BS 470/471 BS 474/475 BS 484/485

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "BS 470/471 BS 474/475 BS 484/485"

Transkrypt

1 Gaggenau Instrukcja obsługi BS 470/471 BS 474/475 BS 484/485 Piekarnik parowy z funkcją pieczenia

2 Spis treści Instrukcjaobsł ugi Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3 Przyczyny uszkodzeń 4 Ochrona środowiska 5 Ekologiczna utylizacja 5 Porady w celu oszczędności energii 5 Zapoznanie się z urządzeniem 6 Piekarnik parowy 6 Wyświetlacz i elementy obsługi 6 Symbole 7 Kolory i prezentacja 7 Automatyczne otwieranie drzwi 8 Dodatkowe informacje ( i ) 8 Dmuchawa 8 Pozycje przełącznika wyboru funkcji 9 Wyposażenie 10 Akcesoria dodatkowe 11 Przed pierwszym użyciem 11 Ustawianie języka 11 Ustawianie formatu godziny 12 Ustawianie godziny 12 Ustawianie formatu daty 12 Ustawianie daty 12 Ustawianie filtra wody 12 Ustawianie twardości wody 13 Pierwsze uruchomienie zakończone 13 Kalibracja 13 Filtr przeciwtłuszczowy 14 Czyszczenie wyposażenia 14 Filtr wody 14 Praca z lub bez filtra wody 14 Wymiana filtra wody 14 Aktywacja urządzenia 15 Stand-by 15 Aktywacja urządzenia 15 Obsługa urządzenia 15 Komora piekarnika 15 Wsuwanie wyposażenia 16 Włączanie 16 Doprowadzanie pary 16 Schładzanie pary 16 Po każdym użyciu 17 Wyłączanie bezpieczeństwa 17 Funkcje timera 17 Wywoływanie menu timera 17 Minutnik 17 Stoper 18 Czas gotowania/ pieczenia 18 Koniec czasu gotowania 19 Timer długoczasowy 20 Ustawianie timera długoterminowego 20 Przepisy indywidualne 21 Zapisywanie przepisu 21 Podawanie nazwy 22 Włączanie przepisu 22 Kasowanie przepisu 22 Termosonda do potraw 23 Wkładanie termosondy do potrawy 23 Ustawianie temperatury wnętrza potrawy 23 Wartości orientacyjne dla temperatury wnętrza 24 Zabezpieczenie przed dziećmi 25 Aktywacja zabezpieczenia przed dziećmi 25 Dezaktywacja zabezpieczenia przed dziećmi 25 Ustawienia podstawowe 26 Czyszczenie i konserwacja 28 Środki czyszczące 28 Program czyszczenia 29 Program suszenia 29 Funkcja pomocy przy odkamienianiu 30 Wyjmowanie wsuwanych rusztów 31 Jak postępować w wypadku usterek? 32 Przerwa w zasilaniu 33 Tryb demo 33 Wymiana żarówki w komorze piekarnika 33 Serwis 33 Tabele i rady 34 Warzywa 34 Ryby 35 Ryby - gotowanie na parze w niskiej temperaturze 36 Mięso gotowanie w wysokich temperaturach 37 Mięso / drób - gotowanie w niskiej temperaturze 38 Drób 38 Grillowanie 39 Dodatki 40 Desery 40 Inne 41 Pieczywo 41 Regenerowanie (podgrzewanie) 43 Pozostawić do wyrośnięcia 43 Rozmrażanie 43 Wekowanie 44 Wyciskanie soku (owoce jagodowe) 45 Przyrządzanie jogurtu 45 Przygotowanie większej potrawy 45 Więcej informacji na temat naszych produktów, wyposażenia, części zamiennych oraz serwisu można znaleźć na stronie internetowej: oraz w sklepie internetowym: 2

3 ã=ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zapoznanie się z nią pozwoli na bezpieczne i właściwe użytkowanie urządzenia. Instrukcję obsługi i montażu należy zachować do późniejszego wglądu lub dla kolejnego użytkownika. Niniejsze urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do zabudowy. Należy przestrzegać specjalnej instrukcji montażu. Po rozpakowaniu należy sprawdzić stan urządzenia. Nie podłączać, jeśli urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu. Urządzenie bez wtyczki może podłączyć wyłącznie specjalista z odpowiednimi uprawnieniami elektrycznymi. Gwarancja nie obejmuje szkód wynikających z niewłaściwego podłączenia. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. Urządzenia należy używać wyłącznie do przygotowywania potraw i napojów. Nie zostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru. Urządzenia używać wyłącznie w zamkniętych pomieszczeniach. Urządzenie mogą obsługiwać dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, a także osoby nie posiadające wystarczającego doświadczenia lub wiedzy, jeśli pozostają pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub zostały pouczone, jak właściwie obsługiwać urządzenie i są świadome związanych z tym zagrożeń. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i czynności konserwacyjne nie mogą być wykonywane przez dzieci, chyba że mają one ukończone 8 lat i są nadzorowane przez osobę dorosłą. Dzieciom poniżej 8 roku życia nie należy pozwalać na zbliżanie się do urządzenia ani przewodu przyłączeniowego. Zawsze prawidłowo wsuwać wyposażenie do komory piekarnika. Patrz opis wyposażenia w instrukcji obsługi. Niebezpieczeństwo pożaru! Przechowywane w komorze gotowania łatwopalne przedmioty mogą się zapalić. Nigdy nie przechowywać przedmiotów łatwopalnych w komorze gotowania. Nigdy nie otwierać drzwiczek urządzenia, gdy wydobywa się z niego dym. Wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę z gniazda lub wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej. Nieb ezpieczeństwo po żaru! W przypadku otwarcia drzwiczek powstaje przeciąg. Papier do pieczenia może dotknąć elementów grzejnych i zapalić się. Podczas podgrzewania piekarnika nigdy nie kłaść papieru do pieczenia na wyposażenie nie przymocowując go. Papier do pieczenia należy zawsze obciążać naczyniem lub formą do pieczenia. Papierem do pieczenia wyłożyć wyłącznie konieczną powierzchnię. Papier do pieczenia nie może wystawać poza wyposażenie. Niebezpieczeństwo poparzenia! Urządzenie bardzo się nagrzewa. Nigdy nie dotykać gorących powierzchni wewnątrz komory gotowania ani elementów grzejnych. Zawsze odczekać, aż urządzenie ostygnie. Nie zezwalać dzieciom na zbliżanie się! Nieb ezpieczeństwo po parzenia! Akcesoria i naczynia bardzo się nagrzewają. Do wyjmowania gorącego wyposażenia lub naczyń z komory gotowania zawsze używać łapek kuchennych. Nieb ezpieczeństwo po parzenia! Opary alkoholowe mogą zapalić się w gorącej komorze gotowania. Nigdy nie przygotowywać potraw z dużą ilością wysokoprocentowych napojów alkoholowych. Używać wyłącznie niewielkich ilości wysokoprocentowych napojów. Ostrożnie otwierać drzwiczki urządzenia. Nieb ezpieczeństwo po parzenia! Podczas użytkowania może wydostawać się gorąca para. Nie dotykać otworów wentylacyjnych. Nie zezwalać dzieciom na zbliżanie się. Niebezpieczeństwo poparzenia! Podczas otwierania drzwiczek urządzenia może wydostawać się gorąca para. W zależności od temperatury para może być 3

4 niewidoczna. Podczas otwierania nie stać zbyt blisko urządzenia. Ostrożnie otworzyć drzwiczki urządzenia. Nie zezwalać dzieciom na zbliżanie się. Niebezpieczeństwo poparzenia! Podczas wyjmowania pojemnika do gotowania może się z niego wylewać gorący płyn. Gorące pojemniki do gotowania wyjmować ostrożnie, używając rękawic kuchennych. Niebezpieczeństwo porażenia prądem! Nieprawidłowo przeprowadzone naprawy stanowią poważne zagrożenie.naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanych techników serwisu.jeśli urządzenie jest uszkodzone, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda lub wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej. Wezwać serwis. Niebezpieczeństwo porażenia prądem! Izolacja przewodu urządzenia elektrycznego może się stopić na gorących częściach urządzenia. W żadnym wypadku nie może dojść do kontaktu przewodu przyłączeniowego z gorącymi częściami urządzenia. Niebezpieczeństwo porażenia prądem! Wnikająca wilgoć może spowodować porażenie prądem. Nie używać myjek wysokociśnieniowych ani parowych. Niebezpieczeństwo porażenia prądem! Uszkodzone urządzenie może prowadzić do porażenia prądem. Nigdy nie włączać uszkodzonego urządzenia. Wyciągnąć wtyczkę z gniazda lub wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej. Wezwać serwis. Niebezpieczeństwo porażenia prądem! W przypadku zastosowania nieodpowiedniej termosondy może dojść do uszkodzenia izolacji. Używać wyłącznie termosondy przeznaczonej do tego urządzenia. Przyczyny uszkodzeń Uwaga! Nie ustawiać niczego bezpośrednio na dnie komory piekarnika. Nie wyściełać dna folią aluminiową. Kumulujące się ciepło może uszkodzić urządzenie. Dno komory piekarnika musi pozostać odsłonięte. Ustawiać naczynie zawsze w perforowanym wkładzie lub na kratce. Folia aluminiowa w komorze piekarnika nie może stykać się z szybą w drzwiczkach. Może to spowodować powstanie trwałych przebarwień na szybie. W przypadku wody wodociągowej o wysokiej twardości zalecamy stosowanie systemu odkamieniającego. Informacje dotyczące wody wodociągowej można uzyskać w lokalnym przedsiębiorstwie wodociągowym. Naczynia muszą być odporne na działanie wysokiej temperatury i gorącej pary. Silikonowe formy do pieczenia nie nadają się do stosowania w trybie Kombi w połączeniu z parą. W komorze piekarnika używać tylko oryginalnego wyposażenia. Materiał korodujący (np. półmiski, sztućce) może doprowadzić do korozji w komorze piekarnika. Używać wyłącznie oryginalnych drobnych części (np. nakrętki radełkowe). Drobne części zamawiać w razie ich zgubienia przez nasz serwis części zamiennych. W przypadku gotowania na parze w perforowanym pojemniku zawsze należy wsuwać pod spód blachę do pieczenia lub nieperforowany pojemnik do gotowania. Umożliwia to wyłapywanie powstających skroplin. Wilgotnych produktów spożywczych nie przechowywać przez dłuższy czas w zamkniętej komorze piekarnika. Mogą one spowodować korozję w komorze. Sól, ostre sosy (np. ketchup, musztarda) lub potrawy solone (np. pieczenie peklowane) zawierają chlorki i kwasy. Związki te mają negatywny wpływ na powierzchnię ze stali szlachetnej. Zawsze od razu usuwać wszelkie zanieczyszczenia. Sok z owoców może pozostawić w komorze piekarnika plamy. Natychmiast usunąć sok z owoców i wytrzeć powierzchnię do sucha miękką ściereczką. Komora piekarnika Państwa urządzenia jest wykonana z wysokiej jakości stali szlachetnej. W wyniku nieprawidłowej pielęgnacji może dojść do powstania w niej korozji. Należy przestrzegać wskazówek dotyczących pielęgnacji i czyszczenia zawartych w instrukcji obsługi. Po każdym użyciu, zaraz po ochłodzeniu urządzenia należy oczyścić komorę piekarnika. Po wyczyszczeniu komorę wysuszyć z wykorzystaniem programu suszenia. Nie zdejmować uszczelki drzwi. Gdy uszczelka drzwi jest uszkodzona, drzwi urządzenia nie zamykają się prawidłowo. Fronty sąsiadujących mebli mogą zostać uszkodzone. Zlecić wymianę uszczelki drzwi. Nie podnosić ani nie przenosić urządzenia trzymając za uchwyt drzwiczek. Ciężar urządzenia przekracza wytrzymałość uchwytu, który może się urwać. 4

5 Ochrona środowiska Urządzenie rozpakować i usunąć opakowanie w sposób przyjazny dla środowiska. Ekologiczna utylizacja To urządzenie odpowiada przepisom Dyrektywy europejskiej 2012/19/WE dotyczącej starych urządzeń elektrycznych i elektronicznych (waste electrical and electronic equipment WEEE). Dyrektywa podaje zasady obowiązujące w całej UE dotyczące zwrotu i recyklingu zużytych urządzeń. Porady w celu oszczędności energii Podczas gotowania / pieczenia otwierać drzwi urządzenia w miarę możliwości jak najrzadziej. Do pieczenia stosować ciemne formy pokryte czarnym lakierem lub emaliowane formy do pieczenia. Wyjątkowo dobrze przejmują ciepło. Kilka ciast najlepiej piec kolejno. Piekarnik parowy jest jeszcze ciepły. Dzięki temu skraca się czas pieczenia drugiego ciasta. Można także wsunąć obok siebie dwie podłużne formy do pieczenia. W przypadku dłuższych czasów gotowania / pieczenia można wyłączyć piekarnik parowy 10 minut przed końcem czasu gotowania / pieczenia i wykorzystać pozostałe ciepło do dogotowania potrawy. Podczas gotowania na parze można jednocześnie wykorzystywać kilka poziomów. W przypadku potraw o różnych czasach gotowania / pieczenia należy najpierw wsunąć potrawę o najdłuższym czasie gotowania / pieczenia. 5

6 Zapoznanie się z urządzeniem Niniejszy rozdział zawiera ogólne informacje dotyczące urządzenia. Opisany jest w nim pulpit obsługi oraz poszczególne elementy obsługi. Podajemy również informacje dotyczące komory piekarnika i wyposażenia. Piekarnik parowy 1 Szczelina wentylacyjna 2 Ceramiczna płyta grillowa 3 Gniazdko termosondy 4 Uszczelka drzwi 5 Sitko odpływu 6 Filtr przeciwtłuszczowy 7 Zagłębienie na uchwyt Wyświetlacz i elementy obsługi Niniejsza instrukcja dotyczy różnych modeli. W zależności od typu urządzenia możliwe są nieznaczne różnice. Obsługa jest identyczna w przypadku wszystkich wersji urządzenia. Instrukcja ta obowiązuje dla urządzeń różnych wersji. W zależności od typu urządzenia możliwe są odchylenia dotyczące szczegółów. Obsługa wszystkich urządzeń jest identyczna. 6

7 Element obsługi w górnej części urządzenia 4 Przełącznik wyboru funkcji Za pomocą przełącznika wyboru funkcji można wybierać tryb nagrzewania, program czyszczenia lub ustawienia podstawowe. Symbole Element obsługi w dolnej części urządzenia Symbol Funkcja I Start Ø Stop H Przerwa/koniec ' Przerwanie Ž Kasowanie Potwierdzanie/ zapisywanie ustawień C Strzałka wyboru! Otwieranie drzwi urządzenia ( Wywoływanie dodatkowych informacji Nagrzewanie ze wskaźnikiem stanu i Wywoływanie indywidualnych przepisów g Zapisywanie menu % Edycja ustawień 4 Podawanie nazwy 0 Zabezpieczenie przed dziećmi M Wywoływanie menu timera / Wywołanie timera długoterminowego Tryb demo + Termosonda 2 Doprowadzanie pary Uruchomienie schładzania pary Zatrzymanie schładzania pary Kolory i prezentacja Kolory 1 Pulpit obsługi Te powierzchnie są wrażliwe na dotyk. Dotknąć symbolu, aby wybrać odpowiednią funkcję. 2 Wyświetlacz Na wyświetlaczu pokazywane są np. aktualne ustawienia i możliwości wyboru. 3 Pokrętło Za pomocą pokrętła można wybierać temperaturę i wykonywać dalsze ustawienia. Różne kolory pomagają użytkownikowi w wykonywaniu poszczególnych ustawień. pomarańczowy niebieski biały pierwsze ustawienia funkcje podstawowe ustawienia podstawowe czyszczenie ustawiane wartości 7

8 Prezentacja W zależności od sytuacji zmienia się prezentacja symboli, wartości lub całego wyświetlacza. Dodatkowe informacje ( i ) Naciśnięcie symbolu ( spowoduje wywołanie dodatkowych informacji. Zoom Zredukowana informacja na wyświetlaczu Ustawienie, które aktualnie jest zmieniane, prezentowane jest w powiększeniu. Okres, który aktualnie upływa, prezentowany jest w powiększeniu tuż przed jego upływem (np. timer ostatnie 60 sekund). Po krótkim czasie informacja na wyświetlaczu zostaje zredukowana i wyświetlane jest tylko to, co najważniejsze. Ta funkcja jest ustawiona wstępnie i można ją zmienić w ustawieniach podstawowych. Dla istotnych informacji i zaleceń wykonania czynności pojawia się symbol ). Istotne informacje dotyczące bezpieczeństwa i stanu pracy wskazywane są czasami także automatycznie. Te komunikaty znikają automatycznie po kilku sekundach lub należy je potwierdzić za pomocą. Przed włączeniem pojawią się np. informacje dotyczące ustawionego rodzaju grzania. Dzięki temu można sprawdzić, czy aktualne ustawienie jest odpowiednie do przygotowania danej potrawy. Podczas pracy można np. uzyskać informacje na temat czasu, jaki upłynął i jaki pozostał do zakończenia programu oraz/lub aktualnej temperatury w komorze piekarnika. Wskazówka: W trybie ciągłym nieznaczne odchylenia temperatury po nagrzaniu piekarnika są normalne. Dmuchawa Automatyczne otwieranie drzwi Dotknięcie symbolu! powoduje otwarcie się drzwi, które można otworzyć na całą szerokość, używając zintegrowanego uchwytu bocznego. Jeśli funkcja zabezpieczenia przed dziećmi jest aktywna lub nastąpiła przerwa w zasilaniu, automatyczne otwieranie drzwi nie działa. Drzwi można otworzyć ręcznie za pomocą zintegrowanego uchwytu bocznego. Urządzenie wyposażone jest w dmuchawę. Dmuchawa włącza się w trakcie pracy. Gorące powietrza usuwane jest w zależności od wersji urządzenia albo nad albo pod drzwiami. Po wyjęciu produktu z piekarnika drzwi pozostawić zamknięte do momentu ostudzenia. Drzwi urządzenia nie mogą pozostawać półotwarte, ponieważ może to doprowadzić do uszkodzenia sąsiadujących mebli. Dmuchawa pracuje jeszcze przez jakiś czas i następnie wyłącza się automatycznie. Uwaga! Nie zakrywać szczeliny wentylacyjnej. W przeciwnym razie dojdzie do przegrzania urządzenia. 8

9 Pozycje przełącznika wyboru funkcji Pozycja Funkcja/funkcja grzania Temperatura Zastosowanie 0 Położenie zerowe ž Oświetlenie 2 \ Gorące powietrze % wilgoci 3 ^ Gorące powietrze + 80% wilgoci 4 _ Gorące powietrze + 60% wilgoci 5 ` Gorące powietrze + 30% wilgoci 6 a Gorące powietrze + 0% wilgoci 7 Z Grill + termoobieg 8 Q Grill powierzchniowy 9 b Grill powierzchniowy stopień 1 + wilgoć 10 c Grill powierzchniowy stopień 2 + wilgoć 11 V Wyrastanie ciasta C Temperatura proponowana 100 C C Temperatura proponowana 180 C C Temperatura proponowana 170 C C Temperatura proponowana 170 C C Temperatura proponowana 170 C C Temperatura proponowana 230 C C Temperatura proponowana 230 C C Temperatura proponowana 180 C C Temperatura proponowana 170 C C Temperatura proponowana 38 C Gotowanie na parze w 70 C C: dla warzyw, ryb i dodatków. Potrawy są w całości otoczone parą. Tryb kombinowany w temperaturze 120 C C: dla ciasta francuskiego, chleba, bułek. Łączone jest gorące powietrze i para. Tryb kombinowany: dla ciasta francuskiego, mięsa i drobiu. Łączone jest gorące powietrze i para. Tryb kombinowany: dla ciasta drożdżowego i chleba. Łączone jest gorące powietrze i para. Gotowanie w wilgotnym powietrzu: do wypieków. W tym ustawieniu nie jest wytwarzana para, lecz klapa wentylacyjna jest zamknięta. W ten sposób wilgoć wydobywająca się z potrawy pozostaje w komorze piekarnika i zapobiega wysuszeniu potrawy. Gorące powietrze: do ciasta, placków i zapiekanek. Wentylator w tylnej ścianie równomiernie rozprowadza ciepło w komorze piekarnika. dla szaszłyków warzywnych i z krewetek. dla grillowanych warzyw, podpiekania (np. ciast z bezą) i zapiekania tostów. Grill z zastosowaniem wilgoci: dla zapiekanek. Grill z zastosowaniem wilgoci: dla nadziewanych warzyw. Wydajność grilla jest zwiększona. Wyrastanie: dla ciasta drożdżowego i ciasta na zakwasie. Ciasto wyrasta znacznie szybciej niż w temperaturze pokojowej. Łączone jest gorące powietrze i para, dzięki czemu powierzchnia ciasta nie wysycha. Optymalne ustawienie temperatury dla ciasta drożdżowego to 38 C. 9

10 Pozycja Funkcja/funkcja grzania Temperatura Zastosowanie 12 W Rozmrażanie 13 d Odgrzewanie 14 Gotowanie w niskiej temperaturze: C Temperatura proponowana 45 C C Temperatura proponowana 120 C C Temperatura proponowana 70 C dla warzyw, mięsa, ryb i owoców. Dzięki wilgoci ciepło przenika do potraw w delikatny sposób. Potrawy nie wysychają i nie tracą kształtu. do odgrzewania potraw i pieczywa / wypieków. Potrawy podgrzewane są w łagodny sposób. Dzięki doprowadzeniu pary potrawy nie wysychają. Odgrzewanie gotowych potraw w temperaturze 120 C, pieczywa / wypieków w 180 C. Gotowanie w niskiej temperaturze dla mięsa. Powolne gotowanie celem uzyskania wyjątkowo delikatnej potrawy. S t Ustawienia podstawowe W ustawieniach podstawowych można indywidualnie dopasować urządzenie do własnych potrzeb. Program czyszczenia W programie czyszczenia zanieczyszczenia usuwane są przy wykorzystaniu pary. j Program suszenia Funkcja pomocy przy odkamienianiu œ Wymiana filtra wody W programie suszenia komora piekarnika zostaje wysuszona po gotowaniu na parze lub czyszczeniu. Za pomocą funkcji pomocy przy odkamienianiu usuwany jest kamień z komory piekarnika. Wymiana filtra wody przy zainstalowanym urządzeniu odkamieniającym. Wyposażenie Stosować wyposażenie dostarczone wraz z urządzeniem lub dostępne w serwisie. Jest ono dostosowane do danego urządzenia. Zwracać uwagę, aby zawsze prawidłowo wsuwać wyposażenie do komory piekarnika. Urządzenie posiada następujące wyposażenie: Kratka na naczynia, formy do pieczenia ciasta, do zapiekanek i do pieczeni Pojemnik do potraw ze stali szlachetnej, nieperforowany, GN Z, głębokość 40 mm do gotowania ryżu, roślin strączkowych i zbóż, do pieczenia ciast z blachy i do gromadzenia płynu wycierającego podczas gotowania na parze Garbehälter aus Edelstahl, gelocht, GN Z, 40 mm tief zum Dämpfen von Gemüse oder Fisch, zum Entsaften von Beeren und zum Auftauen Termosonda do dokładnie czasowo dostosowanego gotowania / pieczenia mięsa, ryb, drobiu i chleba Filtr przeciwtłuszczowy chroni wentylator, znajdujący w bocznej ścianie komory piekarnika, przed zabrudzeniem (np. rozpryskujący tłuszcz podczas pieczenia). Wąż doprowadzający wodę, 3m Wąż odprowadzający wodę, 3m 10

11 Akcesoria dodatkowe Następujące elementy wyposażenia dodatkowego można zamówić w specjalistycznych punktach sprzedaży: BA uchwyt, stal szlachetna dla BS 470/ 471/474/475 BA uchwyt, stal szlachetna dla BS 484/485 GF GF GN GN GN GN GN filtr odkamieniający i pozwalający na zachowanie smaku (głowica filtra z wkładem filtra dla pierwszej instalacji) Wkład zastępczy dla filtra odkamieniającego i pozwalającego na zachowaniu smaku Taca do gotowania ze stali szlachetnej GN 1/3, nieperforowana, głębokość 40 mm, 1,5 l Taca do gotowania ze stali szlachetnej GN 2/3, nieperforowana, głębokość 40 mm, 3 l Taca do gotowania ze stali szlachetnej GN 1/3, perforowana, głębokość 40 mm, 1,5 l Taca do gotowania ze stali szlachetnej GN 2/3, perforowana, głębokość 40 mm, 3 l Brytfanna z odlewu aluminiowego GN 2/3, wysokość 165 mm, z powłoką zapobiegającą przywieraniu GN Pokrywa ze stali szlachetnej GN 1/3 GN Pokrywa ze stali szlachetnej GN 2/3 GR GZ Ruszt, chromowany, na nóżkach przedłużenie węża dopływowego i odpływowego, 2 m Używać wyłącznie w podany sposób. Producent nie ponosi odpowiedzialności za niewłaściwe użycie akcesoriów. Przed pierwszym użyciem W tym rozdziale dowiedzą się Państwo co należy zrobić przed pierwszym przyrządzaniem potraw w niniejszym urządzeniu. Wcześniej należy zapoznać się z rozdziałem Istotne wskazówki bezpieczeństwa. Po podłączeniu do sieci na wyświetlaczu pojawia menu Pierwsze ustawienia". Teraz można ustawić urządzenie: Język Format godziny Godzina Format daty Data Twardość wody Urządzenie musi być całkowicie zmontowane i podłączone. Wskazówki Menu Pierwsze ustawienia" pojawia się tylko przy pierwszym włączeniu urządzenia po podłączeniu do sieci lub po odłączeniu zasilania na kilka dni. Po podłączeniu do sieci najpierw wyświetlane jest przez ok. 30 sekund logo GAGGENAU, a następnie automatycznie pojawia się menu "Pierwsze ustawienia". Ustawienia można w każdej chwili zmienić (patrz rozdział Ustawienia podstawowe). Ustawianie języka Na wyświetlaczu pojawia się fabrycznie ustawiony język. 1 Za pomocą przełącznika obrotowego wybrać żądany język wyświetlacza. 2 Potwierdzić za pomocą. 11

12 Ustawianie formatu godziny Na wyświetlaczu pojawiają się dwa możliwe formaty 24 godziny i AM/PM. Fabrycznie ustawiony jest format 24 godziny. 1 Za pomocą przełącznika obrotowego wybrać żądany format. 2 Potwierdzić za pomocą. Ustawianie daty Na wyświetlaczu pojawia się ustawiona fabrycznie data. Ustawienie dnia tygodnia jest już aktywne. 1 Za pomocą przełącznika obrotowego ustawić żądany dzień tygodnia. 2 Za pomocą symbolu C przejść do ustawiania miesiąca. 3 Za pomocą przełącznika obrotowego ustawić miesiąc. 4 Za pomocą symbolu C przejść do ustawiania roku. 5 Za pomocą przełącznika obrotowego ustawić rok. 6 Potwierdzić za pomocą. Ustawianie godziny Na wyświetlaczu pojawia się godzina. 1 Za pomocą przełącznika obrotowego ustawić żądaną godzinę. 2 Potwierdzić za pomocą. Ustawianie formatu daty Na wyświetlaczu pojawiają się trzy możliwe formaty D.M.R, D/M/R oraz R/M/D. Fabrycznie ustawiony jest format D.M.R. 1 Za pomocą przełącznika obrotowego wybrać żądany format. 2 Potwierdzić za pomocą. Ustawianie filtra wody Na wskazaniu pojawia się "Filtr wody". Ustawienie domyślne to "Dostępny". Gdy twardość wody przekracza 7 dh lub twardość karbonowa przekracza 5 dh, zalecamy stosowanie systemu odkamieniającego GF Za pomocą pokrętła wybrać "Dostępny" (z filtrem wody" lub "Niedostępny" (bez filtra wody). 2 Potwierdzić za pomocą. 3 Gdy filtr wody zostanie wybrany jako "Dostępny": Na wskazaniu pojawia się "Pojemność filtra wody". 4 Za pomocą pokrętła wybrać pojemność zastosowanego filtra wody (pomiędzy litrów). Należy zwrócić uwagę na informacje dołączone do filtra wody. 5 Potwierdzić za pomocą. 12

13 Ustawianie twardości wody Na wskazaniu pojawia się "Twardość wody". 1 Za pomocą dołączonego testu twardości węglanowej sprawdzić wodę wodociągową: biuretę napełnić do oznaczenia 5 ml wodą z sieci. 2 Dodawać kroplami roztwór wskaźnika, do momentu zmiany barwy z fioletowej na żółtą. Ważne! Liczyć krople i po każdej kropli biuretę ostrożnie przechylać w celu pełnego przemieszania. Ilość kropli odpowiada twardości wody. 3 Za pomocą pokrętła ustawić zmierzoną twardość wody. Wstępnie ustawiona jest wartość Potwierdzić za pomocą. Pierwsze uruchomienie zakończone Na wyświetlaczu pojawia się "Pierwsze uruchomienie zakończone". Potwierdzić za pomocą. Istotne jest, aby urządzenie wytwarzało parę przez 20 minut bez przerwy w temperaturze 100 C. W tym czasie nie otwierać drzwi urządzenia. Wskazówki Do wykonywania kalibracji urządzenie musi być zimne. Urządzenie podczas kalibracji wytwarza większą ilość pary niż zwykle. 1 Ustawić przełącznik wyboru funkcji na S. 2 Za pomocą pokrętła wybrać "Ustawienia podstawowe". 3 Dotknąć symbolu. 4 Za pomocą pokrętła wybrać "Kalibracja". 5 Dotknąć symbolu %. 6 Usunąć z komory piekarnika wszelkie elementy wyposażenia i dotknąć. 7 Pojawia się czas 20:00 minut. Za pomocą I uruchomić kalibrację. Kalibracja rozpoczyna się. Mijający czas wskazywany jest na wyświetlaczu. Urządzenie przechodzi w tryb stand-by i wyświetlane jest wskazanie trybu stand-by. Urządzenie jest teraz gotowe do pracy. Przed pierwszym gotowaniem na parze wykonać kalibrację. Urządzenie ustawia punkt wrzenia. Kalibracja Temperatura wrzenia wody zależna jest od ciśnienia powietrza. Ponieważ ciśnienie powietrza spada wraz ze wzrostem wysokości, spada tym samym temperatura wrzenia. Podczas kalibracji urządzenie dostosowuje temperaturę wrzenia do warunków ciśnienia panujących w miejscu ustawienia. Wskazówka: Nie przerywać kalibracji. Nie obracać przełącznika wyboru funkcji. Nie otwierać drzwi urządzenia. Po wykonaniu kalibracji na wyświetlaczu pojawia się komunikat. Potwierdzić za pomocą i ustawić przełącznik wyboru funkcji na 0. Po przeprowadzce Aby urządzenie automatycznie dostosowało się do nowego miejsca ustawienia należy powtórzyć kalibrację. W razie przerwy w zasilaniu Urządzenie zapisuje ustawienia kalibracji także w razie przerwy w zasilaniu lub odłączenia od sieci. Nie ma konieczności wykonywania nowej kalibracji. 13

14 Filtr przeciwtłuszczowy Zamontować dołączony filtr przeciwtłuszczowy przy kratce gorącego powietrza w bocznej ścianie komory piekarnika. Usunąć w tym celu lewy wsuwany ruszt (patrz rozdział Wyjmowanie wsuwanych rusztów). Podczas każdego użycia pozostawić filtr przeciwtłuszczowy w komorze piekarnika. Po każdym gotowaniu / pieczeniu powodującym znaczne zabrudzenie czyścić filtr przeciwtłuszczowy przy użyciu gorącego roztworu ługowego lub w zmywarce. Czyszczenie wyposażenia Przed pierwszym użyciem należy dokładnie oczyścić wyposażenie gorącą wodą z płynem do mycia naczyń i miękką ściereczką. Filtr wody Praca z lub bez filtra wody Urządzenie można używać z filtrem wody lub bez filtra wody. Gdy twardość wody przekracza 7 dh lub twardość karbonowa przekracza 5 dh, zalecamy stosowanie systemu odkamieniającego GF Wymiana filtra wody Wkłady filtra należy regularnie wymieniać. Odpowiednie wkłady filtra dostępne są w serwisie lub sklepie online (numer katalogowy GF ). Pojemność filtra zależna jest od intensywności stosowania urządzenia i lokalnej twardości wody. Informacja na wyświetlaczu przypomina o konieczności wymiany filtra. Bez względu na rzeczywiście filtrowaną ilość wody wkład filtra należy wymienić najpóźniej po upływie 12 miesięcy. 1 Ustawić przełącznik wyboru funkcji na S. Za pomocą pokrętła wybrać "Wymiana filtra wody". 2 Wyświetlany jest symbol œ. Potwierdzić za pomocą. 3 Wymienić filtr wody. Podczas wymiany filtra zwrócić uwagę na wskazówki dołączone do wkładu filtra. Potwierdzić za pomocą. 4 Na wyświetlaczu pojawia się "Wybrać pojemność filtra wody". Potwierdzić za pomocą. 5 Za pomocą pokrętła wybrać pojemność zastosowanego filtra wody (pomiędzy litrów). Potwierdzić za pomocą. Wymiana filtra wody jest zakończona. Dotknąć symbolu. Urządzenie jest gotowe do pracy. 14

15 Aktywacja urządzenia Obsługa urządzenia Stand-by Urządzenie znajduje się w trybie stand-by, gdy żadna funkcja nie jest ustawiona lub uaktywnione jest zabezpieczenie przed dziećmi. Jasność pola obsługi w trybie stand-by jest zredukowana. Komora piekarnika Komora piekarnika ma cztery poziomy. Poziomy liczone są od dołu do góry. Wskazówka: Przy gotowaniu na parze, rozmrażaniu, gotowaniu oraz odgrzewaniu można wykorzystywać maks. trzy poziomy (poziomy 2, 3 i 4). Piec można tylko na jednym poziomie, należy wykorzystywać do tego poziom 2 (lub dla wysokich form do pieczenia poziom 1 ). Wskazówki Dla trybu stand-by istnieją różne wskazania. Ustawienie domyślne to logo GAGGENAU i czas zegarowy. Celem zmiany wskazania należy zapoznać się z uwagami w rozdziale Ustawienia podstawowe. Jasność wyświetlacza jest zależna od pionowego kąta patrzenia. Wskazania można dostosować przez ustawienie "Jasności" w ustawieniach podstawowych. Aktywacja urządzenia Aby opuścić tryb stand-by, należy obrócić przełącznik funkcji, dotknąć pulpitu obsługi lub otworzyć lub zamknąć drzwi. Uwaga! Nie ustawiać niczego bezpośrednio na dnie komory piekarnika. Nie wyściełać dna folią aluminiową. Kumulujące się ciepło może uszkodzić urządzenie. Dno komory piekarnika musi pozostać odsłonięte. Ustawiać naczynie zawsze w perforowanym wkładzie lub na kratce. Pomiędzy listwy do wsuwania nie wsuwać żadnych akcesoriów, w przeciwnym razie może dojść do przechylenia. Teraz można ustawić żądaną funkcję. Sposób nastawiania funkcji opisany jest w poszczególnych rozdziałach. Wskazówki Wskazanie trybu stand-by pojawia się ponownie, jeśli przez dłuższy czas po aktywowaniu urządzenia nie zostaną przeprowadzone żadne ustawienia. Jeśli drzwi urządzenia są otwarte, po krótkim czasie gaśnie oświetlenie komory piekarnika. 15

16 Wsuwanie wyposażenia Kratka i nieperforowany pojemnik są wyposażone w mechanizm zatrzaskowy. Mechanizm zatrzaskowy zapobiega przechylaniu się wyposażenia podczas wysuwania. Wyposażenie musi być prawidłowo wsunięte do komory piekarnika, aby zadziałała ochrona przed przechyleniem. Podczas wysuwania należy nieznacznie podnieść wyposażenie. Podczas wsuwania kratki zwracać uwagę, aby występ (a) był skierowany ku górze, aby pałąk zabezpieczający kratkę znajdował się z tyłu i u góry. Doprowadzanie pary Podczas doprowadzania pary celowo doprowadzana jest para do komory piekarnika. W ten sposób można np. piec chleb i bułki przy dostatecznej wilgotności. Doprowadzanie pary funkcjonuje tylko w poniższych funkcjach grzania: Gorące powietrze + 30% wilgoci Gorące powietrze + 0% wilgoci Grill + termoobieg Grill powierzchniowy Naciskać symbol e tak długo, jak długo musi być doprowadzana para, maksymalnie 8 sekund. Aby wykonać ponowne doprowadzenie pary, należy odczekać przynajmniej jedną sekundę i znowu nacisnąć symbol e. Schładzanie pary Podczas wsuwania nieperforowanego pojemnika zwracać uwagę, aby wyżłobienie (a) było skierowane w bok. Włączanie 1 Za pomocą przełącznika wyboru funkcji ustawić wymaganą funkcję grzania. Na wyświetlaczu wskazywana jest wybrana funkcja grzania i proponowana temperatura. 2 Gdy należy zmienić temperaturę: Za pomocą pokrętła ustawić wymaganą temperaturę. Na wyświetlaczu pojawia się symbol rozgrzewania. Wskaźnik belkowy wskazuje status rozgrzewania. Po osiągnięciu ustawionej temperatury rozlega się sygnał, a symbol rozgrzewania gaśnie. Przy schładzaniu pary do komory piekarnika doprowadzana jest zimna woda. W ten sposób komora piekarnika schładza się, a para kondensuje się na ściankach komory. Jeśli następnie otworzy się drzwi komory, uchodzi jedynie niewielka ilość pary. ã Niebezpieczeństwo poparzenia! Po otwarciu urządzenia z drzwi może skapywać gorąca woda. Schładzanie pary następuje tylko w tych trybach grzania, w których temperatura w komorze piekarnika nie przekracza 130 C: Gorące powietrze % wilgoci Gorące powietrze + 80% wilgoci Gorące powietrze + 60% wilgoci Grill powierzchniowy stopień 1 + wilgoć Grill powierzchniowy stopień 2 + wilgoć Postępować w następujący sposób: Dotknąć symbolu. Schładzanie pary trwa około 20 sekund. W tym czasie ogrzewanie jest wyłączone. Wcześniejsze zatrzymywanie schładzania pary: Otworzyć drzwi lub dotknąć symbolu Wskazówka: Schładzanie pary jest dostępne przez krótki czas także po otwarciu drzwi urządzenia. Wskazówka: Przy temperaturze poniżej 70 C oświetlenie w komorze piekarnika pozostaje wyłączone. Wyłączanie: Ustawić przełącznik wyboru funkcji na 0. 16

17 Po każdym użyciu 1 Po ochłodzeniu urządzenia usunąć od razu zabrudzenia w komorze piekarnika. Przypalone resztki potraw znacznie trudniej usunąć w późniejszym okresie czasu. 2 Wytrzeć ochłodzoną komorę piekarnika i następnie wysuszyć miękką szmatką. 3 Meble lub uchwyty wycierać na sucho - na wypadek powstania kondensatu. 4 Komorę piekarnika wysuszyć za pomocą programu suszenia (patrz rozdział Program suszenia) lub pozostawić otwarte drzwi urządzenia do momentu całkowitego wysuszenia komory piekarnika. Wyłączanie bezpieczeństwa W celu zapewnienia bezpieczeństwa urządzenie wyposażone jest w wyłącznik bezpieczeństwa. Każdy proces nagrzewania wyłącza się po 12 godzinach, jeśli w tym czasie urządzenie nie będzie obsługiwane. Na wyświetlaczu pojawia się komunikat. Funkcje timera W menu timera ustawia się: Š Minutnik p Stoper 6 Czas gotowania/pieczenia (nie w trybie uśpienia) 5 Zakończenie czasu gotowania/pieczenia (nie w trybie uśpienia) Wywoływanie menu timera Menu timera można wywołać z każdego trybu pracy. Jedynie z ustawień podstawowych, gdy przełącznik wyboru funkcji ustawiony jest na S, menu timera jest niedostępne. Dotknąć symbolu M. Wyjątek: Programowanie za pomocą timera długoterminowego. Potwierdzić komunikat za pomocą i obrócić przełącznik funkcji na 0, następnie można znowu normalnie użytkować urządzenie. Pojawia się menu timera. Minutnik Minutnik pracuje niezależnie od innych ustawień urządzenia. Można zaprogramować maksymalnie 90 minut. Ustawianie minutnika 1 Wywołać menu timera. Pojawia się funkcja "Minutnik" Š. 2 Za pomocą przełącznika obrotowego nastawić żądany czas. 3 Włączyć za pomocą I. 17

18 Menu timera zostaje zamknięte, a nastawiony czas upływa. Na wyświetlaczu widoczny jest symbol Š i upływ nastawionego czasu. Menu timera zostaje zamknięte, a nastawiony czas upływa. Na wyświetlaczu widoczny jest symbol p i upływ nastawionego czasu. Po upływie nastawionego czasu rozlega się sygnał. Milknie po dotknięciu symbolu. Wszystkie ustawienia można w każdej chwili przerwać dotykając symbolu '. Wówczas ustawienia zostają utracone. Wstrzymanie pracy minutnika: Wywołać menu timera. Za pomocą C wybrać funkcję "Minutnik" Š i dotknąć symbolu H. Aby wznowić pracę minutnika, dotknąć symbolu I. Wyłączenie minutnika przed czasem: Wywołać menu timera. Za pomocą C wybrać funkcję "Minutnik" Š i dotknąć symbolu Ž. Stoper Stoper pracuje niezależnie od innych ustawień urządzenia. Stoper odlicza czas od 0 sekund do 90 minut. Posiada on funkcję pauzy. Dzięki temu można zawsze zatrzymać czas. Włączanie stopera 1 Wywołać menu timera. 2 Za pomocą C wybrać funkcję "Stoper" p. Wstrzymanie pracy i ponowne włączanie stopera 1 Wywołać menu timera. 2 Za pomocą C wybrać funkcję "Stoper" p. 3 Dotknąć symbolu H. Odliczany czas zostaje zatrzymany. Symbol zmienia się z powrotem na start I. 4 Włączyć za pomocą I. Odliczanie czasu jest kontynuowane. Po 90 minutach, wskazanie miga i rozbrzmiewa sygnał. Milknie po dotknięciu symbolu. Na wyświetlaczu gaśnie symbol p. Proces jest zakończony. Wyłączanie stopera: Wywołać menu timera. Za pomocą C wybrać funkcję "Stoper" p i dotknąć symbolu Ž. Czas gotowania/ pieczenia 3 Włączyć za pomocą I. Jeśli czas jest ustawiony dla danej potrawy, urządzenie wyłącza się automatycznie po upływie zadanego czasu. Czas gotowania / pieczenia można ustawić w zakresie od 1 minuty do 23 godzin i 59 minut. Nastawianie czasu gotowania / pieczenia Funkcja grzania i temperatura zostały ustawione, a potrawa znajduje się w komorze piekarnika. 1 Dotknąć symbolu M. 2 Za pomocą C wybrać funkcję "Czas gotowania / pieczenia" 6. 18

19 3 Za pomocą pokrętła ustawić wymagany czas gotowania / pieczenia. Wskazówka: W trakcie czasu gotowania / pieczenia można zmieniać funkcję grzania i temperaturę. Koniec czasu gotowania Zakończenie czasu gotowania / pieczenia można przesunąć na później. 4 Uruchomić za pomocą I. Urządzenie włącza się. Menu timera zamyka się. Na wyświetlaczu pojawia się temperatura, tryb pracy, pozostały czas gotowania / pieczenia i zakończenie czasu gotowania / pieczenia. Przykład: Jest godzina 14:00. Potrawa potrzebuje 40 minut gotowania / pieczenia. Ma ona być gotowa o 15:30. Podać czas gotowania i przesunąć zakończenie czasu gotowania / pieczenia na 15:30. Elektronika oblicza czas startu. Urządzenie włącza się automatycznie o 14:50 i wyłącza się o 15:30. Należy zwrócić uwagę, aby produkty szybko psujące się nie leżały zbyt długo w piekarniku. Przesuwanie zakończenia czasu gotowania / pieczenia Funkcja grzania, temperatura i czas gotowania / pieczenia są ustawione. 1 Dotknąć symbolu M. 2 Za pomocą C wybrać funkcję "Zakończenie czasu gotowania/ pieczenia" 5. Na minutę przed upływem czasu gotowania / pieczenia na wyświetlaczu pojawia się w powiększeniu upływający czas gotowania / pieczenia. 3 Za pomocą pokrętła ustawić wymagane zakończenie czasu gotowania / pieczenia. 4 Uruchomić za pomocą I. Po upływie czasu gotowania / pieczenia urządzenie wyłącza się. Symbol 6 pulsuje i rozlega się sygnał. Cichnie po naciśnięciu symbolu, otwarciu drzwi urządzenia lub ustawieniu przełącznika wyboru funkcji w pozycji 0. Zmiana czasu gotowania / pieczenia: Wywołać menu timera. Za pomocą C wybrać funkcję "Czas gotowania / pieczenia" 6. Za pomocą pokrętła ustawić czas gotowania / pieczenia. Uruchomić za pomocą I. Kasowanie czasu gotowania / pieczenia: Wywołać menu timera. Za pomocą C wybrać funkcję "Czas gotowania / pieczenia" 6. Za pomocą Ž skasować czas gotowania / pieczenia. Powrócić do normalnej pracy za pomocą '. Przerwanie całego przebiegu: Ustawić przełącznik wyboru funkcji na 0. Urządzenie jest w pozycji oczekiwania. Na wskaźniku pojawia się tryb pracy, temperatura, czas gotowania / pieczenia i zakończenie czasu gotowania / pieczenia. Urządzenie uruchamia się w obliczonym czasie i wyłącza się automatycznie, gdy upłynie czas gotowania / pieczenia. Wskazówka: Jeżeli miga symbol 6 : nie został ustawiony czas gotowania / pieczenia. Zawsze najpierw należy ustawić czas gotowania / pieczenia. 19

20 Po upływie czasu gotowania / pieczenia urządzenie wyłącza się. Symbol 5 pulsuje i rozlega się sygnał. Cichnie, jeśli przyciśnie się przycisk, otworzy drzwi urządzenia lub ustawi przełącznik wyboru funkcji na 0. Zmiana zakończenia czasu gotowania / pieczenia: Wywołać menu timera. Za pomocą C wybrać funkcję "Zakończenie czasu gotowania/ pieczenia" 5. Za pomocą pokrętła ustawić wymagane zakończenie czasu gotowania / pieczenia. Uruchomić za pomocą I. Przerwanie całego przebiegu: Ustawić przełącznik wyboru funkcji na 0. Timer długoczasowy Za pomocą tej funkcji urządzenie w trybie gorącego powietrza utrzymuje temperaturę pomiędzy 50 i 230 C. Potrawy można utrzymywać w cieple do 74 godzin bez potrzeby włączania czy wyłączania. Należy zwrócić uwagę, aby produkty szybko psujące się nie leżały zbyt długo w piekarniku. Wskazówka: W tym celu należy w ustawieniach podstawowych ustawić timer długoterminowy w pozycji "dostępny" (patrz rozdział Ustawienia podstawowe). Ustawianie timera długoterminowego 1 Ustawić przełącznik wyboru funkcji na ž. 2 Dotknąć symbolu /. Na wyświetlaczu pojawia się proponowana wartość 24h przy 85 C. Uruchomić za pomocą I -lubzmienić czas gotowania / pieczenia, zakończenie czasu gotowania / pieczenia, datę wyłączenia i temperaturę. 3 Zmiana czasu gotowania / pieczenia 6 : Dotknąć symbolu $. Za pomocą pokrętła ustawić wymagany czas gotowania / pieczenia. 4 Zmiana zakończenia czasu gotowania / pieczenia 5 : Dotknąć symbolu C. Za pomocą pokrętła ustawić wymagane zakończenie czasu gotowania / pieczenia. 5 Zmiana daty wyłączenia q : Dotknąć symbolu C. Za pomocą pokrętła ustawić wymaganą datę wyłączenia. Potwierdzić za pomocą. 6 Zmiana temperatury: Za pomocą pokrętła ustawić wymaganą temperaturę. 7 Uruchomić za pomocą I. Urządzenie włącza się. Na wyświetlaczu pojawia się / i temperatura. 20

21 Oświetlenie piekarnika oraz wyświetlacza jest wyłączone. Panel sterowania jest zablokowany, podczas dotykania przycisków nie słychać żadnych dźwięków. Po upływie czasu urządzenie wyłącza ogrzewanie. Wyświetlacz jest pusty. Obrócić przełącznik wyboru funkcji w położenie 0. Wyłączanie: W celu przerwania przebiegu obrócić przełącznik wyboru funkcji w położenie 0. Przepisy indywidualne Możliwe jest zapisanie do 50 przepisów indywidualnych. Można zapisać jeden przepis. Przepisom można nadać nazwy, aby w razie potrzeby szybko i wygodnie z nich skorzystać. Zapisywanie przepisu Istnieje możliwość ustawienia kolejno do 5 faz i zapisania ich. 1 Przełącznik wyboru funkcji ustawić na wymaganą funkcję grzania. Wyświetlany jest symbol i. 2 Dotknąć symbolu i. 3 Za pomocą pokrętła wybrać wolne miejsce w pamięci. 4 Dotknąć symbolu g. 5 Za pomocą pokrętła ustawić wymaganą temperaturę. 6 Zapisywany jest czas gotowania / pieczenia. 7 Zapisywanie kolejnych faz: Przełącznik wyboru funkcji ustawić na wymaganą funkcję grzania. Za pomocą pokrętła ustawić wymaganą temperaturę. Rozpoczyna się nowa faza. 8 Gdy potrawa uzyska pożądany stan przyrządzenia należy celem zakończenia przepisu dotknąć symbolu &. 9 W polu "ABC" wprowadzić nazwę (patrz rozdział Wprowadzanie nazwy). Wskazówki Zapisywanie fazy rozpoczyna się dopiero, gdy urządzenie osiągnie ustawioną temperaturę. Każda faza musi trwać przynajmniej 1 minutę. Podczas pierwszej minuty fazy można zmienić funkcję grzania lub temperaturę. 21

22 Podawanie nazwy 1 Pod "ABC" wpisać nazwę przepisu. Wskazówka: Podczas wykonywania przepisu można zmienić temperaturę przy użyciu pokrętła. Nie ma to wpływu na zapisany przepis. Kasowanie przepisu Przełącznik Wybór liter obrotowy Każde nowe słowo zaczyna się dużą literą. 4 Krótkie naciśnięcie: kursor w prawo Długie naciśnięcie: przełączenie na znaki diakrytyczne i specjalne Podwójne naciśnięcie: przejście do nowej linii 5 Krótkie naciśnięcie: kursor w prawo Długie naciśnięcie: przełączenie na normalne znaki Podwójne naciśnięcie: przejście do nowej linii Ž Kasowanie liter 1 Przełącznik wyboru funkcji ustawić na dowolny tryb nagrzewania. Wyświetlany jest symbol i. 2 Dotknąć symbolu i. 3 Za pomocą pokrętła wybrać wymagany przepis. 4 Za pomocą Ž skasować przepis. 5 Potwierdzić za pomocą. 2 Zapisać za pomocą. - lub - Przerwać za pomocą ' i opuścić menu. Wskazówka: W celu wprowadzenia nazwy można korzystać z liter alfabetu łacińskiego, określonych znaków specjalnych oraz liczb. Włączanie przepisu 1 Przełącznik wyboru funkcji ustawić na dowolny tryb nagrzewania. Wyświetlany jest symbol i. 2 Dotknąć symbolu i. Za pomocą pokrętła wybrać wymagany przepis. 3 Uruchomić za pomocą I. Proces rozpoczyna się. Czas trwania jest widoczny. Ustawienia faz pojawiają się w pasku wskazań. 22

23 Termosonda do potraw W przypadku drobiu zwrócić uwagę, aby termosonda nie znajdowała się w pustej przestrzeni, lecz w mięsie pomiędzy brzuchem i udkiem. Termosonda do potraw umożliwia dokładne gotowanie wyważone czasowo. Mierzy temperaturę wewnątrz potrawy. Automatyczne wyłączanie po osiągnięciu wymaganej temperatury wnętrza potrawy zapewnia, że każda potrawa jest precyzyjnie przyrządzona. Używać tylko załączonej termosondy. Można ją zamówić jako część zamienną w serwisie lub sklepie online. Termosonda może ulec uszkodzeniu w temperaturze powyżej 250 C. Z tego względu wolno używać termosondy w urządzeniu do maksimum 230 C. Termosondę należy po użyciu zawsze wyjąć z komory piekarnika. Nie należy jej przechowywać w komorze piekarnika. Termosondę po każdym użyciu oczyścić za pomocą wilgotnej szmatki. Nie myć w zmywarce! ã Niebezpieczeństwo porażenia prądem! W przypadku zastosowania nieodpowiedniej termosondy może dojść do uszkodzenia izolacji. Używać wyłącznie termosondy przeznaczonej do tego urządzenia. ã Niebezpieczeństwo poparzenia! Komora pieca oraz termosonda do potraw nagrzewają się bardzo mocno. W celu wyjmowania i wkładania termosondy należy używać rękawic kuchennych. Wkładanie termosondy do potrawy Ustawianie temperatury wnętrza potrawy 1 Potrawę z włożoną termosondą wsunąć do komory piekarnika. Termosondę włożyć do gniazdka w komorze piekarnika i zamknąć drzwi urządzenia. Uważać na to, aby nie zacisnąć przewodu termosondy! 2 Przełącznik wyboru funkcji ustawić na wymaganą funkcję grzania. 3 Za pomocą pokrętła ustawić wymaganą temperaturę komory piekarnika. 4 Dotknąć symbolu +. Za pomocą pokrętła ustawić wymaganą temperaturę wnętrza dla danej potrawy i potwierdzić za pomocą +. Ustawiona temperatura wnętrza potrawy musi być wyższa niż aktualna temperatura wnętrza potrawy. Termosondę umieścić w potrawie przed włożeniem jej do komory piekarnika. Metalową końcówkę włożyć w najgrubszym miejscu potrawy. Zwracać uwagę, aby końcówka znajdowała się mniej więcej pośrodku. Nie może ona tkwić w tłuszczu ani dotykać części naczyń lub kości. W przypadku przygotowywania kilku sztuk termosondę włożyć w środek najgrubszego kawałka. W miarę możliwości włożyć całą termosondę. 5 Urządzenie nagrzewa się w ustawionym trybie nagrzewania. Na wyświetlaczu wskazywane są aktualna i ustawiona temperatura wnętrza potrawy. Ustawioną temperaturę wnętrza potrawy można w każdej chwili zmienić. Jeśli ustawiona temperatura wnętrza potrawy została osiągnięta, rozlega się sygnał. Tryb gotowania / pieczenia zostaje automatycznie zakończony. Potwierdzić za pomocą i ustawić przełącznik wyboru funkcji na 0. Wskazówki Jeśli potrawa pozostanie po gotowaniu / pieczeniu przez jakiś czas w komorze piekarnika, 23

24 temperatura wnętrza potrawy wzrasta nieco ze względu na ciepło resztkowe w komorze. Jeżeli jednocześnie programuje się z użyciem termosondy i timera czasu gotowania / pieczenia, wówczas programowanie to wyłącza urządzenie po osiągnięciu pierwszej podanej wartości. Zmiana ustawionej temperatury wnętrza potrawy: Dotknąć symbolu +. Za pomocą pokrętła zmienić ustawioną temperaturę wnętrza dla danej potrawy i potwierdzić za pomocą +. Usuwanie ustawionej temperatury wnętrza potrawy: Dotknąć symbolu +. Za pomocą Ž usunąć ustawioną temperaturę wnętrza potrawy. Urządzenie pracuje nadal w normalnym trybie gotowania. Wartości orientacyjne dla temperatury wnętrza Nie stosować mrożonych, lecz świeże artykuły spożywcze. Dane podane w tabeli są wartościami orientacyjnymi. Zależą one od jakości i właściwości produktów spożywczych. Ryby i inne krytyczne artykuły spożywcze powinny mieć ze względów higienicznych po ugotowaniu temperaturę wnętrza minimum C. Produkt Wartość orientacyjna dla temperatury wnętrza Wołowina Rostbef, filet wołowy, antrykot mocno krwisty C krwisty C medium C wysmażony C Pieczeń wołowa C Wieprzowina Pieczeń wieprzowa C Karkówka medium C wysmażona 75 C Pieczeń rzymska 85 C Filet wieprzowy C Cielęcina Pieczeń cielęca, wysmażona C Mostek cielęcy nadziewany C Comber cielęcy medium C wysmażony C Produkt Wartość orientacyjna dla temperatury wnętrza Filet cielęcy krwisty C medium C wysmażony C Dziczyzna Comber sarni C Udziec z sarny C Steki z combra jeleniego C Comber z zająca/królika C Drób Kurczak 85 C Perliczka C Gęś, indyk, kaczka C Pierś z kaczki medium C wysmażona C Stek strusi C Jagnięcina Udziec jagnięcy medium C wysmażony C Comber jagnięcy medium C wysmażony C Baranina Udziec barani medium C wysmażony C Comber barani medium C wysmażony 80 C Ryby Filet C W całości 65 C Terrina C Inne Chleb 90 C Pasztet C Terrina C Foie gras 45 C 24

25 Zabezpieczenie przed dziećmi Aby uniemożliwić przypadkowe włączenie urządzenia przez dzieci, zostało ono wyposażone w zabezpieczenie przed dziećmi. Wskazówki Zabezpieczenie przed dziećmi należy ustawić w ustawieniach podstawowych na dostępne" (patrz rozdział Ustawienia podstawowe). Jeśli zabezpieczenie przed dziećmi jest aktywne i nastąpi przerwa w zasilaniu, wówczas po wznowieniu zasilania zabezpieczenie przed dziećmi może być nieaktywne. Aktywacja zabezpieczenia przed dziećmi Założenie: Przełącznik funkcji ustawiony jest na 0. Dotykać symbolu 0 przez minimum 6 sekund. Zabezpieczenie przed dziećmi jest aktywne. Pojawia się wskazanie trybu stand-by. Na górze wyświetlacza pojawia się symbol 0. Dezaktywacja zabezpieczenia przed dziećmi Dotykać symbolu 1 przez minimum 6 sekund. Zabezpieczenie przed dziećmi jest nieaktywne. Urządzenie można włączyć jak zwykle. 25

26 Ustawienia podstawowe W ustawieniach podstawowych można indywidualnie dopasować urządzenie do własnych potrzeb. 1 Ustawić przełącznik wyboru funkcji na S. 2 Za pomocą pokrętła wybrać "Ustawienia podstawowe". 3 Dotknąć symbolu. 4 Za pomocą pokrętła wybrać wymagane ustawienie podstawowe. 5 Dotknąć symbolu %. 6 Za pomocą pokrętła wybrać wymagane ustawienie podstawowe. 7 Zapisać za pomocą lub przerwać za pomocą ' i opuścić aktualne ustawienie podstawowe. 8 Ustawić przełącznik wyboru funkcji na 0, aby opuścić menu ustawień podstawowych. Zmiany zostają zapisane. Ustawienie podstawowe Możliwe ustawienia Objaśnienie Jasność Stopnie 1, 2, 3, 4, 5*, 6, 7, 8 Ustawianie jasności wyświetlacza Wskazanie trybu stand-by Informacje na wyświetlaczu Włączony* / wyłączony - Godzina - Godzina + logo GAGGENAU* - Data - Data + logo GAGGENAU - Godzina + data - Godzina + data + logo GAGGENAU Zredukowane* / standard Kolor pola dotykowego Szary* / biały Wygląd wyświetlacza podczas wskazywania trybu stand-by. Wyłączony: brak wskazania. To ustawienie zmniejsza zużycie energii przez urządzenie w trybie stand-by. Włączony: możliwe jest ustawianie wielu wskazań; "Włączony" potwierdzić za pomocą i przy użyciu przełącznika obrotowego wybrać żądane wskazanie. Wyświetlane są możliwości wyboru. W przypadku ustawienia Zredukowane po krótkim czasie na wyświetlaczu zostaną tylko najważniejsze informacje. Wybór koloru symboli na polu dotykowym Dźwięk pola dotykowego Ton 1* / ton 2 / wyłączony Wybór sygnału przy dotykaniu pola dotykowego Głośność pola dotykowego Stopnie 1, 2, 3, 4, 5*, 6, 7, 8 Ustawianie głośności dźwięku pola dotykowego Sygnał zakończenia nagrzewania Włączony* / wyłączony Sygnał dźwiękowy pojawia się, gdy podczas nagrzewania osiągnięta zostanie wymagana temperatura. Głośność sygnału Stopnie 1, 2, 3, 4, 5*, 6, 7, 8 Ustawianie głośności sygnału Filtr wody Dostępny* / niedostępny Dostępny: urządzenia używać z filtrem wody. Niedostępny: urządzenia używać bez filtra wody. Pojemność filtra wody litrów Ustawianie pojemności filtra wody Twardość wody 1-18 Za pomocą dołączonego testu twardości węglanowej sprawdzić wodę wodociągową. Ustawić zmierzoną twardość wody. Kalibracja Skalibrować urządzenie Ustawienie punktu wrzenia 26

BS 450/451 BS 454/455

BS 450/451 BS 454/455 Gaggenau Instrukcja obsługi BS 450/451 BS 454/455 Piekarnik parowy z funkcją pieczenia Spis treści Instrukcjaobsł ugi Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3 Przyczyny uszkodzeń 4 Ochrona środowiska

Bardziej szczegółowo

Models HSC 644 C. Instrukcja obsługi.

Models HSC 644 C. Instrukcja obsługi. Models HSC 644 C PL Instrukcja obsługi www.teka.com 1 POLSKI Przed pierwszym użyciem piekarnika należy dokładnie przeczytać dołączoną do niego instrukcję montażu i konserwacji. W zależności od modelu akcesoria

Bardziej szczegółowo

Gaggenau Instrukcja obsługi BOP 240/241. Piekarnik

Gaggenau Instrukcja obsługi BOP 240/241. Piekarnik Gaggenau Instrukcja obsługi BOP 240/241 Piekarnik Spis treści Instrukcjaobsł ugi Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3 Przyczyny uszkodzeń 5 Ochrona środowiska 5 Ekologiczna utylizacja 5 Porady w

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY LineMiss STALGAST 2005 Panel sterowania CLASSIC Panel sterowania może być obsługiwany ręcznie lub pracować w trybie programowanym. W każdym trybie pracy

Bardziej szczegółowo

Ekspres do kawy z timerem 550 W

Ekspres do kawy z timerem 550 W Ekspres do kawy z timerem 550 W Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup ekspresu do kawy z timerem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWH-2000W 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii

Bardziej szczegółowo

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW Instrukcja montażu i obsługi Termowentylator Nr zamówienia: hl185-d_ba 1 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa EN-6 2 Dane techniczne EN-6 3 Instalacja EN-6

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy, cyfrowy termometr do grilla

Bezprzewodowy, cyfrowy termometr do grilla Bezprzewodowy, cyfrowy termometr do grilla Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowego termometru na grilla. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. v_1_01

Instrukcja obsługi. v_1_01 Instrukcja obsługi v 0 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWR-2000W OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii Europejskiej. UWAGA! Zabrania się

Bardziej szczegółowo

Termometr kuchenny do grilla Rosenstein & Söhne (NC3183) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Termometr kuchenny do grilla Rosenstein & Söhne (NC3183) INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr kuchenny do grilla Rosenstein & Söhne (NC3183) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: termometr na grilla z czujnikiem temperatury wyświetlacz instrukcja obsługi. Dane techniczne: zasilanie termometru:

Bardziej szczegółowo

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Wyłącznik czasowy GAO EMT757 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej

Bardziej szczegółowo

PIEKARNIK PK-3921 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

PIEKARNIK PK-3921 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA PIEKARNIK PK-3921 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI PIEKARNIK PK-3921 Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji obsługi oraz stosowanie się do jej treści. Tylko właściwa obsługa oraz eksploatacja

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PIEKARNIK ELEKTRYCZNY Z TERMOOBIEGIEM MODEL: KT-H34/T

INSTRUKCJA OBSŁUGI PIEKARNIK ELEKTRYCZNY Z TERMOOBIEGIEM MODEL: KT-H34/T INSTRUKCJA OBSŁUGI PIEKARNIK ELEKTRYCZNY Z TERMOOBIEGIEM MODEL: KT-H34/T CZYSZCZENIE I KONSERWACJA: 1. Całe urządzenie należy dokładnie umyć po każdym użyciu, aby zapobiec gromadzeniu się tłuszczu i nieprzyjemnych

Bardziej szczegółowo

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875 Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika ceramicznego 1,7 l. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KITE, MASK (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KITE, MASK (PL ) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KITE, MASK (PL 04308148) *KUCHENKA ELEKTRYCZNA ** KUCHENKA GAZOWA Polski! Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora.

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi

Skrócona instrukcja obsługi Karta urządzenia Skrócona instrukcja obsługi A. Panel sterowania B. Oświetlenie (LED) C. Klapy zamrażarki (obszar zamrażania) D. Shock freeze E. Środkowa szuflada zamrażarki (obszar mrożenia) F. Mała

Bardziej szczegółowo

SF170X. Functions. evolution WYPRZEDAŻ. EAN13: WZORNICTWO / OBSŁUGA Polerowana stal nierdzewna

SF170X. Functions. evolution WYPRZEDAŻ. EAN13: WZORNICTWO / OBSŁUGA Polerowana stal nierdzewna WYPRZEDAŻ EAN13: 8017709164669 WZORNICTWO / OBSŁUGA Polerowana stal nierdzewna Powłoka zapobiegająca powstawaniu odcisków palców Sterowanie za pomocą pokręteł Uchwyt z polerowanej stali nierdzewnej Wyświetlacz:

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI COLLIER ISLAND (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI COLLIER ISLAND (PL ) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI COLLIER ISLAND (PL 04308355) 2 3 4 5 6 Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. Podczas prac instalacyjnych i konserwacyjnych

Bardziej szczegółowo

TR93IBL. victoria. Kuchnia wolnostojąca z płytą indukcyjną, szerokość 90 cm, 3 piekarniki elektryczne

TR93IBL. victoria. Kuchnia wolnostojąca z płytą indukcyjną, szerokość 90 cm, 3 piekarniki elektryczne Kuchnia wolnostojąca z płytą indukcyjną, szerokość 90 cm, 3 piekarniki elektryczne EAN13: 8017709196790 ESTETYKA / STEROWANIE Czarny Sterowanie za pomocą chromowanych pokręteł Chromowane uchwyty drzwi

Bardziej szczegółowo

Kuchenka indukcyjna MODEL:

Kuchenka indukcyjna MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Kuchenka indukcyjna MODEL: 770351 v1.0-08.2008 Stalgast sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a 03-878 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

S45MFX2. classica. Piekarnik elektryczny, 45 cm wys, 10 funkcji, 3 poziomy pieczenia

S45MFX2. classica. Piekarnik elektryczny, 45 cm wys, 10 funkcji, 3 poziomy pieczenia Piekarnik elektryczny, 45 cm wys, 10 funkcji, 3 poziomy pieczenia EAN13: 8017709130206 ESTETYKA i STEROWANIE Stal nierdzewna Powłoka zapobiegająca powstawaniu odcisków palców Srebrne pokrętła Wyświetlacz:

Bardziej szczegółowo

FRYTOWNICA FT-2503 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

FRYTOWNICA FT-2503 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA FRYTOWNICA FT-2503 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA FRYTOWNICA FT-2503 INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed użyciem frytownicy! 1. Zapoznaj się ze wszystkimi zaleceniami instrukcji. 2. Dla ochrony przed porażeniem elektrycznym

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA. Piekarnik MF-580ATCX

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA. Piekarnik MF-580ATCX INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Piekarnik MF-580ATCX PL SPIS TREŚCI 1/ OPIS URZĄDZENIA PREZENTACJA PIEKARNIKA...3 PANEL STEROWANIA...4 WYŚWIETLACZ...5 2/ OBSŁUGA URZĄDZENIA USTAWIANIE ORAZ REGULACJA GODZINY...6

Bardziej szczegółowo

Lampa stołowa "Mapa świata" z wbudowanym budzikiem

Lampa stołowa Mapa świata z wbudowanym budzikiem Lampa stołowa "Mapa świata" z wbudowanym budzikiem Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup lampy stołowej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MOON, SUN (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MOON, SUN (PL ) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MOON, SUN (PL 04308250) ! Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. Podczas prac instalacyjnych i konserwacyjnych

Bardziej szczegółowo

MINI PIEKARNIK R-2148

MINI PIEKARNIK R-2148 Instrukcja obsługi MINI PIEKARNIK R-2148 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA PIEKARNIKA ELEKTRYCZNEGO

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA PIEKARNIKA ELEKTRYCZNEGO HAIER INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA PIEKARNIKA ELEKTRYCZNEGO MODEL NR: HHB-18 Przed użyciem piekarnika prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi. OPIS ELEMENTÓW: f g e d c b a a. Lampka sygnalizacyjna

Bardziej szczegółowo

SF170X. Functions. evolution. Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, wysokość: 60 cm, klasa A

SF170X. Functions. evolution. Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, wysokość: 60 cm, klasa A Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, wysokość: 60 cm, klasa A EAN13: 8017709164669 WZORNICTWO / OBSŁUGA Polerowana stal nierdzewna Powłoka zapobiegająca powstawaniu odcisków palców Sterowanie

Bardziej szczegółowo

SF6100VS1 Nowość. Functions. linea. Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, wysokość: 60 cm, klasa A, wyświetlacz LED

SF6100VS1 Nowość. Functions. linea. Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, wysokość: 60 cm, klasa A, wyświetlacz LED SF6100VS1 Nowość Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, wysokość: 60 cm, klasa A, wyświetlacz LED EAN13: 8017709281786 WZORNICTWO / OBSŁUGA Srebrne lustro Sterowanie za pomocą pokręteł i dotykowe

Bardziej szczegółowo

Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu:

Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu: Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu: 841289 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie Chłodziarka jest przeznaczona do chłodzenia i podgrzewania jedzenia. Posiada przełącznik

Bardziej szczegółowo

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264 Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-264 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Twoja instrukcja użytkownika BOSCH HSC290652B

Twoja instrukcja użytkownika BOSCH HSC290652B Możesz przeczytać rekomendacje w przewodniku, specyfikacji technicznej lub instrukcji instalacji dla BOSCH HSC290652B. Znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania w instrukcji dla BOSCH HSC290652B (informacje,

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

Szklany czajnik z regulacją temperatury

Szklany czajnik z regulacją temperatury Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy

Bardziej szczegółowo

R-870. Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA 3 w 1. Schładzacz powietrza 3 w 1 R-870

R-870. Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA 3 w 1. Schładzacz powietrza 3 w 1 R-870 Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA 3 w 1 R-870 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

Sterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2

Sterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2 Bosch Climate 5000 SCI / MS Sterownik przewodowy Model: KJR-12B/DP(T)-E-2 Instrukcja obsługi sterownika przewodowego klimatyzatora kasetonowego 4-stronnego i kanałowego 6720867708 (2017/06) PL Kompatybilny

Bardziej szczegółowo

Termometr 361 z sondą termiczną

Termometr 361 z sondą termiczną PL Termometr 361 z sondą termiczną A291.040 Dane techniczne: Dokładne ustawienie zakresu mierzonej temperatury: Wymiary: Głębokość wkłucia czujnika: długość przewodu sondy: 0 C ~ 200 C (32 F ~ 392 F) szer.

Bardziej szczegółowo

SF9800PRO Nowość. Functions. coloniale

SF9800PRO Nowość. Functions. coloniale SF9800PRO Nowość Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, szerokość 90 cm, wysokość 48 cm, 9 funkcji pieczenia, pojemność netto: 77 l EAN13: 8017709200183 ESTETYKA / STEROWANIE Kremowy Sterowanie

Bardziej szczegółowo

SF805A. Functions. coloniale. Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, wysokość: 60 cm, klasa A, zegar analogowy

SF805A. Functions. coloniale. Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, wysokość: 60 cm, klasa A, zegar analogowy Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, wysokość: 60 cm, klasa A, zegar analogowy EAN13: 8017709176228 WZORNICTWO / OBSŁUGA Antracytowy Sterowanie za pomocą pokręteł w kolorze złotym (antracytowe

Bardziej szczegółowo

TR60IP Nowość. victoria. Kuchnia wolnostojąca z płytą indukcyjną, szerokość: 60 cm. EAN13: Wzornictwo/Obsługa Kremowy

TR60IP Nowość. victoria. Kuchnia wolnostojąca z płytą indukcyjną, szerokość: 60 cm. EAN13: Wzornictwo/Obsługa Kremowy TR60IP Nowość Kuchnia wolnostojąca z płytą indukcyjną, szerokość: 60 cm EAN13: 8017709241810 Wzornictwo/Obsługa Kremowy Wyświetlacz elektroniczny Sterowanie za pomocą chromowanych pokręteł Płyta kuchenna

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i konserwacji T100 HTM Informacje ogólne

Instrukcja obsługi i konserwacji T100 HTM Informacje ogólne Telestart T100 HTM Polski 2 Instrukcja obsługi i konserwacji T100 HTM Informacje ogólne Szanowni Klienci firmy Webasto! Cieszymy się, że zdecydowali się Państwo na zakup naszego produktu. Zakładamy, że

Bardziej szczegółowo

SF805P. coloniale. Piekarnik elektryczny, wysokość 60 cm 9 funkcji Czyszczenie parowe

SF805P. coloniale. Piekarnik elektryczny, wysokość 60 cm 9 funkcji Czyszczenie parowe Piekarnik elektryczny, wysokość 60 cm 9 funkcji Czyszczenie parowe EAN13: 8017709172442 ESTETYKA / STEROWANIE Kremowy Złote pokrętła Programator analogowy, zegar FUNKCJE / OPCJE / TEMPERATURY 9 funkcji

Bardziej szczegółowo

Zegar elektroniczny do programowania. Nastawienie zegara na czas aktualny. Zmiana czasu letniego/zimowego. Nastawienie czasu działania

Zegar elektroniczny do programowania. Nastawienie zegara na czas aktualny. Zmiana czasu letniego/zimowego. Nastawienie czasu działania Zegar elektroniczny do programowania PL 1 przycisk służący do nastawiania czasu i do nastawienia niezaprogramowanego (ręcznego) 2 (-) minus 3 (+) plus pojawi się 0 00. Przycisnąć należy przycisk 1. Za

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL ) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL 04306513) Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg.

Bardziej szczegółowo

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm Nr produktu: 1227013 Strona 1 z 7 Schemat połączenia: 7. Zasady dotyczące bezpieczeństwa Instalacja

Bardziej szczegółowo

SF9800PRO. Functions. coloniale. Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, szerokość: 90 cm, klasa A

SF9800PRO. Functions. coloniale. Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, szerokość: 90 cm, klasa A Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, szerokość: 90 cm, klasa A EAN13: 8017709200183 WZORNICTWO / OBSŁUGA Kremowy Wykończenie w kolorze mosiężnym (uchwyt, ramka szyby oraz zegara) Sterowanie za

Bardziej szczegółowo

Gaggenau Instrukcja obsługi BMP 224/225. Kuchenko mikrofalowa

Gaggenau Instrukcja obsługi BMP 224/225. Kuchenko mikrofalowa Gaggenau Instrukcja obsługi BMP 224/225 Kuchenko mikrofalowa Spis treści Instrukcjaobsł ugi Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3 Przyczyny uszkodzeń 6 Utylizacja zgodna z przepisami o ochronnie środowiska

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI SECRET (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI SECRET (PL ) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI SECRET (PL 04308179) 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. Wskazówki montażowe Przed montażem

Bardziej szczegółowo

SF99X. classica OUTLET

SF99X. classica OUTLET OUTLET EAN13: 8017709165727 ESTETYKA / STEROWANIE Stal nierdzewna Powłoka zapobiegająca powstawaniu odcisków palców Programator cyfrowo-analogowy Wyświetlacz: VFD Podświetlane i chowane pokrętła FUNKCJE/

Bardziej szczegółowo

Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612

Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612 Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612 Zalecenia bezpieczeństwa W celu zapewnienia stałego bezpieczeństwa i niskiego ryzyka porażenia prądem elektrycznym, należy przestrzegać

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Stacja lutownicza cyfrowa Toolcraft ST100- D, 100 W, C

Stacja lutownicza cyfrowa Toolcraft ST100- D, 100 W, C INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja lutownicza cyfrowa Toolcraft ST100- D, 100 W, 150-450 C Nr produktu 588900 Strona 1 z 7 Pierwsze uruchomienie Rozpakować stację lutowniczą i sprawdzić, czy żadna z części nie

Bardziej szczegółowo

SFT805AO. coloniale. OUTLET Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, wysokość: 60 cm, klasa A, zegar analogowy

SFT805AO. coloniale. OUTLET Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, wysokość: 60 cm, klasa A, zegar analogowy OUTLET Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, wysokość: 60 cm, klasa A, zegar analogowy EAN13: 8017709184964 WZORNICTWO / OBSŁUGA Antracytowy* Sterowanie za pomocą pokręteł w kolorze mosiężnym (antracytowe

Bardziej szczegółowo

SF4102VCS Nowość. linea. Piekarnik elektryczny z funkcją pary, wysokość: 45 cm, klasa A+, wyświetlacz LCD, zawiasy Silent Close, pojemność netto: 41 l

SF4102VCS Nowość. linea. Piekarnik elektryczny z funkcją pary, wysokość: 45 cm, klasa A+, wyświetlacz LCD, zawiasy Silent Close, pojemność netto: 41 l SF4102VCS Nowość Piekarnik elektryczny z funkcją pary, wysokość: 45 cm, klasa A+, wyświetlacz LCD, zawiasy Silent Close, pojemność netto: 41 l EAN13: 8017709254100 WZORNICTWO / OBSŁUGA Srebrne szkło Sterowanie

Bardziej szczegółowo

SFR9390X Nowość. classica. Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, wysokość: 47,5 cm, szerokość: 90 cm, klasa A+

SFR9390X Nowość. classica. Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, wysokość: 47,5 cm, szerokość: 90 cm, klasa A+ SFR9390X Nowość Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, wysokość: 47,5 cm, szerokość: 90 cm, klasa A+ EAN13: 8017709235840 WZORNICTWO / OBSŁUGA Stal nierdzewna Uchwyt z polerowanej stali nierdzewnej

Bardziej szczegółowo

SF4390VCX. classica. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Moc przyłączeniowa: 3,1 kw Napięcie: V Zabezpieczenie: 14 A Częstotliwość: 50 Hz

SF4390VCX. classica. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Moc przyłączeniowa: 3,1 kw Napięcie: V Zabezpieczenie: 14 A Częstotliwość: 50 Hz Piekarnik elektryczny z funkcją pary, wysokość: 45 cm, klasa A+, duży i przejrzysty wyświetlacz LCD, czyszczenie parowe, zawiasy Silent Close, pojemność netto: 41 l EAN13: 8017709210922 WZORNICTWO / OBSŁUGA

Bardziej szczegółowo

BM 450/451 BM 454/455

BM 450/451 BM 454/455 Gaggenau Instrukcja obsługi BM 450/451 BM 454/455 Kuchenka mikrofalowa z funkcją piekarnika Spis treści Instrukcjaobsł ugi Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3 Przyczyny uszkodzeń 6 Ochrona środowiska

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DZIĘKUJEMY, ŻE ZDECYDOWALI SIĘ PAŃSTWO NA ZAKUP TEGO PILOTA. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO INSTA- LACJI NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ

Bardziej szczegółowo

SF855AO. coloniale. Piekarnik elektryczny, wysokość 60 cm 11 funkcji Czyszczenie parowe

SF855AO. coloniale. Piekarnik elektryczny, wysokość 60 cm 11 funkcji Czyszczenie parowe Piekarnik elektryczny, wysokość 60 cm 11 funkcji Czyszczenie parowe EAN13: 8017709171940 ESTETYKA / STEROWANIE pokrętła z mosiądzu Programator analogowy, zegar FUNKCJE / OPCJE / TEMPERATURY 11 funkcji

Bardziej szczegółowo

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stoper solarny C5085 Nr produktu 860746 Strona 1 z 7 1.Zastosowanie Stoper ten posiada cechy mierzenie ilości okrążeń oraz podzielone funkcje czasowe. Stoper wyświetla również datę i

Bardziej szczegółowo

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt BY 801 S Instrukcja montażu i obsługi Promiennik ciepła do przewijania niemowląt Nr zamówienia: ba_by 1 Wskazówki dla użytkownika WSKAZÓWKA Szanowny Kliencie! Bardzo prosimy o przeczytanie wszystkich informacji

Bardziej szczegółowo

Obrotowa gofrownica ze stali szlachetnej

Obrotowa gofrownica ze stali szlachetnej Obrotowa gofrownica ze stali szlachetnej Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup obrotowej gofrownicy ze stali szlachetnej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

SF4604MCNX. Functions. Dolce Stil Novo

SF4604MCNX. Functions. Dolce Stil Novo Piekarnik elektryczny z funkcją mikrofali, wysokość: 45 cm, kolorowy wyświetlacz TFT EasyGuide, czyszczenie parowe, zawiasy Silent Close, pojemność netto: 40 l EAN13: 8017709223618 WZORNICTWO / OBSŁUGA

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI TOSTER MODEL: KT-212

INSTRUKCJA OBSŁUGI TOSTER MODEL: KT-212 INSTRUKCJA OBSŁUGI TOSTER MODEL: KT-212 OPIEKANIE: 1. Podłącz toster do źródła prądu. 2. Ustaw pokrętło regulacji opiekania pieczywa w żądanej pozycji (2). 3. Włóż pieczywo przeznaczone do opiekania, a

Bardziej szczegółowo

Toster ze stali nierdzewnej 1300 W

Toster ze stali nierdzewnej 1300 W Toster ze stali nierdzewnej 1300 W Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup tostera ze stali nierdzewnej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

EasyStart T. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi. J. Eberspächer GmbH & Co. KG

EasyStart T. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi. J. Eberspächer GmbH & Co. KG EasyStart T Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi J. Eberspächer GmbH & Co. KG Eberspächerstr. 24 D-73730 Esslingen Telefon (centrala) 00 49 (0)711 939-00

Bardziej szczegółowo

SFP805A. coloniale. OUTLET Piekarnik elektryczny z czyszczeniem pirolitycznym, wysokość: 60 cm, klasa A, zegar analogowy

SFP805A. coloniale. OUTLET Piekarnik elektryczny z czyszczeniem pirolitycznym, wysokość: 60 cm, klasa A, zegar analogowy OUTLET Piekarnik elektryczny z czyszczeniem pirolitycznym, wysokość: 60 cm, klasa A, zegar analogowy EAN13: 8017709177324 WZORNICTWO / OBSŁUGA Antracytowy* Sterowanie za pomocą pokręteł w kolorze złotym

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENKA MIKROFALOWA MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENKA MIKROFALOWA MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENKA MIKROFALOWA MODEL: 775010 v2-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI MODEL: CR 325A

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI MODEL: CR 325A INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI MODEL: CR 325A Przedstawiciel na Polskę: DOM BIANCO Sp. z o.o., Al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn k/warszawy, tel.: 0 22 720 11 99 Spis treści: 1. Przed uruchomieniem

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OVER SIDE (PL 04308363)

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OVER SIDE (PL 04308363) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OVER SIDE (PL 04308363) ! Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. Podczas prac instalacyjnych i konserwacyjnych

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO POLSKI INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO 1 2 Ustawienie czasu 1. Wyciągnąć koronkę do położenia 2. 2. Kręcąc koronką ustawić wskazówki godzinową i minutową - na właściwy czas. 3. Wcisnąć koronkę do

Bardziej szczegółowo

Sterownik czasowy. Nr produktu

Sterownik czasowy. Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Nr produktu 001312529 Strona 1 z 11 Instrukcja obsługi sterownika czasowego "podtynkowego" Model: EFP700ET A. Działanie 1. 20 programów na dzień, 15 możliwości ustawiania

Bardziej szczegółowo

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-877

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-877 Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA R-877 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIKA NA PODCZERWIEŃ CRONOS CH-02

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIKA NA PODCZERWIEŃ CRONOS CH-02 INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIKA NA PODCZERWIEŃ CRONOS CH-02 Z NAMI OSZCZĘDZASZ 50% KOSZTÓW OGRZEWANIA! 2 3 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE ROZPAKOWYWANIA I INSTALACJI URZĄDZENIA 1. Otwórz opakowanie i wyciągnij panel

Bardziej szczegółowo

Prześcieradło INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewane prześcieradło, nietkane. Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją obsługi.

Prześcieradło INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewane prześcieradło, nietkane. Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją obsługi. 11226321 Prześcieradło INSTRUKCJA OBSŁUGI Podgrzewane prześcieradło, nietkane. Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją obsługi. 1 Wprowadzenie Dziękujemy, że zdecydowałeś się na zakup podgrzewanego

Bardziej szczegółowo

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792 Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

SFT805PO. coloniale. Piekarnik elektryczny, wysokość 60 cm 9 funkcji Czyszczenie parowe

SFT805PO. coloniale. Piekarnik elektryczny, wysokość 60 cm 9 funkcji Czyszczenie parowe Piekarnik elektryczny, wysokość 60 cm 9 funkcji Czyszczenie parowe EAN13: 8017709172039 ESTETYKA / STEROWANIE Kremowy Pokrętła z mosiądzu Programator analogowy, zegar FUNKCJE / OPCJE / TEMPERATURY 9 funkcji

Bardziej szczegółowo

SC45MCB2. linea. Piekarnik elektryczny z funkcją mikrofali, wysokość 45 cm, 10 funkcji (4 z mikrofalami), 3 poziomy pieczenia

SC45MCB2. linea. Piekarnik elektryczny z funkcją mikrofali, wysokość 45 cm, 10 funkcji (4 z mikrofalami), 3 poziomy pieczenia Piekarnik elektryczny z funkcją mikrofali, wysokość 45 cm, 10 funkcji (4 z mikrofalami), 3 poziomy pieczenia EAN13: 8017709170912 ESTETYKA / STEROWANIE Białe szkło Podświetlane pokrętła Wyświetlacz: LED

Bardziej szczegółowo

Lodówka samochodowa termoelektryczna MobiCool W48

Lodówka samochodowa termoelektryczna MobiCool W48 Lodówka samochodowa termoelektryczna MobiCool W48 Instrukcja obsługi Nr produktu: 857583 Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 Strona 3 z 8 Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi przed pierwszym uruchomieniem

Bardziej szczegółowo

SFP805PO. coloniale. Piekarnik elektryczny z czyszczeniem pirolitycznym, wysokość: 60 cm, klasa A, zegar analogowy

SFP805PO. coloniale. Piekarnik elektryczny z czyszczeniem pirolitycznym, wysokość: 60 cm, klasa A, zegar analogowy Piekarnik elektryczny z czyszczeniem pirolitycznym, wysokość: 60 cm, klasa A, zegar analogowy EAN13: 8017709184285 WZORNICTWO / OBSŁUGA Kremowy Wykończenie w kolorze mosiężnym (uchwyt, ramka szyby oraz

Bardziej szczegółowo

[pl] Instrukcja obsługi

[pl] Instrukcja obsługi [pl] Instrukcja obsługi HW 140..., HW 290... Szuflada utrzymująca ciepło ë Spis treści[ pl] Instrukcjaobsługi Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... 3 Szuflada grzewcza... 4 Otwieranie i zamykanie...4

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. KLIMATYZATOR ResfriAgro

Instrukcja obsługi. KLIMATYZATOR ResfriAgro Instrukcja obsługi KLIMATYZATOR ResfriAgro Spis treści : Funkcje mikroprocesora Funkcje programu Ważne informacje Części zamienne Dane techniczne Opis funkcji mikroprocesora 1) Czujnik sygnału pilota (opcja)

Bardziej szczegółowo

S45VCX2. classica. Piekarnik elektryczny z funkcją gotowania na parze, wysokość 45 cm, 10 funkcji (5 z parą), 3 poziomy pieczenia

S45VCX2. classica. Piekarnik elektryczny z funkcją gotowania na parze, wysokość 45 cm, 10 funkcji (5 z parą), 3 poziomy pieczenia Piekarnik elektryczny z funkcją gotowania na parze, wysokość 45 cm, 10 funkcji (5 z parą), 3 poziomy pieczenia EAN13: 8017709168872 ESTETYKA / STEROWANIE Stal nierdzewna Powłoka zapobiegająca powstawaniu

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi sterownika Novitek Triton

Instrukcja obsługi sterownika Novitek Triton Instrukcja obsługi sterownika Triton I. Zastosowanie Sterownik TRITON przeznaczony jest do obsługi generatorów. Sterownik ten jest wyposażony w funkcję sterowania przekaźnikiem światła oraz przekaźnikiem

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI CUBE (PL 04308344)

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI CUBE (PL 04308344) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI CUBE (PL 04308344) 2 3 4 5 Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. Wskazówki montażowe Przed montażem urządzenia

Bardziej szczegółowo

SF855A. Functions. coloniale. OUTLET Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, wysokość: 60 cm, klasa A, zegar analogowy

SF855A. Functions. coloniale. OUTLET Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, wysokość: 60 cm, klasa A, zegar analogowy OUTLET Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, wysokość: 60 cm, klasa A, zegar analogowy EAN13: 8017709185459 WZORNICTWO / OBSŁUGA Antracytowy Sterowanie za pomocą pokręteł w kolorze złotym (antracytowe

Bardziej szczegółowo

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

SF4120V. linea. Urządzenie do gotowania na parze, wysokość: 45 cm, duży i przejrzysty wyświetlacz LCD, zawiasy Silent Close, pojemność netto: 41 l

SF4120V. linea. Urządzenie do gotowania na parze, wysokość: 45 cm, duży i przejrzysty wyświetlacz LCD, zawiasy Silent Close, pojemność netto: 41 l Urządzenie do gotowania na parze, wysokość: 45 cm, duży i przejrzysty wyświetlacz LCD, zawiasy Silent Close, pojemność netto: 41 l EAN13: 8017709208660 WZORNICTWO / OBSŁUGA Srebrne szkło Stopsol + stal

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62 Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62 Przed pierwszym użyciem Przed pierwszym użyciem prosimy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi, która dostarcza dokładnych informacji

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY

Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna (uważnie przeczytać przed każdą czynnością dotyczącą grzejnika i zachować do wglądu) 1 - DANE TECHNICZNE Grzejnik jest urządzeniem

Bardziej szczegółowo

KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA Prosimy dokładnie przeczytać informacje zamieszczone poniżej. Zawierają one ważne zalecenia dotyczące

Bardziej szczegółowo

SC45VC2. linea. Piekarnik elektryczny z funkcją gotowania na parze, wysokość 45 cm, 10 funkcji (5 z parą), 3 poziomy pieczenia

SC45VC2. linea. Piekarnik elektryczny z funkcją gotowania na parze, wysokość 45 cm, 10 funkcji (5 z parą), 3 poziomy pieczenia Piekarnik elektryczny z funkcją gotowania na parze, wysokość 45 cm, 10 funkcji (5 z parą), 3 poziomy pieczenia EAN13: 8017709168865 ESTETYKA / STEROWANIE Srebrne szkło Stopsol + stal nierdzewna Podświetlane

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda VITOCAL 100 10/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego

Bardziej szczegółowo

SF6922NPZ Nowość. victoria. Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, wysokość 60 cm, 10 funkcji pieczenia, pojemność 65 l, funkcja PIZZA

SF6922NPZ Nowość. victoria. Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, wysokość 60 cm, 10 funkcji pieczenia, pojemność 65 l, funkcja PIZZA SF6922NPZ Nowość Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, wysokość 60 cm, 10 funkcji pieczenia, pojemność 65 l, funkcja PIZZA EAN13: 8017709204341 ESTETYKA / STEROWANIE Czarny Sterowanie za pomocą

Bardziej szczegółowo