WtT 2-giej Generacji. Moduł TDI

Podobne dokumenty
WtT 2-giej Generacji. Moduł MDI

WtT 2-giej Generacji

PROGRAMY ZARZĄDZANIA PRODUKTEM ISOPA. Walk the Talk UŻYTKOWNICY MDI

PROGRAMY ZARZĄDZANIA PRODUKTEM ISOPA. Walk the Talk UŻYTKOWNICY TDI

PROGRAMY ZARZĄDZANIA PRODUKTEM ISOPA. Walk the Talk UŻYTKOWNICY TDI. 1 Version09/06

PROGRAMY ZARZĄDZANIA PRODUKTEM ISOPA. Walk the Talk UŻYTKOWNICY MDI. 1 Version09/06

Jakie jest jego znaczenie? Przykładowe zwroty określające środki ostrożności Jakie jest jego znaczenie?

INFORMACJE O ZAGROŻENIACH SUBSTANCJAMI CHEMICZNYMI ĆWICZENIE 20

Walk the Talk RÓŻNE CHEMIKALIA

Gdzie na przykład możemy się z nim zetknąć Pojemniki z gazem

PROGRAMY ZARZĄDZANIA PRODUKTEM ISOPA. Walk the Talk. Dichlorometan

1. IDENTYFIKACJA PREPARATU I IDENTYFIKACJA PRODUCENTA

Zwroty wskazujące środki ostrożności ogólne P101 W razie konieczności zasięgnięcia porady lekarza, należy pokazać pojemnik lub etykietę.

Walk the Talk RÓŻNE CHEMIKALIA

Instrukcja dla kleju TL-T70 TRI-FREE Bez Trichloroetenu

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki

Zwroty R. ToxInfo Consultancy and Service Limited Partnership Tel.:

KARTA CHARAKTERYSTYKI OLEJ MACADAMIA

Karta charakterystyki mieszaniny

PPH CERKAMED Karta charakterystyki wyrobu SILAN

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU NIEBEPIECZNEGO: Macroplast UR 7221

Karta charakterystyki mieszaniny

Instrukcja postępowania z materiałem skażonym szkodliwymi czynnikami biologicznymi

1. IDENTYFIKACJA PREPARATU I IDENTYFIKACJA PRODUCENTA

Instrukcja dla klejów TL-PVC oraz TL-W

Wersja 1.0 Numer Karty: Aktualizacja: SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja spółki/przedsiębiorstwa

Instrukcja dla kleju TL-T50

Karta charakterystyki preparatu niebezpiecznego. Informacje w przypadku sytuacji awaryjnej: (0 22) lub

Karta charakterystyki mieszaniny

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI. Sekcja 1 Identyfikacja produktu chemicznego. Sekcja 2 Skład/informacja o składnikach

KARTA CHARAKTERYSTYKI DEZOSAN WIGOR wg Rozporządzenia (WE) nr 453/2010

INSTRUKCJE - PRACE PORZĄDKOWE ZASADY BEZPIECZNEJ PRACY Z PREPARATAMI CHEMICZNYMI UŻYWANYMI PRZY PRACACH PORZĄDKOWYCH

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU NIEBEZPIECZNEGO

Karta charakterystyki Podstawa: Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 ws. REACH wraz ze zmianami.

PPH CERKAMED Karta charakterystyki substancji niebezpiecznej SILAN

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI SYBSTANCJI NIEBEZPIECZNEJ

Europejska karta charakterystyki produktu zgodna z dyrektywą EWG 2001/58

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU. Data wydania ACETON Strona 1/4

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU

W razie konieczności zasięgnięcia porady lekarza należy pokazać pojemnik lub etykietę.

Karta charakterystyki mieszaniny

Karta charakterystyki

KARTA CHARAKTERYSTYKI. PREPARATU NIEBEPIECZNEGO: Metylan Pochłaniacz wilgoci

Karta charakterystyki

Włókno szklane, nietkane

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU NIEBEZPIECZNEGO

Piktogramy CLP. Gas under pressure Symbol: Gas cylinder

KARTA CHARAKTERYSTYKI CHOCKFAST RED AGGREGATE

NIVORAPID. MAPEI Polska sp. z o.o Gliwice ul. Gustawa Eiffel a 14 tel. : fax:

Karta charakterystyki substancji/ mieszaniny Hydrolat z Drzewa Herbacianego

Karta charakterystyki Zgodna z przepisami 91/155/EEC oraz 2001/58/CE Produkt: NovoFlow Nr MSDS AC B15/01/2011

Wymagane przez prawo oznaczenia zagrożeń

Karta Charakterystyki Preparatu

PPH CERKAMED Karta charakterystyki substancji chemicznej EUGENOL

Karta charakterystyki

3. Informacja o składnikach Nazwa substancji Nr CAS Nr WE Zawartość Klasyfikacja Zwroty R. Nadtlenek wodoru % Xn 22,41

PPH CERKAMED Karta charakterystyki wyrobu BIO MTA +

1. Identyfikacja substancji/ Identyfikacja producenta, dystrybutora

WALLFIX NON _- WOVEN

(Cytryna, grapefruit, bryza morska, jabłko mięta)

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU. PAZNOKCI i SKÓREK 75ml

Karta charakterystyki mieszaniny

IOCID 30. roztwór wodny

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU CHEMICZNEGO Transfix

H200 Materiały wybuchowe niestabilne. H201 Materiał wybuchowy; zagrożenie wybuchem masowym. H202

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU

KARTA CHARAKTERYSTYKI INSULCAST RTVS 27 NA PT A

SEKCJA 1: IDENTYFIKACJA MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA

Karta charakterystyki Podstawa: Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 ws.

KARTA BEZPIECZEŃSTWA PRODUKTU

2. Identyfikacja zagrożeń Produkt bezpieczny w normalnych warunkach stosowania i przechowywania.

Nazwa produktu: CUBRAC 440 NIVELANT

BT 21. KARTA CHARAKTERYSTYKI Zgodna z 1907/2006/WE, Art. 31

Karta Charakterystyki Substancji Niebezpiecznej Opracowano zgodnie z cytowanymi w pkt. 16 przepisami prawnymi. PromaGips

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU NIEBEPIECZNEGO: Silikon Akrylowy

KARTA CHARAKTERYSTYKI SYBSTANCJI NIEBEZPIECZNEJ

Karta Charakterystyki Sporządzona zgodnie z przepisami wymienionymi w p.15 niniejszej Karty

strona: 1/5 Karta charakterystyki preparatu niebezpiecznego/chemicznego zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU

KARTA CHARAKTERYSTYKI SUBSTANCJI NIEBEZPIECZNEJ KLEJ DO TAPET

KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU NIEBEPIECZNEGO: Pattex Repair Extreme

Nazwa produktu: LANTHANE TR 175 PART C

PROGRAMY ZARZĄDZANIA PRODUKTEM ISOPA. Walk the Talk. Dichlorometan

Załącznik 2. Międzynarodowe kody zagrożeń i zaleceń bezpieczeństwa (Risk and Safety Phrases)

2. Identyfikacja zagrożeń 2.1. Klasyfikacja substancji lub mieszaniny 2.2. Elementy oznakowania. Zawiera: - Zwroty R: - Zwroty S: -

Strona 1/6 KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU NIEBEZPIECZNEGO. Sekusept Aktiv

Karta charakterystyki preparatu niebezpiecznego Płyn do usuwania tapet ATLAS ALPAN

Karta Charakterystyki Preparatu Chemicznego

**********************************************************************************

Karta charakterystyki

3. Skład i informacja o składnikach Stężenie % Symbole Zwroty określające EINECS. 4. Pierwsza pomoc 4.1. Zalecenia specjalne; ---

PPH CERKAMED Karta charakterystyki wyrobu MTA +

1.2. Istotne zidentyfikowane zastosowania mieszaniny oraz zastosowania odradzane: Zastosowanie produktu: uszczelnienia, przemysł budowlany

Transkrypt:

WtT 2-giej Generacji Moduł TDI 1

WtT wprowadzone w 2006 roku nie ogranicza się do regionów i takim pozostanie WtT 2-giej Generacji zawiera dotyczące Europy informacje REACH i GHS/CLP 2

3

BEZPIECZEŃSTWO nie jest jednorazowym staraniem Zaangażowanie ze strony Firm Członkowskich ISOPA Wymagane ciągłe doskonalenie Praca z niebezpiecznymi środkami chemicznymi wymaga odpowiedniego podejścia do zdrowia i bezpieczeństwa ze strony zarządu i pracowników. Odpowiednie podejście do Środowiska, Zdrowia i Bezpieczeństwa pomaga zapewnić przyszły sukces w biznesie. 4

Dialog jest niezbędny do zmiany zachowania. Nie należy ignorować potencjalnych wypadków Ryz zac yko z how wią ani zane em z Co pokazuje ten rozkład? Poważny wypadek; wypadek z długotrwałymi konsekwencjami 1 10 30 600 Niewielki wypadek Wypadki które nie są opisane jako poważne Wypadki ze szkodą materialną (wszystkie rodzaje) Wypadki bez widocznych zranień i uszkodzeń 5

Walk the Talk Drugiej Generacji WtT został wprowadzony w 2006 roku jako pakiet ISOPA dla przemysłu poliuretanowego dotyczący bezpiecznego użytkowania aromatycznych diizocyjanianów i polioli Koniec 2010 roku, nowe przepisy UE, rozporządzenie REACH (WE) 1907/2006 i GHS w rozporządzeniu UE CLP (WE) 1272/2008 wpływają na przemysł chemiczny i przywołują potrzebę odświeżenia i ponownego zajęcia się bezpiecznym użyciem/stosowaniem poprzez: stymulację i dialog, oraz ciągłą poprawę. skutkujące zmianą zachowań Walk the Talk skupia się na przemysłowym i profesjonalnym zastosowaniu 6

Efektywność /Wyniki Oparte na Zachowaniu 7

Nowy wymiar początkowego przemysłowego proaktywnego programu bezpieczeństwa Walk the Talk REACH(Rejestracja, Ocena, Autoryzacja Środków Chemicznych) Pierwsze rejestracje ukończone/sfinalizowane 1-go grudnia 2010 roku w celu: Zapewnienia wysokiego poziomu ochrony ludzkiego zdrowia i środowiska Zapewnienia wysokich standardów bezpieczeństwa w przemyśle Zademonstrowania zgodności w. Bezpieczne Użycie 8

Nowe regulacje dotyczące Klasyfikacji Oznakowania i Pakowania(CLP/KOP) Rozporządzenie (WE) Nr 1272/2008 (Regulacja CLP/KOP) jest nowym prawodawstwem UE dotyczącą klasyfikacji, oznakowania i pakowania substancji (obowiązuje od 1 grudnia 2010) i mieszanin (wejdzie w życie 1 czerwca 2015). GHS ONZ (Globalnie Harmonizowany System Klasyfikacji i Oznakowania Środków Chemicznych) został zaadoptowany przez Rozporządzenie CLP/KOP zastępując Dyrektywy dotyczące Niebezpiecznych Substancji / Preparatów (DSD/DPD), które zostaną końcowo unieważnione do 1 czerwca 2015 roku. Zagrożenia związane z produktami pozostają takie same, ale zmienia się sposób informowania o nich 9

Etykiety informacyjne TDI zgodnie z CLP Oznaczenie słowne: Niebezpieczeństwo Określenia zagrożenia H315 Działa drażniąco na skórę H317 Może powodować reakcję alergiczną skóry H319 Powoduje poważne uszkodzenia oczu H330 Wdychanie grozi śmiercią H334 Może powodować objawy alergii lub astmy lub trudności w oddychaniu w następstwie wdychania H335 Może powodować podrażnienie dróg oddechowych H351 Podejrzewa się, że powoduje raka H412 Działa szkodliwie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki Komunikaty zapobiegawcze P273 Unikać uwolnienia do środowiska P280 Stosować rękawice ochronne/odzież ochronną/ochronę oczu/ochronę twarzy P284 Stosować indywidualne środki ochrony dróg oddechowych P285 W przypadku niedostatecznej wentylacji stosować indywidualne środki ochrony dróg oddechowych P501 Zawartość/pojemnik usuwać do.(punkt zbioru niebezpiecznych lub specjalnych odpadów) P308 + P313 W przypadku narażenia lub styczności: Zasięgnąć porady/zgłosić się pod opiekę lekarza P403+P233 Przechowywać w dobrze wentylowanym miejscu. Przechowywać pojemnik szczelnie zamknięty 10

REACH karty charakterystyki esds (rozszerzona Karta Charakterystyki) Zapoznanie się/przeczytanie esds od twojego dostawcy jest OBOWIĄZKOWE, ponieważ zawierają one informacje dotyczące zastosowania i bezpiecznego obchodzenia się/przenoszenia oraz sposobu spełnienia norm wynikających z REACH 11

Karty Charakterystyki REACH, esds Czy postępujesz zgodnie z wymogami? Rozdział 16 esds: 1. Poszukaj/Odszukaj Scenariuszy Narażenia na działanie, które obejmują twoje użycie/aplikacje 2. W ramach Scenariusza Narażenia przeprowadź kontrolę: 1. Kategoria Proces i Procesy, zadania, przeprowadzane czynności 2. Opisy produktów/artykułów, warunki eksploatacji 3. Środki Zarządzania Ryzykiem 12

Skąd mam wiedzieć, że mam sytuację Bezpiecznego Użycia? Porównaj swoje parametry eksploatacji z przedstawionymi przez esds twojego dostawcy/ów Użycie oznacza: ZADANIE [=Scenariusz Narażenia] x WARUNKI W JAKICH ZADANIE MA MIEJSCE[Warunki Narażenia] = POTENCJALNE NARAŻENIE Warunki użytkowania potencjalna ekspozycja podczas użytkowania. Zawierają: Warunki eksploatacji (OC/WE) Środki/metody zarządzania ryzykiem, (ŚZR/RMM), takie jak osobisty sprzęt ochronny stężenie w mieszaninie lub wyrobie oraz w stan fizyczny (proszek, płyn itp.) Informacja dotycząca otoczenia w jakim używana jest substancja 13

Należy przestrzegać REACH Władze przeprowadzą kontrolę implementacji REACH razem z łańcuchem wartości Sprawdź swoje warunki działania oraz to czy przestrzegasz Zgodności Zademonstruj bezpieczne użycie swoich środków chemicznych w typowych dla siebie zastosowaniach. Aby uzyskać Bezpieczne Użycie musisz stosować się do instrukcji zawartej w rozdziale 16 esds, w ramach Scenariuszy Narażenia: 14

Przykład esds Pokaż esds określonego TDI Zaznacz i przedyskutuj/wyjaśnij właściwe/określone dla klienta Aplikacje/Zastosowanie Upewnij się, że Zgodność jest zrozumiana. 15

Wyniki/ Efektywność Oparte na Zachowaniu Bezpieczeństwo jest odpowiedzialnością zbiorową Sytuacje krytyczne/nagłe/awaryjne Przykłady, co może się nie udać + zachowanie nieodpowiedzialne/niebezpieczne 16

1 Wyniki /Efektywność 2 Oparte na 3 Zachowaniu 17

BEZPIECZNE ZACHOWANIE JEST ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ ZBIOROWĄ/KAŻDEGO!!! RMM/PPE BEZPIECZNE = NIEBEZPIECZNE + W czasie pracy z diizocyjanianami zaleca się regularne badanie płuc 18

Niebezpieczne zachowanie Zaleca się nie przechowywać na zewnątrz, potencjalne ryzyko niekontrolowanych reakcji i wypadków Patrz: poślizgnięcia spowodowane rozlaniem i video 19

BEZPIECZNE ZACHOWANIE JEST ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ ZBIOROWĄ/KAŻDEGO!!! 80% wszystkich wypadków jest związane z nieodpowiedzialnym/niebezpiecznym zachowaniem Wchodzenie do stref ograniczonego dostępu bez PPE Nieużywanie PPE Brak częstej wymiany filtrów w Aparacie Oddechowym (RPE) Otwieranie klap kontrolnych bez RPE Pozostawianie otwartych klap kontrolnych Zabieranie świeżego materiału z linii bez rękawic Czyszczenie przy użyciu systemów sprężania powietrza Jedzenie i picie w miejscach gdzie są przechowywane środki chemiczne Niezamykanie wystarczająco dokładnie pojemników z TDI (para wodna może się dostać i może powstać CO2) 20

Stymulowanie Dialogu 21

Bezpieczne obchodzenie się z TDI Czy miejsce pracy jest czyste i czy utrzymujesz/stosujesz higienę osobistą? Czy miejsce pracy jest dobrze wentylowane? Czy odpowiedni PPE/OSO (Osobisty Sprzęt Ochronny) jest używany w sposób ciągły? Także w czasie konserwacji fabryki? Czy występuje pomiar poziomów TDI w miejscu pracy? Czy znasz i stosujesz procedury postępowania w nagłych wypadkach? Czy przeprowadzane są regularne badania lekarskie? To wszystko ma zastosowanie/liczy się w miejscu pracy!! 22

Zachowanie higieny osobistej Kremy zapewniające dobry stan skóry mogą być używane Kremy nie mogą zastępować ochronnych rękawic Należy myć mydłem i wodą po ukończeniu pracy i przed jedzeniem, piciem lub paleniem papierosów Nie należy stosować rozpuszczalników do mycia Należy używać jednorazowych ręczników Nie należy ponownie używać zabrudzonej odzieży lub rękawic 23

Jak bezpiecznie zdejmować jednorazowe rękawiczki Wyrzucanie rękawiczek do właściwego pojemnika Zdejmuj ostrożnie rękawiczki chroniąc skórę rąk przed zanieczyszczeniem 24

Czyste i bezpieczne miejsce pracy Utrzymuj czystość i porządek w miejscu pracy Sprzęt oddechowy/wspomagający oddychanie/aparat oddechowy powinien być w gotowości ( i dobrze utrzymany) Zapoznaj się z lokalizacją pryszniców bezpieczeństwa i urządzeń do przemywania oczu Nie jedz, nie pij i nie pal papierosów w miejscu pracy Kremy zapewniające utrzymanie dobrego stanu skóry mogą być używane Kremy nie mogą zastępować rękawic ochronnych 25

Procedura obchodzenia się ze świeżą pianą poliuretanową RYZYKO = Narażenie na chemikalia poliuretanowe w sytuacjach gdy: Piana < 24 godziny po produkcji Piana jest ciągle lepka Piana jest ciągle gorąca Kurz z piłowania/cięcia Stosuj OSO/ PPE Wentyluj kiedy jest to wymagane Uważaj na ryzyko pożaru od gorąca dopóki piana nie ulegnie schłodzeniu 26

Dobra/odpowiednia wentylacja miejsca pracy Upewnij się że wyciąg powietrza jest włączony Umieść okap najbliżej nad źródłem jak to możliwe Kontroluj regularnie kierunek ciągu powietrza Zła Najlepsza 27

Stałe stosowanie osobistych środków ochrony (PPE), patrz esds PPE s są środkami zarządzania ryzykiem Noś ochronne rękawice Noś strój i obuwie robocze W sytuacjach awaryjnych noś kombinezon oraz/lub fartuch o wysokiej wytrzymałości Noś osłonę oczu 28

Aparaty oddechowe jako Środek Zarządzania Ryzykiem TDI z niewystarczającą wentylacją Zastosowanie rozpylaczy lub podwyższona temperatura Pył z nieprzereagowanym TDI Kaptury Maski Maska połowiczna, Maska zakrywająca całą twarz Filtry powietrza: A2 tylko dla oparów A2/P2 lub 3 opary i aerozol/pył Zwykle muszą być wymienione po 2 dniach, chyba że dostawca stwierdzi inaczej. Dostarczone świeże powietrze Aparaty oddechowe powinny być zawsze dostępne (i dobrze utrzymane) 29

Sprzęt pierwszej pomocy Natrysk Mydło Czysta, bieżąca woda jest najlepsza Punkt płukania oczu lub butelka z płynem do płukania oczu Numer kontaktowy do lekarza Wiedz, gdzie znajduje się apteczka pierwszej pomocy Wiedz, co robić Wiedz, kogo poinformować I nie panikuj! 30

Procedury awaryjne: Pierwsza pomoc TDI Wymuś otwarcie powiek Płucz dużą ilością wody, przez minimum 15 minut Jeżeli masz wątpliwości, kontynuuj przepłukiwanie Płucz dużą ilością wody, przez minimum 15 minut Jak najszybciej skonsultuj się z okulistą Zaleca się nie zakładanie soczewek kontaktowych, mogą utrudnić leczenie/postępowanie w razie niebezpieczeństwa Natychmiast zdejmij/usuń skażoną odzież i wymyj mydłem i wodą Badania oczyszczania skóry z TDI wskazały, że mycie zaraz po narażeniu się jest bardzo istotne, i że poliglikolowy środek oczyszczający skórę lub olej kukurydziany może być bardziej efektywny niż mydło i woda Wyjdź na zewnątrz na świeże powietrze Należy powiadomić lekarza lub zabrać pacjenta do punktu medycznego Poinformuj dostawcę który może dostarczyć dodatkowe informacje 31

Procedury awaryjne KLIP WIDEO: Pierwsza pomoc dla TDI W czasie pokazywania nie-angielsko języcznej grupie, trenerzy powinni być zaznajomieni z tekstem w lokalnym języku. 32

Procedury awaryjne Narażenie na TDI Pojedyncze nadmierne narażenie się na TDI może powodować uczulenie Wczesne leczenie jest ważne Należy pamiętać, że objawy mogą występować później Spółki członkowskie ISOPA mogą zapewnić pomoc zarządzającemu/kierującemu lekarzowi W razie awarii: Natychmiastowe działanie jest niezbędne! Zawsze należy zwrócić się po pomoc lekarską! Należy regularnie ćwiczyć procedury pierwszej pomocy! 33

Należy wiedzieć gdzie szukać sprzętu awaryjnego Gdzie znajduje się twój egzemplarz esds? Roztwór odkażający, patrz esds Łopaty Szczotki i pojemniki na śmieci/odpady Materiały wchłaniające, takie jak piasek 34

Radzenie sobie z rozlanym TDI Małe rozlanie mniej niż 2m2 Należy oczyścić najbliższą okolicę Duże rozlanie więcej niż 2m2 Należy przeprowadzić ewakuację, poinformować służby ratownicze Należy założyć odzież ochronną i aparaty oddechowe Należy oddzielić zalaną okolicę przy pomocy np. worków z piaskiem, gumowych mat, trocin i piany. Należy pokryć pianą z gaśnicy lub piaskiem w celu ograniczenia ulatniania się oparów TDI Wszystkie rozlania Należy zapobiegać przenikaniu TDI do ścieków Należy kontrolować rozlanie przy pomocy absorbującego/wchłaniającego mokrego piasku Należy umieścić zakażony piasek w stalowych pojemnikach (max 2/3 wypełnienia) i zostawić otwarte w celu zapobieżenia wzrostu ciśnienia Należy traktować jako odpady TDI 35

Radzenie sobie z rozlanym TDI KLIPY WIDEO Małe rozlanie mniej niż 2m2 Należy dodać rodzaje środków neutralizujących / odkażających, patrz esds Duże rozlanie więcej niż 2m2 Zaleca się zawiadomienie służb ratowniczych, zwykle są ubrani w odzież ochronną W czasie pokazywania nie-angielsko języcznej grupie, trenerzy powinni być zaznajomieni z tekstem w lokalnym języku. 36

Procedury awaryjne : Pożar Należy postępować zgodnie ze zwyczajową procedurą awaryjną obowiązującą w fabryce Włączyć alarm PRZEPROWADZIĆ EWAKUACJĘ Korzystać z wyszkolonych specjalistów do walki z pożarem Należy zapewnić ochronę przed emisją TDI 37

Kluczowe przesłania: 1 Bezpieczeństwo jest odpowiedzialnością zbiorową/każdego 2 Bezpieczeństwo jest związane w przeszło 80% z zachowaniem 3 Poprzez stymulowanie dialogu 4 Należy wprowadzać w życie ciągłe ulepszenia 38

Kilka pytań Co należałoby robić w przypadku gdy? Pompa z diizocyjanianem, która jest w trakcie naprawy jest, przez pomyłkę, ciągle pod ciśnieniem. Twarz technika zostaje opryskana MDI Miał miejsce wybuch pojemnika gorącego TDI w fabryce 39

Odpowiedzi Pompa diizocyjanianowa, która jest w trakcie naprawy jest, przez pomyłkę, ciągle pod ciśnieniem. Twarz technika zostaje opryskana MDI Najważniejsze działania, patrz też slajd 34 Należy aktywować alarm w celu ostrzeżenia innych i oddzielenia zakażonego rejonu Należy zabrać ofiarę pod natrysk awaryjny i urządzenie do płukania oczu i użyć duże ilości wody i mydła Należy zabrać pacjenta na świeże powietrze Należy zdjąć skażoną odzież Należy zapewnić pomoc medyczną Należy zapobiec wniknięciu rozlanej substancji do ścieków Usunięcie rozlania Należy użyć odpowiedniego aparatu/odzieży ochronnej przy wchodzeniu na skażony teren (łącznie z maską) Należy użyć środka absorbującego/wchłaniającego i substancji odkażającej Należy sprawdzić stan atmosfery przed stwierdzeniem, że miejsce jest bezpieczne 40

Odpowiedzi Wybuch pojemnika gorącego TDI w fabryce Działania Należy aktywować alarm w celu ostrzeżenia innych i oddzielenia zakażonego rejonu. Należy użyć odpowiedniego aparatu/odzieży ochronnej (łącznie z maską). Należy umieścić pojemnik w większym (zachowanym) pojemniku, pozostawić otwarty. Należy pozostawić pojemnik do schłodzenia, i traktować/ obchodzić się z nim jak z odpadami TDI. Należy zapobiec wniknięciu rozlanej substancji do ścieków. 41

Bezpieczne Zachowanie zgodne z REACH Należy zademonstrować Bezpieczne Użytkowanie. Kluczowe przesłania Czy przeczytałem i zrozumiałem esds? Czy użytkowanie, warunki eksploatacji i zastosowane środki zarządzania ryzykiem (wentylacja, PPE) opisane w esds są poprawne w moim miejscu pracy? Czy stosuję Środki Zarządzania Ryzykiem i używam Osobistego Zestawu Ochronnego? Czy wiem gdzie znaleźć zestawy/aparaty awaryjne i czy stosuję te procedury? Czy miejsce pracy jest czyste i czy utrzymujesz higienę osobistą? Czy poziomu TDI są mierzone w miejscu pracy? Czy przeprowadzane są regularne badania? 42

Wyłączenie odpowiedzialności Wyłączenie odpowiedzialności za dokumenty zewnętrzne Chociaż stowarzyszenie ISOPA oraz jego członkowie dokładają wszelkich starań, aby przedstawić dokładne i rzetelne informacje w dobrej wierze na podstawie najlepszej obecnie dostępnej wiedzy, użytkownik może na nich polegać wyłącznie na własne ryzyko. Nie udziela się żadnych gwarancji ani poręczeń w zakresie ich kompletności, dokładności i wiarygodności, a i ISOPA ani żadna z będących jego członkami firm nie będzie ponosić odpowiedzialności za szkody jakiegokolwiek rodzaju wynikające z wykorzystania lub polegania na przedstawionych informacjach. 43