Niniejsza Karta Charakterystyki Niebezpiecznej Substancji Chemicznej odpowiada normom i wymaganiom przepisów prawnych w Polsce i może nie odpowiadać wymaganiom w innych krajach. 1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/ MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA Identyfikator produktu Nazwa wyrobu Synonimy : : DPX-QFA61 SC B1289449 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane Zastosowanie substancji/mieszaniny : Fungicyd Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki Firma : DuPont Poland SP. Z O.O. 44c, Powazkowska PL 01-797 Warszawa Polska Numer telefonu : +48-22-320.0900 Telefaks : +48-22-320.0901 Adres e-mail : sds-support@che.dupont.com Numer telefonu alarmowego Numer telefonu alarmowego : +1-860-892-7693 2. IDENTYFIKACJA ZAGROŻEŃ Klasyfikacja substancji lub mieszaniny Produkt drażniący Produkt niebezpieczny dla środowiska R38: Działa drażniąco na skórę. R43: Może powodować uczulenie w kontakcie ze skórą. R50/53: Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne; może powodować długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku wodnym. Elementy oznakowania Oznakowanie preparatow specjalnych (UE) Aby uniknąć ryzyka dla ludzi i środowiska, stosować się do instrukcji użycia. Produkt szkodliwy Produkt niebezpieczny dla środowiska 1/12
Xn N Produkt szkodliwy Produkt niebezpieczny dla środowiska R20 Działa szkodliwie przez drogi oddechowe. R38 Działa drażniąco na skórę. R40 Ograniczone dowody działania rakotwórczego. R43 Może powodować uczulenie w kontakcie ze skórą. R50/53 Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne; może powodować długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku wodnym. S 2 Chronić przed dziećmi. S13 Nie przechowywać razem z żywnością, napojami i paszami dla zwierząt. S20/21 Nie jeść i nie pić oraz nie palić tytoniu podczas stosowania produktu. S24 Unikać zanieczyszczenia skóry. S35 Usuwać produkt i jego opakowanie w sposób bezpieczny. S37 Nosić odpowiednie rękawice ochronne. S46 W razie połknięcia niezwłocznie zasięgnij porady lekarza - pokaż opakowanie lub etykietę. S57 Używać odpowiednich pojemników zapobiegających skażeniu środowiska. SP 1 Nie zanieczyszczać wód produktem lub jego opakowaniem (Nie myć aparatury w pobliżu wód powierzchniowych/unikać zanieczyszczania wód poprzez rowy odwadniające z gospodarstw i dróg). Inne zagrożenia brak dostępnych danych 3. SKŁAD/ INFORMACJA O SKŁADNIKACH Substancje nie dotyczy Mieszaniny Nazwa Chemiczna Chlorothaloni l Nr CAS Nr WE Numer rejestru Klasyfikacja zgodnie z Dyrektywą 67/548/EWG 1897-45-6 217-588-1 Carc.Cat.3;R40 T+;R26 Xi;R37 R41 R43 N;R50 R53 Klasyfikacja zgodnie z Rozporządze niem 1272/2008 (CLP) Carc. 2; H351 2; H330 Eye Dam. 1; H318 STOT SE 3; H335 Skin Sens. 1; H317 Aquatic Stężenie [%] 23 2/12
Acute 1; H400 Aquatic Chronic 1; H410 Penthiopyrad 183675-82- 3 N;R50/53 Aquatic Acute 1; H400 Aquatic Chronic 1; H410 9,2 Polyethylene oxide mono[2,4,6- tris(alphamethylbenzyl )phenyl]ether, bisulfate, ammonium salt 119432-41- 6 Xi;R36 R52/53 Eye Irrit. 2; H319 Aquatic Chronic 3; H412 >= 1 - < 5 Pełen tekst zwrotów R zawartych w tej Sekcji umieszczonow w Sekcji 16. Pełny tekst zwrotów H przytoczonych w tej Sekcji znajduje się w Sekcji 16. 4. ŚRODKI PIERWSZEJ POMOCY Opis środków pierwszej pomocy Porady ogólne : Nieprzytomnej osobie nigdy nie podawać nic doustnie. Wdychanie : Przenieść na świeże powietrze. W razie potrzeby podać tlen lub zastosować sztuczne oddychanie. Zasięgnąć porady medycznej. Kontakt przez skórę : Natychmiast zdjąć skażone ubranie. Umyć wodą z mydłem. W przypadku podrażnienia skóry lub reakcji alergicznych udać się do lekarza. Uprać skażone ubranie przed ponownym użyciem. Kontakt z oczami : Trzymać oczy otwarte i przemywać wolno i delikatnie wodą przez 15-20 minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać. Jeśli podrażnienie oczu utrzymuje się, skonsultować się ze specjalistą. Połknięcie : NIE wywoływać wymiotów, chyba, że zostało to zalecone przez lekarza lub centrum zatruć. Uzyskać pomoc lekarską. Jeśli ofiara jest przytomna: Wypłukać usta wodą. Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia Objawy : Brak dostępnej informacji. Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z poszkodowanym Pierwsza pomoc : Leczenie objawowe. 3/12
5. POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU POŻARU Środki gaśnicze Odpowiednie środki gaśnicze Środki gaśnicze, które nie są używane ze względów bezpieczeństwa : Aerozol wodny, Suche proszki gaśnicze, Dwutlenek węgla (CO2), Piana : Silny strumień wody, (ryzyko skażenia) Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną Specyficzne zagrożenia w czasie zwalczania pożaru : Niebezpieczne produkty spalania:, Tlenki węgla, tlenki azotu (NOx), tlenki siarki, Zwišzki fluorowane. Informacje dla straży pożarnej Specjalny sprzęt ochronny dla strażaków Dalsze informacje : W razie pożaru, założyć aparat oddechowy z zamkniętym obiegiem powietrza., Zapewniający całkowitą ochronę strój ognioodporny : Zapobiegać przedostawaniu się wody pogaśniczej do wód powierzchniowych lub gruntowych., Zebrać oddzielnie zanieczyszczoną wodę gaśniczą. Nie można jej usuwać do kanalizacji., Pozostałości po pożarze i zanieczyszczona woda gaśnicza muszą być usunięte zgodnie z lokalnymi przepisami. : (mały pożar), Jeżeli obszar jest wystawiony na działanie ognia należy doprowadzić, jeśli warunki na to pozwalają, do samowypalenia się pożaru, gdyż woda może zwiększyć ryzyko skażenia terenu., Chłodzić pojemniki/zbiorniki rozproszonym strumieniem wody. 6. POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU NIEZAMIERZONEGO UWOLNIENIA DO ŚRODOWISKA Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych Indywidualne środki ostrożności : Kontrolować dostęp do strefy. Ewakuować załogę w bezpieczne miejsce. Nie dopuścić do zbliżania się ludzi do wycieku/rozsypania od strony nawietrznej. Wentylować miejsce uwolnienia. Przedsięwziąć środki zapobiegawcze przeciwko wyładowaniu statycznemu. Unikać kontaktu ze skórą, oczami i ubraniem. Użyć środków ochrony osobistej. Sprawdź środki ochronne w sekcjach 7 i 8. Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska : Zapobiegać dalszemu wyciekowi lub rozlaniu jeżeli to bezpieczne. Używać odpowiednich pojemników zapobiegających skażeniu środowiska. Nie wylewać do wód powierzchniowych i kanalizacji. Nie dopuścić aby materiał skaził wody gruntowe. Należy powiadomić władze lokalne w przypadku niemożności ograniczenia poważnego wyzwolenia. W przypadku skażenia produktem rzek, jezior lub ścieków powiadomić odpowiednie władze. Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia Metody oczyszczania : Metody oczyszczania - małe wylania Wchłonąć w obojętny materiał sorpcyjny. Zmieść i zebrać do odpowiednich pojemników do czasu usunięcia. Metody oczyszczania - duże wylania Zapobiegać dalszemu wyciekowi lub 4/12
rozlaniu. Ograniczyć wyciek, zebrać z niepalnym materiałem absorbującym, (np. piaskiem, ziemią, ziemią okrzemkową, wermikulitem) i przenieść do pojemnika celem usunięcia zgodnie z lokalnymi/krajowymi przepisami (patrz w sekcji 13). Zebrać i umieścić w zamknięciu zanieczyszczony absorbent i materiał obwałowania do usunięcia. Duże wycieki powinny być zebrane mechanicznie (odpompowane) celem usunięcia. Zebrać wyciekającą ciecz do zamykanych pojemników (z tworzywa sztucznego/metalu). Inne informacje : Zebranych wycieków nigdy nie przechowywać w oryginalnych pojemnikach do ponownego użycia. Usunąć zgodnie z przepisami lokalnymi. Odniesienia do innych sekcji 7. POSTĘPOWANIE Z SUBSTANCJAMI I MIESZANINAMI ORAZ ICH MAGAZYNOWANIE Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania Wskazówki dotyczące bezpiecznego posługiwania się Wytyczne ochrony przeciwpożarowej : Stosować wyłącznie zgodnie z naszymi zaleceniami. Stosować środki ochrony osobistej. Środki ochrony osobistej: patrz w sekcji 8. Używaj tylko czystych narzędzi. Zapewnić odpowiednią wentylację. Nie wdychać oparów lub rozpylonej mgły. Podczas otwierania pojemników unikać wdychania uwalniajšcych się par. Przygotować roztwór roboczy zgodnie z informacjami na opakowaniu i/lub w instrukcji użytkowania. Zużyć bezzwłocznie przygotowany roztwór roboczy - Nie przechowywać. Dla uniknięcia niebezpieczeństwa po rozlaniu, w czasie stosowania trzymać butelkę na metalowej tacy. Myć ręce przed posiłkami i bezpośrednio po stosowaniu produktu. Zdjąć i uprać skażoną odzież przed ponownym użyciem. Nigdy nie zwracaj nieużywanego materiału do magazynu. Unikać przekraczania dopuszczalnych stężeń w środowisku pracy (patrz w sekcji 8). : Przechowywać z dala od ciepła i źródeł zapłonu. Przedsiewziąć niezbędne działania przeciwko elektryczności statycznej (co mogłoby spowodować zapłon oparów organicznych). Aby uniknąć zapłonu par przez wyładowania elektrostatyczne, wszystkie metalowe części urządzenia muszą być uziemione. Warunki bezpiecznego magazynowania, łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich wzajemnych niezgodności Wymagania względem pomieszczeń i pojemników magazynowych Wytyczne składowania Inne informacje : Przechowywać w oryginalnym opakowaniu. Przechowywać we właściwie oznakowanych pojemnikach. Przechowywać pojemniki szczelnie zamknięte w suchym, chłodnym i dobrze wentylowanym miejscu. Przechowywać w miejscu dostępnym tylko dla upoważnionych osób. Chronić przed dziećmi. Nie przechowywać razem z żywnością, napojami i paszami dla zwierząt. : Nie przechowywać razem z: Utleniacze : Trwały podczas przechowywania w zalecanych warunkach. Szczególne zastosowanie(-a) końcowe brak dostępnych danych 8. KONTROLA NARAŻENIA/ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ Parametry dotyczące kontroli Kontrola narażenia 5/12
Środki techniczne : Zapewnić odpowiednią wentylację szczególnie w pomieszczeniach zamkniętych. Ochrona oczu : okulary ochronne z bocznymi osłonami zgodne z EN 166 Ochronę rąk Ochrona skóry i ciała Środki ochrony Środki higieny : Materiał: Kauczuk nitrylowy Grubość rękawic: 0,4-0,7 mm Długo#ć rękawic: Rękawice ochronne Wskażnik ochrony: Klasa 6 Czas zapewnienia ochrony: > 480 min Prosimy przestrzegać instrukcji dotyczących przepuszczalności i czasu przebicia dostarczonych przez dostawcę rękawic. Należy również uwzględnić specyficzne warunki lokalne stosowania produktu, takie jak niebezpieczeństwo przecięcia, ścierania i czas kontaktu., Przydatność dla określonego stanowiska pracy powinna być przedyskutowana z producentami rękawic ochronnych. : Obróbka i przetwarzanie: Pełny ubiór ochronny typu 6 (EN 14605) Osoby wykonujące mieszanie i załadunek muszą nosić: Pełny ubiór ochronny typu 6 (EN 14605) Fartuch gumowy Buty z gumy lub tworzywa sztucznego Zastosowanie na polu lub w szklarniach: Pełny ubiór ochronny typu 3 (EN 14605) Buty z gumy lub tworzywa sztucznego Środkiem ochrony osobistej wymaganym dla wejścia w strefę zagrożoną związanego z możliwym kontaktem ze skażoną roślinnością, glebą, wodą jest: Pełny ubiór ochronny typu 6 (EN 14605) Buty z gumy lub tworzywa sztucznego Materiały odzieżowe odporne zarówno na parę wodną jak i powietrze zwiększają komfort stosowania. Materiały powinny być wytrzymałe dla zapewnienia integralności i bariery podczas stosowania. Dla zoptymalizowania ergonomii może być zalecane noszenie bawełnianej bielizny pod niektórymi tkaninami. Uzyskać poradę od dostawcy. Odporność tkaniny na przenikanie musi być zweryfikowana niezależnie od «typu» zalecanej ochrony, dla zapewnienia odpowiedniego poziomu ochrony materiału dla odpowiadajacego czynnika i rodzaju narażenia. : Rodzaj wyposażenia ochronnego musi być dobrany odpowiednio do stężenia i ilości niebezpiecznej substancji w konkretnym środowisku pracy. Sprawdzić ubrania chroniące przed chemikaliami przed użyciem. Ubranie i rękawice powinny być wymienione w przypadku uszkodzenia chemicznego lub mechanicznego lub zanieczyszczenia. W czasie nanoszenia w pomieszczeniu mogą przebywać wyłącznie chronieni pracownicy. : Stosować zgodnie z zasadami bezpieczeństwa i higieny pracy. Regularne czyszczenie wyposażenia, miejsca pracy i odzieży roboczej. Przechowywać ubranie robocze oddzielnie. Skażone ubranie robocze nie powinno opuszczać miejsca pracy. Myć ręce przed posiłkami i bezpośrednio po stosowaniu produktu. Nie jeść i nie pić oraz nie palić tytoniu podczas stosowania produktu. Nie przechowywać razem z żywnością, napojami i paszami dla zwierząt. Zdjąć natychmiast ubranie/środki ochrony osobistej w przypadku dostania się materiału do środka. Dla ochrony srodowiska zdjac i uprac zanieczyszczone wyposazenie ochronne przed ponownym uzyciem. 6/12
Usunąć wodę z przemycia zgodnie z lokalnymi i krajowymi przepisami. Ochronę dróg oddechowych : Obróbka i przetwarzanie: Pó3maska z filtrem na pary A2 (EN 141). Osoby wykonujące mieszanie i załadunek muszą nosić: Pó3maska z filtrem na pary A2 (EN 141). Zastosowanie na polu lub w szklarniach: Półmaska z filtrem kombinowanym A2/P2 (EN 141) 9. WŁAŚCIWOŚCI FIZYCZNE I CHEMICZNE Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych Postać Barwa Zapach ph : ciecz : jasno bursztynowy : łagodny, rozpuszczalnikowy : 4,5-6,5 w10 g/l Temperatura zapłonu : > 65 C Temperatura samozapłonu : 420 C Rozkład termiczny Właściwości utleniające Właściwości wybuchowe Prężność par Gęstość Rozpuszczalność w wodzie Lepkość dynamiczna : Brak dla tej mieszaniny. : Produkt nie jest utleniający. : Nie jest substancją wybuchową : Brak dla tej mieszaniny. : brak dostępnych danych : zdolny do tworzenia emulsji : 100-500 mpa.s Inne informacje Informacje o wła ciwo ciach fizykochemicznych/inne : Brak innych danych, które muszą być uwzględnione. 10. STABILNOŚĆ I REAKTYWNOŚĆ Reaktywność Stabilność chemiczna Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji Warunki, których należy unikać Materiały niezgodne brak dostępnych danych brak dostępnych danych : Nie są znane niebezpieczne reakcje w warunkach normalnego stosowania. Polimeryzacja nie zajdzie. Brak rozkładu w przypadku przechowywania i stosowania zgodnie z zaleceniami. : Dla zapobieżenia rozkładowi termicznemu nie przegrzewać. Chronić przed mrozem, ciepłem i światłem słonecznym. : Silne utleniacze 7/12
Niebezpieczne produkty rozkładu : brak dostępnych danych 11. INFORMACJE TOKSYKOLOGICZNE Informacje dotyczące skutków toksykologicznych Toksyczność ostrą - droga pokarmowa Toksyczność ostrą - przez drogi oddechowe Toksyczność ostrą - po naniesieniu na skórę Podrażnienie skóry Podrażnienie oczu Działanie uczulające : LD50 / szczur : 5 000 mg/kg Metoda: Wytyczne OECD 425 w sprawie prób : LC50 / szczur : 1,18 mg/l Metoda: Wytyczne OECD 403 w sprawie prób : LD50 / szczur : > 5 000 mg/kg Metoda: Wytyczne OECD 402 w sprawie prób : królik Wynik: Działa drażniąco na skórę. Metoda: Wytyczne OECD 404 w sprawie prób : królik Wynik: Brak podrażnienia oczu Metoda: Wytyczne OECD 405 w sprawie prób : świnka morska Test maksymizacyjny Wynik: Powoduje uczulenie. Metoda: Wytyczne OECD 406 w sprawie prób Działanie uczulające Penthiopyrad : świnka morska Wynik: Powoduje uczulenie. : świnka morska Wynik: Nie powoduje uczulenia w kontakcie ze skórą podczas badań na zwierzętach. Toksyczność dawki powtórzonej : W przypadku znaczącego przekroczenia poziomów narażenia w spodziewanych warunkach stosowania określonych na etykiecie mogą wystąpić następujące skutki., 8/12
: Doustnie szczur Skutki dla nerek, Skutki dla układu pokarmowego : Doustnie psach Zmniejszony przyrost wagi ciała, Zmiany wagi narządów, Zmniejszenie masy wątroby Penthiopyrad Penthiopyrad : W przypadku znaczącego przekroczenia poziomów narażenia w spodziewanych warunkach stosowania określonych na etykiecie mogą wystąpić następujące skutki., : Doustnie szczur Zmniejszony przyrost wagi ciała, Skutki dla wątroby, Martwica (śmierć tkanek), skutki dla tarczycy, Zmiany wagi narządów, Skutki dla śledziony, zmiana obrazu chemicznego krwi, Zmiana zachowania Ocena mutagenności Penthiopyrad Penthiopyrad : Nie mutageniczny według testów Ames. : Badania na zwierzętach nie wykazały jakichkolwiek skutków mutagennych. : Badania kultur bakteryjnych lub komórek zwierzęcych nie wykazały skutków mutagennych. Nie wykazał skutków mutagennych w doświadczeniach ze zwierzętami. : Badania na zwierzętach nie wykazały jakichkolwiek skutków mutagennych. Ocena rakotwórczości : Rakotwórczy kategorii 3 Ograniczone dowody działania rakotwórczego. : Ograniczone dowody rakotwórczości w badaniach na zwierzętach Ocena toksyczności dla reprodukcji Penthiopyrad : Brak toksyczności dla reprodukcji Badania na zwierzętach nie wykazały jakichkolwiek skutków dla rozwoju płodowego. : Badania na zwierzętach nie wykazały jakichkolwiek skutków dla rozrodczości. 12. INFORMACJE EKOLOGICZNE Toksyczność Toksyczność dla ryb : próba statyczna / LC50 / 96 h / Oncorhynchus mykiss (pstrąg tęczowy): 0,20 mg/l Metoda: Wytyczne OECD 203 w sprawie prób Toksyczność dla roślin wodnych : EbC50 / 72 h / Pseudokirchneriella subcapitata (algi zielone): 0,84 mg/l Metoda: Wytyczne OECD 201 w sprawie prób 9/12
Toksyczność dla bezkręgowców wodnych Toksyczność dla organizmów żyjących w glebie. Toksyczność dla innych organizmów : EC50 / 48 h / Daphnia magna (rozwielitka): 0,22 mg/l Metoda: Wytyczne OECD 202 w sprawie prób : LC50 / 14 d / Eisenia fetida (dżdżownice): > 1 000 mg/kg : LD50 / 48 h / Apis mellifera (pszczoły): > 0,12316 mg/kg Trwałość i zdolność do rozkładu Biodegradowalność : Niełatwo biodegradowalny., Oszacowanie w oparciu o dane uzyskane dla aktywnego składnika. Zdolność do bioakumulacji Bioakumulacja : Ta mieszanina nie zawiera substancji uważanych za toksyczne, trwałe w środowisku i ulegające bioakumulacji (PBT). Ta mieszanina nie zawiera substancji uważanych za bardzo trwałe w środowisku i ulegających dużej bioakumulacji (vpvb). Mobilność w glebie Mobilność w glebie : brak dostępnych danych Wyniki oceny właściwości PBT i vpvb Ocena trwałośći, zdolnośći do biokumulacji i toksycznośći (PBT) oraz bardzo dużej trwałośći i bardzo dużej zdolnośći do biokumulacji (vpvb) : brak dostępnych danych Inne szkodliwe skutki działania Dodatkowe informacje ekologiczne : brak dostępnych danych 13. POSTĘPOWANIE Z ODPADAMI Metody unieszkodliwiania odpadów Wyrób Zanieczyszczone opakowanie : Zgodnie z przepisami lokalnymi i krajowymi. Musi być spalony w odpowiedniej spalarni posiadającej zezwolenie kompetentnych władz. Nie zanieczyszczać stawów, dróg wodnych lub kanałów produktem ani zużytymi opakowaniami. : Nie używać ponownie pustych pojemników. 14. INFORMACJE DOTYCZĄCE TRANSPORTU ADR 10/12
Klasa: 9 Grupa opakowaniowa: III Kod klasyfikacji: M6 NI Nr. 90 Numer UN (numer ONZ): 3082 Nr oznakowania: 9 Prawidłowa nazwa Material zagrazajacy srodowisku, ciekly, i.n.o. (Chlorothalonil, Penthiopyrad) przewozowa UN: Kod dotyczący ograniczeń (E) w transporcie tunelami: IATA_C Klasa: 9 Grupa opakowaniowa: III Numer UN (numer ONZ): 3082 Nr oznakowania: 9MI Prawidłowa nazwa Environmentally hazardous substance, liquid, n.o.s. (Chlorothalonil, Penthiopyrad) przewozowa UN: IMDG Klasa: 9 Grupa opakowaniowa: III Numer UN (numer ONZ): 3082 Nr oznakowania: 9 Prawidłowa nazwa Environmentally hazardous substance, liquid, n.o.s. (Chlorothalonil, Penthiopyrad) przewozowa UN: Substancja mogąca spowodować zanieczyszczenie morza: Substancja mogąca spowodować zanieczyszczenie morza 15. INFORMACJE DOTYCZĄCE PRZEPISÓW PRAWNYCH Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, ochrony zdrowia i środowiska specyficzne dla substancji lub mieszaniny brak dostępnych danych Ocena bezpieczeństwa chemicznego brak dostępnych danych 16. INNE INFORMACJE Teks zwrotów R przywołanych w Sekcji 3 R26 Działa bardzo toksycznie przez drogi oddechowe. R36 Działa drażniąco na oczy. R37 Działa drażniąco na drogi oddechowe. R40 Ograniczone dowody działania rakotwórczego. R41 Ryzyko poważnego uszkodzenia oczu. R43 Może powodować uczulenie w kontakcie ze skórą. R50 Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne. R50/53 Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne; może powodować długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku wodnym. R52/53 Działa szkodliwie na organizmy wodne; może powodować długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku wodnym. 11/12
R53 Może powodować długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku wodnym. Pelny tekst zwrotów H odnoszacych sie do Sekcji 3. H317 H318 H319 H330 H335 H351 H400 H410 H412 Inne informacje Może powodować reakcję alergiczną skóry. Powoduje poważne uszkodzenie oczu. Działa drażniąco na oczy. Wdychanie grozi śmiercią. Może powodować podrażnienie dróg oddechowych. Podejrzewa się, że powoduje raka. Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne. Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki. Działa szkodliwie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki. zastosowanie profesjonalne Dalsze informacje Przed uzyciem zapoznaj sie z kartami charakterystyk dla materialów firmy DuPont, Skorzystać ze wskazówek dotyczących stosowania na etykiecie. Znaczące zmiany w stosunku do poprzedniej wersji wskazano podwójnym paskiem. Informacja zawarta w Karcie Charakterystyki Niebezpiecznej Substancji Chemicznej jest zgodna z poziomem naszej wiedzy, informacja i stan wiedzy na dzień publikacji. Podana informacja opracowana została jedynie jako wskazówka dla bezpiecznego operowania, używania, przetwarzania, magazynowania, transportu, usuwania i na wypadek uwolnienia i nie powinna być traktowana jako gwarancja lub specyfikacja jakościowa. Informacje odnoszą się jedynie do wskazanego tutaj, określonego materiału (materiałów) i mogą nie odpowiadać temu materiałowi(materiałom) użytemu w połączeniu z jakimikolwiek innymi materiałami lub procesami, lub jeśli materiał został zmieniony lub przetworzony, chyba, że zostało to stwierdzone w tekście. 12/12