VIESMANN. Arkusz danych. Agregat sufitowy TectoRefrigo CMC1 CMF1. Proszę zachować do późniejszego użytku! Prawo do zmian technicznych zastrzeżone!

Podobne dokumenty
Inteligentna technika chłodnicza zapewniająca wydajne chłodzenie

Wykaz części zamiennych

Zestawy urządzeń TectoRack. Energooszczędne i ekologiczne zestawy urządzeń CO2

Wyspa mroźnicza do sprzedaży impulsowej TectoFreeze IS2 Freoz. Uniwersalna wyspa mroźnicza z agregatem wewnętrznym

Regał mroźniczy. Zwiększenie sprzedaży produktów mrożonych. TectoFreeze SV1 Iconic. Systemy grzewcze Systemy przemysłowe Systemy chłodnicze

Witryna obsługowa. Ergonomiczne i funkcjonalne witryny obsługowe. TectoServe SL1 Gusto. Systemy grzewcze Systemy przemysłowe Systemy chłodnicze

Instrukcja montażu i obsługi dla fachowego personelu

24 Materiały techniczne 2019 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia

32 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

Dane techniczne LA 18S-TUR

12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

Dane techniczne LAK 9IMR

40** 750* SI 50TUR. Rewersyjne gruntowe pompy ciepła. Rysunek wymiarowy. Materiały techniczne 2019 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia

22 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

6 Materiały techniczne 2018/1 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

30 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

14 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

36 ** 815 * SI 70TUR. Rewersyjne gruntowe pompy ciepła. Rysunek wymiarowy

14 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia


32 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

Dwupoziomowa lada chłodnicza EMILIE. Innowacyjne rozwiązanie w dziedzinie obsługi klienta i efektywnego wykorzystania przestrzeni

16 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

28 Materiały techniczne 2015/2 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

Dane techniczne LA 8AS

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

1 Powrót ogrzewania, wejście do pompy ciepła, gwint wew. / zew 1½ 2 Powrót c.w.u., wejście do pompy ciepła, gwint wew. / zew 1

Przeznaczona do grzania i chłodzenia WPM Econ5S (zintegrowany)

13/29 LA 60TUR+ Rewersyjne powietrzne pompy ciepła. Rysunek wymiarowy / plan fundamentu

Dane techniczne SI 30TER+

1 Manometr instalacji górnego źródła ciepła 2 Manometr instalacji dolnego źródła ciepła

Dane techniczne LA 17TU

1 Dolne źródło ciepła, wejście do pompy ciepła, gwint wew. / zew. 3 2 Dolne źródło ciepła, wyjście z pompy ciepła, gwint wew. / zew.

Materiały techniczne 2019 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia

Z Z S. 56 Materiały techniczne 2019 gruntowe pompy ciepła

64 Materiały techniczne 2017/1 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia

VIESMANN VITOCAL 200-S Pompa ciepła powietrze/woda, wersja Split 3,0 do 10,6 kw

Dane techniczne SIW 8TU

5.2 LA 35TUR+ Rewersyjne powietrzne pompy ciepła. Rysunek wymiarowy / plan fundamentu. Legenda do rysunku patrz następna strona

Dane techniczne SIW 11TU

SI 35TU. 2-sprężarkowe gruntowe pompy ciepła. Rysunek wymiarowy

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

12 Materiały techniczne 2018/1 wysokotemperaturowe pompy ciepła

Materiały techniczne 2019 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

Instrukcja obsługi dla fachowego personelu

Materiały techniczne 2015/1 kompaktowe gruntowe pompy ciepła

Dane techniczne SIW 6TU

Rysunek SIH 20TEwymiarowy SIH 20TE

Internet:

Materiały techniczne 2018/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

Komory chłodnicze i mroźnicze TectoCell Compact TectoCell Standard Plus. Perfekcyjne mrożenie

Komora chłodnicza TectoCell Compact 80 Komora chłodnicza i mroźnicza TectoCell Compact 100

Pompy ciepła powietrze woda WPL 13/18/23 E/cool

COMO ARIA POMPA CIEPŁA DO CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ I WSPÓŁPRACY Z ZEWNĘTRZNYM ZASOBNIKIEM C.W.U. COMO ARIA. Pompy ciepła do przygotowania c.w.u.

Pompa ciepła powietrze woda WPL 10 AC

SERIA mini VRF JEDNOSTKI ZEWNĘTRZNE

COP SERIA V5 X WYSOKIE JEDNOSTKI ZEWNĘTRZNE

Klimatyzatory komercyjne LG 28 KOMERYCJNE SPLIT KANAŁOWE

Schemat instalacji. Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G. pl - PL / 01

TWORZY KLIMAT U-MATCH + AHU KIT

Pompa ciepła powietrze woda WPL classic

Klimatyzatory komercyjne LG 28 KOMERYCJNE SPLIT KANAŁOWE

Pompa ciepła powietrze woda

POMPA CIEPŁA POWIETRZE WODA WPL 10 AC/ACS

Pompy ciepła solanka woda WPF 5/7/10/13/16 E/cool

Pompa ciepła do c.w.u. Supraeco W. Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270. Junkers

Katalog produktów. <ůŝŵăƚljnjăƚžƌlj ƚljɖƶ ^Ɖůŝƚ

2-SPRĘŻARKOWE POMPY CIEPŁA Z WTRYSKIEM PARY (EVI), DO MONTAŻU WEWNĘTRZNEGO

1-SPRĘŻARKOWE POMPY CIEPŁA Z WTRYSKIEM PARY (EVI), DO MONTAŻU WEWNĘTRZNEGO

Pompa ciepła powietrze woda WPL 15 ACS / WPL 25 AC

VIESMANN VITOMAX 100 LW. Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie VITOMAX 100 LW

Modulowana pompa ciepła woda/woda kw

Po prostu łatwiejszy dobór

KOMERYCJNE SPLIT PRZYPODŁOGOWO-SUFITOWE PODSTROPOWE

Klimatyzatory komercyjne LG 28 KOMERYCJNE SPLIT KANAŁOWE

VAM-FA. Wentylacja z odzyskiem ciepła

Czynnik chłodniczy R410A

AW DX i AW K Nagrzewnica nadmuchowa grzewczo-chłodząca

Pompa ciepła powietrze woda HPA-O 7 / 10 / 13 (S)(CS) Premium

Pompy ciepła solanka woda WPF 5/7/10/13/16 basic

Pompa ciepła powietrze woda WPL 33

POMPY CIEPŁA MATERIAŁY DO PROJEKTOWANIA 2013/1. Niskotemperaturowe uniwersalne pompy ciepła solanka/woda SI 100TE SI 130TE

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

Pompy ciepła solanka woda lub woda woda* WPF 20/27/35/40/52/66/27HT

Modulowana pompa ciepła solanka/woda kw

Czynnik chłodniczy R410A

Modulowana pompa ciepła powietrze/woda kw

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Gazowy kocioł kondensacyjny 26 do 60 kw

Komory chłodnicze Viessmann TÜV Süd* potwierdza wysoką efektywność energetyczną i izolacyjną

1-sprężarkowe gruntowe i wodne, rewersyjne pompy ciepła do grzania i aktywnego chłodzenia. NR KAT. PRODUKT MOC [kw]* OPIS CENA [NETTO PLN]

Czynnik chłodniczy R410A

PRZYPODŁOGOWO-SUFITOWE PODSTROPOWE KOMERCYJNE

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

I N S T R U K C J I U Ż YTKOWANIA PROFIBUS, PROFINET. Nr katalogowy Nr dokumentu. jiqb10pl1-04 (1503)

VLS pl Instrukcja montażu Podnośnik nożycowy

Pompy ciepła solanka woda WPF 10/13/16 M

Transkrypt:

Arkusz danych VIESMANN Agregat sufitowy TectoRefrigo CMC1 CMF1 5777085-03 PL 05-2017 Proszę zachować do późniejszego użytku! Prawo do zmian technicznych zastrzeżone!

2

Spis treści 1 Wprowadzenie...4 1.1 Struktura arkusza danych... 4 1.1.1 Wskazówki ostrzegawcze... 4 1.1.2 Inne symbole... 4 1.2 Dodatkowe dokumenty... 4 2 Bezpieczeństwo i zagrożenia...5 3 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...5 4 Przewidywalne nieprawidłowe użytkowanie...5 5 Oznaczenie produktu...5 6 Warunki ustawienia...6 7 Dane techniczne...7 7.1 Chłodzenie normalne... 7 7.2 Zamrażanie... 9 8 Granice użytkowania...10 8.1 Chłodzenie normalne... 10 8.2 Zamrażanie... 10 9 Wykresy wydajnościowe... 11 9.1 Chłodzenie normalne... 12 9.1.1 CMC1 0700... 12 9.1.2 CMC1 0900... 13 9.1.3 CMC1 1300... 14 9.1.4 CMC1 1900... 15 9.1.5 CMC1 3300... 16 9.1.6 CMC1 4200... 17 9.2 Zamrażanie... 18 9.2.1 CMF1 0800... 18 9.2.2 CMF1 1100... 19 9.2.3 CMF1 1300... 20 9.2.4 CMF1 1700... 21 9.2.5 CMF1 2900... 22 9.2.6 CMF1 4100... 23 10 Rysunki wymiarowe...24 10.1 Wielkość 1... 24 10.2 Wielkość 2... 25 10.3 Wielkość 3... 26 3

Wprowadzenie 1 Wprowadzenie Niniejszy arkusz danych zawiera dane techniczne i informacje dot. produktu. W przynależnej instrukcji montażu i obsługi zawarto wszystkie ważne informacje dotyczące eksploatacji i montażu. W razie pytań należy zwrócić się do lokalnego partnera firmy Viessmann. Aktualny adres znajduje się na tylnej stronie. 1.1 Struktura arkusza danych 1.1.1 Wskazówki ostrzegawcze Struktura wskazówek ostrzegawczych Wskazówki ostrzegawcze zorganizowano następująco: HASŁO OSTRZE- GAWCZE! Źródło zagrożenia! Skutki nieprzestrzegania wskazówki. ffdziałania umożliwiające uniknięcia zagrożenia. Kategorie wskazówek ostrzegawczych Wskazówki ostrzegawcze różnią się w zależności od rodzaju zagrożenia: NIEBEZ- PIECZEŃ- STWO! Ostrzega przed bezpośrednio zagrażającym niebezpieczeństwem, które może spowodować śmierć lub ciężkie obrażenia w razie braku środków zapobiegawczych. 1.1.2 Inne symbole Instrukcje postępowania Instrukcje postępowania informują o tym, w jaki sposób wykonać daną procedurę lub etap procedury. Instrukcje postępowania należy zawsze wykonywać pojedynczo i w podanej kolejności. Struktura instrukcji postępowania: ÂÂInstrukcja dotycząca danej czynności. Wskazanie wyników, o ile jest to konieczne. Listy Struktura nienumerowanych list: Poziom listy 1 Poziom listy 2 Struktura numerowanych list: 1. Poziom listy 1 1.1 Poziom listy 2 1.2 Dodatkowe dokumenty Aby zapewnić bezpieczne i prawidłowe stosowanie urządzenia, należy dodatkowo przestrzegać dołączonych dokumentów (np. instrukcji montażu i obsługi, instrukcji obsługi) oraz właściwych norm i przepisów. OSTRZE- ŻENIE! Ostrzega przed możliwą niebezpieczną sytuacją, która może spowodować śmierć lub ciężkie obrażenia w razie braku środków zapobiegawczych. 4 OSTROŻ- NIE! WSKAZÓWKA Ostrzega przed możliwą niebezpieczną sytuacją, która może spowodować lekkie lub średnie obrażenia w razie braku środków zapobiegawczych. Ostrzega przed możliwą niebezpieczną sytuacją, która może spowodować szkody rzeczowe lub środowiskowe w razie braku środków zapobiegawczych. Porady, wskazówki i zalecenia LLPrzekazuje użytkownikowi porady, wskazówki i zalecenia służące wydajnej pracy z produktem.

Bezpieczeństwo i zagrożenia 2 Bezpieczeństwo i zagrożenia NIEBEZ- PIECZEŃ- STWO! NIEBEZ- PIECZEŃ- STWO! WSKAZÓWKA WSKAZÓWKA WSKAZÓWKA Zagrożenie dla życia spowodowane przez porażenie prądem! ffprzed wszelkimi pracami na agregacie sufitowym należy wyciągnąć wtyczkę sieciową. ffprzestrzegać obowiązujących krajowych norm dot. prac na urządzeniach elektrycznych. Zagrożenie dla życia spowodowane przez spadający agregat sufitowy! ffzapewnić wystarczające rozmieszczenia obciążeń, w szczególności dla potrzeb uruchomienia, serwisu i pozostałych czynności. ffwykonać wycięcie sufitowe na agregat sufitowy zgodnie z rysunkiem Wycięcie sufitowe i otwory instrukcji montażu i obsługi. ffsprawdzić obciążalność sufitu komory chłodniczej dla danego przypadku. Uszkodzenia spowodowane przez nieprawidłowy zakres temperatur! ffupewnić się, że agregat sufitowy jest eksploatowany wyłącznie w przewidzianym zakresie temperatur. Uszkodzenie spowodowane przez niepełny instruktaż! ffupewnić się, że prace na agregacie sufitowym wykonują wyłącznie wykwalifikowani specjaliści. Szkody spowodowane przez uszkodzone urządzenie! ffupewnić się, że agregat sufitowy obsługują wyłącznie wykwalifikowani specjaliści. ffużytkować agregat sufitowy wyłącznie w oryginalnym stanie, bez samowolnych zmian oraz w nienagannym stanie technicznym. ÂÂPrzestrzegać instrukcji montażu i obsługi. ÂÂCzyszczenie, prace konserwacyjne i naprawcze mogą wykonywać wyłącznie wykwalifikowani specjaliści, którzy znają obowiązujące krajowe normy. 3 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Agregat sufitowy stosować wyłącznie do chłodzenia zamkniętych pomieszczeń przy temperaturze otoczenia w zakresie od +10 C do +42 C. Agregat sufitowy stosować wyłącznie do celów komercyjnych. Uwzględnić dane dot. warunków ustawienia (patrz rozdział 6 Warunki ustawienia na stronie 6). Agregaty do normalnego chłodzenia są przeznaczone do chłodzenia komór, w których składowane są towary w temperaturze od -5 C do +20 C. Agregaty do głębokiego mrożenia są przeznaczone do chłodzenia komór, w których składowane są towary w temperaturze od -25 C do -5 C. 4 Przewidywalne nieprawidłowe użytkowanie Agregat sufitowy eksploatować wyłącznie między dopuszczonymi punktami eksploatacyjnymi (patrz patrz rozdział 7 Dane techniczne na stronie 7). Urządzenia nie eksploatować na wolnym powietrzu. 5 Oznaczenie produktu Agregaty do normalnego chłodzenia: CMC1 0700, CMC1 0900, CMC1 1300, CMC1 1900, CMC1 3300, CMC1 4200 Agregaty do głębokiego mrożenia: CMF1 0800, CMF1 1100, CMF1 1300, CMF1 1700, CMF1 2900, CMF1 4100 Wydajność chłodniczą podano w zaokrągleniu do pełnych 100 W. Skróty w oznaczeniu produktu oznaczają: CM = Ceiling Monobloc C = Cooler F = Freezer 5

Warunki ustawienia 6 Warunki ustawienia WSKAZÓWKA Uszkodzenia spowodowane przez ustawienie na wolnym powietrzu! ffagregat sufitowy ustawiać wyłącznie w zamkniętych pomieszczeniach. Wymagania dot. pomieszczenia ustawienia ÂÂPrzestrzegać temperatury otoczenia od +10 C do +42 C. ÂÂNie przekraczać względnej wilgotności powietrza (wilgotność powietrza bez kondensacji) wynoszącej 95%. ÂÂZachować odstęp 600 mm przed wszystkimi otworami zasysającymi, aby zapewnić swobodne zasysanie przez agregat sufitowy. ÂÂZachować odstęp 750 mm przed wszystkimi otworami wydmuchowymi, aby zapewnić swobodny wydmuch przez agregat sufitowy. ÂÂMin. 100 mm odległości od górnej krawędzi agregatu sufitowego do dolnej krawędzi istniejącego sufitu. ÂÂGdy odstępy nie zostaną zachowane: Zlecić zaprojektowanie niezbędnych kanałów wentylacyjnych specjalistycznej firmie z branży chłodniczej. Zapewnić przepływ powietrza przez odpowiednie środki (np. prowadnica powietrza, dodatkowe wentylatory). ÂÂOdprowadzić generowane ciepło z pomieszczenia ustawienia. ÂÂUnikać bezpośredniego promieniowania cieplnego. ÂÂWykluczyć ustawienie w obszarach z magnetycznymi impulsami zakłóceniowymi, które mają wpływ na sposób działania agregatu sufitowego. ÂÂWykluczyć ustawienie w obszarach zagrożonych wybuchem. ÂÂWykluczyć ustawienie w zakładach z zagrożeniem pożarowym (patrz obowiązujące krajowe normy i lokalne przepisy). Â Â Przestrzegać lokalnych przepisów w zakresie ustawienia, eksploatacji, konserwacji i utylizacji. 6

Dane techniczne 7 Dane techniczne Parametry wydajnościowe obowiązują w przypadku urządzeń z czystymi wymiennikami ciepła. Tolerancje wartości są zgodne z normą DIN EN 12900:2013. Wydajność chłodniczą przedstawiono w oparciu o DIN EN 328:2014. Temperaturę w komorze chłodniczej zmierzono przy wlocie powietrza agregatu zgodnie z DIN EN 328:2014. Temperaturę otoczenia zmierzono przy wlocie powietrza agregatu zgodnie z DIN EN 327:2014. 7.1 Chłodzenie normalne Chłodzenie normalne Oznaczenie CMC1 0700 CMC1 0900 CMC1 1300 CMC1 1900 CMC1 3300 CMC1 4200 Wielkość 1 1 2 3 Zakres regulacji temperatury komory chłodniczej [ C] -5 do +20 Wydajność chłodnicza w punkcie normy 2 [W] 700 900 1300 1900 3300 4200 Wydajność grzewcza w punkcie normy 2 [W] 1310 1680 2250 3070 5040 6520 Pobór mocy w punkcie normy 2 [W] 610 780 950 1170 1740 2320 EER 3 1,15 1,15 1,37 1,62 1,90 1,81 Dopuszczalna temperatura otoczenia [ C] +10 do +42 Czynnik chłodniczy R134a Ilość czynnika chłodniczego [kg] 1,1 1,4 2,3 2,4 4,2 4,2 GWP 4 1430 Ekwiwalent CO 2 [t CO 2 ] 1,6 2,0 3,3 3,4 6,0 6,0 Maks. ciśnienie strony wysokiego ciśnienia [bar a] 18 Układ chłodniczy Zamknięty hermetycznie Zawór rozprężny Termostatyczny zawór rozprężny Sposób odszraniania Odszranianie powietrzem cyrkulacyjnym/odszranianie gorącym gazem Napięcie/fazy/częstotliwość [V] / - / [Hz] 230 / 1 / 50 400 / 3 / 50 Długość przewodu sieciowego [m] 5 0,5 Bezpiecznik (charakterystyka C) [A] 16 zwłoczny Stopień ochrony IP 34 Poziom ciśnienia akustycznego 5 [db(a)] 45 45 49 56 54 58 Zasięg rzutu wentylatora parownika w komorze chłodniczej [m] 5 10 15 Odprowadzana ilość powietrza 6 [m 3 /h] 690 880 1180 1610 2570 3410 Długość przewodu zdalnego sterowania [m] 15 Wymiary głęb. x szer. x wys. (bez modułu wentylatora) [mm] 945 x 900 x 445 1035 x 1070 x 550 1450 x 1530 x 645 Wymiary wycięcia w suficie [mm] 405 x 570 450 x 740 690 x 1200 Wymiar dolnej krawędzi zamontowanego modułu wentylatora do sufitu komory chłodniczej [mm] 114 7

Dane techniczne Chłodzenie normalne Oznaczenie CMC1 0700 CMC1 0900 CMC1 1300 CMC1 1900 CMC1 3300 CMC1 4200 Łączny ciężar, z opakowaniem [kg] 95 105 144 148 247 258 Łączny ciężar, bez opakowania [kg] 70 80 112 117 208 219 Ciężar modułu wentylatora [kg] 8 10 23 Ciężar modułu maszyny [kg] 47 57 82 87 147 158 Ciężar pokrywy izolacyjnej [kg] 15 20 38 1 Obowiązuje wyłącznie dla tej instrukcji montażu i obsługi. 2 Punkty normy: Chłodzenie: L0 /L32 C; mrożenie: L-20 /L32 C; moc grzewcza: prąd ciepła, który jest oddawany do otoczenia przez urządzenie w trybie chłodzenia. 3 EER: Energy Efficiency Ratio; stosunek wydajności chłodniczej do poboru mocy. 4 Dane producenta. 5 Poziom ciśnienia akustycznego skorygowany wg charakterystyki A, zmierzony w odległości 1 m. W zależności od warunków przestrzennych i pozycji montażowej mogą wystąpić odmienne poziomy ciśnienia akustycznego. 6 Podany strumień objętościowy w punkcie normy dla ΔT o wartości 6 K (chłodzenie) lub 8 K (mrożenie). 8

Dane techniczne 7.2 Zamrażanie Zamrażanie Oznaczenie CMF1 0800 CMF1 1100 CMF1 1300 CMF1 1700 CMF1 2900 CMF1 4100 Wielkość 1 1 2 3 Zakres regulacji temperatury [ C] komory chłodniczej -25 do -5 Wydajność chłodnicza [W] w punkcie normy 2 800 1100 1300 1700 2900 4100 Wydajność grzewcza [W] w punkcie normy 2 2200 2820 2720 3570 5580 7510 Pobór mocy w punkcie normy 2 [W] 1400 1720 1420 1870 2680 3410 EER 3 0,57 0,64 0,92 0,91 1,08 1,20 Dopuszczalna temperatura [ C] otoczenia +10 do +42 Czynnik chłodniczy R407A Ilość czynnika chłodniczego [kg] 1,1 1,1 2,6 2,6 4,8 5,1 GWP 4 2107 Ekwiwalent CO 2 [t CO 2 ] 2,3 2,3 5,1 5,5 8,2 10,7 Maks. ciśnienie strony wysokiego ciśnienia [bar a] 28 Układ chłodniczy Zamknięty hermetycznie Zawór rozprężny Termostatyczny zawór rozprężny Sposób odszraniania Odszranianie gorącym gazem Napięcie/fazy/częstotliwość [V] / - / [Hz] 230 / 1 / 50 400 / 3 / 50 Długość przewodu sieciowego [m] 5 0,5 Bezpiecznik (charakterystyka C) [A zwłoczny] 16 zwłoczny Stopień ochrony IP 34 Poziom ciśnienia akustycznego 5 [db(a)] 63 65 53 56 61 60 Zasięg rzutu wentylatora parownika w komorze chłodniczej [m] 5 10 15 Odprowadzana ilość powietrza 6 [m 3 /h] 870 1110 1070 1410 2190 2950 Długość przewodu zdalnego [m] sterowania 15 Wymiary głęb. x szer. x wys. [mm] (bez modułu wentylatora) 945 x 900 x 445 1035 x 1070 x 550 1450 x 1530 x 645 Wymiary wycięcia w suficie [mm] 405 x 570 450 x 740 690 x 1200 Wymiar dolnej krawędzi [mm] zamontowanego modułu wentylatora do sufitu komory chłodniczej 114 Łączny ciężar, z opakowaniem [kg] 115 119 148 151 260 263 Łączny ciężar, bez opakowania [kg] 90 94 116 119 221 224 Ciężar modułu wentylatora [kg] 8 10 23 Ciężar modułu maszyny [kg] 67 71 86 89 160 163 Ciężar pokrywy izolacyjnej [kg] 15 20 38 1 Obowiązuje wyłącznie dla tej instrukcji montażu i obsługi. 2 Punkty normy: Chłodzenie: L0 /L32 C; mrożenie: L-20 /L32 C; moc grzewcza: prąd ciepła, który jest oddawany do otoczenia przez urządzenie w trybie chłodzenia. 3 EER: Energy Efficiency Ratio; stosunek wydajności chłodniczej do poboru mocy. 4 Dane producenta. 5 Poziom ciśnienia akustycznego skorygowany wg charakterystyki A, zmierzony w odległości 1 m. W zależności od warunków przestrzennych i pozycji montażowej mogą wystąpić odmienne poziomy ciśnienia akustycznego. 6 Podany strumień objętościowy w punkcie normy dla ΔT o wartości 6 K (chłodzenie) lub 8 K (mrożenie). 9

Granice użytkowania 8 Granice użytkowania Wykresy wskazują granice użytkowania agregatów do normalnego chłodzenia i głębokiego mrożenia w zależności od temperatury otoczenia i temperatury w komorze chłodzenia. Dla wszystkich wartości z wykresów obowiązują poniższe ustalenia: Temperaturę w komorze chłodniczej zmierzono przy wlocie powietrza agregatu zgodnie z DIN EN 328:2014. Temperaturę otoczenia zmierzono przy wlocie powietrza agregatu zgodnie z DIN EN 327:2014. Prawo do zmian technicznych zastrzeżone! 8.1 Chłodzenie normalne Temperatura otoczenia [ C] 50 40 30 20 10 NK Kühlraumtemperatur Umgebungstemperatur -5 43-5 10 10 10 20 20 20 43-5 43 * 0-10 -5 0 5 10 15 20 25 * Ponieważ urządzenie nie może grzać, podczas eksploatacji w temperaturze otoczenia 10 C maksymalna temperatura w komorze chłodniczej jest ograniczona do 10 C. 8.2 Zamrażanie 10 Temperatura otoczenia [ C] 50 40 30 20 10 0 TK Kühlraumtemperatur Umgebungstemperatur -25 43-25 10-5 10-5 43-25 43-30 -25-20 -15-10 -5 0

Wykresy wydajnościowe 9 Wykresy wydajnościowe Wykresy wydajnościowe przedstawiają dla każdej wersji agregatu sufitowego określoną wydajność chłodniczą, pobór mocy elektrycznej, EER oraz wydajność grzewczą w zależności od temperatury w komorze chłodzenia. Dla wszystkich wartości z wykresów wydajnościowych obowiązują poniższe ustalenia: Wartości obowiązują w przypadku urządzeń z czystymi wymiennikami ciepła. Wydajność chłodniczą przedstawiono w oparciu o DIN EN 328:2014. Temperaturę w komorze chłodniczej zmierzono przy wlocie powietrza agregatu zgodnie z DIN EN 328:2014. Temperaturę otoczenia zmierzono przy wlocie powietrza agregatu zgodnie z DIN EN 327:2014. Tolerancja wartości jest zgodna z normą DIN EN 12900:2013. EER: Energy Efficiency Ratio; stosunek wydajności chłodniczej do poboru mocy elektrycznej. Wydajność grzewcza: prąd ciepła, który jest oddawany do otoczenia przez urządzenie w trybie chłodzenia. Dla agregatów do normalnego chłodzenia obowiązuje: Ponieważ urządzenia nie mogą grzać, podczas eksploatacji w temperaturze otoczenia 10 C maksymalna temperatura w komorze chłodniczej jest ograniczona do 10 C. Prawo do zmian technicznych zastrzeżone! 11

Wykresy wydajnościowe 9.1 Chłodzenie normalne 9.1.1 CMC1 0700 LLPonieważ urządzenia nie mogą grzać, podczas eksploatacji w temperaturze otoczenia 10 C maksymalna temperatura w komorze chłodniczej jest ograniczona do 10 C. LLWydajność grzewcza: prąd ciepła, który jest oddawany do otoczenia przez urządzenie w trybie chłodzenia. Wydajność chłodnicza Wydajność chłodnicza [kw] Pobór mocy elektrycznej Pobór mocy [kw] EER EER [-] 12 Wydajność grzewcza [kw] Wydajność grzewcza

Wykresy wydajnościowe 9.1.2 CMC1 0900 LLPonieważ urządzenia nie mogą grzać, podczas eksploatacji w temperaturze otoczenia 10 C maksymalna temperatura w komorze chłodniczej jest ograniczona do 10 C. LLWydajność grzewcza: prąd ciepła, który jest oddawany do otoczenia przez urządzenie w trybie chłodzenia. Wydajność chłodnicza Wydajność chłodnicza [kw] Pobór mocy elektrycznej Pobór mocy [kw] EER EER [-] Wydajność grzewcza [kw] Wydajność grzewcza 13

Wykresy wydajnościowe 9.1.3 CMC1 1300 LLPonieważ urządzenia nie mogą grzać, podczas eksploatacji w temperaturze otoczenia 10 C maksymalna temperatura w komorze chłodniczej jest ograniczona do 10 C. LLWydajność grzewcza: prąd ciepła, który jest oddawany do otoczenia przez urządzenie w trybie chłodzenia. Wydajność chłodnicza Wydajność chłodnicza [kw] Pobór mocy elektrycznej Pobór mocy [kw] EER EER [-] 14 Wydajność grzewcza [kw] Wydajność grzewcza

Wykresy wydajnościowe 9.1.4 CMC1 1900 LLPonieważ urządzenia nie mogą grzać, podczas eksploatacji w temperaturze otoczenia 10 C maksymalna temperatura w komorze chłodniczej jest ograniczona do 10 C. LLWydajność grzewcza: prąd ciepła, który jest oddawany do otoczenia przez urządzenie w trybie chłodzenia. Wydajność chłodnicza Wydajność chłodnicza [kw] Pobór mocy elektrycznej Pobór mocy [kw] EER EER [-] Wydajność grzewcza [kw] Wydajność grzewcza 15

Wykresy wydajnościowe 9.1.5 CMC1 3300 LLPonieważ urządzenia nie mogą grzać, podczas eksploatacji w temperaturze otoczenia 10 C maksymalna temperatura w komorze chłodniczej jest ograniczona do 10 C. LLWydajność grzewcza: prąd ciepła, który jest oddawany do otoczenia przez urządzenie w trybie chłodzenia. Wydajność chłodnicza Wydajność chłodnicza [kw] Pobór mocy elektrycznej Pobór mocy [kw] EER EER [-] 16 Wydajność grzewcza [kw] Wydajność grzewcza

Wykresy wydajnościowe 9.1.6 CMC1 4200 LLPonieważ urządzenia nie mogą grzać, podczas eksploatacji w temperaturze otoczenia 10 C maksymalna temperatura w komorze chłodniczej jest ograniczona do 10 C. LLWydajność grzewcza: prąd ciepła, który jest oddawany do otoczenia przez urządzenie w trybie chłodzenia. Wydajność chłodnicza Wydajność chłodnicza [kw] Pobór mocy elektrycznej Pobór mocy [kw] EER EER [-] Wydajność grzewcza [kw] Wydajność grzewcza 17

Wykresy wydajnościowe 9.2 Zamrażanie 9.2.1 CMF1 0800 Wydajność chłodnicza Wydajność chłodnicza [kw] Pobór mocy elektrycznej Pobór mocy [kw] EER EER [-] 18 Wydajność grzewcza [kw] Wydajność grzewcza

Wykresy wydajnościowe 9.2.2 CMF1 1100 Wydajność chłodnicza Wydajność chłodnicza [kw] Pobór mocy elektrycznej Pobór mocy [kw] EER EER [-] Wydajność grzewcza [kw] Wydajność grzewcza 19

Wykresy wydajnościowe 9.2.3 CMF1 1300 Wydajność chłodnicza Wydajność chłodnicza [kw] Pobór mocy elektrycznej Pobór mocy [kw] EER EER [-] 20 Wydajność grzewcza [kw] Wydajność grzewcza

Wykresy wydajnościowe 9.2.4 CMF1 1700 Wydajność chłodnicza Wydajność chłodnicza [kw] Pobór mocy elektrycznej Pobór mocy [kw] EER EER [-] Wydajność grzewcza [kw] Wydajność grzewcza 21

Wykresy wydajnościowe 9.2.5 CMF1 2900 Wydajność chłodnicza Wydajność chłodnicza [kw] Pobór mocy elektrycznej Pobór mocy [kw] EER EER [-] 22 Wydajność grzewcza [kw] Wydajność grzewcza

Wykresy wydajnościowe 9.2.6 CMF1 4100 Wydajność chłodnicza Wydajność chłodnicza [kw] Pobór mocy elektrycznej Pobór mocy [kw] EER EER [-] Wydajność grzewcza [kw] Wydajność grzewcza 23

Rysunki wymiarowe 10 Rysunki wymiarowe LLDane dot. wielkości patrz rozdział 7 Dane techniczne na stronie 7. Kierunek powietrza 10.1 Wielkość 1 945 505 570 114 445 410 310 100 405 440 900 24 114 165 570 165

Rysunki wymiarowe 10.2 Wielkość 2 1035 550 620 114 550 535 435 100 450 485 1070 114 165 740 165 25

Rysunki wymiarowe 10.3 Wielkość 3 1450 855 790 645 610 26 114 114 510 100 690 660 1530 165 1200 165

Rysunki wymiarowe 27

Austria Viessmann Kühlsysteme Austria GmbH Telefon +43 72 35 66367-0 office_vk_at@viessmann.com www.viessmann.at Belgia Viessmann Nederland B.V. Telefon +31 10 4584444 info-ref-be@viessmann.com www.viessmann.be Dania Viessmann Refrigeration Systems ApS Telefon +45 4120 5420 info.dk@viessmann.com www.viessmann.dk Estonia Viessmann Külmasüsteemid OÜ Telefon +372 675 5150 info.ee@viessmann.com www.viessmann.ee Finlandia Viessmann Refrigeration Systems Oy Telefon +358 19 537 8000 info.fi@viessmann.com www.viessmann.com Viessmann Kylmäjärjestelmät Oy Telefon +358 19 537 8000 info.fi@viessmann.com www.viessmann.fi Francja Viessmann Technique du Froid S.à.r.l. Telefon +33 3 87 13 08 13 france@viessmann-refrigeration.com www.viessmann.fr Holandia Viessmann Nederland B.V. Telefon +31 10 4584444 info-ref-nl@viessmann.com www.viessmann.nl Irlandia Viessmann Refrigeration Systems Limited Telefon +353 1 617 7930 sales@viessmann-coldtech.ie www.viessmann-coldtech.ie Łotwa Viessmann Refrigeration Systems Latvia filiále Telefon +371 6782 8449 info.lv@viessmann.com www.viessmann.com Niemcy Viessmann Kühlsysteme GmbH, Hof Telefon +49 9281 814-0 Viessmann Kühlsysteme GmbH, Mainz Telefon +49 61315 7046-17 kuehlsysteme@viessmann.de www.viessmann.de Norwegia Viessmann Refrigeration Systems AS Telefon +47 3336 3500 post@viessmann.no www.viessmann.no Polska Viessmann Systemy Chłodnicze Sp. z o.o. Telefon +48 22 882 0020 info.pl@viessmann.com www.viessmann.pl Republika Czeska Viessmann, spol. s r.o. Telefon + 420 257 090 900 viessmann@viessmann.cz www.viessmann.cz Rosja Viessmann Group Refrigeration Systems Moscow, St. Petersburg Telefon +7 499 277 1260 www.viessmann.ru Słowacja Viessmann, s.r.o. Telefon +421 32 23 01 00 viessmann@viessmann.sk www.viessmann.sk Szwajcaria Viessmann (Schweiz) AG Telefon +41 56 418 67 11 info@viessmann.ch www.viessmann.ch Szwecja Viessmann Refrigeration Systems AB Telefon +46 8 5941 1200 info.refrigeration@viessmann.se www.viessmann.se Wielka Brytania Viessmann Refrigeration Systems Limited Telefon +44 1952 457157 sales@viessmann-coldtech.co.uk www.viessmann.co.uk Zjednoczone Emiraty Arabskie Viessmann Middle East FZE Telefon +971 43724247 refrigeration@viessmann.ae www.viessmann.ae