Radiobudzik z projekcją czasu i zdalnie sterowanym gniazdem



Podobne dokumenty
FUNKCJE I ELEMENTY STEROWANIA

SCIGANY81 INTERSKLEP ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE (c) Copyright

ROZMIESZCZENIE ELEMENTÓW STEROWANIA

Instrukcja instalacji i obsługi

Radiobudzik New One CR120

Radiobudzik FM SoundMaster FUR

ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright FUNKCJE I PRZYCISKI

USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie)

SWD T130. Transmitter - doorbell button - user manual. Transmitter - zvonkové tlačítko - návod k obsluze

Radiobudzik FM SoundMaster FUR6005, Czarny

2. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA

Radiobudzik FM, Karcher Radiobudzik UR , Pamięć programów: 10

SWS 2 TS INSTRUKCJA OBSŁUGI CZUJNIK BEZPRZEWODOWY

Radio i odtwarzacz CD Nr produktu

STL 100. Lampka stołowa LED z zegarem INSTRUKCJA OBSŁUGI

Sonoclock 490 Sonoclock 490 Q

Radio FM Muse M-05 SW, FM, MW, LW, SW

DENVER CR-918BLACK POLSKI FUNKCJE I REGULATORY

FM modulator SWM 165 RDS INSTRUKCJA OBSŁUGI

Radiobudzik FM SoundMaster UR101SW, Pamięć programów: 10, czarny

SCIGANY81 INTERSKLEP ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE (c) Copyright

Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe

Odbiornik częstotliwości radiowych Roadstar TRA-2340PSW MW

SWD R130. Receiver - Doorbell - user manual. Receiver - Zvonek - návod k obsluze. Receiver Zvonček návod na obsluhu

Radiobudzik Oregon Scientific

3. Wyświetlacz LCD. 4. Przycisk [TIME]

Radio DAB/DAB+ Lenco DR-02S, FM, czarne

Chłodziarka do wina i szampana Instrukcja obsługi

SRD 220 INSTRUCTION MANUAL NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INSTRUKCJA OBSŁUGI PORTABLE PLL FM RADIO WITH USB/MICROSD PLAYER

SRC 190 USER S MANUAL NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI WT 500 Radiobudzik z lampką budzącą

Budzik SoundMaster UR8900SI, cyfrowy

Radioodtwarzacz CD, FM SoundMaster RCD1750SI. Strona 1 z 9

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Radiobudzik WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OCHRONY ŚRODOWISKA NATURALNEGO

Instrukcja obsługi. Radio z zegarem CRL

Radio FM kuchenne SoundMaster UR 2006, LCD, pamięć 30 stacji

Radio FM przenośne Muse M-050 R

Radiobudzik z projektorem Drodzy Klienci

DENVER CRP-618 POLISH

Radio przenośne Denver DAB-33,

SDF 740. Cyfrowa ramka fotograficzna Instrukcja obsługi

DENVER CRP-514 POLSKI FUNKCJE I REGULATORY

Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube

Radiobudzik FM SoundMaster UR8400, czarny

Radio kuchenne Soundmaster DAB 2035, FM, RDS, srebrne

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016

SWS 500 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI. Uwaga: Telefon komórkowy nie wchodzi w skład zestawu.

Stacja pogodowa, bezprzewodowa Techno Line WS 6820

WPROWADZENIE WŁĄCZANIE / WYŁĄCZANIE BUDZIKA DRZWICZKI ZASOBNIKA NA BATERIE CZUJNIK TEMPERATURY ZEWNĘTRZNEJ

Zegar RMR391P / RMR391PA / RMR391PU Nr produktu

Zasilacze regulowane DC. AX-3005DBL-jednokanałowy AX-3005DBL-3-trójkanałowy. Instrukcja obsługi

Odbiornik radiowy AM/FM Nr produktu

Radio globalne, Radio przenośne FM Muse MH-07 DS MH 07 DS, Czarny

Głośniki bezprzewodowe, Hama FL-976, 2- drożne, zasięg do 100 m, Bass Boost

Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI

ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright

DAB+150. Spis treści

Budzik SBB500SS-IG, cyfrowy, Kwarcowy

Gramofon LP-USB/SD. Nr produktu

Zegar cyfrowy DCF z projektorem Oregon Scientific RM308P

Zegar cyfrowy z projektorem Oregon DCF, funkcja stacji pogodowej

Radio kieszonkowe Sangean DT-250

Wentylator stołowy Instrukcja obsługi

Budzik cyfrowy Braun, radio, biały

Radio z odtwarzaczem CD Lenco

ZEGAR Z RADIEM W KSZTACIE KULI ORAZ Z EFEKTEM ŚWIETLNYM CRW-1. Odnośnie więcej informacji odwiedź

INSTRUKCJA OBSŁUGI ODBIORNIKA RADIOWEGO PLL Z ODTWARZACZEM MP3 / USB

WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819

Radio DAB+/UKF IMPERIAL DABMAN 20 Nr produktu

SCIGANY81 (c) Copyright

Budzik ze stacją pogodową DCF

Skrócona instrukcja obsługi

Trójwymiarowy zegar Lunartec

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług AJ1060

Głośniki wewnętrzne i zewnętrzne Bluetooth

Stacja meteo WS 6830 Nr produktu

ZEGAR Z RADIEM ORAZ EFEKTEM ŚWIETLNYM CRW-2

Radio DAB+, FM Albrecht DR 70

Radio FM z łagodzącymi dźwiękami

WS 9252 Bezprzewodowa stacja pogody sterowana radiowo

PODRĘCZNIK OBSŁUGI CR-421

Instrukcja obsługi RD-100LCD. Odbiornik radiowy. RoHS. Model:

SDC 130. User s manual. Návod k obsluze. Návod na obsluhu. Használati útmutató. Instrukcja obsługi. Руководство пользователя.

SENCOR SDF 751 CYFROWA FOTORAMKA INSTRUKCJA OBSŁUGI

Radio przenośne FM, SoundMaster TR150WS, Biały

Radio DAB/DAB+ Sony XDR-S40, FM, czarne

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

Adapter radia cyfrowego DAB+, Albrecht DR 52, FM

Ustawianie zegara Wciśnij przycisk Widok ekranu Funkcja

INSTRUKCJA OBSŁUGI GŁOŚNIK BLUETOOTH

zapraszamy na nasze aukcje SCIGANY81 (c) Copyright

Lampa stołowa "Mapa świata" z wbudowanym budzikiem

WAKEBOX BT MT3148. Instrukcja obsługi

Model: RD-80. Instrukcja obsługi. RoHS. Odbiornik radiowy fal FM/MW

Lampa z dźwiękiem. Designerska lampa z budzikiem Morning Star Instrukcja obsługi (str. 2)

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

Radio Bresser Optik Outdoor, dynamo i zasilanie solarne

Transkrypt:

Radiobudzik z projekcją czasu i zdalnie sterowanym gniazdem 1. JEDNOSTKA PROJEKCYJNA 2. WYŚWIETLACZ 3. USTAWIANIE WYSOKIEJ INTENSYWNOŚCI ŚWIATŁA 4. USTAWIANIE NISKIEJ INTENSYWNOŚCI ŚWIATŁA 5. LIGHT ON/OFF (WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE ŚWIATŁA) 6. ALARM 1 ON/SET (BUDZIK 1 - WŁĄCZENIE/USTAWIENIA) 7. ALARM 2 ON/SET (BUDZIK 2 - WŁĄCZENIE/USTAWIENIA) 8. CLOCK SET (USTAWIENIA ZEGARA)/MEMORY (PAMIĘĆ)/SET WIRELESS TRANSMITTER CHANNEL (USTAWIENIA KANAŁU NADAJNIKA BEZPRZEWODOWEGO) 9. /TUNE (STROJENIE ) 10. /TUNE + (STROJENIE +) 11. VOLUME DOWN (ZMNIEJSZANIE GŁOŚNOŚCI) 12. VOLUME UP (PODWYŻSZANIE GŁOŚNOŚCI) 13. ON/OFF (WŁĄCZANIE/WYŁĄCZNIE RADIA) 14. FUNCTION (FUNKCJE) 15. SNOOZE (PONOWNE BUDZENIE)/SLEEP (SPANIE)/DIMMER (WYGASZANIE ŚWIATŁA WYŚWIETLACZA) 16. PRZYCISK NATURAL SOUND (NATURALNY DŹWIĘK) 17. MEMORY+(KOLEJNE POZYCJE W PAMIĘCI) 18. USTAWIENIA OSTROŚCI JEDNOTKI PROJEKCYJNEJ 19. PRZYCISK PROJECTION TIME 180 FLIP (ZMIANA PROJEKCJI CZASU O 180 ) 20. PRZYCISK PROJECTION ON/OFF (WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE PROJEKCJI) 21. PRZYCISK RESET (INICJOWANIE) 22. GNIAZDO DC IN (WEJŚCIE STAŁE) 23. ZŁĄCZE AUX IN (WEJŚCIE ZEWNĘTRZNE) 24. ANTENA FM 25. ANTENA NADAJNIKA BEZPRZEWODOWEGO 26. ZASOBNIK NA BATERIE (TYLNA CZĘŚĆ URZĄDZENIA) 27. TABLICZKA ZNAMIONOWA (TYLNA CZĘŚĆ URZĄDZENIA) PL - 1

Podłączanie zasilacza sieciowego Ten radiobudzik można zasilać za pomocą zewnętrznego zasilacza sieciowego (AC-DC) z odpowiednim wejściem prądu stałego (DC) 5 V 500 ma (TL01-050050E) (dostarczone wyposażenie) PODŁĄCZANIE ZASILANIA Podłącz zasilacz sieciowy do gniazdka sieciowego, a złącze wyjściowe zasilacza DC podłącz do złącza DC-in (wejście prądu stałego) w radiobudziku. To urządzenie jest wyposażone w system baterii rezerwowej, który wymaga płaskiej baterii litowej 3V CR2032 (nie wchodzi w skład zestawu). Włóż baterię do zasobnika na baterie tak, aby dodatnie i ujemne bieguny baterii (+ i -) były podłączone do odpowiednich konektorów płytki w zasobniku na baterie. Jeśli dojdzie do przerwy w dostawie zasilania sieciowego, zegar przełączy się automatycznie na zasilanie z baterii, a praca zegara ani pamięci nie zostanie przerwana. Po odnowieniu dostawy prądu elektrycznego zegar przełączy się na zasilanie z sieci. ZACZYNAMY Po podłączeniu zasilania prądem zmiennym (AC) wciśnij przycisk Reset znajdujący się w tylnej części urządzenia. Urządzenie pokaże na 2 sekundy wszystkie segmenty, a następnie przełączy się na normalny tryb. Ustawienia czasu zegara/kanału nadajnika bezprzewodowego 1) W trybie wyłączenia (tryb pokazywania czasu, nie gra radio ani melodia relaksacyjna) wciśnij i przytrzymaj przycisk TIME/MEM, aby uruchomić pulsowanie komunikatu 24 Hr (24 godziny). 2) Poprzez wciśnięcie przycisku lub (Tune - lub Tune +) ustaw urządzenie na tryb 12 Hr (12 godzin) lub 24 Hr (24 godziny). 3) Wciśnij przycisk TIME/MEM, aby uruchomić pulsowanie cyfr oznaczających godziny. 4) Poprzez wciśnięcie przycisku lub (Tune - lub Tune +) ustaw aktualną godzinę, a następnie wciśnij ponownie przycisk TIME/MEM, aby uruchomić pulsowanie cyfr oznaczających minuty. 5) Wciśnij przycisk TIME/MEM, aby uruchomić pulsowanie kanału 1. 6) Poprzez wciśnięcie przycisku Tune + lub Tune ustawisz kanał 1/kanał 2/kanał 3. 7) Po zakończeniu i kolejnym wciśnięciu przycisku TIME/MEM na wyświetlaczu będzie pulsować czas wskazujący, że został nastawiony aktualny czas. Ustawienia czasu budzika Przy ustawianiu budzika można wybrać poziom intensywności światła, typ dźwięku i poziom głośności. Budzik jest nastawiony, jeśli świeci zielony krąg otaczający symbol ALARM na wyświetlaczu. Intensywność światła powoli podwyższa się aż do wybranego poziomu na 20 minut przed nastawionym czasem budzika. *** Jeśli na przykład nastawisz czas budzika na 8:30, światło zacznie się stopniowo nasilać aż na max. poziom 20 poczynając od godz. 8:10. *** 1) Aby pokazać czas na budziku, wciśnij jeden raz przycisk ALARM1 lub ALARM2 ( lub ). 2) Podczas gdy na wyświetlaczu jest pokazany czas budzika, wciśnij i przytrzymaj na 3 sekundy przycisk ALARM1 lub ALARM2, aby uruchomić pulsowanie cyfr zegara. 3) Poprzez wciśnięcie przycisku lub (Tune - lub Tune +) ustaw godzinę na budziku. 4) Wciśnij ponownie przycisk ALARM, aby uruchomić pulsowanie cyfr oznaczających minuty. Poprzez wciśnięcie przycisku lub (Tune - lub Tune +) ustaw minuty na budziku. 5) Wciśnij przycisk ALARM, aby zmienić tryb dźwiękowy (Buzzer - sygnał dźwiękowy, Radio - radio i Nature - przyroda) budzika. 6) Poprzez wciśnięcie przycisku lub (Tune - lub Tune +) wybierz tryb dźwiękowy. 7) Wciśnij ponownie przycisk ALARM, aby zaczęły pulsować cyfry głośności; następnie poprzez wciśnięcie przycisku lub (Tune - lub Tune +) ustaw poziom głośności budzika. 8) Wciśnij ponownie przycisk ALARM, aby uruchomić pulsowanie cyfr intensywności światła; następnie poprzez wciśnięcie przycisku lub (Tune - lub Tune +) ustaw poziom intensywności światła budzika. 9) Po zakończeniu wciśnij przycisk ALARM. PL - 2

Funkcja ponownego budzenia (Snooze) i wyłączanie budzika Aby wyłączyć budzik wciśnij przycisk SNOOZE - budzik uruchomi się ponownie po ok. 9 minutach. Ten cykl można powtórzyć kilkakrotnie w trybie budzika. Budzik dysponuje trzema melodiami relaksacyjnymi, które można wykorzystać do budzenia. Brook - potok Bubble- bąbelki Forest szum lasu Aby wyłączyć budzik, wciśnij przycisk ALARM lub przycisk ON/OFF na panelu przednim. Jeśli chcesz, aby budzik nie włączył się następnego dnia, przytrzymaj przycisk ALARM w celu jego wyłączenia. Ikona budzika lub zniknie, co wskazuje na wyłączenie budzika. Ustawianie poziomu intensywności światła 1. Aby ustawić poziom intensywności światła, użyj przycisku ustawień intensywności światła 3 i 4. 2. Dla funkcji budzika można ustawić intensywność światła w zakresie od 1 do 20. Słuchanie radia 1) Przełącz urządzenie poprzez wciśnięcie przycisku ON/OFF znajdującego się w górnej części budzika. 2) Poprzez wciśnięcie przycisku FUNCTION wybierz tryb Radio. 3) Poprzez wciśnięcie przycisku lub (Tune - lub Tune +) wybierz odpowiednią stację w paśmie FM. Jeśli wciśniesz przycisk lub (Tune - lub Tune +), przytrzymasz go przez jedną sekundę, a następnie zwolnisz, urządzenie automatycznie wyszuka kolejną nadającą stację. 4) Aby wyłączyć radio, wciśnij przycisk ON/OFF znajdujący się w górnej części budzika. Ustawienia/wczytywanie ustawień wstępnych radia To urządzenie umożliwia nastawienie ogółem 10 ustawień wstępnych stacji w paśmie FM. 1) Włącz urządzenie poprzez wciśnięcie przycisku ON/OFF znajdującego się w górnej części budzika. 2) Poprzez wciśnięcie przycisku FUNCTION wybierz tryb Radio. 3) Poprzez wciśnięcie przycisku lub (Tune - lub Tune +) wybierz odpowiednią stację w paśmie FM. 4) Wciśnij przycisk Clock set/memory, aby uruchomić pulsowanie komunikatu M01 na wyświetlaczu. 5) Wciśnij ponownie przycisk TIME/MEM, aby nastawić ustawienia wstępne. 6) Poprzez powtórzenie kroków od 2 do 4 nastawisz kolejne ustawienia wstępne. Przy pulsującym komunikacie M01 - M10 wciśnij przycisk lub (Tune - lub Tune +), aby wybrać numer ustawień wstępnych. Podczas wczytywania ustawień wstępnych stacji radiowych wybierz numer ustawień wstępnych poprzez wciśnięcie przycisku MEM+ znajdującego się w górnej części budzika. Tryb spania Podczas słuchania radia możesz uruchomić tryb spania poprzez wciśnięcie przycisku SNOOZE/SLEEP. Timer spania możesz ustawić w zakresie od 90 do 10 minut poprzez wciśnięcie przycisku SNOOZE/ SLEEP. Po upłynięciu nastawionego czasu dojdzie do automatycznego wyłączenia urządzenia. WEJŚCIE ZEWNĘTRZNE (AUX IN) Z konektora AUX IN można korzystać do odtwarzania sygnału audio ze źródeł zewnętrznych za pośrednictwem głośników urządzenia. Konektor AUX IN wymaga sygnału wejściowego doprowadzanego za pomocą 3,5 mm przewodu audio. 3,5mm przewód audio nie stanowi wyposażenia. Zewnętrznego źródła nie można wykorzystać jako sygnału do budzenia. PL - 3

RESET Przycisk Reset jest umieszczony w tylnej części urządzenia. Po każdej wymianie baterii lub jeśli urządzenie nie działa tak, jak powinno, wciśnij ten przycisk czubkiem długopisu. W ten sposób dojdzie do odnowienia wyjściowych wartości ustawień, a jednocześnie do utraty wszelkich zapisanych danych (ustawień budzika i czasu). DIMMER W normalnym trybie umożliwia ustawienie jasności wyświetlacza na trzech poziomach. JEDNOSTKA PROJEKCYJNA Ustawienia ostrości: Ustaw jasność/ostrość wyświetlanego czasu poprzez przekręcenie pokrętła jasności/ostrości tak, aby wyświetlany czas pokazywał się wyraźnie na sufi cie/na ścianie. W celu obrócenia wyświetlanego obrazu o 180, wciśnij przycisk Flip. Aby zakończyć projekcję, wciśnij przycisk PROJECTION ON/OFF Czas jest projektowany na sufi t lub na ścianę w ciemnym pomieszczeniu. Maksymalna odległość projekcji wynosi 0,9-2,7 m (3-9 ft). Aby uzyskać jak najlepszy odbiór w paśmie FM, zadbaj o to, aby antena FM była całkowicie rozwinięta i rozciągnięta. Aby uzyskać jak najlepszy odbiór sygnału z gniazdka sieciowego (AC SOCKET) zapewnij, aby antena na budziku była całkowicie rozwinięta i rozciągnięta. (Aby uzyskać jak najlepszy odbiór sygnału z gniazdka sieciowego (AC SOCKET) obracaj anteną na budziku.) PL - 4

GNIAZDKO SIECIOWE (AC SOCKET) Z BEZPRZEWODOWYM ZDALNYM STEROWANIEM WSKAŹNIK LED ZASILANIA do wyjścia źródła prądu zmiennego (AC) w gospodarstwie domowym. Przełącznik kanałów 1-2-3 PRZYCISK RESET (INICJALIZACJA) WYJŚCIE MOCY DO ZARZĄDZANIA OŚWIETLENIEM: AC (ZMIENNY) 230 V /MAX. 150 W (ŻARÓWKA) AC (ZMIENNY) 230 V /MAX. 60 W (HALOGENOWA ŻARÓWKA Opis: Wyłącznie do zarządzania oświetleniem Częstotliwość robocza: 433 MHz Odległość efektywna: Około 10,5 m (35 ft) (otwarta przestrzeń) Wyjście do zarządzania mocą: AC (zmienny) ~230 V max. 150 W wyłącznie żarówka lub lampa halogenowa Zasilanie: AC (zmienny) ~230 V, 50 Hz Jeśli chcesz skorzystać z żarówki oszczędzającej energię, musi to być żarówka HALOGENOWEGO typu. Po podłączeniu do źródła energii wciśnij przycisk Reset znajdujący się w tylnej części tej jednostki. Wciśnij jeden raz przycisk ALARM. Podczas gdy na wyświetlaczu jest pokazany czas budzika, wciśnij i przytrzymaj na 3 sekundy przycisk ALARM, aby uruchomić pulsowanie cyfr zegara. Poprzez wciśnięcie przycisku lub (Tune - lub Tune +) ustaw godzinę na BUDZIKU. Wciśnij ponownie przycisk ALARM, aby uruchomić pulsowanie cyfr oznaczających minuty. Poprzez wciśnięcie przycisku lub (Tune - lub Tune +) ustaw minuty na BUDZIKU. PL - 5

Po wciśnięciu przycisku ALARM możesz zmienić tryb dźwiękowy (Buzzer - sygnał dźwiękowy, Radio - radio, Nature - przyroda) budzika. radio budzenie za pomocą radia; nature budzenie za pomocą dźwięków przyrody; buzzer budzenie za pomocą sygnału dźwiękowego Poprzez wciśnięcie przycisku lub (Tune - lub Tune +) wybierz tryb dźwiękowy. Wciśnij ponownie przycisk ALARM, aby uruchomić pulsowanie cyfr oznaczających głośność. Poprzez wciśnięcie przycisku lub (Tune - lub Tune +) ustaw poziom głośności BUDZIKA. Wciśnij ponownie przycisk ALARM, aby uruchomić pulsowanie cyfr oznaczających intensywność światła. Poprzez wciśnięcie przycisku lub (Tune - lub Tune +) ustaw poziom intensywności światła BUDZIKA. Po zakończeniu wciśnij przycisk ALARM. LAMPA LAMPA LAMPA GNIAZDKO SIECIOWE GNIAZDKO SIECIOWE GNIAZDKO SIECIOWE Stopniowo wzmacniające się światło przez 20 min. Budzenie za pomocą budzika PL - 6

Ustaw przełącznik wyboru kanałów na kanał 1 Ustaw przełącznik wyboru kanałów na kanał 2 Ustaw przełącznik wyboru kanałów na kanał 3 DANE TECHNICZNE Zakres częstotliwości: 87,5-108 MHz Baterie rezerwowe: 3 V (plaska bateria litowa CR2032 1, nie stanowi wyposażenia) Źródło zasilania Adapter zasilający: Wejście AC (zmienny) 100-240 V ~ 50/60 Hz; 0,32 A Wyjście DC (stały) 5 V; 500 ma (TL01-050050E) Wymiary budzika: 85 x 178 x 65 mm Ciężar: 300 g Wymiary gniazdka: 119 x 60 x 80 mm Ciężar: 220 g W skład zestawu wchodzi radiobudzik, gniazdko i źródło zasilania. PL - 7

OSTRZEŻENIE 1. Do użytku wyłącznie w pomieszczeniach wewnętrznych. 2. Zdalnej jednostki przyłączeniowej nie należy podłączać do niej samej. 3. Typ odłączenia zdalnego przełącznika: odłączenie elektroniczne. 4. Wraz z tym radiobudzikiem należy używać wyłącznie dostarczanego zasilacza. 5. Używaj wyłącznie wyposażenia lub części dostarczanych przez producenta lub autoryzowanego przedstawiciela. 6. Gniazdko sieciowe zdalnie sterowanego przełącznika (Remote Control Switch) (SW-2) jest przeznaczone wyłącznie do podłączenia do lampy z żarówką (230 V AC, max. 150 W) lub z halogenową żarówką oszczędzającą energię (230 V AC, max. 60 W). Podłączenie do innych odbiorników może spowodować powstanie niebezpiecznych sytuacji. 7. Nie ustawiaj na urządzeniu źródeł otwartego ognia, na przykład zapalonych świeczek. 8. Nie umieszczaj urządzenia w zamkniętych biblioteczkach lub regałach, gdzie nie jest zapewniona dostateczna wentylacja. 9. Wtyczka sieciowa służy jako urządzenie odłączające i z tego względu musi być łatwo dostępna. 10. Nie zakrywaj otworów wentylacyjnych urządzenia takimi przedmiotami, jak np. gazety, obrusy, zasłony itp. 11. Nie wystawiaj urządzenia na działanie kapiącej lub pryskającej wody i nie ustawiaj na urządzeniu przedmiotów napełnionych płynem (na przykład wazonu). 12. Nie podłączaj anteny FM do anteny zewnętrznej. 13. Urządzenie nie powinno być wystawiane na działanie bezpośrednich promieni słonecznych, skrajnie wysokich lub niskich temperatur, wilgoci, wibracje i nie należy z niego korzystać w zapylonym pomieszczeniu. 14. Do czyszczenia powierzchni urządzenia nie należy używać materiałów ściernych, benzenu lub rozpuszczalników. Oczyść urządzenie za pomocą słabego roztworu środka myjącego nie posiadającego właściwości ściernych, a następnie wytrzyj delikatną ściereczką. 15. Nigdy nie próbuj wkładać do otworów wentylacyjnych lub do innych otworów urządzenia przewodników, szpilek lub innych przedmiotów. 16. Baterii nie należy wystawiać na działanie wysokich temperatur, np. bezpośrednich promieni słonecznych, ognia itp. 17. Przy likwidacji baterii należy przestrzegać zasad ochrony środowiska naturalnego. 18. Nie wyrzucaj tego produktu pod koniec okresu jego żywotności do zwykłego odpadu domowego; oddaj go do punktu skupu lub recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Dzięki jego recyklingowi umożliwisz ponowne wykorzystanie niektórych materiałów. Co ma duże znaczenie dla ochrony środowiska naturalnego. Adres odpowiedniego punktu recyklingu uzyskasz w urzędzie miasta. UWAGA Przy nieprawidłowej wymianie baterii grozi niebezpieczeństwo wybuchu. Wymień baterię wyłącznie na baterię tego samego lub ekwiwalentnego typu. PL - 8

WSKAZÓWKI I INFORMACJE DOTYCZĄCE GOSPODARKI ZUŻYTYM OPAKOWANIEM Zużyty materiał opakowaniowy należy dostarczyć do punktu przeznaczonego do składowania odpadu, wyznaczonego przez urzędy lokalne. UTYLIZACJA ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH Ten symbol, umieszczony na produktach lub w ich dokumentacji, oznacza, że zużytych wyrobów elektrycznych i elektronicznych nie wolno likwidować wraz ze zwykłym odpadem komunalnym. W celu zapewnienia należytej likwidacji, utylizacji i recyklingu tych wyrobów należy przekazać je do wyznaczonych składnic odpadów. W niektórych krajach Unii Europejskiej lub innych państwach europejskich można zamiast tego zwrócić tego rodzaju wyroby lokalnemu sprzedawcy przy kupnie ekwiwalentnego nowego produktu. Właściwa likwidacja tych produktów pozwoli zachować cenne źródła surowców naturalnych i pomoże w zapobieganiu negatywnemu wpływowi na środowisko naturalne i zdrowie ludzkie, co może spowodować niewłaściwa likwidacja odpadów. Szczegółowych informacji udzielą Państwu urzędy miejskie lub najbliższe składnice odpadów. W przypadku niewłaściwej utylizacji tego rodzaju odpadu mogą zostać nałożone kary zgodnie z lokalnymi przepisami. Dotyczy przedsiębiorców z krajów Unii Europejskiej Jeśli chcą Państwo likwidować urządzenia elektryczne i elektroniczne, prosimy o uzyskanie potrzebnych informacji od sprzedawcy lub dostawcy wyrobu. Likwidacja wyrobów w krajach spoza Unii Europejskiej Ten symbol obowiązuje w Unii Europejskiej. Jeśli chcą Państwo zlikwidować ten wyrób, prosimy o uzyskanie potrzebnych informacji dotyczących prawidłowego sposobu likwidacji od lokalnych urzędów lub od sprzedawcy. Fast ČR, a.s. poświadcza, że SRC 350 + SRC-WS jest zgodne z wymaganiami podstawowymi i innymi wymaganiami określonymi w dyrektywie 1999/5/ES. Urządzenie można eksploatować bez dodatkowej koncesji w krajach UE. Deklaracja zgodności jest częścią instrukcji obsługi albo znaleźć ją można na stronach internetowych www.sencor.eu Zastrzegamy sobie możliwość dokonywania zmian tekstu, designu i danych technicznych wyrobu bez uprzedzenia. Copyright 2012, FAST CR, a. s. Revision 01/2012 PL - 9