Instrukcja montażu i stosowania Z 500 S-PLUS Rusztowanie składane COMPACT Z 500 Rusztowanie składane COMPACT

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Instrukcja montażu i stosowania Z 500 S-PLUS Rusztowanie składane COMPACT Z 500 Rusztowanie składane COMPACT"

Transkrypt

1 07/2016 Nr pl Instrukcja montażu i stosowania Z 500 S-PLUS Rusztowanie składane COMPACT Z 500 Rusztowanie składane COMPACT

2 2

3 Spis treści 1. Informacje ogólne Wstęp Producent Homologacja Rękojmia Data wydania Prawa autorskie i ochronne Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Zastosowanie wbrew przeznaczeniu Montaż Przepisy bezpieczeństwa Przepisy dotyczące stosowania Prace w obrębie urządzeń elektrycznych z wykorzystaniem rusztowania Dodatkowo obowiązujące przepisy bezpieczeństwa Dane techniczne Ogólne zalecenia dotyczące montażu Z 500 S-PLUS Rusztowanie składane COMPACT Przegląd typów rusztowań Z 500 S-PLUS COMPACT Ogólne zalecenia dotyczące montażu Z 500 rusztowanie składane COMPACT Przegląd typów rusztowań Z 500 COMPACT Informacje na temat demontażu rusztowania Wymiary podstawowe Oznaczenie Lista części wraz z balastem Rysunki montażowe Przepisy w zakresie stabilności Informacje ogólne Zamocowanie balastu Zamocowanie zabezpieczenia przed przekręceniem Konserwacja, naprawa, składowanie i czyszczenie Kontrola elementów rusztowania Części zamienne Notatki

4 1. Informacje ogólne 1.1. Wstęp Niniejsza instrukcja montażu i stosowania obowiązuje wyłącznie dla rusztowań opisanych w tej instrukcji montażu i stosowania. Podane przepisy bezpieczeństwa oraz regulacje i rozporządzenia na temat stosowania dotyczą jedynie rusztowań opisanych w niniejszej dokumentacji. Użytkownik musi na własną odpowiedzialność: zapewnić przestrzeganie lokalnych, regionalnych i krajowych przepisów, przestrzegać zbiorów uregulowań (ustawy, rozporządzenia, dyrektywy itd.) wymienionych w niniejszej instrukcji montażu i stosowania i dotyczących bezpiecznego obchodzenia się, zapewnić udostępnienie instrukcji montażu i stosowania personelowi eksploatacyjnemu, a także szczegółowe przestrzeganie podanych w niej informacji, takich jak wskazówki, ostrzeżenia i przepisy bezpieczeństwa. Jeśli potrzebne będą inne informacje bądź wystąpią nietypowe problemy, które nie są szczegółowo wyjaśnione w niniejszej instrukcji montażu i stosowania, należy zwrócić się bezpośrednio do producenta (patrz rozdział 1.2) Producent ZARGES GmbH Tel.: / Faks: / skr. pocztowa zarges@zarges.de Weilheim Internet: Homologacja Poniższe rusztowania zostały sprawdzone przez niemiecki Związek Kontroli Technicznej TÜV Süd: 1.4. Rękojmia Zakres i okres rękojmi jest ujęty w warunkach sprzedaży i dostawy określonych przez producenta. Dla roszczeń z tytułu rękojmi, wynikających z niekompletnej dokumentacji, obowiązuje zawsze instrukcja montażu i stosowania ważna w momencie dostawy. Oprócz warunków sprzedaży i dostawy stosuje się poniższą regulację: Rękojmia nie obejmuje uszkodzeń w dostarczonych rusztowaniach, które powstały z jednego lub kilku poniższych powodów: nieznajomość lub nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji montażu i stosowania niewystarczająco wykwalifikowany lub poinstruowany personel eksploatacyjny stosowanie nieoryginalnych części zamiennych. 4

5 Użytkownik musi na własną odpowiedzialność zadbać o to, by przestrzegane były przepisy bezpieczeństwa, wykluczone było niezgodne z przeznaczeniem stosowanie (patrz rozdział 1.8) oraz niepoprawne ustawienie i niedopuszczalna eksploatacja i ponadto zapewnione było stosowanie zgodne z przeznaczeniem (patrz rozdział 1.7) i by rusztowania były stosowane zgodnie z ustalonymi w umowie warunkami pracy Data wydania Data wydania niniejszej polskojęzycznej instrukcji montażu i stosowania to 01 lipca 2016 r Prawa autorskie i ochronne Prawa autorskie do niniejszej instrukcja montażu i stosowania są w posiadaniu producenta. Ponadto zastrzeżone są wszelkie prawa, szczególnie na wypadek udzielenia patentu lub zarejestrowania wzoru użytkowego. Naruszenia wyżej wymienionych informacji zobowiązują do odszkodowania! 1.7. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Rusztowania wymienione w niniejszej instrukcji montażu i stosowania wolno używać wyłącznie jako rusztowań zgodnie z przepisami EN 1004 i przeglądem modelu niniejszej instrukcji montażu i stosowania Zastosowanie wbrew przeznaczeniu Zastosowanie w niewłaściwym celu to znaczy niezgodnie z podanymi w rozdziale 1.7 informacjami na temat rusztowań wymienionych w niniejszej instrukcji jest niezgodne z przeznaczeniem w myśl ustawy o produktach. To samo dotyczy nieprzestrzegania norm i dyrektyw podanych w niniejszej instrukcji. 5

6 2. Montaż 2.1. Przepisy bezpieczeństwa 1. Nie wchodzić na ramę jednostki składanej! Do wchodzenia na rusztowanie stosować wyłącznie platformy i szczeble bądź elementy konstrukcyjne ułatwiające wspinanie. 2. Kwestie związane ze stabilnością, montażem i stosowaniem wymienionych rusztowań regulują przepisy normy EN 1004 Jezdne pomosty robocze. 3. Montażem i eksploatacją rusztowań może się zajmować jedynie personel zaznajomiony z niniejszą instrukcją. 4. Do montażu i demontażu rusztowania potrzebne są przynajmniej dwie osoby. (dotyczy wszystkich rusztowań jezdnych o wysokości platformy powyżej 2,50 m) 5. Stosować jedynie nieuszkodzone, oryginalne części systemu rusztowań producenta, do którego odnosi się certyfikat kontroli. Przed użyciem rusztowań sprawdzić wszystkie części pod kątem prawidłowości montażu i należytego działania. 6. maks. 12,0 m maks. 8,0 m Zgodnie z normą EN-1004 łączna wysokość platformy jest ograniczona do 8 m na wolnym powietrzu i do 12 m w pomieszczeniach zamkniętych ze wszystkich stron. Dla rusztowań opisanych w niniejszej instrukcji maksymalna wysokość platformy w pomieszczeniach zamkniętych ze wszystkich stron wynosi 10 m. 7. Stosowanie urządzeń dźwigowych na rusztowaniu jest niedopuszczalne. 8. Pierwsza platforma powinna się znajdować na maksymalnej wysokości 4,40 m nad ziemią. Odległość między kolejnymi platformami może wynosić maksymalnie 4 m. Platformy muszą być oddalone od siebie przynajmniej na 1,70 m. 9. Przy montażu i demontażu rusztowania należy na całej powierzchni ułożyć co 2 m platformy lub grube deski pomostu jako pomoc montażową. Jeśli stosuje się grube deski, muszą one z każdej strony wystawać poza rusztowanie 500 mm. Stanie na poręczach i podporach jest zabronione. Dotyczy to również montażu i demontażu. 10. Montaż rusztowania przeprowadzać tylko w pozycji pionowej na poziomej powierzchni o odpowiedniej nośności. W razie potrzeby rozłożyć obciążenie za pomocą podkładek. 11. Stosowanie belek jezdnych, balastów, wysięgników i rozpórek ściennych w celu zapewnienia stabilności jest opisane w niniejszej instrukcji. 6

7 12. Prace na platformie roboczej są dozwolone tylko przy zastosowaniu pełnej, 3-częściowej osłony bocznej, tj. ramy poręczy, ochrony kolan i obrzeża z desek. Przy platformach pośrednich można zrezygnować z obrzeży. 13. Jednoczesna praca na kilku platformach roboczych jest niedozwolona. 14. Stop Przy ściennym montażu rusztowania można dodatkowo wykorzystać w roli balastu rozpórki ścienne (osprzęt, nr zamów ). 15. Dopuszczalna obciążalność rusztowania wynosi przy równomiernym rozkładzie obciążenia 2,0 kn/m² (zgodnie z EN 1004 grupa rusztowań 3). 16. Przy przesuwaniu rusztowania, na platformie nie mogą się znajdować ludzie, materiały ani narzędzia. Unikać uderzeń. Rusztowania można przesuwać ręcznie tylko w kierunku wzdłużnym lub po przekątnej na wytrzymałej, równej i wolnej od przeszkód powierzchni. Podczas przesuwania zachować wolne tempo. 17. Przesuwanie rusztowania za pomocą pojazdów (wózki widłowe itp.) jest zabronione. Stosowanie wózków widłowych do podnoszenia lub przesuwania rusztowania jest zabronione. 18. Powierzchnia, na której przesuwa się rusztowanie, musi wykazywać odpowiednią nośność. 19. Jeśli rusztowanie stosuje się na wolnym powietrzu lub w otwartych budynkach, przy sile wiatru powyżej 6 (w skali Beauforta), przy nadchodzącej burzy i po zakończeniu pracy, rusztowanie przesunąć do strefy zabezpieczonej przed wiatrem lub zabezpieczyć przed wywróceniem za pomocą odpowiednich środków (kotwy itp.). Przekroczenie siły wiatru 6 (12 m/s) widoczne jest po odczuwalnym oporze przy chodzeniu. 20. Wykonywanie łączników w postaci grubych desek itp. między rusztowaniami a budynkami jest niedopuszczalne. Rusztowania nie wykorzystywać jako schodów do wchodzenia na inne konstrukcje. 21. Przed użyciem rusztowania sprawdzić, czy jest ono ustawione w pozycji pionowej, ewentualnie skorygować ustawienie. 22. Ponadto rusztowanie sprawdzić pod kątem należytego i kompletnego montażu. 7

8 2.2. Przepisy dotyczące stosowania 1. Wchodzenie na pomost roboczy jest dozwolone tylko od wewnątrz. 2. Opieranie się podczas prac o osłonę boczną jest zabronione. 3. Skakanie na pokryciach jest zabronione. 4. Nie dopuszczać do powstania obciążeń poziomych, m. in. wskutek prac na sąsiednich konstrukcjach, które mogą doprowadzić do wywrócenia rusztowania. 5. Przy stosowaniu rusztowań w budowlach przechodnich, na nieosłoniętych budynkach lub na narożach budynków należy szczególnie uważać na wiatr, aby uniknąć przewrócenia się rusztowania. 6. Zabronione jest zwiększanie wysokości platformy przez zastosowanie drabin, skrzyń itp. 7. Narzędzia i materiały podawać tylko w górę. Zawsze uwzględniać ich ciężar, aby nadmiernie nie obciążać platformy roboczej. Podający może puścić ciężar tylko wtedy, gdy odbierający będzie go pewnie trzymał w rękach. 8. Rusztowania z kółkami zwrotnymi można po montażu przemieścić w inne miejsce do późniejszego wykorzystania. Nachylenie podłoża nie może przekraczać 3 %. Unikać uderzeń. Po przesunięciu ponownie sprawdzić ustawienie rusztowania. 9. Podczas przesuwania rusztowania zwracać uwagę na to, by nie nastąpił kontakt z częściami pod napięciem. 10. Urządzenia elektryczne (wiertarki itp.) można eksploatować na rusztowaniu tylko wtedy, gdy są one podłączone do niskiego napięcia (48 V), posiadają rozłącznik (transformator separacyjny) lub wyłącznik ochronny różnicowoprądowy z prądem uszkodzeniowym 30 ma. Należy stosować się do przepisów zrzeszeń zawodowych dotyczących bezpieczeństwa i higieny pracy, w szczególności niemieckich zasad BGI Składowanie narzędzi i materiałów na platformie roboczej musi się odbywać w taki sposób, by z boku platformy pozostał pas o szerokości 20 cm służący jako przejście Prace w obrębie urządzeń elektrycznych z wykorzystaniem rusztowania Prac w pobliżu niezabezpieczonych urządzeń pod napięciem nie wykonywać przy użyciu rusztowania, jeśli urządzenie nie jest odłączone od napięcia, urządzenie nie jest zabezpieczone przed ponownym włączeniem, nie został stwierdzony brak napięcia w urządzeniu, urządzenie nie jest zwarte przy pomocy szyny uziemiającej oraz urządzenie nie jest osłonięte przed sąsiednimi elementami znajdującymi się pod napięciem. 8

9 2.4. Dodatkowo obowiązujące przepisy bezpieczeństwa Podczas kontroli, montażu i eksploatacji rusztowania obowiązują przepisy zawarte w informacjach DGUV Instrukcja obchodzenia się z rusztowaniami roboczymi i ochronnymi. W przypadku stosowania osprzętu elektrycznego na pomostach przestrzegać przepisów BGR 165 i BGI 594 Przepisy bezpieczeństwa w zakresie stosowania osprzętu elektrycznego przy podwyższonym zagrożeniu elektrycznym Dane techniczne Rusztowanie składane COMPACT z wysięgnikiem, szerokość pojedynczej platformy 0,68 m x 1,8 m Homologacja wg EN 1004 Grupa rusztowań 3 Dozwolone obciążenie zgodnie z grupą rusztowań 3 Całkowite obciążenie rusztowania maks. Obciążenie platformy maks. Maksymalna wysokość platformy 200 kg/m² 202 kg 202 kg 10,50 m S-PLUS Rusztowanie składane COMPACT z wysięgnikiem, szerokość pojedynczej platformy 0,68 m x 1,8 m Homologacja wg EN 1004 Grupa rusztowań 3 Dozwolone obciążenie zgodnie z grupą rusztowań 3 Całkowite obciążenie rusztowania maks. Obciążenie platformy maks. Maksymalna wysokość platformy 200 kg/m² 202 kg 202 kg 10,50 m 9

10 2.6. Ogólne zalecenia dotyczące montażu Z 500 S-PLUS Rusztowanie składane COMPACT 1. Zamontować kółka zwrotne na jednostce składanej i zamocować sprężynami Omega. 2. Ustawić jednostkę składaną i unieruchomić za pomocą trzpienia. Jednostkę składaną należy KONIECZNIE unieruchomić za pomocą trzpienia, aby zapobiec jej złożeniu. 10

11 3. Zamocować poprzeczkę poziomą na najniższym szczeblu. Wysokość ramy nasadzanej (1 m lub 2 m), patrz Przegląd typów rusztowań Z 500 S-PLUS COMPACT na stronie Założyć ramę nasadzaną po obydwu stronach i zamocować

12 5a. Założyć podporę ukośną naprzeciw ramy jednostki składanej. Punkt osadzenia podpory ukośnej, patrz Przegląd typów rusztowań Z 500 S-PLUS COMPACT na stronie Podpora pozioma jest wymagana wyłącznie w rusztowaniu składanym b. Zamocować podporę poziomą przy szczeblu

13 6. Zamontować wszystkie cztery wysięgniki. Położenie wysięgników, patrz Wymiary podstawowe na stronie W razie potrzeby zamontować balasty. Balasty, patrz Lista części wraz z balastem na stronie W razie potrzeby w dolnym obszarze rusztowania zastosować grube deski, służące jako pomoc podczas montażu. Grube deski mogą wystawać poza rusztowanie maks. 0,5 m. maks. 0,5 m 13

14 8. Zamocować obydwie poręcze wyprzedzające w górnym szczeblu i zatrzasnąć podpory w szczeblu Zamocować i zablokować platformę. 10. Założyć ramę nasadzaną (2 m) po obydwu stronach i zamocować (patrz krok 5). 11. Powtarzać kroki 8 do 10 aż do osiągnięcia żądanej wysokości rusztowania

15 12. Nałożyć górną platformę pośrodku i zablokować w dwóch przeciwległych punktach Zamocować obydwa obrzeża poprzeczne (profile u-kształtne są otwarte ku górze). 14. Wsunąć z dwóch stron obrzeża wzdłużne. 15

16 2.7. Przegląd typów rusztowań Z 500 S-PLUS COMPACT Rama nasadzana 1 m h2 a2 a1 h1 Objaśnienie a: Podpora ukośna naprzeciw jednostki składanej h: Podpora pozioma Poniższe rusztowania są wyposażone w ramę nasadzaną 1 m, znajdującą się nad jednostką składaną. Typ Podpory Szczeble a1 h a1 h a1 h1 Rama nasadzana 2 m 1 do 5 1 do 1 1 do 5 1 do 1 1 do 5 1 do 1 Poniższe rusztowania są wyposażone w ramę nasadzaną 2 m, znajdującą się nad jednostką składaną. Typ Podpory Szczeble a2 h a2 h a2 h1 h a2 h1 3 do 7 1 do 1 3 do 7 1 do 1 3 do 7 1 do 1 5 do 5 3 do 7 1 do 1 16

17 2.8. Ogólne zalecenia dotyczące montażu Z 500 rusztowanie składane COMPACT 1. Zamontować kółka zwrotne na jednostce składanej i zamocować sprężynami Omega. 2. Ustawić jednostkę składaną i unieruchomić za pomocą trzpienia. Jednostkę składaną należy KONIECZNIE unieruchomić za pomocą trzpienia, aby zapobiec jej złożeniu. 17

18 Podpora pozioma NIE jest wymagana w rusztowaniach składanych i Założyć podporę poziomą naprzeciw ramy jednostki składanej przy szczeblu 1. Podpora ukośna NIE jest wymagana w rusztowaniach składanych 53760, i Założyć podporę ukośną naprzeciw jednostki składanej na szczebel 1. 18

19 5. Założyć ramę nasadzaną 2 m po obydwu stronach i zamocować Zamontować wszystkie cztery wysięgniki (rusztowanie do 53769). Położenie wysięgników, patrz Wymiary podstawowe na stronie

20 7. W razie potrzeby zamontować balasty. Balasty, patrz Lista części wraz z balastem na stronie W razie potrzeby, jako pomoc podczas montażu, zastosować grube deski. Grube deski mogą wystawać poza rusztowanie maks. 0,5 m. maks. 0,5 m 9. Zamontować pozostałe podpory ukośne. Położenie podpór ukośnych, patrz ilustracje typów rusztowań od strona Zamontować ramę nasadzaną i podpory ukośne do momentu uzyskania żądanej wysokości rusztowania. 20

21 11. Założyć i zablokować platformę. Położenie podpór ukośnych, patrz ilustracje typów rusztowań od strona Założyć ramę nasadzaną po obydwu stronach i zamocować (patrz krok 5) Zamocować dolną podporę poręczy (A) na wysokości kolan na belce, a górną podporę poręczy (B) na szczeblu. B A 21

22 14. Na górnej platformie zamocować obydwa obrzeża poprzeczne (profile u-kształtne są otwarte ku górze). 15. Wsunąć z dwóch stron obrzeża wzdłużne. 22

23 2.9. Przegląd typów rusztowań Z 500 COMPACT Masa, wysokość robocza i wysokość platformy, patrz Lista części wraz z balastem na stronie Nazwa ID Szt. Platforma bez klapy Rama składana Kółko zwrotne Ø125 mm Balasty nie są konieczne! 23

24 53761 Nazwa ID Szt. Platforma z klapą Rama składana Kółko zwrotne Ø125 mm Balasty nie są konieczne! 24

25 53762 Nazwa ID Szt. Rama poręczy 1 m Platforma z klapą Podpora pozioma Rama składana Kółko zwrotne Ø125 mm Liczba balastów nad każdym kółkiem zwrotnym. Przy stosowaniu 4 wysięgników nie są potrzebne balasty. Zastosowanie wewnątrz Zastosowanie na zewnątrz 1 25

26 53763 Nazwa ID Szt. Rama nasadzana 2 m Platforma z klapą Podpora ukośna Podpora pozioma Obrzeże wzdłużne Obrzeże poprzeczne Wysięgnik trójkątny Rama składana Kółko zwrotne Ø125 mm Balasty nie są konieczne! 26

27 53764 Nazwa ID Szt. Rama poręczy 1 m Rama nasadzana 2 m Platforma z klapą Podpora ukośna Podpora pozioma Obrzeże wzdłużne Obrzeże poprzeczne Wysięgnik trójkątny Rama składana Kółko zwrotne Ø125 mm Balasty nie są konieczne! 27

28 53765 Nazwa ID Szt. Rama nasadzana 2 m Platforma z klapą Podpora ukośna Podpora pozioma Obrzeże wzdłużne Obrzeże poprzeczne Wysięgnik trójkątny Rama składana Kółko zwrotne Ø125 mm Balasty nie są konieczne! 28

29 53766 Nazwa ID Szt. Rama poręczy 1 m Rama nasadzana 2 m Platforma z klapą Podpora ukośna Podpora pozioma Obrzeże wzdłużne Obrzeże poprzeczne Wysięgnik trójkątny Rama składana Kółko zwrotne Ø125 mm Liczba balastów na każdym wysięgniku: Zastosowanie wewnątrz Zastosowanie na zewnątrz 2 29

30 53767 Nazwa ID Szt. Rama nasadzana 2 m Platforma z klapą Podpora ukośna Podpora pozioma Obrzeże wzdłużne Obrzeże poprzeczne Wysięgnik trójkątny Rama składana Kółko zwrotne Ø150 mm Liczba balastów na każdym wysięgniku: Zastosowanie wewnątrz Zastosowanie na zewnątrz 3 30

31 53768 Nazwa ID Szt. Rama poręczy 1 m Rama nasadzana 2 m Platforma z klapą Podpora ukośna Podpora pozioma Obrzeże wzdłużne Obrzeże poprzeczne Wysięgnik trójkątny Rama składana Kółko zwrotne Ø150 mm Liczba balastów na każdym wysięgniku: Zastosowanie wewnątrz Zastosowanie na zewnątrz 5 31

32 53769 Nazwa ID Szt. Rama nasadzana 2 m Platforma z klapą Podpora ukośna Podpora pozioma Obrzeże wzdłużne Obrzeże poprzeczne Wysięgnik trójkątny Rama składana Kółko zwrotne Ø150 mm Liczba balastów na każdym wysięgniku: Zastosowanie wewnątrz Zastosowanie na zewnątrz X 32

33 2.10. Informacje na temat demontażu rusztowania Demontaż wzniesionego rusztowania odbywa się w kolejności odwrotnej do montażu. Jednocześnie koniecznie zwracać uwagę na to, by wcześniej na całej powierzchni ustawić platformy bądź grube deski niezbędne dla personelu montażowego. W żadnym wypadku nie wymontowywać części rusztowania (podpory, platformy itp.) przed kompletnym demontażem poziomów znajdujących się powyżej Wymiary podstawowe A B C 3659 z wysięgnikami A [mm] B [mm] C [mm] Kółko zwrotne (42743) Kółko zwrotne z trzpieniem (42759) min Kółko zwrotne z trzpieniem (42759) maks

34 2.12. Oznaczenie A A Tabliczka znamionowa ramy składanej i ramy nasadzanej 1 Numer artykułu 2 Maksymalne dopuszczalne obciążenie 3 Maksymalna wysokość platformy 4 Kod EAN B Tabliczka znamionowa wszystkich elementów poza ramą składaną i ramą nasadzaną (np. podpory, platformy) 2 3 A B 6 4 B

35 2.13. Lista części wraz z balastem Lista części zawiera nazwę, wartości masy, numery artykułów i liczbę pojedynczych części zawartych w kompletnym rusztowaniu oraz numery artykułów rusztowania kompletnego. Ponadto podane są informacje na temat balastu dla każdego rusztowania. Z 500 S-PLUS Rusztowanie składane COMPACT, szerokość pojedynczej platformy Rozmiar rusztowania [m] ok. 0,68 x 1,8 Wysokość robocza [m] ok. 4,55 ok. 5,70 ok. 6,55 ok. 7,85 ok. 8,70 ok. 9,85 ok. 10,65 Masa [kg] 75,9 127,7 132,3 183,1 190,0 223,9 228,5 Wykaz części Nr katalog Jednostka rozkładana Rama nasadzana 1 m Rama nasadzana 2 m Poręcze wyprzedzające Platforma z klapą Obrzeże poprzeczne Obrzeże wzdłużne Podpora ukośna Podpora pozioma Wysięgnik trójkątny Kółko zwrotne Ø 125 mm z czopem Kółko zwrotne Ø 150 mm z trzpieniem Pałąk stopnia Balast Zastosowanie wewnątrz Zastosowanie na zewnątrz Ilość balastów na rolkę kierującą; zmocowanie na wysięgniku Przestrzegać informacji w zakresie balastów podanych w niniejszej instrukcji! x x x = niedopuszczalne Do wysięgników zastosować zabezpieczenie przed przekręceniem 42865, aby zapobiec umyślnemu przekręceniu wysięgników. Jest ono konieczne według EN 1004, punkt

36 Z 500 Rusztowanie składane COMPACT Rozmiar rusztowania [m] ok. 0,68 x 1,8 Wysokość robocza [m] Wykaz części Nr katalog. ok. 2,90 ok. 2,90 ok. 3,70 ok. 4,55 ok. 5,70 ok. 6,55 ok. 7,65 ok. 8,70 ok. 9,85 ok. 10, Masa [kg] 33,3 33,8 45,3 88,9 96,1 108,9 140,9 157,5 162,1 172,3 Jednostka rozkładana Rama nasadzana 2 m Rama poręczy 1 m Platforma z klapą Platforma bez klapy Obrzeże poprzeczne Obrzeże wzdłużne Podpora ukośna Podpora pozioma Wysięgnik trójkątny Kółko zwrotne Ø 125 mm Kółko zwrotne Ø 150 mm Balast Zastosowanie wewnątrz Zastosowanie na zewnątrz Ilość balastów na rolkę kierującą; zmocowanie na wysięgniku Przestrzegać informacji w zakresie balastów podanych w niniejszej instrukcji! x x = niedopuszczalne Do wysięgników zastosować zabezpieczenie przed przekręceniem 42865, aby zapobiec umyślnemu przekręceniu wysięgników. Jest ono konieczne według EN 1004, punkt

37 2.14. Rysunki montażowe Z 500 S-PLUS Rusztowanie składane COMPACT i Z 500 rusztowanie składane COMPACT Przedstawiony montaż jest przykładowy. Rzeczywisty przebieg montażu rusztowania może się różnić Poręcze wyprzedzające 2 Obrzeże wzdłużne 3 Rama nasadzana 4 Podpora ukośna 5 Jednostka rozkładana 6 Podpora pozioma 7 Kółko zwrotne 8 Wysięgnik trójkątny 9 Platforma z klapą 10 Obrzeże poprzeczne 37

38 3. Przepisy w zakresie stabilności 3.1. Informacje ogólne Stabilność rusztowania zapewniają belki jezdne oraz wysięgniki. Jednak wymagają one dodatkowego balastu w zależności od rodzaju zastosowania (wewnątrz/na zewnątrz). Mocowanie balastu, patrz Lista części wraz z balastem na stronie 35 (dolna część tabel) 3.2. Zamocowanie balastu Miejsce mocowania i liczba balastów zależy od typu montażu oraz wysokości platformy rusztowania. Do rusztowań jezdnych należy stosować balasty z opaskami mocującymi (nr zamów ). Balasty należy mocować na wysięgniku możliwie nisko przy stopie wysięgnika lub przy stopie rusztowania (typ rusztowania 53762). 38

39 3.3. Zamocowanie zabezpieczenia przed przekręceniem Aby zapobiec niezamierzonemu przekręceniu wysięgników, należy je zamocować z zabezpieczeniem przed przekręceniem (nr zamów ). Jeden koniec zabezpieczenia montowany jest na wysięgniku, drugi na pierwszym szczeblu Konserwacja, naprawa, składowanie i czyszczenie Czyszczenie można przeprowadzać przy użyciu wody z dodatkiem zwykłego środka do czyszczenia. Zabrudzenia farbą można usuwać terpentyną. Środki czyszczące nie mogą przenikać do gruntu. Wykorzystane płyny do czyszczenia należy utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami ochrony środowiska. Smarowanie jednostki składanej Zaznaczone przeguby jednostki składanej smarować raz w roku przynajmniej raz na całej powierzchni. Zalecenie: Środek smarny zawierający wosk, np. Würth HSS Drylube Smarowanie części jezdnych Wszystkie części jezdne (trzpień, łożyska kółek zwrotnych, zamknięcia) smarować zwykłym olejem. Zimą stosować olej płynny. Ściereczki nasączone olejem utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami ochrony środowiska. UWAGA Niebezpieczeństwo poślizgnięcia na śliskich powierzchniach stopni! Olej smarny na powierzchniach stopni to potencjalna przyczyna upadków i obrażeń. Wytrzeć nadmiar oleju. 39

40 Transport i składowanie Elementy rusztowania przechowywać w sposób wykluczający uszkodzenie. Elementy rusztowania należy przechowywać w miejscu zabezpieczonym przed czynnikami atmosferycznymi. Podczas transportu do/z miejsca składowania elementy rusztowania zabezpieczyć przed przesunięciem, uderzeniem i upadkiem. Podczas załadunku nie rzucać elementów rusztowania Kontrola elementów rusztowania Uszkodzonych elementów nie stosować. Rama nasadzana Sprawdzić, czy nie występują deformacje, zgniecenia i pęknięcia. Podpory (ukośne/poręcze) Sprawdzić, czy nie występują deformacje, zgniecenia i pęknięcia oraz czy zamknięcia działają prawidłowo. Platforma Sprawdzić, czy nie występują deformacje, zgniecenia i pęknięcia oraz czy zamknięcia działają prawidłowo. Sprawdzić stan drewna. Klapy do przechodzenia sprawdzić pod kątem działania. Obrzeża Sprawdzić stan drewna. Obrzeża sprawdzić pod kątem pęknięć. Kółka zwrotne Sprawdzić kółka zwrotne pod kątem możliwości przesuwu oraz hamulec pod kątem hamowania podczas toczenia i obrotu. Jeśli stosuje się kółka zwrotne z trzpieniem, dodatkowo sprawdzić swobodę ruchu trzpieni. Sprawdzić zabezpieczenie (śruba skrzydełkowa, zapadka) na belce jezdnej i ramie podstawowej. Sprężyny zabezpieczające Sprawdzić pod kątem deformacji, zgnieceń, pęknięć i prawidłowego osadzenia. 40

41 4. Części zamienne Oznaczenie Nr art. Ilustracja Jednostka rozkładana Rama nasadzana 1 m Rama nasadzana 2 m Rama poręczy

42 Oznaczenie Nr art. Ilustracja Platforma z klapą Platforma bez klapy Podpora ukośna Podpora pozioma Znak rozpoznawczy: niebieska łapa Poręcze wyprzedzające Znak rozpoznawczy: szara łapa 42

43 Oznaczenie Nr art. Ilustracja Wysięgnik trójkątny Zabezpieczenie przed przekręceniem Balast Obrzeże poprzeczne Obrzeże wzdłużne Kółko zwrotne Ø 125 mm Kółko zwrotne Ø 150 mm

44 44 5. Notatki

Instrukcja montażu i stosowania Z 300 S-PLUS Rusztowanie składane COMPACT Z 300 Rusztowanie składane COMPACT

Instrukcja montażu i stosowania Z 300 S-PLUS Rusztowanie składane COMPACT Z 300 Rusztowanie składane COMPACT 07/2016 Nr 291352 pl Instrukcja montażu i stosowania Z 300 S-PLUS Rusztowanie składane COMPACT Z 300 Rusztowanie składane COMPACT 2 Spis treści 1. Informacje ogólne...4 1.1. Wstęp...4 1.2. Producent...4

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i stosowania Z 600 S-PLUS Rusztowanie jezdne z wysięgnikami Z 600 S-PLUS Rusztowanie składane COMPACT

Instrukcja montażu i stosowania Z 600 S-PLUS Rusztowanie jezdne z wysięgnikami Z 600 S-PLUS Rusztowanie składane COMPACT 09/2016 Nr 291374 pl Instrukcja montażu i stosowania Z 600 S-PLUS Rusztowanie jezdne z wysięgnikami Z 600 S-PLUS Rusztowanie składane COMPACT Spis treści pl 1 Informacje ogólne... 4 1.1 Wstęp... 4 1.2

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i stosowania. www.zarges.de. Rusztowania jezdne Z200 / Z300

Instrukcja montażu i stosowania. www.zarges.de. Rusztowania jezdne Z200 / Z300 Instrukcja montażu i stosowania www.zarges.de Rusztowania jezdne Instrukcja montażu i stosowania 3 Spis treści 1. Informacje ogólne 4 1.1. Wstęp 4 1.2. Producent 4 1.3. Homologacja 4 1.4. Rękojmia 4 1.5.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i stosowania. Rusztowania jezdne Z600

Instrukcja montażu i stosowania.  Rusztowania jezdne Z600 Instrukcja montażu i stosowania www.zarges.de Rusztowania jezdne Instrukcja montażu i stosowania Spis treści 1. Informacje ogólne 4 1.1. Wstęp 4 1.2. Producent 4 1.3. Homologacja 4 1.4. Gwarancja 4 1.5.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i stosowania. www.zarges.de. Rusztowania jezdne Z600

Instrukcja montażu i stosowania. www.zarges.de. Rusztowania jezdne Z600 Instrukcja montażu i stosowania www.zarges.de Rusztowania jezdne Instrukcja montażu i stosowania Spis treści 1. Informacje ogólne 4 1.1. Wstęp 4 1.2. Producent 4 1.3. Homologacja 4 1.4. Rękojmia 4 1.5.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i użytkowania. wg EN 131; BGI 637 i BGV D36. Pomost VARIO. typu KOMPAKT

Instrukcja montażu i użytkowania. wg EN 131; BGI 637 i BGV D36. Pomost VARIO. typu KOMPAKT Instrukcja montażu i użytkowania wg EN 131; BGI 637 i BGV D36 Pomost VARIO typu KOMPAKT Świdnica listopad 2008 SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE OGÓLNE...3 1.1 ZAKRES ODPOWIEDZIALNOŚCI UŻYTKOWNIKA...3 1.2 KONSTRUKTOR:...4

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i użytkowania

Instrukcja montażu i użytkowania Instrukcja montażu i użytkowania RUSZTOWANIA PRZEJEZDNEGO STALOWEGO RPS 6200 Stalowe rusztowanie składane wg PN EN 1004 grupa rusztowań 2. 1 1. OBOWIĄZUJĄCE PRZEPISY: Dla montażu i demontażu, bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

PRYMAT Przedsiębiorstwo Zaopatrzenia Technicznego

PRYMAT Przedsiębiorstwo Zaopatrzenia Technicznego Podesty magazynowe aluminiowe - Instrukcja obsługi i deklaracja zgodności 11.04.2013 Nazwa grupy wyrobów: Urządzenia magazynowe pomocnicze Nazwa wyrobu: Podesty magazynowe przestawne typoszereg 09 SPIS

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania. Drabiny ewakuacyjne. the next level. hermann. the next level

Instrukcja użytkowania. Drabiny ewakuacyjne. the next level. hermann. the next level Instrukcja użytkowania Drabiny ewakuacyjne Drabiny Instrukcja bez kosza użytkowania ochronnego drabiny POSTANOWIENIA OGÓLNE 1. Użytkownik drabin powinien: udzielić instruktażu osobom montującym i użytkującym

Bardziej szczegółowo

ul. Stalowa 1, Bydgoszcz, tel. (052) , fax (052) RUSZTOWANIE JEZDNE TYPU RJ-220 INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA

ul. Stalowa 1, Bydgoszcz, tel. (052) , fax (052) RUSZTOWANIE JEZDNE TYPU RJ-220 INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA ul. Stalowa 1, 85-453 Bydgoszcz, tel. (052) 581 77 77, fax (052) 581 89 99 RUSZTOWANIE JEZDNE TYPU RJ-220 INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA BYDGOSZCZ WYDANIE 2014 Przygotował : R. Jachowski 2 SPIS TREŚCI

Bardziej szczegółowo

PRYMAT Przedsiębiorstwo Zaopatrzenia Technicznego

PRYMAT Przedsiębiorstwo Zaopatrzenia Technicznego Podesty magazynowe stalowe - Instrukcja obsługi i deklaracja zgodności 11.04.2013 Nazwa grupy wyrobów: Urządzenia magazynowe pomocnicze Nazwa wyrobu: Podesty magazynowe przestawne typ WG SPIS TREŚCI Podstawowe

Bardziej szczegółowo

PRYMAT Przedsiębiorstwo Zaopatrzenia Technicznego

PRYMAT Przedsiębiorstwo Zaopatrzenia Technicznego Podesty aluminiowe jednostronne - Instrukcja obsługi i deklaracja zgodności 2013.04.11 Nazwa grupy wyrobów: Urządzenia magazynowe pomocnicze Nazwa wyrobu: Podesty magazynowe przestawne typoszereg 41 SPIS

Bardziej szczegółowo

RS 500. Rusztowanie kolumnowe wykonane z aluminium Instrukcja obsługi. w zakresie montażu, demontażu i użytkowania. Sprzęt do pracy na małej wysokości

RS 500. Rusztowanie kolumnowe wykonane z aluminium Instrukcja obsługi. w zakresie montażu, demontażu i użytkowania. Sprzęt do pracy na małej wysokości RS 500 Rusztowanie kolumnowe wykonane z aluminium Instrukcja obsługi w zakresie montażu, demontażu i użytkowania Sprzęt do pracy na małej wysokości Montaż i demontaż sprzętu powinien być wykonywany przez

Bardziej szczegółowo

RUSZTOWANIA ALUMINIOWE SYSTEM DRABEST

RUSZTOWANIA ALUMINIOWE SYSTEM DRABEST RUSZTOWANIA ALUMINIOWE SYSTEM DRABEST To nowy system rusztowań przejezdnych produkowanych przez firmę Drabest. Rusztowania pod nazwą Goliat, Maximus są bezpieczne, uniwersalne, łatwe i szybkie w montażu

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i użytkowania DIN EN 1298 STABILO Seria 1000

Instrukcja montażu i użytkowania DIN EN 1298 STABILO Seria 1000 Instrukcja montażu i użytkowania DIN EN 1298 STABILO Seria 1000 EN 1004 3 8/12 XXXD Rusztowanie jezdne wg EN 1004 Grupa rusztowań 3 SPIS TREŚCI 1. Uwagi ogólne... 3 1.1 Zakres odpowiedzialności użytkownika...

Bardziej szczegółowo

PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWE. ul. Stalowa 1, 85-453 Bydgoszcz, Polska, tel. + 48 52 581 77 77, fax +48 52 581 89 99 RUSZTOWANIE JEZDNE

PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWE. ul. Stalowa 1, 85-453 Bydgoszcz, Polska, tel. + 48 52 581 77 77, fax +48 52 581 89 99 RUSZTOWANIE JEZDNE PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWE ul. Stalowa 1, 85-453 Bydgoszcz, Polska, tel. + 48 52 581 77 77, fax +48 52 581 89 99 RUSZTOWANIE JEZDNE RJ - 220 INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA BYDGOSZCZ 2012 1

Bardziej szczegółowo

PRYMAT Przedsiębiorstwo Zaopatrzenia Technicznego

PRYMAT Przedsiębiorstwo Zaopatrzenia Technicznego Drabiny magazynowe aluminiowe - Instrukcja obsługi i deklaracja zgodności 11.04.2013 Nazwa grupy wyrobów: Urządzenia magazynowe pomocnicze Nazwa wyrobu: Drabiny magazynowe rozstawne typ 09 SPIS TREŚCI

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI. Instrukcja montażu i użytkowania DIN.EN.1298 Wersja 1.0 2010 KRAUSE-Werk. Aluminiowe rusztowanie 0,66 m x 1,50 m CT

SPIS TREŚCI. Instrukcja montażu i użytkowania DIN.EN.1298 Wersja 1.0 2010 KRAUSE-Werk. Aluminiowe rusztowanie 0,66 m x 1,50 m CT SPIS TREŚCI Instrukcja montażu i użytkowania DIN.EN.1298 Wersja 1.0 2010 KRAUSE-Werk. Aluminiowe rusztowanie 0,66 m x 1,50 m CT Aluminiowe rusztowanie jezdne wg EN1004 Grupa rusztowań 3 1.Uwagi ogólne

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i użytkowania DIN EN 1298 Wersja KRAUSE-Werk

Instrukcja montażu i użytkowania DIN EN 1298 Wersja KRAUSE-Werk Instrukcja montażu i użytkowania DIN EN 1298 Wersja 1.0 2005 KRAUSE-Werk NORMAL Aluminiowe rusztowanie jezdne wg EN1004 Grupa rusztowań 3 Świdnica, wrzesień 2006 SPIS TREŚCI 1. Uwagi ogólne... 3 1.1 Zakres

Bardziej szczegółowo

Rusztowanie jezdne z wewnętrznymi schodami 5500

Rusztowanie jezdne z wewnętrznymi schodami 5500 Instrukcja montażu i użytkowania PN-EN 98 Wersja. (C) 3 KRAUSE-Werk Rusztowanie jezdne z wewnętrznymi schodami 55 PN-EN 3 8/ AXXX Rusztowanie jezdne wg PN-EN Grupa rusztowań 3 SPIS TREŚCI. Informacje ogólne.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i użytkowania rusztowania DIN EN 1298. Version 3.0 (C) 2011 KRAUSE-Werk. Rusztowanie Mobilne

Instrukcja montażu i użytkowania rusztowania DIN EN 1298. Version 3.0 (C) 2011 KRAUSE-Werk. Rusztowanie Mobilne Instrukcja montażu i użytkowania rusztowania DIN EN 1298 Version 3.0 (C) 2011 KRAUSE-Werk Rusztowanie Mobilne Wysokość robocza 2,85 m, 4,85 m 6,85 m EN 1004 3 8/12 XXXD Rusztowanie jezdne wg EN 1004 Grupa

Bardziej szczegółowo

Plan zabudowy. podnośnika 2-kolumnowego VLE 2130 E

Plan zabudowy. podnośnika 2-kolumnowego VLE 2130 E Plan zabudowy podnośnika 2-kolumnowego VLE 2130 E INSTRUKCJA MONTAŻ U VLE 2130 E Stosowane symbole 2 Spis treści 1. STOSOWANE SYMBOLE 2 1.1 W dokumentacji 2 1.1.1 Wskazówki ostrzegawcze 2 1.1.2 Dodatkowe

Bardziej szczegółowo

Drabina ZAP z platformą o regulowanej wysokości

Drabina ZAP z platformą o regulowanej wysokości Zarges Polska Sp. z o.o. ul. Andersa 10 A 41-200 SOSNOWIEC Drabina ZAP z platformą o regulowanej wysokości Wydanie I Rok 2010 INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA DRABINY ZAP 1 JeŜeli w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

MACO MULTI-MATIC DREH- UND DK-BESCHLÄGE

MACO MULTI-MATIC DREH- UND DK-BESCHLÄGE TECHNIKA KTÓRA PORUSZA WYŁĄCZNIE DLA WYKFALIFIKOWANYCH SPECJALISTÓW! NIE DLA UŻYTKOWNIKÓW! MACO DREH- UND DK-BESCHLÄGE MULTI POWER dodatkowy element nośnym INSTRUKCJA MONTAŻU Informacje ogólne Użytkowanie

Bardziej szczegółowo

ul. Stalowa 1, 85-453 Bydgoszcz, tel. (052) 581 77 77, fax (052) 581 89 99 RUSZTOWANIE JEZDNE RJ-220 INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA

ul. Stalowa 1, 85-453 Bydgoszcz, tel. (052) 581 77 77, fax (052) 581 89 99 RUSZTOWANIE JEZDNE RJ-220 INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA ul. Stalowa 1, 85-453 Bydgoszcz, tel. (052) 581 77 77, fax (052) 581 89 99 RUSZTOWANIE JEZDNE RJ-220 INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA BYDGOSZCZ WYDANIE 10.2006r Opracował : Grzegorz Jaszak 2 SPIS TREŚCI

Bardziej szczegółowo

ul. Stalowa 1, 85-453 Bydgoszcz, tel. (052) 581 77 77, fax (052) 581 89 99 RUSZTOWANIE JEZDNE TYPU RJ-220 INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA

ul. Stalowa 1, 85-453 Bydgoszcz, tel. (052) 581 77 77, fax (052) 581 89 99 RUSZTOWANIE JEZDNE TYPU RJ-220 INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA ul. Stalowa 1, 85-453 Bydgoszcz, tel. (052) 581 77 77, fax (052) 581 89 99 RUSZTOWANIE JEZDNE TYPU RJ-220 INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA BYDGOSZCZ WYDANIE 04. 2015 Przygotował : R. Jachowski 2 SPIS TREŚCI

Bardziej szczegółowo

Profesjonalne drabiny i rusztowania

Profesjonalne drabiny i rusztowania 04 05 www.zarges.de www.com.pl Profesjonalne drabiny i rusztowania Program 2004/2005 Lekkie, bezpieczne, funkcjonalne Drabiny wielofunkcyjne Drabina 3 częściowa, wielozadaniowa bezpieczna drabina o uniwersalnym

Bardziej szczegółowo

Broszura informacyjno-montażowa dla lekkich rusztowań przejezdnych

Broszura informacyjno-montażowa dla lekkich rusztowań przejezdnych Broszura informacyjno-montażowa dla lekkich rusztowań przejezdnych Oficjalny dystrybutor na Polskę POJEMNIKI DRABINY RUSZTOWANIA ABOL P.W. ul. Żytnia 8, 95-054 Ksawerów k./łodzi tel. (0-42) 215 81 06 faks

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU PRZENOŚNIKI ŁANCUCHOWE KOSZOWE TKA

INSTRUKCJA MONTAŻU PRZENOŚNIKI ŁANCUCHOWE KOSZOWE TKA ISO 9001:2000 Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Wdrożeniowe ARAJ sp. z o.o. 55-080 Kąty Wrocławskie, ul. Mireckiego 30 tel.(071) 39-13-100, fax.(071) 39-13-101 e-mail: biuro@araj.pl, www.araj.pl INSTRUKCJA

Bardziej szczegółowo

Framax-uchwyt dźwigowy

Framax-uchwyt dźwigowy 06/2012 Oryginalna instrukcja użytkowania 999230016 pl Zachować do przyszłego użytku Framax-uchwyt dźwigowy Nr. art. 588149000 produkowane od 1998 roku BU 06078 geprüfte Sicherheit Przedstawienie produktu

Bardziej szczegółowo

PLAN ZABUDOWY. podnośnika 2-kolumnowego VLE 2130 EL

PLAN ZABUDOWY. podnośnika 2-kolumnowego VLE 2130 EL PLAN ZABUDOWY podnośnika 2-kolumnowego VLE 2130 EL INSTRUKCJA MONTAŻ U VLE 2130 EL Stosowane symbole 2 Spis treści 1. STOSOWANE SYMBOLE 2 1.1 W dokumentacji 2 1.1.1 Wskazówki ostrzegawcze 2 1.1.2 Dodatkowe

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU RUSZTOWANIA PRZEJEZDNE

INSTRUKCJA MONTAŻU RUSZTOWANIA PRZEJEZDNE INSTRUKCJA MONTAŻU RUSZTOWANIA PRZEJEZDNE SPIS TREŚCI 1. Opis techniczny, ogólne zasady montażu i eksploatacji rusztowań 4 1.1. Informacje ogólne 4 1.2. Zasady bezpieczeństwa obowiązujące przy montażu

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU RUSZTOWANIA PRZEJEZDNE

INSTRUKCJA MONTAŻU RUSZTOWANIA PRZEJEZDNE INSTRUKCJA MONTAŻU RUSZTOWANIA PRZEJEZDNE SPIS TREŚCI 1. Opis techniczny, ogólne zasady montażu i eksploatacji rusztowań 4... 1.1. Informacje ogólne 4... 1.2. Zasady bezpieczeństwa obowiązujące przy montażu

Bardziej szczegółowo

Indeks Wymiar (m) Waga (kg) RFS ,00 x 0,73 15,9 RFS ,50 x 0,73 13,6 RFS ,00 x 0,73 10,1 RFS ,66 x 0,73 7,7

Indeks Wymiar (m) Waga (kg) RFS ,00 x 0,73 15,9 RFS ,50 x 0,73 13,6 RFS ,00 x 0,73 10,1 RFS ,66 x 0,73 7,7 1. Rama stalowa Wykonana ze specjalnego profilu o średnicy 0 48,3x2,1. Górny u-profil ramy pozwala na założenie dwóch pomostów stalowych o szerokości 0,32m lub jednego aluminiowo-sklejkowego o szerokości

Bardziej szczegółowo

PLATFORMA ROBOCZA DO WÓZKA WIDŁOWEGO TYP 300

PLATFORMA ROBOCZA DO WÓZKA WIDŁOWEGO TYP 300 PLATFORMA ROBOCZA DO WÓZKA WIDŁOWEGO TYP 300 Strona 1 z 11 SPIS TREŚCI: 1. Uwagi ogólne 1.1 Przeznaczenie 1.2 Informacje o urządzeniu 2. Zasady bezpieczeństwa 2.1 Ogólne zasady bezpieczeństwa 2.2 Wskazówki

Bardziej szczegółowo

PODAJNIKI WIBRACYJNE

PODAJNIKI WIBRACYJNE PODAJNIKI WIBRACYJNE INSTRUKCJA OBSŁUGI PODAJNIKÓW WIBRACYJNYCH LINIOWYCH TYP- PL 1, PL 2, PL 3. WWW.WIBRAMET.PL E-MAIL: INFO@WIBRAMET.PL TEL. (094) 345-75-00, TEL.KOM. 782-972-268 75-736 KOSZALIN UL.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i zastosowania ruchomych pomostów roboczych ALUBERG serii:

Instrukcja montażu i zastosowania ruchomych pomostów roboczych ALUBERG serii: Instrukcja montażu i zastosowania ruchomych pomostów roboczych ALUBERG serii: 770 1370 1 Data wydania 10.07.2012 r. 2012 Spis treści 1. Informacje ogólne 1.1 Wstęp... 3 1.2 Producent.. 3 1.3 Rękojmia 3

Bardziej szczegółowo

VLS pl Instrukcja montażu Podnośnik nożycowy

VLS pl Instrukcja montażu Podnośnik nożycowy VLS 3130 pl Instrukcja montażu Podnośnik nożycowy pl 4 VLS 3130 Spis treści 1. Stosowane symbole 5 1.1 W dokumentacji 5 1.1.1 Wskazówki ostrzegawcze opis 5 1.1.2 Symbole opis i znaczenie 5 1.2 Na produkcie

Bardziej szczegółowo

1 Przed uruchomieniem przeczytać instrukcję obsługi. 2 Po pierwszym użyciu dociągnąć wszystkie śruby; potem

1 Przed uruchomieniem przeczytać instrukcję obsługi. 2 Po pierwszym użyciu dociągnąć wszystkie śruby; potem Znaki ostrzegawcze wskazują możliwe miejsca zagrożenia; podają wskazówki zapewniające bezpieczną pracę maszyną. Znaki ostrzegawcze są składową częścią maszyny. Znaki ostrzegawcze należy zawsze utrzymywać

Bardziej szczegółowo

Jeżeli będą mieli Państwo pytania dotyczące montażu lub demontażu, czy też użytkowania rusztowania roboczego, proszę zwrócić się do swojego dostawcy.

Jeżeli będą mieli Państwo pytania dotyczące montażu lub demontażu, czy też użytkowania rusztowania roboczego, proszę zwrócić się do swojego dostawcy. SPIS TREŚCI 1 UWAGI OGÓLNE... 2 1.1 Zakres odpowiedzialności użytkownika... 2 1.2 Producent... 2 1.3 Obowiązujące normy, klasa rusztowania... 2 1.4 Gwarancja... 2 1.5 Prawa autorskie... 3 2 WARUNKI UŻYTKOWANIA

Bardziej szczegółowo

Pomost dodatkowy. Nr katalogowy

Pomost dodatkowy. Nr katalogowy Pomost podstawowy. Podłoga z kraty stalowej z dwiema konsolami. Poręcze po stronie wzdłużnej i czołowej. Pomost dodatkowy. Podłoga z kratki stalowej z dwiema konsolami. Poręcz po stronie wzdłużnej. Pomosty

Bardziej szczegółowo

Instrukcje dotyczące prac na wysokości

Instrukcje dotyczące prac na wysokości Instrukcje dotyczące prac na wysokości Spis treści Wprowadzenie... 2 Monter rusztowań... 2 Ocena ryzyka... 2 Fundamenty... 3 Kotwienie... 3 Podłogi rusztowań... 3 Balustrady... 3 Konstrukcja... 3 Oznaczenie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi przejezdnej drabiny podestowej

Instrukcja montażu i obsługi przejezdnej drabiny podestowej Instrukcja montażu i obsługi przejezdnej drabiny podestowej Nr identyfikacyjny 00250.100.56.9 1 Instrukcja montażu i obsługi przejezdnej drabiny podestowej Atest kontrolny: ITS Testing & Certification

Bardziej szczegółowo

SPAN 500 Instrukcja montażu i obsługi

SPAN 500 Instrukcja montażu i obsługi SPAN Instrukcja montażu i obsługi UWAGA! NIGDY NIE STÓJ NA NIEZABEZPIECZONEJ PLATFORMIE BEZPIECZNE OBCIĄŻENIA ROBOCZE I WYSOKOŚCI ROBOCZE Bezpieczne obciążenie robocze na każdym poziomie platformy wynosi

Bardziej szczegółowo

Aluminiowa suwnica bramowa, możliwość przejazdu pod obciążeniem, z podwójnym dźwigarem, obciążenie graniczne 1000 kg i 1500 kg

Aluminiowa suwnica bramowa, możliwość przejazdu pod obciążeniem, z podwójnym dźwigarem, obciążenie graniczne 1000 kg i 1500 kg Długość użyteczna z podwójnym dźwigarem, obciążenie graniczne 1000 kg i 1500 kg Długość dźwigara (łącznie) Długość dźwigara (szerokość w świetle) Obszar przestawiania Podpora dźwigara Łączna wysokość Szerokość

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA. Ruchome rusztowanie robocze ALUBERG 770S, 770B, 1370S, 1370B

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA. Ruchome rusztowanie robocze ALUBERG 770S, 770B, 1370S, 1370B 1 Producent: Dystrybutor: ul. Rakowa 12a, 51-421 Wrocław Tel/fax. +48 71 325 40 22 UAB (JSC) ES Baltic Tel:+37064090009 Įmonės kodas (Code): 301614762 Sodų g. 8-4, Bukiškio k., Avižienių sen., 14182 Vilniaus

Bardziej szczegółowo

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zabezpieczający ogranicznik temperatury Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Viesmann. Instrukcja montażu. Wymiana podajnika. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 101 kw

Viesmann. Instrukcja montażu. Wymiana podajnika. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 101 kw Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu Viesmann Wymiana podajnika do Vitoligno 300-C, 60 do 101 kw Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

RUSZTOWANIE JEZDNE TYPU RA-1100 S INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA BYDGOSZCZ WYDANIE

RUSZTOWANIE JEZDNE TYPU RA-1100 S INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA BYDGOSZCZ WYDANIE RUSZTOWANIE JEZDNE TYPU RA-1100 S INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA BYDGOSZCZ WYDANIE 2018 Przygotował: R. Jachowski SPIS TREŚCI 1. POSTANOWIENIA OGÓLNE... 3 2. OPIS TECHNICZNY RUSZTOWANIA... 4 3. WYKAZ

Bardziej szczegółowo

Długość użyteczna. Łączna wysokość. Punkt zawieszenia na trzpieniu wózka suwnicy. Łączna wysokość. Łącznie min. max. min. max. min. max.

Długość użyteczna. Łączna wysokość. Punkt zawieszenia na trzpieniu wózka suwnicy. Łączna wysokość. Łącznie min. max. min. max. min. max. www.schilling-fn.de Długość dźwigara (łącznie) Długość dźwigara (szerokość w świetle) Długość użyteczna Obszar przestawiania Podpora dźwigara Szerokość bocznego stojaka 290 Łączna wysokość Punkt zawieszenia

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA ul. Stalowa 1, 85-453 Bydgoszcz, tel. (052) 581 77 77, fax (052) 581 89 99 RUSZTOWANIE JEZDNE typu RA-600 INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA BYDGOSZCZ WYDANIE 2002r 2 SPIS TREŚCI 1. POSTANOWIENIA OGÓLNE

Bardziej szczegółowo

System szaf VX25. Dokumentacja techniczna Obciążalność

System szaf VX25. Dokumentacja techniczna Obciążalność Dokumentacja techniczna Obciążalność Spis treści/wskazówki ogólne Spis treści 1. Wskazówki ogólne... 2 2. Warianty transportu... 3 2.1 Transport dźwigiem... 3 z użyciem uchwytów transportowych... 3 z użyciem

Bardziej szczegółowo

Komora spalania i dno szczelinowe

Komora spalania i dno szczelinowe Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu Viesmann Komora spalania i dno szczelinowe do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

VLS 3132 H. pl Instrukcja montażu. Podnośnik nożycowy zdwojony

VLS 3132 H. pl Instrukcja montażu. Podnośnik nożycowy zdwojony VLS 3132 H pl Instrukcja montażu Podnośnik nożycowy zdwojony pl 4 VLS 3132 H Spis treści 1. Stosowane symbole 5 1.1 W dokumentacji 5 1.1.1 Wskazówki ostrzegawcze opis 5 1.1.2 Symbole opis i znaczenie 5

Bardziej szczegółowo

RUSZTOWANIE JEZDNE TYPU RA-1100 INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA BYDGOSZCZ WYDANIE

RUSZTOWANIE JEZDNE TYPU RA-1100 INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA BYDGOSZCZ WYDANIE RUSZTOWANIE JEZDNE TYPU RA-1100 INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA BYDGOSZCZ WYDANIE 2018 Przygotował: R. Jachowski SPIS TREŚCI 1. POSTANOWIENIA OGÓLNE... 3 2. OPIS TECHNICZNY RUSZTOWANIA... 4 3. WYKAZ CZĘŚCI

Bardziej szczegółowo

SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT. Rusztowania montaż i demontaż ST 01.14

SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT. Rusztowania montaż i demontaż ST 01.14 SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT Rusztowania montaż i demontaż ST 01.14 1. WSTĘP 1.1. Przedmiot i zakres specyfikacji Niniejszy tom specyfikacji obejmuje wymagania wykonania i odbioru

Bardziej szczegółowo

BoSS INSTRUKCJA OBSŁUGI. Jezdne rusztowanie aluminiowe 1450/850 Ladderspan Metoda 3T przez właz w podeście

BoSS INSTRUKCJA OBSŁUGI. Jezdne rusztowanie aluminiowe 1450/850 Ladderspan Metoda 3T przez właz w podeście BoSS Jezdne rusztowanie aluminiowe 1450/850 Ladderspan Metoda 3T przez właz w podeście INSTRUKCJA OBSŁUGI REK sp. z o.o. ul. Wyzwolenia 22, 41-103 Siemianowice Śląskie telefon: email: Internet: +48 32

Bardziej szczegółowo

Instrukcja dla drabin i schodków

Instrukcja dla drabin i schodków Poniższa instrukcja obsługi opisuje sposób użycia drabin i schodków. Przed użyciem Przed użyciem drabin / schodków należy zapoznać się z poniższą instrukcją użytkowania. Szczególną uwagę należy zwrócic

Bardziej szczegółowo

Wózki z podnoszoną platformą. TFE-111156, nośność 300 kg TFE-111158, nośność 500 kg TFE-111159, nośność 1000 kg TFE- 111157, nośność 350 kg

Wózki z podnoszoną platformą. TFE-111156, nośność 300 kg TFE-111158, nośność 500 kg TFE-111159, nośność 1000 kg TFE- 111157, nośność 350 kg Wózki z podnoszoną platformą TFE-111156, nośność 300 kg TFE-111158, nośność 500 kg TFE-111159, nośność 1000 kg TFE- 111157, nośność 350 kg Instrukcja obsługi i konserwacji TFE-111156/300 TFE-111158/500

Bardziej szczegółowo

PODRĘCZNIK MONRAŻU EKSPLOATACJI I KONSERWACJI REGAŁU PÓŁKOWEGO TYPU PM

PODRĘCZNIK MONRAŻU EKSPLOATACJI I KONSERWACJI REGAŁU PÓŁKOWEGO TYPU PM ANIKOL ul. Podzamcze 2 32-210 Książ Wielki tel/fax: +48 41 383 80 34 PODRĘCZNIK MONRAŻU EKSPLOATACJI I KONSERWACJI REGAŁU PÓŁKOWEGO TYPU PM Wydanie:1 Maj 2012 Opracowanie: ANIKOL Jarosław Kruczek www.anikol.com.pl

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Aktywator z wyjściem awaryjnym AZ/AZM 200-B40 AZ/AZM 201-B Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Aktywator z wyjściem awaryjnym AZ/AZM 200-B40 AZ/AZM 201-B Informacje o dokumencie. Zawartość Aktywator z wyjściem awaryjnym 1. Informacje o dokumencie...............strony 1 do 8 Oryginał 1.1 Funkcja Niniejsza instrukcja obsługi dostarcza niezbędnych informacji dotyczących montażu, uruchomienia,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. the next level. hermann. the next level

Instrukcja montażu. the next level. hermann. the next level Instrukcja montażu 1. POTRZEBNE NARZĘDZIA 2. MONTAŻ DRABINY EWAKUACYJNEJ Montaż w dwie osoby Klucz 13mm Wiertarka Drabina przyjeżdża w zmontowanych dwu metrowych odcinkach, które należy połączyć. Mniejsze

Bardziej szczegółowo

KERN KFP_V20 ( 300 kg) Wersja /2015 PL

KERN KFP_V20 ( 300 kg) Wersja /2015 PL KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Plattformy ( 300 kg) KERN KFP_V20

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitosol 200-F Typ SVK Kolektor płaski do dachów ze spadkiem, montaż na dachu VITOSOL 200-F 7/2012 Po montażu usunąć! Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania

TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania TECHNO Siłownik elektromechaniczny do bram skrzydłowych Instrukcja montażu i użytkowania Wymiary: Dane techniczne: W komplecie: 1. Siłownik lewy lub prawy 2. Uchwyt montażowy do słupka 3. Uchwyt montażowy

Bardziej szczegółowo

WZORU UŻYTKOWEGO PL 65504 Y1. SZTOBRYN ZENON, Zabrze, PL 13.09.2010 BUP 19/10 29.07.2011 WUP 07/11. ZENON SZTOBRYN, Zabrze, PL RZECZPOSPOLITA POLSKA

WZORU UŻYTKOWEGO PL 65504 Y1. SZTOBRYN ZENON, Zabrze, PL 13.09.2010 BUP 19/10 29.07.2011 WUP 07/11. ZENON SZTOBRYN, Zabrze, PL RZECZPOSPOLITA POLSKA RZECZPOSPOLITA POLSKA Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (12) OPIS OCHRONNY WZORU UŻYTKOWEGO (21) Numer zgłoszenia: 118063 (22) Data zgłoszenia: 09.03.2009 (19) PL (11) 65504 (13) Y1 (51) Int.Cl.

Bardziej szczegółowo

MACO RAIL-SYSTEMS OKUCIA PRZESUWNE

MACO RAIL-SYSTEMS OKUCIA PRZESUWNE TECHNIKA KTÓRA PORUSZA MACO OKUCIA PRZESUWNE Okucia przesuwno-uchylne / PVC / Automatyczne INSTRUKCJA MONTAŻU PVC Zastosowanie Z systemem zatrzaskowym kg Osadzenie klamki DM Szerokość skrzydła we wrębie

Bardziej szczegółowo

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35 dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i użytkowania. Rusztowanie jezdne LERO 1000 z drabiną wejściową

Instrukcja montażu i użytkowania. Rusztowanie jezdne LERO 1000 z drabiną wejściową Instrukcja montażu i użytkowania Rusztowanie jezdne LERO 1000 z drabiną wejściową Instrukcja obsługi, montażu i użytkowanie Strona 1/12 16/12/2015 Copyright LERO 2014 Wszelkie prawa zastrzeżone. Żaden

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania zjazdu linowego para

Instrukcja użytkowania zjazdu linowego para Instrukcja użytkowania zjazdu linowego para Potrzebne narzędzia Ołówek obcęgi taśma klejąca klucz z grzechodką i nakładką 7 i 13 INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA 1. Prosimy zachować niniejszą instrukcję użytkowania

Bardziej szczegółowo

PODPORY UKOŚNE. Dokumentacja techniczno - ruchowa

PODPORY UKOŚNE. Dokumentacja techniczno - ruchowa PODPORY UKOŚNE Dokumentacja techniczno - ruchowa Sierpień 2011 1.0 Spis treści 2.0 Charakterystyka produktu 2 2.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 2 3.0 Elementy 3 4.0 Zastosowanie 4-8 5.0 Statyka 9-15

Bardziej szczegółowo

ca. 7,00 m EXTRAS Alu ca. 5,00 m ca. 3,00 m EN 1004

ca. 7,00 m EXTRAS Alu ca. 5,00 m ca. 3,00 m EN 1004 ca. 7,00 m 2 Alu ca. 5,00 m 1 ca. 3,00 m 0 EN 1004 EXTRAS www.krause-systems.com SPIS TREŚCI Instrukcja montażu i użytkowania DIN EN 1298 Wersja 1.0 2015 KRAUSE-Werk Aluminiowe rusztowanie 0,66 m x 1,50

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Drążek ryglujący AZ/AZM 200-B30-P30/-P31 AZ/AZM 201-B30-P30/-P Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Drążek ryglujący AZ/AZM 200-B30-P30/-P31 AZ/AZM 201-B30-P30/-P Informacje o dokumencie. Zawartość 1. Informacje o dokumencie 1.1 Funkcja Niniejsza instrukcja obsługi dostarcza niezbędnych informacji dotyczących montażu, uruchomienia, niezawodnej eksploatacji i demontażu urządzenia. powinna być zawsze

Bardziej szczegółowo

DRABINY, RUSZTOWANIA I PODESTY BEZPIECZNE

DRABINY, RUSZTOWANIA I PODESTY BEZPIECZNE DRABINY, RUSZTOWANIA I PODESTY BEZPIECZNE D.L. 81 D.L. 81 BEZPIECZNA PLATFORMA PLS PLS to bezpieczna platforma teleskopowa o regulowanej wysokości, zabezpieczająca pracownika w trakcie pracy z każdej strony.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Chwytak. Wersja 1.0. Created by EBCCW 00:06

Instrukcja montażu. Chwytak. Wersja 1.0. Created by EBCCW 00:06 Created by EBCCW 00:06 by EBCCW 96:05 00:06 5125244 Instrukcja montażu Wersja 1.0 Chwytak Created by EBCCW 96:05 00:06 Created by EBCCW 00:06 by EBCCW 96:05 00:06 5125244 Instrukcja montażu Chwytak Flexlink

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN lacha prowadząca popiół do Vitoligno 300-H, 80 do 101 kw Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Wymiana paska rozrządu w Fiacie l [PORADNIK]

Wymiana paska rozrządu w Fiacie l [PORADNIK] Wymiana paska rozrządu w Fiacie 500 1.2 l [PORADNIK] data aktualizacji: 2017.11.25 Eksperci firmy ContiTech pokazują, jak uniknąć błędów podczas wymiany paska rozrządu w samochodzie Fiat 500 z benzynowym

Bardziej szczegółowo

Temat: wybór odpowiedniego typu wysuwnicy należy uwzględnić na etapie planowania robót

Temat: wybór odpowiedniego typu wysuwnicy należy uwzględnić na etapie planowania robót STANDARDY BHP Temat: Wysuwnice budowlane 1 Podstawowe definicje podest rozładunkowy tymczasowe wyposażenie mające na celu ułatwić rozładunek i przemieszczanie towarów na różnych poziomach budynku lub budowli.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.

Bardziej szczegółowo

Regularne mycie zapobiega powstaniu intensywnych, trudnych do usunięcia zabrudzeń.

Regularne mycie zapobiega powstaniu intensywnych, trudnych do usunięcia zabrudzeń. MB-86 Fold Line Wytyczne montażu na budowie Nowoczesne drzwi systemu MB-77HS zachowują swoje bardzo dobre właściwości eksploatacyjne pod warunkiem, że zostaną prawidłowo zamontowane do ścian budynku. Połączenie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Aktywator z odryglowaniem awaryjnym AZ/AZM 200-B Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Aktywator z odryglowaniem awaryjnym AZ/AZM 200-B Informacje o dokumencie. Zawartość Aktywator z odryglowaniem awaryjnym AZ/ 200-B30 1. Informacje o dokumencie Instrukcja obsługi..............strony 1 do 10 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi 1.1 Funkcja Niniejsza instrukcja obsługi

Bardziej szczegółowo

Arkusz zmian. Przekładnie przemysłowe Przekładnie czołowe walcowe i walcowo-stożkowe, seria X.. Klasy momentu obrotowego 6,8 knm knm

Arkusz zmian. Przekładnie przemysłowe Przekładnie czołowe walcowe i walcowo-stożkowe, seria X.. Klasy momentu obrotowego 6,8 knm knm Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis *21334323_1214* Arkusz zmian Przekładnie przemysłowe Przekładnie czołowe walcowe i walcowo-stożkowe, seria X.. Klasy momentu obrotowego

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU BRAMA SEGMENTOWA FUTURE

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU BRAMA SEGMENTOWA FUTURE INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU BRAMA SEGMENTOWA FUTURE Wstęp Przed rozpoczęciem montażu należy zapoznać się z niniejszą instrukcją a następnie postępować zgodnie ze wskazówkami w niej zawartymi, które gwarantują

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Aktywator z odryglowaniem awaryjnym AZ/AZM 200-B30 AZ/AZM 201-B Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obsługi Aktywator z odryglowaniem awaryjnym AZ/AZM 200-B30 AZ/AZM 201-B Informacje o dokumencie. Zawartość 1. Informacje o dokumencie Instrukcja obsługi..............strony 1 do 10 Oryginał 1.1 Funkcja Niniejsza instrukcja obsługi dostarcza niezbędnych informacji dotyczących montażu, uruchomienia, niezawodnej

Bardziej szczegółowo

ZARGES Drabiny i rusztowania

ZARGES Drabiny i rusztowania www.zarges.pl ZARGES Drabiny i rusztowania Drabiny wielofunkcyjne Drabina wielofunkcyjna, 3 elementowa Możliwość korzystania z drabiny w 6 różnych konfiguracjach. Możliwość ustawiania na schodach! Wytrzymałe

Bardziej szczegółowo

Elektryczne ogrzewanie dodatkowe. Do jednostki zewnętrznej urządzeń Vitocal 200-S/222-S/242-S oraz Vitocaldens 222-F

Elektryczne ogrzewanie dodatkowe. Do jednostki zewnętrznej urządzeń Vitocal 200-S/222-S/242-S oraz Vitocaldens 222-F Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Elektryczne ogrzewanie dodatkowe Do jednostki zewnętrznej urządzeń Vitocal 200-S/222-S/242-S oraz Vitocaldens 222-F Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr

Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr Instrukcja obsługi Podnośnika hydraulicznego Art. nr 0715 93 80 Bezpieczna praca z urządzeniem jest możliwa tylko po dokładnym przeczytaniu oraz przestrzeganiu instrukcji obsługi i wskazówek bezpieczeństwa.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583

Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583 Instrukcja montażu Strona 14 Winiarka ze strefami temperatur PL 7085 665-00 EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583 Spis treści Zakres dostawy... 14 Wymiary urządzenia... 14 Transportowanie urządzenia... 15 Wymiary

Bardziej szczegółowo

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Dodatkowe ogrzewanie elektryczne Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji Stół pod wagi

Instrukcja instalacji Stół pod wagi KERN & Sohn GmbH Ziegelei D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Instrukcja instalacji Stół pod wagi KERN YPS-0 Wersja 2.5 0/20 PL Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-49 Internet: www.kern-sohn.com

Bardziej szczegółowo

Schody jezdne pomostowe typoszereg Instrukcja montażu i eksploatacji

Schody jezdne pomostowe typoszereg Instrukcja montażu i eksploatacji Schody jezdne pomostowe typoszereg 17000 Instrukcja montażu i eksploatacji Bydgoszcz Wydanie 2010 Uwagi ogólne 1. Schody jezdne pomostowe typoszereg 17000 wykonane są ze stopu aluminium. 2. Zostały zaprojektowane

Bardziej szczegółowo

Drabiny pionowe mocowane na stałe do maszyn i urządzeń. Normy/zalecenia dot. drabin pionowych

Drabiny pionowe mocowane na stałe do maszyn i urządzeń. Normy/zalecenia dot. drabin pionowych Drabiny pionowe mocowane na stałe do maszyn i urządzeń Drabiny pionowe Drabiny pionowe są idealnym rozwiązaniem w zakresie pokonywania wysokości, zapewniającym bezpieczny i stały dostęp do budynków i budowli

Bardziej szczegółowo

spis treści strona str.2 Rusztowania fasadowe typ PLETTAC 3 Rusztowania fasadowe typ LAYHER/BAUMANN 8 Rusztowania fasadowe typ RUX 12

spis treści strona str.2 Rusztowania fasadowe typ PLETTAC 3 Rusztowania fasadowe typ LAYHER/BAUMANN 8 Rusztowania fasadowe typ RUX 12 KATALOG PRODUKTÓW spis treści strona Rusztowania fasadowe typ PLETTAC 3 Rusztowania fasadowe typ LAYHER/BAUMANN 8 Rusztowania fasadowe typ RUX 12 Rusztowania fasadowe Elementy wspólne / Akcesoria 17 Rusztowania

Bardziej szczegółowo

Kurtyny Powietrzne. Instrukcja obsługi i montażu DELTA 100-A DELTA 150-A DELTA 200-A

Kurtyny Powietrzne. Instrukcja obsługi i montażu DELTA 100-A DELTA 150-A DELTA 200-A Kurtyny Powietrzne Instrukcja obsługi i montażu DELTA 100-A DELTA 150-A DELTA 200-A Dziękujemy za zakup kurtyny powietrznej Prosimy o zapoznanie się z instrukcją przed użyciem urządzenia 1. WPROWADZENIE

Bardziej szczegółowo

OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA

OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA Załącznik Nr 1 Do specyfikacji istotnych warunków zamówienia na dostawę przenośnej estrady plenerowej z zadaszeniem osłaniającym scenę dla Centrum Kultury i Sportu w Pruszczu Gdańskim przy ul. Chopina

Bardziej szczegółowo

Łącznika pompa-silnik instrukcja montażu

Łącznika pompa-silnik instrukcja montażu D-807 Rheine 1010 PL 1 z 6 Łącznik aluminiowy jest elementem łączącym silnik elektryczny z pompą hydrauliczną. Łączniki pompa-silnik, w zależności od rozmiaru, mogą być wykonane z aluminium, żeliwa szarego,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA TECHNICZNA

INSTRUKCJA TECHNICZNA INSTRUKCJA TECHNICZNA (Zgodna z normą NF P 93-35 Listopad 1997 odnośnie PIR) SIEDZIBA GŁÓWNA Route de la Limouzinière - BP 41 44310 St PHILBERT DE GRAND LIEU Tel.: 0 40 78 97 Fax : 0 40 78 78 71 www.duarib.fr

Bardziej szczegółowo

ul. Stalowa 1, 85-453 Bydgoszcz, tel. (052) 581 77 77, fax (052) 581 89 99 RUSZTOWANIE JEZDNE TYPU RA-600 INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA

ul. Stalowa 1, 85-453 Bydgoszcz, tel. (052) 581 77 77, fax (052) 581 89 99 RUSZTOWANIE JEZDNE TYPU RA-600 INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA ul. Stalowa 1, 85-453 Bydgoszcz, tel. (052) 581 77 77, fax (052) 581 89 99 RUSZTOWANIE JEZDNE TYPU RA-600 INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA BYDGOSZCZ WYDANIE 2014 Przygotował : R. Jachowski 2 SPIS TREŚCI

Bardziej szczegółowo

Drabiny Trzyelementowe Typoszereg

Drabiny Trzyelementowe Typoszereg ul. Stalowa 1, 85453 Bydgoszcz, tel. (052) 581 77 77, fax (052) 581 89 99 Drabiny Trzyelementowe Typoszereg 40004200 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA BYDGOSZCZ WYDANIE 04.2013 r. 2 SPIS TREŚCI 2. ZASTOSOWANIE ZGODNE

Bardziej szczegółowo