A4-Laminator OL 250-L INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJI Nr.: (numer bezpłatny) ART.-NR.:
|
|
- Szczepan Sikora
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 A4-Laminator OL 250-L 3 lata GWARANCJI INFOLINIA SERWISOWA (numer bezpłatny) ART.-NR.: INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr.: 7362
2 Spis treści 1. Zawartość opakowania Opis części urządzenia Dane techniczne Informacje ogólne...4 Zapoznanie się z instrukcją obsługi i jej przechowywanie... 4 Objaśnienia symboli ostrzegawczych Zasady bezpieczeństwa...5 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem... 5 Wskazówki bezpieczeństwa Uruchomienie...9 Sprawdzenie laminatora i zakresu dostawy... 9 Ustawienie laminatora...10 Włączanie/wyłączanie laminatora Obsługa...10 Laminowanie...11 Wyjmowanie zablokowanej folii do laminowania Czyszczenie...12 Czyszczenie wałków grzewczych Przechowywanie Deklaracja zgodności Utylizacja...14 Utylizacja opakowania...14 Utylizacja starego urządzenia Karta gwarancyjna Warunki gwarancji Zawartość opakowania 1x Laminator, 1x instrukcja obsługi, 1x zestaw startowy (10 folii do laminowania formatu A4, 10 folii do laminowania formatu A5, 10 folii do laminowania formatu 50 x 82 mm) 2 MODEL: OL 250-L / POZYCJA NR: 7362 /
3 2. Opis części urządzenia Wskaźnik gotowości Szczelina podawania folii do laminowania Wspornik folii do laminowania (wbudowany) Włącznik/wyłącznik Wylot folii do laminowania ABS (system zapobiegający blokowaniu) 3. Dane techniczne Model: OL 250-L Napięcie sieciowe: AC V / 50 Hz Pobór mocy w ciągu 1 minuty/w czasie pracy: 550 W; 2,4 A / 60 W; 0,25 A Klasa ochrony: II Waga: 1,09 kg Wymiary (S x G x W): 354 mm 142 mm 59 mm Czas nagrzewania: 1 ½ 2 min. Grubość folii: 80 mic mic Prędkość laminowania: 400 mm/min. Temperatura laminowania: około. 135 C Maksymalna szerokość folii: A4 Mechanizm wałkowy: 2 wałki Laminowanie: Laminowanie na gorąco Wskaźnik gotowości: Wskaźnik z technologią termo-transferu Zastrzega się możliwość zmian technicznych i wizualnych. MODEL: OL 250-L / POZYCJA NR: 7362 /
4 4. Informacje ogólne Zapoznanie się z instrukcją obsługi i jej przechowywanie Niniejsza instrukcja obsługi stanowi część laminatora. Zawiera ważne informacje na temat uruchomienia i obsługi urządzenia. Przed użyciem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi, w szczególności z zasadami bezpieczeństwa. Nieprzestrzeganie zaleceń podanych w niniejszej instrukcji może doprowadzić do poważnych urazów lub do uszkodzenia laminatora. Instrukcję obsługi należy schować, aby można było z niej skorzystać w przyszłości. W przypadku przekazania laminatora innej osobie należy koniecznie przekazać również instrukcję obsługi. Objaśnienia symboli ostrzegawczych W instrukcji obsługi, na laminatorze i na opakowaniu stosowane są poniższe symbole i słowa sygnałowe. Ten symbol sygnałowy/słowo sygnałowe oznacza zagrożenie o średnim poziomie ryzyka, które może, jeśli się go nie uniknie, spowodować śmierć lub poważne obrażenia. Ten symbol sygnałowy/słowo sygnałowe ostrzega przed możliwymi szkodami materialnymi. To słowo-hasło ostrzega przed potencjalnymi szkodami materialnymi i oznacza informacje dodatkowe na temat montażu lub eksploatacji urządzenia. Deklaracja zgodności (patrz rozdział Deklaracja zgodności ): Produkty oznaczone tym znakiem spełniają wszystkie obowiązujące przepisy wspólnotowe w Europejskim Obszarze Gospodarczym. Pieczęć Sprawdzone bezpieczeństwo (znak GS) potwierdza, że wyrób spełnia wymagania przewidziane w niemieckiej ustawie o bezpieczeństwie produktów (ProdSG). Znak GS oznacza, że przy zastosowaniu zgodnym z przeznaczeniem oraz w przypadku przewidywalnego niewłaściwego użycia oznaczonego produktu bezpieczeństwo i zdrowie użytkownika nie są zagrożone. Jest to dobrowolny znak bezpieczeństwa, wydawany przez TÜV Rheinland. 4 MODEL: OL 250-L / POZYCJA NR: 7362 /
5 Ten symbol wskazuje na to, że niniejszy laminator może być używany tylko po zapoznaniu się z instrukcją obsługi! Laminator jest zgodny z klasą ochrony II: Jest on wyposażony w podwójną izolację oraz nie zawiera tym samym części metalowych, które w przypadku awarii mogłyby się znaleźć pod napięciem. Laminator jest przeznaczony tylko do użytku wewnątrz pomieszczeń. 5. Zasady bezpieczeństwa Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Laminator przeznaczony jest wyłącznie do laminowania. Przeznaczony jest wyłącznie do użytku prywatnego i nie nadaje się do użytku komercyjnego. Laminatora należy używać wyłącznie w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Każde inne użycie jest traktowane jako niezgodne z przeznaczeniem i może spowodować szkody materialne lub nawet szkody na osobach. Laminator nie jest zabawką. Producent lub dystrybutor nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody wyrządzone przez niezgodne z przeznaczeniem lub błędne zastosowanie urządzenia. Wskazówki bezpieczeństwa Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym! Wadliwa instalacja elektryczna lub zbyt wysokie napięcie w sieci może doprowadzić do porażenia prądem. - Podłączać laminator wyłącznie w pomieszczeniach zamkniętych i tylko do prawidłowo zainstalowanego gniazdka 230 V z uziemieniem. MODEL: OL 250-L / POZYCJA NR: 7362 /
6 Rozgałęziacze lub przedłużacze muszą być również wyposażone w uziemienie. Podłączyć laminator do łatwo dostępnego gniazdka, aby zawsze możliwe było odłączenie laminatora w sytuacji awaryjnej. Nie wolno używać laminatora, gdy widoczne są na nim uszkodzenia lub kabel zasilający, bądź wtyk sieciowy są uszkodzone. Jeśli kabel zasilający laminatora jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta lub jego serwis, albo podobnie wykwalifikowaną osobę. Nie wolno otwierać samodzielnie obudowy, lecz zlecić wykonanie naprawy specjalistom. W tym celu należy skontaktować się z punktem serwisowym wskazanym na karcie gwarancyjnej. W przypadku samodzielnie wykonywanych napraw, modyfikacji, niewłaściwego podłączenia lub nieprawidłowej obsługi, wszelkie roszczenia w zakresie odpowiedzialności i gwarancyjne są wykluczone. W przypadku naprawy wolno korzystać wyłącznie z części zgodnych z pierwotnymi parametrami urządzenia. W tym laminatorze znajdują się części elektryczne i mechaniczne, które są niezbędne w celu ochrony przed zagrożeniami. Nie wolno używać laminatora z zewnętrznym zegarem sterującym lub oddzielnym systemem zdalnego sterowania. Nie zanurzać laminatora, kabla zasilającego ani wtyku sieciowego w wodzie lub innych cieczach. Nigdy nie chwytać wtyku sieciowego wilgotnymi rękami. W czasie pracy nie wykonywać żadnych innych czynności przy laminatorze (jak np. czyszczenie). Nigdy nie wyciągać wtyku sieciowego za kabel zasilający z gniazda sieciowego, lecz zawsze chwytać za wtyk. Nigdy nie używać kabla zasilającego jako uchwytu do przenoszenia. 6 MODEL: OL 250-L / POZYCJA NR: 7362 /
7 Trzymać laminator, wtyk sieciowy i kabel zasilający z dala od otwartego ognia oraz gorących powierzchni. Kabel zasilający należy układać w taki sposób, aby nie można się o niego było potknąć. Nie zginać kabla sieciowego ani nie układać go na ostrych krawędziach. Używać laminatora wyłącznie w pomieszczeniach zamkniętych. Nie używać urządzenia nigdy w wilgotnych pomieszczeniach ani na deszczu. Nie przechowywać urządzenia nigdy w taki sposób, aby mógł wpaść do wanny ani umywalki. Nigdy nie sięgać po laminator, gdy wpadł do wody. W takim przypadku należy od razu wyciągnąć wtyk sieciowy. Zadbać o to, aby dzieci nie mogły wkładać do laminatora żadnych przedmiotów. Podczas korzystania z laminatora, jego czyszczenia lub w przypadku wystąpienia usterki, należy zawsze wyłączyć laminator i wyciągnąć wtyk sieciowy z gniazda. Zagrożenia dla dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych (np. częściowo niepełnosprawnych, starszych osób z ograniczeniem ich zdolności fizycznych i psychicznych), lub z brakiem doświadczenia i wiedzy (na przykład starsze dzieci). Ten laminator może być obsługiwany przez dzieci od ośmiu lat oraz przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, bądź osoby, którym brak jest doświadczenia i wiedzy, jeżeli są pod nadzorem, albo zostały pouczone w zakresie bezpiecznej obsługi laminatora oraz rozumieją wynikające z tego zagrożenia. Dzieciom nie wolno bawić się laminatorem. Czyszczenia i konserwacji laminatora nie mogą wykonywać dzieci bez nadzoru. MODEL: OL 250-L / POZYCJA NR: 7362 /
8 Dzieci poniżej ósmego roku życia nie powinny mieć dostępu do laminatora ani do kabla zasilającego. Nie pozostawiać laminatora w czasie pracy bez nadzoru ani w czasie pracy nie wykonywać żadnych innych czynności. Nie pozwalać dzieciom bawić się z folią opakowaniową. Dzieci mogą się zaplątać i udusić podczas zabawy. Trzymać laminator z dala od zwierząt domowych. Zwrócić uwagę innych użytkowników na zagrożenia. Niebezpieczeństwo uszkodzenia! Niewłaściwe użycie laminatora może spowodować uszkodzenie laminatora. Postawić laminator na dobrze dostępnym, płaskim, suchym, żaroodpornym i dostatecznie stabilnym podłożu. Nie stawiać laminatora na brzegu lub na krawędzi powierzchni roboczej. Unikać powstawania zatorów cieplnych, nie stawiając laminatora bezpośrednio przy ścianie lub pod wiszącymi szafkami itp.. Chronić laminator przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych. Nie stawiać laminatora nigdy na ani w pobliżu gorących po wierzchni (np. jak palniki kuchenek, ogrzewanie itd.). Nie pozwolić na kontakt kabla zasilającego z gorącymi częściami. Nie wystawiać nigdy laminatora na działanie wysokiej temperatury (ogrzewanie, itp.) lub działania warunków atmosferycznych (deszcz itp.). Nigdy nie wlewać płynów do laminatora. Nigdy nie laminować wilgotnych dokumentów ani organicznych przedmiotów (np. kwiaty, liście, itp.). Przed laminowaniem nie wolno przecinać folii do laminowania 8 MODEL: OL 250-L / POZYCJA NR: 7362 /
9 ani nie odcinać nigdy zamkniętych krawędzi folii do laminowania. Nie stosować laminatora, jeśli elementy z tworzywa sztucznego wykazują pęknięcia lub odpryski lub uległy deformacji. Wymienić uszkodzone podzespoły tylko na oryginalne części zamienne. Laminować tylko w temperaturze pokojowej (ok C). Nigdy nie wkładać metalowych przedmiotów (np. spinaczy biurowych, zszywek itp.) ani innych przedmiotów niż folia do laminowania, która jest przewidziana do tego laminatora, do szczeliny podawania folii do laminowania. Laminator posiada otwory wentylacyjne. Nigdy nie wolno ich zakrywać innymi przedmiotami, jak czasopisma, koce itp. 6. Uruchomienie Sprawdzenie laminatora i zakresu dostawy Niebezpieczeństwo uszkodzenia! W przypadku nieostrożnego otwierania opakowania laminatora ostrym nożem lub innym ostrym przedmiotem, może dojść do szybkiego uszkodzenia urządzenia. Podczas otwierania należy zachować ostrożność. 1. Wyjąć laminator z opakowania. 2. Sprawdzić, czy laminator lub jego części nie mają uszkodzeń. Jeśli tak jest, nie należy używać laminatora. Proszę zwrócić się do do punktu serwisowego producenta wskazanego w karcie gwarancyjnej. 3. Sprawdzić, czy dostawa jest kompletna. MODEL: OL 250-L / POZYCJA NR: 7362 /
10 Ustawienie laminatora 1. Postawić laminator w taki sposób, aby pozostała dostateczna ilość miejsca, aby włożyć folię do laminowania do podajnika folii do laminowania. Nie umieszczać laminatora bezpośrednio przy ścianie ani innych przedmiotach. 2. Podłączyć wtyk sieciowy do prawidłowo zainstalowanego gniazda z uziemieniem (230 V = przyłącze domowe). Włączanie/wyłączanie laminatora 1. Aby włączyć laminator, należy przekręcić włącznik/wyłącznik na ON Jeśli prawidłowa temperatura do laminowania zostanie osiągnięta, wskaźnik gotowości do pracy zmieni kolor z ciemnoniebieskiego na czerwony. Czas nagrzewania może się w zależności od temperatury otoczenia i wilgotności powietrza różnić. 2. Aby włączyć laminator, należy przekręcić włącznik/wyłącznik na OFF (O). 7. Obsługa Niebezpieczeństwo obrażeń! Niewłaściwe użycie laminatora może prowadzić do obrażeń. Jeśli przedmiot (rękaw, krawat itd.) w niezamierzony sposób dostanie się do podajnika na folię do laminowania, należy natychmiast wyciągnąć wtyk sieciowy z gniazda. Niebezpieczeństwo uszkodzenia! Niewłaściwe użycie laminatora może spowodować uszkodzenie laminatora albo dokumentów. Nigdy nie laminować dokumentów z poddaną wcześniej obróbce powierzchnią (np. papier do faksu lub papier termiczny, zdjęcia Polaroid, itd.), a także dokumentów z powierzchniami, które mogą zmieniać się pod wpływem ciepła (bilety, obrazy ultrasonograficzne, itd.). Na jeden cykl laminowania należy użyć zawsze tylko jednej folii do laminowania. Folie do laminowania mogą się sklejać. 10 MODEL: OL 250-L / POZYCJA NR: 7362 /
11 Po laminowaniu nie pozostawiać w ani przy laminatorze żadnych folii do laminowania. Laminowanie Podczas korzystania z laminatora może być wyczuwalny lekki zapach. Należy zadbać o dostateczną wentylację pomieszczenia, np. przez otwarcie okien. 1. Przełączyć włącznik/wyłącznik na ON ( ). Wskaźnik gotowości zmieni w ciągu następnych 1 ½ 2 min kolor z ciemnoniebieskiego na czerwony. 2. Gdy wskaźnik gotowości ma kolor czerwony, należy włożyć dokument między obie strony folii do laminowania. Upewnić się, że dokument jest włożony równo i jak najbliżej zamykanej krawędzi folii do laminowania. 3. Przesunąć folię do laminowania na środek i z zamykaną krawędzią dalej do szczeliny podajnika folii do laminowania z tyłu laminatora. Wałki grzewcze wciągają automatycznie folię do laminowania i transportują ją do wylotu folii do laminowania z przodu laminatora. Nigdy nie wyciągać folii do laminowania na siłę. 4. Wyjąć folię do laminowania i pozostawić ją do schłodzenia na płaskiej powierzchni. Po ostygnięciu można nadmiar materiału ewentualnie odciąć. Jeśli folia do laminowania nie jest dobrze sklejona z dokumentem, należy powtórzyć proces. 5. Aby włączyć laminator, należy przekręcić włącznik/wyłącznik na OFF (O). Wyjmowanie zablokowanej folii do laminowania Laminator wyposażony jest w system zapobiegający blokowaniu hamulców. Jeśli akurat folia do laminowania nie została wprowadzona lub doszłoby do jej zaklinowania w laminatorze, należy postępować w następujący sposób: 1. Przesunąć przełącznik ABS w kierunku szczeliny podajnika folii do laminowania i przytrzymać go wciśniętego. 2. Wyciągnąć folię do laminowania z laminatora. MODEL: OL 250-L / POZYCJA NR: 7362 /
12 Wskazane jest, aby wyciągnąć powłokę do laminowania w kierunku, w którym znajduje się większa część folii do laminowania. Można dokument włożyć w nową folię do laminowania i ponownie zalaminować. 8. Czyszczenie Niebezpieczeństwo oparzenia! Laminator staje się gorący podczas pracy. Przed każdym czyszczeniem laminator należy całkowicie schłodzić. Niebezpieczeństwo zwarcia! Woda przedostająca się do obudowy może spowodować zwarcie. Nigdy nie zanurzać laminatora w wodzie. Uważać na to, aby do obudowy nie mogła przedostać się woda. Niebezpieczeństwo uszkodzenia! Niewłaściwe użycie laminatora może spowodować uszkodzenie laminatora. Do czyszczenia nigdy nie używać żrących środków czyszczących, szczotek z metalu lub włosia nylonowego, ani ostrych lub metalicznych przedmiotów do czyszczenia, jak noże, gąbki metalowe i tym podobne. Mogłyby one uszkodzić powierzchnie. Nigdy nie wkładać laminatora do zmywarki. Spowodowałoby to zniszczenie urządzenia. 1. Przed rozpoczęciem czyszczenia wyciągnąć wtyk sieciowy z gniazdka. 2. Pozostawić laminator kompletnie do ostygnięcia. 3. Przetrzeć laminator lekko wilgotną ściereczką. Pozostawić wszystkie elementy do całkowitego wyschnięcia. 12 MODEL: OL 250-L / POZYCJA NR: 7362 /
13 Czyszczenie wałków grzewczych 1. Włączyć laminator, ustawiając włącznik/wyłącznik na ON ( ). 2. Jeśli wskaźnik gotowości zrobi się czerwony, należy zgiąć kartkę papieru i wprowadzić ją zagięciem do przodu w szczelinę podajnika folii do laminowania. 3. Powtarzać tę procedurę, aż na papierze nie będą widoczne już żadne pozostałości kleju. 4. Wyłączyć laminator, ustawiając włącznik/wyłącznik na OFF (O). 9. Przechowywanie Niebezpieczeństwo uszkodzenia! Niewłaściwe przechowywanie laminatora może spowodować uszkodzenie laminatora. Nigdy nie przechowywać laminatora obok źródła ciepła. Nie zginać ani nie przygniatać kabla zasilającego. Schować laminator dopiero po wyschnięciu. Przechowywać laminator zawsze w czystym, suchym miejscu, w którym będzie chroniony przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych oraz będzie niedostępny dla dzieci. Do przechowywania używaj oryginalnego opakowania. 10. Deklaracja zgodności Deklaracja zgodności WE może zostać zamówiona w adresie podanym w karcie gwarancyjnej (na końcu tej instrukcji). MODEL: OL 250-L / POZYCJA NR: 7362 /
14 11. Utylizacja Utylizacja opakowania Opakowanie należy utylizować zgodnie z rodzajem materiału, z którego zostało wykonane. Karton i tekturę należy oddać na makulaturę, folie do punktu zbiórki surowców wtórnych. Utylizacja starego urządzenia (stosowane w krajach Unii Europejskiej i innych krajów europejskich posiadających systemy selektywnej zbiórki surowców wtórnych) Starych urządzeń nie wolno wyrzucać wraz z odpadami domowymi! Gdy laminator nie będzie już wykorzystywany, każdy konsument jest prawnie zobowiązany do oddawania starych urządzeń oddzielnie od odpadów domowych, do np. punktu zbiórki gminy/dzielnicy. Daje to gwarancję należytej utylizacji starych urządzeń oraz uniknięcia negatywnych skutków dla środowiska. Dlatego sprzęt elektryczny i elektroniczny oznaczony jest powyższym symbolem. 14 MODEL: OL 250-L / POZYCJA NR: 7362 /
15 Karta gwarancyjna A4-Laminator A4-Laminator / OL 250-L / Do urządzenia prosimy dołączyć dowód zakupu wraz z wypełnioną kartą gwarancyjną! Dane klienta: 3 lata gwarancji od daty zakupu! Nazwisko, imię: Ulica, numer domu: Kod pocztowy, miasto: Kraj: Numer telefonu z międzynarodowym numerem kierunkowym: Adres Opis wady: Data zakupu: Data/podpis: Uwaga: W przypadku reklamacji i korzystania z usługi gwarancyjnej do wadliwego urządzenia należy koniecznie dołączyć kartę gwarancyjną i paragon kasowy oraz w miarę możliwości dokładny opis wady. Karty gwarancyjne nadesłane później nie są uznawane. Serwis: Infolinia serwisowa: / (numer bezpłatny), pn-pt w godz. 8:00-17:00 Serwis, faks: (0) 6151 / Adres europe@monolith-support.com Adres punktu serwisowego: monolith GmbH, Gewerbestr. 11, D Bochum, Niemcy
16 Warunki gwarancji A4-Laminator!WAŻNY DOKUMENT GWARANCYJNY PRZECHOWYWAĆ W BEZPIECZNYM MIEJSCU! A4-Laminator / OL 250-L / Szanowni Klienci! Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli mimo tego urządzenie nie działa poprawnie, to jest nam z tego powodu bardzo przykro i prosimy Państwa o zwrócenie się o pomoc pod adres serwisu podany w dokumencie gwarancyjnym. Do Państwa dyspozycji jest również nasz Serwis-Hotline, którego dane kontaktowe znajdują się na dokumencie gwarancyjnym. W zakresie dochodzenia roszczeń z tytułu gwarancji obowiązują następujące postanowienia, które nie ograniczają Państwa uprawnień wynikających z ustawy: 1. Roszczeń z tytułu gwarancji mogą Państwo dochodzić w okresie max. 3 lat, licząc od daty dokonania zakupu. Nasze świadczenia gwarancyjne ograniczają się do usunięcia wad materiału i wad fabrycznych wzgl. wymiany urządzenia. Nie ponosicie Państwo żadnych kosztów związanych z wykonywaniem przez nas świadczeń gwarancyjnych. 2. Roszczenia z tytułu gwarancji należy zgłosić niezwłocznie po wykryciu wady. Dochodzenie roszczeń z tytułu gwarancji po upływie terminu gwarancji jest wyłączone, chyba że roszczenia zostaną zgłoszone w terminie dwóch tygodni od upływu terminu gwarancji. 3. Wadliwe urządzenie razem z dokumentem gwarancyjnym i rachunkiem prosimy przesłać na koszt odbiorcy na adres serwisu. Jeżeli wada urządzenia jest wadą objętą gwarancją, otrzymają Państwo naprawione lub nowe urządzenie. Naprawa lub wymiana urządzenia nie przerywa biegu terminu gwarancji. W dalszym ciągu obowiązuje 3-letni termin gwarancji liczony od daty zakupu. Powyższe odnosi się również do przypadku wykonania czynności związanych z serwisem na miejscu u Klienta. Zwracamy Państwa uwagę, że nasza gwarancja wygasa w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z urządzeniem, nieprzestrzegania obowiązujących dla urządzenia zasad bezpieczeństwa, stosowania siły lub dokonywania napraw w nieautoryzowanych przez nas serwisach. Wady urządzenia nie objęte gwarancją lub uszkodzenia, w wyniku których gwarancja wygasła usuwamy za zwrotem kosztów. W tym celu prosimy o przesłanie urządzenia na adres naszego serwisu. Dystrybutor: monolith GmbH Maxstraße 16 D Essen Niemcy
17 MODEL: OL 250-L / POZYCJA NR: 7362 /
18 18 MODEL: OL 250-L / POZYCJA NR: 7362 /
19 MODEL: OL 250-L / POZYCJA NR: 7362 /
20 INFOLINIA SERWISOWA (numer bezpłatny) ART.-NR.: Dystrybutor: monolith GmbH Maxstraße 16 D Essen, Niemcy Infolinia serwisowa: / (numer bezpłatny) pn-pt w godz. 8:00-17:00
Laminator A4 OL 250-L-17 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA PRODUCENTA Pozycja Nr.: ( bezpłatny )
Laminator A4 OL 250-L-17 3 lata GWARANCJA PRODUCENTA INFOLINIA SERWISOWA 00 800-79 333 900 ( bezpłatny ) www.monolith-support.com ART.-NR.: 7362 15.07.2017 INSTRUKCJA OBSŁUGI 28073628 15.07.2017 Pozycja
Nasadkowa niszczarka do dokumentów
Nasadkowa niszczarka do dokumentów MA 501-17 3 lata GWARANCJA PRODUCENTA INFOLINIA SERWISOWA 00 800-79 333 900 ( bezpłatny ) www.monolith-support.com ART.-NR. 4677 02.08.2017 INSTRUKCJA OBSŁUGI 28046776
PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016
Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim
Gratulujemy zakupu produktu marki Metrox. Poniżej zostały przedstawione ważne informacje dotyczące instalacji, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Przekazując urządzenie osobie trzeciej,
MINI PIEKARNIK R-2148
Instrukcja obsługi MINI PIEKARNIK R-2148 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1
Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1 Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup spieniacza do mleka. Dzięki temu urządzeniu łatwo spienisz mleko i będziesz cieszyć się kawą z pianką z mleka lub
R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207
Instrukcja obsługi TOSTER R-207 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018
Instrukcja obsługi PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024
Instrukcja obsługi LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne
Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika ceramicznego 1,7 l. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B
Instrukcja obsługi TOSTER R-210B Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy
Przejściówka przeciwprzepięciowa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przejściówka przeciwprzepięciowa Nr produktu: 611503 Strona 1 z 7 Spis treści WSTĘP... 2 ZAKRES DOSTAWY... 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA... 3 PRZEZNACZENIE...
Instrukcja obsługi SKY PHOTO 230 SKY PHOTO 330. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)
Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 LAminator
MIKSER DO FRAPPE R-447
Instrukcja obsługi MIKSER DO FRAPPE R-447 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612
Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612 Zalecenia bezpieczeństwa W celu zapewnienia stałego bezpieczeństwa i niskiego ryzyka porażenia prądem elektrycznym, należy przestrzegać
SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100
Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do Hot-Dogów MODEL: 777290 v1.0-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
OPIEKACZ DO KANAPEK R-264
Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-264 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Czajnik ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem
Czajnik ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie
OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106
Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016
Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja obsługi GRILL R-256
Instrukcja obsługi GRILL R-256 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy zachować.
Instrukcja obsługi. Suszarka do włosów
Instrukcja obsługi Suszarka do włosów PL 8 1 7 6 2 3 4 5 2 PL Suszarka do włosów Podłączenie do sieci zasilającej Urządzenie należy podłączyć do sieci elektrycznej wyłącznie do gniazdka z uziemieniem,
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kruszarka do lodu MODEL: 471700 v1.0-01.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Ładowarka USB. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI
Ładowarka USB Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 072 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu zgodnie z niniejszą
Niszczarka dokumentów i płyt CD
INSTRUKCJA OBSŁUGI Niszczarka dokumentów i płyt CD Nr produktu 883485 Strona 1 z 7 1. Przeznaczenie Ten produkt jest przeznaczony do rozdrabniania papieru, płyt CD i kart kredytowych. Osobny pojemnik zbiorczy
EPI611 Nr ref. :823195
ON OFF EPI611 Nr ref. :823195 02 04 05 06 07 08 DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA. UWAGA! Niebezpieczeństwo pożaru, porażenia prądem, obrażeń ciała i uszkodzeń mechanicznych:
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026
Instrukcja obsługi PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
GRZEJNIK MICA R-070/R-075
Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Laminator A 396 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Laminator A 396 Nr produktu 000777962 Strona 1 z 5 Wyłączenia z odpowiedzialności Nie możemy zagwarantować prawidłowości informacji w zakresie właściwości technicznych oraz zawartych
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 88169HB1XVII
Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 88169HB1XVII 2016-08 334 063 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt wyłącznie
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY v1.0 -.12.2009 MODEL: 430700 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Patelnie ceramiczne, 3 sztuki. Nr Instrukcja obsługi
Patelnie ceramiczne, 3 sztuki Nr 11021581 Instrukcja obsługi 1 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 3 Użycie zgodne z przeznaczeniem... 3 Ryzyko odniesienia obrażeń... 3 Prawidłowe obchodzenie się z
INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600
Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa
SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025
Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105
Instrukcja obsługi TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyciskarka do cytrusów MODEL: 480012 v1.0-09.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser do koktaili MODEL: 485020 v1.0-03.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792
Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
R-268. Instrukcja obsługi GOFROWNICA. Gofrownica R-268
Instrukcja obsługi GOFROWNICA R-268 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy
INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500
Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa
Instrukcja Obsługi. Grzejnik kowektorowy Amacom AMC-G1. r N ie z a k. o n ot co v e. Proszę zachować do dalszego użytku
Instrukcja Obsługi Grzejnik kowektorowy Amacom AMC-G1 Proszę zachować do dalszego użytku r o n ot co v e d / ć a w y r N ie z a k Dane techniczne produktu: Model: AMC-G1 Maksymalny pobór mocy: 2000W Zakresy
MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie
FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1295723 Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 Strona 3 z 8 Strona 4 z 8 Informacje zawarte w tej instrukcji Niemniejsza instrukcja
OPIEKACZ ELEKTRYCZNY R-2101
Instrukcja obsługi OPIEKACZ ELEKTRYCZNY R-2101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja obsługi Genie LT-400
Instrukcja obsługi Genie LT-400 1) Otwór wejściowy laminatora 2) Otwór wyjściowy laminatora 3) Przełączniki OFF (trymer) / Cold/ON / HOT 4) Dioda LED (zasilanie) 5) Dioda LED (gotowość) 6) System ABS 7)
Pompka elektryczna TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI /06/18 Nr art GWARANCJI PRODUCENTA +48 (0) OBSŁUGA KLIENTA
Pompka elektryczna OBSŁUGA KLIENTA +48 (0) 222 05 3362 GWARANCJI PRODUCENTA www.zeitlos-vertrieb.de Modell: HS-198A Modell: HS-198 09/06/2018 TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI 28010272 09/06/18
Termohigrometr Bresser Optik GYE000
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001494344 Termohigrometr Bresser Optik 7000010GYE000 Strona 1 z 6 Podstawowe ostrzeżenia Niebezpieczeństwo Ten symbol znajduje się przed każdą sekcją tekstu która obejmuje
KOC ELEKTRYCZNY R-032 / R-035
Instrukcja obsługi KOC ELEKTRYCZNY R-032 / R-035 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
WENTYLATOR BIURKOWY R-856
Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Promiennik ciepła do przewijania niemowląt
BY 801 S Instrukcja montażu i obsługi Promiennik ciepła do przewijania niemowląt Nr zamówienia: ba_by 1 Wskazówki dla użytkownika WSKAZÓWKA Szanowny Kliencie! Bardzo prosimy o przeczytanie wszystkich informacji
Zestaw do fondue ze szklaną misą
Zestaw do fondue ze szklaną misą Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu do fondue ze szklaną misą. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-516
Instrukcja obsługi ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-516 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja obsługi niszczarki CS 2418 CD
Instrukcja obsługi niszczarki CS 2418 CD Uwaga! Karta gwarancyjna znajduje się na końcu instrukcji obsługi Zasady bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem, należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa,
INSTRUKCJA OBSŁUGI LAMPA OWADOBÓJCZA
INSTRUKCJA OBSŁUGI LAMPA OWADOBÓJCZA v3.0-06.2013 MODEL: 692211, 692216, 692221 Stalgast Sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Stojąca lampa podłogowa
Stojąca lampa podłogowa Instrukcja użytkowania i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91592FV05X03VII 2017-06 Wskazówki bezpieczeństwa Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy
Lampa stołowa. Instrukcja użytkowania i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VII
Lampa stołowa Instrukcja użytkowania i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91593FV05X03VII 2017-06 Wskazówki bezpieczeństwa Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: ,
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji BEMAR Kitchen Line Kod produktu: 238905, 238912 Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. 1 Szanowny Kliencie,
Lodówka samochodowa termoelektryczna MobiCool W48
Lodówka samochodowa termoelektryczna MobiCool W48 Instrukcja obsługi Nr produktu: 857583 Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 Strona 3 z 8 Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi przed pierwszym uruchomieniem
ROBOT KUCHENNY R-586
Instrukcja obsługi ROBOT KUCHENNY R-586 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy
Stacja załączająca US-12N Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja załączająca US-12N Nr produktu 000513123 Strona 1 z 5 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja załączająca US-12N 230V AC 12A Nr artykułu 400033 Szanowni klienci, Dziękujemy za pokładane w nas
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Warnik do wody MODEL: 751102, 751192 v1.0-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Instrukcja obsługi T-8280
Instrukcja obsługi T-8280 Spis treści Gwarancja...2 Opis urządzenia...3 Dane techniczne...3 Wymagania dotyczące środowiska pracy i ochrony...4 Zawartość opakowania:...5 UWAGA!!...5 Instrukcje bezpieczeństwa...6
Register your product and get support at HP8116. PL Instrukcja obsługi
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8116 PL Instrukcja obsługi a b Polski Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów firmy Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej
MIKSER DO FRAPPE R-4410
Instrukcja obsługi MIKSER DO FRAPPE R-4410 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39
INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI MSW-02 instr POL.indd 1 2009-11-17 10:39:39 MSW-02 instr POL.indd 2 2009-11-17 10:39:39 WSKAZÓWKI
Nasadkowa niszczarka do dokumentów
Nasadkowa niszczarka do dokumentów MA 501-I 3 lata GWARANCJI INFOLINIA SERWISOWA 00 800-79 333 900 (wolny) www.monolith-support.com ART.-NR. 4677 08.03.2016 INSTRUKCJA OBSŁUGI 29070558 08.03.2016 Nr.:
Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1. Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.
Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 PL F E G D B C A 3 POLSKI 23-25 4 HAIR DRYER HD 3700 Bezpieczeństwo Podczas uruchamiania urządzenia należy przestrzegać następujących wskazówek: 7 Urządzenie to przeznaczone
Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1227603 Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakupienie naszego produktu. Nasz produkt jest
Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu
Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email:
Instrukcja obsługi niszczarki CS2212cd
Instrukcja obsługi niszczarki CS2212cd Uwaga! Karta gwarancyjna znajduje się na końcu instrukcji obsługi Zasady bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa,
WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858
Instrukcja obsługi WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Urządzenie do wygłuszania dźwięków Dohm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do wygłuszania dźwięków Dohm 700904 Produkt nr 860598 Opis produktu Strona 1 z 7 1 Pokrywa 2 Obudowa boczna 3 Przełącznik (I/II) 4 Otwory wylotowe Dostawa: Urządzenie do wygłuszania
Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi
Charly wentylator Instrukcja obsługi floor/little Gratulujemy! Właśnie kupili Państwo nasz wyjątkowy wentylator CHARLY. Dostarczy on Państwu wielkiej przyjemności i wytworzy w pomieszczeniu przyjemny wiaterek
INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT5512
Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT5512 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIK OLEJOWY OR1PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIK OLEJOWY OR1PL WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE OR1PL Warunki gwarancyjne www.primo-elektro.be Szanowni Klienci, Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeśli pomimo tego ninejsze
Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400
Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol
Przenośny alarm do drzwi / okien
Przenośny alarm do drzwi / okien Instrukcja obsługi Nr produktu: 751571 Wersja 01/09 PRZEZNACZENIE Ten przenośny alarm wejściowy przeznaczony jest do zabezpieczania drzwi i okien. Produkt uwalnia sygnał
Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego
Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl,
Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu:
Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu: 841289 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie Chłodziarka jest przeznaczona do chłodzenia i podgrzewania jedzenia. Posiada przełącznik
Instrukcja obsługi. SensuAir. Nawilżacz powietrza z odświeżaczem
Instrukcja obsługi SensuAir Nawilżacz powietrza z odświeżaczem 3359 1 Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie! Gratulujemy Ci z okazji zakupu Twojego nowego filtra do powietrza i do aromaterapii SensuAir.
Niszczarka tnąca w poprzek X7CD
Niszczarka tnąca w poprzek X7CD Instrukcja obsługi 91607 Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy dobrze zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. W szczególności należy zapoznać się z poniższymi
CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7910
Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7910 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Żyrandol. Instrukcja montażu 88448HB11XVII
Żyrandol pl Instrukcja montażu 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt wyłącznie
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Lampy grzewcze. Model: , , , , , , , ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampy grzewcze v1.0-08.2015 Model: 692400, 692410, 692500, 692600, 692601, 692602, 692610, 692611, 692612 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax:
GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi
GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać
GRILL DO RACLETTE R-2740
Instrukcja obsługi GRILL DO RACLETTE R-2740 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Zestaw indukcyjnych patelni ceramicznych, 3 sztuki INSTRUKCJA OBSŁUGI
11679818 Zestaw indukcyjnych patelni ceramicznych, 3 sztuki INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 Spis treści Znaczenie symboli w instrukcji... 3 Wskazówki bezpieczeństwa... 3 Użycie zgodne z przeznaczeniem... 3 Ryzyko
Aluminiowy stół kempingowy
Aluminiowy stół kempingowy Montaż Bezpieczeństwo OBSŁUGA KLIENTA 00800 / 78747874 (bezpłatny dla połączenia z telefonu stacjonarnego) flexxtrade-pl@teknihall.com Art.-Nr. 4057 21/04/2018 INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ekspres do kawy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ekspres do kawy MODEL: 752286 v2.0-03.2014 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com SPIS
Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek
Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup bezprzewodowego urządzenia do mycia okien, luster i kafelek. Prosimy o przeczytanie instrukcji
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym