DEJINY MESTSKEJ VEREJNEJ KNIŽNICE V LIMANOWEJ
|
|
- Patrycja Romanowska
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 DEJINY MESTSKEJ VEREJNEJ KNIŽNICE V LIMANOWEJ Budova knižnice. Kultúrny rozvoj Limanowej, či široko chápaná snaha spoznávať svet a prehlbovať si poznatky mimo vzdelávacích zariadení alebo inštitúcií spoločenského charakteru neboli v 19. stor. veľmi silné a populárne. Za začiatok knihovníctva sa v tom období považovala činnosť kňaza Jana Duszyńského, ktorý bol od roku 1804 správcom farnosti v Limanowej. Podarilo sa mu zhromaždiť najväčšiu knižničnú zbierku v okolí, ktorá za jeho života obsahovala okolo tisíc zväzkov. Bola sprístupnená verejnosti a do jej fondu patrila o. i. aj Radziwiłłowská biblia. Zbierku kňaza Duszyńského dnes považujeme za prvú farskú knižnicu v Limanowej. Vďaka Antonimu Marsovi a jeho manželke Franciszke, rodenej Żelechowskej, sa Limanowa pomaly stávala strediskom spoločenského života v rámci celého okresu. V kasíne založenom v roku 1853 sa organizovali zábavy, prednášky, divadelné predstavenia a zvelaďovala sa knižnica. Tento rozkvet neľútostne prerušila rakúsko-talianska vojna v roku Kasíno sa vyľudnilo a knižnicu, ktorá tam zostala, používali len niekoľkí jeho členovia. Ťažká politická, spoločenská a hospodárska situácia nepriala rozvoju knižníc v meste 1
2 a o to viac na okolitých dedinách. Analfabetizmus bol v Limanowskom okrese v roku 1898 pomerne bežným javom, podpísať sa vedelo len 15 % mužov a 5 % žien. I. Začiatky limanowskej knižnice do roku 1918 Za medzník v dejinách limanowského knihovníctva považujeme rok Vďaka snahe Józefa Becka (podpisoval sa Bek), ktorý emigroval z časti Poľska anektovaného Rusmi, a jeho manželky Bronisławy vznikla v Limanowej pobočka Spolku ľudovej školy s požičovňou kníh, ktorá hlásala heslo Osvetou k slobode. Bekovci sa ujali úlohy knihovníkov a každú nedeľu vypožičiavali knihy obyvateľom mesta. Neskôr ukázali cestu ku knihám aj obyvateľom okolitých dedín, v ktorých založili 11 pobočiek. Bronisława Bekowa nezištne viedla požičovňu do roku Beckovci založili v roku 1900 v budove vedľa kostola prvú knižnicu Hneď po založení v roku 1900 mala požičovňa 500 exemplárov kníh, ktoré pochádzali väčšinou z darov, a navštevovalo ju okolo 230 čitateľov, hlavne mešťanov najradšej čítajúcich romány a ľúbostné príbehy. V nasledujúcich rokoch sa knižničný fond systematicky rozrastal a stúpal aj počet výpožičiek. V roku 1901 to bolo okolo 580 zväzkov, 300 čitateľov a výpožičiek. O dva roky neskôr 790 zväzkov a 2 tituly časopisov. Rozširovanie knižničného fondu v nasledujúcich rokoch prebiehalo nasledujúco: r zväzkov, 248 čitateľov, výpožičiek r zväzkov r zväzkov r zväzkov r zväzkov r zväzkov, čitateľov, výpožičiek Z uvedených údajov môžeme konštatovať, že obdobie vojny zabrzdilo rozvoj knižnice a knižný fond sa znížil. Aj napriek tomu však pobočka Spolku ľudovej školy iniciovala veľa aktivít na šírenie osvety, na boj s analfabetizmom a propagovala čitateľstvo. 2
3 Okrem štandardných výpožičiek domov a požičiavania sád kníh školám organizovala kurzy, prednášky, oslavy výročí národných sviatkov a dodatočné akcie s verejnou zbierkou. Deti priťahovali do knižnice zvláštne podujatia, napr. vianočné stretnutia alebo čítanie rozprávok a povestí. II. Činnosť knižnice v rokoch Rok 1918 priniesol po 123 rokoch dávno očakávanú slobodu a teda aj novú realitu, ktorá pre Limanowčanov, hlavne po ekonomickej stránke, vôbec nebola ľahká. Obyvatelia boli natoľko chudobní, že platenie akýchkoľvek poplatkov za využitie knižnice bolo nepredstaviteľné. Bekovci onedlho odišli z Limanowej a požičovňa pobočky Spolku ľudovej školy s knižným fondom boli premenované na Mestskú knižnicu Spolku ľudovej školy. Jej fond na prelome rokov 1919 a 1920 predstavoval už len okolo 1200 zväzkov. Značne sa znížil aj počet požičovní, z 11 na 4. O knižnicu sa postarala Maria Russocka, Eugenia Wolf. ktorá bola zároveň predsedníčkou pobočky. Po nej starostlivosť prevzala Eugenia Wolf. Oživenie činnosti Mestskej knižnice priniesol až rok Fond knižnice sa podstatne zväčšil a predstavoval akolo 2000 kníh. V ďalších rokoch sa limanowská knižnica rozvíjala so striedavým úspechom. Počet zväzkov sa pohyboval od 1200 do 1500 kusov. V roku 1923 bol fond podľa záznamov rozdelený na dve časti: knihy pre deti a mládež (323 kusov) a knihy pre dospelých (973 kusov). Koncom dvadsiatych rokov mala Mestská knižnica Spolku ľudovej školy 110 čitateľov a 7 prenosných knižníc. Tridsiate roky sú charakteristické systematickejšou prácou pobočky aj knižnice, ktorá bola síce všeobecne prístupná, ale za patričný poplatok. Do konca roku 1934 limanowská knižnica rozšírila svoj fond na kníh a nepatrne sa zväčšil aj počet čitateľov na 154. Ďalším prelomom v činnosti pobočky spolku a jeho knižnice bol rok Ústredný výbor Spolku ľudovej školy podpísal zmluvu zo Zväzom poľských učiteľov o spolupráci v oblasti mimoškolskej činnosti. Sídlo knižnice v rokoch
4 Na spoločnej konferencii sa rozhodlo o založení okresnej knižnice. Základom jej knižného fondu mali byť všetky prenosné knižnice nachádzajúce sa v zariadeniach Spolku ľudovej školy na území okresu. Mestská knižnica a nová okresná knižnica boli presťahované do sídla spolku Sokol. Mestskú knižnicu viedla Alina Olesiowa a zriaďovaním okresnej knižnice sa zaoberala pani Jennerowa (chýbajú akékoľvek bibliografické údaje). Okresná centrálna knižnica bola oficiálne otvorená Maria Najwer. 25. októbra Mala vtedy 916 knižných zväzkov a jej vedúcou bola Maria Najwerowa. Odvtedy až do roku 1975 existovali dve knižničné inštitúcie. Okresná knižnica zabezpečovala odborný patronát nad mestskou knižnicou. Na rozvoj knižníc v tridsiatych rokoch mali značný vplyv subvencie ministerstva školstva a predstavenstva Spolku ľudowej školy. Bola zriadená tiež pobočka Okresnej knižnice v Mszane Dolnej. III. Knižnica v období druhej svetovej vojny Vo chvíli vypuknutia druhej svetovej vojny bola činnosť Spolku ľudovej školy nenávratne zastavená, rovnako teda aj knižničná činnosť. V roku 1939 boli limanowské knižnice presťahované do budovy školy súčasná Združená samosprávna škola č. 1. Ako sa uvádza v kronike knižnice, keď bola v septembri 1939 obsadená škola, skrine s knihami boli rozbité a zničilo sa pritom veľa kníh. Časť knižnice aj s katalógmi a inventárnymi knihami bola pravdepodobne spálená. Ostatnú časť nemecké orgány zaplombovali. Počas niekoľkých rokov nemeckej okupácie knižný fond ešte mnohokrát menil svoje miesto. Bližší osud knižníc Spolku ľudovej školy sa nepodarilo zistiť. Ako uvádzajú rôzne pramene, priamym dôsledkom vojnového zmätku bolo zničenie knižničného fondu od 50 až do 90 %. Vieme, že sa zachovalo 300 knižných zväzkov Spolku ľudovej školy, väčšinou beletria v poľštine. Tento fond, ktorý zachránila Eugenia Wolf, bol odovzdaný na Školský inšpektorát v Limanowej. IV. Knižnica v rokoch Po vojne bolo potrebné nanovo organizovať knižný fond a celú prevádzku knižnice. Zvyšky knižnice Spolku ľudovej školy (300 exemplárov) a pôvodných knižníc v kúriach v počte 2018 knížných exemplárov (Świdnik, Laskowa, Tymbark, Przyszowa) tvorili základ Okresnej knižnice, ktorá bola otvorená 1. novembra Jej vedúcou bola Maria Najwer. 4
5 Zmenili sa však pracovné podmienky. Na základe rozhodnutia Ministerstva školstva PR z 12. marca 1945 bolo potrebné uskutočniť revíziu fondov a odstrániť knihy, ktoré neboli v súlade s ideológiou demokratického Poľska. Bolo jasné, že aj knižničné fondy musia odzrkadľovať ideológiu jediného správneho zriadenia. 4. decembra 1946 Okresná knižnica v Limanowej zriadila a sprevádzkovala Mestskú knižnicu, ktorá potom pôsobila v jej sídle a pod jej vedením. Takúto organizáciu zaručoval Dekrét o knižniciach z roku 1946, ktorý zaväzoval okresné a krajské knižnice poskytovať organizačnú a inštruktážnu pomoc a dodať prenosný knižničný fond. Okresná knižnica obsluhovala v roku 1947 svojimi sadami kníh 12 obcí v okrese a zriadila obecné knižnice v Mszane Dolnej, Dobrej a v Niedźwiedzi. Slávnostné otvorenie Okresnej knižnice v Limanowej sa uskutočnilo v roku 1947 v súvislosti so Sviatkom osvety. Slávnosť sprevádzala výstava kníh, prezentujúca knižný fond. Otvorenie Okresnej knižnice v roku V tomto období sa knižnica presťahovala na ul. Daszyńského 4. Nové sídlo dovolilo otvoriť čitáreň, sprístupnenú od 8.00 do hodiny. Knižnica disponovala 5 denníkmi a 8 časopismi, z čoho 3 denníky a 4 časopisy boli v poľštine a ostatné v ruštine. Návštevnosť čitárne sa pohybovala od čitateľov. Okresná knižnica sa okrem iného zaoberala tvorením siete knižníc v celom Limanowskom okrese, pomáhala zriaďovať školské knižnice, viedla kurzy pre študentov Pedagogického lýcea a pre budúcich pracovníkov obecných knižníc. Finančné prostriedky na prevádzku Okresnej knižnice zabezpečovali okresné orgány a Mestskú knižnicu udržiaval Mestský výbor. Okrem toho knižnice dostávali dotácie z Ministerstva školstva PR a dodatočné príjmy mali aj z čitateľských poplatkov. Ďalším zdrojom boli peňažné zbierky počas Dní osvety a kultúry v meste. Nasledujúce roky sa pre okresnú aj mestskú knižnicu niesli v znamení systematického rozširovania činnosti o besedy, koncerty, výstavy, súťaže, prednášky, divadelné predstavenia, ale samozrejme, rozširoval sa aj knižný fond. Bohatá činnosť knižnice, hoci bola zaujímavá a priťahovala nových čitateľov, spôsobovala nové problémy s priestormi. V roku 1964 bola z týchto dôvodov zavretá čitáreň. Mestské orgány sa rozhodli poskytnúť knižnici priestory po advokátskej kancelárii, ktorej našli nové sídlo. 5
6 Spomínané priestorové ťažkosti a rastúci počet čitateľov z radov detí a mládeže spôsobili, že knižnica otvorila svoju pobočku pre deti. Nachádzala sa v budove v detskom parku Jordana na Siwom Brzegu. Pri príležitosti jej slávnostného otvorenia v máji 1966 sa uskutočnila beseda so spisovateľkou Mirou Jaworczakowou. Výsledkom tohto stretnutia, ale aj mnohých ďalších, bola knižka M. Jaworczakowej Majka zo Sivého brehu. Koncom šesťdesiatych rokov (Kronika knižnice r.1969) bolo zaregistrovaných čitateľov, z toho na vidieku a zrealizovaných bolo výpožičiek, z toho kníh na vidieku. Sedemdesiate roky priniesli ďalšie zmeny v činnosti, začínajúce sa odchodom do dôchodku zaslúžilých knihovníčok vedúcej Marie Najwer a Eugenie Wolf (v r. 1970), až po zmeny spojené s reformou verejnej správy. V ich dôsledku sa vedenia knižnice ujala jej pracovníčka Zofia Toporkiewicz-Włosińska. V roku 1975 bolo zavedené dvojstupňové územnosprávne usporiadanie štátu, čo sa odrazilo aj na činnosti knižnice. Limanowa prestala byť okresným Zofia Toporkiewicz Włosińska. mestom a Stary Sącz sa stal krajským mestom. V globálnej sieti knižníc sa prejavila absencia jedného ohniva, teda okresných knižníc. Nová štruktúra verejných knižníc bola nasledovná: krajské verejné knižnice, mestské verejné knižnice, mestsko-vidiecke verejné knižnice. Túto štruktúru doplňovali mestské aj dedinské pobočky. V dôsledku toho Okresná a mestská verejná knižnica v Limanowej prevzala názov aj úlohy Verejnej knižnice mesta a obce Limanowa. Nadradenou inštitúciou bola Krajská verejná knižnica v Nowom Sączi. Koncom roka 1975 do siete knižníc v bývalom Limanowskom okrese patrili: Mestská a obecná knižnica v Limanowej, Mestská a obecná knižnica v Mszane Dolnej, 9 obecných knižníc, 26 pobočiek (8 z nich bolo podriadených limanowskej knižnici pobočka 6
7 v Sowlinách, Męcine, Kanine, Nowom Rybí, Pisarzowej, Siekierczyne a v Starej Wsi) a 69 požičovní kníh (punkty biblioteczne). V roku 1976 bola dokončená generálna rekoštrukcia budovy po okresnom súde, ktorý bol presťahovaný do nových priestorov na ul. Józefa Marka. Knižnica dostala od mesta celú budovu s povrchom 600 m2 a zriadila v nej niekoľko oddelení: požičovňu pre dospelých, požičovňu a čitáreň pre deti, audiovizuálne oddelenie, čitáreň, prednáškovú sálu a študovňu. Slávnostné otvorenie nového sídla sa uskutočnilo 18. decembra 1976 za účasti predstaviteľov Otvorenie knižnice v roku mestských, obecných a krajských orgánov, riaditeľov škôl a kultúrno-osvetových pracovísk. Činnosť knižnice sa po otvorení nových priestorov značne oživila. Zo zápisov v kronike sa dozvedáme o mnohých besedách s autormi, hercami a novinármi, ale aj o návšteve predstaviteľov ministerstva kultúry z Budapešti, alebo koncerte Krakovskej filharmónie. Organizovali sa tu jazykové kurzy, výstavy, vyučovacie hodiny a školenia pre pracovníkov. V roku 1977 mala knižnica štyri oddelenia: oddelenie nadobúdania a spracovania knižničných fondov, oddelenie sprístupňovania a informácií, administratívno-organizačné oddelenie, detské oddelenie. Začiatok osemdesiatych rokov, hlavne december 1981 a vojnový stav podstatne oslabili rozvoj knižnice. Znásobili sa kontroly, prehĺbili finančné problémy a sťažilo sa organizovanie autorských stretnutí. Na prelome rokov 1982 a 1983 došlo v knižnici ku kádrovým zmenám. Z funkcie riaditeľky po 12 rokoch odstúpila Zofia Toporkiewicz-Włosińska a od 1. januára 1983 ju zastúpila Halina Matras. Knižnicu opustila aj Janina Poszwa, dlhoročná pracovníčka Oddelenie regionálneho fondu. a vedúca oddelenia nadobúdania a spracovania knižničných fondov. 7
8 Hneď v tom istom roku sa na podnet novej riaditeľky začalo s rekonštrukčnými prácami pri rozšírení knižnice. Rekonštrukcia trvala pomerne dlho, pretože sa priebežne vyskytovali neočakávané problémy. Definitívne bola ukončená v roku V dôsledku prác bolo adaptované podstrešie a knižnica tak získala dodatočných 300 m2. V nových miestnostiach bolo otvorené regionálne a hudobné oddelenie a čitáreň populárnonáučných kníh a časopisov. Výtvarný umelec Andrzej Giza, pracovník Limanowského domu kultúry, vypracoval nový exlibris a tak sa 5. októbra 1989 uskutočnilo slávnostné otvorenie rozšírenej knižnice nazvanej menom Władysława Dunarowského, spisovateľa a učiteľa narodeného v roku 1902 v dedinke Jaworzna neďaleko Limanowej. Hlavnou tematikou jeho tvorby boli mnohostranné zmeny podkarpatského vidieka a osudy ľudí, ktorí tam žili a pracovali. Autor sa často stretával so svojimi rodákmi so širšieho Władysław Dunarowski. okolia. Posledný zápis, ktorý nechal v kronike limanowskej knižnice, pochádza z 25. augusta Dunarowski zomrel v roku Ešte počas rekonštrukčných prác sa riaditeľka snažila získať pre knižnicu rodinný dom Bekovcov a Józef Beck, založiteľ knižnice, mal byť jej patrónom. Ale nadriadené orgány s tým nesúhlasili. V roku 1983 sa začali organizovať cyklické detské karnevaly, ktoré sa tradovali do roku Iným aspektom práce s detskými čitateľmi bolo divadielko Kubuś pôsobiace v detskom oddelení, ktoré viedla Halina Młynarczyk. Divadielko Kubuś. Víťazi čitateľskej súťaže. Nová riaditeľka kládla veľký dôraz aj na zhromažďovanie publikácií a dokumentov odzrkadlujúcich spoločenský život limanowského regiónu. 8
9 V roku 1985 knižnica vyhrala súťaž o najlepšiu knižnicu v strediskových obciach, ktorú vyhlásil odbor knižníc na Ministerstve kultúry a umenia PR. Tento rok bol celkovo bohatý na ocenia a uznania. 31. mája Albina Dziadoń (pracovníčka knižnice v rokoch ) a Halina Młynarczyk (v súčasnosti vedúca oddelenia pre deti a mládež) prevzali cenu Predsedu vlády za vzorné šírenie čitateľstva medzi deťmi a mládežou. Halina Matras pri tvorení a vytyčovaní profilu knižnice nadviazala spoluprácu s Okresnou knižnicou v Dolnom Kubíne a odvtedy bola a je organizovaná priateľská výmena skúseností. Riaditeľka mala tiež veľkú zásluhu na zriadení a aktivitách Galérie regionálneho umenia pôsobiacej pri knižnici. Tento oficiálny názov výstavné priestory dostali až v roku Halina Matras sa snažila prezentovať a propagovať amatérskych aj profesionálnych umelcov pochádzajúcich z limanowského regiónu, alebo nejakým spôsobom spojených s mestom. Priestory galérie však boli prístupné aj pre tvorcov mimo regiónu. Knižnica koncom 80. rokov pôsobila veľmi aktívne. Organizovala výstavy spojené s výročiami štátnych aj literárnych udalostí, čitateľské aj výtvarné súťaže, viedla kurzy cudzích jazykov a organizovala výstavy kníh. Konali sa tu besedy a stretnutia s významnými Výstavný bulletin. literárnymi, divadelnými a filmovými osobnosťami, s novinármi a politikmi. Spomenieme len niektorých: Jerzy Braszka, Cezary Chlebowski, Mieczesław Czuma, Agnieszka Holland, Ludwik Przeździecki, Andrzej Przypkowski, Janusz Roszko, Tadeusz Śliwiak, Jerzy Trela, Bogna Wernichowska, Wincenty Gawron, Janina Kwiek-Osiwska, Bronisław Dostatni, ministri kultúry, veľvyslanec Maďarskej republiky, generálny konzul Rakúska v Krakove a mnoho iných zaujímavých osobností. V kronike knižnice sa môžeme dočítať, že v roku 1989 bolo registrovaných 6972 čitateľov, ktorým bolo vypožičaných kníh a udelených knižničných a bibliografických informácií. Bolo zakúpených 5624 knižných exemplárov, 437 magnetofónových kaziet (v rámci toho jedna zvuková kniha) a 47 platní. 9
10 V roku 1989 mala limanowská knižnica 6 oddelení: oddelenie nadobúdania a spracovania knižničných fondov, oddelenie sprístupňovania (požičovňa pre dospelých), informačno-bibliografické oddelenie (čitáreň kníh, časopisov a regionálneho fondu) hudobné oddelenie, detské oddelenie (požičovňa a čitáreň), administratívno-hospodárske oddelenie. Zamestnanci knižnice v roku Na území mesta a obce Limanowa pôsobilo 9 pobočiek a 9 požičovní kníh. V požičovniach bolo spolu registrovaných 666 čitateľov a 4247 výpožičiek, v pobočkách 2608 čitateľov a výpožičiek. Koncom roka 1989 knižnica získala 1. miesto v súťaži knižníc o najväčší počet čitateľov v kategórii mestsko-vidieckych knižníc na území vtedajšieho Nowosączského kraja. V. Knižnica po roku 1989 Príchodom roku 1990 nastali politické zmeny, ktoré sa výrazne odrazili aj na činnosti knižnice. Napriek tomu však Halina Matras zaznamenala v kronike: Nový rok začíname s nádejou. Kultúrno- literárnym otvorením roka bol pravidelný karneval spojený Fašiangový ples. s literárnou besedou s Andrzejom Grabowským. Bol to nepochybne milý začiatok 10
11 nadchádzajúcich dvanástich mesiacov plných reforiem. Došlo k kultúrno-osvetových zmene financovania zariadení, kedy boli zrušené všetky cieľové dotácie a v ramci toho aj Fond rozvoja kultúry. Knižnica sa musela spoľahnúť len na finančné možnosti samosprávy a tie boli obmedzené. Finančné ťažkosti prinútili riaditeľku prenajať niektoré Andrzej Grabowski s mladými čitateľmi. miestnosti zmenárni, inzertnej kancelárii a kníhkupectvu. Príjmy boli aj z komisionálneho predaja kníh a ručných prác alebo z kurzov cudzích jazykov. Bola podpísaná zmluva so Zväzom autorov a skladateľov ZAIKS, ktorá právne legalizovala nahrávacie štúdio pôsobiace pri hudobnom oddelní, ktoré tiež prinášalo určitý, aj keď len nepatrný zisk. Bola zakúpená kopírka a ako prvá v meste slúžila aj na poskytovanie služieb verejnosti. K finančným problémom sa pridružili priestorové ťažkosti pobočky v Sowlinách. Knižnici pomohol kňaz Jan Bukowiec, vtedajší správca farnosti v Limanowej Sowlinách a sprístupnil niekoľko miestností v novopostavenom kostole. V októbri 1990 bola podpísaná trojročná nájomná zmluva medzi Biskupským úradom v Tarnowe a farárom v Sowlinách. Na tento cieľ dostala knižnica tri miestnosti (50 m2) v budove fary. Za bezplatné sprístupnenie priestorov Otvorenie pobočky v Sowlinách v roku sa ich zaviazala dokončiť a spracovať knižný fond farskej knižnice obsahujúci vtedy okolo 3000 zväzkov. Táto symbióza verejnej a farskej knižnice trvá dodnes. Finančné ťažkosti sa odrazili aj v znížení počtu novokúpených knižných jednotiek a to sa ihneď premietlo do zníženia počtu čitateľov a výpožičiek. Len pre porovnanie kým v 80. rokoch pribúdalo priemerne okolo päťtisíc kníh ročne, v roku 1991 to bolo len 3625 zväzkov. Vedenie knižnice sa rozhodlo znížiť o polovicu počet predplatených časopisov. V rokoch 1990 a 1991 mala knižnica aj naďalej 9 pobočiek a zamestnávala spolu 20 pracovníkov, z toho 14 na plný úväzok. Bolo paradoxné, že aj napriek veľkým finančným problémom a nepostačujúcej dotácii zo samosprávy (v roku 1991 bola plánovaná dotácia 11
12 vo výške 850 miliónov zł a dostala len 675 miliónov zł) knižnica vďaka úsiliu všetkých zamestnancov uzavrela rok so ziskom 102 miliónov zlotých. Veľkou udalosťou, ktorá sa odohrala v knižnici v roku 1991, bola pamätná výstava k 200. výročiu schválenia Ústavy 3. mája s názvom Ústava 3. mája v poľskom vedomí a kultúre. Okrem nej sa podarilo zorganizovať ešte 4 menšie výstavy miestnych tvorcov. Fragment výstavy pri príležitosti 200. výročia Ústavy 3. mája. Rok 1992 bol podobný a nepriniesol o nič menej starostí. V dôsledku lokálneho konfliktu sa rozdelila miestna samospráva a na základe nariadenia Predsedu vlády vzniklo 1. januára 1992 mesto Limanowa a obec Limanowa, ako dva odlišné samosprávne orgány. Knižnica zostala pri meste a zmenila názov na Mestskú verejnú knižnicu Władysława Dunarowského v Limanowej. Mala jednu pobočku v Sowlinách. Ostatné pobočky prešli do zriaďovateľskej pôsobnosti obce Limanowa. Vzhľadom na ďalšie šetrenie sa znížil počet pracovníkov až o 5 úväzkov (kritériom bol počet odpracovaných rokov). Ku koncu roku 1992 mala knižnica 11 zamestnancov. Finančných ťažkostí však neubúdalo a knižnica opäť zredukovala nákup kníh a časopisov, obmedzila údržbu existujúceho knižného fondu a prestala nakupovať potrebné vybavenie. Počas ďalších rokov sa vedenie muselo rozhodnúť pre ďalšie zníženie pracovníkov, a preto mala knižnica v roku 1995 na zabezpečenie základnej činnosti už len 7 úväzkov. Ku kultúrnym udalostiam v rokoch , ktoré si zaslúžia pozornosť, môžeme zaradiť: výstavu Oni preslávili región, oslavy 80. výročia bitky pri Limanowej, ktoré pozostávali zo súťaže pre deti a mládež a výstavy Jabłoniec 1914 po 80 rokoch, 12
13 oslavy 430. výročia udelenia mestských privilégií skladajúce sa z výtvarnej súťaže a posúťažnej výstavy Limanowa včera, dnes a zajtra. Otvorenie výstavy Jabłoniec 1914 po 80 rokoch. Rok 1997 sa nadlho zapísal do pamäte občanov nášho štátu. Letná povodeň spôsobila obrovské škody v celom limanowskom regióne a živel, ktorý citeľne poznačil množstvo budov, sa nevyhol ani knižnici. Najväčšie straty utrpela pobočka v Sowlinách, ktorá prišla približne o osemtisíc jednotiek knižného fondu. Straty bolo také rozsiahle, že sa uvažovalo o zrušení tohto zariadenia. V konečnom dôsledku sa však vďaka finančnej a materiálnej pomoci týždenníka Nowa Wieś, Krajskej verejnej knižnice, vydavateľstvu Amber, Jagelovskej knižnice a firme GOLD DROP uskutočnila rekonštrukcia a pobočka bola opäť sprevádzkovaná. V roku 1998 boli v knižnici zavedené 4 počítače. Využívajúc skúsenosti Okresnej verejnej knižnice v Krakove sa rozhodlo o zavedení systému MICRO ISIS a začalo sa s katalogizáciou fondu. V činnosti knižnice sa tak otvorila nová etapa spojená s digitalizáciou a teda aj so zintenzívnením práce a určitou reorganizáciou doterajšej činnosti. Rok 1998 priniesol zásadné zmeny v organizačnej a personálnej štruktúre. Pracovný kolektív tvorilo 8 zamestnancov (7 a ½ úväzku) a tento nízky počet obmedzoval všetky snahy obohacovať činnosť, pretože pracovníci museli vykonávať množstvo rôznych úloh, hlavne keď bolo treba niekoho zastúpiť. Nasledujúci rok prináša ďalšie zmeny v podobe štátnej územosprávnej reformy. Limanowa sa opäť stala okresným sídlom a tým bolo knižnici na základe dohody medzi Limanowským okresom a mestom Limanowa uzavretej 1. augusta 1999 zverené realizovanie úloh Okresnej verejnej knižnice pre celý Limanowský okres. Knižnica odborne zastrešovala 12 obecných knižníc, 25 pobočiek a 7 požičovní kníh. Odvtedy má knižnica právo používať názov Okresná verejná knižnica v Limanowej. Na realizovanie záväzkov vyplývajúcich 13
14 z dohody bol zamestnaný samostatný pracovník vo funkcii Inštruktora pre realizovanie úloh okresnej knižnice. V období, keď bol reaktivovaný Limanowský okres, mal 116-tisíc obyvateľov. Vo všetkých knižniciach sa spolu nachádzalo zväzkov. V roku 1999 bolo registrovaných čitateľov, pre ktorých bolo uskutočnených výpožičiek. Ročný nákup nových knižných prírastkov predstavoval 6374 inventárnych jednotiek a 17,68 % občanov okresu bolo čitateľmi verejnej knižnice. Podujatím, ktoré otvorilo činnosť Okresnej knižnice, bola 1. konferencia knihovníkov Limanowského okresu. Ako zaznamenal denník Gazeta Krakowska, dôležitým podujatím v roku 1999 bola aj výstava Bitka pri Limanowej 1914, ktorej poslaním bolo priblížiť túto významnú historickú udalosť z obdobia prvej svetovej vojny. Otvorením spomínanej výstavy sa začali slávnosti spojené s 85. výročím vypuknutia prvej svetovej vojny. Zúčastnil sa na nich okrem iných aj generálny konzul Maďarskej republiky Dr. István Kovács a tajomník Konzulátu Ruskej federácie v Poľsku Georgij Michno. Štátnu správu reprezentoval prednosta Krajského úradu Tadeusz Parchański a Štátnu pamiatkovú správu v Nowom Sączi Andrzej Fedorow. V roku 2000 sa uskutočnila neobyčajná udalosť, Mestská verejná knižnica v Limanowej zorganizovala výstavu Limanowa mesto roka 2000 v Krajskej verejnej knižnici v Krakove. V tom istom roku oslávila limanowská knižnica Výstava v krakovskej Krajskej knižnici výročie svojho vzniku a konalo sa tu vedecké zasadnutie za prítomnosti prof., Dr. hab. Jacka Wojciechowského a Dr. Marie Próchnickej. Bulletyn zobrazujúci činnosť knižnice v rokoch zostavila Halina Matras. Toto výročie dlho rezonovalo v regionálnej aj miestnej tlači, ktorá zdôrazňovala zásluhu knižnice na šírení čitateľstva a široko chápanej kultúry. Oslavy 100. výročia limanowskej knižnice. 14
15 VI. Knižnica v 21. storočí Mestská verejná knižnica vkročila do nového milénia veľmi odvážne. Finančná situácia, ktorá sa koncom 20. storočia pomerne stabilizovala, zaručovala neohrozenú budúcnosť. Podľa nových stanov určených Mestskou radou v Limanowej v roku 2001, knižnica začala fungovať ako samosprávna kultúrna inštitúcia. Čo sa týka budovy a vybavenia, mala novú kotolňu, nové priečelie, vybavenie a bola vymaľovaná. V kronike sa riaditeľka Halina Matras sťažuje hlavne na nedostatok pracovníkov, čo nedovoľuje urýchliť proces digitalizácie fondu, ktorý sa v roku 1998 zastavil. V roku 2001 sa podarilo vďaka Štátnemu fondu rehabilitácie zdravotne znevýhodnených občanov zvýšiť počet úväzkov o jedného pracovníka. Na vybavenie jedného pracovného miesta knižnica dostáva neprehliadnuteľnú sumu 25 tisíc zlotých. Na toto miesto bola prijatá Joanna Mamak (Michalik), s ukončeným stredoškolským vzdelaním v odbore vedeckých informácií a knihovníctva, ktorá bola v tom období poslucháčkou odboru knihovedy na Pedagogickej univerzite v Krakove. Hlavnou úlohou pracovníčky bolo koordinovanie prác spojených s digitalizáciou, pri čom jej pomáhali dvaja stážisti, ktorých mzdu hradil oblastný úrad práce. Knižnica poskytla svojim čitateľom prvé počítače s prístupom na internet. Počítačovú pracovňu mala zo začiatku na starosti Joanna Michalik. O takýto spôsob sprístupnenia informácií a trávenia voľného času mali obrovský záujem hlavne deti a mládež. Aj keď digitalizácia knižnice nabrala dynamické tempo (v roku 2001 boli skatalogizované fondy detského oddelenia v počte jednotiek), ukázalo sa, že rozhodnutie vedenia knižnice pracovať v informačnom systéme MICRO ISIS nie je správne. K tomuto programu nikdy nevznikol modul výpožičiek, a preto bol v takejto podobe pre knižnicu neprijateľný. Bolo sa treba rozhodnúť pre iný systém MAK, ktorý tvorila a propagovala Národná knižnica. Následne vznikol problém konverzie databázy zo systému ISIS do systému MAK. Pomoc sľúbila Krajská knižnica v Krakove, ale, žiaľ, neporadila si s problémom. Až zamestnanie informatika prinieslo požadovaný výsledok. Bogdan Skrzekut, nový odborný pracovník knižnice napísal autorský program konverzie databázy a získal tým uznanie v knihovníckych kruhoch Malopoľska. Vďaka zamestnaniu mladého personálu od januára 2003 mohlo detské oddelenie sprevádzkovať digitalizované výpožičky a ich evidenciu v novom systéme MAK. K detskému oddeleniu sa postupne pridávali aj ostatné knižničné oddelenia. Do konca roku 2004 bola zdigitalizovaná väčšina knižničného fondu, výnimkou 15
16 bol len hudobný a regionálny fond. V roku 2005 riaditeľka knižnice pozvala predstaviteľov samosprávnych orgánov na slávnostné otvorenie komplexne zdigitalizovanej prevádzky knižnice. Detské oddelenie pred rekonštrukciou. Detské oddelenie po rekonštrukcii. Okrem automatizácie a digitalizácie sa v knižnici, samozrejme, uskutočňovali aj iné bežné aktivity. V galérii sa ročne konalo 10 až 12 vernisáží. Okrem výstav treba spomenúť výtvarnú súťaž medzinárodného charakteru Moje, tvoje a naše miesto v zjednotenej Európe. Práce z nej doteraz zdobia steny limanowskej knižnice. Zúčastnili sa na nej deti nielen z Poľska, ale aj zo Slovenska, Ukrajiny a Nemecka. Pokonkurzná výstva bola exponovaná v júni Istým spôsobom na ňu nadväzuje iná súťaž Naše kultúrne dedičstvo v zjednotenej Európe. Nesmieme zabudnúť ani na slávnostné odhalenie pamätnej tabule Józefovi Bekovi na stene Mestskej verejnej knižnice a populárno-náučnú konferenciu venovanú jeho životu a dielu. Spomínaná slávnosť sa konala 10. mája K popredným výstavám organizovaným v galérii patrila fotografická výstava predsedu Malopoľského samosprávneho kraja Pamätná tabuľa venovaná Józefovi Bekovi. Janusza Sepioła Múry Kastílie. Rovnako dôležité boli aj oslavy 90. výročia bitky na hore Jabłoniec pri Limanowej. Keďže išlo o veľkolepé mestské oslavy, knižnica zorganizovala veľkú súťaž Jabłoniec 1914 v piesni, poézii a vo výtvarnom umení. 16
17 V roku 2005 sme si uctili dnes už blahoslaveného kňaza Jerzyho Popieluszku. Uskutočnila sa výstava Malopoľsko vzdáva hold kňazovi Jerzymu. V tom istom roku knižnica oslavovala 27. výročie zvolenia Karola Wojtyłu za pápeža Jána Pavla II. Pri tejto príležitosti bola zorganizovaná výstava fotografií Výstava Hold kňazovi Jerzymu. Kuba Toporkiewicza nazvaná Stopy. Tak ako všetci, aj Limanowčania prežívali smrť Jána Pavla II., a preto expozícia fotografií predstavujúcich vzťahy pápeža Výstava Kuba Toporkiewicza Stopy. s Limanowou (z roku 1966, 1967, 1968) a súkromné audiencie Limanowčanov vo Vatikáne zanechala v pamäti návštevníkov hlbokú stopu. V roku 2007 limanowská knižnica organizovala spolu s knižnicou v Dolnom Kubíne a zakladnými školami z oboch miest projekt Hranica, alebo len medza, ktorý pripravila Joanna Michalik. Do jeho realizácie sa intenzívne zapojila aj riaditeľka Halina Matras. Koncom prvej dekády nového tisícročia sa veľkému uznaniu tešilo detské oddelenie. Jeho vedúcou je Halina Młynarczyk, ktorá v spolupráci s Joannou Michalik organizovala cyklické podujatia v rámci zimných aj letných prázdnin. Okrem toho to boli ešte recitačné a čitateľské súťaže a literárne alebo fotografické tvorivé dielne. Detské oddelenie sa zapojilo aj do celopoľskej akcie Celé Poľsko číta deťom. K novým formám knižničných aktivít patrí Limanowský Limanowský literárny klub v Kúrii Michałowských v Łaskowej. klub literárny založený 28. septembra Jeho činnosť koordinuje ďalší nový pracovník knižnice Sławomir Łużny. Klub tvoria regionálni spisovatelia, priatelia a spolupracovníci knižnice, teda ľudia, ktorí sa zaoberajú literárnou činnosťou a snažia sa ju prezentovať na verejnom fóre 17
18 (spolu 25 osôb). Členovia klubu vydali už tri zbierky: Všetko, čo nie je próza, Kto má čas a Keď utíchli zvony. Ján Pavel II. v mojom živote a pamäti. V roku 2008 knižnica pripravila v spolupráci so slovenským partnerom ďalší projekt Cezhraničný kultúrny dialóg, ktorého autormi boli Sławek Łużny a Halina Matras. Realizovaný bol v rokoch V novom tisícročí knižnicu navštívili nasledujúce osobnosti: Barbara Wachowicz, Dorota Terakowska, Wisława Szymborska, Krzysztof Petek, Wiesław Drabik, Ewa Stadtmüller, Ewa a Wojciech Leonowiczovci, kňaz, prof. Dr. hab. Krzysztof Kościelniak, Andrzej Stasiuk, Wanda Półtawska, Barbara Gawryluk, Jerzy Zoń, Teresa Dzielska, prof. Zbigniew Nęcki, Akos Engelmayer, Tadeusz Isakowicz-Zalewski a Wojciech Kuczok. V spomínanom časovom období mesto čoraz viac podporovalo knižnicu, nielen čo sa týka rozpočtových dotácií, ktoré systematicky rástli, ale aj investícií. Dôkazom toho je termomodernizácia budovy, t.j. zateplenie stien a výmena okien, ktorá sa uskutočnila v roku O tri roky neskôr došlo k modernizácii elektrickej inštalácie a detského oddelenia, ktoré bolo slávnostne otvorené 17. apríla Nakoniec bola rekonštruovaná čitáreň. Tieto práce však neodstránili problémy s nedostatkom miesta, slabé stropy v budove a neprístupnosť pre zdravotne znevýhodnené skupiny používateľov. Riaditeľka Halina Matras sa snažila presvedčiť mestskú samosprávu a okresné orgány, že je potrebné postaviť novú knižnicu. 27. júla 2010 došlo k porozumeniu vo veci spoločnej výstavby, ktorá však nikdy nebola realizovaná. Dotácie v rokoch : Rok Dotácia z Mestského úradu Dotácia na plnenie okresnej knižnice úloh Vlastné príjmy ,00 zł ,00 zł ,00 zł ,97 zł ,00 zł ,00 zł ,00 zł ,00 zł 18
19 ,00 zł ,00 zł ,00 zł ,00 zł ,00 zł ,00 zł ,00 zł ,00 zł ,00 zł ,00 zł ,00 zł ,00 zł ,00 zł ,00 zł ,90 zł ,00 zł ,00 zł ,00 zł ,00 zł ,00 zł ,62 zł ,00 zł ,00 zł ,00 zł 28. októbra 2011 Halina Matras vo veku 67 rokov odišla do dôcodku. Knižnicu viedla 28 rokov. Funkcia riaditeľa dodnes nie je obsadená a vedením knižnice je dočasne poverená Joanna Michalik. Mestská verejná knižnica pokračuje vo svojej predchádzajúcej činnosti. Nariadením nového vedenia sa od 1. januára 2012 predĺžili otváracie hodiny a knižnica je pre čitateľov otvorené aj v sobotu. Joanna Michalik zaviedla podstatné zmeny v procese automatizácie podporené novým knižničným systémom SOWA2. Zmeny boli pozitívne nielen pre čitateľov, ale aj pre pracovníkov. Systém umožnil otvorenie relačnej Nový knižničný preukaz. databázy, prehliadanie katalógov on-line, objednávanie a rezervovanie kníh z domu. Zautomatizoval sa evidenčný proces a spracovanie fondov lískový katalóg bol zatvorený a ručne doplňovaný inventár sa považuje za relikt minulosti. V knižnici prebehla inventarizácia všetkých oddelení a zároveň aj revízia knižného fondu, ktorej cieľom bolo získať priestor pre nové knižné jednotky. Ich nákup je vo veľkej miere dotovaný Národnou knižnicou (v roku 2012 to bola dotácia vo výške 22 tisíc zlotých). Ďalšou novinkou zavedenou v posledných rokoch je organizovanie aktivít pre limanowských seniorov, napríklad zapojením sa do akcie 60+kultúra vyhlásenej ministerstvom. V rámci vzornej spolupráce s magistrátom vzniklo v knižnici Informačné centrum pomoci sociálne vylúčeným osobám. Centrum umožňuje nielen bezplatne sa naučiť pracovať s počítačom a oboznámiť sa Informačné centrum pomoci sociálne vylúčeným osobám. 19
20 s technickým prostredím, ale aj podstatne si zvýšiť kvalifikáciu, schopnosti a informatické kompetencie. Novou aktivitou bola aj 1. okresná fotografická súťaž S objektívom cez okres, ktorá svojou frekvenciou a úrovňou prekročila očakávania organizátorov. Limanowská Okresná a mestská verejná knižnica získala v roku 2012 tretie miesto v 2. malopoľskej súťaži vidieckych koalícií programu rozvoja knižníc. Cena bola knižnici Porota hodnotí súťažné fotografie. udelená za štrvrtú edíciu Okresnej poetickej súťaže Zosi Smreczyńskej Na krídlach snov. Táto pravidelná súťaž má svojich stálych priaznivcov, ktorí svoje diela ochotne podrobujú hodnoteniu. Patrónkou je predčasne zosnulá mladá poetka Zosia Smreczyńska, dcéra ospevovateľa Goriec Władysława Orkana. Knižnica sa zapojila do programu Kraszewski. Počítače pre knižnice a obohatila sa o štyri počítačové zostavy. Vysokú úroveň si urdžuje aj Galéria regionálneho umenia a detské oddelenie, ktoré v roku 2012 zorganizovalo v rámci popularizácie literatúry, kníh, poznatkov a čitateľstva celkove 18 podujatí. V gelérii sa zasa uskutočnilo 10 vernisáží. Pre knižnicu to bol výnimočne pracovitý rok a plány na rok 2013 nie sú o nič menej ambicióznejšie. V celopoľskom rebríčku knižníc zorganizovanom Knižným ústavom a denníkom Rzeczpospolita v roku 2012 sa Mestská verejná knižnica v Limanowej umiestnila v prvej päťdesiatke. Štatistické ukazovatele činnosti knižnice v období Čitatelia Absenčné výpožičky Prezenčné výpožičky Návštevnosť Rok Rok Rok Ku dňu knižný fond predstavoval spolu inventárnych jednotiek, v rámci toho prírastkov za rok V dôsledku revízie či z iných dôvodov bolo vyradených jednotiek. Celková hodnota knižného fondu predstavuje ,02 zł. 20
21 V roku 2012 bolo zakúpených knižných jednotiek. Zloženie knižničného fondu je nasledovné: Krásna literatúra pre dospelých 823 jednotiek Krásna literatúra pre deti 875 jednotiek Populárno-náučná literatúra 922 jednotiek Časopisy 49 titulov Čitatelia Mestskej verejnej knižnice v Limanowej tvoria 34,96 % všetkých čitateľov knižníc v okrese registrovaných v roku Absenčné výpožičky v limanowskej knižnici predstavujú 26,99 % celkového počtu výpožičiek vo verejných knižniciach v okrese. Najvyššie percento tvoria prezenčné výpožičky 54,63 % a MVK v Limanowej stojí v tejto kategórii medzi najlepšími. Súčasťou Mestskej verejnej knižnice sú nasledovné organizačné jednotky: Andministratívno-hospodárske oddelenie Oddelenie sprístupňovania Hlavná čitáreň a čitáreň časopisov, Regionálny fond, Multimediálny fond, Internetové centrum pomoci sociálne vylúčeným osobám Detské oddelenie Pobočka knižnice v Sowlinách Hlavný účtovník Inštruktor pre realizáciu úloh Okresnej knižnice Zástupca pre propagáciu, informácie, žiadosti na získavanie dodatočných fondov, pre zabezpečenie činnosti Limanowského literárneho klubu Funkcia pre regionálnu bibliografiu, evidenciu a spracovanie knižničných fondov a pre implementáciu systému SOWA2 Informatik správca počítačovej siete v MVK a vo všetkých knižniciach limanowského okresu, digitálnej čitárne, poverený implementáciou systému SOWA2. Mestká verejná knižnica v Limanowej v roku 2012 spolupracovala s mnohými inštitúciami a naďalej chce v tejto spolupráci pokračovať. Patria k nim: Mestský úrad Limanowa, Okresný úrad, Družstevná banka v Limanowej, 21
22 Oravská knižnica A. Habovštiaka v Dolnom Kubíne realizovanie spoločných kultúrnych projektov v rámci partnerskej inštitucionálnej spolupráce, spolupráce literárnych klubov pôsobiacich v oboch zariadeniach a v oblasti realizácie myšlienky partnerských miest, ku ktorým patrí Limanowa aj Dolný Kubín, základné školy, gymnáziá, stredné školy a materské školy na území mesta Limanowa a Limanowského okresu (súťaže, autorské besedy), Krajská verejná knižnica v Krakove (odborná podpora), knižnice na území Limanowského okresu, Limanowský dom kultúry, Regionálne múzeum Limanowskej zeme, Združenie poľských knihovníkov (odborná podpora), limanowská pobočka Poľského historického spolku, miestne médiá Almanach Ziemi Limanowskiej, Echo Limanowskie, Gazeta Limanowska, internetové portály limanowa.naszemiasto.pl, rozhlas RDN Małopolska, internetová televízia (v oblasti propagácie a mediálneho partnerstva). Populárno-náučná čitáreň. Detské oddelenie. Požičovňa pre dospelých. Okresná verejná knižnica poskytuje odbornú poradenskú pomoc 12 obecným knižniciam a 25 pobočkám, čo spolu predstavuje 37 verejných knižníc. Odbornú pomoc im poskytuje aj informatik z limanowskej knižnice. Proces automatizácie v jednotlivých knižniciach na území okresu prebieha veľmi pomaly, vzhľadom na to, že väčšina z nich aj naďalej katalogizuje v systéme MAK. Čo sa týka komputerizácie, v popredí stojí Obecná verejná knižnica v Tymbarku. Treba zdôrazniť, že Mestská rada v Limanowej schválila uznesenie č. XXXIV z 30. októbra 2012 o zámere spojiť samosprávne kultúrne inštitúcie Limanowský dom kultúry, Mestskú verejnú knižnicu a Regionálne múzeum Limanowskej zeme a utvoriť Limanowské centrum kultúry a vzdelávania. 22
23 Mestský úrad v Limanowej dal v tejto záležitosti zhotoviť projekt na modernizáciu budovy, v ktorej v súčasnosti sídli Limanowský dom kultúry. Podľa predbežných informácií by v zrekonštruovanom objekte mala mať svoje miesto aj verejná knižnica. V porovnaní so súčasným stavom by tým získala dvojnásobné množstvo priestorov. Či sa tieto plány podarí uskutočniť, ukáže čas. Fotografie: Archív Mestskej verejnej knižnice v Limanowej, Bogdan Skrzekut. Literatúra: F. Bujak: Limanowa miasteczko powiatowe w zachodniej Galicji. Stan społeczny i gospodarczy. Kraków, F. Kiryk: Limanowa. Dzieje miasta. Tom 1, Kraków, 1999, s M. Kowalska, H. Matras: Biblioteka Publiczna Miasta i Gminy im. Władysława Dunarowskiego w Limanowej. Limanowa, M. Kowalska: Właściciele dworu w Limanowej. Almanach Sądecki, 1997, nr 4, s.17 Kronika biblioteki: t.1 15 H. Matras: Jubileusz 100-lecia. Miejska Biblioteka Publiczna w Limanowej w latach Limanowa, M. Michura: Charakterystyka zbioru regionalnego Miejskiej Biblioteki Publicznej im. Władysława Dunarowskiego w Limanowej. Kraków, 2006 [praca magisterska]. Regulamin Organizacyjny Miejskiej Biblioteki Publicznej w Limanowej. Sprawozdanie biblioteki K-03 za 2011 rok dla Głównego Urzędu Statystycznego. Sprawozdanie biblioteki K-03 za 2012 rok dla Głównego Urzędu Statystycznego. M. Świerczek: Miejska Biblioteka Publiczna im. Władysława Dunarowskiego w Limanowej ( ). Kraków, 1999 [praca magisterska]. Joanna Michalik. Pôvodom Limanowčanka, splnomocnenkyňa primátora mesta pre Mestskú verejnú knižnicu. Titul magisterky v odbore vedecké informácie a knihoveda získala na krakovskej Pedagogickej akadémii (dnes Pedagogická univerzita). Od roku 2001 pracuje v limanowskej Mestskej verejnej knižnici. V prvom období svojej profesijnej praxe bola zamestnaná ako mladšia knihovníčka v detskom oddelení, kde viedla internetovú čitáreň. Počas ďalších rokov sa zaoberala hlavne digitalizovaním knižného fondu, jeho spracovaním 23
24 a evidovaním, ale aj prácou s najmladšími čitateľmi. Je autorkou poľsko-slovenského kultúrneho projektu Hranica, alebo len medza? Detské kultúrne tvorivé dielne podporeného z európskych fondov, ktorý bol orientovaný práve na detských čitateľov. V roku 2010 bola ako kustódka poverená samostatnou funkciou pre implementáciu počítačového systému MAK+. Jej profesijnou výzvou a zároveň veľkým snom je komplexná automatizácia knižničného fondu (evidencia, spracovanie a požičiavanie knižného fondu, registrácia čitateľov a on-line katalógy a výpožičné služby) a ďalšie priebežné prispôsobovanie celej činnosti knižnice aktuálnym potrebám a očakávaniam čitateľov, ale aj požiadavkám, ktoré kultúrnym inštitúciám diktuje súčasnosť. 24
PROJEKT OŚRODEK WSPARCIA EKONOMII SPOŁECZNEJ MAZOWSZA PŁOCKIEGO WSPÓŁFINANSOWANY PRZEZ UNIĘ EUROPEJSKĄ ZE ŚRODKÓW EUROPEJSKIEGO FUNDUSZU SPOŁECZNEGO
Stredisko na podporu sociálnej ekonomiky v Plocku Projekt realizovaný národnými partnermi: Spoločnosť Centrum pre inováciu informačnej spoločnosti /Líder projektu Mesto Plock Okres Sierpc Spoločnosť Centrum
Partnerská zmluva dohoda o spolupráci v oblasti Vzdelávanie na trhu práce
Umowa partnerska porozumienie o współpracy w obszarze Edukacja na rzecz rynku pracy w ramach Partnerstwa Na Transgranicznym Rynku Pracy Polski i Słowacji POPRAD - DUNAJEC Partnerská zmluva dohoda o spolupráci
Prioritná os 1 Ochrana a rozvoj prírodného a kultúrneho dedičstva cezhraničného územia
Oś priorytetowa 1 Ochrona i rozwój dziedzictwa przyrodniczego i kulturowego obszaru pogranicza Prioritná os 1 Ochrana a rozvoj prírodného a kultúrneho dedičstva cezhraničného územia Nazwa celu szczegółowego
www.mniejszosci.narodowe.mac.gov.pl www.jezyki-mniejszosci.pl Polski system oświaty umożliwia uczniom należącym do mniejszości narodowych i etnicznych podtrzymywanie poczucia tożsamości narodowej, etnicznej,
Monitoring kolónií svišťa vrchovského tatranského (Marmota marmota latirostris) na poľsko-slovenskej hranici a pytliactvo
Rozwój turystyki kulturowej i przyrodniczej na pograniczu polsko-słowackim PPWSZ, Nowy Targ 2012, s. 83 86 Rozvoj kultúrneho a prírodného turizmu na slovensko-poľskom pohraničí PPWSZ, Nowy Targ 2012, s.
DEJINY ORAVSKEJ KNIŽNICE V DOLNOM KUBÍNE
DEJINY ORAVSKEJ KNIŽNICE V DOLNOM KUBÍNE Budova knižnice. História knižnice 1914 1949 Počiatky verejného knihovníctva v Dolnom Kubíne siahajú do roku 1914, kedy na podnet Krajinskej rady múzeí a knižníc
PARTNERSKÁ SPOLUPRÁCA MIEST LIMANOWA A DOLNÝ KUBÍN
PARTNERSKÁ SPOLUPRÁCA MIEST LIMANOWA A DOLNÝ KUBÍN Limanowu a Dolný Kubín delí približne 140 kilometrov. Kedysi mohla symbolickú prekážku tvoriť hraničná závora. Ale ani kilometre, ani štátna hranica,
Sprawy narodowościowe w Euroregionie Beskidy
Sprawy narodowościowe w Euroregionie Beskidy Redakcja naukowa Dr Jarosław Reszczyński, prof. WSA Recenzenci Prof. dr hab. Janusz Józef Węc Doc. Ing. Stanislav Štofko Materiały z konferencji Przeszłość.
Tytuł mikroprojektu / Názov. mikroprojektu
Lista mikroprojektów zatwierdzonych do dofinansowania złożonych w ramach projektu parasolowego pn. Łączy nas natura i kultura Programu Współpracy Transgranicznej INTERREG V-A Polska-Słowacja 2014-2020
Typ mikroproje ktu/ Typ mikroproje ktu. Partner Wiodący/ Wnioskodawca/ Vedúci partner/žiadateľ. Partnerzy/ Partneri
Lista mikroprojektów zatwierdzonych do dofinansowania złożonych w ramach projektu parasolowego pn. Łączy nas natura i kultura Programu Współpracy Transgranicznej INTERREG V-A Polska-Słowacja 2014-2020
Umowa partnerska - porozumienie o współpracy w obszarze Integracja społeczno - zawodowa
Umowa partnerska - porozumienie o współpracy w obszarze Integracja społeczno - zawodowa w ramach Partnerstwa Na Transgranicznym Rynku Pracy Polski i Słowacji POPRAD - DUNAJEC zawarta w Nowym Sączu w dniu
Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja w 2017 roku/
Numer decyzji/ Číslo rozhodnutia Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja 2014-2020 w 2017 roku/ Evidencia rozhodnutí Monitorovacieho výboru Programu Interreg V-A Poľsko-Slovensko
Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja w 2017 roku/
Numer decyzji/ Číslo rozhodnutia Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja 2014-2020 w 2017 roku/ Evidencia rozhodnutí Monitorovacieho výboru Programu Interreg V-A Poľsko-Slovensko
KARPACKIE SPOTKANIA INTEGRACYJNE KARPATSKÉ INTEGRAČNÉ STRETNUTIA
KARPACKIE SPOTKANIA INTEGRACYJNE KARPATSKÉ INTEGRAČNÉ STRETNUTIA Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego oraz budżetu państwa w ramach Programu Współpracy
Ž I L I N S K Ý S A M O S P R Á V N Y K R A J
Ž I L I N S K Ý S A M O S P R Á V N Y K R A J Číslo materiálu: 14-16/235/2016 Dátum predloženia: 8. marec 2016 Materiál na rokovanie zastupiteľstva Návrh na schválenie výšky spolufinancovania Strešných
Bienále insitného umenia a art brut poľsko-slovenského pohraničia Edwarda Sutora
Bienále insitného umenia a art brut poľsko-slovenského pohraničia Edwarda Sutora V roku 2009 uplynulo 25. výročie úmrtia Edwarda Sutora, sochára amatéra z Nowého Targu, významnej osobnosti umenia art brut.
Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja w 2017 roku/
Numer decyzji/ Číslo rozhodnutia Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja 2014-2020 w 2017 roku/ Evidencia rozhodnutí Monitorovacieho výboru Programu Interreg V-A Poľsko-Slovensko
GRAJ W SUDOKU ... ... ... ... ... ... ... ...
Zarzecze Informačná brožúra k projektu Športom k vzájomnému poznaniu života detí z prihraničných regiónov Interreg IIIA Poľská republika Slovenská republika MAPA Slovakia Plus MAPA ORAVY ( DOLNÝ KUBÍN
HISTÓRIA MESTA LIMANOWA
HISTÓRIA MESTA LIMANOWA Pred založením Naše rozprávanie o začiatkoch Limanowej začneme od najstarších správ doložených zachovalými historickými prameňmi. Prvá zmienka o Ilmanowej (tak sa volala Limanowa
DOHODA O SPOLUPRÁCI AOS-X-28/2014. medzi
DOHODA O SPOLUPRÁCI AOS-X-28/2014 medzi Štátna vysoká odborná škola prof. Stanisława Tarnowského Ul. Sienkiewicza 50, 39-400 Tarnobrzeg, Poľská republika zastúpená rektorom dr. Pawłom Maciaszczykom IČO:
Mobilita v prihraničnom regióne impulz pre rozvoj trvalých vzťahov. Mobilność w przygranicznym regionie - impulsem do rozwoju trwałych kontaktów
Mobilita v prihraničnom regióne impulz pre rozvoj trvalých vzťahov Mobilność w przygranicznym regionie - impulsem do rozwoju trwałych kontaktów Poľsko, Krosno, 14.06.-04.07.2010 Mobilność w przygranicznym
Príloha D. Údaje o pedagogickej činnosti organizácie. Semestrálne prednášky:
Príloha D Údaje o pedagogickej činnosti organizácie Semestrálne prednášky: Názov semestr. predmetu: Dejiny národov a národnostných menšín Názov semestr. predmetu: Dejiny Slovenska 19. a 20. storočie (externé
HISTORIA MIEJSKIEJ BIBLIOTEKI PUBLICZNEJ W LIMANOWEJ
HISTORIA MIEJSKIEJ BIBLIOTEKI PUBLICZNEJ W LIMANOWEJ Budynek biblioteki. Rozwój kulturalny Limanowej, szeroko pojęta chęć poznawania świata i pogłębiania wiedzy poza placówkami oświatowymi czy działania
Wydawnictwo Uniwersytetu Kardynała Stefana Wyszyńskiego w Warszawie WARSZAWSKIE STUDIA PASTORALNE
Wydawnictwo Uniwersytetu Kardynała Stefana Wyszyńskiego w Warszawie Numer 17/2012 15/2012 WARSZAWSKIE STUDIA PASTORALNE Warszawa 2012 11 SŁOWO WSTĘPNE Przewodniczący: ks. Edmund Robek SAC Zespół redakcyjny:
Europejskie Ugrupowanie Współpracy Terytorialnej TATRY Európske zoskupenie územnej spolupráce TATRY
Europejskie Ugrupowanie Współpracy Terytorialnej TATRY Európske zoskupenie územnej spolupráce TATRY POLSKO-SŁOWACKA WSPÓŁPRACA TRANSGRANICZNA SAMORZĄDÓW LOKALNYCH W LATACH 2012-2013 cz. 2 poľsko-slovenská
Wydatki kwalifikowalne / Oprávnené výdavky Europejski Fundusz Rozwoju
Wniosek o dofinansowanie mikroprojektu ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego Program Interreg V-A Polska - Słowacja 2014-2020 Žiadosť o poskytnutie finančného príspevku pre mikroprojekt
Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja w 2018 roku/
Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja 2014-2020 w 2018 roku/ Evidencia rozhodnutí Monitorovacieho výboru Programu Interreg V-A Poľsko-Slovensko 2014-2020 v 2018
Mikroprojekty 1. ZÁKLADNÉ INFORMÁCIE O PROJEKTE
Žiadosť o poskytnutie finančného príspevku z prostriedkov Európskeho fondu regionálneho rozvoja Program cezhraničnej spolupráce Poľsko Slovenská republika 20072013 Mikroprojekty Inštitúcia ktorej je žiadosť
UMOWA PARTNERSKA - POROZUMIENIE O WSPÓŁPRACY PARTNERSKÁ ZMLUVA - DOHODA O SPOLUPRÁCI
UMOWA PARTNERSKA - POROZUMIENIE O WSPÓŁPRACY PARTNERSKÁ ZMLUVA - DOHODA O SPOLUPRÁCI PARTNERSTWA NA TRANSGRA - NICZNYM RYNKU PRACY POLSKI I SŁOWACJI POPRAD DUNAJEC PARTNERSTVA NA CEZHRANIČNOM TRHU PRÁCE
POHRANIČIE POĽSKO-SLOVENSKÉ POGRANICZE POLSKO-SŁOWACKIE ROCZNIK EUROREGIONU TATRY 2008-2009 ROČENKA EUROREGIÓNU TATRY 2008-2009
POGRANICZE POLSKO-SŁOWACKIE ROCZNIK EUROREGIONU TATRY 2008-2009 POHRANIČIE POĽSKO-SLOVENSKÉ ROČENKA EUROREGIÓNU TATRY 2008-2009 Publikacja współfinansowana przez Unię Europejską ze środków Europejskiego
BUDOWA MOSTU GRANICZNEGO NA RZECE POPRAD PIWNICZNA ZDRÓJ MNISZEK N/ POPRADEM
BUDOWA MOSTU GRANICZNEGO NA RZECE POPRAD PIWNICZNA ZDRÓJ MNISZEK N/ POPRADEM VÝSTAVBA HRANIČNÝ MOST NA RIEKE POPRAD PIWNICZNA ZDRÓJ - MNÍŠEK N / POPRADOM SPECYFIKA BUDOWY I. graniczenie z inną budową II.
2015 Správa o činnosti a hospodárení
2015 Správa o činnosti a hospodárení ŠVK PREŠOV Správa o činnosti a hospodárení za rok 2015 Organizácia: Štátna vedecká knižnica v Prešove Rezort: Ministerstvo kultúry SR Typ hospodárenia: rozpočtová organizácia
BEZPEČNÉ SLOVENSKO V EUROATLANTICKOM PRIESTORE
VYSOKÁ ŠKOLA BEZPEČNOSTNÉHO MANAŽÉRSTVA V KOŠICIACH v spolupráci s globálnymi partnermi Vás pozýva na 9. ročník medzinárodnej vedeckej konferencie BEZPEČNÉ SLOVENSKO V EUROATLANTICKOM PRIESTORE 12. 13.
ORGANIZAČNÁ SMERNICA PARTNERSTVA NA CEZHRANIČNOM TRHU PRÁCE POĽSKA A SLOVENSKA POPRAD DUNAJEC REGULAMIN ORGANIZACJI PARTNERSTWA NA
Załącznik nr 1 do Umowy Partnerskiej porozumienia o współpracy Partnerstwa Na Transgranicznym Rynku Pracy Polski i Słowacji POPRAD-DUNAJEC z dnia 13.03.2013 r. Príloha č. 1 k partnerskej zmluve dohoda
Formálne jazyky Automaty. Formálne jazyky. 1 Automaty. IB110 Podzim
Formálne jazyky 1 Automaty 2 Generatívne výpočtové modely IB110 Podzim 2010 1 Jednosmerné TS alebo konečné automaty TS sú robustné voči modifikáciam existuje modifikácia, ktorá zmení (zmenší) výpočtovú
Ochrona tradycji i technik pożarniczych z przełomu wieków na obszarze pogranicza Polsko Słowackiego
Ochrona tradycji i technik pożarniczych z przełomu wieków na obszarze pogranicza Polsko Słowackiego Ochrana tradícií a hasičských techník z prelomu storočí na území poľsko-slovenského pohraničia. 1. Opis
Vážené Dámy, Vážení Páni
Vážené Dámy, Vážení Páni EURÓPSKY FOND REGIONÁLNEHO ROZVOJA Idea vytvorenia Siete Miest Karpatského Euroregiónu má niekoľkoročnú tradíciu. Združenie Karpatský Euroregión Poľsko realizuje od roku 2009 aktivity
PRZEGLĄD NAUK STOSOWANYCH NR 6 RELACJE W PRZESTRZENI SPOŁECZNO-EKONOMICZNEJ ISSN 2353-8899 ISBN 978-83-61401-21-6
PRZEGLĄD NAUK STOSOWANYCH NR 6 RELACJE W PRZESTRZENI SPOŁECZNO-EKONOMICZNEJ ISSN 2353-8899 ISBN 978-83-61401-21-6 1 Gliwicka Wyższa Szkoła Przedsiębiorczości Przegląd Nauk Stosowanych Nr 6 RELACJE W PRZESTRZENI
ICOPAL BEZPEČNÝ SYSTÉM ZÁKLADOV
ICOPAL BEZPEČNÝ SYSTÉM ZÁKLADOV www.zaklady.icopal.sk www.zaruky.icopal.sk Zabezpeč svoj dom! Staraj sa o zdravie a budúcnosť svojej rodiny Siplast Glue Speed SBS 1 PREČO ICOPAL? ICOPAL GROUP Svetový expert
Wniosek o dofinansowanie mikroprojektu ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego Program Interreg V-A Polska - Słowacja
Wniosek o dofinansowanie mikroprojektu ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego Program Interreg V-A Polska - Słowacja 2014-2020 Žiadosť o poskytnutie finančného príspevku pre mikroprojekt
Zväzok Euroregión Tatry. SPRÁVA O ČINNOSTI RADY CEZHRANIČNÉHO ZVÄZKU EUROREGIÓN TATRY OD XV. KONGRESU KONANÉHO DŇA 17. apríla 2009 v MUSZYNE
Zväzok Euroregión Tatry SPRÁVA O ČINNOSTI RADY CEZHRANIČNÉHO ZVÄZKU EUROREGIÓN TATRY OD XV. KONGRESU KONANÉHO DŇA 17. apríla 2009 v MUSZYNE XVI. Kongres Zväzku Euroregión Tatry Kežmarok, 24. marca 2010
Staráme sa o tvoje zdravie doma, na pracovisku a v škole
Staráme sa o tvoje zdravie doma, na pracovisku a v škole Spis treści O firmie 5 O spoločnosti 5 Działanie systemu 5 Funkcii systému 5 TeleCare Dbamy o Twoje zdrowie TeleCare - Staráme sa o tvoje zdravie
Pałac Czeczów. Palác Czeczovcov. Kultura turystyka Ludzie. Kultúra Turistika ludia
Pałac Czeczów Kultura turystyka Ludzie Palác Czeczovcov Kultúra Turistika ludia Perełką turystyczną Kóz oraz całego regionu Podbeskidzia stał się odrestaurowany zabytkowy Pałac Czeczów. Budynek (nazwany
SZLAK WOKÓŁ TATR CESTA OKOLO TATIER
SZLAK WOKÓŁ TATR CESTA OKOLO TATIER Przewodnik Sprievodca Czarny Dunajec 2015 SZLAK WOKÓŁ TATR CESTA OKOLO TATIER Przewodnik Sprievodca Copyright by Gmina Czarny Dunajec Opracowanie i tekst / Spracovanie
Polsko-Słowackie Lato
Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego oraz budżetu państwa za pośrednictwem Euroregionu Tatry w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Rzeczypospolita
Dospelí a deti sa liečili v Oraviciach. domov v Tvrdošíne a Kościelisku s následnou kultúrnou spoluprácou, povedal primátor.
Október 2008 ročník XXIII Spolupráca je podporená priateľstvom domov v Tvrdošíne a Kościelisku s následnou kultúrnou spoluprácou, povedal primátor. Cieľom prehĺbenia trojstrannej spolupráce sú vzájomné
Príhovor riaditeľa Spojenej školy v Kysuckom Novom Meste
Príhovor riaditeľa Spojenej školy v Kysuckom Novom Meste Spojená škola s organizačnými zloţkami: Stredná priemyselná škola a Obchodná akadémia patrí k základným inštitucionálnym pilierom stredoškolského
Prešovská univerzita v Prešove Pedagogická fakulta ENVIRONMENTÁLNA VÝCHOVA V PREDPRIMÁRNEJ A PRIMÁRNEJ EDUKÁCII
Prešovská univerzita v Prešove Pedagogická fakulta Vedecký krúžok študentov organizuje pracovné stretnutie a študentskú vedeckú konferenciu s medzinárodnou účasťou ENVIRONMENTÁLNA VÝCHOVA V PREDPRIMÁRNEJ
Jaroslav Šleboda, Nora Baráthová, Janka Majorová Garstková, Milan Nevlazla
Pamiatky siedmich kultúr v slovenských mestách Euroregiónu Tatry Jaroslav Šleboda, Nora Baráthová, Janka Majorová Garstková, Milan Nevlazla Pamiatky siedmich kultúr v slovenských mestách Euroregiónu Tatry
Dip. Zdr. sestra - Anglicko
Agencja personalna Dip. Zdr. sestra - Anglicko Nagroda : 2 800 za mesiac w tym liczony podatek Podopieczny/Podopieczna: nie podano Wymagana kwalifikacja: Dip. Zdr. sestra Num osoby: 0 wolne miejsca: Kraj:
Dip. Zdr. sestra - Anglicko
Agencja personalna Dip. Zdr. sestra - Anglicko Nagroda : 2 580 za mesiac w tym liczony podatek Podopieczny/Podopieczna: nie podano Wymagana kwalifikacja: Dip. Zdr. sestra Num osoby: 0 wolne miejsca: Kraj:
MASARYKOVA UNIVERZITA PRÁVNICKÁ FAKULTA DAYS OF PUBLIC LAW DNI VEREJNÉHO PRÁVA DNI PRAWA PUBLICZNEGO DNY VEŘEJNÉHO PRÁVA DOPLNĚK
MASARYKOVA UNIVERZITA PRÁVNICKÁ FAKULTA DAYS OF PUBLIC LAW DNI VEREJNÉHO PRÁVA DNI PRAWA PUBLICZNEGO DNY VEŘEJNÉHO PRÁVA DOPLNĚK 1276 Masarykova univerzita, 2007 ISBN 978-80-210-4430-2 1277 OBSAH ANNA
Ošetrovateľstvo vs. trh práce
Inštitút zdravotníckych vied Štátna vyššia odborná škola v Plocku, Poľsko 1. MEDZINÁRODNÁ VEDECKÁ KONFERENCIA Ošetrovateľstvo vs. trh práce PROGRAM Termín: 17. maje 2014. Miesto konania: Plock, ul. Gałczyńskiego
HODNO VIDIEŤ, HODNO NAVŠTÍVIŤ, HODNO POZNAŤ TURISTICKO-VLASTIVEDNÉ PAMIATKY A ZAUJÍMAVÉ MIESTA V LIMANOWEJ
HODNO VIDIEŤ, HODNO NAVŠTÍVIŤ, HODNO POZNAŤ TURISTICKO-VLASTIVEDNÉ PAMIATKY A ZAUJÍMAVÉ MIESTA V LIMANOWEJ Horské mestečká, akým je aj Limanowa, väčšinou vznikali veľmi podobne osada sa rodila v kotline,
STANOVY STATUT. EUROPEJSKIEGO UGRUPOWANIA WSPÓŁPRACY TERYTORIALNEJ TATRY z ograniczoną odpowiedzialnością
STATUT EUROPEJSKIEGO UGRUPOWANIA WSPÓŁPRACY TERYTORIALNEJ TATRY z ograniczoną odpowiedzialnością STANOVY EURÓPSKEHO ZOSKUPENIA ÚZEMNEJ SPOLUPRÁCE TATRY s ručením obmedzeným Związek Euroregion Tatry z siedzibą
ročná spr áva 2014/2015
ročná spr áva 2014/2015 Ročná správa a jej dcérskych spoločností k 31.10.2015 2 Komentár CEO 5 Súhrn obchodnej činnosti 6 Obsah Vybrané konsolidované finančné údaje 8 Naša história 10 Profil Spoločnosti
Fondazione Cantonuovo
slk pol Fondazione Cantonuovo je nezisková súkromná nadácia, ktorej hlavny m cieľom je zbierať, uchovávať, rozvíjať a rozširovať duchovnú skúsenosť jej zakladateľov, ich aktivity a prácu zameranú na posolstvo
ZRKADLENIE - ZRCADLENÍ 4/2008
V 4 2008 Kč/Sk 40 CENA ROČNÍK 5. 4. ČÍSLO SLOVENSKÝ LITERÁRNY KLUB V ČESKEJ REPUBLIKE ZRKADLENIE - ZRCADLENÍ 4/2008 2 OBSAH 4 Slovo úvodom (Vladimír Skalský) 6 PUBLICISTIKA 7 Ohliadnutie cez písmená 15
BULLETIN SLOVENSKEJ ASOCIÁCIE KNIŽNÍC
BULLETIN SLOVENSKEJ ASOCIÁCIE KNIŽNÍC ROČNÍK 11 ČÍSLO 4 Bulletin Slovenskej asociácie knižníc Ročník 1 Číslo 4/2003 Vydáva Slovenská asociácia knižníc (sekretariát: Centrum VTI SR, Nám. slobody 19, 812
Aneks nr 1 do Umowy cesji wierzytelności
Aneks nr 1 do Umowy cesji wierzytelności zawarty w dniu 19.11.2012 w Rzeszowie pomiędzy: Stowarzyszeniem Euroregion Karpacki Polska (SEKP) z siedzibą: Rzeszów, Grunwaldzka 15, wpisanym pod numerem KRS
I oś priorytetowa - Ochrona i rozwój dziedzictwa przyrodniczego i kulturowego obszaru pogranicza (Drugi nabór wniosków)
LISTA REZERWOWA PROJEKTÓW I oś priorytetowa - Ochrona i rozwój dziedzictwa przyrodniczego i kulturowego obszaru pogranicza (Drugi nabór wniosków) ZOZNAM REZERVNÝCH PROJEKTOV I. prioritná os - Ochrana a
RAPORT CZĄSTKOWY Z POSTĘPU REALIZACJI PROJEKTU / ČIASTKOVÁ SPRÁVA O POSTUPE REALIZÁCIE PROJEKTU
Program Współpracy Transgranicznej Rzeczpospolita Polska - Republika Słowacka 2007-2013/ Program cezhraničnej spolupráce Poľská republika Slovenská republika 2007-2013 RAPORT CZĄSTKOWY Z POSTĘPU REALIZACJI
Register and win! www.kaercher.com
Register and win! www.kaercher.com A B A, B A B 2 6 A régi készülékek értékes újrahasznosítható anyagokat tartalmaznak, amelyeket tanácsos újra felhasználni. Szárazelemek, olaj és hasonló anyagok ne kerüljenek
LISTA RANKINGOWA / PORADOVNÍK PROJEKTOV. Gmina Czarny Dunajec
LISTA RANKINGOWA / PORADOVNÍK PROJEKTOV Lp Nr projektu 1 0052 2 0036 3 0049 Tytuł projektu / Názov projektu Torfowiska wysokie - europejski unikat polskosłowackiego pogranicza Rašeliniská vrchoviskové
Raport z postępu realizacji projektu
Raport z postępu realizacji projektu Raporty z postępu realizacji całego projektu są przygotowywane przez PW i składane do WST - na podstawie informacji przekazanych przez pozostałych partnerów projektu
Program cezhraničnej spolupráce Pol sko Slovenská republika 2014-2020
Program Współpracy Transgranicznej Rzeczpospolita Polska Republika Słowacka 2014-2020 Program cezhraničnej spolupráce Pol sko Slovenská republika 2014-2020 Konferencja konsultacyjna Konzultačná konferencia
doctor HOnOris CAusA ekonomickej univerzity v BrAtislAve
doctor HOnOris CAusA ekonomickej univerzity v BrAtislAve Andrzej CHOCHÓŁ 25. jún 2015 Vaše Excelencie, Magnificencie, Spektability, Honorability, vážené dámy, vážení páni, Ekonomická univerzita v Bratislave
Opatrovateľ / ka - Nemecko
Agencja personalna Opatrovateľ / ka - Nemecko Nagroda : 1 330 za turnus w tym liczony podatek Wymagana kwalifikacja: Opatrovateľ / ka Num osoby: 2 wolne miejsca: Kraj: Nemecko Data rozpoczęcia pracy: 27.02.2015
Opcja uchwytu metalowego lub plastikowego. Možnosť výberu kovovej alebo plastowej rukoväte.
Opakowanie może być oksy-biodegradowalne (z modyfikatorem d2w ), a więc w 100% przyjazne środowisku. Nádoba môže byť oxi-biodegradovateľný (s modifikátorom d2w ) a preto v 100% nepôsobia škodlivo na životné
_AKÁ JE CENA MOJEJ SLOBODY
WWW.MODERNE-DEJINY.SK _AKÁ JE CENA MOJEJ SLOBODY MAREK STAWSKI Novú politickú a spoločenskú situáciu v Poľsku po druhej svetovej vojne určil tzv. júlový manifest, vypracovaný v Moskve skupinou poľských
Dvojmesačník do domácností a firiem Náklad: ks č. 4/ ročník
AHOJ BARDEJOVÍZIE Dvojmesačník do domácností a firiem Náklad: 10 000 ks č. 4/2016 1. ročník 3. 11. 2016 www.ahojbardejov.sk KOMUNITNÉ TRHY V SRDCI MESTA Komunitná nadácia Bardejov (KNBJ) pre širokú verejnosť
Chémia Vzdelávanie v poľských školách
Chémia Vzdelávanie v poľských školách Aleksandra šmejdy-krzewicka Lodz University of Technology, Fakulta chemická, Ústav polymérov a dye technológie (Poľsko) aleksandra.smejda-krzewicka @ p.lodz.pl Abstraktné
Wniosek o dofinansowanie mikroprojektu ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego Program Interreg V-A Polska - Słowacja
Žiadosť o poskytnutie finančného príspevku pre mikroprojekt z prostriedkov Európskeho fondu regionálneho rozvoja Program V-A Poľsko - Slovensko 2014-2020. Wniosek o dofinansowanie mikroprojektu ze środków
Postup vypĺňania prihlášky, zmluvy a denníka praxe. (odbor psychológia)
Postup vypĺňania prihlášky, zmluvy a denníka praxe (odbor psychológia) ZGŁOSZENIE pracy zawodowej/stażu/praktyki* na podstawie dwustronnej umowy z Organizatorem Imię i nazwisko studenta.... Nr albumu...
Dr lic phil mgr lic JOANNA MYSONA BYRSKA
Meno a priezvisko, rodné priezvisko, titul Dátum a miesto narodenia Vysokoškolské vzdelanie a ďalší akademický rast Ďalšie vzdelávanie Dr lic phil mgr lic JOANNA MYSONA BYRSKA 1974 Kraków, Polska Filozofická
Miasteczko Galicyjskie Nowy Sącz, 5 lipca 2013 roku
Miasteczko Galicyjskie Nowy Sącz, 5 lipca 2013 roku 2 0 1 4 I Forum Czasopism Karpackich V Forum Prasy Sądeckiej Miasteczko Galicyjskie Nowy Sącz, 3-6 lipca 2014 Patronat merytoryczny Międzynarodowe Centrum
RIZIKOVÉ SPRÁVANIE V TEÓRII A PRAXI
RIZIKOVÉ SPRÁVANIE V TEÓRII A PRAXI SOCIÁLNEJ PRÁCE 3. ročník Košických dní sociálnej práce Soňa Lovašová (ed.) Zborník príspevkov z vedeckej konferencie s medzinárodnou účasťou v rámci projektu VEGA č.
Człowiek w kulturze i przyrodzie polsko-słowackiego Spisza. Človek v kultúre a prírode poľsko- slovenského Spiša
Człowiek w kulturze i przyrodzie polsko-słowackiego Spisza Človek v kultúre a prírode poľsko- slovenského Spiša Gmina Łapsze Niżne jako Partner Wiodący rozpoczęła realizację mikroprojektu pn.: Człowiek
BULLETIN UNIVERZITNEJ KNIŽNICE V BRATISLAVE
ISSN 1210 2016 BULLETIN UNIVERZITNEJ KNIŽNICE V BRATISLAVE 1/2014 V čísle: Informácie z UKB Informácie zo seminárov a porád Kaleidoskop Rôzne Personálie Kalendár akcií O B S A H INFORMÁCIE Z UKB Týždeň
Opatrovateľ / ka - Holandsko
Agencja personalna Opatrovateľ / ka - Holandsko Nagroda : 1 210 za turnus w tym liczony podatek Wymagana kwalifikacja: Opatrovateľ / ka Num osoby: 0 wolne miejsca: Kraj: Holandsko Data rozpoczęcia pracy:
Ľubovnianske regionálne združenie miest a obcí Stará Ľubovňa
Ľubovnianske regionálne združenie miest a obcí Stará Ľubovňa "Kúpele poľsko- slovenského pohraničia, identifikovateľný európsky priestor turistiky podporujúcej rozvoj zdravia 1. etapa výstavba cyklo okruhu
Karpacki Przegląd Gospodarczy Karpatský Hospodársky Prehľad
Nr 3(3)/2009 listopad-grudzień Karpatský Hospodársky Prehľad ISBN 978-83-61577-00-3 Czasopismo bezpłatne Trzeci numer czasopisma współfinansowanego przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju
Stretnutie s úspešnými žiadatel mi o GAUK
Stretnutie s úspešnými žiadatel mi o GAUK Erika Maringová karlin.mff.cuni.cz/ maringova/gauk.html v spolupráci so SIAM Student Chapter siam.cuni.cz a SKAS MFF UK skas.mff.cuni.cz 29. októbra 2018 Informácie
SPRAWOZDANIE O UDZIELONEJ POMOCY PUBLICZNEJ W ROLNICTWIE LUB RYBOŁÓWSTWIE, INNEJ NIŻ POMOC DE MINIMIS
SPRAWOZDANIE O UDZIELONEJ POMOCY PUBLICZNEJ W ROLNICTWIE LUB RYBOŁÓWSTWIE, INNEJ NIŻ POMOC DE MINIMIS I. Nazwa podmiotu udzielającego Wójt Gminy Tymbark II. NIP podmiotu udzielającego 737-13-62-818 III.
Pogranicze polsko-słowackie rocznik euroregionu tatry. Pohraničie pol sko-slovenské ročenka euroregiónu tatry ZWIĄZEK EUROREGION TATRY NOWY TARG 2013
Pogranicze polsko-słowackie rocznik euroregionu tatry Pohraničie pol sko-slovenské ročenka euroregiónu tatry 2010 2012 Publikacja współfinansowana przez Unię Europejską ze środków Europejskiego Funduszu
3. WTSL /10 Obec Osturňa Dostupnosť, bezpečnosť a skvalitnenie infraštruktúry v slovensko - poľskom pohraničí
Posiedzenie Komitetu Monitorującego 14-15 grudnia 2010 - lista projektów zatwierdzonych do dofinansowania Zasadnutie Monitorovacieho výboru 14.-15. decembra 2010 - zoznam projektov, ktoré dostali finančný
OBCHODNÝ REGISTER. Okresný súd Bratislava I. Nové zápisy. OV 67/2014 z
OV 67/2014 z 7. 4. 2014 OBCHODNÝ REGISTER Okresný súd Bratislava I Nové zápisy Značka: R060917 Obchodné meno: Arash Language School s.r.o. Primárne IČO: 47733632 Siavash Alaghmandan Motlagh Adresa: Búdková
Maliarstvo Miroslava Potomu a Stefana Telepa Výstava z cyklu Umelci poľsko-slovenského pohraničia
Malarstwo Miroslava Potomy i Stefana Telepa Wystawa z cyklu Artyści pogranicza polsko-słowackiego Maliarstvo Miroslava Potomu a Stefana Telepa Výstava z cyklu Umelci poľsko-slovenského pohraničia Teksty
Prioritná os III. Podpora miestnych iniciatív (Mikroprojekty) dňa 30. marca Prešovský samosprávny kraj
Program cezhraničnej nej spolupráce Poľsko sko-slovenská republika 2007-2013 2013 Prioritná os III. Podpora miestnych iniciatív (Mikroprojekty) Terézia Matušov ová Prešovský samosprávny kraj na základe
Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja w 2017 roku/
Numer decyzji/ Číslo rozhodnutia Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja 2014-2020 w 2017 roku/ Evidencia rozhodnutí Monitorovacieho výboru Programu Interreg V-A Poľsko-Slovensko
Wyższa Szkoła Humanistyczno-Ekonomiczna w Sieradzu. Studia Sieradzana
Wyższa Szkoła Humanistyczno-Ekonomiczna w Sieradzu Studia Sieradzana ISSN 2299-2928 Nr 4/2013 Sieradz 2013 1 ISSN 2299-2928 Studia Sieradzana 4/2013 Redaktor naczelny: dr Joanna Swędrak, Z-ca Redaktora:
Návrh ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY
EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 10. 11. 2014 COM(2014) 699 final Návrh ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY o mobilizácii Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii podľa bodu 13 Medziinštitucionálnej
Wzorzec rasy. Koniki polskie to wyjątkowe i charakterystyczne zwierzęta. Wyróżniają się na tle innych ras, bardzo łatwo jest je rozpoznać.
Wzorzec rasy Koniki polskie to wyjątkowe i charakterystyczne zwierzęta. Wyróżniają się na tle innych ras, bardzo łatwo jest je rozpoznać. Odznaczają się niskim wzrostem. Ich wymiary to: wysokość w kłębie
IV BELIANSKIE DNI PIELĘGNIARSTWA
Program Główny partner: Medialni partnerzy: IV BELIANSKIE DNI PIELĘGNIARSTWA 16-17 października 2014 Sanatórium Tatranská Kotlina, n. o. Vysoké Tatry Komitet Organizacyjny: Główny partner: PhDr. Lukáš
fif/} MESTO LIPTOVSKÝ MIKULÁŠ SPRAVA I Materiál číslo pre zasadnutie mestského zastupitel'stva v Liptovskom Mikuláši LIPTOVSKÝ MIKULÁŠ
MESTO PRE VSETKÝCH MESTO LIPTOVSKÝ MIKULÁŠ MESTSKÉ ZASTUPITEĽSTVO V LIPTOVSKOM MIKULÁŠI LIPTOVSKÝ MIKULÁŠ I Materiál číslo, SPRAVA pre zasadnutie mestského zastupitel'stva v Liptovskom Mikuláši Bod rokovania:
Dziś się poznajemy, jutro współpracujemy informator o Lokalnych Grupach Działania z pogranicza polsko-słowackiego
Dziś się poznajemy, jutro współpracujemy informator o Lokalnych Grupach Działania z pogranicza polsko-słowackiego Dnes sa spoznávame, zajtra spolupracujeme informátor o miestnych akčných skupinách z poľsko-slovenského
INSTYTUCJA /INŠTITUCIA STANOWISKO/PRACOVNÁ POZÍCIA IMIĘ I NAZWISKO/ MENO A PRIEZVISKO
INSTYTUCJA /INŠTITUCIA STANOWISKO/PRACOVNÁ POZÍCIA IMIĘ I NAZWISKO/ MENO A PRIEZVISKO Ministerstwo Infrastruktury i Rozwoju w Polsce / Ministerstvo infraštruktúry a rozvoja Poľskej republiky Dyrektor Departamentu
Projekt Ochrana ohrozených vtáčích druhov Západných Karpát
Program cezhraničnej spolupráce Poľsko Slovenská republika 2007-2013 Projekt Ochrana ohrozených vtáčích druhov Západných Karpát Slovenská ornitologická spoločnosť/birdlife Slovensko Małopolskie Towarzystwo
Nauč sa moju reč Naucz się mojego języka. Nauč sa moju reč Naucz się mojego języka
EURÓPSKY FOND REGIONÁLNEHO ROZVOJA Nauč sa moju reč Naucz się mojego języka Projekt je spolufinancovaný Európskou úniou z prostriedkov Európskeho fondu regionálneho rozvoja v rámci Programu cezhraničnej
Nowy Targ, 18 20.04.2012
Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego oraz z budżetu państwa za pośrednictwem Euroregionu "Tatry" w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Rzeczpospolita