1 Základy 1.1 Přehled 1.2 Bezpečnostní pokyny 1.3 Bezpečnostní upozornění a informace
|
|
- Dagmara Komorowska
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 1
2 1 Základy 1.1 Přehled Děkujeme, že jste si zvolili GSM/GPRS digitální mobilní telefon. Po přečtení si návodu k použití budete svůj telefon umět dokonale používat a budete moci využívat všechny jeho funkce a snadnou použitelnost. Chytrý telefon Vám neposkytuje pouze základní funkce volání, jako jsou Seznam volání, ale i několik praktických funkcí a služeb, díky kterým můžete svůj čas během práce a her využívat účinněji. Mobilní telefon s barevnou obrazovkou funguje podle technologie GSM/GPRS a získal povolení tak od domácích jako i mezinárodních certifikačních orgánů. Několik funkcí, popsaných v příručce závisí na síti a od předplaceného programu. Proto se může stát, že několik bodů z menu na vašem telefonu nebude dostupných. I rychlé tlačítka a funkce mohou být u jednotlivých telefonech odlišné. Naše společnost si vyhrazuje právo, aby prozkoumala obsah této příručky z času na čas, bez předchozího vyrozumění. 1.2 Bezpečnostní pokyny Pokud svůj mobilní telefon ztratíte nebo jej ukradnou, okamžitě vyhledejte telekomunikační orgán nebo prodejce, aby Váš telefon a SIM-kartu zablokovali. Tím můžete předejít finančním ztrátám způsobených neoprávněnými voláním iniciovaných z Vašeho mobilního telefonu. Při kontaktování telekomunikačního orgánu nebo prodejce od Vás budou žádat IMEI číslo Vašeho telefonu (odstraňte akumulátor a číslo naleznete na štítku na zadní straně telefonu). Zapište si toto číslo, prosím a uložte jej na bezpečné místo pro pozdější použití. V zájmu předcházení neoprávněného užívání Vašeho telefonu proveďte následující preventivní opatření: - Nastavte PIN-kód Vaší SIM-karty a když se o něm dozví cizí osoba, okamžitě jej změňte. - Telefon nenechávejte na viditelném místě, pokud jej ponecháváte ve vozidle. Nejlépe uděláte, když telefon vezmete s sebou nebo uzamknete v zavazadlovém prostoru. - Nastavte omezení hovorů. 1.3 Bezpečnostní upozornění a informace Před používáním mobilního telefonu si pečlivě přečtěte následující informace, abyste svůj přístroj mohli používat bezpečně a vhodně. 2
3 1.3.1 Obecné informace S telefonem používejte pouze baterku a nabíječku určenou naší společností. Od nich odlišné produkty mohou vést k přetékání baterie, přehřátí, k požáru nebo k výbuchu. V zájmu chybného fungování, respektive vznícení telefonu svůj telefon nevystavujte silným úderům, otřesům, házení. Nevkládejte prosím svou baterii, mobilní telefon, respektive nabíječku do mikrovlnné trouby nebo přístroje s vysokým tlakem, neboť to může mít nečekané následky, jako např. poškození elektrických obvodů nebo nebezpečí požáru. Nepoužívejte prosím svůj telefon v blízkosti hořlavých nebo výbušných plynů, může to způsobit poruchu funkcí, respektive může způsobit nebezpečí požáru. Prosíme, nevystavujte přístroj vysokým teplotám, prašnému prostředí, způsobí to poruchu funkcí telefonu. Držte svůj telefon dále od malých dětí. Váš telefon není hračka. Děti si mohou způsobit poranění. V zájmu předcházení pádu, chybného provozu nebo poškození telefonu jej nepokládejte na nerovný nebo labilní povrch Informace v souvislosti s telefonem Vypněte svůj mobilní telefon tam, kde není povoleno používání telefonu, například v letadlech nebo v nemocnicích. Pokud svůj mobilní telefon budete používat na takových místech, můžete tím rušit elektronické přístroje nebo lékařská zařízení. Při používání svého mobilního telefonu na takových místech dodržujte příslušná pravidla. Váš mobilní telefon disponuje funkcí automatického zapnutí. Zkontrolujte nastavení budíku, čímž se váš telefon v letadle automaticky nezapne. Nepoužívejte prosím svůj telefon v blízkosti slabého vysílání signálů, respektive precizních elektronických přístrojů. RF-frekvence může vést k poruchovému fungování takových elektronických zařízení a k jiným problémům. Mějte obzvláštní zřetel při následujících zařízeních: naslouchací přístroje, pacemaker a jiné lékařské přístroje, snímače ohně, automatické dveře a jiná zařízení s automatickým řízením. Pokud se chcete dozvědět, jak mohou působit mobilní telefony na pacemaker nebo jiné elektronické lékařské 3
4 přístroje, kontaktujte výrobce nebo místní prodejce těchto přístrojů. Nevystavujte, prosím LCD displej úderům, respektive nepoužívejte přístroj na údery jiných předmětů, protože to poškozuje LCD panel a může vést k vytékání tekutého krystalu. Při kontaktu tekutého krystalu s očima vzniká riziko oslepnutí! Pokud se tak stane, okamžitě své oči opláchněte čistou vodou (v žádném případě své oči netřete) a okamžitě navštivte nemocnici s cílem ošetření. Nerozebírejte, respektive nepozměňujte svůj mobilní telefon, protože to může vést k poškození telefonu, například vytékání baterie nebo poškození elektrických obvodů. Mimořádně vzácně se může stát, že v některých typech vozidel může používání telefonu negativně působit na vnitřní elektronická zařízení. V takových případech, v zájmu ochrany vaší bezpečnosti, svůj mobilní telefon nepoužívejte. Nepoužívejte, prosím na klávesnici jehlu, hrot pera nebo jiný ostří předmět nakolik můžete mobilní telefon poškodit, nebo to může vést k chybným funkcím V případě poškození antény mobilní telefon nepoužívejte, protože to může být pro lidský organismus škodlivé. Nedopusťte, aby se mobilní telefon dostal do blízkého kontaktu s magnetickými předměty, například magnetickými kartami, protože záření emitované mobilním telefonem může vymazat informace uložené na floppy discích, bankomaty kartách a kreditních kartách. Udržujte, prosím, menší kovové předměty, jako například připínáčky dále od přístroje. Při provozu přijímače signálu se ten stává magnetickým a takové kovové předměty malých rozměrů přitáhne k sobě, čímž mohou způsobit škodu nebo poškození mobilního telefonu. Nedopusťte, aby se mobilní telefon dostal do kontaktu s vodou nebo jinými kapalinami. Pokud se do telefonu dostane tekutina, může to způsobit zkrat, vytečení baterie nebo jiné vadné fungování Používání baterie Užitečná životnost baterie je omezena. Zbývající životnost se počtem nabíjení snižuje. Pokud je baterie slabá už i po nabití, 4
5 to naznačuje, že je ke konci své užitečné životnosti a musíte použít novou baterii. Neodhazujte baterii mezi domovní komunální odpad. Starou baterii vyhoďte na k tomu určeném místě, kde se pro její likvidaci používají speciální pravidla. Baterii nevhazujte do ohně, prosím, protože to může vést k zapálení nebo výbuchu baterie. Při vkládání baterie nepoužívejte sílu a tlak, protože to může vést k vytečení, přehřátí a vznícení baterie. Nepoužívejte, prosím, pro vybíjení baterie vedení, jehly a jiné kovové předměty. Kromě toho, nepokládejte baterii do blízkosti řetízků a jiných kovových předmětů, protože to může vést k vytečení, přehřátí, prasknutí nebo vznícení baterie. Prosíme, nesvařujte kontaktní body baterie, nakolik to může vést k vytečení, přehřátí, prasknutí nebo vznícení baterie. Při kontaktu kapaliny baterie s očima vzniká riziko oslepnutí. V tomto případě své oči netřete ale je okamžitě vypláchněte čistou vodou a navštivte nemocnici s cílem ošetření. Prosíme, nerozebírejte a neupravujte baterii, protože to může vést k vytečení, přehřátí, prasknutí nebo vznícení baterie. Prosíme, nepoužívejte, respektive nepokládejte baterii na místo s vysokou teplotou, například do blízkosti ohně nebo topného tělesa, protože to může vést k vytečení, přehřátí, prasknutí nebo vznícení baterie. Pokud se baterie během používání prohřeje, změní se její barva nebo se její tvar zdeformuje, zanechte její používání a pořiďte si místo ní novou baterii. Při kontaktu tekutiny baterie s kůží nebo ošacením může vzniknout poškození popálením. Okamžitě svou pokožku opláchněte čistou vodou a v případě potřeby vyžádejte lékařskou pomoc. Pokud baterie teče, nebo vydává neobvyklý zápach, prosíme, odstraňte ji z blízkosti otevřeného ohně v zájmu zabránění požáru a výbuchu. Nedopusťte, prosím, aby se baterie dostala do kontaktu s tekutinou, protože to může vést k přehřátí, kouřivost a korodování baterie. 5
6 Nepoužívejte, prosím, respektive nepokládejte baterii na místa s vysokou teplotou, například pod přímé sluneční záření, protože to může mít za následek vytečení a přehřátí baterie, nižší výkon a snížení její životnosti. Nenabíjejte, prosím, baterii déle, než 24 hodin Nabíjení telefonu Připojte nabíječku k mobilnímu telefonu. Ikonka zobrazující stav nabití baterie na obrazovce začne blikat. Ikonku zobrazující nabíjení je možné vidět i při vypnutém stavu telefonu, ikonka indikující nabíjení se může objevit až po delším čase po zahájení nabíjení. Pokud telefon v případě nízké dodávky proudu využíváte ve značné míře, ikonka indikující nabíjení se může objevit až po delším čase po zahájení nabíjení. Pokud ikonka indikující nabíjení baterie nebliká a oznamuje, že je baterie zcela nabitá, znamená to ukončení nabíjení. Pokud je telefon během nabíjení ve vypnutém stavu, na obrazovce se objeví i ikonka označující ukončení nabíjení. Proces nabíjení často vyžaduje 3-4 hodiny. Během nabíjení se baterie, telefon a nabíječka zahřívají; to je normální jev. Po ukončení nabíjení nabíječku vytáhněte ze zásuvky, respektive z mobilního telefonu. Upozornění: Během nabíjení telefon skladujte na dobře větraném místě, mezi teplotou +5 C ~ +40 C. Vždy používejte nabíječku určenou výrobcem telefonu. Používání nepovolené nabíječky může způsobit nebezpečí a může učinit neplatným práva související s telefonem a záruku. Pohotovostní doba a doba trvání volání uvedené výrobcem se vztahují na ideální provozní podmínky. V praxi je doba provozu baterie proměnlivá v závislosti na podmínkách sítě, prostředí provozu a způsobu používání. Postarejte se o to, aby před nabíjením baterie byla vložena. Nejlepší je, pokud během nabíjení baterii neodstraníte. Po ukončení nabíjení nabíječku vytáhněte ze zásuvky, respektive z mobilního telefonu. 6
7 Pokud jste nabíječku neodstranili z telefonu a ze sítě, nabíječka bude po 5-8 hodinách pokračovat v nabíjení, když se úroveň nabití baterie značně sníží. To nedoporučujeme, jelikož snižuje výkon Vašeho telefonu, jakož i jeho užitečnou životnost. O používání nabíječky Používejte prosím 220 voltový střídavý proud. Používání jiné napěťové úrovně může vést k vytečení baterie, požáru ak poškození mobilního telefonu, respektive nabíječky. Je zakázáno nabíječku zkratovat, nakolik to může mít za následek zásahu elektrickým proudem, kouř a poškození nabíječky. Nepoužívejte prosím nabíječku v případě, že je síťový kabel poškozen, protože to může vést k požáru nebo k úrazu elektrickým proudem. Okamžitě prosím očistěte elektrickou přípojku v případě, že se na něj usadil prach. Neumísťujte prosím nádoby plněné vodou do blízkosti nabíječky, aby voda necákala na nabíječku, což může mít za následek úraz elektrickým proudem, vytečení a jiné poruchy. Pokud se nabíječka dostane do kontaktu s vodou nebo jinou tekutinou, okamžitě vypněte proud pro zabránění zásahu elektrickým proudem, požáru, respektive poškození nabíječky. Nerozebírejte, respektive nemodifikujte, prosím nabíječku, protože to může mít následek poranění osob, zásah elektrickým proudem, požár nebo poškození nabíječky. Nepoužívejte prosím nabíječku v koupelně nebo na jiných, značně mokrých místech, protože to může mít následek úrazu elektrickým proudem, požár nebo poškození nabíječky. Nedotýkejte se, prosím, nabíječky mokrýma rukama, protože to může vést k úrazu elektrickým proudem. Neupravujte síťový kabel a nepokládejte na něj těžké předměty, protože to může vést k úrazu elektrickým proudem a protože požáru. Před čištěním a údržbou vytáhněte nabíječku ze zásuvky na stěně. Když vytáhnete zástrčku nabíječky, netahejte za vedení, ale 7
8 uchopte tělo nabíječky, protože tahání za kabel může vést k jeho poškození a tím k zásahu elektrickým proudem nebo požáru Čištění a údržba 2 První kroky Mobilní telefon, baterie a nabíječka nejsou vodotěsné. Nepoužívejte prosím přístroj v koupelně nebo v jiných, značně vlhkých místech a zabraňte tomu, aby se v dešti staly mokrými. Pro čištění mobilního telefonu, baterie a nabíječky používejte měkký, suchý hadřík. Pro čištění mobilního telefonu nepoužívejte alkohol, ředidlo, benzín nebo jiné rozpouštědlo. Pokud je připojení špinavé, může způsobit slabí elektrický kontakt, proudové ztráty a může zamezit nabíjení. Doporučujeme pravidelné čištění. 2.1 Ikonky V pohotovostním režimu se na obrazovce zobrazí následující ikonky. Ikonka Popis Označuje sílu síťových signálů. Ukazuje nepřijaté hovory. Určení místa pomocí satelitu. Byl přijat nový odkaz. Probíhá stahování aplikace. Stahování bylo ukončeno. Budík je nastaven a aktivován. Probíhá volání. Telefon přehrává skladbu. Správce aplikací je zapnutý. 8
9 Nízká úroveň nabití USB povoleny. Povolení zakázáno. Připojení na bezdrátovou síť. Zapnutí Bluetooth V telefonu není SIM-karta. V telefonu není datová karta. 2.2 Popis tlačítek Tlačítko Tlačítko zpět Tlačítko Nabídka Tlačítko vyhledávání Popis Návrat k předchozímu bodu v nabídce. Ukáže možnosti současné nabídky. Stisknutím tlačítka můžete otevřít stránku Google. Tlačítko uvítací stránky Při jakémkoli bodě nabídky se můžete stiskem tlačítka vrátit na pohotovostní obrazovku. Hlavní Spínač Podržením tlačítka můžete svůj telefon vypnout/zapnout. Toto tlačítko slouží obvykle k vypnutí 9
10 mobilního telefonu. Boční tlačítka hlasitosti. Během hovoru můžete stisknutím těchto dvou tlačítek nastavit úroveň hlasitosti. Při přehrávání zvukové nahrávky stiskněte tato dvě tlačítka pro regulaci úrovně hlasitosti. Poznámka: V této příručce rozumíme pod "stisknutím tlačítka" stisknutí a následné uvolnění tlačítka. "Přidržení tlačítka" znamená, že po stisknutí tlačítka je ho potřeba podržet 2 sekundy nebo více. Popis tlačítek a jejich funkce závisí na modelu telefonu. 2.3 Používání dotykového displeje Váš telefon na obrazovce Hlavního menu obsahuje velké množství dotykových tlačítek. V zájmu správného používání tlačítek předem zkalibrujte dotykový displej (viz popis "Kalibrace"). V každém případě následujte následující pokyny: Nedotýkejte se obrazovky vlhkýma rukama. Nedotýkejte se obrazovky velkou silou. Nedotýkejte se obrazovky kovovými předměty nebo předměty které jsou vodivé. 2.4 Připojení k síti Vložení a odstranění SIM-karty Vypněte telefon; vyjměte baterii a vytáhněte i externí nabíječku. Vložte SIM-kartu do držáku SIM-karty jako je to znázorněno uvnitř telefonu. Když chcete odstranit SIM-kartu, vypněte telefon, vyjměte baterii a vyjměte SIM-kartu z jejího místa. Pozor: Před odstraněním karty vypněte telefon. Nikdy nevkládejte a nevyjímejte SIM-kartu, pokud je k telefonu připojena externí nabíječka, nakolik to může mít za následek poškození SIM-karty. 10
11 2.4.2 Vypnutí a zapnutí telefonu Pro zapnutí telefonu podržte tlačítko HLAVNÍ VYPÍNAČ na vrchu přístroje; pro vypnutí telefonu přidržte tlačítko HLAVNÍ VYPÍNAČ. Pokud jste telefon zapnuli bez vložení SIM-karty, telefon bude požadovat vložení SIM-karty. Pokud je SIM-karta již v telefonu, telefon automaticky zkontroluje dostupnost SIM-karty. Poté se na obrazovce zobrazí následující: Zadejte kód PIN1 pokud jste nastavili heslo SIM-karty. Zadejte heslo pokud jste nastavili heslo telefonu. Vyhledávání sítě telefon vyhledá vhodnou síť. Poznámky : Pokud se při zapnutí telefonu na obrazovce objeví vykřičník a nezmizí, je to pravděpodobně způsobeno nesprávným provozem, totiž tlačítko Hlavního vypínače jste stiskli spolu s tlačítkem Zvyšování úrovně zvuku. Tím aktivujete režim obnovy, proto se objevuje vykřičník. Pokud telefon jen jednoduše vypnete, při příštím zapnutí se opět přihlásí režim obnovy. Řešení : Stiskněte tlačítko uvítací stránky ( ), Pokud jsou zobrazeny vykřičníky a robot a zobrazí se menu. Použijte Tlačítko nabídky ( ) pro volbu "restartovat systém nyní" čím telefon restartujete Uvolnění uzamčení SIM-karty Tomu, aby jiný použili Vaši SIM-kartu, zabraňuje PIN1 (osobní identifikační číslo). Pokud jste si zvolili tuto funkci, při zapnutí telefonu, abyste si otevřeli Vaši SIM-kartu a mohli přijímat a iniciovat volání, budete muset pokaždé zadat PIN1 kód. Ochranu SIM-karty lze vypnout (viz. "Bezpečnostní nastavení"). V tomto případě není možné zabránit nedovolenému použití SIM-karty. Pro zapnutí telefonu stiskněte tlačítko, které slouží pro ukončení hovoru. Zadejte PIN1 kód. Vymažte nesprávně číslice pravým tlačítkem a pro potvrzení stiskněte tlačítko OK. Například pokud je Váš PIN1 kód 1234, napište toto: Pokud třikrát po sobě zadáte nesprávné čísla, uzamknete 11
12 SIM-kartu a přístroj bude žádat zadání PUK kódu. Pokud neznáte PUK1 kód, nepokoušejte se. Místo toho vyhledejte poskytovatele mobilního telefonu. Viz. "Bezpečnostní nastavení". Poznámka: poskytovatel mobilního telefonu nastavil pro Vaši SIM-kartu jednotný PIN1 kód (mezi 4-8 číslicemi). Toto číslo se vyplatí okamžitě změnit. Viz. "Bezpečnostní nastavení" Uvolnění uzamčení telefonu V zájmu zabránění neoprávněného použití můžete nastavit ochranu Vašeho telefonu heslem. Pokud jste si zvolili tuto funkci, při zapnutí telefonu, abyste si otevřeli telefon a mohli přijímat a iniciovat volání, budete muset pokaždé nakreslit na telefon otvírací vzorec. Ochranný vzorec můžete vypnout (viz. "Bezpečnostní nastavení"). V tomto případě není možné zabránit nedovolenému použití telefonu. Pokud jste zapomněli heslo telefonu, vyhledejte prodejce nebo místní oficiální servisní středisko, kde Vám telefon odemknou Připojení k mobilní síti Pokud jste uvolnili zamknutí SIM-karty, telefon začne automaticky vyhledávat dostupné sítě (na obrazovce můžete vidět, že probíhá vyhledávání sítě). Pokud telefon našel dostupnou síť, ve středu obrazovky se zobrazí název poskytovatele mobilní sítě. Poznámka: iniciování nouzového volání. Poznámka: Na obrazovce se objeví odkaz "Jen tísňová volání", to znamená, že jste mimo území pokryté sítí (území se službou) ale v závislosti na síle signálu můžete iniciovat nouzové volání Zahájení volání Když se na obrazovce objeví logo poskytovatele mobilní sítě, můžete přijímat a iniciovat volání. Paličky zobrazené v levém horním rohu obrazovky zobrazují sílu síťového signálu. Na kvalitu hovoru mají značný vliv překážky, proto je během volání možné zlepšovat kvalitu hovoru pohybováním se na malém místě v různých směrech Zahájení vnitrostátního hovoru Na straně Klávesnice zadejte číslo a pro volání stiskněte tlačítko Volání. Pro změnu čísla vymažte dosud zadaná čísla. Během volání čísla je na obrazovce zobrazena animace. Po tom, jak byl hovor přijat, jsou na obrazovce znázorněny informace vztahující se k volání. Pokud jste nastavili zvuk signalizující vypnutí, telefon vyšle varovný zvuk (v závislosti na síti). 12
13 Pro ukončení hovoru stiskněte tlačítko pro ukončení hovoru. Předvolba - Telefonní číslo - Tlačítko volání Zahájení mezinárodního hovoru Pro iniciování mezinárodního hovoru podržte tlačítko 0 na straně vytáčení, dokud se nezobrazí mezinárodní předpona "+". Takto můžete volat mezinárodní číslo bez toho, abyste znali jeho mezinárodní předvolbu (např. 00 v případě Číny). Po zapsání mezinárodní předpony zadejte kód země a následně telefonní číslo. Při kódech zemí používejte zažitá čísla, například pro Německo 49, pro Anglii 44, pro Švédsko 46. Podobně, jako u pevné lince, před předvolbou města není třeba zapsat "0". Například, pokud chcete zavolat naši horkou linku z jiné země, zadejte: Kód země Telefonní číslo Tlačítko volání Volání čísla ze seznamu Iniciované a přijaté hovory uloží telefon všechny v jednom seznamu. Naposledy volané a přijaté čísla se nacházejí na vrchu seznamu (viz. "Seznam volání"). Všechna čísla se nacházejí v kategorii Volaná čísla, Přijaté volání a Nepřijaté volání. Telefon nabízí pro zobrazení volání i další možnosti. Pokud se Seznam naplní, staré čísla se automaticky smažou. Pro zobrazení seznamu udělejte následující: Pro zobrazení volaných čísel stiskněte tlačítko Volání. Ze seznamu můžete zavolat na kterékoliv číslo stisknutím tlačítka Volání. Při zobrazení seznamu volání se stiskem tlačítka OK zobrazí podrobnosti, nebo pomocí Možnosti -> Uložit můžete číslo uložit do telefonního seznamu Zahájení nouzového volání Pokud signál sítě již není dostatečně silný (viz paličky označující sílu signálu v levém horním rohu obrazovky), ještě víte inicializovat nouzové volání. Pokud Váš poskytovatel mobilní sítě na daném území neposkytuje roamingové služby, na obrazovce Vás upozorňuje odkaz "Jen nouzové volání", že můžete iniciovat jen tato volání. Pokud je na 13
14 místě dostatečný signál, nouzové volání můžete spustit i bez SIM-karty Nabídka volání Nabídka volání je zobrazena pouze při aktivním volání a dostupnost různých funkcí, jako např.. Přidržení hovoru, Přesměrování hovoru a Konferenční hovor závisí na síti. Informujte se u svého poskytovatele sítě. Možnosti volání jsou následující: Ztlumení mikrofonu Neodesílá zvuk přes mikrofon. Hlasitý odposlech Zapne reproduktor pro zesílení zvuku. Přidržení hovoru Podrží aktuální hovor, nebo přijme přidržený hovor. Ukončení hovoru Ukončení aktuálního hovoru. Jiné *Spustit nahrávání hovoru Začne nahrávat hovor. 14
15 *Zapnutí Bluetooth Můžete používat Bluetooth přístroj, pokud takový máte. *Nové volání Iniciování druhého hovoru. 3.1 Android Market Android Market nabízí přímý přístup k užitečným aplikacím, které si můžete stáhnout a nainstalovat na svůj telefon. Instalování aplikací pro Android Chcete-li stáhnout a nainstalovat aplikace ze stránky Android Market, následujte následující kroky: 1. Otevřete seznam aplikací na Vašem telefonu, vyhledejte a otevřete aplikaci Android Market (ikonka papírový pytel, na něm zelený Android robot). Obvykle můžete najít ikonku na svém telefonu na ploše. 2. Zobrazí se dvě možnosti: "Aplikace" a "Hry". V pravém horním rohu se objeví tlačítko "Vyhledávat". Pro otevření všech kategorií klikněte na tlačítko "Aplikace". Pro zobrazení aplikací následně klikněte na jednu z kategorií, nebo na možnost "Všechny aplikace". Tyto aplikace můžete zobrazit zařazeny podle data nebo oblíbenosti. Samozřejmě, požadovanou aplikaci můžete i vyhledat pomocí tlačítka "Vyhledat". 3. Pokud jste požadovanou aplikaci našli, po kliknutí na něj si můžete přečíst její krátký popis (v případě některých aplikací i jejich verzi pro tisk), respektive i komenty uživatelů, abyste věděli snadněji rozhodnout. 4. Navigujte na aplikaci, kterou si chcete stáhnout. Klikněte na tlačítko "Instalace" na spodku obrazovky. Android Market nejprve aplikaci stáhne. Rychlost stahování závisí na síti telefonu. Pro snížení poplatku za datový přenos Vám doporučujeme, pokud je to možné, aplikaci stahujte pomocí WiFi sítě, pokud je to možné. Po ukončení stahování se automaticky spustí instalace. Následně se objeví okénko, 15
16 které informuje, že ke kterým funkcím na Vašem telefonu si aplikace vyžaduje přístup. Klikněte na tlačítko "OK", čímž budete pokračovat v instalaci Pomocí aplikace můžete posílat y komukoliv, kdo disponuje ovou adresou. Povolte aplikaci, vytvořte novou ovou schránku, můžete následně upravovat, odstraňovat, přijímat a odesílat y stejně, jako z počítače. Můžete přidat nebo otevřít i další ové schránky. Pro tuto aplikaci je zapotřebí podpora sítě Kalkulačka Váš telefon je vybaven i s kalkulačkou se 4 základními funkcemi, abyste mohli provést několik jednoduchých výpočtů. Pro vymazání posledního čísla nebo výsledku stiskněte tlačítko "Vymazat". Poznámka: Přesnost kalkulačky je omezená a mohou se vyskytnout i chyby při zaokrouhlování Internetový prohlížeč Pomocí Internetového prohlížeče můžete svůj internetový telefon používat stejně, jako byste používali počítač. Na svém telefonu si 16
17 můžete vytvořit oblíbené stránky a můžete své oblíbené synchronizovat se svým počítačem. Z Hlavní stránky můžete rychle otevřít své oblíbené. Pro zobrazení internetových stránek si můžete vybírat mezi horizontálními a vertikálními zobrazeními. Telefon automaticky mění orientaci obrazovky a přizpůsobí se k internetové stránce v závislosti na tom, jak telefon držíte Nahrávání hlasu Pomocí nahrávání hlasu můžete připravit hlasové nahrávky. Spuštění nahrávání hlasu: tlačítko. Ukončení nahrávání hlasu: tlačítko. Přehrání nahrávky: tlačítko. Telefon uloží audio soubory automaticky. Můžete je zobrazit prohlížečem ES. Pro vyslyšení nahrávek si můžete zvolit různé přehrávače Kalendář Pomocí kalendáře si kdykoliv můžete prohlédnout své povinnosti a programy. Svůj časový harmonogram si můžete zobrazit po jednom nebo i celý. Zvolte si, zda chcete kalendář zobrazit v denním, týdenním nebo měsíčním členění. Tato aplikace je praktickou možností pro přidávání a zobrazení programů. 17
18 3.33 Nastavení Otevřete nabídku a můžete si upravit nastavení svého telefonu. Nastavení dvojité SIM: Zvolte si 1. SIM-kartu nebo 2. SIM-karty. Bezdrátové a sítě: Nastavení a aplikace Režim letadlo, Bluetooth, Virtuální privátní sítě a mobilní sítě. Nastavení hovorů: Nastavení některých funkcí, například seznam povolených čísel, služba hlasová schránka, přesměrování hovoru, zakázání hovoru, náklady hovorů, atd.. Tyto funkce závisí na poskytovateli sítě. Zvuk: Osobní nastavení zvukových efektů. Audio profily: možnosti výběru jsou Obecný, Tichý, Konference a Volný prostor. Současně lze personalizované nastavení některých provozních režimů. Zvolte audio profil, abyste mohli zadat personalizované nastavení, například vibrace, úroveň hlasitosti, vyzváněcí tóny, upozornění, zvuky vytáčení, atd.. Displej: Je možné nastavit orientaci, jas a časový limit obrazovky. Místo a bezpečnost: Můžete aktivovat nebo vypnout bezdrátové sítě, spojení s GPS-družicemi; můžete zadat vzorec pro uvolnění zámku; můžete uzavřít SIM-kartu, můžete nastavit SD karu. Aplikace: Zobrazení, správa a vymazání aplikací na telefonu. Účty a synchronizace: Můžete nastavit, aby aplikace Vašeho telefonu synchronizovali údaje automaticky. Moje chráněné údaje: Nastavení služeb Google na telefonu. 18
19 Uložení dat nastavení. Tovární nastavení vymazání individualizovaných nastavení telefonu. SD-karta a prostor paměti telefonu: Zobrazení paměťové karty a interní paměti telefonu. Jazyk a zadávání: Zvolte jazyk a způsob zadávání. Vstup a výstup zvuku: Je možné aplikovat, pokud si z internetového Marketu stáhnete aplikaci "Speech Synthesis Data Installer". Přístup: Zapnutí a vypnutí Přístupu. Datum a čas: Nastavení aktuálního data a času. Časování vypnutí a zapnutí telefonu: Nastavení vypnutí a zapnutí telefonu. Vizitka telefonu: Zobrazení informací o Intenzity signálu, Poskytovatelé statutu, software a hardware mobilu, atd.. Nastavení pozadí: Stiskněte tlačítko Nabídka na pohotovostní obrazovce a zvolte možnost "Pozadí". Můžete si vybírat z velkého množství pozadí. Tyto pozadí pocházejí z pěti zdrojů Rádio Před vyhledáváním kanálů k telefonu připojte sluchátka. Slovník: Seznam kanálů: Zobrazení seznamu FM rádiových stanic. Můžete si zvolit, které z nich si zapnete. (Seznam je schopen uložit nejvíce 20 stanic). Vyhledávání: Pomocí této možnosti můžete automaticky vyhledávat stanice a vytvářet seznámí stanic. Reproduktor: Stiskněte tlačítko pro používání reproduktoru rádia. a : Kliknutím na tlačítka můžete přepnout na jinou stanici. a!: Kliknutím na tlačítka můžete spustit a vypnout rádio Vyhledávání Požadované informace můžete vyhledat pomocí Google Telefonní seznam Pomocí "Telefonního seznamu" můžete snadno zavolat svým kolegům, přátelům nebo jim můžete poslat y a SMS-zprávy. Vizitky můžete přidávat i přímo z telefonu, nebo můžete "Telefonní seznam" synchronizovat s jakoukoli jinou aplikací na počítači. "Telefonní seznam" víte otevřít z Hlavního stránky i přímo, nebo 19
20 prostřednictvím aplikace "Volání". Přidat vizitku: Pro přidání vizitky přímo zadejte jméno a telefonní číslo nebo importujte jméno ze SIM-karty. (Hranicí pro počet měn, které je možné přidat je paměť telefonu). Vyhledat vizitku: Pro vyhledávání vizitek stiskněte tlačítko Vyhledat na stránce vyhledávání a zobrazí se vyhledávací okénko. Do vyhledávacího okénka napište hesla, které chcete vyhledat, například jména a příjmení, nebo název společnosti. Po zadání hesla se automaticky zobrazí příslušející jména. Upravit vizitku: Pro změnu údajů vizitky zvolte možnost "Úprava vizitky". Vymazat vizitku: Pro vymazání vizitky stiskněte možnost "Vymazat vizitku". V menu kromě toho můžete nastavit typ vyzvánění příchozích hovorů, můžete synchronizovat nebo sdílet uživatelský účet, můžete importovat nebo exportovat vizitky Galerie Galerie je aplikace pro správu obrázků, která obvykle zobrazuje miniatury obrázků. Díky nástroji nemusíte hodně listovat, abyste našli svůj oblíbený obrázek. Jen přetáhněte prst po obrazovce a objeví se velké množství obrázků. Kromě toho aplikace zobrazuje obrázky s 3D efektem a podporuje funkce "uložit obrázek", "nastavit obrázek jako pozadí" a "sdílet obrázek" Bezdrátová klávesnice Může se používat zapnutím Bluetooth. Je možné přidat nový nástroj nebo připojit bezdrátovou klávesnici Fotoaparát Váš telefon nabízí i funkce fotoaparátu a videokamery. Ať jdete kamkoli, můžete pořizovat fotografie a videa ve vysokém rozlišení. Nastavení můžete modifikovat stisknutím tlačítka Možnosti Posílání zpráv Pomocí funkce Posílání zpráv můžete svým známým, kteří 20
21 disponují s přístroji vhodnými pro přijímání SMS zpráv, odesílat textové a multimediální zprávy. Mezi multimediální zprávy patří fotografie, videoklipy (v případě 3GS nebo jiných typů telefonů), vizitky a zvukové nahrávky. Kromě toho můžete zprávu poslat najednou i více svým známým. Poznámka: Je možné, že Posílání zpráv není dostupné v každé zemi a regionu. Pro používání Posílání zpráv možná budete muset platit. Pro více informací se obraťte na svého provozovatele sítě. Pokud máte mobilní síť, můžete používat "Posílání zpráv". Pokud víte telefonovat, tak víte odesílat i zprávy. Za odesílání a přijímání zpráv budete muset pravděpodobně platit, v závislosti na poskytovateli mobilních služeb. Odeslání zprávy: Klikněte na něj, zadejte číslo a jméno nebo si zvolte ze seznamu jmen v Telefonem seznamu. Klikněte na textové políčko nad klávesnicí, napište zprávu a následně klikněte na tlačítko "Odeslat". Po zvolení čísla si budete moci vybrat z takových možností, jak Volání, Přidat předmět, Přidat smajlíka. Kliknutím na nastavení můžete změnit typ vyzvánění, Informace o doručení a maximální počet zpráv Vytáčení hlasem Tento telefon nabízí i funkci vytáčení hlasem, při voláních směrem ven nebo otevřením nabídky. (V současnosti je k dispozici pouze v angličtině). 21
22 4. Zadávání textu Text můžete zadávat přes klávesnici. Několik příkladů na texty: údaje kontaktů, y, SMS-ky, adresy internetových stránek. Klávesnice nabízí předběžnou nabídku slov, opravu pravopisu a učení během používání. Chytrá klávesnice poskytuje návrhy na správné zapsání, v závislosti na použité aplikaci. Zadávání textu 1 Pro přivolání klávesnice se dotkněte textového pole (poznámky nebo nový kontakt). 2 Dotkněte se tlačítek na klávesnici. Na začátku se můžete tlačítek dotýkat některým se svých ukazováčků. Pokud již klávesnici dobře znáte, zkuste používat obě své palce. Při stisknutí tlačítek se příslušné tlačítko ukáže nad Vaším prstem. Pokud jste nestiskli správné tlačítko, můžete svůj prst přetáhnout na správné tlačítko. Písmeno se v textovém poli zobrazí pouze poté, pokud jste svůj prst zvedli z klávesnice. Vymazání znaku Tlačítko. 22
23 Psaní velkých písmen Tlačítko a následně stisknutí daného tlačítka. Psaní čísel. Tlačítko a následně stisk daného čísla. Psaní symbolu Tlačítko a následně stisk daného symbolu. Rychlé psaní mezery Dvakrát za sebou stiskněte Změna čínského a anglického způsobu zadávání tlačítko mezerníku. Dotyk "čínského" tlačítka. 5. Používání SD-karty Váš mobilní telefon podporuje používání SD karty na rozšiřování paměti. SD kartu nainstalujte podle návodu k použití. Jako jedno z úložných prostorů Vašeho telefonu, SD karta je výchozím úložným prostorem v továrním nastavení. Můžete přímo používat bez jakýchkoliv nastavení. Použití jako flash disk: Pokud je "Telefon Datový kabel Počítač" připojen správně, na počítači se zobrazí "Nový hardware" a v dialogovém okénku odkaz "Je třeba nainstalovat telefon MT65xx Android". Viz následující obrázek: Zkontrolujte, zda jsou na telefonu otevřené nebo zavřené vhodné nabídky, vyjměte je po jednom podle následujících: Hlavní menu - Nastavení - Aplikace - Vývoj - Hledání poruch USB. vymažte označení "Hledání závad USB". 23
24 Po kontrole a potvrzení opět vytvořte spojení "Telefon Datový kabel Počítač" a přesvědčte se o tom, že jste vložili SD kartu, respektive spojení telefonu a SD karty je vhodné. Následujte pokyny zobrazené na telefonu, abyste prostřednictvím U-disku mohli uskutečnit nahrávání a stahování údajů. Poznámka: Pevný disk telefonu funguje, protože nepodporuje U-disk, jen SD-kartu. Telefon podporuje připojení SD-karty. Ale současně navrhujeme, abyste pro normální fungování před vložením a vybráním SD karty mobilní telefon vypnuli. Obvykle se nedoporučuje odstraňování a instalace SD karty bez vypnutí. 6 FAQ a řešení Pokud máte v souvislosti s telefonem otázky, řešení vyhledejte z následující tabulky. FAQ Příčiny Řešení 24
25 Slabí příjem Ozvěna nebo šum Kratší pohotovostní čas Telefon se nezapne Pokud telefon používáte při slabém signálu, například při vysokých budovách nebo ve sklepních místnostech, rádiové vlny není možné distribuovat účinně. Pokud telefon používáte při přepětí v síti, například v pracovní době, příjem může být slabí. Může souviset se vzdáleností od vysílací věže. Hlavní linka sítě je ve špatném stavu. Je to regionální problém. V několika oblastech jsou telefonní linky ve špatném stavu. Pohotovostní doba závisí na nastavení sítě. Máte starou baterii Pokud není možné zachytit signál, Váš telefon nepřetržitě vyhledává vysílací stanici, čímž spotřebovává mnoho energie, což snižuje pohotovostní dobu. Baterie se vybila. 25 Pokud je to možné, vyhýbejte se takovým místům. Pokud je to možné, vyhýbejte se takovým situacím. Můžete požádat svého mobilního operátora, aby Vám poskytl mapu pokrytí sítě. Přerušte volání a pokuste se o to znovu. Zvolte si lepší linku. V případě špatných možností příjmu vypněte svůj telefon. Vyměňte ji za novou baterii. Používejte svůj telefon v případě silného signálu nebo jej dočasně vypněte. Zkontrolujte stav nabití baterie nebo
26 Porucha SIM-karty Nepřipojuje se k síti Nepodaří se iniciovat volání Chyba PIN-kódu Nepodařilo se nabíjení baterie Nepodařilo se přidat vizitky do telefonního SIM-karta je poškozená. SIM-karta není správně nainstalována. Kovový plíšek SIM-karty je znečištěný. SIM-karta je neplatná. Není poskytována GSM služba Signál je slabí. Je zapnuté zakázání hovorů. Je vyznačena možnost fixního seznamu. Třikrát za sebou zadán chybný PIN-kód. Baterie nebo nabíječka je vadná. Baterii jste se pokoušeli nabíjet pod -10 nebo nad 55. Připojení je špatné. Úložný prostor telefonního seznamu se naplnil. 26 vyměňte baterii. Vyhledejte svého poskytovatele mobilní sítě. Zkontrolujte, zda jste SIM-kartu instalovali správně. Čistým hadrem otřete SIM-kartu. Vyhledejte svého poskytovatele mobilní sítě. Informujte se u svého poskytovatele mobilní sítě o oblasti poskytování služeb. Pokoušejte se jinde, kde je signál silnější. Vypněte zakázání hovorů. Vymažte možnost fixního seznamu. Vyhledejte svého poskytovatele mobilní sítě. Vyměňte baterii nebo nabíječku. Nabíjejte ji v jiném prostředí. Zkontrolujte, zda jste přípojku vtiskli správně. Vymažte několik vizitek z telefonního seznamu.
27 seznamu Nepodařilo se nastavení několika funkcí. Váš poskytovatel mobilních služeb dané služby nepodporuje nebo jste si je nepředplatili. Vyhledejte svého poskytovatele mobilní sítě. 27
28 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Naše firma, Bravophone. Kft. - Sídlo: 1145 Budapest, Újvilág u POTVRZUJE, že návrh, výroba a uvedení na trh produktů BeeX bylo provedeno v souladu s následujícími normami: -R&TTE Směrnice 1999/5/CE -EC 2004/108EC, 2006/95EC, 2009/125ES Toto prohlášení jsme vystavili na základě výsledků zkoušek, které se nacházejí v sídle společnosti Bravophone. Kft (1145 Budapest, Újvilág u ) Vztahující se normy: EN V2.2.1 ( ), EN V1.9.2 ( ), EN V1.4.1 ( ), EN : A A2:2009, EN : 2008, EN 55022: 2010, EN 55024: 2010 (EMC) EN : A11: A1: A12: 2011, EN 278/2009 (beztřískovost) EN V2.8.1 ( ), EN VI.5.1 ( ), EN VI.3.1 ( ), EN V4.2.1 ( ), EN V4.2.1 ( ) (komunikace) EN 62311: 2008, EN :2010, 50371: 2002 (SAR) 28
29 Produkty byly opatřeny označením CE. Bravophone. Kft Budapest, Újvilág u Další informace: Evropská Unie - Informace pro likvidaci odpadu elektronických zařízení a baterií: Tento symbol znamená, že v souladu s místními zákony a nařízeními je třeba produkt a / nebo jeho baterii umístit do odpadu odděleně od domácího odpadu. Pokud tento produkt dosáhne konce svého životního cyklu, odneste jej na sběrné místo vyznačené místní samosprávou. Selektivní sběr a recyklace produktu a/nebo baterie pomáhá ochránit přírodní zdroje a zajišťuje, aby se recyklace prováděla v souladu s ochranou lidského zdraví a životního prostř 29
30 30
31 1 Základy 1.1 Prehľad Ďakujeme, že ste si zvolili GSM/GPRS digitálny mobilný telefón. Po prečítaní si návodu na použitie budete svoj telefón vedieť dokonale používať a budete môcť využívať všetky jeho funkcie a jednoduchú použiteľnosť. Chytrý telefón Vám neposkytuje len základné funkcie volania, ako sú Zoznam volaní, ale aj niekoľko praktických funkcií a služieb, vďaka ktorým môžete svoj čas počas práce a hier využívať účinnejšie. Mobilný telefón s farebnou obrazovkou funguje podľa technológie GSM/GPRS a získal povolenie tak od domácich, ako aj medzinárodných certifikačných orgánov. Niekoľko z funkcií, opísaných v príručke závisí od siete a od predplateného programu. Preto sa môže stať, že niekoľko bodov z menu na vašom telefóne nebude dostupných. Aj rýchle tlačidlá a funkcie môžu byť pri jednotlivých telefónoch odlišné. Naša spoločnosť si vyhradzuje právo, aby preskúmala obsah tejto príručky z času na čas, bez predošlého upovedomenia. 1.2 Bezpečnostné pokyny Ak svoj mobilný telefón stratíte alebo ho ukradnú, okamžite vyhľadajte telekomunikačný orgán alebo predajcu, aby Váš telefón a SIM-kartu zablokovali. Tým môžete predísť finančným stratám spôsobených neoprávnenými volaniami iniciovanými z Vášho mobilného telefónu. Pri kontaktovaní telekomunikačného orgánu alebo predajcu od Vás budú žiadať IMEI číslo Vášho telefónu (odstráňte akumulátor a číslo nájdete na štítku na zadne strane telefónu). Zapíšte si toto číslo, prosím a uložte ho na bezpečné miesto pre neskoršie použitie. V záujme predchádzaniu neoprávneného používania Vášho telefónu vykonajte nasledujúce preventívne opatrenia: - Nastavte PIN-kód Vašej SIM-karty a keď sa o ňom dozvie cudzia osoba, okamžite ho zmeňte. - Telefón nenechávajte na viditeľnom mieste, ak ho ponechávate vo vozidle. Najlepšie urobíte, ak telefón zoberiete so sebou alebo uzamknete v batožinovom priestore. - Nastavte obmedzenia hovorov. 1.3 Bezpečnostné 31
32 upozornenia a informácie Pred používaním mobilného telefónu si starostlivo prečítajte nasledujúce informácie, aby ste svoj prístroj mohli používať bezpečne a vhodne Všeobecné informácie S telefónom používajte len baterku a nabíjačku určenú našou spoločnosťou. Od nich odlišné produkty môžu viesť k pretekaniu batérie, prehriatiu, k požiaru alebo k výbuchu. V záujme chybného fungovania, respektíve vznietenia telefónu svoj telefón nevystavujte silným úderom, otrasom, hádzaniu. Nevkladajte, prosím, svoju batériu, mobilný telefón, respektíve nabíjačku do mikrovlnnej rúry alebo prístroja s vysokým tlakom, lebo to môže mať nečakané následky, ako napríklad poškodenie elektrických obvodov alebo nebezpečenstvo požiaru. Nepoužívajte, prosím, svoj telefón v blízkosti horľavých alebo výbušných plynov, môže to spôsobiť poruchu funkcií, respektíve môže spôsobiť nebezpečenstvo požiaru. Prosíme, nevystavujte svoj prístroj vysokým teplotám, prašnému prostrediu, spôsobí to poruchu funkcií telefónu. Držte svoj telefón ďalej od malých detí. Váš telefón nie je hračka. Deti si môžu spôsobiť poranenia. V záujme predchádzania pádu, chybnej prevádzky alebo poškodenia telefónu ho neukladajte na nerovný alebo labilný povrch Informácie v súvislosti s telefónom Vypnite svoj mobilný telefón tam, kde nie je povolené používanie telefónu, napríklad v lietadlách alebo v nemocniciach. Ak svoj mobilný telefón budete používať na takýchto miestach, môžete tým rušiť elektronické prístroje alebo lekárske zariadenia. Pri používaní svojho mobilného telefónu na takýchto miestach dodržujte príslušné pravidlá. Váš mobilný telefón disponuje funkciou automatického zapnutia. Skontrolujte nastavenia budíka, čím sa váš telefón v lietadle automaticky nezapne. Nepoužívajte, prosím svoj telefón v blízkosti slabého vysielania signálov, respektíve precíznych elektronických prístrojov. RF-frekvencia môže viesť k poruchovému 32
33 fungovaniu takýchto elektronických zariadení a k iným problémom. Majte obvzláštnu zreteľ pri nasledujúcich zariadeniach: naslúchacie prístroje, pacemakery a iné lekárske prístroje, snímače ohňa, automatické dvere a iné zariadenia s automatickým riadením. Ak sa chcete dozvedieť, ako môžu pôsobiť mobilné telefóny na pacemakery alebo iné elektronické lekárske prístroje, kontaktujte výrobcov alebo miestnych predajcov týchto prístrojov. Nevystavujte, prosím LCD displej úderom, respektíve nepoužívajte prístroj na udieranie iných predmetov, nakoľko to poškodzuje LCD panel a môže viesť k vytekaniu tekutého kryštálu. Pri kontakte tekutého kryštálu s očami vzniká riziko oslepnutia! Ak sa tak stane, okamžite svoje oči opláchnite čistou vodou (v žiadnom prípade svoje oči netrite) a okamžite navštívte nemocnicu s cieľom ošetrenia. Nerozoberajte, respektíve nepozmeňujte svoj mobilný telefón, nakoľko to môže viesť k poškodeniu telefónu, napríklad vytekaniu batérie alebo poškodeniu elektrických obvodov. Mimoriadne zriedkavo sa môže stať, že v určitých typoch vozidiel môže používanie telefónu negatívne pôsobiť na vnútorné elektronické zariadenia. V takýchto prípadoch, v záujme ochrany vašej bezpečnosti, svoj mobilný telefón nepoužívajte. Nepoužívajte, prosím na klávesnici ihlu, hrot pera alebo iný ostrí predmet, nakoľko môžete mobilný telefón poškodiť, alebo to môže viesť k chybným funkciám V prípade poškodenia antény mobilný telefón nepoužívajte, nakoľko to môže byť pre ľudský organizmus škodlivé. Nedopusťte, aby sa mobilný telefón dostal do blízkeho kontaktu s magnetickými predmetmi, napríklad magnetickými kartami, nakoľko žiarenie emitované mobilným telefónom môže vymazať informácie uložené na floppy diskoch, bankomatových kartách a kreditných kartách. Udržujte, prosím, menšie kovové predmety, ako napríklad pripináčiky ďalej od prístroja. Pri prevádzke prijímača signálu sa ten stáva magnetickým a takéto kovové predmety malých rozmerov pritiahne k sebe, čím môžu tieto spôsobiť škodu 33
34 alebo poškodenie mobilného telefónu. Nedopusťte, aby sa mobilný telefón dostal do kontaktu s vodou alebo inými kvapalinami. Ak sa do telefónu dostane tekutina, môže to spôsobiť skrat, vytečenia batérie alebo iné chybné fungovanie Používanie batérie Užitočná životnosť batérie je obmedzená. Zostávajúca životnosť sa počtom nabíjaní znižuje. Ak je batéria slabá už aj po nabití, to naznačuje, že je ku koncu svojej užitočnej životnosti a musíte použiť novú batériu. Neodhadzujte batériu medzi domový komunálny odpad. Starú batériu vyhoďte na na to určenom mieste, kde sa pre jej likvidáciu používajú špeciálne pravidlá. Batériu nevhadzujte do ohňa, prosím, lebo to môže viesť k zapáleniu alebo výbuchu batérie. Pri vkladaní batérie nepoužívajte silu a tlak, nakoľko to môže viesť k vytečeniu, prehriatiu a vznieteniu batérie. Nepoužívajte, prosím, pre vybíjanie batérie vedenia, ihly a iné kovové predmety. Okrem toho, nepoložte batériu do blízkosti retiazok a iných kovových predmetov, nakoľko to môže viesť k vytečeniu, prehriatiu, prasknutiu alebo vznieteniu batérie. Prosíme, nezvárajte kontaktné body batérie, nakoľko to môže viesť k vytečeniu, prehriatiu, prasknutiu alebo vznieteniu batérie. Pri kontakte tekutiny z batérie s očami vzniká riziko oslepnutia. V tomto prípade svoje oči netrite ale ich okamžite vypláchnite čistou vodou a navštívte nemocnicu s cieľom ošetrenia. Prosíme, nerozoberajte a nemodifikujte batériu, nakoľko to môže viesť k vytečeniu, prehriatiu, prasknutiu alebo vznieteniu batérie. Prosíme, nepoužívajte, respektíve neklaďte batériu na miesto s vysokou teplotou, napríklad do blízkosti ohňa alebo vykurovacieho telesa, nakoľko to môže viesť k vytečeniu, prehriatiu, prasknutiu alebo vznieteniu batérie. Ak sa batéria počas používania prehreje, zmení sa jej farba alebo sa jej tvar zdeformuje, zanechajte jej používanie a zaobstarajte si namiesto nej novú batériu. 34
35 Pri kontakte tekutiny batérie s pokožkou alebo ošatením môže vzniknúť poškodenie popálením. Okamžite svoju pokožku opláchnite čistou vodou a v prípade potreby vyžiadajte lekársku pomoc. Ak batéria tečie, alebo vydáva nezvyčajný zápach, prosíme, odstráňte ju z blízkosti otvoreného ohňa v záujme zabránenia požiaru a výbuchu. Nedopusťte, prosím, aby sa batéria dostala do kontaktu s tekutinou, nakoľko to môže viesť k prehriatiu, dymeniu a korodovaniu batérie. Nepoužívajte, prosím, respektíve neklaďte batériu na miesta s vysokou teplotou, napríklad pod priame slnečné žiarenie, nakoľko to môže mať za následok vytečenie a prehriatie batérie, nižší výkon a zníženie jej životnosti. Nenabíjajte, prosím, batériu dlhšie, ako 24 hodín Nabíjanie telefónu Pripojte nabíjačku k mobilnému telefónu. Ikonka zobrazujúca stav nabitia batérie na obrazovke začne blikať. Ikonku zobrazujúcu nabíjanie je možné vidieť aj pri vypnutom stave telefónu, ikonka indikujúca nabíjanie sa môže objaviť až po dlhšom čase po začatí nabíjania. Ak telefón v prípade nízkej dodávky prúdu využívate v značnej miere, ikonka indikujúca nabíjanie sa môže objaviť až po dlhšom čase po začatí nabíjania. Ak ikonka indikujúca nabíjanie batérie nebliká a oznamuje, že je batéria úplne nabitá, znamená to ukončenie nabíjania. Ak je telefón počas nabíjania vo vypnutom stave, na obrazovke sa objaví aj ikonka označujúca ukončenie nabíjania. Proces nabíjania si často vyžaduje 3-4 hodiny. Počas nabíjania sa batéria, telefón a nabíjačka zohrievajú; to je normálny jav. Po ukončení nabíjania nabíjačku vytiahnite zo zásuvky, respektíve z mobilného telefónu. Upozornenie: Počas nabíjania telefón skladujte na dobre vetranom mieste, medzi teplotou +5 C ~ +40 C. Vždy používajte nabíjačku určenú výrobcom telefónu. Používanie nepovolenej nabíjačky môže spôsobiť nebezpečenstvo a môže učiniť neplatným práva súvisiace s telefónom a záruku. Pohotovostná doba a doba trvania volania uvedené výrobcom sa 35
36 vzťahujú na ideálne prevádzkové podmienky. V praxi je doba prevádzky batérie premenlivá v závislosti od podmienok siete, prostredia prevádzky a spôsobu používania. Postarajte sa o to, aby pred nabíjaním bola batéria vložená. Najlepšie je, ak počas nabíjania batériu neodstránite. Po ukončení nabíjania nabíjačku vytiahnite zo zásuvky, respektíve z mobilného telefónu. Ak ste nabíjačku neodstránili z telefónu a zo siete, nabíjačka bude po 5-8 hodinách pokračovať v nabíjaní, keď sa úroveň nabitia batérie značne zníži. To neodporúčame, nakoľko znižuje výkon Vášho telefónu, ako aj jeho užitočnú životnosť. O používaní nabíjačky Používajte, prosím, 220 voltový striedavý prúd. Používanie inej napäťovej úrovne môže viesť k vytečeniu batérie, požiaru a k poškodeniu mobilného telefónu, respektíve nabíjačky. Je zakázané nabíjačku skratovať, nakoľko to môže mať za následok zásahu elektrickým prúdom, dym a poškodenie nabíjačky. Nepoužívajte, prosím nabíjačku v prípade, ak je sieťový kábel poškodený, nakoľko to môže viesť k požiaru alebo k zásahu elektrickým prúdom. Okamžite, prosím, očistite elektrickú prípojku v prípade, ak sa naň usadil prach. Neumiestňujte, prosím, nádoby plnené vodou do blízkosti nabíjačky, aby voda nešpliechala na nabíjačku, čo môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, vytečenie a iné poruchy. Ak sa nabíjačka dostane do kontaktu s vodou alebo inou tekutinou, okamžite vypnite prúd pre zabránenie zásahu elektrickým prúdom, požiaru, respektíve poškodeniu nabíjačky. Nerozoberajte, respektíve nemodifikujte, prosím nabíjačku, nakoľko to môže mať následok poranenie osôb, zásah elektrickým prúdom, požiar alebo poškodenie nabíjačky. Nepoužívajte, prosím, nabíjačku v kúpeľni alebo na iných, značne mokrých miestach, nakoľko to môže mať následok 36
37 zásahu elektrickým prúdom, požiar alebo poškodenie nabíjačky. Nedotýkajte sa, prosím, nabíjačky mokrými rukami, nakoľko to môže viesť k zásahu elektrickým prúdom. Nemodifikujte sieťový kábel a nepoložte naň ťažké predmety, nakoľko to môže viesť k zásahu elektrickým prúdom a lebo požiaru. Pred čistením a údržbou vytiahnite nabíjačku zo zásuvky na stene. Keď vytiahnete zástrčku nabíjačky, neťahajte za vedenie, ale uchopte domec nabíjačky, nakoľko ťahanie za kábel môže viesť k jeho poškodeniu a tým k zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru Čistenie a údržba Mobilný telefón, batéria a nabíjačka nie sú vodotesné. Nepoužívajte, prosím prístroj v kúpeľni alebo v iných, značne vlhkých miestach a zabráňte tomu, aby sa v daždi stali mokrými. Pre čistenie mobilného telefónu, batérie a nabíjačky používajte mäkkú, suchú handričku. Pre čistenie mobilného telefónu nepoužívajte alkohol, riedidlo, benzín alebo iné rozpúšťadlo. Ak je pripojenie špinavé, môže spôsobiť slabí elektrický kontakt, prúdové straty a môže zamedziť nabíjaniu. Odporúčame pravidelné čistenie. 2 Prvé kroky 2.1 Ikonky V pohotovostnom režime sa na obrazovke zobrazia nasledujúce ikonky. Ikonka Popis Označuje silu sieťových signálov. Ukazuje neprijaté hovory. Určenie miesta pomocou satelitu. Bol prijatý nový odkaz. Prebieha sťahovanie aplikácie. 37
Vlastnosti. Příprava. Czech - 2 -
Obsah Vlastnosti... 2 Úvod... 2 Příprava... 2 Bezpečnostní opatření... 3 Obsah balení... 4 Informace o životním prostředí... 5 Tlačítka dálkového ovládání... 6 LCD TV a Ovládací tlačítka... 7 Přehled zapojení
Bardziej szczegółowoULS4805FE. Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obsługi Instruction Manual Használatı utasítás. Licensed by Hyundai Corporation, Korea
ULS4805FE Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obsługi Instruction Manual Használatı utasítás Licensed by Hyundai Corporation, Korea Obsah Bezpečnostní informace...2 Označení na produktu...2 Informace
Bardziej szczegółowoTVL 26925 LED NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE
TVL 26925 LED NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE BAREVNÝ TELEVIZNÍ PŘÍJÍMAČ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM FAREBNÝ TELEVÍZNY PRIJÍMAČ S DIALKOVÝM OVLÁDÁNÍM TELEWIZOR KOLOROWY Z PILOTEM Obsah Vlastnosti... 2 Úvod...
Bardziej szczegółowoRegister and win! www.kaercher.com
Register and win! www.kaercher.com A B A, B A B 2 6 A régi készülékek értékes újrahasznosítható anyagokat tartalmaznak, amelyeket tanácsos újra felhasználni. Szárazelemek, olaj és hasonló anyagok ne kerüljenek
Bardziej szczegółowoTVL 22800 UMP2 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE
TVL 22800 UMP2 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE 50193148 BAREVNÝ TELEVIZNÍ PŘÍJÍMAČ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM FAREBNÝ TELEVÍZNY PRIJÍMAČ S DIALKOVÝM OVLÁDÁNÍM TELEWIZOR KOLOROWY Z PILOTEM Obsah Obsah balení...
Bardziej szczegółowoPříručka k rychlé instalaci: NWD2105. Základní informace. 1. Instalace softwaru
Příručka k rychlé instalaci: NWD2105 Základní informace NWD2105 je bezdrátový USB adaptér určený pro použití s počítačem. NWD2105 je kompatibilní s technologií WPS (Wi-Fi Protected Setup). A: LED kontrolka
Bardziej szczegółowoHL24285SMART. Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obsługi Használatı utasítás. Licensed by Hyundai Corporation, Korea
HL24285SMART Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obsługi Használatı utasítás Licensed by Hyundai Corporation, Korea Obsah Bezpečnostní opatření... 1 Informace o životním prostředí... 2 Zahrnuté
Bardziej szczegółowoUživatelský manuál (2-41) Užívateľský manuál (42-81) Instrukcja obsługi (82-123) Használati útmutató (124-157) Upute za upotrebu (158-193) Navodilo
Uživatelský manuál (2-41) Užívateľský manuál (42-81) Instrukcja obsługi (82-123) Használati útmutató (124-157) Upute za upotrebu (158-193) Navodilo za uporabo (194-229) User guide (230-266) Ego Mobilní
Bardziej szczegółowoL 75270 FL L 75470 FL CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 34
L 75270 FL L 75470 FL CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 34 2 OBSAH 4 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE 6 POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ 6 TECHNICKÉ INFORMACE 7 POPIS SPOTŘEBIČE 8 OVLÁDACÍ
Bardziej szczegółowoFAVORIT 60660. naczyń
FAVORIT 60660 Návod k použití Instrukcja obsługi Návod na používanie Myčka nádobí Zmywarka do naczyń Umývačka riadu 2 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků. Přečtěte
Bardziej szczegółowonávod k použití instrukcja obsługi
návod k použití instrukcja obsługi Pračka Pralka EWF 106510 W 2 electrolux OBSAH Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Bezpečnostní informace 2 Popis spotřebiče
Bardziej szczegółowonávod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie
návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie Myčka nádobí Mosogatógép Zmywarka Umývačka riadu ESF 68030 2 electrolux Obsah Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete
Bardziej szczegółowonávod k použití instrukcja obsługi
návod k použití instrukcja obsługi Pračka Pralka EWS 106540 W EWS 126540 W 2 electrolux Obsah Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Bezpečnostní informace 2 Popis
Bardziej szczegółowoEOL5821 EOR5821... CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PIEKARNIK INSTRUKCJA OBSŁUGI 30
EOL5821 EOR5821...... CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PIEKARNIK INSTRUKCJA OBSŁUGI 30 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE........................................................... 3 2.
Bardziej szczegółowoObsah Před zahájením instalace a používání si prosím pečlivě přečtěte návod k použití.
Obsah Před zahájením instalace a používání si prosím pečlivě přečtěte návod k použití. Bezpečnostní informace...1 Začínáme...3 Upozornění, funkce a příslušenství...3 Vlastnosti...3 Ovládací tlačítka na
Bardziej szczegółowoNÁVOD K POUŽITÍ KEZELÉSI KÉZIKÖNYV INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD NA POUŽÍVANIE. Česky. Magyar. Polski. Slovensky
CANON INC. 30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan Europe, Africa & Middle East CANON EUROPA N.V. PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands For your local Canon office, please refer
Bardziej szczegółowoSANTO 70318-5 KG. mrazničkou
SANTO 70318-5 KG Návod k použití Instrukcja obsługi Kullanma Kılavuzu Chladnička s mrazničkou Chłodziarkozamrażarka Buzdolabı 2 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků.
Bardziej szczegółowoTVF22384WEB NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA HASZNÁLATI UTASÍTÁS
TVF22384WEB NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA HASZNÁLATI UTASÍTÁS CZ BAREVNÝ TELEVIZNÍ PŘÍJÍMAČ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM FAREBNÝ TELEVÍZNY PRIJÍMAČ S DIALKOVÝM OVLÁDÁNÍM TELEWIZOR KOLOROWY
Bardziej szczegółowonávod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie
návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie Myčka nádobí Mosogatógép Zmywarka do naczyń Umývačka riadu ESI 47020 2 electrolux Obsah Electrolux. Thinking of you. Více o nás
Bardziej szczegółowoNávod k použití BUBNOVÁ SUŠIČKA
Návod k použití BUBNOVÁ SUŠIČKA CZ Česky, 1 SK Slovenčina, 52 TCD 83B HU Magyar, 18 TR Türkçe, 69 PL Polski, 35 Při prvním zapnutí sušičky musíte zvolit preferovaný jazyk, viz str. 6 Obsah Důležité informace,
Bardziej szczegółowonávod k použití instrukcja obsługi manual de instruções návod na používanie
návod k použití instrukcja obsługi manual de instruções návod na používanie Myčka nádobí Zmywarka Máquina de lavar loiça Umývačka ESI 67070 2 electrolux Obsah Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete
Bardziej szczegółowoA71100TSW0 CS MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL ZAMRAŻARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 18 SL ZAMRZOVALNIK NAVODILA ZA UPORABO 35
A71100TSW0 CS MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL ZAMRAŻARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 18 SL ZAMRZOVALNIK NAVODILA ZA UPORABO 35 2 PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám
Bardziej szczegółowoF88030VI. Instrukcja obsługi
F88030VI Návod k použití Instrukcja obsługi Návod na používanie Myčka nádobí Zmywarka Umývačka riadu 2 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků. Přečtěte si prosím pozorně
Bardziej szczegółowoFAVORIT 45002. Instrukcja obsługi
FAVORIT 45002 Návod k použití Instrukcja obsługi Návod na používanie Myčka nádobí Zmywarka Umývačka riadu 2 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků. Přečtěte si prosím
Bardziej szczegółowonávod k použití instrukcja obsługi návod na používanie
návod k použití instrukcja obsługi návod na používanie Myčka nádobí Zmywarka do naczyń Umývačka riadu ESI 68860 2 electrolux Obsah Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com
Bardziej szczegółowoVAROVÁNÍ. Bezpečnostní informace. Používání vaší TV v extrémních podmínkách může způsobit poškození vašeho přístroje.
Obsah Obsah... 1 Bezpečnostní informace... 2 Před zahájením instalace a používání si prosím pečlivě přečtěte návod k použití... 2 Začínáme... 3 Upozornění, funkce a příslušenství... 3 Environmentální informace...
Bardziej szczegółowoCS Návod k použití 2 Chladnička s mrazničkou PL Instrukcja obsługi 23 Chłodziarko-zamrażarka S93820CMX2
CS Návod k použití 2 Chladnička s mrazničkou PL Instrukcja obsługi 23 Chłodziarko-zamrażarka S93820CMX2 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...6 4. PROVOZ...7
Bardziej szczegółowoDXDB 215 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL
DXDB 215 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL KOMBINOVANÝ PŘEHRÁVAČ DVD/DVB-T KOMBINOVANÝ PREHRÁVAČ DVD/DVB-T KOMBINOWANY ODTWARZACZ DVD/DVB-T DVD\DVB-T COMBO PLAYER Podpora
Bardziej szczegółowoDV5X306 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL DVD PŘEHRÁVAČ / DVD PREHRÁVAČ / ODTWARZACZ DVD / DVD PLAYER
DV5X306 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL DVD PŘEHRÁVAČ / DVD PREHRÁVAČ / ODTWARZACZ DVD / DVD PLAYER Obsah Úvod Bezpečnostní opatření 2 Důležité bezpečnostní pokyny 3 Upozornění
Bardziej szczegółowoVAROVÁNÍ. Bezpečnostní informace. Používání vaší TV v extrémních podmínkách může způsobit poškození vašeho přístroje.
Obsah Obsah... 1 Bezpečnostní informace... 2 Začínáme... 3 Upozornění, funkce a příslušenství... 3 Environmentální informace... 3 Pohotovostní režim... 3 Vlastnosti... 3 Příslušenství... 3 Ovládací tlačítka
Bardziej szczegółowoFAVORIT 78400 I CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 23 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 46
FAVORIT 78400 I CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 23 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 46 2 PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám
Bardziej szczegółowoHYUNDAI CORPORATION, SEOUL, KOREA HLH 22860 DVBT. Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obs³ugi
HYUNDAI CORPORATION, SEOUL, KOREA HLH 22860 DVBT Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obs³ugi Obsah Příslušenství... 2 Vlastnosti... 2 Příprava... 2 Bezpečnostní opatření... 2 Zdroj energie...
Bardziej szczegółowoPříslušenství. Úvod. Vlastnosti. Příprava
Obsah Příslušenství... 2 Vlastnosti... 2 Příprava... 2 Bezpečnostní opatření... 3 Zdroj energie... 3 Síťový kabel... 3 Vlhkost a voda... 3 Čištění... 3 Teplo a plameny... 3 Blýskání... 3 Náhradní díly...
Bardziej szczegółowoDŮLEŽITÉ - Před zahájením instalace a používáním si prosím pečlivě přečtěte návod k použití
Obsah Bezpečnostní informace...2 Označení na produktu...2 Informace o životním prostředí...3 Vlastnosti...3 Příslušenství...4 Oznámení o Pohotovostním režimu...4 Ovládací tlačítka a Provoz televizoru...4
Bardziej szczegółowoEWP 106200 W... CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 28
EWP 106200 W...... CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 28 2 electrolux OBSAH Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Bezpečnostní informace 2
Bardziej szczegółowoNávod k použití Instrukcja obsługi Návod na používanie
CS Návod k použití 2 Chladnička s mrazničkou PL Instrukcja obsługi 21 Chłodziarko-zamrażarka SK Návod na používanie 42 Chladnička s mrazničkou SCZ71800F1 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ
Bardziej szczegółowo47035VD CS Návod k použití 2 PL Instrukcja obsługi 33
47035VD CS Návod k použití PL Instrukcja obsługi 33 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE............................................. 3. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY................................................
Bardziej szczegółowo... CS CHLADNIČKA S ENN2800AJW NÁVOD K POUŽITÍ 2 MRAZNIČKOU PL CHŁODZIARKO- INSTRUKCJA OBSŁUGI 19 ZAMRAŻARKA
ENN2800AJW...... CS CHLADNIČKA S NÁVOD K POUŽITÍ 2 MRAZNIČKOU PL CHŁODZIARKO- INSTRUKCJA OBSŁUGI 19 ZAMRAŻARKA 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY..............................................................
Bardziej szczegółowoTVH24E550WEBW NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA HASZNÁLATI UTASÍTÁS
TVH24E550WEBW NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA HASZNÁLATI UTASÍTÁS CZ BAREVNÝ TELEVIZNÍ PŘÍJÍMAČ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM FAREBNÝ TELEVÍZNY PRIJÍMAČ S DIALKOVÝM OVLÁDÁNÍM TELEWIZOR
Bardziej szczegółowoDV2X311D NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI. DVD přehrávač DVD prehrávač DVD player DVD odtwarzacz
DV2X311D NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI DVD přehrávač DVD prehrávač DVD player DVD odtwarzacz Obsah Úvod Bezpečnostní opatření 2 Důležité bezpečnostní pokyny 3
Bardziej szczegółowoQuick Start Guide NBG-419N. Wireless N Home Router. Czech, Polish, Slovak
NBG-419N Wireless N Home Router Quick Start Guide Czech, Polish, Slovak Default login details LAN Port: LAN1 LAN4 IP Address: http://192.168.1.1 Password: 1234 Contents Česky... 2 Polski... 10 Slovensky...
Bardziej szczegółowoTRC 282 DRU3 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TRC 282 DRU3 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Přenosný přehrávač MP3 a CD s rádiem renosný prehrávač MP3 a CD s rádiom PRZENOŚNY ODTWARZACZ
Bardziej szczegółowoECO D58 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / NAVODILA ZA UPORABO
ECO D58 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / NAVODILA ZA UPORABO Robotický vysavač / Robotický vysávač Odkurzacz automatyczny / Robot Vacuum
Bardziej szczegółowoDokumentace...9. Tištěná dokumentace... 9 Netištěná dokumentace... 9 Důležité... 9. Úvod k této příručce...10. Řešení potíží...12
Contents Dokumentace...9 Tištěná dokumentace... 9 Netištěná dokumentace... 9 Důležité... 9 Úvod k této příručce...10 Řešení potíží Řešení potíží...12 Počítač... 12 Co udělat, pokud se počítač nespouští?...
Bardziej szczegółowoNÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS
TR 1088 BT3BBL NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS PŘENOSNÝ PŘEHRÁVAČ S SD/USB A RÁDIEM PRENOSNÝ PREHRÁVAČ S SD/USB A RÁDIOM PRZENOŚNY ODTWARZACZ
Bardziej szczegółowoFull HD multimediální přehrávač s duálním HD DVB-T tunerem. Blade DualCorder HD. uživatelský manuál. www.evolve.cz
Full HD multimediální přehrávač s duálním HD DVB-T tunerem Blade DualCorder HD uživatelský manuál www.evolve.cz 1 1. Úvod 1.1 Upozornění 1.2.1 Doporučení k použití Provozní teplota v rozmezí +5 C až +35
Bardziej szczegółowoNÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS
TR 1088 SU3RB/SB/BS NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS Přenosný přehrávač s SD/USB a rádiem Prenosný prehrávač s SD/USB a rádiom Przenośny odtwarzacz
Bardziej szczegółowoRegistrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis: www.registerelectrolux.com
ENN2841AOW CS Chladnička s mrazničkou Návod k použití 2 PL Chłodziarko-zamrażarka Instrukcja obsługi 21 SK Chladnička s mrazničkou Návod na používanie 41 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ
Bardziej szczegółowoHL32211SMART. Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obsługi Használatı utasítás. Licensed by Hyundai Corporation, Korea
HL32211SMART Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obsługi Használatı utasítás Licensed by Hyundai Corporation, Korea Obsah Bezpečnostní opatření... 1 Informace o životním prostředí... 2 Zahrnuté
Bardziej szczegółowoOvládání stanic: Uspořádání seznamu kanálu... 16 Zapojení do televizního rozvodového systému
Obsah Vlastnosti... 2 Přejmenování kanálu... 15 Úvod... 2 Uzamknutí kanálu... 15 Příprava... 2 Ovládání stanic: Oblíbené... 16 Bezpečnostní opatření... 3 Funkce tlačítek... 16 Ovládání stanic: Uspořádání
Bardziej szczegółowoHL24211SMART. Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obsługi Használatı utasítás. Licensed by Hyundai Corporation, Korea
HL24211SMART Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obsługi Használatı utasítás Licensed by Hyundai Corporation, Korea Obsah Bezpečnostní opatření... 1 Informace o životním prostředí... 2 Zahrnuté
Bardziej szczegółowoFL22211SMART. Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obsługi Használatı utasítás. Licensed by Hyundai Corporation, Korea
FL22211SMART Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obsługi Használatı utasítás Licensed by Hyundai Corporation, Korea Obsah Bezpečnostní opatření... 1 Informace o životním prostředí... 2 Zahrnuté
Bardziej szczegółowoFAVORIT 44410 VI. Instrukcja obsługi
FAVORIT 44410 VI Návod k použití Használati útmutató Instrukcja obsługi Myčka nádobí Mosogatógép Zmywarka 2 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků. Přečtěte si prosím
Bardziej szczegółowoInstrukcja użytkowania systemu irunning+
PL irunning+ FREE Instrukcja użytkowania systemu irunning+ 1. Pobierz aplikację irunning na swoje urządzenie Nazwa aplikacji na Google play/itune Store: irunning+ 2. Podłącz tablet do system irunning 2.1
Bardziej szczegółowoDelighTech Fitness App
PL DelighTech Fitness App FREE Instrukcja użytkowania 1. Wymagania systemowe: - Android 2.3 lub nowszy z obsługą Bluetooth - APPLE ios z obsługą Bluetooth wersja 4.0. 2. Połącz swoje urządzenie z internetem.
Bardziej szczegółowoTH-S33 TH-S11 DVD SYSTÉM DIGITÁLNÍHO KINA DVD CYFROWY SYSTEM KINA DOMOWEGO DIGITÁLIS DVD-MOZIRENDSZER
DVD SYSTÉM DIGITÁLNÍHO KINA DVD CYFROWY SYSTEM KINA DOMOWEGO DIGITÁLIS DVD-MOZIRENDSZER TH-S33 Skládá se z XV-THS33, SP-PWS33, SP-THS33F, SP-THS33C a SP-THS33S Elementy zestawu: XV-THS33, SP-PWS33, SP-THS33F,
Bardziej szczegółowonávod k použití instrukcja obsługi informaţii pentru utilizator návod na používanie
návod k použití instrukcja obsługi informaţii pentru utilizator návod na používanie Sporák Kuchenka Aragaz Sporák EKC513516 2 electrolux OBSAH Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese
Bardziej szczegółowoPodrêcznik podstawowej konfiguracji po³¹czeñ Wi-Fi
CEL-SW4QA2M0 Prùvodce základním nastavením Wi-Fi Wi-Fi alapszintû beállítási útmutató Podrêcznik podstawowej konfiguracji po³¹czeñ Wi-Fi Sprievodca základným nastavením Wi-Fi CS HU PL SK Obsah 2 Wi-Fi
Bardziej szczegółowoČesky. Magyar NÁVOD K POUŽITÍ KEZELÉSI KÉZIKÖNYV INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD NA POUŽÍVANIE. Polski. Slovensky
Česky Magyar NÁVOD K POUŽITÍ KEZELÉSI KÉZIKÖNYV INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD NA POUŽÍVANIE Polski Slovensky PŘIJÍMAČ GPS Česky Úvod Přijímač GPS GP-E2 může doplňovat zeměpisné údaje ke snímkům a zaznamenávat
Bardziej szczegółowoPowyższe reguły to tylko jedna z wersji gry. Istnieje wiele innych wariantów, można też ustalać własne zasady. Miłej zabawy!
Krykiet W krykieta może grać od 2 do 4 osób, którzy albo grają każdy przeciw każdemu, albo dzielą się na dwie drużyny. Bramki oraz palik startowy i powrotne umieszcza się tak, jak pokazano na rysunku.
Bardziej szczegółowoVÝSTRAHA. DŮLEŽITÉ - Před zahájením instalace a používání si prosím pečlivě přečtěte návod k použití.
Obsah Bezpečnostní informace...2 Označení na produktu...2 Informace o životním prostředí...3 Vlastnosti...4 Zahrnuté příslušenství...4 Oznámení o Pohotovostním režimu...4 Ovládací tlačítka a Provoz Televizoru...4
Bardziej szczegółowoFLN22TS382SMART. Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obsługi. Licensed by Hyundai Corporation, Korea
FLN22TS382SMART Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obsługi Licensed by Hyundai Corporation, Korea Obsah Bezpečnostní informace...2 Označení na produktu...2 Informace o životním prostředí...3
Bardziej szczegółowoVÝSTRAHA. DŮLEŽITÉ - Před zahájením instalace a používání si prosím pečlivě přečtěte návod k použití.
Obsah Bezpečnostní informace...2 Označení na produktu...2 Informace o životním prostředí...3 Vlastnosti...4 Zahrnuté příslušenství...4 Oznámení o Pohotovostním režimu...4 Ovládací tlačítka a Provoz Televizoru...4
Bardziej szczegółowoVÝSTRAHA. DŮLEŽITÉ - Před zahájením instalace a používání si prosím pečlivě přečtěte návod k použití.
Obsah Bezpečnostní informace...2 Označení na produktu...2 Informace o životním prostředí...3 Vlastnosti...4 Zahrnuté příslušenství...4 Oznámení o Pohotovostním režimu...4 Ovládací tlačítka a Provoz Televizoru...4
Bardziej szczegółowoKombinovaná trouba vestavná Kombinovaná rúra vstavaná Piekarnik kombinowany do zabudowy Built-In Combined Oven
Kombinovaná trouba vestavná Kombinovaná rúra vstavaná Piekarnik kombinowany do zabudowy Built-In Combined Oven KTV3344 CZ SK PL EN CZ PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept
Bardziej szczegółowoVAROVÁNÍ. Bezpečnostní informace. Používání vaší TV v extrémních podmínkách může způsobit poškození vašeho přístroje.
Obsah Obsah... 1 Bezpečnostní informace... 2 Začínáme... 3 Upozornění, funkce a příslušenství... 3 Environmentální informace... 3 Pohotovostní režim... 3 Vlastnosti... 3 Příslušenství... 3 Ovládací tlačítka
Bardziej szczegółowoPříslušenství. Baterie: 2 X AAA. Dálkové ovládání. Návod k použití. Czech - 2 -
Obsah Příslušenství... 2 Vlastnosti... 2 Příprava... 2 Bezpečnostní opatření... 3 Zdroj energie... 3 Síťový kabel... 3 Vlhkost a voda... 3 Čištění... 3 Teplo a plameny... 3 Blýskání... 3 Náhradní díly...
Bardziej szczegółowoDŮLEŽITÉ - Před zahájením instalace a používání si prosím pečlivě přečtěte návod k použití.
Obsah Bezpečnostní informace...2 Označení na produktu...2 Informace o životním prostředí...3 Vlastnosti...4 Zahrnuté příslušenství...4 Oznámení o Pohotovostním režimu...4 Kontrolní Tlačítka a Obsluha...5
Bardziej szczegółowoDŮLEŽITÉ - Před zahájením instalace a používání si prosím pečlivě přečtěte návod k použití.
Obsah Bezpečnostní informace...2 Označení na produktu...2 Informace o životním prostředí...3 Vlastnosti...4 Zahrnuté příslušenství...4 Oznámení o Pohotovostním režimu...4 Kontrolní Tlačítka a Obsluha...5
Bardziej szczegółowoHLN24TS172DVDC. Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obsługi Instruction Manual Használatı utasítás. Licensed by Hyundai Corporation, Korea
HLN24TS172DVDC Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obsługi Instruction Manual Használatı utasítás Licensed by Hyundai Corporation, Korea Obsah Bezpečnostní informace...2 Označení na produktu...2
Bardziej szczegółowoDŮLEŽITÉ - Před zahájením instalace a používání si prosím pečlivě přečtěte návod k použití.
Obsah Bezpečnostní informace...2 Označení na produktu...2 Informace o životním prostředí...3 Vlastnosti...4 Zahrnuté příslušenství...4 Oznámení o Pohotovostním režimu...4 Kontrolní Tlačítka a Obsluha...4
Bardziej szczegółowoULS49TS298SMART. Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obsługi. Licensed by Hyundai Corporation, Korea
ULS49TS298SMART Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obsługi Licensed by Hyundai Corporation, Korea Obsah Bezpečnostní informace...2 Označení na produktu...2 Informace o životním prostředí...3
Bardziej szczegółowoULS55TS298SMART. Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obsługi. Licensed by Hyundai Corporation, Korea
ULS55TS298SMART Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obsługi Licensed by Hyundai Corporation, Korea Obsah Bezpečnostní informace...2 Označení na produktu...2 Informace o životním prostředí...3
Bardziej szczegółowoHLN32TS343SMART. Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obsługi. Licensed by Hyundai Corporation, Korea
HLN32TS343SMART Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obsługi Licensed by Hyundai Corporation, Korea Obsah Bezpečnostní informace...2 Označení na produktu...2 Informace o životním prostředí...3
Bardziej szczegółowoTVF22N384STWEB NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
TVF22N384STWEB NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA CZ BAREVNÝ TELEVIZNÍ PŘÍJÍMAČ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM FAREBNÝ TELEVÍZNY PRIJÍMAČ S DIALKOVÝM OVLÁDÁNÍM TELEWIZOR KOLOROWY Z PILOTEM
Bardziej szczegółowoMikrovlnná trouba vestavná Mikrovlnná rúra vstavaná Kuchenka mikrofalowa do zabudowy Built-in microwave oven
Mikrovlnná trouba vestavná Mikrovlnná rúra vstavaná Kuchenka mikrofalowa do zabudowy Built-in microwave oven MTV3125 CZ SK PL EN CZ PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept
Bardziej szczegółowoHLN24TS382SMART. Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obsługi. Licensed by Hyundai Corporation, Korea
HLN24TS382SMART Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obsługi Licensed by Hyundai Corporation, Korea Obsah Bezpečnostní informace...2 Označení na produktu...2 Informace o životním prostředí...3
Bardziej szczegółowoHYUNDAI CORPORATION, SEOUL, KOREA HLHW DVBT. Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obs³ugi
HYUNDAI CORPORATION, SEOUL, KOREA HLHW 19855 DVBT Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obs³ugi Obsah Příslušenství...2 Vlastnosti...2 Příprava...2 Bezpečnostní opatření...2 Zdroj energie...2 Síťový
Bardziej szczegółowoULS49TS292SMART. Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obsługi. Licensed by Hyundai Corporation, Korea
ULS49TS292SMART Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obsługi Licensed by Hyundai Corporation, Korea Obsah Bezpečnostní informace...2 Označení na produktu...2 Informace o životním prostředí...3
Bardziej szczegółowoULS55TS292SMART. Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obsługi. Licensed by Hyundai Corporation, Korea
ULS55TS292SMART Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obsługi Licensed by Hyundai Corporation, Korea Obsah Bezpečnostní informace...2 Označení na produktu...2 Informace o životním prostředí...3
Bardziej szczegółowoTVL42248WEB NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA UZYTKOWNIKA
TVL42248WEB NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA UZYTKOWNIKA CZ SK PL BAREVNÝ TELEVIZNÍ PØÍJÍMAÈ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM FAREBNÝ TELEVÍZNY PRIJÍMAÈ S DIALKOVÝM OVLÁDÁNÍM TELEWIZOR KOLOROWY Z PILOTEM
Bardziej szczegółowoTVU49S298STWEB NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
TVU49S298STWEB NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA CZ BAREVNÝ TELEVIZNÍ PŘÍJÍMAČ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM FAREBNÝ TELEVÍZNY PRIJÍMAČ S DIALKOVÝM OVLÁDÁNÍM TELEWIZOR KOLOROWY Z PILOTEM
Bardziej szczegółowoTVU55S298STWEB NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
TVU55S298STWEB NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA CZ BAREVNÝ TELEVIZNÍ PŘÍJÍMAČ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM FAREBNÝ TELEVÍZNY PRIJÍMAČ S DIALKOVÝM OVLÁDÁNÍM TELEWIZOR KOLOROWY Z PILOTEM
Bardziej szczegółowoTVH24N540STWEBW NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
TVH24N540STWEBW NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA CZ SK PL BAREVNÝ TELEVIZNÍ PŘÍJÍMAČ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM FAREBNÝ TELEVÍZNY PRIJÍMAČ S DIALKOVÝM OVLÁDÁNÍM TELEWIZOR KOLOROWY Z PILOTEM
Bardziej szczegółowoESL 8810RO CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 22
ESL 8810RO CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 22 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...6 4. OVLÁDACÍ PANEL...7 5. PROGRAMY...8
Bardziej szczegółowoTVU40S298STWEB NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
TVU40S298STWEB NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA CZ BAREVNÝ TELEVIZNÍ PŘÍJÍMAČ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM FAREBNÝ TELEVÍZNY PRIJÍMAČ S DIALKOVÝM OVLÁDÁNÍM TELEWIZOR KOLOROWY Z PILOTEM
Bardziej szczegółowoFLN32TS439SMART. Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obsługi. Licensed by Hyundai Corporation, Korea
FLN32TS439SMART Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obsługi Licensed by Hyundai Corporation, Korea Obsah Bezpečnostní informace...2 Označení na produktu...2 Informace o životním prostředí...3
Bardziej szczegółowoVÝSTRAHA. DŮLEŽITÉ - Před zahájením instalace a používání si prosím pečlivě přečtěte návod k použití.
Obsah Bezpečnostní informace...2 Označení na produktu...2 Informace o životním prostředí...3 Vlastnosti...4 Zahrnuté příslušenství...4 Oznámení o Pohotovostním režimu...4 Kontrolní Tlačítka a Obsluha...4
Bardziej szczegółowoTVH24N384STWEB NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
TVH24N384STWEB NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA CZ BAREVNÝ TELEVIZNÍ PŘÍJÍMAČ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM FAREBNÝ TELEVÍZNY PRIJÍMAČ S DIALKOVÝM OVLÁDÁNÍM TELEWIZOR KOLOROWY Z PILOTEM
Bardziej szczegółowoTVH32N384STWEB NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
TVH32N384STWEB NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA CZ BAREVNÝ TELEVIZNÍ PŘÍJÍMAČ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM FAREBNÝ TELEVÍZNY PRIJÍMAČ S DIALKOVÝM OVLÁDÁNÍM TELEWIZOR KOLOROWY Z PILOTEM
Bardziej szczegółowoFLN32TS439SMART. Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obsługi. Licensed by Hyundai Corporation, Korea
FLN32TS439SMART Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obsługi Licensed by Hyundai Corporation, Korea Obsah Bezpečnostní informace...2 Označení na produktu...2 Informace o životním prostředí...3
Bardziej szczegółowoTVU49S298STWEB NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
TVU49S298STWEB NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA CZ BAREVNÝ TELEVIZNÍ PŘÍJÍMAČ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM FAREBNÝ TELEVÍZNY PRIJÍMAČ S DIALKOVÝM OVLÁDÁNÍM TELEWIZOR KOLOROWY Z PILOTEM
Bardziej szczegółowoDŮLEŽITÉ - Před zahájením instalace a používání si prosím pečlivě přečtěte návod k použití.
Obsah Bezpečnostní informace...2 Označení na produktu...2 Informace o životním prostředí...3 Vlastnosti...4 Zahrnuté příslušenství...4 Oznámení o Pohotovostním režimu...4 Kontrolní Tlačítka a Obsluha...5
Bardziej szczegółowoFLN43TS511SMART. Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obsługi Instruction Manual Használatı utasítás. Licensed by Hyundai Corporation, Korea
FLN43TS511SMART Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obsługi Instruction Manual Használatı utasítás Licensed by Hyundai Corporation, Korea Obsah Bezpečnostní informace...2 Označení na produktu...2
Bardziej szczegółowoPřehrávač disků Blu-ray
BD-E5200 BD-E5300 Přehrávač disků Blu-ray uživatelská příručka představte si své možnosti Děkujeme, že jste se rozhodli pro výrobek společnosti Samsung. Chcete-li zcela využívat všech služeb, zaregistrujte
Bardziej szczegółowoTVF32N425STWEB NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
TVF32N425STWEB NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA CZ BAREVNÝ TELEVIZNÍ PŘÍJÍMAČ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM FAREBNÝ TELEVÍZNY PRIJÍMAČ S DIALKOVÝM OVLÁDÁNÍM TELEWIZOR KOLOROWY Z PILOTEM
Bardziej szczegółowoTVF32N425STWEB NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
TVF32N425STWEB NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA CZ BAREVNÝ TELEVIZNÍ PŘÍJÍMAČ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM FAREBNÝ TELEVÍZNY PRIJÍMAČ S DIALKOVÝM OVLÁDÁNÍM TELEWIZOR KOLOROWY Z PILOTEM
Bardziej szczegółowoTVF43N384STWEB NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
TVF43N384STWEB NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA CZ BAREVNÝ TELEVIZNÍ PŘÍJÍMAČ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM FAREBNÝ TELEVÍZNY PRIJÍMAČ S DIALKOVÝM OVLÁDÁNÍM TELEWIZOR KOLOROWY Z PILOTEM
Bardziej szczegółowoTVF40N384STWEB NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
TVF40N384STWEB NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA CZ BAREVNÝ TELEVIZNÍ PŘÍJÍMAČ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM FAREBNÝ TELEVÍZNY PRIJÍMAČ S DIALKOVÝM OVLÁDÁNÍM TELEWIZOR KOLOROWY Z PILOTEM
Bardziej szczegółowoTVF40N550STWEBW NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
TVF40N550STWEBW NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA CZ BAREVNÝ TELEVIZNÍ PŘÍJÍMAČ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM FAREBNÝ TELEVÍZNY PRIJÍMAČ S DIALKOVÝM OVLÁDÁNÍM TELEWIZOR KOLOROWY Z PILOTEM
Bardziej szczegółowo