1. Општо Илиевски, Петар Хр.: Појава и развој на писмото (со посебен осврт кон почетоците на словенската писменост). Скопје : МАНУ, с.
|
|
- Czesław Duda
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Општо Илиевски, Петар Хр.: Појава и развој на писмото (со посебен осврт кон почетоците на словенската писменост). Скопје : МАНУ, с Хроника (јубилеи, годишници, извештаи од конгреси и сл.) кирилица: Бојковска, Стојка: Учебникарската дејност на Благоја Корубин. [2785.], 2000, <2.2.> Велјановска, Катерина: 33 Меѓународен семинар за македонски јазик, литература и култура (Охрид, , УКиМ). ЛЗб 47/4, 2000, Велјановска, Катерина: Кон јубилејот на проф. д-р Кирил Конескиседумдесетгодишнина. ЛЗб 47/1 2, 2000, Велковска, Снежана: Затворена синџирна врска. [2785.], 2000, <2.2.> Гајдова, Убавка: Творештвото што продолжува [на акад. Божидар Видоески по повод осумдесетгодишнината]. ЛЗб 47/4, 2000, Дуриданов, Иван: Руската македонистка Р. П. Усикова продължава да заблуждава научния свят. МакП 23/3, 2000, Ѓурчинов, Милан: Говор на комеморативната седница одржана на 11 јануари 2000 година во МАНУ. [2784.], 2000, Лазаров, Лазар: Француски согледувања и оценки за посебноста на македонскиот јазик и народ. ГЗбФлф 26, 2000, <2.2.> Пандев, Димитар: Говор на комеморативната седница одржана на 11 јануари 2000 година во МАНУ. [2784.], 2000, Пандев, Димитар: Македонската јазична проблематика меѓу Јагиќ и Облак. [2782.], 2000, Пандев, Димитар: In memoriam. Оливера Јашар-Настева ( ). ЛЗб 47/3, 2000, Редакција: Биографска белешка на д-р Влоѓимјеж Пјанка. ППМАНУ 13, с. 259
2 2752. Симовска, Лидија: Научен собир Слободата на јазикот во творештвото (Скопје, , МАНУ; Совет за македонски јазик). ЛЗб 47/3, 2000, Стефанија, Драги: Нико Зупанчич (1904 година) и Антон Мелик (1924 година) за Македонија, македонскиот јазик и јазичната теорија. НДиск 26, 2000, Тантуровска, Лидија: 32 Меѓународен семинар за македонски јазик, литература и култура (Охрид-Скопје, ). ЛЗб 47/1 2, 2000, Тасевска, Роза: 27 Научна конференција во рамките на 33 Меѓународен семинар за македонски јазик, литература и култура (Охрид, , УКиМ). ЛЗб 47/4, 2000, Тодорова, Лилјана: Поздравна реч. [2782.],2000, Тодоровски, Томислав: Извештај за работата на 32 Меѓународен семинар за македонски јазик, литература и култура. Пред 32, 2000, Топлиска, Катица: Научен собир Македонскиот глагол. Синхронија и дијахронија (Скопје, , ИМЈ Крсте Мисирков ) [собир во чест на Благоја Корубин]. ЛЗб 47/3, 2000, Тополињска, Зузана: Славистика и слависти. ЗбФЛ 43, 2000, Цветановски, Гоце: 26 Научна конференција на Меѓународниот семинар за македонски јазик, литература и култура (Охрид, ). ЛЗб 47/1 2, 2000, Црвенковска, Емилија: 4 Македонско-северноамериканска славистичка конференција за македонистика (Охрид, , УКиМ). ЛЗб 47/4, 2000, латиница: Vidoeski, Božidar: Piędziesiąt lat językoznawstwa macedońskiego. FPhMP 5, 2000, [Redakcja]: Słowo wstępne [Konferencja naukowa polsko-macedońska, Warszawa ]. FPhMP 5, 2000, [Redakcja]: Polonica-macedonica. FPhMP 5, 2000, Библиографии Велјановска, Катерина: Библиографија на проф. д-р Кирил Конески. ЛЗб 47/1 2, 2000,
3 2766. Ристевска, Лилјана: Библиографија на трудовите на академик Оливера Јашар-Настева. [2784.], 2000, Редакција: Библиографија на д-р Влоѓимјеж Пјанка. ППМАНУ 13, 2000, Периодика кирилица: Годишен зборник 26 Annuaire [Томот содржи и материјали од Научна конференција одржана во МАНУ на Јубилеј. 20 години од основањето на катедрата за општа и компаративна книжевност ] / редакциски одбор: Максим Каранфиловски, Кита Бицевска, Виолета Тасевска-Пирузе, Ружица Јанчулева, Симон Саздов, Горан Ивковиќ. Скопје: ФлФБК, с. <1.5.> Литературен збор 47/1 2 / редакција: Емилија Црвенковска, Васил Тоциновски, Лилјана Макариоска. Скопје : Сојуз на друштвата за македонски јазик и литература на Република Македонија, с Литературен збор 47/3 / редакција: Емилија Црвенковска, Васил Тоциновски, Лилјана Макариоска. Скопје : Сојуз на друштвата за македонски јазик и литература на Република Македонија, с Литературен збор 47/4 / редакција: Емилија Црвенковска, Васил Тоциновски, Лилјана Макариоска. Скопје : Сојуз на друштвата за македонски јазик и литература на Република Македонија, с Литературен збор 47/5 6 [Зборник реферати од научен собир Јазикот на учебниците за средното образование, Скопје , ФлФБК] / редакција: Елена Бендевска, Јадранка Владова, Марионка Велева, Елка Јачева, Бојко Киранџиски, Александар Коцев, Ирена Коцевска, Нада Николовска, Димитар Пандев, Сташа Тофоска, Гоце Цветановски. Скопје : Сојуз на друштвата за македонски јазик и литература на Република Македонија, с Македонистика 7 / редакција: Мито Аргировски, Снежана Велковска, Марија Коробар-Белчева. Скопје : ИМЈ Крсте Мисирков, с. ЛЗб 47/4, 2000, Кирил Ангелов Македонска терминологија, Билтен на одборот за изработување на македонската терминологија 103 / редакција: Петар Хр. Илиевски, Тодор Димитровски, Дејан Геговски. Скопје : МАНУ, с. <2.5.> Македонска терминологија, Билтен на одборот за изработување на македонската терминологија 104 / редакција: Петар Хр. Илиевски, Тодор Димитровски, Дејан Геговски. Скопје : МАНУ, с. <2.5.> 261
4 2776. Предавања на 32 Меѓународен семинар за македонски јазик, литература и култура, Охрид, / редактор: Томислав Тодоровски. Скопје : УКиМ, с. ЛЗб 47/4, 2000, Максим Каранфиловски Прилози = Contributions 25/1 2 Македонска академија на науките и уметностите. Одделение за лингвистика и литературна наука. [Бројот е посветен на академик Петар Хр. Илиевски по повод 80-годишнината од животот] / уредувачки одбор: Милан Ѓурчинов, Петар Хр. Илиевски, Блаже Ристовски. Скопје : МАНУ, с. <1.5.> Пристапни предавања, прилози и библиографија на новите членови на Македонската академија на науките и уметностите (Opening adresses contributions and bibliographs of the new members of the Macedonian Academs of Sciences and Arts) / уредник: Ташко Георгиевски. Скопје : МАНУ, с. латиница: Folia Philologica Macedono-Polonica 5 / red.: Jolanty Mindak, Krzysztofa Wrocławskiego. Warszawa : Uniwersytet Warszawski, с Studia Linguistica Polono-Meridianoslavica 10 / редакциски одбор: Зузана Тополињска, Петар Хр. Илиевски, Ирена Савицка. Скопје : МАНУ, с Зборници (од конференции, симпозиуми, дискусии и сл.) Зборник трудови од собирот Македонскиот јазик во јавното општење одржан на / редакциски одбор: Живко Цветковски, Стојка Бојковска, Марија Коробар-Белчева, Снежана Велковска, Олгица Додевска-Михајловска. Скопје : ИМЈ Крсте Мисирков, с. ЛЗб 48/1 2, 2001, Лилјана Макариојоска МЈ 51 52, 2001, Лилјана Макариоска Македонско-Словенечки научен собир. Јазичните, литературните и културните релации меѓу Македонија и Словенија, Охрид, / одбор: Александар Спасов, Бистрица Миркуловска, Драги Стефанија, Нада Петковска, Људмил Спасов, Максим Каранфиловски, Науме Радически, Лидија Аризанковска, Јасна Котеска. Скопје : УКиМ; ФлФБК, с. ЛЗб 47/4, 2000, Анета Дучевска Научна дискусија на 32 Меѓународен семинар за македонски јазик, литература и култура, Охрид, (Ареална лингвистика теорија и методологија во чест на Божидар Видоески) / редактор: Томислав Тодоровски. Скопје : УКиМ, с. <1.5.> 262
5 2784. Оливера Јашар-Настева Споменица посветена на Оливера Јашар-Настева редовен член на Македонската академија на науките и уметностите / ред.: Блаже Ристовски. Скопје : МАНУ, с Прилози од студискиот ден посветен на Благоја Корубин (Собир одржан на година при ИМЈ Крсте Мисирков во Скопје, по повод 3 годишнината од неговата смрт) / редактор: Снежана Велковска. Скопје : ИМЈ Крсте Мисирков, с. <1.5.> Процесот на стандардизацијата на македонскиот јазик во споредба со соодветните процеси во другите словенски и балкански јазици. Тркалезна маса по повод 125-годишнината од раѓањето на Крсте Мисирков (Свечен собир одржан на 16 декември 1999 година во Скопје, во организација на МАНУ) / уредувачки одбор: Блаже Ристовски, Зузана Тополињска, Гане Тодоровски. Скопје : МАНУ, с. <1.5.> ЛЗб 47/4, 2000, Лидија Аризанковска, Станислава-Сташа Тофоска 2. Современ стандарден јазик 2.1. Општо (граматики, учебници, помагала) Усикова, Рина Павловна: Македонский язык. Грамматический очерк, тексты, для чтеня с комментариями и словарем (второе, исправленное и дополненное издание). Скопје : ФлФБК, с. ЛЗб 48/1 2, 2001, Живко Цветковски Обука по мајчин јазик, методика Алексова, Гордана: Поврзани ли се перспективно наставните програми по македонски јазик за основното и за средното образование?. ЛЗб 47/5 6, 2000, Алексова, Гордана: Принципот на системност и последователност низ содржините по стилистика. ЛЗб 47/1 2, 2000, Бабамова, Ирина: Улогата на учебникот во европската заедничка рамка за изучување на јазиците. ЛЗб 47/5 6, 2000, Бојковска, Стојка: Наставникот-фактор во изградувањето на јазичната култура кај ученикот. [2781.], 2000, Каранфиловски, Максим: Јазикот во образованието. [2781.], 2000, Николовска, Јелица: Македонскиот јазик во проектните процеси на предучилишното воспитание и на основното образование. [2781.], 2000, Николовски, Атанас: Актуелниот статус на македонскиот јазичен стандард во образованието. ЛЗб 47/1 2, 2000,
6 2795. Николовски, Атанас: Македонскиот јазик во говорот на децата, учениците и наставниците во предучилишното и во основното воспитание и образование. [2781.], 2000, Организациски одбор: Јазикот во учебниците за средното образование. Втор научен собир на Сојузот на друштвата за македонски јазик и литература на Република Македонија. ЛЗб 47/5 6, 2000, Панева, Блага: Концепцијата на учебникот по македонски јазик за средното образование. ЛЗб 47/5 6, 2000, Пожгај Хаџи, Весна: Комуникацијско-контрастивни сустав учења сродних језика. [2782.], 2000, Кодификација, стандардизација, култура на јазикот кирилица: Андоновска, Христина; Веновска-Антевска, Снежана; Тантуровска, Лидија: За јазикот на упатствата на лековите во рекламниот материјал посветен на нив. [2781.], 2000, Атанасова-Николеску, Елена-Јоана: За употребата на некои туѓи зборови во македонскиот јазик на радиото и телевизијата. [2781.], 2000, <2.9.> Бабамова, Ирина: За француските елементи во текстовите во македонскиот печат. [2781.], 2000, <2.9.> Божиновски, Здравко: Првата анализа за јазичните состојби во општината Битола. [2781.], 2000, Брозовиќ, Далибор: Стандардизација на македонскиот јазик во светлината на социолингвистичката типологија. [2786.], 2000, <2.10.> Велјановска, Катерина: За англиските зборови во јазикот на јавното општење. [2781.], 2000, <2.9.> Велковска, Снежана: Правопис-узус-норма. [2781.], 2000, Вујадиновиќ, Ненад: За транскрипцијата на имињата од српски јазик на македонски. ЛЗб 47/4, 2000, Гацов, Димитрија: Транскрипцијата на имињата од германскиот јазик. ГЗбФлф 26, 2000, Илиевска, Красимира: Размислувања за фирмите. [2781.], 2000, Коробар-Белчева, Марија: Улогата и значењето на литературнојазичната норма. [2781.], 2000,
7 2810. Корубин, Благоја: Јазикот во учебниците и јазичната култура. ЛЗб 47/5 6, 2000, Корубин, Благоја: Јазикот наш денешен / приредиле: Снежана Велковска, Снежана Веновска-Антевска, Олгица Додевска-Михајловска, Лидија Тантуровска. Скопје : ИМЈ Крсте Мисирков, с. ЛЗб 47/3, 2000, Каранфиловски, Максим Минова-Ѓукова, Лилјана: Современи состојби во македонскиот јазик. Пред 32, 2000, Минова-Ѓуркова, Лилјана: За термините литературен и стандарден јазик и за македонскиот стандарден јазик. ЛЗб 47/1 2, 2000, Минова-Ѓуркова, Лилјана: Прашањето на кодификацијата во монографиите објавени во рамките на проектот Современи промени во словенските јазици. [2786.], 2000, <2.9.> Минова-Ѓуркова, Лилјана: Проширување на употребата?. ЛЗб 47/1 2, 2000, Миовска, Весна: Грешки при употребата на големата буква во печатот. [2781.], 2000, Николовски, Атанас: Многуслојноста на учебниковиот јазик. ЛЗб 47/5 6, 2000, Пандев, Димитар: Традиционалноста наспроти антитрадиционалноста на македонското писмо и правопис. [2786.], 2000, Пеев Коста: Литературниот јазик и народните говори. [2781.], 2000, <4.1.> Пејовиќ, Ружица: Правописни недоследности. [2781.], 2000, Петковска, Благица: Блаже Конески за оформувањето и кодификацијата на македонскиот јазик. ЛЗб 47/1 2, 2000, Петковска, Благица: Македонскиот јазик на часот по фискултура. [2781.], 2000, Петрова, Снежана: За имињата на јавните услужни објекти. [2781.], 2000, Саздов, Симон: За функционалноста на некои правописни правила (од аспект на јазикот во печатените медиуми). [2781.], 2000,
8 2825. Сидоровска, Марија: Преломни стапки во заокружувањето на македонскиот литературен јазик во континуитет. ГЗбФлф 26, 2000, Симјановски, Бошко: Уставот и фирмите. [2781.], 2000, Солецка, Казимјера-Мариа: Грешки во транскрипцијата на полските имиња во македонските текстови. [2781.], 2000, <2.9.> Спасов, Људмил: Посебноста на македонскиот јазик како одраз на неговата историја. [2781.], 2000, Спасов, Људмил: Разликите и сличностите на процесот на стандардизацијата меѓу бугарскиот, српскиот и македонскиот јазик (Некои аспекти на проблемот). [2786.], 2000, <2.9.> Стаматоски, Трајко: Примената на македонскиот литературен јазик денес. [2781.], 2000, Тантуровска, Лидија: Јазикот во предучилишната лектира. [2781.], 2000, Шќуриц, Ксенија: Транскрипција од хрватски јазик во македонскиот правопис. ЛЗб 47/4, 2000, латиница: Spasov, Ljudmil: Macedoński wiеk 19, a macedoński wiek 20 (przyczynek do dyskusji nad kwestią języka macedońskiego). FPhMP 5, 2000, <3.1.1.> 2.3. Фонологија и фонетика; прозодија Цветковски, Владимир: Дисторзија на фонолошкиот систем на македонскиот јазик во емисиите на јавните гласила. [2781.], 2000, Граматика кирилица: Бужаровска, Елени: За феноменот на релативни субјунктивни реченици. ЛЗб 47/4, 2000, Бужаровска, Елени: Финалните реченици во македонсикиот јазик. ПрилозиМАНУ/ОЛЛН 25/1 2, 2000, Веновска-Антевска, Снежана: За сложените синтаксички конструкции. [2785.], 2000,
9 2838. Kаролак, Станислав; Mиркуловска, Милица: Инхоативна видска конфигурација во македонскиот јазик. Inchoatiwna konfiguracja aspektualna w języku macedońskim. Warszawa : PAN. Instytut slawistyki, с. (Slavia Meridionalis 3) <2.5.> МЈ 51 52, 2001, Милица Миркуловска Конески, Кирил: За македонскиот глагол. Скопје : Детска радост, с Минова-Ѓуркова, Лилјана: Некои особености и грешки во односните реченици во македонскиот стандарден јазик. ЛЗб 47/4, 2000, Минова-Ѓуркова, Лилјана: Синтакса на македонскиот стандарден јазик (второ издание). Скопје : МАГОР, с. ЛЗб 48/1 2, 2001, Анета Дучевска Петроска, Елена: Количествени категории на македонскиот јазик. Скопје : (машинопис) УКиМ, ФлФБК, (Дисертација) Пјанка, Влоѓимјеж: Семантичките категории и нивното изразување во македонскиот јазик (морфологија). ППМАНУ 13, 2000, Пјанка, Влоѓимјеж: Формалните показатели на синтаксичките односи во македонскиот јазик (во споредба со други јазици). НДиск 26, 2000, <2.9.> Топлиска, Катица: Кон прилошките определби. [2785.], 2000, Тополињска, Зузана: Определеност vs посвојност. Први романистичко-балканистички средби (во чест на Божидар Настев) [. Скопје], 2000, <2.9.> Чашуле, Илија: За ергативноста на македонската глаголска придавка. ЈФ 56/3 4, 2000, латиница: Bubeník, Vít: Development of aspect from Ancient Slavic to Bulgaro- Macedonian. Historical linguistics 1995 : selected papers from the 12th international conference on historical linguistics, Manchester, August 1995, Vol. 1. General issues and non-germanic languages [/ Ed. by John Charles Smith, Delia Bentley. Amsterdam : Benjamins], 2000, Fici Giusti, Francesca: Note sul perfetto in macedone. QDLF 10, 2000,
10 2850. Graves, Nina: Macedonian - a language with three perfects?. Tense and aspect in the languages of Europe [/ Ed. by Östen Dahl. Berlin : Mouton de Gruyter], 2000, Mushin, Ilana: Evidentiality and deixis in narrative retelling (Evidence from Macedonian). JoP 32/7, 2000, Topolińska, Zuzanna: Tekst mówiony a tzw. zdanie złożone. Прилози- МАНУ/ОЛЛН 25/1 2, 2000, Лексикологија (фразеологија, етимологија, терминологија; зборообразување); лексикографија (речници) кирилица: Богдановић, Недељко: Анатомска лексика у македонској географској терминологији. ЈФ 56/1-2, 2000, Велјановска, Катерина: Фразеолошки изрази со компонента глава во македонскиот јазик. Пред 32, 2000, Геговски, Дејан: Околу спортската терминологија. [2781.], 2000, Давкова-Ѓоргиева, Светлана; Додевска-Михајловска, Олгица: За називите на производите од месо во македонскиот јазик. [2781.], 2000, Димитровски, Тодор: Терминологија од областа на издаваштвото (А Л). МакТерм 103, 2000, Димитровски, Тодор: Терминологија од областа на издаваштвото (М Ш). МакТерм 104, 2000, Додевска-Михајловска, Олгица: Зборообразувачки особености во романите на Коле Чашуле. Макед 7, 2000, <2.7.> Златкова, Марија; Јованчевски, Ѓорѓи: Информатичките термини во македонскиот јазик. [2781.], 2000, Јорданов, Раде: Епонимискиот терминолошки корпус во македонската медицинска терминологија. [2781.], 2000, Каранфиловски, Максим: Деминутивите кај личните имиња во македонскиот и полскиот јазик. FPhMP 5, 2000, <2.9.> Корубин, Благоја; Велковска, Снежана; Веновска-Антевска, Снежана; Тантуровска, Лидија: Интенцијално-синтаксички речник на македонските глаголи. Т3. Л О. Скопје : ИМЈ Крсте Мисирков, с. <2.4.> МЈ 53, 2002, Живко Цветковски 268
11 2864. Марков, Борис: Понови согледувања за калките во македонскиот јазик. НДиск 26, 2000, Марков, Борис: Различни гледишта во определувањето на албанизмите во македонскиот јазик. ПрилозиМАНУ/ОЛЛН 25/1 2, 2000, Неделковска, Мила: Македонските еквиваленти на партиципите од класичните граматики. [2785.], 2000, Никодиновски, Звонко: Семиологијата на окото во македонскиот јазик. НДиск 26, 2000, Петроска, Елена: За семантиката на материјалните именки. ЛЗб 47/3, 2000, Ралповска, Елизабета: Некои метафорични значења на глаголската лексема оди. ЛЗб 47/1 2, 2000, Тофоска, Станислава-Сташа: Резултати од истражувањата во семантичкото поле на глаголите на зборување во македонскиот јазик (со осврт кон резултатите од полските истраувачи на ова поле). FPhMP 5, 2000, <2.9.> Цветковски, Живко: Дублетите во современиот македонски јазик. ЛЗб 47/4, 2000, Цветковски, Живко: За начините на искажувањето на степенуваниот признак во современиот јазичен исказ наспрема народниот јазик. [2781.], 2000, <4.3.> латиница: Rusek, Zbigniew: O niektórych verba dicendi w języku macedońskim. FPhMP 5, 2000, Стилистика, поетика, версификација Велева, Славица: Тенденции во зборообразувањето во публицистичкиот стил. [2781.], 2000, <2.5.> Груевска-Маџоска, Симона: Јазикот и стилот на колумната Сакам да кажам од Горан Михајловски во весникот Вечер. [2781.], 2000, Дрвошанов, Васил: Јазикот во изборните програми на политичките партии. [2781.], 2000, Јованова-Грујовска, Елена: Разговорната лексика во Пулс. [2781.], 2000,
12 2878. Миркуловска, Бистрица: Македонскиот јазик во печатот за учениците од основноучилишна возраст. [2781.], 2000, Митков, Маринко: Кон преземениот модел Чамински. [2785.], 2000, Топлиска, Катица: За употребата на предлозите во административниот функционален стил. [2781.], 2000, <2.5.> Треневски, Томислав: Насловите на редакциските/ уредничките коментари во весникот Дневник. ЛЗб 47/1 2, 2000, Јазикот на писатели и на литературни текстови Димитровски, Тодор: Неотпорности во јазикот на нашите писатели. [2781.], 2000, <2.2.> Додевска-Михајловска, Олгица: За развојните тенденции во лексичкото заемање врз примери од литературни текстови од Коле Чашуле. [2785.], 2000, <2.6.> Ефтимовска, Тања: Негацијата во романот Последните селани од Петре М. Андреевски. ЛЗб 47/3, 2000, <2.4.> Тантуровска, Лидија: Удвојувањето на објектите во расправата Богомилите од Коста Рацин. [2785.], 2000, <2.4.> 2.9. Типолошки и конфронтативни проучувања кирилица: Ајдуковић, Јован: О контактологическом определении понятия русизм : (на материале сербского, македонского и болгарского языков). СЕз 25/1, 2000, <2.5.> Аризанковска, Лидија: Македонските и словенечките суфикси изофункционални со суфиксот *-tel'. [2782.], 2000, <2.5.> Бело, Димитър: За лексикалните балканизми от турски произход в българския и албанския : (с частично еднакви значения). МакП 23/3, 2000, <2.5.> Бојковска, Емилија: Поредбените степени на придавките во македонскиот и во германскиот јазик. ГЗбФлф 26, 2000, <2.5.> Илиевска, Красимира: За некои карактеристики на руско-македонските меѓујазични хомоними на фонот на другите словенски јазици. ГЗбФлф 26, 2000, <2.5.> 270
13 2891. Јорданов, Раде: Зборообразување во областа на медицинската терминологија во францускиот и во македонскиот јазик. Скопје : (машинопис) УКиМ, ФлФБК, (Дисертација) <2.5.> Каранфиловски, Максим: Изразување на итеративноста во македонскиот и во словенечкиот јазик. [2782.], 2000, <2.4.> Марков, Борис: Европеизмите во словенечкиот јазик и нивните соодветства во македонскиот јазик. [2782.], 2000, <2.5.> Миркуловска, Милица: Инхоативност како семантичка и граматичка категорија (врз материјал од македонскиот и полскиот јазик). ПрилозиМАНУ/ОЛЛН 25/1 2, 2000, <2.4.> Миркуловска, Милица: Од проблематиката на инхоативноста во македонскиот и словенечкиот јазик. [2782.], 2000, <2.4.> Миркуловска, Милица: Почеток на дејство/ состојба како семантичка и граматичка категорија (врз материјал од македонскиот и полскиот јазик). Скопје : МАНУ, с. (Studia linguistica Polono- Meridianoslavica 10) <2.4.> Миркуловска, Милица: Семантички полиња на основните значења на секундарно инхоативните глаголи во македонскиот и полскиот јазик. FPhMP 5, 2000, <2.4.> Митков, Маринко: Словенечкиот јазик и идентификацијата на топоосновите во македонските топоними. [2782.], 2000, <5.2.> Мустафа, Букерије: Падежните односи во македонскиот и албанскиот јазик. Скопје : (машинопис) УКиМ, ФлФБК, (Дисертација) <2.4.> Никодиновска, Радица: Споредбени италијанско-македонски фразеолошки проучувања. НДиск 26, 2000, <2.5.> Петроска, Елена: Итеративноста во македонскиот и во полскиот јазик. FPhMP 5, 2000, <2.4.> Петроска, Елена: Количествени категории во македонскиот јазик. ПрилозиМАНУ/ОЛЛН 25/1 2, 2000, Прикрилова, Милена: Македонско-бугарски зборообразувачки паралели. НДиск 26, 2000, <2.5.> 271
14 2904. Тефановска-Трајановска, Соња: Епистемична модалност во англискиот и македонскиот jазик. Скопје : (машинопис) УКиМ, ФлФБК, (Дисертација) <2.4.> Тополињска, Зузана: Дали ни е потребен поимот 'јазичен сојуз'?. Јазикот и општеството на прагот на 21 век (МАЛА 98) [. Скопје : Филолошки факултет Блаже Конески ], 2000, <2.10.> Тополињска, Зузана: Студии од морфосинтаксата. Скопје : МАНУ, с. (ПОЛСКИ~МАКЕДОНСКИ. Граматичка конфронтација 3.) <2.4.> МЈ 54 55, 2004, Милица Миркуловска Тополињска, Зузана: Слн. naj и неговите македонски и полски еквиваленти. [2782.], 2000, <2.4.> Тополињска, Зузана: Словенски стандардизациони процеси на временска оска. [2786.], 2000, <2.2.> Тоска, Ваљбона: Македонските и албанските поговорки и пословици за жената. Скопје : (машинопис) УКиМ, ФлФБК, (Дисертација) <2.5.;2.6.> Усикова, Рина: Балканско на современиот македонски јазик. НДиск 26, 2000, <2.4.> Христова, Дореана: Etudes de morphosyntaxe. Скопје : ФлФБК, с. <2.4.> Черенкова, Анна Дм.: Предложные конструкции в русском и македонском языках (древнее наследие). НДиск 26, 2000, <2.4.> латиница: Čašule, Ilija: Notes on a history of linguistic differentiation : (Macedonian vs. Bulgarian). LSil 21, 2000, Duma, Jerzy: Problem palatalności a wokalizacja jerów w dialektach bułgarskich i macedońskich. AUNCHum 337, 2000, (Studia Slavica 4) <3.2.2.> Kržinik, Erika: Frazemi s komponento roka-raka v slovenskem in makedonskem jeziku. [2782.], 2000, <2.4.> Mindak, Jolanta: Język macedoński jako przedmiot zainteresowań typologii lingwistycznej. FPhMP 5, 2000, <2.4.> 272
15 2917. Rusek, Zbigniew: Expression of the future in Bulgarian, Macedonian and Serbo-Croatian in comparison with English : modality or temporality. LSil 21, 2000, <2.4.> Sawicka, Irena: Problemy związane z interpretacją fonologiczną grup samogłoskowych w macedońskim i polskim. FPhMP 5, 2000, <2.3.> Sendek, Robert: Bułgaryzmy w macedońskim, macedonizmy w bułgarskim, czyli o problemach z określeniem tego, co nasze, a co nie. Człowiek w sferze oddziaływania obcej kultury [: materiały z Mie dzynarodowej Naukowej Konferencji Studenckiej Łódź, 7-9 grudnia 1998 roku. Łódź : Archidiecezjalne Wyd. Łódzkie], 2000, <2.5.> Šoklarova-Ljorovska, Germanija: Semantyka i składnia stosunków temporalnych w języku macedońskim i polskim. FPhMP 5, 2000, <2.4.> Sokołowski, Jan: Słowiańskie derywaty imienne z przyimkiem negacji w podstawie słowotwórczej. Wrocław : Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego, c. <2.5.> Социолингвистика кирилица: Вангелов, Атанас: Јазик, етнос, нација (македонско-бугарски; бугарскохрватски; хрватско-македонски паралели). [2786.], 2000, Ѓуркова, Александра: Музиката и јазикот. [2781.], 2000, Солецка, Казимиера Мариа: Изненадувачки ефекти на политичките промени во Источна Европа. FPhMP 5, 2000, Стаматоски, Здравко: Нови тенденции во кодификацијата на македонскиот јазик по 1990 година. Studia Slawistyczne Opolsko-Ostrawskie. Studia Slavica 4 [/ ред.: Jerzy Pośpiech, Władysław Lubaś, Jiří Damborský. Opole : Uniwеrsytet Opolski], 2000, латиница: Miodyński, Lech: Identyfikacja kulturalno-językowa Macedończyków a kod społeczny środowiska wielonarodowego. Język a tożsamość narodowa. SlavicaKrk, 2000, Преведување Јачева-Улчар, Елка: Македонскиот јазик во еден превод на печатен материјал наменет за деца со едукативна содржина. [2781.], 2000,
16 2928. Спасов, Људмил: Белешки за првиот превод од словенечки на македонски јазик (Преводот на повеста Борис од Јосефина Турунградска- Урбанчич направен од страна на Константин М. Петкович, 1853 година). [2782.], 2000, Чичева-Алексиќ, Марија: Можностите на македонскиот јазик за преведување на дела од античките автори.преведување на сложени придавки. [2781.], 2000, Психолингвистика Јорданоски, Јордан: Раната стандардитација на говорот и јазикот како основа за намалување на грешките во експонираната комуникација. [2781.], 2000, Компјутерска лингвистика Zdravkova, Katerina; Zlatkova, Marija; Madevska, Ana: Automatic Generation of Agentive Nouns in Macedonian and in English. Proceedings of ACIDCA, Monastir, Tunis, March 2000 [ Editors: A.M. Alimi, L. Hadrich Belguith, A. Ben Hamadou. Monastir], 2000, Историја 3.1. Македонскиот 19 век Општо Георгиевски, Михајло: Копитаровата збирка на средновековни ракописи во Љубљана и македонските книжевни културно-историски споменици во неа. [2782.], 2000, Иванова, Диана: Јосиф Ковачев и проблемите на новобългарския книжовен език през 70-те години на 19 век. МакП 23/1, 2000, Пеев, Коста: Лингвистичка анализа на Раните ракописи на Крсте П. Мисирков на македонски јазик. Пред 32, 2000, Ристовски, Блаже: Збор по повод 125-годишнината од раѓањето на Крсте Мисирков. [2786.], 2000, Ристовски, Блаже: Крсте Мисирков. Нови истражувања и сознанија. Скопје : Матица македонска, с. МЈ 51 52, 2001, Вангелија Десподова Ристовски, Блаже: Мемоарските записи за Охридскиот говор на македонски јазик од Зафир Белев. ПрилозиМАНУ/ОЛЛН 25/1 2, 2000, <4.1.> Ристовски, Блаже: Мисирковата кодификација во светлоста на кодификацијата на соседните словенски јазици. [2786.], 2000,
17 2939. Стаматоски, Трајко: Стандардизацијата на македонскиот јазик на Лоза и Мисирков наспрема дискусиите по правописните прашања во Български преглед во последната деценија на минатиот век. [2786.], 2000, Црвенковска, Емилија: Македонски извори за речниците на Миклошич. [2782.], 2000, Јазикот на писатели на одделни текстови Стаматоски, Трајко: Кратки црковни текстови на тетовски говор во почетокот на 19 век. ПрилозиМАНУ/ОЛЛН 25/1 2, 2000, <4.1.> 3.2. Македонскиот век Општо кирилица: Макаријоска, Лилјана: За Светото писмо, 2000 години од појавата на христијанството. ЛЗб 47/4, 2000, Мошин, Владимир: Словенска палеографија / приредил: Сотир Галабовски. Скопје : Менора, с. ЛЗб 48/3 4, 2001, Лилјана Макаријоска Поп-Атанасов, Ѓорѓи: Палеографски албум Т1., Словенски ракописи во Македонија век. Скопје : Менора, с Тодоровски, Гане: Глоса за двајца предмисирковци (Нафролци). [2786.], 2000, Црвенковска, Емилија: Охридската книжевна школа како химнографски центар Пред 32, 2000, латиница: Glagolitica. Ursprung der slavischen Schriftkultur. Wien : Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, MJ 51 52, 2001, Радмила Угринова-Скаловска Граматика Бицевска, Кита: Некои значења на именските групи во старословенскиот јазик. ГЗбФлф 26, 2000, Лексикологија (фразеологија, етимологија, терминологија; зборообразување); лексикографија (речници) Макаријоска, Лилјана: Семантичките категории кај девербативните именки во македонските црквенословенки ракописи. ЛЗб 47/3, 2000,
18 2950. Поп-Атанасова, Стоја: Несловенската лексика во средновековната македонска химнографија. ЛЗб 47/1 2, 2000, Речник на црковнословенскиот јазик од македонска редакција 1. / ред.: Зденка Рибарова, Радмила Угринова-Скаловска. Скопје : ИМЈ Крсте Мисирков, 2000, ЛЗб 48/5 6, 2001, Лилјана Макаријоска Речник на црковнословенскиот јазик од македонска редакција 2. / ред.: Зденка Рибарова, Радмила Угринова-Скаловска. Скопје : ИМЈ Крсте Мисирков, 2000, ЛЗб 48/5 6, 2001, Лилјана Макаријоска Црковнословенски споменици од јужнословенска редакција (јазик, критички изданија) Митревски, Љупчо: Дечански паслтир. Прилеп : Институт за старословенска култура, с. ЛЗб 48/3 4, 2001, Лилјана Макаријоска Споменици од македонска редакција (јазик, критички изданија) Бицевска, Кита: Правописни и фонетски особености во ракописите од северна Македонија од 13 и 14 век. Скопје : Манора, с. ЛЗб 48/1 2, 2001, Лилјана Макаријоска Тончева, Христина: Правописно-фонетични особености на Хилендарския требник Нº 378 от 15 в.. МакП 23/2, 2000, Трескавички еухологиум / ред.: Вангелија Десподова, Елка Јачева- Улчар, Љупчо Митревски, Соња Новотни, Марија Чичева-Алексиќ. Прилеп : Институт за старословенска култура, с. (Македонски средновековни ракописи кн. 6.) ЛЗб 49/5 6, 2002, Лилјана Макаријоска 4. Дијалектологија 4.1. Општо (лингвистичка географија) Бицевска, Кита; Полјоска, Агим: Од меѓујазичната интерференција меѓу македонскиот и албанскиот дијалектен јазик. ГЗбФлф 26, 2000, <2.9.> Веновска-Антевска, Снежана; Маленко, Билјана: Благоја Корубин и народните говори. [2785.], 2000, <1.1.> Видоески, Божидар: Прашалник за собирање материјал за македонскиот дијалектен атлас. Скопје : ИМЈ Крсте Мисирков, с. + карта <4.4.;4.3.> ЛЗб 48/5 6, 2001, Убавка Гајдова Клепикова, Галина П.: Обшчекарпатский диалектологический атлас и македонские диалекты. НДиск 26, 2000,
19 2961. Марковиќ, Марјан: Говорот на Ароманците фаршероти од охридскострушкиот регион (во балкански контекст). Скопје : (машинопис) УКиМ, ФлФБК, (Дисертација) Пеев, Коста: Пробив на лингвистичката географија во македонската наука за јазикот (низ делото на Б. Видоески). НДиск 26, 2000, Реметиќ, Слободан: Призренско-јужноморавски дијалекат у светлу македонског утицаја. НДиск 26, 2000, Соболјев, Андреј: Јужнословенските и балканските јазици во светлината на ареалната лингвистика. НДиск 26, 2000, Тополињска, Зузана: Односот генитив ~ датив во балканските падежни системи. ЈФ 56/3 4, 2000, <4.3.> Тополињска, Зузана; Марковиќ, Марјан; Геговски, Дејан: Словенската лингвогеографија и Македонскиот дијалектен атлас. НДиск 26, 2000, Црвенковска, Емилија: Значењето на јужномакедонските говори за историјата на писмениот јазик. НДиск 26, 2000, <3.1.1.;3.2.1.> 4.2. Фонологија и фонетика; прозодија Видоески, Божидар: Фонолошки бази на говорите на македонскиот јазик. Скопје : МАНУ, с. ЛЗб 49/1 2, 2001, Веселинка Лаброска 4.3. Граматика Гајдова, Убавка; Лаброска, Веселинка: Ареалите на членската морфема кај именките од машки род во еднина што завршуваат на консонант (според Македонскиот дијалектен атлас). НДиск 26, 2000, <4.1.> Минова-Ѓуркова, Лилјана: Релативната реченица во градскиот охридски говор. НДиск 26, 2000, Тополињска, Зузана: Синтаксички прашалник. [2959.], 2001, Лексикологија (фразеологија, етимологија, терминологија; зборообразување); лексикографија (речници) кирилица: Аргировски, Мито: Болавицата и блениката во македонските говори. НДиск 26, 2000, Бело, Раки В.: Лексикални заемки от албански в българския говор на с. Връбник, Корчанско (Албания) с оглед на морфологичната им адаптация. МакП 23/1, 2000,
20 2974. Димитриески, Боге: Обувките во македонските дијалекти. Ськровиєє словєсьноы: Ѕtudia slawistyczne ofiarowane Profesorowi Jerzemu Ruskowi na 70. urodziny [/ ред.: Wandа Stępniak-Minczewа, Wiesław Boryś. Kraków : UJ], 2000, Дрвошанов, Васил: Кратките форми на повратната заменка. ЛЗб 47/4, 2000, Киш, Маријана: Ареалите во македонската ботаничка лексика. НДиск 26, 2000, Киш, Маријана: Називите синко и братко во конверзација (ареален аспект). [2781.], 2000, Пеев, Коста: За народната идиоматика во македонскиот јазик. ЗбФЛ 43, 2000, Плотникова, Анна: Македонская eтнокультурная лексика в ареалной перспективе (самовила и стия). НДиск 26, 2000, Попов, Борислав: Табуистични названия на болести в југозападните български говори. МакП 23/1, 2000, Седакова, Ирина: Балканославянские святочные демоны в ареальном освешчении. НДиск 26, 2000, Стаматоски, Трајко: Од лексиката на беровскиот говор. НДиск 26, 2000, Тетовска-Троева, Маргарита: Словообразуване на съществителните имена в Гоцеделчевския говор. МакП 23/2, 2000, латиница: Rusek, Jerzy: Nazwy osła w języku macedońskim. FPhMP 5, 2000, Студии за одделни дијалекти Каранфиловски, Максим: Ениџевардарскиот говор. Пред 32, 2000, Каранфиловски, Максим: Основните карактеристики на говорот во село Миноштица, Негушко. ГЗбФлф 26, 2000, Ристујчин, Петре: Нерет и неговиот говор. Макед 7, 2000, Дијалектни текстови Видоески, Божидар: Текстови од дијалектите на македонскиот јазик / редакција: Коста Пеев, Маријана Киш, Убавка Гајдова. Скопје : ИМЈ Крсте Мисирков, с. ЛЗб 48/3 4, 2001, Дејан Геговски 278
21 4.7. Социјални дијалекти Огненовски, Трајко: Невербална парајазична народна комуникација. Немуштен јазик (паралингвистика) 1. НДиск 26, 2000, <2.12.> 5. Ономастика 5.1. Општо Rzetelska-Feleszko, Ewa: O książce Blaže Koneskiego Makedonski mesta i iminja. FPhMP 5, 2000, Топономастика Чолева-Димитрова, Анна: Имена на селища, включени към български околии до 1919 г. и по Нъойския договор останали извън нашата граница. МакП 23/4, 2000, Антропономастика Јосифовска, Мери: Личното име и нормата. [2781.], 2000, Коробар-Белчева, Марија: Развојот на македонските презимиња. Пред 32, 2000, Коробар-Белчева, Марија: Теориските и методолошките поставки на ономастичките истражувања на проф. Божидар Видоески. НДиск 26, 2000, <1.1.> Станковска, Љубица: Кадина река и нејзините притоки. ЛЗб 47/3, 2000,
3238. Ѓуркова, Александра: За македонските состојби: јазична политика или политика на јазикот. ЛЗб 49/3 4, 2002,
2002 1. Општо 3237. Аризанковска, Лидија; Спасов, Људмил: Хиерархизација на јазиците во Р. Македонија во споредба со Р. Словенија во однос на јазичната политика на ЕУ. ЛЗб 49/1 2, 2002, 3 14. 3238. Ѓуркова,
3452. Дрвошанов, Васил: Отслик на творечкиот подем. ЛЗб 50/5 6, 2003, 7 9.
2003 1. Општо 1.1. Хроника (јубилеи, годишници, извештаи од конгреси и сл.) 3451. Веновска-Антевска, Снежана: 50 години Институт за македонски јазик Крсте Мисирков. ЛЗб 50/5 6, 2003, 11 14. 3452. Дрвошанов,
1. Општо Илиевски, Петар Хр.: Јазиците на почвата на Македонија во античкиот и рановизантискиот период. [1728.], 1996,
1996 1. Општо 1680. Илиевски, Петар Хр.: Јазиците на почвата на Македонија во античкиот и рановизантискиот период. [1728.], 1996, 19 31. 1681. Минова-Ѓуркова, Лилјана: Николај Сергеевич Трубецкој и македонскиот
1. Општо 301. Конески, Блаже: Мојата соработка со проф. Крум Тошев. [348.], 1988,
1988 1. Општо 301. Конески, Блаже: Мојата соработка со проф. Крум Тошев. [348.], 1988, 13 15. 302. Мицов, Тодор: За работата на професорот Крум Тошев со студентите. [348.], 1988, 151 154. 303. Мустафа,
551 Димитровски, Тодор: Коле Неделковски. ЛЗб 8/4, 1961, Конески, Блаже: Македонскиот Ѓорѓи (Горго) Пулевски. КЖ 6/2, 1961,
1961 1. Општо 551 Димитровски, Тодор: Коле Неделковски. ЛЗб 8/4, 1961, 21 28. 552 Конески, Блаже: Македонскиот Ѓорѓи (Горго) Пулевски. КЖ 6/2, 1961, 25 26. 1.1. Хроника (јубилеи, годишници, извештаи од
14. Ивановска, Гордана: Со почит кон делото на проф. Крум Тошев. МЈ 36 37, ,
1986 1. Општо 14. Ивановска, Гордана: Со почит кон делото на проф. Крум Тошев. МЈ 36 37, 1985 1986, 431 437. 1.1. Хроника (јубилеи, годишници, извештаи од конгреси и сл.) 15. Антиќ-Стојчевска, Вера: Интернационален
1. Општо 1.1. Хроника (јубилеи, годишници, извештаи од конгреси и сл.) 535. Видоески, Божидар: Mакедонско-полски контакти во областа на лингвистиката.
1989 1. Општо 1.1. Хроника (јубилеи, годишници, извештаи од конгреси и сл.) 535. Видоески, Божидар: Mакедонско-полски контакти во областа на лингвистиката. СлСт 5, 1989, 65 77. 536. Вроцлавски, Кшиштоф:
974. Видоески, Божидар: Развојот на македонската лингвистика со осврт на улогата на проф. Блаже Конески. Пред 24, 1992, <1.
1992 1. Општо 1.1. Хроника (јубилеи, годишници, извештаи од конгреси и сл.) 972. РедакцијаНДиск: 18 Научна дискусија-лингвистичка секција. НДиск 18, 1992, 7. 973. РедакцијаПред: Од работата на 24-от меѓународен
3125 Видоески, Божидар: Славистиката во светот за македонскиот јазик. ЛЗб 31/5, 1984,
1984 1. Општо 3125 Видоески, Божидар: Славистиката во светот за македонскиот јазик. ЛЗб 31/5, 1984, 15 28. 3126 Јанушев, Михил: In memoriam. Марија Младенова. ЛЗб 31/6, 1984, 89 90. 3127 Јанушев, Михил:
Д О П О Л Н У В А Њ Е за претходните години
Д О П О Л Н У В А Њ Е за претходните години 4.6. Дијалектни текстови 1906 1 Иванић, Иван: Маћедонија и Маћедонци. Опис земље и народа. Путопис. Београд : Штампа Савића и Комп. 1906. 312с. + 43 слики 4.6.
990 Минова-Ѓуркова, Лилјана: Монолитна личност. Во знак на сеќавање на проф. Крум Тошев. Стрем 20/10, 1976,
1976 1. Општо 990 Минова-Ѓуркова, Лилјана: Монолитна личност. Во знак на сеќавање на проф. Крум Тошев. Стрем 20/10, 1976, 871 877. 991 Минова-Ѓуркова, Лилјана: Основни биографски податоци за проф. Крум
кирилица: 649 Апостолски, Михајло: Револуцијата и јазикот. ИКал, 1974, Хроника (јубилеи, годишници, извештаи од конгреси и сл.
1974 1. Општо 649 Апостолски, Михајло: Револуцијата и јазикот. ИКал, 1974, 55. 1.1. Хроника (јубилеи, годишници, извештаи од конгреси и сл.) 650 Десподова, Вангелија: Состанок на Комисијата при Меѓународниот
Управа на Семинарот: проф. д-р Максим Каранфиловски, директор Благица Велјановска, секретар
Управа на Семинарот: проф. д-р Максим Каранфиловски, директор Благица Велјановска, секретар Координатор на Лингвистичката секција prof. d-r Elena Petroska Redakciski odbor: prof. d-r Elena Petroska akad.
139 Поленаковиќ, Харалампие: Две збирки од афоризми на [Јордан Хаџи Константинов] Џинот. ГЗбФф 7, 1954,
1954 1. Општо 138 Зографов, Христо: Климент Охридски. Раз 1/10, 1954, 10. 139 Поленаковиќ, Харалампие: Две збирки од афоризми на [Јордан Хаџи Константинов] Џинот. ГЗбФф 7, 1954, 69 78. 1.2. Библиографии
Име, презиме и титула: Добрила Миловска, редовен професор Наслов на докторат и година:
Податоци кои се потребни за секој професор за ажурирање на интеренет страната на Флф: Име, презиме и титула: Добрила Миловска, редовен професор Наслов на докторат и година: Македонската житијна литература
Индекс на имиња. 1. Индекс на имињата на сите автори, редактори, приредувачи, преведувачи итн. Кирилица:
Индекс на имиња Индексот ги содржи: (1.) имињата на сите автори, редактори, приредувачи, преведувачи и тн. во претходно претставените библиографски единици; (2.) сите имиња кои се наоѓаат во насловот на
РЕПУБЛИКА МАКЕДОНИЈА УНИВЕРЗИТЕТ СВ. КИРИЛ И МЕТОДИЈ - СКОПЈЕ МЕЃУНАРОДЕН СЕМИНАР ЗА МАКЕДОНСКИ ЈАЗИК, ЛИТЕРАТУРА И КУЛТУРА
РЕПУБЛИКА МАКЕДОНИЈА УНИВЕРЗИТЕТ СВ. КИРИЛ И МЕТОДИЈ - СКОПЈЕ МЕЃУНАРОДЕН СЕМИНАР ЗА МАКЕДОНСКИ ЈАЗИК, ЛИТЕРАТУРА И КУЛТУРА ПРОГРАМА на XXXVII НАУЧНА КОНФЕРЕНЦИЈА ( литература) Охрид, 5 6 јули 2010 УПРАВА
ARTYKUŁY W JĘZYKU ANGIELSKIM:
Jolanta Sujecka Bibliografia KSIĄŻKI: 1. Obraz wielkiej przemiany w poezji bułgarskiej (1918-1925) Warszawa 1995. 2. Ikona domu, Warszawa 2001. ARTYKUŁY W JĘZYKU ANGIELSKIM: 1. Between East end West. Cultural
ПЕРИОДИКА. Балканско езикознание = Linguistique balkanique. София. Билтен на Македонската академија на науките и уметностите. Скопје.
ПЕРИОДИКА кирилица Алманах БалкЕ БЕ Билтен БМов БългД ВМУ Алманах. Битола. Балканско езикознание = Linguistique balkanique. София. Български език. София. Билтен на Македонската академија на науките и уметностите.
O nobilitowanych przymiotnikach
ACTA UNIVERSITATIS WRATISLAVIENSIS No 3578 Slavica Wratislaviensia CLIX Wroc³aw 2014 ZUZANNA TOPOLIŃSKA Centrum Lingwistyki Arealnej im. Božidara Vidoeskiego Macedońska Akademia Nauk i Sztuk Skopje O nobilitowanych
Krzysztof Wrocławski Krzysztof Wrocławski dr hab. emerytowany profesor Uniwersytetu Warszawskiego, profesor honoris causa Uniwersytetu im Cyryla i Metodego w Skopju (Uchwałą Władz tegoż Uniwersytetu z
СИЛВАНА СИДОРОВСКА-ЧУПОВСКА. научен советник/редовен професор во Балканолошкото одделение
СИЛВАНА СИДОРОВСКА-ЧУПОВСКА научен советник/редовен професор во Балканолошкото одделение Област на истражување Историја на просветата и културата во Македонија во времето на Преродбата Историја на хигиенско-здравствените
Bibliografia w układzie chronologicznym:
Lilla Moroz-Grzelak Bibliografia w układzie chronologicznym: 1985 1. Влоѓимјеж Котt (14.VII.1924 22.VII. 1984), Spektar 1985, nr 5, s. 211-212. (Macedonia) 1989 2. (rec.) Danilo Kocevski: Kritikata kako
ПЕРИОДИКА И СЕРИИ. Балканско езикознание = Linguistique balkanique. София. Билтен Билтен на Македонската академија на науките и уметностите. Скопје.
ПЕРИОДИКА И СЕРИИ кирилица Алманах БалкЕ БЕ Беседа БибИ БиблСк Алманах. Битола. Балканско езикознание = Linguistique balkanique. София. Български език. София. Беседа. Куманово. Библиотекарска искра Скопје.
Надградени показатели на динамичните просторни релации во македонскиот јазик (во балкански контекст)
DOI: 10.11649/sm.2015.007 Slavia Meridionalis 15, 2015 Instytut Slawistyki PAN Марјан Марковиќ Филолошки факултет Блаже Конески Универзитет Св. Кирил и Методиј, Скопје Надградени показатели на динамичните
Dr hab. Krzysztof Wrocławski emeryt. profesor nadzw. Uniwersytetu Warszawskiego Instytut Slawistyki Zachodniej i Południowej
Dr hab. Krzysztof Wrocławski 202-04-9 emeryt. profesor nadzw. Uniwersytetu Warszawskiego Instytut Slawistyki Zachodniej i Południowej Publikacje: (Uwaga: Wyodrębniono na początku pozycje zwarte: książki
STUDIA KOGNITYWNE. SEMANTYKA I KONFRONTACJA JĘZYKOWA COGNITIVE STUDIES. SEMANTICS AND CONTRASTIVE LINGUISTICS
MIĘDZYNARODOWA KONFERENCJA STUDIA KOGNITYWNE. SEMANTYKA I KONFRONTACJA JĘZYKOWA ZE SZCZEGÓLNYM UWZGLĘDNIENIEM WIELOJĘZYCZNYCH SŁOWNIKÓW ELEKTRONICZNYCH INTERNATIONAL CONFERENCE COGNITIVE STUDIES. SEMANTICS
УЏБЕНИЦИ ЗА 1. РАЗРЕД
УЏБЕНИЦИ ЗА 1. РАЗРЕД Предмет Издавач Назив а Аутори Цена Поручујем 2 Математика Клет "Игра Зоран Б. Гаврић, словима" -Буквар Мирјана Ковачевић "Игра Жежељ речи"-читанка Релић "Српски Жежељ језик" -наставни
Noty o Autorach. Iskra BAEWA historyk, profesor na Wydziale Historycznym Uniwersytetu
Nataša AVRAMOVSKA literaturoznawca, profesor w Instytucie Literatury Macedońskiej w Skopju oraz na podyplomowych i doktoranckich studiach kulturologicznych na Uniwersytecie śś. Cyryla i Metodego. W polu
Јазичната политика во Република Македонија меѓу законската регулатива и практиката
Slavia Meridionalis 12 SOW, Warszawa 2012 Институт за македонски јазик Крсте Мисирков Скопје Јазичната политика во Република Македонија меѓу законската регулатива и практиката Едно од најважните прашања
Grupy samogłoskowe w dialektach kosturskich
DOI: 10.11649/sm.2015.016 Slavia Meridionalis 15, 2015 Instytut Slawistyki PAN Instytut Slawistyki Polska Akademia Nauk Dialekty kosturskie obejmują cztery krainy geograficzne, znajdujące się na terenie
Patrząc przez cudze okulary (infinitivus ~ subiunctivus)
Slavia Meridionalis 10 SOW, Warszawa 2010 Истражувачки центар за ареална лингвистика, МАНУ Скопје Patrząc przez cudze okulary (infinitivus ~ subiunctivus) Pamięci Dalibora Brozovicia1 0. Mowa będzie w
Zofia Dembowska. P. Bu kowsk i, M. Heydel: Współczesne teorie przekładu. Antologia. Kraków 2009, s. 37.
Przekłady Literatur Słowiańskich. T. 7, cz. 2 ISSN 1899-9417 (wersja drukowana) ISSN 2353-9763 (wersja elektroniczna) Przekłady literatury macedońskiej na język polski i polskiej na język macedoński za
КОГНИТИВНИТЕ ПРОЦЕСИ НА ПОМНЕЊЕ И ЗАБОРАВАЊЕ ОД СЕМАНТИЧКИ И СИНТАКСИЧКИ АСПЕКТ. (македонско-полски паралели)
Проф. д-р Виолета Николовска Универзитет Гоце Делчев Штип Факултет за образовни науки violeta.nikolovska@ugd.edu.mk КОГНИТИВНИТЕ ПРОЦЕСИ НА ПОМНЕЊЕ И ЗАБОРАВАЊЕ ОД СЕМАНТИЧКИ И СИНТАКСИЧКИ АСПЕКТ (македонско-полски
Doktor habilitowany Profesor nadzwyczajny (sekr.)
Jan Sosnowski Stopień naukowy: Stanowisko: Telefon: E-mail Doktor habilitowany Profesor nadzwyczajny +48 42 665-53-10 (sekr.) jsosn@poczta.onet.pl PRZEBIEG KARIERY ZAWODOWEJ 2007 nadal Profesor nadzwyczajny
Słowo o Jubilacie. 1. Faktografia
Słowo o Jubilacie 1. Faktografia Jan Sokołowski, dr hab., prof. UWr, językoznawca, slawista, macedonista; urodzony 14 października 1944 roku w Tarnogórze (powiat Krasnystaw); żona Fania; dzieci: Janusz,
П Р Е Л И М И Н А Р Н А П Р И Ј А В А
Универзитет Св. Климент Охридски Битола П Р Е Л И М И Н А Р Н А П Р И Ј А В А ЗА МОБИЛНОСТ НА СТУДЕНТИ ВО РАМКИТЕ НА ЕРАЗМУС+ Име и презиме на студентот Датум и место на раѓање Државјанство Адреса на постојано
Wyrażanie intensywności w językach serbskim i macedońskim
DOI: 10.11649/sm.1694 Slavia Meridionalis 18, 2018 Article No.: 1694 Citation: Cychnerska, A. (2018). Wyrażanie intensywności w językach serbskim i macedońskim. Slavia Meridionalis, 18. https://doi.org/
Imperceptywność w języku macedońskim i polskim
100 95 75 25 5 0 Imperceptywność w języku macedońskim i polskim NR 3254 Magdalena Błaszak Imperceptywność w języku macedońskim i polskim Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego Katowice 2014 Redaktor serii:
ECHANIKA METODA ELEMENTÓW DRZEGOWYCH W WTBRANTCH ZAGADNIENIACH ANALIZT I OPTYMALIZACJI OKŁADOW ODKSZTAŁCALNYCH NAUKOWE POLITECHNIKI ŚLĄSKIEJ
Z E S Z Y T Y NAUKOWE POLITECHNIKI ŚLĄSKIEJ TADEUSZ BURCZYŃSKI METODA ELEMENTÓW DRZEGOWYCH W WTBRANTCH ZAGADNIENIACH ANALIZT I OPTYMALIZACJI OKŁADOW ODKSZTAŁCALNYCH ECHANIKA Z. 97 GLIWICE 1989 POLITECHNIKA
Wyraz i zdanie. w językach słowiańskich. Opis, konfrontacja, przekład. Slavica Wratislaviensia CLIX, 2014 for this edition by CNS
Wyraz i zdanie w językach słowiańskich 8 Opis, konfrontacja, przekład Zbiór studiów ofiarowany Panu Profesorowi Janowi Sokołowskiemu w siedemdziesiątą rocznicę urodzin Acta Universitatis Wratislaviensis
Profesor Władysław Lubaś i serbska slawistyka
POSTSCRIPTUM POLONISTYCZNE, 2014 1 (13) ISSN 1898-1593 PREDRAG PIPER Uniwersytet w Belgradzie Serbska Akademia Nauk i Sztuk Belgrad Profesor Władysław Lubaś i serbska slawistyka W połowie stycznia 2014
Збогување со магијата во преводот на Виткаци
POZNAŃSKIE STUDIA SLAWISTYCZNE NR 4/2013 lidkapol@yahoo.com Збогување со магијата во преводот на Виткаци ABSTRACT. Tanuševska Lidija, Zboguvanje so magijata vo prevodot na Vitkaci (Farewell to the Magic
POZNAŃSKIE TOWARZYSTWO PRZYJACIÓŁ NAUK WYDZIAŁ FILOLOGICZNO-FILOZOFICZNY KOMISJA JĘZYKOZNAWCZA GWARY DZIŚ
Gwary Dziś 7. POZNAŃSKIE TOWARZYSTWO PRZYJACIÓŁ NAUK WYDZIAŁ FILOLOGICZNO-FILOZOFICZNY KOMISJA JĘZYKOZNAWCZA uniwersytet im. adama mickiewicza w poznaniu Instytut filologii polskiej GWARY DZIŚ 7. Rocznik
Fonetyka kaszubska na tle fonetyki słowiańskiej
Fonetyka kaszubska na tle fonetyki słowiańskiej (szkic i podpowiedzi dla nauczycieli) prof. UG dr hab. Dušan-Vladislav Paždjerski Instytut Slawistyki Uniwersytetu Gdańskiego Gdańsk, 21 marca 2016 r. Fonetyka
Lech Miodyński. Key words: Macedonian literature, Polish literature, translation, choice representativeness, cultural restrictions.
Bibliografia przekładów literatury macedońskiej w Polsce i polskiej w Macedonii (lata 2007 2013) komentarz literaturoznawczy The Bibliography of Literary Translations 2007 2013 (Poland Macedonia) A Commentary
Profesor dr hab. Violetta Koseska-Toszewa. Wybrane publikacje ( )
Profesor dr hab. Violetta Koseska-Toszewa Wybrane publikacje (1968-2014) Joanna Satoła -Staśkowiak, Violetta Koseska-Toszewa, (przy współpracy Ludmiły Dimitrovej): Współczesny słownik bułgarsko-polski
ORGANIZACJA SYSTEMU EDUKACJI W BUŁGARII
ORGANIZACJA SYSTEMU EDUKACJI W BUŁGARII Svetoslav Zashev Leszno, 2016 Chcesz mieć pracę na rok zasiej ziarno, chcesz mieć pracę na jedno dziesięciolecie zasiej drzewo. Jeśli chcesz mieć pracę przez cale
2. Opis zajęć dydaktycznych i pracy studenta
Uniwersytet Śląski w Katowicach str. 1 Kierunek i poziom studiów: Filologia, specjalność język rosyjski program język biznesu, I stopień Sylabus modułu: Gramatyka opisowa języka rosyjskiego (GOJR02) Nazwa
NADZIEJE I STRACONE ZŁUDZENIA. WOJNY BAŁKAŃSKIE W ŚWIETLE TEKSTÓW Z KRĘGU DIMITRIJI ČUPOVSKIEGO I KRSTE P. MISIRKOVA
BALCANICA POSNANIENSIA xix Poznań 2012 NADZIEJE I STRACONE ZŁUDZENIA. WOJNY BAŁKAŃSKIE W ŚWIETLE TEKSTÓW Z KRĘGU DIMITRIJI ČUPOVSKIEGO I KRSTE P. MISIRKOVA Lilla Moroz-Grzelak Abstract. Lilla Moroz-Grzelak,
2. Opis zajęć dydaktycznych i pracy studenta
Uniwersytet Śląski w Katowicach str. 1 Kierunek i poziom studiów: Filologia, specjalność rosjoznawstwo, I stopień Sylabus modułu: Gramatyka opisowa języka rosyjskiego (02-FL-RJ-S1-GOJR02) Nazwa wariantu
2. Opis zajęć dydaktycznych i pracy studenta
Uniwersytet Śląski w Katowicach str. 1 Kierunek i poziom studiów: Filologia, I stopień Sylabus modułu: Gramatyka opisowa języka rosyjskiego (GOJR02) Nazwa wariantu modułu (opcjonalnie): -- 1. Informacje
СПИСАК УЏБЕНИКА I РАЗРЕД Уџбеник Аутор/и Издавач
СПИСАК УЏБЕНИКА I РАЗРЕД Читанка, српски језик и књижевност за први Миодраг Павловић Граматика, српски језик и књижевност за први Весна Ломпар New Opportunities Pre Intermediate, енглески Michael Harris,
Bibliografia prac dra Jana Stradomskiego
Bibliografia prac dra Jana Stradomskiego Artykuły i książki 1999 1. Święta Paraskiewa (Petka) w literaturze, kulturze i duchowości Słowian południowych i wschodnich, [w:] Święci w kulturze i duchowości
O bułgarskiej polityce językowej w kontekście postępującej integracji europejskiej i w obliczu globalizacji
POZNAŃSKIE STUDIA SLAWISTYCZNE PSS NR 5/2013 ISSN 2084-3011 Data przesłania tekstu do redakcji: 00.00.2013 Data przyjęcia tekstu do druku: 00.00.2013 O bułgarskiej polityce językowej w kontekście postępującej
Komentarz do przekładów literatury polskiej na język macedoński w 2016 roku * 1
Przekłady Literatur Słowiańskich. T. 8, cz. 2 ISSN 1899 9417 (wersja drukowana) ISSN 2353 9763 (wersja elektroniczna) Komentarz do przekładów literatury polskiej na język macedoński w 2016 roku * 1 Commentary
Małgorzata Święcicka, Słowo wstępne... 7
Spis treści Małgorzata Święcicka, Słowo wstępne... 7 wprowadzenie Bogdan Walczak, Globalizacja językowa przejawy i prognozy.... 13 Petar Sotirov, Problem wpływu globalizacji na języki słowiańskie z perspektywy
Lidija Tanuševska. Uniwersytet św. św. Cyryla i Metodego w Skopju, Instytut Slawistyki,
Przekłady Literatur Słowiańskich. T. 6, cz. 1 ISSN 1899-9417 (wersja drukowana) ISSN 2353-9763 (wersja elektroniczna) Transfer niektórych elementów językowych w przekładzie poezji polskiej na język macedoński
2012/2013. Nazwa przedmiotu: ROZWÓJ I PRZENIKANIE SIĘ JĘZYKÓW EUROPEJSKICH. Ilość godzin 30 ECTS 3. Semestr: zimowy. Typ zajęć: do wyboru
Nazwa przedmiotu: ROZWÓJ I PRZENIKANIE SIĘ JĘZYKÓW EUROPEJSKICH Kod przedmiotu: Rok: II 2012/2013 Semestr: zimowy Ilość godzin 30 Typ zajęć: do wyboru ECTS 3 Forma zajęć: seminarium Język: polski i angielski
Tłumaczenia bułgarskie literatury polskiej w 2014 roku Bulgarian translations of Polish literature in 2014
Przekłady Literatur Słowiańskich. T. 6, cz. 2 ISSN 1899-9417 (wersja drukowana) ISSN 2353-9763 (wersja elektroniczna) Tłumaczenia bułgarskie literatury polskiej w 2014 roku Bulgarian translations of Polish
Polskie ślady w Macedonii
Polskie ślady w Macedonii Полски траги во Македонија /// www.polacywmacedonii.net /// Polskie ślady w Macedonii /// Полски траги во Македонија /// Polskie ślady w Macedonii Полски траги во Македонија
KATALOG KSIĄŻEK. Obecność w magazynie. Rok wydania. Objętość (ss.) Cena (zł) Monografie
KATALOG KSIĄŻEK Autor Monografie Камалова, Алла Шайдуров, Владимир / Wasyluk, Piotr 262 ss. 2009 20 nakład Naruszewicz- Duchlińska, Alina Потехина, Елена Притяжение языка. Т. 1. Семантика. Лингвистика
Wymagania dydaktyczne. Uczeń: stosuje właściwy akcent i intonację zdaniową;
Wskazywanie osób i przedmiotów. Określanie miejsca znajdowania się osób. 1. Кто это? Что это? 2. Кто где? podstawowe nazywa osoby i przedmioty, rozróżnia pisane i drukowane litery: а, э, о, к, т, н, ч,
PROGRAM ZAJĘĆ POZALEKCYJNYCH
PROGRAM ZAJĘĆ POZALEKCYJNYCH PN: Zajęcia TEATR ROSYJSKI realizowany w roku szkolnym 2017/2018 w Szkole Podstawowej nr 43 im. Simony Kossak w Białymstoku w ramach projektu współfinansowanego z Europejskiego
PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE
PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE I. KARTA PRZEDMIOTU: Gramatyka porównawcza germańskich celtyckich słowiańskich (ćwiczenia) I rok studiów II stopnia (studia stacjonarne) CEL PRZEDMIOTU C1 Praktyczne poznanie
А а Б б В в Г г Д д Е е Ё ё. Ж ж З з И и Й й К к Л л М м. Н н О о П п Р р С с Т т У у Ф ф Х х Ц ц Ч ч Ш ш Щ щ ъ. ы ь Э э Ю ю Я я - -
Tematyka kl.7. Pierwsze spotkanie z Rosją / Poznajemy cyrylicę. Funkcje znaku miękkiego Umiejętności komunikacyjne Leksyka/gramaty ka/ortografia/fon etyka Uczeń potrafi: *znać rosyjski alfabet rozpoznać
Nauczania Języków Obcych
Ija Blumental Tytuł zawodowy: Magister Stanowisko: Starszy wykładowca Telefon: +48 42 6655314 E-mail ijatulina@wp.pl PRZEBIEG KARIERY ZAWODOWEJ od 2002 Starszy wykładowca w Zakładzie Językoznawstwa Instytutu
Број јули 2017, четврток година LXXIII
Број 95 27 јули 2017, четврток година LXXIII www.slvesnik.com.mk contact@slvesnik.com.mk СОДРЖИНА Стр. 1895. Решение за разрешување член на Управниот одбор на Агенцијата за филм на Република Македонија...
с Ь аё ффсе о оýои р а п
гат т ТО Л Ш Л ПЮ ОВ О С тем к лк е еп е р пу Н ОЬ оппу оь отчо пущ п л е по у е о оппу К Т ццв Ф щцшчьц ц Ро ф вф ц уш Н е о е ф ч лп е ю Н З е оёе ю п ч р по п еш ш Ф р НчЬе ро о у о ш ц оь оё рц ц цр
BIBLIOGRAFIA ZA LATA
DR KIRIŁ MARINOW Katedra Historii Bizancjum Instytut Historii, Wydział Filozoficzno-Historyczny Uniwersytet Łódzki BIBLIOGRAFIA ZA LATA 2003 2016 Książki: 1. Carstwo bułgarskie. Polityka społeczeństwo
BIBLIOGRAFIA ZA LATA Monografie:
DR KIRIŁ MARINOW Katedra Historii Bizancjum Instytut Historii, Wydział Filozoficzno-Historyczny Uniwersytet Łódzki BIBLIOGRAFIA ZA LATA 2003 2019 Monografie: 1. Carstwo bułgarskie. Polityka społeczeństwo
Title: Kategoria świadka w przekładzie prozy macedońskiej
Title: Kategoria świadka w przekładzie prozy macedońskiej Author: Citation style: Błaszak Magdalena. (2009). Kategoria świadka w przekładzie prozy macedońskiej. "Przekłady Literatur Słowiańskich" (T. 1,
Wydział Filologiczny
Najważniejsze cele studiów: Wydział Filologiczny Filologia rosyjska studia I stopnia wykształcenie u absolwenta umiejętności językowych na poziomie C1 z języka rosyjskiego, podstawowych umiejętności translatorskich,
I. KARTA PRZEDMIOTU Historia Języka Angielskiego - konwersatorium studia stacjonarne I, rok III (semestr I i II)
PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE I. KARTA PRZEDMIOTU Historia Języka Angielskiego - konwersatorium studia stacjonarne I, rok III (semestr I i II) CEL PRZEDMIOTU C Nabycie podstawowej wiedzy związanej z historią
Dyrektora Instytutu Nauk Politycznych i Stosunków Międzynarodowych Uniwersytetu Jagiellońskiego dra hab. Roberta Kłosowicza, prof.
Komisja Środkowoeuropejska Polskiej Akademii Umiejętności, Instytut Nauk Politycznych i Stosunków Międzynarodowych Uniwersytetu Jagiellońskiego oraz Instytut Politologii Uniwersytetu Pedagogicznego im.
Iliana Genew-Puhalewa (Uniwersytet Śląski)
Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej, 50 Warszawa 2015 DOI: 10.11649/sfps.2015.018 Iliana Genew-Puhalewa (Uniwersytet Śląski) Rec.: Аврамова Цветанка, Имена на жители (nomina habitatorum) в съвременния
macedońskim na przykładzie tekstów prasowych
Title: Realizacja kategorii świadka we współczesnym literackim języku macedońskim na przykładzie tekstów prasowych Author: Magdalena Błaszak Citation style: Magdalena Błaszak. (2009). Realizacja kategorii
ISSN x, LXVI (2010), p. (13 20) УДК Grickat-Radulović I. ; ID
ISSN 0350-185x, LXVI (2010), p. (13 20) УДК 81 367 Grickat-Radulović I. ; 811.163.41 367 ID 178109964 Zuzanna Topolińska Македонска академија на науките и уметностите Teoretyczne aspekty prac syntaktycznych
BIBLIOGRAFIA dr hab. Jan Stradomski
BIBLIOGRAFIA dr hab. Jan Stradomski KSIĄŻKI/MONOGRAFIE: Rękopisy cerkiewnosłowiańskie w Polsce. Katalog, [z A. Naumowem, A. Kaszlejem, E. Naumow], Wydawnictwo Scriptum, Kraków 2002, Kraków 2004 (wyd. drugie
BIBLIOGRAFIA. dr Jan Stradomski
BIBLIOGRAFIA dr Jan Stradomski KSIĄŻKI 1. Rękopisy cerkiewnosłowiańskie w Polsce. Katalog, [z A. Naumowem, A. Kaszlejem, E. Naumow], Wydawnictwo Scriptum, Kraków 2002, Kraków 2004 (wyd. drugie zmienione),
Uniwersytet Śląski w Katowicach str. 1 Wydział
Uniwersytet Śląski w Katowicach str. 1 Kierunek i poziom studiów: Filologia, specjalność język rosyjski program tłumaczeniowy, I stopień Sylabus modułu: Gramatyka opisowa języka rosyjskiego (GOJR03) Nazwa
Magdalena Błaszak Przekłady literatury macedońskiej w Polsce i polskiej w Macedonii w latach Przekłady Literatur Słowiańskich 5/2,
Magdalena Błaszak Przekłady literatury macedońskiej w Polsce i polskiej w Macedonii w latach 2007 2013 Przekłady Literatur Słowiańskich 5/2, 121-127 2013 Przekłady literatury macedońskiej w Polsce i polskiej
Jednostki języka w systemie i w tekście 2
Jednostki języka w systemie i w tekście 2 Jednostki języka w systemie i w tekście 2 pod redakcją Andrzeja Charciarka, Anny Zych i Ewy Kapeli Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego Katowice 2018 Redaktor serii:
Członkostwo w stowarzyszeniach naukowych: Polskie Towarzystwo Językoznawcze
Imię i nazwisko: Elżbieta Kossakowska Stopień naukowy: dr nauk humanistycznych Stanowisko: adiunkt Katedra/Zakład/Pracownia: Katedra Przekładoznawstwa Rozprawa doktorska Temat rozprawy: Paradygmat semantyczno-słowotwórczy
Przeobrażenia kategorii konfesji w macedońskiej świadomości zbiorowej XIX i XX wieku1
DOI: 10.11649/sm.1333 Slavia Meridionalis 17, 2017 Article No.: 1333 Citation: Miodyński, L. (2017). Przeobrażenia kategorii konfesji w macedońskiej świadomości zbiorowej XIX i XX wieku. Slavia Meridionalis,
INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTION
INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTION И КЦИЯ АЖА 6 0 6 Nu er Material i w iar Ilość Ite o. Material & di e sio s Qua tit омер эл-та атер ал ра меры Кол-во Paczka z /Package of /Пачка HDF, HDF, MDF, MDF,
polska ludowa tom Vll PAŃSTWOWE WYDAWNICTWO NAUKOWE
polska ludowa PAŃSTWOWE WYDAWNICTWO NAUKOWE tom Vll INSTYTUT HISTORII POLSKIEJ AKADEMII NAUK POLSKA LUDOWA MATERIAŁY I STU D IA TOM VII PA Ń STW O W E W YDAW NICTW O NAUKOW E W ARSZAW A 1968 1 K O M IT
ORGANIZACJE ZAWODOWE I NAUKOWE - PEŁNIONE FUNKCJE
Anna Iacavou Tytuł naukowy: Doktor Stanowisko: Adiunkt Telefon: +48 42 6655308 E-mail kamyczki@wp.pl PRZEBIEG KARIERY ZAWODOWEJ od 2005 Adiunkt w Zakładzie Językoznawstwa Instytutu Rusycystyki 2005 Uzyskanie
IN ŻYNIE R IA S R O D O W IS K A
ZESZYTY NAUKOWE POLITECHNIKI ŚLISKIEJ JANUARY BIEŃ KONWENCJONALNE I NIEKONWENCJONALNE PRZYGOTOWANIE OSADÓW ŚCIEKOWYCH DO ODWADNIANIA IN ŻYNIE R IA S R O D O W IS K A Z. 27 A GLIWICE 1986 POLITECHNIKA ŚLĄSKA
STUDIA STACJONARNE I STOPNIA KIERUNEK FILOLOGIA SPECJALNOŚĆ FILOLOGIA BUŁGARSKA
STUDIA STACJONARNE I STOPNIA KIERUNEK FILOLOGIA SPECJALNOŚĆ FILOLOGIA BUŁGARSKA Program studiów stacjonarnych I stopnia dla kierunku FILOLOGIA, specjalność FILOLOGIA BUŁGARSKA Liczba godzin Rozkład godzin
Imię i nazwisko pracownika: Joanna Darda-Gramatyka. Temat rozprawy doktorskiej: Zdania stanowe z podmiotem lokatywnym w języku rosyjskim i polskim.
Imię i nazwisko pracownika: Joanna Darda-Gramatyka Temat rozprawy doktorskiej: Zdania stanowe z podmiotem lokatywnym w języku rosyjskim i polskim. Promotor: prof. dr hab. Henryk Fontański Recenzenci: prof.
WYRAZ I ZDANIE W JĘZYKACH SŁOWIAŃSKICH. OPIS, KONFRONTACJA, PRZEKŁAD
XII Międzynarodowa Konferencja Naukowa WYRAZ I ZDANIE W JĘZYKACH SŁOWIAŃSKICH. OPIS, KONFRONTACJA, PRZEKŁAD Wrocław, 29 30 maja 2014 r. Honorowy patronat Jego Magnificencja Rektor Uniwersytetu Wrocławskiego
Irena Sawicka Wykaz publikacji
Irena Sawicka Wykaz publikacji I. Monografie 1. Struktura grup spółgłoskowych w językach słowiańskich, Ossolineum 1974 2. Problematyka predykacji imiennej na przykładzie języka serbsko-chorwackiego, Ossolineum
па ре по па па Ьо е Те
ц с р г р су Ё Д чсу ю г ц ц р ус ф р с у г с рр й Ы Р с р с ц ус М т ч с Ф Сру ф Ьу с Ы Ьу р у рь м Д ц с ю ю г Ы г ч с рр р Н р у С с р ч Ф р м р уш с К ц г В з зз с у Г с у с у Д Ы ус О Ьу р ус А Ь
13th USTKA. Ohrid - Macedonia. Progress in surgery and oncology. Under the patronage of the President of The Republic of Macedonia - Gorgi Ivanov
13th USTKA ONCOLOGICAL DAYS 31st of August 4th of September 2016. Ohrid - Macedonia Progress in surgery and oncology Under the patronage of the President of The Republic of Macedonia - Gorgi Ivanov FIRST
Znaki alfabetu białoruskiego Znaki alfabetu polskiego
ROZPORZĄDZENIE MINISTRA SPRAW WEWNĘTRZNYCH I ADMINISTRACJI z dnia 30 maja 2005 r. w sprawie sposobu transliteracji imion i nazwisk osób należących do mniejszości narodowych i etnicznych zapisanych w alfabecie
ROZKŁAD MATERIAŁU NAUCZANIA (2 godziny tygodniowo = 60 godzin, 3 godziny tygodniowo = 90 godzin)
ROZKŁAD MATERIAŁU NAUCZANIA (2 y tygodniowo = 60, 3 y tygodniowo = 90 ) (Materiał cyklu realizowany dodatkowo w ramach 3 tygodniowo wyróżniono kursywą, a liczbę na realizację materiału w tym cyklu podano
Publikacje za lata (w formacie PDF)
Violetta Koseska Publikacje za lata 2006-2011 (w formacie PDF) Książki autorskie i współautorskie: - Bułgarskie słownictwo meteorologiczne na tle ogólnosłowiańskim, Wrocław 1972. - My govorim po-russki,
SYLLABUS. Gramatyka kontrastywna 1 i 2
SYLLABUS L p. Element Nazwa Typ Opis Gramatyka kontrastywna i obowiązkowy 3 Instytut Nauk Humanistyczno-Społecznych i Turystyki 4 5 Kod Kierunek, specjalność, poziom i profil PPWSZ-FA--343t-s PPWSZ-FA--343t-n