Katalog Produktów. Pompy Pielęgnacja Oświetlenie / Zestawy solarne Budowa stawu / Dekoracja

Podobne dokumenty
Katalog Produktów 2016

katalog Pontec -ogrody wodne

Katalog Produktów. Pompy Pielęgnacja Oświetlenie / Zestawy solarne Budowa stawu / Dekoracja

BP 3 Garden Set Plus. Solidne i wytrzymałe urządzenie. Gotowy do użycia. Obsługa wyłącznika stopą bez potrzeby schylania się. Optymalne zasysanie

MEGA PROMOCJA OASE. Cena promocyjna Folia kauczukowa 1,0 x 8,0 x 20m ,18 166,02. 0,6x20m 20 51,78 40,52

Akcesoria do basenów naziemnych

BP 3 Garden Set Plus. BP 3 Garden Set Plus, ,

Cennik_2011. Nazwa Opis PU* j.m. Klej do folii EPDM i PCV, tuba o pojemności 290ml Elastyczna taśma wulkanizacyjna do folii EPDM oraz PCV, rolka 6m

CENNIK 2019 OFICJALNY IMPORTER W POLSCE

OŚWIETLENIE, ŹRÓDŁA ŚWIATŁA

Klasa Top K MD Plus

IV 60/24-2 W IV 60/24-2 W, ,

Hydrofory BPP 4500/50

Odkurzacze z funkcją prania SE 5.100

Instrukcja montażu i obsługi OLIMPIA. Pompa dozująca. Zmiany zastrzeżone!

AQUA Fontanny: specjalistyczna technologia fontann

K 2 Basic. K 2 Basic, ,

SOLARNA POMPA DO OCZEK WODNYCH BP-7963 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Klasa Wprowadzająca K M T 80

Odkurzacze z funkcją prania SE 5.100

Klasa Średnia K 4.200

AQUA Fontanny: specjalistyczna technologia fontann

K 2 Basic. K 2 Basic, ,

Klasa Średnia K 3.550

fontann pływających cennik

Vacuum Classic. Instrukcja obsługi wykaz części. zestaw czyszczący. Art. nr Thoma Tel./Fax:

Odkurzacze z funkcją prania SE 4002

Folder sprzedażowy wiosna Nowości. Narzędzia spełniające najwyższe wymagania

Urządzenia wysokociśnieniowe K 2 Samochód

Klasa Wprowadzająca K 2.75 M Plus

Odkurzacze centralne Systemy przemysłowe.

Seria Mini. Wózek serwisowy. Dla efektywnego postępowania z gazem SF 6 na małych komorach gazowych

IV 60/30. Przemysłowy, mobilny i elastyczny w zastosowaniu odkurzacz cyklonowy przeznaczony do zasysania suchych zanieczyszczeń oraz cieczy.

Klasa Wprowadzająca K 2.185

NT 14/1 Ap. Uchwyty na wyposażenie w obudowie. Możliwość odpięcia odkurzacza. Specjalne miejsce na rury i ssawki z tyłu obudowy.

Trójfazowe IV 100/40. Dane techniczne

KM 120/150 R Bp. Wygodne miejsce pracy operatora. Główna szczotka walcowa z funkcją ECO

IV 60/24-2 W. Dwie turbiny. Wyjątkowo długa żywotność. Filtr opróżniany półautomatycznie

Klasa Wprowadzająca K 2.14 T 50

Klasa Wprowadzająca K 2.38 M T 50

Trójfazowe IV 60/30. Dane techniczne

Urządzenia wysokociśnieniowe K 2 Dom

Zestawy pompowe PRZEZNACZENIE ZASTOSOWANIE OBSZAR UŻYTKOWANIA KONCEPCJA BUDOWY ZALETY

Klasa Średnia K 4.00 EcoSilent Alu

Klasa Wprowadzająca K eco!ogic

IV 100/75. Bezobsługowy napęd bezpośredni. Zbiornik ze stali nierdzewnej. Filtr opróżniany półautomatycznie

NOWOŚCI NA ROK Windy kotwiczne Big Water II oraz TITAN

Plan instalacji. Pralnica PW 5105 EL AV/LP. pl - PL / 02

Odkurzacze uniwersalne WD M

Z fotelem dla operatora KMR 1250 B

Z fotelem dla operatora KMR 1250 BAT

Zehnder ComfoFond-L. Karta katalogowa - informacje techniczne. Ogrzewanie Chłodzenie Świeże powietrze Czyste powietrze

ODKURZANIE ODKURZANIE

NT 55/2 Tact² Me I. Dźwignia do opuszczania zbiornika. Zbiornik ze stali szlachetnej. Odkurzacz do odkurzania na sucho i na mokro

NT 611 Eco K. Zintegrowana pompa brudnej wody. Możliwość przechowywania akcesoriów na obudowie odkurzacza

IV 60/36-3 W. Wyjątkowo długa żywotność. Szeroka gama wyposażenia dodatkowego poszerza zakres zastosowań. Mechaniczne oczyszczanie filtra

Klasa Średnia K 4.80 MD Alu

Klasa Wprowadzająca K Balcony

Mocny, cichy i mobilny nowy FEIN Dustex 25 L i Dustex 35 L.

IV 100/40. Bezobsługowy napęd bezpośredni. Zbiornik ze stali nierdzewnej. Filtr opróżniany półautomatycznie

IV 60/24-2 W. Dwie turbiny. Wyjątkowo długa żywotność. Filtr opróżniany półautomatycznie

Klasa Średnia K 3.80 MD Plus T 250

INSTRUKCJA OBSŁUGI. 1. BEZPIECZEŃSTWO Pompa filtrująca musi być włączona przez cały czas, gdy podłączony jest panel słoneczny

MASTER BIO COOLERY. chłodzenia komfort. wydajność. cieplny. komfort pracy. eksploatacji zużycie. koszty. energii CHŁODZENIE CIEPŁE POWIETRZE

Jednofazowe IV 60/27-1 M B1. Wyposażenie standardowe: Wyposażenie objęte dostawą No Pasujący zbiornik (praca na mokro)

KM 130/300 R Bp. Podwójny grzebień. Koncepcja obsługi EASY Operation. Szuflowa metoda zamiatania. Płaski filtr falisty

Klasa Wprowadzająca K 2.15

Klasa Wprowadzająca K Balcony

fontann pływających cennik

NT 611 Eco K. Zintegrowana pompa brudnej wody. Umożliwia ciągłe zasysanie i przepompowywanie wody.

TOM STONE 109 FONTANNY I OZDOBY WODNE

Do zadań specjalnych NT 611 Eco K

Cennik detaliczny OASE na sezon 2014

KM 85/50 W Bp. Zbiornik można wygodnie podnieść i łatwo opróżnić. Wydajny system filtracji

Do pyłów niebezpiecznych NT 35/1 Tact Te H *EU

Klasa Średnia K T 50

Fontanny sucho-powierzchniowe typu Dry-Deck. Bo woda to też zabawa

Dysze jednostrumieniowe. Średnica przyłącza. Dysza kumulacyjna typ HS 100/4 E. Dysza kumulacyjna typ HS 70/3,5 T. Wysokość strumienia

Czyszczenie podłóg WĄŻ D40 2.5M KPL SSAWA DO CIECZY Ø SSAWA Z WŁOSIEM Ø DYSZA SZCZELINOWA Ø

KM 130/300 R Bp. Szuflowa metoda zamiatania. Hydrauliczny napęd jezdny i hydrauliczny system zamiatania. Podwójny grzebień

KM 90/60 R Bp Adv. Tact: W pełni automatyczny system oczyszczania filtra. Kompaktowy design

Fontanny sucho-powierzchniowe typu Dry-Deck. Bo woda to też zabawa

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

FILTRY FILTR WEW.200 L/H DO AKWARIÓW I TERRARIÓW POJ.45L

Katalog fontann pływających cennik

Katalog fontann pływajacych cennik

NT 45/1 Tact Te H. Przełącznik do wyboru średnicy rury. Dedykowany do zbierania pyłu azbestowego. Możliwość pracy z osprzętem o dużej średnicy.

KATALOG PRODUKTÓW Bytom, ul. Arki Bożka 2A tel.:

HD 6/15 G Classic. Wysoka niezależność. Wysoka mobilność. Przechowywanie akcesoriów. Przyjazne w konserwacji i wytrzymałe

termin wprowadzenia obowiązkowości Grubość szkła (mm) Marka Rodzaj szkła Kotniki i kojce luty 2018 Kształt Rodzaj

NT 35/1 Tact Te H. Przełącznik do wyboru średnicy rury. Dedykowany do zbierania pyłu azbestowego. Możliwość pracy z osprzętem o dużej średnicy.

Przydomowe oczyszczalnie ścieków

Odkurzacze uniwersalne WD MP

Do zadań specjalnych NT 611 Eco KF *EU

Większe ciśnienie. Większa objętość przepływu.

mm

OFERTA NA UŻYWANY SAMOCHÓD Z CIŚNIENIOWĄ ZABUDOWĄ DO CZYSZCZENIA KANALIZACJI TYP B 55 NA Mercedes Benz Sprinter 412 D

Aqua Oxy 4800 Nr produktu

Modele odkurzaczy MV MV 3. Wyposażenie standardowe: Wąż ssący 2 m. Dane techniczne

Transkrypt:

Katalog Produktów Pompy Pielęgnacja Oświetlenie / Zestawy solarne Budowa stawu / Dekoracja

POMPY FONTANNOWE PondoVario 750 3500 Wulkan Strumień Dzwon Kielich

PondoVario 750 3500 Przeznaczone do użytku w oczkach wodnych oraz fontannach ozdobnych Przechylne, teleskopowe przedłużenie (28 40 cm) z czterema różnymi dyszami Wyłącznik termiczny PondoVario 1500 3500 Przydatne również przy zasilaniu małych strumyków Zdejmowana pokrywa filtracyjna przydatna przy zasilaniu strumieni lub filtrów Przechylne, teleskopowe przedłużenie z czterema dyszami oraz zaworem kulowym Drugi, indywidualnie regulowany wylot W zestawie stopniowane przyłącze węża (13, 19, 25 mm) PondoVario 750 / 1000 PondoVario 750 / 1000 145 x 125 x 90 mm PondoVario 1500 / 2500 180 x 160 x 125 mm PondoVario 1500 / 2500 PondoVario 3500 PondoVario 3500 210 x 190 x 142 mm Model Wulkan Strumień Dzwon Kielich PondoVario 750 70 cm 70 cm 25 cm 35 cm 15 cm 15 cm PondoVario 1000 80 cm 80 cm 40 cm 55 cm 20 cm 20 cm PondoVario 1500 140 cm 140 cm 70 cm 100 cm 35 cm 30 cm PondoVario 2500 180 cm 180 cm 100 cm 150 cm 50 cm 45 cm PondoVario 3500 220 cm 220 cm 150 cm 200 cm 65 cm 60 cm Model Wydajność Ciśnienie 220 240 V / 50 Hz Długość kabla Nr art. PondoVario 750 720 l/h Qmax 1,10 m Hmax 9 W 10 m 56465 PondoVario 1000 1000 l/h Qmax 1,30 m Hmax 11 W 10 m 56719 PondoVario 1500 1500 l/h Qmax 1,90 m Hmax 25 W 10 m 57123 PondoVario 2500 2500 l/h Qmax 2,20 m Hmax 40 W 10 m 57124 PondoVario 3500 3400 l/h Qmax 2,70 m Hmax 70 W 10 m 56477 3

POMPY FILTRACYJNO-STRUMIENIOWE PondoMax Eco 1500 17000 Strumień wodny Filtr Wodospad PondoMax Eco 1500 17000 Energooszczędna pompa do zasilania strumieni lub filtrów Odpowiednia do zabrudzeń o średnicy 4-8 mm W zestawie stopniowane przyłącze węża Wyłącznik termiczny PondoMax Eco 1500 / 2500 170 x 190 x 110 mm PondoMax Eco 3500 17000 280 x 235 x 150 mm PondoMax Eco 1500 / 2500 19 / 25 / 32 / 38 mm PondoMax Eco 3500 17000 25 / 32 / 38 mm Model Wydajność Ciśnienie 220 240 V / 50 Hz Długość kabla Nr art. NOWOŚĆ PondoMax Eco 1500 1500 l/h Qmax 1,90 m Hmax 25 W 10 m 50851 PondoMax Eco 2500 2500 l/h Qmax 2,20 m Hmax 40 W 10 m 50853 PondoMax Eco 3500 3600 l/h Qmax 2,20 m Hmax 45 W 10 m 54770 PondoMax Eco 5000 5000 l/h Qmax 2,60 m Hmax 60 W 10 m 50855 PondoMax Eco 8000 8000 l/h Qmax 2,80 m Hmax 70 W 10 m 50857 PondoMax Eco 11000 10000 l/h Qmax 3,00 m Hmax 95 W 10 m 51178 PondoMax Eco 14000 13400 l/h Qmax 3,20 m Hmax 140 W 10 m 51180 PondoMax Eco 17000 17000 l/h Qmax 3,50 m Hmax 180 W 10 m 56567 4

POMPY DO RZEŹB I STATUETEK PondoCompact 300 5000 PondoCompact 300 5000 Do użytku wewnątrz i na zewnątrz budynków Regulowany przepływ wody Kompaktowa obudowa Przyłącze węża Również do instalacji na sucho (od modelu 2000) PondoCompact 300i / 300iL PondoCompact 500 PondoCompact 600 PondoCompact 800 / 1200 PondoCompact 2000 / 5000 45 x 40 x 45 mm 47 x 35 x 55 mm 62 x 45 x 78 mm 75 x 55 x 90 mm 170 x 75 x 120 mm PondoCompact 300 il PondoCompact 500 1200 PondoCompact 2000 5000 Model Wydajność Ciśnienie 230 V / 50 Hz Długość kabla Przyłącze węża Nr art. PondoCompact 300i 300 l/h Qmax 0,70 m Hmax 5 W 1,5 m 13 mm 37057 PondoCompact 300iL 300 l/h Qmax 0,70 m Hmax 5 W 1,5 m 13 mm 57502 PondoCompact 500i 500 l/h Qmax 0,80 m Hmax 5 W 1,5 m 13 mm 57503 PondoCompact 800i 750 l/h Qmax 1,50 m Hmax 20 W 1,5 m 13 + 17 + 19 mm 57504 PondoCompact 1200i 1200 l/h Qmax 2,00 m Hmax 25 W 1,5 m 13 + 17 + 19 mm 57505 PondoCompact 300 300 l/h Qmax 0,70 m Hmax 5 W 10 m 13 mm 57506 PondoCompact 600 600 l/h Qmax 1,25 m Hmax 11 W 10 m 13 mm 57507 PondoCompact 800 800 l/h Qmax 1,60 m Hmax 20 W 10 m 13 + 17 + 19 mm 46782 PondoCompact 1200 1200 l/h Qmax 2,00 m Hmax 25 W 10 m 13 + 17 + 19 mm 57508 PondoCompact 2000 2000 l/h Qmax 2,20 m Hmax 32 W 10 m 19 + 25 mm 57509 PondoCompact 3000 3000 l/h Qmax 3,00 m Hmax 55 W 10 m 19 + 25 mm 57510 PondoCompact 5000 5000 l/h Qmax 3,10 m Hmax 82 W 10 m 19 + 25 mm 57511 5

FILTRY PODWODNE PonDuett 3000 / 5000 PondoRell 3000 Wulkan Strumień Dzwon Kielich

PODWODNE ZESTAWY FILTRÓW PonDuett 3000 / 5000 Kompaktowy filtr podwodny tworzący także efekty fontannowe, do użytku w oczkach wodnych o pojemności do 3000 / 5000 litrów (bez zarybienia) 4 dysze z przechylnym, teleskopowym przedłużeniem (28-40cm) Biologiczno-mechaniczne oczyszczanie wody (gąbki filtracyjne, biologiczne elementy oczyszczające oraz granulat Bio-Pure) Drugi indywidualnie regulowany wylot W zestawie stopniowane przyłącze węża do zasilania strumienia PODWODNY ZESTAW FILTRACYJNY Z LAMPĄ UVC PondoRell 3000 Kompaktowy filtr podwodny z lampą UVC, dodatkowo tworzący efekty fontannowe, do użytku w oczkach wodnych o pojemności do 3000 litrów (bez zarybienia) Z gwarancją czystej wody Pontec Biologiczno-mechaniczne oczyszczanie wody (gąbki filtracyjne, biologiczne elementy oczyszczające oraz granulat Bio-Pure) Drugi indywidualnie regulowany wylot W zestawie stopniowane przyłącze węża do zasilania strumienia Przechylne, teleskopowe przedłużenie (28-40cm) z 4 dyszami 13 mm 19 mm 25 mm 13 mm 19 mm 25 mm PonDuett 3000 / 5000 PondoRell 3000 *str. 23 Model Wulkan Strumień Dzwon Kielich PonDuett 3000 140 cm 70 cm 35 cm 30 cm 3000 l 1500 l PonDuett 5000 180 cm 100 cm 50 cm 45 cm 5000 l 2500 l PondoRell 3000 80 cm 40 cm 20 cm 20 cm 3000 l 1500 l Model Wydajność Ciśnienie 220 240 V / 50 Hz Długość kabla Nr art. PonDuett 3000 1500 l/h Qmax 1,90 m Hmax 25 W 10 m 57118 PonDuett 5000 2500 l/h Qmax 2,20 m Hmax 40 W 10 m 57119 PondoRell 3000 1000 l/h Qmax 1,30 m Hmax 20 W / UVC 7 W 10 m 50748 7

PRZEPŁYWOWY ZESTAW FILTRACYJNY Z LAMPĄ UVC PondoClear Set 4000 PŁYWAJĄCY ZESTAW FILTRACYJNY Z LAMPĄ UVC PondoClear Island 3000 PondoClear Set 4000 Zestaw filtracyjny objęty gwarancją czystej wody, do stawów o pojemności do 4000 litrów (bez zarybienia) Wyposażony w lampę UVC 7 W efektywnie usuwającą glony zawiesinowe Filtr wielokomorowy z różnymi mediami filtracyjnymi (gąbka filtracyjna, biologiczne elementy oczyszczające) Pompa filtracyjna o dużej mocy, posiadająca otwory w koszu filtracyjnym o średnicy 4 mm, wyposażona w wąż o długości 3 m oraz wszystkie przyłącza PondoClear Island 3000 Pływający zestaw filtracyjny do stawu o pojemności do 3000 l (bez zarybienia) Z lampą UVC 4 W eliminującą glony zawiesinowe Wraz gąbkami filtracyjnymi W zestawie 3 różne dysze fontannowe oraz 4 diody LED o neutralnej białej barwie *str. 23 Model Wymiary filtra Wydajność 230 V / 50 Hz Długość kabla Nr art. PondoClear Set 4000 330 x 260 x 310 mm 1000 l/h Qmax 20 W 10 m 4000 l 2000 l 51226 PondoClear Island 3000 250 x 250 x 270 mm 1200 l/h Qmax 21 W 10 m 3000 l 1500 l 43186 8

WIELOKOMOROWY FILTR W ZESTAWIE Z LAMPĄ UVC MultiClear Sets 5000 / 8000 / 15000 MultiClear Sets 5000 / 8000 / 15000 Kompaktowe, przepływowe zestawy filtracyjne, objęte gwarancją czystej wody do stawów o pojemności do 5000 / 8000 / 15000 litrów (bez zarybienia) Wyposażone w lampę UVC 7 / 11 W efektywnie usuwającą glony zawiesinowe W zestawie wydajne pompy filtracyjne (1500 / 2500 / 3500 l/h) posiadające otwory w koszu filtracyjnym o średnicy 4 mm, wyposażone w wąż o długości 3m oraz wszystkie przyłącza MultiClear Set 15000 MultiClear Set 8000 MultiClear Set 5000 *str. 23 Model Wymiary z lampą UVC Wydajność 230 V / 50 Hz Nr art. MultiClear Set 5000 385 x 285 x 370 mm 1500 l/h Qmax UVC 7 W 5000 l 2500 l 50238 MultiClear Set 8000 385 x 285 x 450 mm 2500 l/h Qmax UVC 11 W 8000 l 4000 l 50239 MultiClear Set 15000 385 x 560 x 410 mm 3500 l/h Qmax UVC 11 W 15000 l 7500 l 42752 9

CIŚNIENIOWE ZESTAWY FILTRACYJNE WRAZ Z LAMPĄ UVC PondoPress Sets 5000 / 10000 / 15000 PondoPress Set 10000 / 15000 PondoPress Set 5000 PondoPress Sets 5000 / 10000 / 15000 Kompletne zestawy filtracyjne objęte gwarancją czystej wody do stawów o pojemności do 5000/10000/15000 litrów (bez zarybienia) W zestawie biomechaniczne media filtracyjne oraz zintegrowana lampa UVC 7 / 9 / 11 W z unikatowym, poręcznym mechanizmem czyszczącym Wydajna pompa filtracyjna (1500 / 2500 l/h) z otworami o średnicy 4 mm i wężem o długości 4,5 / 5 m Oczyszczona woda może być tłoczona na wysokość do 1 m, może zasilać strumień *str. 23 Model Wymiary z lampą UVC Wydajność 230 V / 50 Hz Nr art. PondoPress Set 5000 225 x 225 x 325 mm 1500 l/h Qmax UVC 7 W 5000 l 2500 l 50753 PondoPress Set 10000 350 x 350 x 450 mm 2500 l/h Qmax UVC 9 W 10000 l 5000 l 57146 PondoPress Set 15000 350 x 350 x 560 mm 2500 l/h Qmax UVC 11 W 15000 l 7500 l 57147 10

POMPY NAPOWIETRZAJĄCE PondoAir Set 200 3600 Pompy do napowietrzania wody w oczku wodnym Stopień ochrony IP 44 W zestawie 2 węże o długości 5 m z 2 kamieniami napowietrzającymi W zestawie 2 zapasowe membrany PondoAir Set 1800 3600 W zestawie 4 węże o długości 5 m, 4 kamienie napowietrzające oraz regulowany dystrybutor powietrza ZESTAW NAPOWIETRZAJĄCY PondoAir Set 1200 LED Podwodny zestaw do napowietrzania stawu z pompą fontannową (wykorzystującą technologię Venturiego) W zestawie gąbka filtracyjna, kamienie filtrujące i światło LED o neutralnej białej barwie Z pływającą lilią wodną i regulowanym wlotem powietrza PondoAir Set 200 / 450 / 900 PondoAir Set 1800 / 3600 PondoAir Set 1200 LED Wymienny kamień napowietrzający w pudełku ekspozycyjnym Ø 50 cm Nr art. 37201 Model Wymiary Wydajność Ciśnienie 230 V / 50 Hz Długość kabla Nr art. PondoAir Set 200 150 x 90 x 50 mm 200 l/h Qmax 0,15 bar 4 W 1,5 m 2000 l 57514 PondoAir Set 450 185 x 115 x 115 mm 450 l/h Qmax 0,15 bar 6 W 1,5 m 4000 l 57515 PondoAir Set 900 175 x 140 x 130 mm 900 l/h Qmax 0,15 bar 12 W 1,5 m 8000 l 57516 PondoAir Set 1800 220 x 160 x 180 mm 1800 l/h Qmax 0,25 bar 25 W 1,5 m 16000 l 43109 PondoAir Set 3600 255 x 185 x 215 mm 3600 l/h Qmax 0,30 bar 35 W 1,5 m 32000 l 43111 PondoAir Set 1200 LED 200 x 200 x 160 mm 1200 l/h Qmax 21 W 10 m 2000 l 43188 11

ODKURZACZ DO SZLAMU PondoMatic PondoMatic Specjalny odkurzacz do oczyszczania oczek wodnych i basenów Wydajny silnik o mocy 1400 W Automatyczne opróżnianie po napełnieniu się zbiornika za pomocą inteligentnego, zintegrowanego systemu sterującego Kompaktowy zbiornik o pojemności 30 litrów W zestawie 3 dysze ssące: dysza płaska, dysza do glonów, dysza uniwersalna, regulowana (2 10 mm) W zestawie wąż ssący o długości 4 m oraz rura do odprowadzania zanieczyszczeń o długości 2 m Model Wymiary Ciśnienie 230 V / 50 Hz Długość kabla Nr art. PondoMatic 370 x 370 x 540 mm 2,00 m 30 l 1400 W 4 m 50754 12

SZTUCZNY PRZERĘBEL PondoPolar Air Pływający przerębel wykonany z polistyrenu, chroniący część stawu przed całkowitym zamarznięciem w temperaturze do 15 C Tworzy szczelinę wentylacyjną zapewniającą wymianę gazów W zestawie pompa przystosowana do użytku zewnętrznego 100 l/h (IP 44) dla dodatkowego napowietrzenia i cyrkulacji wody PondoPolar Produkt zabezpieczający przed całkowitym zamarznięciem stawu; możliwość obciążenia piaskiem Tworzy szczelinę wentylacyjną zapewniającą wymianę gazów Wykonany z polistyrenu, dwuczęściowy Do użytku w temperaturze do 10 C Model Wymiary Nr art. PondoPolar Air Ø 280 x 225 x 130 mm 57685 SKIMMER POWIERZCHNIOWY PondoSkim 12 V Uniwersalny, pływający skimmer powierzchniowy przeznaczony do oczek wodnych i basenów Łatwy w czyszczeniu, z wyjmowanym koszem i gąbkami filtracyjnymi Dzięki technologii 12 V nadaje się także do basenów i stawów kąpielowych Model Wymiary Nr art. PondoPolar Ø 280 x 225 x 130 mm 41891 TERMOMETR DO STAWU PondoThermo Pływający termometr ze skalą Celsjusza i Fahrenheita W zestawie 1,5 m linki do przymocowania na brzegu stawu Model Wymiary Nr art. PondoThermo 45 x 45 x 190 mm 43190 Model Wymiary Wydajność 230 / 12 V / AC Długość kabla Nr art. PondoSkim 12 V 225 x 240 x 340 mm 2000 l/h Qmax 35 W 8 + 2 m 57512 13

OŚWIETLENIE PondoStar i PondoFog PondoStar LED PondoStar LED Set 6 PondoStar Set 30 PondoFog

ZESTAW REFLEKTORÓW LED PondoStar LED Set 1 / LED Set 3 Do instalacji pod wodą oraz nad powierzchnią wody 2 W / 3 x 1 W LED o barwie białej ciepłej Stopień ochrony IP 68 Bezpieczny transformator o napięciu 12 V. Długość kabla: 2 m wtyczka/transformator plus 7 m transformator/lampa ZAMGŁAWIACZ PondoFog Zamgławiacz do użytku zewnętrznego i wewnętrznego Zestaw zawiera 10 m kabla, transformator i pływający pierścień Kolorowe światło LED RGB do stworzenia niepowtarzalnej atmosfery Zestaw zawiera zapasową membranę Możliwość zanurzania - ochrona IP 68 Łatwa instalacja PondoStar LED Set 6 Do instalacji pod wodą oraz nad powierzchnią wody Energooszczędny zestaw lamp LED 6 x 0,5 W o neutralnej białej barwie Bezpieczny transformator o napięciu 12 V. Długość kabla: 2 m wtyczka/transformator plus 3 m i 5 x 1,2 m transformator/lampa ZESTAW LAMP W FORMIE KAMIENI PondoStar Set 30 Zestaw lamp do użytku w oczkach wodnych oraz nad powierzchnią wody 3 lampy o mocy 10 W w formie kamieni Kamienie wykonane z żywicy odpornej na działanie warunków atmosferycznych Bezpieczny transformator o napięciu 12 V Długość kabla: 1 x 2 m wtyczka/transformator, 3 x 3 m transformator/lampa Model 230 V / 50 Hz / AC Klasa energooszczędności Nr art. PondoStar LED Set 1 12 V / 2 W A+ * 1 57519 PondoStar LED Set 3 12 V /3 x 1 W A+ * 1 57520 PondoStar LED Set 6 12 V /6 x 0,5 W A++ * 1 43187 PondoStar Set 30 12 V /3 x 10 W B * 2 36972 PondoFog 24 V /20 W 43189 * 1 Lampa zawiera żarówki LED. Brak możliwości wymiany żarówki. * 2 Możliwość instalacji żarówek o klasie energooszczędności od B do E. Ten zestaw zawiera żarówki o klasie energooszczędności B. 15

SOLARNE ZESTAWY FONTANNOWE PondoSolar 150 / 250 PondoSolar 150 Pompa 150 l/h, 6 V Panel solarny 1,4 W Zestaw zawiera przedłużenie teleskopowe i 4 różne dysze Pompa zasilana energią słoneczną, bez konieczności podłączenia do prądu PondoSolar 250 Control Pompa 250 l/h, 7 9,5 V Panel solarny o mocy 3 W Akumulator litowo-jonowy 7,4 V 2000 mah Zestaw zawiera 4 dysze, światło LED i pilota Fontannę można podziwiać także przy zachmurzonym niebie i po zmierzchu Ładowarka PondoSolar Wewnętrzna ładowarka 230 V / 50 Hz 9 V do PondoSolar 250 i 600 Control Pozwala na ładowanie modułów solarnych i użytkowanie urządzeń solarnych po zmierzchu 16

PondoSolar 600 / 1600 PondoSolar 600 Control Pompa 600 l/h, 10 13 V Panel solarny o mocy 7 W Akumulator litowo-jonowy 7,4 V 4000 mah Zestaw zawiera 2 dysze, światło LED i pilota dla większego komfortu użytkowania Fontannę można podziwiać także przy zachmurzonym niebie i po zmierzchu PondoSolar 1600 Pompa 1600 l/h, 12 18 V Panel solarny 2 x 10 W 2 dysze fontannowe Pompa zasilana energią słoneczną, bez konieczności podłączania do prądu Model Panel solarny Wydajność Wulkan Nr art. PondoSolar 150 1,4 W 6 V 45 cm 40277 PondoSolar 250 Control 3 W 7 9,5 V 60 cm 43324 PondoSolar 600 Control 7 W 10 13 V 80 cm 43325 PondoSolar 1600 20 W 12 18 V 180 cm 43326 Ładowarka PondoSolar 9 V 46786 17

PŁYWAJĄCE SOLARNE ZESTAWY FONTANNOWE PondoSolar Lily Island PondoSolar Island 250 Control PondoSolar Lily Island Pompa 150 l/h, 6 V Panel solarny o mocy 1,3 W Zestaw zawiera 4 dysze Pływająca fontanna solarna zasilana energią słoneczną bez konieczności podłączenia do prądu PondoSolar Island 250 Control Pompa 250 l/h, 6 9 V Panel solarny o mocy 1,4 W Akumulator litowo-jonowy 3,7 V 2000 mah Zestaw zawiera 4 dysze, światło LED oraz pilota Fontanna może być podziwiana zarówno przy zachmurzonym niebie jak i po zmierzchu 18

SOLARNY PŁYWAJĄCY ZESTAW NAPOWIETRZAJĄCY PondoSolar Air Island Plus SOLARNY ZESTAW NAPOWIETRZAJĄCY PondoSolar Air 150 Plus PondoSolar Air Island Plus Z pompą napowietrzającą 80 l/h, 6 V Panel solarny 1 W Akumulator litowo-jonowy 3,7 V 2000 mah do napowietrzania stawu po zmierzchu W zestawie wężyk o dł. 50 cm oraz kamień napowietrzający Łatwa instalacja gotowy do natychmiastowego użycia PondoSolar Air 150 Plus Z pompą napowietrzającą (ok. 80 l/h) oraz najnowszą technologią akumulatora Akumulator litowo-jonowy 3,7 V 2000 mah do napowietrzania stawu po zmierzchu W zestawie wężyk o dł. 50 cm oraz kamień napowietrzający Panel solarny 1 W 6 V Model Panel solarny Wydajność Wulkan Nr art. PondoSolar Lily Island 1,3 W 6 V 30 cm 40280 PondoSolar Island 250 Control 1,4 W 9 V 45 cm 43327 PondoSolar Air Island Plus 1 W 6 V 43328 PondoSolar Air 150 Plus 1 W 6 V 46785 19

BUDOWA STAWU / DEKORACJA

PondoLily Pływające lilie wodne z wodoodpornego tworzywa sztucznego Z uchwytem do mocowania Mieszanka 4 różnych kolorów: czerwony / pomarańczowy / biały / fioletowy w pudełku ekspozycyjnym PondoLily czerwony/ pomarańczowy/biały/fioletowy Pływające lilie wodne z wodoodpornego tworzywa sztucznego Z uchwytem do mocowania Każdy kolor dostępny oddzielnie Ø 17 cm Nr art. 57528 czerwona Nr art. 43320 pomarańczowa Nr art. 43321 biała Nr art. 43322 fioletowa Nr art. 43323 FOLIA DO OCZEK WODNYCH Z PVC Solidna 0,5 i 1 mm folia do oczek wodnych z PVC Wysoka wytrzymałość Folia dostępna w różnych rozmiarach PODBIERAK BAMBUSOWY PondoNet Długość drążka ok. 100 cm Średnica otworu siatki 20 cm Wielkość oczka siatki 2 mm PVC pond liner 0,5 mm / 2 x 100 m Nr art. 50769 PVC pond liner 0,5 mm / 4 x 50 m Nr art. 50778 PVC pond liner 0,5 mm / 6 x 40 m Nr art. 50779 PVC pond liner 0,5 mm / 8 x 30 m Nr art. 50780 PVC pond liner 1,0 mm / 2 x 50 m Nr art. 50628 PVC pond liner 1,0 mm / 4 x 25 m Nr art. 50629 PVC pond liner 1,0 mm / 6 x 25 m Nr art. 50630 PVC pond liner 1,0 mm / 8 x 25 m Nr art. 50632 Dane techniczne Podbierak bambusowy Nr art. 40292 Tryskające figurki Rybka Żabka Kaczka Żółw Wymiary (dł.x szer.x wys.) mm 240x130x155 250x190x100 290x150x190 230x170x125 Wykonane z odpornego na warunki atmosferyczne tworzywa Opis Dodatkowa dawka tlenu dla stawu Z 13 mm złączką Nr art. 36777 36774 36775 36778 Figurki zwierząt Czapla Kaczątko Kaczor Kaczka Kaczor Kaczka (Cyraneczka) (Cyraneczka) Wymiary (dł.x szer.x wys.) mm 500x170x760 130x70x75 400x150x170 260x115x105 Ożywiająca ozdoba wodnego pejzażu Opis Model czapli skutecznie odstrasza ptaki żywiące się rybami Nr art. 36868 36863 36864 36865 36866 36867 Niecka PE Niecka PE Niecka PE Niecka PE Wymiary (dł.x szer.x wys.) mm 380 x 780 x 450 750 x 750 x 450 1150 x 750 x 450 1150 x 1550 x 450 Waga netto kg 2,00 4,50 7,00 14,00 Gwarancja w latach 15 Pojemność w litrach 80 180 280 600 Wytrzymałe niecki HDPE Nowoczesne wzornictwo Opis Wysoka wytrzymałość ścian Stabilna krawędź (45 cm wysokości) Montaż tylko poprzez wpuszczenie w podłoże. W przypadku montażu nad ziemią należy zastosować ramę stabilizującą. Nr art. 50758 50759 50760 50761 Niecki PE PE 150 PE 250 PE 500 PE 750 PE 1000 Wymiary (dł.x szer.x wys.) mm 1200 x 800 x 450 1350 x 920 x 540 1780 x 1260 x 560 2100 x 1400 x 600 2400 x 1400 x 620 Waga netto kg 2,50 3,60 8,80 17,10 19,00 Gwarancja w latach 15 Pojemność w litrach 150 250 500 750 1000 Nr art. 36790 36767 36768 36769 36770 21

GWARANCJA Na wyżej wymienione produkty, PfG udziela klientowi dwuletnią gwarancję producenta na wady materiałowe oraz wady produkcyjne, z wyjątkiem części zużywających się (takich jak żarówki), tylko gdy produkty są używane zgodnie z przeznaczeniem i wykorzystywane w sposób określony w instrukcji obsługi. Okres gwarancyjny jest oznaczony każdorazowo dla danego produktu. Bieg okresu gwarancyjnego zaczyna się przy pierwszym zakupie nowego produktu i nie zostaje on przerwany, ani wydłużony wskutek świadczeń gwarancyjnych. Roszczenia gwarancyjne nie wynikają również ze świadczeń gwarancyjnych. Niniejsza gwarancja nie ma wpływu na ustawowe prawa nabywcy, w szczególności na prawa przysługujące mu z tytułu gwarancji. Warunkiem składania reklamacji w ramach gwarancji jest przedstawienie oryginalnego dowodu zakupu danego produktu do PfG pod następującym adresem: PfG GmbH, Postfach 2069, 48469 Hörstel lub sprzedawcy, u którego produkt nabył. Jeżeli treść gwarancji nie jest odrębnie dostosowana do danego produktu, wówczas PfG udziela gwarancji w następującym zakresie: świadczenia gwarancyjne, według uznania PfG, albo polegają na nieodpłatnej naprawie, albo bezpłatnej dostawie części zamiennych lub urządzenia zamiennego o porównywalnej wartości. Jeżeli dany typ urządzenia nie jest już produkowany, wówczas PfG zastrzega sobie prawo do tego, by według własnego uznania dostarczyć urządzenie zastępcze z linii produktu, która najbliżej odpowiada typowi urządzenia będącego przedmiotem roszczeń gwarancyjnych. Zwrot kosztów demontażu, montażu oraz roszczenia z tytułu utraconego zysku i / lub rekompensaty za szkody, nie jest objęty gwarancją oraz nie dotyczy dodatkowych roszczeń za szkody i straty, niezależnie od typu, które zostały spowodowane przez urządzenie lub jego użytkowanie. Gwarancja nie obowiązuje w przypadku niewłaściwego użytkowania produktu, uszkodzeń mechanicznych lub elektrycznych będących wynikiem złego posługiwania się oraz w przypadku nieprawidłowej naprawy przez warsztaty, które nie są do tego upoważnione. Naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez PfG lub serwisach autoryzowanych przez PfG. W odniesieniu do niniejszej gwarancji zaraz po niniejszych warunkach gwarancji obowiązuje prawo niemieckie z wyłączeniem konwencji Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów (CISG). Wszelkie prawa nabywcy, w szczególności wynikających z rękojmi, pozostają w mocy i nie są ograniczone przez niniejszą gwarancję. Dane niezbędne w procesie gwarancyjnym będą przechowywane i przekazywane do podmiotów świadczących usługi serwisowe na zlecenie PfG w zakresie wymaganym do zamknięcia procesu gwarancyjnego. Dane adresowe i dane zamówieniowe będą gromadzone i przetwarzane w celach marketingowych. W celach marketingowych stron trzecich, wszelkie dane będą przekazywane tylko w formie dozwolonej przez prawo, np. zgodnie z 28, ust. 3 nr. 3 starej wersji i 47 nr. 2 nowej wersji niemieckiej ustawy o ochronie danych osobowych (Bundesdatenschutzgesetz) oraz zgodnie z 28 ust. 3 zdanie 2 oraz zdanie 2 w zmienionej wersji niemieckiej Ustawy Federalnej o ochronie danych osobowych. Klient może w dowolnym momencie zrezygnować ze zgody na przetwarzanie i wymianę jego danych osobowych w celach marketingowych poprzez wysłanie stosownego oświadczenia pocztą. Nie ma to zastosowania w odniesieniu do danych wymaganych w procesie gwarancji. Po otrzymaniu odwołania, PfG przestanie używać tych danych w celach innych niż proces gwarancyjny oraz zaprzestanie wysyłania materiałów reklamowych, w tym katalogów produktowych. PfG GmbH PO Box 2069 48469 Hörstel Niemcy Email: info.pl@pontec.com Internet: www.pontec.com 22

GWARANCJA CZYSTEJ WODY PONTEC PfG udziela wszystkim klientom 2-letniej gwarancji czystej wody w stawie (rośliny i ryby są widoczne do głębokości 0,5 m poniżej powierzchni lustra wody) w momencie pierwszego zakupu dowolnego zestawu Clear Water i pod warunkiem odpowiedniej rejestracji zgodnej z warunkami wymienionymi poniżej. Okres gwarancji rozpoczyna się od momentu pierwszego zakupu nowego produktu i nie jest ani rozszerzony ani wznowiony przez przypadki gwarancyjne. Klient może skorzystać z gwarancji czystej wody, jeżeli zarejestruje w trybie online lub za pośrednictwem poczty zakup i dostarczy precyzyjnych informacji na temat rodzaju zakupionego zestawu filtracyjnego PONTEC, określi typ i wielkość stawu (przybliżona powierzchnia w m/ przybliżona objętość wody w m/ przybliżona maksymalna głębokość stawu w cm), aktualnego stopnia zarybienia (w cm na 1000 litrów wody w stawie), jak również datę i miejsce zakupu. Żądanie gwarancji można zgłosić poprzez rejestrację online pod adresem: https://www.pontec.com/pl/serwis/gwarancja-czystej-wody.html lub za pośrednictwem poczty w ciągu 3 miesięcy od daty zakupu produktu. Gwarancja traci ważność jeśli instalacja produktu nie została wykonana zgodnie z instrukcją obsługi i obowiązuje wyłącznie na okres i na warunkach określonych w instrukcji obsługi. Części eksploatacyjne są wyraźnie wyłączone z gwarancji. Polityka ochrony danych osobowych na: https://www.pontec.com/pl/ ochrona-danych. Stosuje się do danych gromadzonych w celu przetworzenia procesu gwarancyjnego. PfG GmbH PO Box 2069 48469 Hörstel Niemcy Email: info.pl@pontec.com Internet: www.pontec.com Po tym okresie nie będzie możliwe uzyskanie takiej gwarancji. Jednakże, w przypadku składania reklamacji w ramach niniejszej gwarancji, warunkiem koniecznym będzie przedłożenie do PfG GmbH, Posfach 2069, 48469 Horstel oryginału dowodu zakupu. Według uznania PfG świadczenia gwarancyjne polegają na nieodpłatnej naprawie lub bezpłatnej dostawie części zamiennych lub na dostarczeniu równoważnego produktu zastępczego, alternatywnie na zwrocie kosztów poniesionych na zakup produktu. 23

Przedstawiciel pontec : Oase Sp. z o.o. al. Jerozolimskie 200 l. 538 02-486 Warszawa tel.: +48 22 323 71 11 fax: +48 22 323 71 15 mail: info.pl@pontec.com www.pontec.com Piktogramy pontec : 61383/01-17 MH Produkty wymienione w niniejszym katalogu zaprojektowano w określonym celu i zostały one odpowiednio przetestowane. PfG GmbH nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ich nieprawidłowe zastosowanie Produkty mogą się nieznacznie różnić od tych przedstawionych w tekstach i na ilustracjach niniejszego katalogu. PfG Gmbh zastrzega sobie prawo do wprowadzania drobnych zmian w produktach w celu ich udoskonalenia technicznego. Od momentu publikacji niniejszego katalogu, wszystkie wcześniejsze tracą swoja ważność. Wykorzystywanie zdjęć zawartych w niniejszym katalogu jest dopuszczalne tylko za wyraźną zgodą PfG GmbH. Napięcie/ Pobór mocy Ciśnienie Wydajność Długość przewodu Wymiary (DxSxW) Wysokość fontanny Oczka wodne bez ryb Oczka wodne z rybami Pojemność filtra Wydajność lampy UVC Przyłącze węża 2 lata gwarancji 3 lata gwarancji 15 lat gwarancji Minimalny pobór mocy Maksymalna moc Łatwe czyszczenie Średnica zabrudzeń Gwarancja czystej wody