Urządzenie do manicure i pedicure

Podobne dokumenty
Lupa do czytania. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87641HB66XVI

Suszarka do paznokci. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

Zestaw do manicure i pedicure

Szczotka do włosów z funkcją jonizacji

Lampka stołowa LED. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

Budzik. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GSAF

Kicający zajączek. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

3-częściowy alarm okienny/drzwiowy

Świeczki choinkowe LED

Cyfrowy termometr do wina

Zabawka dla kota Roll Ball

Elektryczny otwieracz do wina

Świeczki choinkowe LED

Świeczki typu tealight z diodą LED

Świeczki typu tealight z diodą LED

Świeczki typu tealight z diodą LED

Elektryczny pilnik do stóp

Bransoletka z alarmem

Budzik. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 70662AB3X3IIIAF

Alarm do torebki. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 92210HB551XVII

Lampka nocna LED Lew. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 91225HB44XVII

Uchwyt na papier toaletowy z lampką nocną LED

Trener snu dla dzieci

Lusterko kosmetyczne LED

Ścienny zegar łazienkowy z termometrem

Lupa do pracy. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII

Łazienkowy zegar ścienny z termometrem

Golarka do odzieży. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg FV05X02VII

Trymer do włosów w nosie i uszach. Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D Hamburg 67337HB1551XII

Elektryczny młynek do przypraw

Depilator do twarzy. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 97917FV05X06VIII

Spieniacz do mleka. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 17724HB43XIX

Golarka do odzieży. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87248FV05X03VI

Zasłona świetlna LED. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 71165FV05XIII06GS

Wskazówki bezpieczeństwa

Lampka stołowa. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 88347AB0X1VII

Lampka nocna LED. w kształcie chmurki. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 98836HB66XVIII

Narzędzie wielofunkcyjne

Urządzenie do pielęgnacji paznokci

Elektryczny otwieracz do wina

Mysz do zabawy dla kota

Spieniacz do mleka. włącznik/ wyłącznik. komora baterii. uchwyt. miejsce zwalniania spirali spieniającej maksymalna głębokość zanurzenia

Elektryczna polerka do paznokci

Świeczki LED. Informacje o produkcie. Tchibo GmbH D Hamburg 92516AS5X6VII

Miniaturowa perkusja. Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D Hamburg X6IIAF

Alarm okienny/drzwiowy

Elektryczna pompka do butelek z winem

Ładowarka samochodowa USB

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII

Regał barowy. Instrukcja montażu 98224FV005X07VIII

Trymer do brwi. Tchibo GmbH D Hamburg 91572AS6X3VII

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91594HB54XVII L N

Ładowarka USB. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

Urządzenie do masażu. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 11758FV05X03IX

Miniakumulator zapasowy

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu HB43XIX

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 88169HB1XVII

Depilator do twarzy. Drodzy Klienci!

Trymer do włosów w nosie i uszach

Golarka do usuwania zmechaceń 4 w 1

Zegar ścienny. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 69382AB3X3III

Sztyft do pielęgnacji oczu

Krajalnica do owoców i warzyw

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 91709HB54XVII

Torebka z powerbankiem

Solarny domek dla ptaków

Budzik Darth Vader TM

Prasa do kwiatów i liści

Waga łazienkowa. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 98167HB1XIX /

Żyrandol. Instrukcja montażu 88448HB11XVII

Zestaw Gorący Drut do samodzielnego montażu

Konsola do gier TV w stylu retro

Świeczki choinkowe LED

Waga kuchenna z pojemnikiem z miarką

Młynek do kawy. pl Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 87069FV05X07VI

Lampa LED montowana na lustrze

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 88346HB54XVII

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 94521AB0X1VIII

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 96228HB43XVIII

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 96241FV05X02VIII L N

Mysz bezprzewodowa. Porsche 911 Carrera S. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 71496AS6X6III

Stojąca lampa podłogowa

Cyfrowa łyżka z wagą. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 99061AS6X6VIII

Solarna lampa dekoracyjna

Lampa stołowa. Instrukcja użytkowania i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VII

Minikonsola do gier retro

Podświetlenie LED do telewizora

Rozgałęziacz samochodowy

Termometr piekarnikowy

Trymer elektryczny. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 99731FV05X00IX

3 lampy solarne LED. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 84871AS2X2VI

Elektryczny pilnik do stóp

Solarna lampa dekoracyjna

Rozgałęziacz samochodowy

Lampion solarny LED. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 99310HB32XIX

Lampa wisząca. Instrukcja montażu 91060AB4X4VII

Transkrypt:

R2 R1 0 L1 L2 Urządzenie do manicure i pedicure pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85470FV05X02VI 2016-01

Drodzy Klienci! Nowe urządzenie do manicure i pedicure pomoże Państwu w pielęgnacji paznokci, zarówno u rąk, jak i u nóg. Urządzenie ma niewielkie rozmiary i jest poręczne oraz niezwykle łatwe w obsłudze. Życzymy wiele radości i satysfakcji z użytkowania tego produktu. Zespół Tchibo 3 Na temat tej instrukcji 4 Wskazówki bezpieczeństwa 8 Widok całego zestawu (zakres dostawy) 9 Wkładanie baterii 10 Obsługa 11 Skracanie i polerowanie paznokci Spis treści 12 Usuwanie skórek z płytki paznokcia 13 Usuwanie zrogowaceń i modzeli 14 Czyszczenie i dezynfekcja 14 Usuwanie odpadów 16 Dane techniczne

Na temat tej instrukcji Należy dokładnie przeczytać wskazów ki bez pieczeństwa i używać produktu wyłącznie zgodnie z niniejszą instrukcją, aby uniknąć urazów ciała lub uszkodzeń sprzętu. Starannie przechowywać instrukcję do później - szego wykorzystania. Przy ewentualnej zmianie właściciela produktu należy przekazać również niniejszą instrukcję obsługi. Symbole w niniejszej instrukcji: Ten symbol ostrzega przed niebezpie - czeństwem odniesienia urazów ciała. Hasło NIEBEZPIECZEŃSTWO ostrzega przed możliwymi ciężkimi obrażeniami ciała i zagrożeniem życia. Hasło OSTRZEŻENIE ostrzega przed obrażeni - ami ciała i poważnymi szkodami materialnymi. Hasło UWAGA ostrzega przed drobnymi obrażeniami ciała lub uszkodzeniami sprzętu. W ten sposób oznaczono informacje uzupełniające. 3

Wskazówki bezpieczeństwa Przeznaczenie Urządzenie przeznaczone jest do pielęgnacji paznokci u rąk i nóg. Zaprojektowano je do użytku prywatnego. Nie nadaje się ono do celów komercyjnych. Kto i kiedy nie powinien używać urządzenia... Osoby cierpiące na cukrzycę lub inne za bu - rzenia gojenia ran. Prawdopodobieństwo skaleczenia się podczas używania tego urzą - dzenia jest bardzo małe. Mimo to musimy zwrócić uwagę na to, że urządzenie nie może być użytkowane przez osoby cierpiące na wymienione schorzenia.... Nie należy używać urządzenia, jeśli było ono już używane przez inną osobę. Urządzenie wzgl. dołączone końcówki winny być uży wa - ne wyłącznie przez jedną i tę samą osobę. Należy zawsze mieć na uwadze ryzyko przeniesienia np. grzybka paznokciowego. 4

NIEBEZPIECZEŃSTWO zagrożenie dla dzieci Połknięcie baterii może być śmiertelnie niebezpieczne. Dlatego należy przechowywać baterie oraz urządzenie w miejscu niedo - stępnym dla dzieci. Jeżeli bateria została połknięta, należy niezwłocznie skorzystać z pomocy medycznej. Dzieci nie mogą mieć dostępu do materia łów opakowaniowych. Istnieje m.in. niebezpie - czeństwo uduszenia! Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Dzieci poniżej 8. roku życia nie mogą mieć dostępu do urządzenia. Urządzenie może być użytkowane przez dzieci od lat 8, a także przez osoby... o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych oraz... mimo braku doświadczenia i/lub odpowiedniej wiedzy, o ile osoby te 5

... znajdują się pod nadzorem lub... zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia i... zrozumiały ewentualne zagrożenia wynikające z niewłaściwego użytkowania. Dzieci nie mogą czyścić urządzenia, chyba że mają powyżej 8 lat i podczas czyszczenia znajdują się pod nadzorem. Urządzenie nie wymaga prac konserwacyjnych. Nie należy używać urządzenia do pielęgnacji paznokci u dzieci. OSTRZEŻENIE przed pożarem/obrażeniami ciała Baterii nie wolno ładować, rozbierać na części, wrzucać do ognia ani zwierać. 6

Jeżeli dojdzie do wycieku z baterii, należy uni - kać kontaktu ze skórą, oczami oraz błonami śluzowymi. W razie potrzeby należy opłukać miejsca kontaktu wodą i natychmiast udać się do lekarza. UWAGA ryzyko szkód materialnych Urządzenie należy chronić przed wilgocią. Nie zanurzać urządzenia w wodzie lub innych płynach. W razie potrzeby przed włożeniem baterii należy oczyścić styki baterii oraz urządzenia. Istnieje ryzyko przegrzania! Należy zawsze wymieniać wszystkie baterie. Nie stosować baterii różnych typów, marek lub o różnej pojemności. Podczas wkładania baterii zwrócić uwagę na prawidłowe ułożenie biegunów (+/ ). Należy chronić baterie przed działaniem zbyt wysokich temperatur. Baterie należy wyjąć z produktu, gdy są zużyte lub gdy produkt nie będzie przez dłuższy czas używany. W ten sposób można uniknąć szkód, które mogą powstać wskutek wycieku elektrolitu. Nie ma potrzeby ani możliwości wymiany lampki. 7

R2 Widok całego zestawu (zakres dostawy) gruby krążek do piłowania 4-stopniowy przełącznik lampka (bez możliwości wymiany) komora baterii (z tyłu) frez płomieniowy R1 0 L1 L2 mały stożek do piłowania duży stożek do piłowania drobny krążek do piłowania krążek do polerowania Nie ujęto na rysunku: torebka do przechowywania 2 baterie 8

Wkładanie baterii 1. Otworzyć komorę baterii z tyłu urządzenia. W tym celu lekko nacisnąć na rowkowaną powierzchnię i odsunąć pokrywkę komory baterii w kierunku strzałki. 2. Włożyć baterie zgodnie z oznaczeniem w komorze baterii. Pamiętać przy tym o właściwym ułożeniu biegunów (+/ ). 3. Zamknąć komorę baterii. Pokrywka komory baterii musi się zatrzas nąć w sposób słyszalny i wyczuwalny. Jeśli końcówki obracają się bardzo wolno lub nie obracają się w ogóle, konieczna jest wymiana baterii na nowe. 9

Obsługa m m Wymiana końcówek polega na ich wtykaniu i wyjmowa - niu do/z gniazda urządzenia. Czterostopniowy prze łącz - nik służy do ustawiania prędkości, kierunku biegu, włączania lampki oraz do wyłączania urządzenia. R2 R1 0 L1 L2 R2 = szybki bieg w prawo R1 = wolny bieg w prawo 0 = wyłączone L1 = wolny bieg w lewo L2 = szybki bieg w lewo Należy zawsze zwracać uwagę na to, aby podczas użycia końcówki były prawid ło - wo osadzone w gnieździe. 10

R2 R1 L2 Skracanie i polerowanie paznokci Potrzebne będą: Krążki do piłowania oraz krążek do polerowania Aby nie skracać paznokci zbyt mocno, należy trochę poćwiczyć i nabrać wprawy. Dlatego należy na początku zaczynać od pierwszego (wolniejszego) stopnia prędkości. m 0 L1 Skracać paznok - cie u rąk i nóg za pomocą krążków do piłowania, na - dając im jedno - cześnie żądany kształt. m Należy przy tym zawsze prowadzić krążek w kierunku od zewnętrznej strony paznok - cia do jego wierzchołka. Krążki do piłowania pracują w specjalnej osło - nie, dzięki czemu ryzyko skaleczenia zostało praktycznie wyeliminowane. Długie włosy należy trzymać z dala od ruchomych części urządzenia. 11

m Po spiłowaniu paznokcia należy wypolero - wać (wygładzić) jego powierzchnię, wykonując okrężne ruchy. Nie należy przetrzymywać krążka do polerowania w jednym miejscu, ponieważ silne tarcie powoduje wydzielanie się dużych ilości ciepła. Usuwanie skórek z płytki paznokcia Potrzebne będą: Frez płomieniowy. m R2 R1 0 L1 L2 Usuwać skórki na obrzeżach płytki pa - znokcia za pomocą frezu płomieniowego. Jest to konieczne szczególnie w przypadku palców u nóg. Skórki na paznokciach powinny natomiast zostać w zwykły sposób odsunięte (po ich uprzednim namoczeniu). W tym przypadku nie zaleca się stosowania frezu płomieniowego, gdyż może łatwo dojść do niepożądanego wyżłobienia powierzchni paznokcia. 12

Usuwanie zrogowaceń i modzeli Nie należy myć stóp bezpośrednio przed użyciem stożka do piłowania, ponieważ narzędzie to nie będzie prawidłowo dzia - łać na miękkiej skórze. Należy zawsze pracować na całkowicie suchej skórze. Potrzebne będą: Duży i mały stożek do piłowania. R2 R1 0 L1 L2 m Grube i twarde ob szary zrogowaceń skóry należy usunąć np. za pomocą ści - nacza do zrogowa - ceń, zanim na stąpi obróbka za pomocą stożka do piłowania. m Należy zawsze pozostawiać niewielką ilość zrogowacenia, aby skóra była nadal chroniona. 13

m m Czyszczenie i dezynfekcja Zdjąć końcówkę z urządzenia. W razie potrzeby przeczyścić część do piłowania za pomocą małej, miękkiej szczotki zwi lżo - nej w alkoholu etylowym, który można nabyć w aptekach. Samo urządzenie można czyścić lekko zwilżoną w wodzie ściereczką. Usuwanie odpadów Urządzenie, jego opakowanie oraz dostarczone baterie zawierają wartościowe materiały, które powinny zostać przekazane do ponownego wy - korzystania. Ponowne przetwarzanie odpadów powoduje zmniejszenie ich ilości i przyczynia się do ochrony środowiska naturalnego. Opakowanie należy usunąć zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Należy wykorzystać lokalne możliwości oddzielnego zbierania papieru, tektury oraz opakowań lekkich. 14

Urządzenia, które zostały oznaczone tym symbolem, nie mogą być usuwane do zwykłych pojemników na odpady domowe! Użytkownik jest ustawowo zobowiązany do usuwania zużytego sprzętu oddzielnie od odpadów domowych. Informacji na temat punktów zbiórki bezpłatnie przyjmujących zużyty sprzęt udzieli Państwu administracja samorządowa. Baterii ani akumulatorów nie wolno usuwać jako zwykłych odpadów domowych! Użytkownik jest ustawowo zobowiązany do tego, aby przekazywać zużyte baterie i akumulatory do gminnych bądź miejskich punktów zbiórki wzgl. usuwać do specjalnych pojemni - ków, udostępnionych w sklepach handlujących bateriami. 15

Dane techniczne Model: 328 287 Baterie: 2 x LR6 (AA) / 1,5 V Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany www.tchibo.pl W ramach doskonalenia produktu zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian w jego konstrukcji i wyglądzie. www.tchibo.pl/instrukcje Numer artykułu: 328 287