Solarna lampa w kształcie kuli

Podobne dokumenty
Solarna lampa w kształcie kuli

Lampka stołowa LED. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

Stojąca lampa podłogowa

Solarna lampa na zewnątrz Zając

Lampa stołowa. Instrukcja użytkowania i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VII

Reflektory solarne. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 84760AB2X1VI

Solarny domek dla ptaków

Lampion solarny LED. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 99310HB32XIX

Budzik. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 70662AB3X3IIIAF

Solarny łańcuch świetlny w rozmiarze XL

Solarny łańcuch świetlny Ptaki z diodami LED

Lampion solarny LED. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 95960HB33XVIII

Solarna lampa dekoracyjna

Solarny bukiet z listkami LED

Solarna lampa w kształcie kuli

Podświetlany stolik dostawiany

Solarna lampa w kształcie kuli

Kicający zajączek. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

Solarny łańcuch świetlny Krasnale z diodami LED

Lampion solarny LED. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 99310HB32XIX

Lupa do czytania. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87641HB66XVI

Solarna lampa w kształcie kuli

Solarna lampa dekoracyjna

Lampa LED nad lustro

Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 60487HB21XI

Lampa solarna w kształcie słupka

Lampa biurkowa LED pl

Solarna lampa w kształcie kuli

Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 69329HB33XIII

Solarny łańcuch świetlny LED

Elektryczny otwieracz do wina

Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 71994FV05XIII07GS

Lampa biurkowa. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 90853FV05X03VII

3 lampy solarne LED. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 84871AS2X2VI

Składana ładowarka solarna

Solarny łańcuch świetlny w rozmiarze XL

Podświetlany stolik dostawiany

Dekoracyjna lampa LED

Lampka nocna LED Lew. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 91225HB44XVII

Budzik. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GSAF

Solarna lampa w kształcie kuli

Solarna lampa. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 98027AB4X6VIII

Świeczki choinkowe LED

Solarne lampy ścienne i schodowe

Solarna lampa dekoracyjna

Symulator telewizora LED

Cyfrowy termometr do wina

3 lampy solarne LED. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 94500AB2X1VIII

Lampa stojąca zewnętrzna Informacje o produkcie i gwarancja

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 90141AB2X2VII

Dekoracyjna lampa LED

Zewnętrzna lampa stołowa LED pl

3-częściowy alarm okienny/drzwiowy

Na temat tej instrukcji

Lampka nocna LED. w kształcie chmurki. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 98836HB66XVIII

Łańcuch solarny LED z latarniami

Zegar ścienny. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 69382AB3X3III

Świeczki choinkowe LED

Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 71994FV05XIII07GS

3 lampy solarne LED. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 99311AB4X3IX

Szczotka do włosów z funkcją jonizacji

Suszarka do paznokci. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

Elektryczny otwieracz do wina

Symulator telewizora LED

Zabawka dla kota Roll Ball

Zewnętrzna lampa stojąca LED

Lampa stojąca. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 95653HB22XVIII

Lampion solarny LED. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 90056AB2X2VII

Lampa stojąca. Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 71268HB54XIII

Świeczki choinkowe LED

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu HB43XIX

Bransoletka z alarmem

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII

Alarm do torebki. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 92210HB551XVII

Świeczki typu tealight z diodą LED

Uchwyt na papier toaletowy z lampką nocną LED

Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 56978HB54XAF

Lampa LED montowana na lustrze

Lampa pawilonowa. Instrukcja użytkowania i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 94488AB1X1VIII

Budzik Darth Vader TM

Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 70224FV05XIII01GSAFKA

Świeczki typu tealight z diodą LED

Kulista lampa LED. Instrukcja użytkowania i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 95327AB3X2VIII

Świeczki typu tealight z diodą LED

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 91709HB54XVII

Chronograf. pl Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 94907HB22XVIII

Chronograf. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 93078AB5X6VII

Akumulator zapasowy z funkcją ładowania solarnego

Lampka stołowa. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 88347AB0X1VII

Automatyczny zegarek na rękę. pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 88147HB66XVI

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 88169HB1XVII

Regał barowy. Instrukcja montażu 98224FV005X07VIII

Lupa do pracy. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII

Lusterko kosmetyczne LED

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91594HB54XVII L N

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 82456AS5X5V

Zapasowy akumulator Powerbank

Ścienny zegar łazienkowy z termometrem

Ładowarka samochodowa USB

Transkrypt:

Solarna lampa w kształcie kuli pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 94496HB11XVIII 2017-10

Drodzy Klienci! Państwa nowa lampa solarna w kształcie kuli zapewnia nastrojowe światło. Wykonana jest z odpornego na czynniki atmosferyczne tworzywa sztucznego i posiada osobny moduł solarny. Wbudowany w lampę akumulator służy do zasilania lampy i gromadzenia energii. Dzięki takiemu rozwiązaniu możliwe jest używanie lampy również w okresach dłuższej niepogody. Życzymy wiele radości i satysfakcji z użytkowania tego produktu. Zespół Tchibo www.tchibo.pl/instrukcje Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt wyłącznie w sposób opisany w tej instrukcji, aby uniknąć niezamierzonych urazów ciała lub uszkodzeń sprzętu. W razie zmiany właściciela produktu należy przekazać również tę instrukcję. Przeznaczenie Lampa solarna w kształcie kuli służy do celów dekoracyjnych i nie jest przeznaczona do oświetlania po miesz - czeń. Lampa solarna przeznaczona jest do ciągłego użytku na zew nątrz. Zapro jektowano ją do użytku w prywatnych gospodarstwach domowych i nie nadaje się do celów komercyjnych. NIEBEZPIECZEŃSTWO zagrożenie dla dzieci Połknięcie akumulatora może być śmiertelnie niebezpieczne. Dlatego należy przechowywać akumulator oraz produkt w miejscu niedostępnym dla małych dzieci. W przypadku połk - nięcia akumulatora należy natychmiast skorzystać z pomocy medycznej. Chronić dzieci przed dostępem do drobnych elementów (np. śrub i wkrętów), które mogą zostać połknięte, oraz materiałów opakowaniowych. Istnieje m.in. niebezpieczeństwo uduszenia! Dzieci nie mogą mieć do dostępu do sztyc.

OSTRZEŻENIE przed obrażeniami ciała Nie używać w lampie zwykłej baterii, której nie da się ponownie naładować. Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu! Akumulatorów nie wolno rozbierać na części, wrzucać do ognia ani zwierać. W razie wycieku elektrolitu z aku - mulatora należy unikać kontaktu ze skó rą, oczami i śluzówkami. W razie potrzeby należy opłukać miejsca kontaktu wodą i natychmiast udać się do lekarza. Kabel połączeniowy należy poprowadzić w taki sposób, aby nikt nie mógł się o niego potknąć. UWAGA ryzyko strat materialnych Solarna lampa w kształcie kuli nadaje się do używana na zewnątrz i wykazuje stopień ochrony IPX4. Oznacza to, że produkt jest zabezpieczony przed wodą rozpryskową (np. desz - czem). Nie zanurzać jednak lampy w wodzie. Nie ustawiać lampy w nieckach lub zagłębieniach, w których mogą powstawać kałuże. Nie wolno wprowadzać żadnych zmian w produkcie. Wszelkie naprawy należy zlecać tylko zakładom specjalistycznym. Nieprawidłowo wykonane naprawy mogą stwarzać poważne zagrożenie dla użytkownika. Nie wolno użytkować lampy, gdy wykazuje ona widoczne uszkodzenia. Moduł solarny nie może być zaklejany, zakrywany ani zamalowywany. Otwory na spodzie muszą być zawsze odsłonięte, tak aby w razie potrzeby mogła z nich wypływać woda desz - czowa lub kondensat. Nie stawać ani nie siadać na lampie solarnej. Do czyszczenia nie należy używać silnych chemikaliów ani agresywnych lub rysujących powierzchnię środków czyszczących. Ze względu na długą żywotność diody LED jej wymiana nie jest konieczna. Nie ma potrzeby ani możliwości wymiany tej diody. Akumulator należy wyjąć z produktu, gdy jest zużyty lub gdy produkt nie będzie przez dłuższy czas używany. Dzięki temu można uniknąć szkód, które mogą powstać wskutek wycieku elektrolitu. Solarna lampa w kształcie kuli nadaje się do używania na zewnątrz przy temperaturach do ok. 10 C. Przy niższych temperaturach należy przechowywać ją w domu. W przeciwnym razie może dojść do jej uszkodzenia. 3

Widok całego zestawu (zakres dostawy) solarna lampa w kształcie kuli moduł solarny śruby mocujące sztyca do lampy włącznik/wyłącznik ON / OFF gniazdo podłączeniowe wtyk podłączeniowy nakrętka złączkowa sztyca do modułu solarnego 4

Miejsce ustawienia Lampa solarna jest niezależna od źródła prądu. Ponieważ jednak jej działanie zależy od jakości nasłonecznienia, należy przestrzegać następujących wskazó - wek: Moduł solarny należy ustawić w miejscu dobrze nasłonecznionym. Należy wybrać takie miejsce ustawienia, w którym moduł solarny jak najdłużej będzie pobierał energię słoneczną. Należy unikać miejsca ustawienia, które w całości lub w dużej części położone jest w cieniu (drzewa, kalenica itp.). Nie ustawiać modułu solarnego po północnej stronie budynku. W ciągu dnia natężenie światła słonecznego po stronie północnej jest niewystarczające. W nocy moduł solarny nie powinien być przez cały czas naświetlany przez inne źródła światła (np. przez silny reflektor, który oświetla wjazd do garażu itp.). Należy mieć na uwadze, że wiele źródeł światła jest regulowanych czasowo lub reaguje na ruch i może się załączać dopiero późno w nocy. Sztycę należy wbić jak najgłębiej w ziemię, tak aby moduł solarny zachował swoją stabilność nawet podczas silnego wiatru. Montaż Mocowanie sztycy na lampie w kształcie kuli Istnieje możliwość ustawienia lampy w kształcie kuli również bez sztycy. m Zamocować sztycę na lampie za pomocą trzech śrub dołączonych do zestawu. 5

Mocowanie sztycy na module solarnym 1. Połączyć części sztycy. 2. Przykręcić sztycę do modułu solarnego. 3. Umieścić wtyk podłączeniowy w gnieździe podłączeniowym i dokręcić nakrętkę złączkową. 4. Wbić sztycę w ziemię. 5. Ustawić moduł solarny w taki sposób, aby pobierał jak najwięcej światła. 6

Obsługa m m Aby uaktywnić lampę, przesunąć umieszczony na spodzie modułu solarnego włącznik/ wyłącznik na pozycję ON. Jest to ustawienie standardowe, przy którym lampa solarna pracuje w pełni automatycznie. Gdy zacznie zapadać zmierzch, lampa solarna włączy się. Gdy zacznie się rozwidniać, lampa wyłączy się. Aby dezaktywować lampę, przesunąć umieszczony na spodzie modułu solarnego włącznik/ wyłącznik na pozycję OFF. Teraz lampa solarna jest wyłączona na stałe. Przy wystarczającej jasności otoczenia aku - mulator będzie nadal ładowany. 7

Ładowanie akumulatora Należy dopilnować, aby moduł solarny pobierał jak najwięcej światła. W razie konieczności zmienić ustawienie modułu solarnego. W zależności od pogody i natężenia światła słonecznego pełne naładowanie akumulatora przez moduł solarny może trwać kilka godzin. W zimie lub w przypadku kilku następujących po sobie pochmurnych dni może się zdarzyć, że akumulator nie będzie ładowany w wystarczającym stopniu. Można wówczas podjąć następujące działania: a) Wyłączyć lampę solarną na kilka dni. Akumulator ładowany jest również przy wyłączonej diodzie LED. b) Naładować akumulator, ustawiając lampę solarną modułem solarnym pod włączoną lampą pokojową ze zwykłą żarówką lub pod lampą halogenową. Zachować przy tym minimalny bezpieczny odstęp od materiałów palnych, podany na lampie pokojowej. Moduł solarny nie może być ładowany pod lampą z żarówką energooszczędną lub świetlówką liniową. Dane techniczne Model: 356 030 Zasilanie: Moduł solarny: 5 VDC, 1 W Akumulatory: 1 x Li-ion / 3,7 V / 2000 mah Ochrona przed wodą rozpryskową: IPX4 Klasa ochrony: III Temperatura otoczenia: od 10 do +40 C Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany www.tchibo.pl W ramach doskonalenia produktu zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian w jego konstrukcji i wyglądzie. 8

Czyszczenie UWAGA ryzyko szkód materialnych Do czyszczenia nie należy używać silnych chemikaliów ani agresywnych lub rysujących powierzchnię środków czyszczących. m W razie potrzeby przetrzeć lampę solarną lekko zwilżoną ściereczką. Problemy i sposoby ich rozwiązywania Lampa solarna nie świeci. Dioda LED jest zepsuta. Lampa solarna świeci jedynie słabym światłem. Moc lampy solarnej waha się w zależności od pory roku. Zbyt jasne otoczenie? Sprawdzić, czy światło z innych źródeł (np. latarni ulicznych lub zewnętrznych lamp sterowanych czasowo bądź reagujących na ruch) nie pada na moduł solarny. W razie potrzeby zmienić miejsce ustawienia modułu solarnego. Czy na moduł solarny pada wystarczająca ilość światła? W razie konieczności zmienić pozycję modułu solarnego. Ewentualnnie zmienić miejsce ustawienia modułu solarnego. Akumulator nie do końca naładowany lub zużyty. Wyłączyć lampę na kilka dni, aby akumulator mógł się w pełni naładować. Nie ma możliwości wymiany diody LED. Akumulator nie do końca naładowany lub zużyty. Wyłączyć lampę na kilka dni, aby akumulator mógł się w pełni naładować. Jest to zależne od warunków pogo - dowych i nie stanowi usterki. W lecie warunki pogodowe są najkorzystniejsze, w zimie najmniej korzystne. 9

Usuwanie odpadów Urządzenie, jego opakowanie oraz dołączony w komplecie akumulator zawierają wartościowe materiały, które powinny zostać przekazane do ponownego wykorzystania. Ponowne przetwarzanie odpadów powoduje zmniejszenie ich ilości i przyczynia się do ochrony środowiska naturalnego. Opakowanie należy usunąć zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Należy wykorzystać lokalne możliwości oddzielnego zbierania papieru, tektury oraz opakowań lekkich. Urządzenia, które zostały oznaczone tym symbolem, nie mogą być usuwane do zwykłych pojemników na odpady domowe! Każdy użytkownik jest ustawowo zobowiązany do usuwania zużytego sprzętu oddzielnie od odpadów domowych. Informacji na temat punktów zbiórki bezpłatnie przyjmujących zużyty sprzęt udzieli Państwu administracja samorządowa. Baterii ani akumulatorów nie wolno usuwać jako zwykłych odpadów domowych! Użytkownik jest ustawowo zobligowany do tego, aby przekazywać zużyte baterie i akumulatory do gminnych bądź miejskich punktów zbiórki, wzgl. usuwać do specjalnych pojemników, udostępnionych w sklepach handlujących bateriami. 10

Gwarancja Udzielamy 3-letniej gwarancji od daty zakupu. Ten produkt został wyprodukowany zgodnie z najnowszą technologią produkcji i poddany precyzyjnej kontroli jakości. Gwarantujemy niezawodność tego produktu. W okresie gwarancji wszystkie wady materia łowe i produkcyjne będą usuwane bezpłatnie. Warunkiem uznania gwarancji jest przedło żenie dowodu zakupu produktu w Tchibo lub u autoryzowanego partnera handlowego Tchibo. Gwarancja obowiązuje na terenie Unii Europej skiej, Szwajcarii oraz Turcji. W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek wad produktu prosimy najpierw o kontakt z Linią Obsługi Klienta. Nasi pracownicy Linii Obsługi Klienta chętnie pomogą i omówią z Państwem dalszy sposób postępowania. Gwarancją nie są objęte szkody powstałe wskutek nie prawidłowej obsłu gi produktu, a także części ulegające zużyciu i materiały eksploatacyjne. Części te można zamówić telefonicznie pod podanym w tej gwarancji numerem telefonu. Naprawy sprzętu niepodlegające gwarancji można zlecić odpłatnie w Centrum Serwisu Tchibo (cena odpowiada naliczanym indywidual nie kosztom własnym). Gwarancja ta nie ogranicza praw wynikających z ustawowej rękojmi. Kupon serwisowy Prosimy wypełnić kupon drukowanymi literami i dołączyć go do produktu. Imię i nazwisko Ulica, numer Kod pocztowy, miejscowość Kraj Tel. (w ciągu dnia) Jeżeli usterka nie jest objęta gwarancją: (zakreślić) Proszę o zwrot artykułu bez naprawy. Proszę o osza - cowanie kosztów naprawy, jeżeli przekroczą one kwotę 35 zł.

Aby uzyskać dodatkowe infor macje o produkcie, zamówić akcesoria lub zapytać o nasz serwis gwarancyjny, prosimy o kontakt telefoniczny z Linią Obsługi Klienta. W przypadku pytań dotyczących naszych produktów prosimy o podanie numeru artykułu. Polska 801 655 113 (z telefonów stacjonarnych opłata jak za połączenia lokalne, z telefonów komórkowych wg taryfy danego operatora) od poniedziałku do niedzieli w godz. 08.00-22.00 e-mail: service@tchibo.pl Numer artykułu: 356 030 Kupon serwisowy Prosimy wypełnić kupon drukowanymi literami i dołączyć go do produktu. Numer artykułu: 356 030 Opis usterki Data zakupu Data/Podpis