INTELIGENTNA MASECZKA AKTYWOWANA TERMO I FOTOKURACJĄ

Podobne dokumenty
INTELIGENTNA MASECZKA AKTYWOWANA TERMO I FOTOKURACJĄ

NAJMNIEJSZE, INNOWACYJNE URZĄDZENIE DO OCZYSZCZANIA TWARZY

Prawidłowe zastosowanie urządzenia trwa 1 minutę (30 sekund w okolicy każdego oka) i powinno byc używane dwa razy dziennie.

INTELIGENTNE OCZYSZCZANIE TWARZY I MASAŻ UJĘDRNIAJĄCY

LUNA mini 2 EKSTRA OCZYSZCZANIE SZYTE NA MIARĘ KAŻDEGO

OCZYSZCZANIE & ANTI-AGING W KAŻDEJ SYTUACJI!

INSTRUKCJA OBSŁUGI GŁĘBOKIE OCZYSZCZANIE DLA CZYSTEJ, ZDROWO WYGLĄDAJĄCEJ SKÓRY

PIERWSZA NA ŚWIECIE SILIKONOWA SONICZNA SZCZOTECZKA DO ZĘBÓW

KOMPLETNA PIELĘGNACJA MĘSKIEJ SKÓRY W KAŻDEJ SYTUACJI!

PIERWSZA NA ŚWIECIE SILIKONOWA SONICZNA SZCZOTECZKA DO ZĘBÓW

WIELKA INNOWACJA UKRYTA W NIEWIELKIEJ SZCZOTECZCE

URZĄDZENIE DO SPERSONALIZOWANEGO OCZYSZCZANIA TWARZY & ANTI-AGING

ULTYMATYWNE URZĄDZENIE DO OCZYSZCZANIA TWARZY, KOMFORTOWEGO GOLENIA & ANTI-AGING

LUNA INSTRUKCJA OBSŁUGI WSZECHSTRONNE URZĄDZENIE DO PIELĘGNACJI SKÓRY

OCZYSZCZANIE TWARZY ORAZ MASAŻ UJĘDRNIAJĄCY W 1 URZĄDZENIU

OCZYSZCZANIE TWARZY I MASAŻ W KAŻDEJ SYTUACJI!

divoom.com.pl Divoom AuraBulb Instrukcja obsługi v. 1.0 Tłumaczenie i przygotowanie na język polski MIP Wszelkie prawa zastrzeżone.

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług. Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:

SMARTWATCH ZGPAX S99

PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB

KOMPLETNA HIGIENA JAMY USTNEJ

Głośnik Bluetooth Element T6 INSTRUKCJA OBSŁUGI

APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest

Ipea pl Konstantynowska 34. T F

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:

Drukarka kieszonkowa INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

Bezbateryjny dzwonek bezprzewodowy INSTRUKCJA OBSŁUGI. luxury-goods.pl Autoryzowany dystrybutor dzwonków Linbell G2

Termometr pływający FIAP 2784

Instrukcja obsługi. Altijd tot uw dienst SPA4355/12. Ga voor registratie van uw product en ondersteuning naar


Intenso Powerbank 2600

Bezprzewodowy zestaw słuchawkowy Bluetooth w futrzanych nausznikach

Akumulator mobilny mah

SMARTWATCH ZGPAX S8. Instrukcja obsługi. Online World tel: BEZPIECZEŃSTWO:

Lampa ogrodowa solarna (3 szt.) Esotec , LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (600 mah), 8 h, Biały, zimny, IP44, (ØxW)

KegelSmart INSTRUKCJA OBSŁUGI

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

PIR500 CZUJNIK RUCHU PIR - DO ZABUDOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

BTL-62. Instrukcja obsługi. Głośnik Bluetooth. Przed korzystaniem z tego produktu proszę uważnie i w

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

NASTROJOWA LAMPA LED Z GŁOŚNIKIEM BLUETOOTH

Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr

Nowoczesne Technologie dla Wymagających. orllo.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI CZUJNIK WSTRZĄSOWY

ORGANIZER NA BIURKO ZEGAR, BUDZIK, KALENDARZ, TERMOMETR

PQI Power 12000E Podręcznik Użytkownika

Instrukcja Obsługi. Sound Oasis. BST-100 Sound Therapy System

PowerBox Mobilna ładowarka Colorovo

Stacja ładowania i suszenia

Wszelkie naprawy nieobjęte gwarancją podlegać będą opłacie za wymianę.

Podręcznik w języku polskim

Głośnik przenośny Omnitronic BHD-02, 3/5 W, z mikrofonem, do 8 h na akumulatorze

Register your product and get support at SBA3010/00. Instrukcja obsługi

Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0

Odstraszacz szkodników SOLAR VARIO TIERVERTRE

Lampa ogrodowa solarna Esotec , LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (2000 mah), 10 h, różowy, IP44

Sterowanie przełącznikiem dotykowym. Sterowanie pilotem. Sterowanie wibracjami

Lampki solarne LED. Produkt nr: Strona 1 z 5

INSTRUKCJA OBSŁUGI DŁUGOPIS PODSŁUCH 16GB AKTYWACJA GŁOSEM

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług. Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:

XEMIO-243/253 IMPORTER:DSV Sp. z o. o. S.K.A.; Plac Kaszubski 8; Gdynia

Gratulujemy, ponieważ właśnie uczyniłeś pierwszy krok w drodze do zdrowych i bielszych zębów!

Instrukcja obsługi. Aura. inteligentny system monitorujący i poprawiający jakość snu. Dziękujemy za zakup Withings Aura!

SOL20 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI Nawilżacz ultradźwiękowy Model: KT-2015

DB4 BEZPRZEWODOWY DZWONEK DO DRZWI INSTRUKCJA OBSŁUGI

PIR451 WYKRYWACZ RUCHU PIR - GNIAZDO E27 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Bluetooth Fitness Armband

Wilgotnościomierz BT Instrukcja obsługi. Wersja 06/09. Nr produktu: PRZEZNACZENIE

Lokalizator, rejestrator GPS GT-750, 13 h, Czarny, Bluetooth, USB

Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400

Lampka stołowa LED. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

N150 Router WiFi (N150R)

Tester akumulatorów 12/24 V Profi Power. Instrukcja obsługi. Nr produktu:

Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej: SBA1610. Instrukcja obsługi

Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV

Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna. Zmniejszanie głośności

Lampa warsztatowa wieżowa IVTLED PL-900

Nowoczesne Technologie dla Wymagających. orllo.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI. Czujnik drzwi

KOLUMNA AKTYWNA MODEL: MIK Instrukcja obsługi

Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm

Skrócona instrukcja obsługi

XEMIO-243/253 IMPORTER:DSV Sp. z o. o. S.K.A.; Plac Kaszubski 8; Gdynia

DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi

Calisto Telefon konferencyjny USB. Instrukcja użytkowania

Instrukcja. BT400 G5 Bluetooth Headset - instrukcja 1


abiline Smart Handle Instrukcja użytkownika

Instrukcje bezpieczeństwa

ST-294 v2 I. Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE UWAGA

Transkrypt:

INTELIGENTNA MASECZKA AKTYWOWANA TERMO I FOTOKURACJĄ

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ROZPOCZĘCIE UŻYTKOWANIA Gratulujemy zakupu UFO urządzenia, które zapewnia pielęgnację nie z tej ziemi! Zanim poczujesz korzyści płynące z zaawansowanej technologii pielęgnacji inteligentną maseczką do twarzy w zaciszu swojego domu, prosimy o dokładne zapoznanie się z poniższymi wskazówkami dotyczącymi obsługi urządzenia. PRZECZYTAJ CAŁĄ INSTRUKCJĘ PRZED ZASTOSOWANIEM. Prosimy używać urządzenie tylko zgodnie z jego przeznaczeniem i utylizować je w sposób opisany w niniejszej instrukcji. ZASTRZEŻENIE: ZASTRZEGAMY JAKIEJKOLWIEK MODYFIKACJI PRZY URZĄDZENIU. UFO OGÓLNE INFORMACJE Najbardziej zaawansowana technologicznie maseczka do twarzy UFO, aby zapewnić profesjonalną pielęgnację trwającą 90 sekund, oferuje wysoce skuteczne technologie i ekskluzywne formuły maseczek do twarzy. Ulepszona technologia Hyper-Infusion to połączenie termoterapii, krioterapii i pulsacji T-Sonic, których zadaniem jest zwiększyć działanie i skuteczność maseczek do twarzy aktywowanych przez UFO. Urządzenie zostało wyposażone w terapię pełnym widmem światła LED RGB, które pomaga odmłodzić, wygładzić i rozświetlić cerę. OPIS URZĄDZENIA UFO LAMPKA KONTROLNA Informuje o wybranym zabiegu UNIWERSALNY PRZYCISK Włącza i wyłącza urządzenie oraz wybiera daną kurację ŚWIATŁO LED RGB Pełne widmo światła LED oferuje szereg korzyści pielęgnacyjnych KRĄŻEK ZABEZPIECZAJĄCY Zabezpiecza maseczkę aktywowaną przez UFO przed przesuwaniem się TECHNOLOGIA HYPER-INFUSION Termoterapia + Krioterapia + Pulsacje T-Sonic SILIKON KLASY MEDYCZNEJ Ultra higieniczny i super miękki GNIAZDO ZASILAJĄCE.5 godzinne ładowanie przez USB zapewnia do 40 użyć MASECZKA AKTYWOWANA PRZEZ UFO Zaprojektowana specjalnie na potrzeby technologii UFO APLIKACJA MOBILNA FOREO Synchronizuje działanie UFO i zaprogramowanych w urządzeniu inteligentnych maseczek PODSTAWKA Zabezpiecza i utrzymuje UFO w jednej pozycji, pozwalając urządzeniu szybciej wyschnąć KABEL USB Naładuj UFO zawsze i wszędzie

SPOSÓB UŻYCIA Ściągnij aplikację mobilną FOREO. Naciśnij przycisk w UFO, aby włączyć urządzenie. Zeskanuj przez aplikację kod kreskowy znajdujący się na maseczce i postępuj zgodnie z instrukcjami. Pobierz aplikację mobilną FOREO tutaj 4 5 6 7 Zdejmij krążek zabezpieczający z UFO. Rozpakuj maseczkę z folii ochronnej. Umieść maseczkę na urządzeniu i zabezpiecz krążkiem ze skierowanym logo FOREO ku górze. Ciesz się swoją inteligentną pielęgnacją. DODAWANIE NOWYCH MASECZEK Maseczki Make My Day i Call It a Night zostały już zaprogramowane w urządzeniu. Aby użyć nowej maseczki po raz pierwszy, należy aktywować ją przez aplikację mobilną. Następnie, za pomocą uniwersalnego przycisku lub w aplikacji wybierz rodzaj kuracji. Make My Day Call It a Night Inne, dodatkowe kuracje HOverdose USING UFO WITHOUT THE APP Naciśnij uniwersalny przycisk, aby włączyć UFO. Naciśnij przycisk raz jeszcze, aby aktywować kurację Make My Day, naciśnij przycisk dwa razy, aby aktywować kurację Call It a Night itd. Jeśli, na przykład, kuracja HOverdose jest trzecia z kolei na twoim urządzeniu, naciśnij uniwersalny przycisk, aby włączyć urządzenie, a następnie naciśnij go trzy razy w celu włączeniu kuracji HOverdose. Kuracja rozpocznie się po 0 sekundach pulsującego światła. CHCESZ WIĘCEJ? Jeśli jedna kuracja z UFO nie jest wystarczająca i chcesz ją ponowić, naciśnij uniwersalny przycisk raz jeszcze 0 sekund po zakończonej kuracji!

WYKONYWANIE PIELĘGNACJI 4 Umyj i osusz twarz tak, jak robisz to zazwyczaj. Dla uzyskania lepszych rezultatów podczas pielęgnacji z UFO, polecamy oczyszczenie twarzy przy pomocy szczoteczki LUNA. Przy pomocy UFO, kolistymi ruchami rozprowadź formułę maseczki na twarzy. Wykonuj ruchy urządzeniem przeciwnie do ruchów wskazówek zegara, zaczynając od brody, następnie przechodząc do lewego policzka, czoła, prawego policzka, kończąc zabieg na brodzie i szyi. Powtarzaj ruchy, aż zakończy się pełna kuracja. Po zakończeniu zabiegu wklep pozostałości maseczki w skórę lub usuń jej nadmiar przy pomocy płatka kosmetycznego. Użyj swojego ulubionego kosmetyku nawilżającego. *W przypadku pielęgnacji okolic oczu, poruszaj delikatnie UFO wokół oczu do momentu zakończenia kuracji. CZYSZCZENIE UFO Zdejmij krążek zabezpieczający z urządzenia i wyrzuć maseczkę do kosza. Opłucz UFO i krążek pod bieżącą ciepłą wodą. Nie musisz bać się o uszkodzenia urządzenia - UFO jest w 00% wodoodporne. Następnie przetrzyj UFO czystym ręcznikiem, nałóż krążek zabezpieczający i umieść na dołączonej podstawce. UWAGA: Nigdy nie stosuj produktów zawierających alkohol, benzynę lub aceton, które mogą podrażnić skórę lub uszkodzić silikon. WAŻNE DLA OPTYMALNEGO BEZPIECZEŃSTWA: UFO może być używane tylko z specjalnie zaprojektowanymi do tego maseczkami. Nigdy nie należy korzystać z urządzenia, kiedy jest podłączone do zasilania. Jeśli posiadasz problemy skórne lub jakiekolwiek problemy ze zdrowiem, skonsultuj się ze swoim dermatologiem przed rozpoczęciem stosowania. Pielęgnacja z UFO powinna być przyjemna jeżeli doświadczysz dyskomfortu, natychmiast przestań jej użytkowania i skonsultuj się z lekarzem. Zachowaj szczególną ostrożność podczas oczyszczania okolic oczu oraz nie dopuszczaj do kontaktu urządzenia z powiekami i oczami. Z przyczyn higienicznych, zalecamy stosowanie UFO przez jedną osobę. Unikaj narażania UFO na działanie promieni słonecznych, bardzo wysoką temperaturę oraz wrzącą wodę. Należy zachować odpowiedni nadzór i zasady bezpiecznego stosowania, gdy urządzenie jest używane przez lub w pobliżu dzieci oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych i umysłowych. Zaprzestań używania jeśli zauważysz, że produkt jest w jakikolwiek sposób uszkodzony. Ten produkt nie posiada części wymiennych. EWENTUALNE PROBLEMY Środki ostrożności, które należy podjąć w przypadku występowania zakłóceń działania UFO. UFO nie włącza się podczas naciskania przycisku: Bateria jest wyczerpana. Naładuj UFO przez kabel USB aż urządzenie zacznie świecić stałym białym światłem. Pełne ładowanie, które trwa.5 godziny, wystarcza na 40 zabiegów. UFO nie wyłącza się lub/i przyciski interfejsu nie reagują: Mikroprocesor chwilowo nie działa prawidłowo. Przyciśnij i przytrzymaj przycisk ON/OFF aby zresetować urządzenie. 4

UFO nie synchronizuje się z aplikacją mobilną FOREO: Wyłącz i włącz ponownie tryb Bluetooth. Wyłącz i zrestartuj aplikację mobilną FOREO. Jeżeli nie znajdziesz odpowiedzi na swoje konkretne pytanie lub jeśli masz jakiekolwiek inne pytania dotyczące obsługi urządzenia, odwiedź sekcję Customer Care na www.foreo.com/support. WARUNKI GWARANCJI REJESTRACJA GWARANCJI Aby zaktywować -letnią ograniczoną gwarancję i 0-letnią gwarancję jakości, zarejestruj urządzenie przez aplikację mobilną FOREO. -LETNIA ORGANICZONA GWARANCJA FOREO udziela -letniej ograniczonej gwarancji na niniejsze urządzenie licząc od daty pierwszego zakupu; gwarancja obejmuje wady wynikające z wadliwego wykonania lub materiałów tak i jak części ruchome, które mają wpływ na działanie urządzenia. Gwarancja NIE obejmuje pogorszenia stanu kosmetycznego urządzenia spowodowanego zwykłym zużyciem, ani uszkodzeń powstałych wskutek wypadku, niewłaściwego użytkowania lub zaniedbania. Próba otwarcia lub rozłożenia urządzenia (lub jego akcesoriów) na części spowoduje utratę gwarancji. Jeśli w okresie gwarancyjnym użytkownik zauważy usterkę i powiadomi o niej firmę FOREO, FOREO według własnego uznania, bezpłatnie wymieni urządzenie. Roszczenia z tytułu gwarancji muszą być poparte wiarygodnym dowodem, że roszczenie powstało w czasie objętym gwarancją. Aby potwierdzić ważność gwarancji należy zachować oryginalny dowód zakupu wraz z niniejszymi warunkami gwarancji przez cały czas trwania okresu gwarancyjnego. Kod kreskowy umieszczony na spodzie opakowania maseczek do twarzy gwarantuje oryginalność produktu. Aby skorzystać z gwarancji, należy się zarejestrować i zalogować na swoje konto na stronie www.foreo.com, a następnie wybrać opcję zgłoszenia roszczenia gwarancyjnego. Koszty przesyłki nie podlegają zwrotowi. Niniejsze zobowiązanie jest zobowiązaniem dodatkowym względem praw wynikających z odpowiednich przepisów, które przysługują użytkownikowi jako konsumentowi, oraz w żaden sposób nie wpływa na te prawa. 0-LETNIA GWARANCJA JAKOŚCI W ramach przedłużenia warunków ograniczonej -letniej gwarancji FOREO i 0-letniej gwarancji jakości, FOREO umożliwia właścicielom urządzenia zakup nowego urządzenia poprzez stronę www.foreo.com za 50% ceny katalogowej. INFORMACJE DOTYCZĄCE UTYLIZACJI Utylizacja zużytego sprzętu elektronicznego (dotyczy krajów Unii Europejskiej i innych krajów europejskich z wydzielonymi systemami zbierania odpadów). Symbol przekreślonego kosza na śmieci oznacza, że urządzenie nie powinno być traktowane jako odpad komunalny, lecz trzeba je oddać do właściwego punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Bardziej szczegółowe informacje na temat wtórnego przetwarzania tego produktu można uzyskać w lokalnej firmie świadczącej usługi utylizacji lub miejscu zakupu produktu. 5

USUWANIE BATERII 4 5 6 WŁAŚCIWOŚCI MATERIAŁ: Silikon klasy medycznej & PC + ABS KOLORY: Pearl Pink/Mint/Fuchsia ROZMIAR: 7.5 mm x.4 mm WAGA: 46. g BATERIA: litowo-jonowa 050mAh.7V OKRES STOSOWANIA: do 40 zastosowań STANDBY: 80 dni CZĘSTOTLIWOŚĆ: 80 Hz GŁOŚNOŚĆ: <50 db INTERFEJS: przycisk Zastrzeżenie: Użytkownicy niniejszego urządzenia korzystają z niego na własne ryzyko. Ani firma FOREO ani jej dystrybutorzy detaliczni nie ponoszą jakiejkolwiek odpowiedzialności za ewentualne urazy lub szkody, fizyczne lub doznane w inny sposób, spowodowane bezpośrednio lub pośrednio korzystaniem z niniejszego urządzenia. Ponadto firma FOREO zastrzega sobie prawo do aktualizowania niniejszej publikacji i wprowadzania zmian w jej treści bez obowiązku powiadamiania o takich aktualizacjach lub zmianach. Jakiekolwiek zmiany lub modyfikacje nieautoryzowane przez stronę odpowiedzialną za zgodność mogą pozbawić użytkownika prawa do obsługi tego sprzętu. Urządzenie spełnia wymagania przepisów FCC, części 5. Jego funkcjonowanie uwzględnia dwa następujące warunki: () Urządzenie nie może wytwarzać szkodliwych zakłóceń. () Musi odbierać zakłócenia zewnętrzne, w tym zakłócenia mogące spowodować niepożądane funkcjonowanie. Oświadczenie dotyczące narażenia na promieniowanie: Niniejsze urządzenie pozostaje w zgodności z ograniczeniami i limitami ustalonymi przez FCC, dotyczącymi stopnia emisji fal radiowych w środowisku niekontrolowanym. Urządzenie zostało poddane weryfikacji, aby spełniać ogólne wymagania dotyczące ekspozycji na fale radiowe. Urządzenie może być używane w przenośnych warunkach ekspozycji bez ograniczeń. Model urządzenia może zostać ulepszony bez powiadomienia. 08 FOREO AB. ALL RIGHTS RESERVED. IMPORTER AND DISTRIBUTOR IN EU: FOREO AB, BIRGER JARLSGATAN, 4 4 STOCKHOLM, SWEDEN IMPORTER AND DISTRIBUTOR IN US: FOREO INC., 55 E PAMA LANE, LAS VEGAS, NV 899, USA MANUFACTURED FOR FOREO AB DESIGNED AND DEVELOPED BY FOREO SWEDEN. WWW.FOREO.COM 6