TOP paraty grzewczo-wentylacyjne TOP. Aparaty grzewczo-wentylacyjne ścienne i sufitowe Katalog techniczny

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "TOP paraty grzewczo-wentylacyjne TOP. Aparaty grzewczo-wentylacyjne ścienne i sufitowe Katalog techniczny"

Transkrypt

1 TOP paraty grzewczo-wentylacyjne TOP Aparaty grzewczo-wentylacyjne ścienne i sufitowe Katalog techniczny

2 Kampmann.pl/top

3 Katalog techniczny Kampmann TOP Spis treści 01 Informacje o produkcie 6 Przegląd 7 Dane produktowe 8 Wybór urządzenia: przegląd wersji 9 Zalety TOP 02 Dane techniczne 12 Informacje ogólne 1 TOP EC, wymiennik ciepła miedziano-aluminiowy 14 TOP EC, wymiennik ciepła stalowy, ocynkowany 26 TOP EC, wymiennik ciepła stalowy, ocynkowany, krzyżowo-przeciwprądowy 8 TOP AC, wymiennik ciepła miedziano-aluminiowy 50 TOP AC, wymiennik ciepła stalowy, ocynkowany 54 TOP AC, wymiennik ciepła stalowy, ocynkowany, krzyżowo-przeciwprądowy 58 Akcesoria z blachy stalowej 62 0 Wskazówki dotyczące planowania 64 Informacje dotyczące planowania i konfiguracji 65 Wentylator sufitowy 75 System Hybrid ECO 76 Przykład połączenia aparatu grzewczo-wentylacyjnego TOP z urządzeniem wentylacyjnym KaCompact Urządzenia regulacyjne 78 Regulator obrotów / przełącznik wielostopniowy do silników V EC, V AC oraz 400 V AC 79 Akcesoria do regulacji EC na powietrze obiegowe *00 80 Schemat okablowania EC na powietrze obiegowe *00 81 KaControl kompleksowe rozwiązanie do silników V AC i EC 82 2-stopniowy silnik trójfazowy 90 1-stopniowy silnik jednofazowy 91 Ułożenie przewodów wentylatora sufitowego Informacje do zamówienia 94 TOP 94 Akcesoria 96

4 4 Katalog techniczny Kampmann TOP TOP: aparaty grzewczowentylacyjne ścienne i sufitowe. Ciepłe powietrze w halach spełniające niemal wszystkie oczekiwania.

5 Katalog techniczny Kampmann TOP 5 Aparaty grzewczo-wentylacyjne TOP dla dobrego mikroklimatu w magazynach wysokiego składowania i strefach przeładunkowych, Metzger Spedition GmbH w Neu-Kupfer (Niemcy).

6 01 6 Informacje o produkcie Katalog techniczny Kampmann TOP 01 Informacje o produkcie

7 Katalog techniczny Kampmann TOP Informacje o produkcie Przegląd 7 TOP powietrze o komfortowej temperaturze. Ile tylko chcesz. Aparaty grzewczo-wentylacyjne serii TOP top pod względem ceny i wydajności są odpowiedzią na zapotrzebowanie na ekonomiczne i regulowane systemy powietrzne. Aparaty grzewczo-wentylacyjne serii TOP są uniwersalnymi urządzeniami do montażu ściennego lub sufitowego. Dzięki szerokiej gamie akcesoriów w systemie modułowym można w łatwy sposób i pod każdym względem dopasować urządzenia do wymogów technicznych oraz warunków w danym pomieszczeniu. Atrakcyjna pod względem wizualnym obudowa samonośna została ocynkowana metodą Sendzimira i na życzenie może być dostarczona również w wersji lakierowanej proszkowo. Optymalne, decentralne ogrzewanie i wentylacja hal fabrycznych, magazynów, przemysłowych i rzemieślniczych zakładów pracy, hal sportowych, pomieszczeń handlowych, szklarni, budynków z przyłączem ciepłowniczym lub o dużych zakresach temperatur (koszar itp.), pomieszczeń zagrożonych wybuchem, budynków z ogrzewaniem parowym. Aparat grzewczo-wentylacyjny TO obudowie z blachy stalowej ocynkowanej metodą Sendzimira, standardowo wyposażony w uchwyty do wieszania, nadaje się do montażu ściennego i sufitowego. Standardowe wyposażenie obejmuje również jednorzędową żaluzję kierującą oraz kosz ochronny silnika. Zasada działania Powietrze zasysane jest przez cichobieżny wentylator sierpowy, a następnie wdmuchiwane do pomieszczenia przez wymiennik ciepła. Wersje o większej mocy wymiennika ciepła nadają się optymalnie do eksploatacji w trybie niskotemperaturowym. Kierowanie powietrza Aparat grzewczo-wentylacyjny TOyposażony jest standardowo w jednorzędową żaluzję kierującą. Ewentualnie powietrze może być nakierowane również przez dwurzędową żaluzję kierującą lub inne rozdzielacze powietrza dostępne w ofercie akcesoriów. 05 Informacje dotyczące zamawiania 04 Urządzenia regulacyjne 0 Wskazówki dotyczące planowania 02 Dane techniczne 01 Informacje o produkcie Przykład ogrzewania, montaż ścienny Przykład ogrzewania, montaż sufitowy

8 01 8 Informacje o produkcie Dane produktu Katalog techniczny Kampmann TOP Dane produktu Zalety produktu szeroka gama akcesoriów wybór wymienników ciepła: wymiennik miedzianoaluminiowy, ze stali ocynkowanej lub krzyżowoprzeciwprądowy cichobieżny wentylator sierpowy i zoptymalizowana pełna dysza krótki termin realizacji wersji z wymiennikiem ciepła miedziano-aluminiowym i dwustopniowym silnikiem trójfazowym możliwość zastosowania w systemie Kampmann Hybrid Eco Cechy bezstopniowy silnik EC, dwustopniowy silnik trójfazowy lub 1-stopniowy silnik jednofazowy (zabezpieczenie przeciwwybuchowe na zapytanie) oferowane różne nawiewniki możliwa wersja na powietrze pierwotne urządzenia i akcesoria lakierowane proszkowo w kolorach RAL bogaty asortyment akcesoriów do regulacji Ogrzewanie Montaż Strumień powietrza Wymiennik ciepła KaControl woda grzewcza i gorąca (parowe na zapytanie) ścienny lub sufitowy powietrze obiegowe, mieszane lub pierwotne miedziano-aluminiowy, ze stali ocynkowanej lub krzyżowo-przeciwprądowy opcja Parametry wydajności Moc cieplna 1) 4,1 77,2 Warunki eksploatacji maks. ciśnienie robocze: 16 bar maks. temperatura wody na wejściu: 1 C maks. temperatura powietrza na wejściu: 40 C wersje o wyższych parametrach dostępne na zapytanie Obszary zastosowania Wszelkie budynki, które wymagają optymalnego, centralnego lub decentralnego ogrzewania i wentylacji z centralnym sterowaniem. Magazyny i budynki logistyczne Hale sportowe Sieci handlowe Budynki rzemieślnicze i przemysłowe 1) Przy temp. wody grzewczej 75 / 65 C, t L1 = C

9 Katalog techniczny Kampmann TOP Informacje o produkcie Wybór urządzenia 9 Wybór urządzenia: przegląd wersji Wielkość Wymiennik ciepła miedziano-aluminiowy stal, ocynkowana stal ocynkowana, krzyżowoprzeciwprądowy Symbol wymiennika ciepła Wersja silnika Symbol silnika Moc cieplna Przepływ powietrza + 4 miedziano-aluminiowy stal, ocynkowana stal ocynkowana, krzyżowoprzeciwprądowy + 4 miedziano-aluminiowy stal, ocynkowana stal ocynkowana, krzyżowoprzeciwprądowy + 4 miedziano-aluminiowy stal, ocynkowana stal ocynkowana, krzyżowoprzeciwprądowy + 4 Q V [m³/h] Informacje dodatkowe EC, V + 4 5,1 24,7 1) 4 28 Strona 14 AC, 400V 6 2,8 0,7 1) Strona 50 AC, V 1 12,5 18,0 1) Strona 50 EC, V + 4 4,1 19,1 1) 4 28 Strona 26 AC, 400V 6,0 16,8 1) Strona 54 AC, V 1 11,7 16,8 1) Strona 54 EC, V + 4 4,4 1,5 2) 4 28 Strona 8 AC, 400V 6 9,6 11,9 2) Strona 58 AC, V 1,7 11,9 2) Strona 58 EC, V + 4 7,1 2,4 1) Strona 18 AC, 400V 6 17,7 0,9 1) Strona 50 AC, V 1 19,8 0,9 1) Strona 50 EC, V + 4 6,0 1,5 1) Strona 0 AC, 400V 6 16,9 29,8 1) Strona 54 AC, V 1 19,6 29,8 1) Strona 54 EC, V + 4 5,8 21,4 2) Strona 42 AC, 400V 6 17,1, 2) Strona 58 AC, V 1 17,1, 2) Strona 58 EC, V 8,5 48,9 1) Strona 22 AC, 400V 6 27, 47,9 1) Strona 52 AC, V 1 0,9 47,9 1) Strona 52 EC, V 7, 44,0 1) Strona 4 AC, 400V 6 25,5 4,1 1) Strona 56 AC, V 1 0,0 4,1 1) Strona 56 EC, V 6,5 29, 2) Strona 46 AC, 400V 6 2,8 0,7 2) Strona 60 AC, V 1 26,8 0,7 2) Strona 60 EC, V 18,9 69,5 1) Strona 24 AC, 400V 6 4,4 77,2 1) Strona 52 AC, V 1 47,7 77,2 1) Strona 52 EC, V 17,4 6,6 1) Strona 6 AC, 400V 6 44,5 76, 1) Strona 56 AC, V 1 50,4 76, 1) Strona 56 EC, V 16,2 48,6 2) Strona 48 AC, 400V 6 42,7 54,6 2) Strona 60 AC, V 1 47,0 54,6 2) Strona Informacje dotyczące zamawiania 04 Urządzenia regulacyjne 0 Wskazówki dotyczące planowania 02 Dane techniczne 01 Informacje o produkcie Wymiary wlot wody grzewczej 2 wylot wody grzewczej 1) Przy temp. wody grzewczej 75 / 65 C, t L1 = C 2) Przy temp. wody grzewczej 80 / 40 C, t L1 = C

10 Informacje o produkcie TO skrócie Katalog techniczny Kampmann TOP 01 Przegląd zalet TOP kosz ochrony silnika (wyposażenie standardowe) cichobieżny wentylator sierpowym tylna ścianka z pełną dyszą Cechy 1 Kosz ochrony silnika (wyposażenie standardowe): standardowo przymocowany z cichobieżnym wentylatorem sierpowym 2 Cichobieżny wentylator sierpowy, zgodny z ErP : cichobieżny wentylator sierpowy z bezstopniowym silnikiem jednofazowym EC, 2-stopniowym silnikiem trójfazowym lub 1-stopniowym silnikiem jednofazowym wysoka wydajność dzięki aerodynamicznym kształtom obudowy wirnika wersja elektryczna w klasie izolacji F stopień ochrony silnika: IP 54 wyważenie następuje w 2 płaszczyznach; jakość wyważenia zgodnie z G 6, DIN ISO 1940 część 1 charakterystyka wentylatorów dopasowana do montażu urządzenia umożliwia wysterowanie obrotów poprzez redukcję napięcia silnik z wirnikiem zewnętrznym zintegrowany z piastą wentylatora spełnia wymogi dyrektywy (EU) 27/11 ( LOT 11 ) Tylna ścianka z pełną dyszą: pełna dysza, zoptymalizowana do charakterystyki przepływu wentylatora 4 Obudowa aparatu grzewczowentylacyjnego: samonośna, wykonana z blachy stalowej ocynkowanej metodą Sendzimira ze standardowymi uchwytami do montażu ściennego lub sufitowego odporna na uszkodzenia niewielka głębokość zapewnia łatwy montaż akcesoriów po stronie wydmuchu na zapytanie wersje lakierowane proszkowo, np. w kolorze dachu hali 5 Wymiennik ciepła: wymiennik ciepła miedzianoaluminiowy, niezwykle lekki, do dużych mocy grzewczych mimo niewielkich wymiarów stal, ocynkowana stal ocynkowana, krzyżowoprzeciwprądowy odpowiedni do niskotemperaturowych systemów grzewczych i systemów ciepłej wody rozdzielacz i zbieracz ze stali 6 Żaluzja kierująca, jednorzędowa (wyposażenie standardowe): montaż ścienny i sufitowy zapewnia duży wydmuch powietrza

11 Katalog techniczny Kampmann TOP Informacje o produkcie TO skrócie 11 Wymiennik ciepła Obudowa aparatu grzewczo-wentylacyjnego Żaluzja kierująca, jednorzędowa (wyposażenie standardowe) 05 Informacje dotyczące zamawiania 04 Urządzenia regulacyjne 0 Wskazówki dotyczące planowania 02 Dane techniczne 01 Informacje o produkcie

12 12 Dane techniczne Katalog techniczny Kampmann TOP 02 Dane techniczne

13 Katalog techniczny Kampmann TOP Dane techniczne Informacje ogólne 1 Informacje ogólne Dyrektywa UE 09/125/UE Zgodność z dyrektywą ErP- Dyrektywa ErP (dotycząca ekoprojektu produktów związanych z energią) Komisji Europejskiej ocenia i zmienia wymogi względem produktów technicznych w różnych energetycznych obszarach zastosowania. Zgodnie z dyrektywą (EU) 27/11 ( LOT 11 ) znacznie zaostrzono wymogi dotyczące wydajności wentylatorów z elektryczną mocą napędową od 125 W do 500 W. Najpóźniej z dniem wejścia w życie drugiego etapu, czyli 1 stycznia r., wiele wentylatorów już nie może być wprowadzanych do obrotu handlowego. Przy ocenie energetycznej należy uwzględnić nie tylko sam wentylator, ale również znajdującą się w nim dyszę wlotową. Aparaty grzewczo-wentylacyjne serii TOyposażone są wyłącznie w wentylatory zgodne z ErP. Zgodność serii TOP potwierdziły badania laboratoryjne. Protokoły z pomiarów dostępne są na życzenie. Aparaty grzewczo-wentylacyjne serii TOP i zastosowane w nich komponenty produkowane i testowane są zgodnie z obowiązującymi normami technicznymi. Przestrzegane są wytyczne stosowanych norm, np. dyrektywy maszynowej EN 605 (bezpieczeństwo użytkowania sprzętu elektrycznego) i EMC. Komora badawcza do pomiarów mocy powietrza zgodnie z DIN EN ISO 5801; Kampmann F&E Center 05 Informacje dotyczące zamawiania 04 Urządzenia regulacyjne 0 Wskazówki dotyczące planowania 02 Dane techniczne 01 Informacje o produkcie

14 14 Dane techniczne TOP z wymiennikiem ciepła miedziano-aluminiowym, seria 44** EC Katalog techniczny Kampmann TOP TOP EC Wymiennik ciepła miedziano-aluminiowy Wielkość 44 Wysokoobrotowy wentylator EC (symbol silnika ) Rysunki techniczne (wymiary w mm) 5 Elektroanschluss Przyłącze elektryczne bei Ausführung w wersji EC, EC, Elektroanschluss bei Ausführung EC, elektromechanisch elektromechanisch elektromechanicznej Elektroanschluss bei Ausführung EC, Elektroanschluss Przyłącze elektryczne bei Ausführung w wersji EC EC z KaControl elektromechanisch Elektroanschluss bei Ausführung EC mit KaControl mit KaControl Elektroanschluss bei Ausführung EC mit KaControl Widok z przodu Widok z boku Typ A B C D E F L min [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] Wlk Montaż ścienny Montaż sufitowy Specyfikacje Masy Typ Masa Pojemność wodna [kg] [l] , , ,6 Przyłącze 1" Skorzystaj z naszych programów kalkulacyjnych w internecie, aby w prosty sposób, za pomocą kilku kliknięć obliczyć moce cieplne i inne dane techniczne! Kampmann.pl/top/calculation Opory wody m 0, ,5 0,5 0,6 0,7 0,8 1 1,5 m 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 m 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2, kpa 1, kpa 1 1, kpa m = strumień przepływu czynnika grzewczego [m³/h] ΔPw = opór hydrauliczny [kpa]

15 Katalog techniczny Kampmann TOP Dane techniczne TOP z wymiennikiem ciepła miedziano-aluminiowym, seria 44** EC Parametry serii 44** EC Przystosowane do pracy niskotemperaturowej Typ Temperatura zasysania t L1 Napięcie sterujące wody grzewczej 75 / 65 C Moce cieplne wody grzewczej 55 / 45 C Przepływ powietrza Prędkość obrotowa 1) Pobór mocy 1) Zasięg strumienia powietrza (montaż ścienny) Żaluzja kierująca Maksymalna wysokość montażu sufitowego [V] V [m³/ h] n [min -1 ] P [W] [m] [m] [m] [m] [m] [m] L PA [db(a)] L WA [db(a)] 16,6 26,9,8, ,2,9 8,5 8,5 9, ,1 28,4 9,7 21, ,5,5 7,5 7,5 8, ,2 0,7 8,6 2, ,7,0 6,4 6,4 7, ,7 4,6 6,9 25, ,7 2,4 4,9 4,9 5, ,2 41,0 4,6 0, ,5 --,,,7 19 5,2 0,6 9, 24, ,2,9 8,5 8,5 9, ,7 2,0 8,4 25, ,5,5 7,5 7,5 8, ,1 4,1 7,4 26, ,7,0 6,4 6,4 7, ,7 7,8 6,0 29, ,7 2,4 4,9 4,9 5, ,5 4,7 4,0 2, ,5 --,,, ,7 4, 7,8 28, ,2,9 8,5 8,5 9, ,4 5,6 7,1 28, ,5,5 7,5 7,5 8, ,9 7,5 6,2 0, ,7,0 6,4 6,4 7, ,8 40,9 5,0 1, ,7 2,4 4,9 4,9 5, ,9 46,,4 5, ,5 --,,, ,1 4,0 1,7 25, ,8,6 7,9 7,9 9, ,1 6,1 12, 26, ,1, 7,0 7,0 8, ,5 8,9,7 28, ,4 2,8 5,9 5,9 6, ,0 4,4 8,4 1, ,4 2, 4,5 4,5 5, ,4 50,6 5,4 6, , --,1,1, , 7,2 11,8 28, ,8,6 7,9 7,9 9, ,4 9,1,7 29, ,1, 7,0 7,0 8, ,1 41,8 9,2 1, ,4 2,8 5,9 5,9 6, ,8 45,9 7, 4, ,4 2, 4,5 4,5 5, ,6 52,5 4,7 8, , --,1,1, ,4 40, 9,9 1, ,8,6 7,9 7,9 9, ,7 42,1 9,0 2, ,1, 7,0 7,0 8, ,6 44,5 7,8 4, ,4 2,8 5,9 5,9 6, ,7 48,4 6,1 6, ,4 2, 4,5 4,5 5, ,9 54,4,9 9, , --,1,1, ,7 40,9,9 0, ,4,5 7,5 7,5 8, ,0 4,1 14,2 1, ,8,1 6,6 6,6 7, ,7 46,1 12,1, ,1 2,7 5,6 5,6 6, ,5 50,9 9, 6, ,2 -- 4, 4, 4, ,9 57,8 5,7 40, ,8 2,8, ,5 4,6 1,8 2, ,4,5 7,5 7,5 8, ,0 45,6 12,, ,8,1 6,6 6,6 7, ,1 48,4,4 5, ,1 2,7 5,6 5,6 6, ,2 52,8 8,1 8, ,2 -- 4, 4, 4, ,1 59,2 5,0 42, ,8 2,8,2 19 5, 46,2 11,6 5, ,4,5 7,5 7,5 8, ,1 48,0, 6, ,8,1 6,6 6,6 7, ,4 50,6 8,8 7, ,1 2,7 5,6 5,6 6, ,9 54,7 6,8 9, ,2 -- 4, 4, 4, , 60,5 4,2 4, ,8 2,8, Rozdzielacz powietrza Dysza wydmuchu Indukcyjna żaluzja kierująca KaMAX. w pozycji pionowej Poziom ciśnienia akustycznego 2) Poziom mocy akustycznej 05 Informacje dotyczące zamawiania 04 Urządzenia regulacyjne 0 Wskazówki dotyczące planowania 02 Dane techniczne 01 Informacje o produkcie V [m³/h] = przepływ powietrza przy swobodnym nadmuchu; = moc cieplna; t L1 = temperatura powietrza na wejściu; = temperatura wylotu powietrza 1) Pomiar w TOP z wymiennikiem ciepła o symbolu. 2) Poziom ciśnienia akustycznego obliczono przy założeniu 16 db(a) tłumienia w pomieszczeniu. Odpowiada to odległości 5 m w pomieszczeniu o kubaturze 000 m³ i czasowi pogłosu 2,0 s (zgodnie z VDI 81).

16 16 Dane techniczne TOP z wymiennikiem ciepła miedziano-aluminiowym, seria 44**4 EC Katalog techniczny Kampmann TOP TOP EC Wymiennik ciepła miedziano-aluminiowy Wielkość 44 Niskoobrotowy wentylator EC (symbol silnika 4) Rysunki techniczne (wymiary w mm) 5 Elektroanschluss Przyłącze elektryczne bei Ausführung w wersji EC, EC, Elektroanschluss bei Ausführung EC, elektromechanisch elektromechanisch elektromechanicznej Elektroanschluss bei Ausführung EC, Elektroanschluss Przyłącze elektryczne bei Ausführung w wersji EC EC z KaControl elektromechanisch Elektroanschluss bei Ausführung EC mit KaControl mit KaControl Elektroanschluss bei Ausführung EC mit KaControl Widok z przodu Widok z boku Typ A B C D E F L min [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] Wlk Montaż ścienny Montaż sufitowy Was Specyfikacje Masy Typ Masa Pojemność wodna [kg] , , ,6 Opory wody Wasserwiderstande Warmetauscher Kupfer/Aluminium Diagramm m 0, ,5 m 440 m 4440 m 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5 45 1, kpa m = strumień przepływu czynnika grzewczego [m³/h] ΔPw m 0,8 = opór 0,9 1 hydrauliczny 1,5 [kpa] 2 2,5, kpa 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5 1 0,5 0,6 0,7 0,8 1 1, kpa 1, kpa 1, kpa [l] Wasserwiderstande Warmetauscher Kupfer/Aluminium Diagramm m 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 1 1, Wasserwiderstande Warmetauscher Kupfer/Aluminium 1 1, kpa Diagramm 16 m 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 1 1,5 m 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5 Przyłącze " m 441/41 1 1,5 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1 2,5 Skorzystaj z naszych 441/41 programów kalkulacyjnych 4 5 kpa P w internecie, aby w prosty w sposób, za pomocą kilku 1,5kliknięć 2 obliczyć moce m cieplne i 0,9 inne dane 4521 techniczne! 1, Kampmann.pl/top/calculation kpa 4 kpa 0,6 0,7 0,8 1 1,5 2 2,5 25 kpa m 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5 m 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5, /41 1, Wasserwiderstande 25 kpa Warmetauscher 0,6 1 1,5 Kupfer/Aluminium kpa Diagramm m 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5,5 4 m 0,9 1 1,5 2 2,5, /41 m 0,4 0, ,6 0,7 0,8 1 1,5 Wasserwiderstande Warmetauscher 0,6 1 1,5 Kupfer/Aluminium kpa kpa Diagramm 1 1, kpa m 0,9 1 1,5 2 2,5,5 4 m 1,1 1,5 2 2,5,5 4 4,5 5 5,5 m 0,4 0, ,6 0,7 0,8 1 1,5 m 0,5 0,6 461/41 0,7 0,8 0,9 1 1, kpa 1,5 2 2,5 4 5 kpa 1 1, kpa 1, kpa m 440 m 4440 m 1,1 1,5 2 2,5,5 4 4,5 5 5,5 m 1,2 1,5 2 2,5,5 4 4,5 5 5,5 0,5 0,6 461/41 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 m 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2, ,5 2 2, kpa kpa 1, kpa 1 1, kpa m 1,2 1,5 2 2,5,5 4 4,5 5 5,5 m 1,7 2 2,5,5 4 4, ,6 0,7 0, ,9 1 1,5 2 2,5 m 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5 471/ kpa kpa 1 1, kpa 1, kpa Was m 1,7 2 2,5,5 4 4, m 0,6 0,7 0,8471/4 0,9 1 1,5 2 2,5 m 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5, kpa P Wasserwiderstande Warmetauscher Kupfer/Aluminium w 1, kpa kpa Diagramm m 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5,5 m 0,1 0,2 0,5 m 0,9 1 1,5 2 2,5, Wasserwiderstande Warmetauscher Kupfer/Aluminium kpa P 0,1 w ,5 1 0 kpa 5 40 kpa Diagramm 17 m 0,1 0,2 0,5 1 2 m 0,9 1 1,5 2 2,5,5 4 m m 0,1 0,2 0,9 1 1,5 2 2,5,5 0, P5 w 0,1 0,5 1 0 kpa 5 P w 1,5 402kPa 4 0,1 5 0,5 1 0 kpa 5 40 kpa m 0,9 1 1,5 2 2,5, kpa m 0,1 0,2 0,5 m 0,9 1 1,5 2 2,5, m 0,1 0,2 0,5 m 1,1 1,5 2 2,5,5 4 4, , ,1 5 0,5 1 0 kpa kpa 4 5 0,1 0,5 1 0 kpa 5 kpa

17 Katalog techniczny Kampmann TOP Dane techniczne TOP z wymiennikiem ciepła miedziano-aluminiowym, seria 44**4 EC 17 Parametry serii 44**4 EC Przystosowane do pracy niskotemperaturowej Typ Temperatura zasysania t L1 Napięcie sterujące wody grzewczej 75 / 65 C Moce cieplne wody grzewczej 55 / 45 C Przepływ powietrza Prędkość obrotowa 1) Pobór mocy 1) Zasięg strumienia powietrza (montaż ścienny) Żaluzja kierująca Maksymalna wysokość montażu sufitowego [V] V [m³/ h] n [min -1 ] P [W] [m] [m] [m] [m] [m] [m] L PA [db(a)] L WA [db(a)] 14,0 29,8 9,0 22, ,0,2 6,8 6,8 7, ,1 0,8 8,5 2, ,7,0 6, 6, 7, ,4, 7,4 25, ,0 2,6 5,4 5,4 6, ,0 7, 5,8 27, ,1 -- 4,1 4,1 4, ,2 44,0 4,0 2, ,8 2,8, ,7, 7,8 26, ,0,2 6,8 6,8 7, ,0 4, 7, 26, ,7,0 6, 6, 7, ,4 6,5 6,4 28, ,0 2,6 5,4 5,4 6, ,2 40, 5,0 0, ,1 -- 4,1 4,1 4, ,6 46,5,5 4, ,8 2,8, ,5 6,7 6,6 29, ,0,2 6,8 6,8 7, ,8 7,6 6,2 0, ,7,0 6, 6, 7, ,4 9,7 5,4 1, ,0 2,6 5,4 5,4 6, ,4 4,2 4,2, ,1 -- 4,1 4,1 4, ,1 48,8 2,9 6, ,8 2,8, ,4 7,7 11,2 27, ,7,0 6, 6, 7, , 9,2,5 28, , 2,8 5,8 5,8 6, ,8 41,9 9,0 0, ,7 2,5 5,0 5,0 5, ,7 46,8 6,9, ,9 --,8,8 4, ,0 5,7 4,6 8, ,6 2,6 2,9 1 29,8 40,6 9,7 0, ,7,0 6, 6, 7, ,8 42,0 9,1 1, , 2,8 5,8 5,8 6, ,6 44,5 7,7, ,7 2,5 5,0 5,0 5, ,7 49,0 6,0 5, ,9 --,8,8 4, ,4 55,5,9 9, ,6 2,6 2, , 4,5 8,2, ,7,0 6, 6, 7, ,4 44,8 7,7 4, , 2,8 5,8 5,8 6, ,4 47,0 6,5 5, ,7 2,5 5,0 5,0 5, ,8 51,2 5,0 7, ,9 --,8,8 4, ,8 57,1, 41, ,6 2,6 2, ,8 45,1 12,8 2, , 2,8 5,9 5,9 6, , 46,6 11,9, ,0 2,7 5,5 5,5 6, ,4 49,7,0 5, ,4 2, 4,6 4,6 5, ,7 54,4 7,5 8, ,7 --,6,6 4, , 60,8 4,7 42, ,4 2,4 2, ,0 47,5 11,1 4, , 2,8 5,9 5,9 6, ,7 48,9,2 5, ,0 2,7 5,5 5,5 6, ,1 51,7 8,6 7, ,4 2, 4,6 4,6 5, ,6 56,1 6,5 40, ,7 --,6,6 4, ,6 62,0 4,1 4, ,4 2,4 2, , 49,8 9, 7, , 2,8 5,9 5,9 6, ,1 51,1 8,6 7, ,0 2,7 5,5 5,5 6, ,7 5,7 7, 9, ,4 2, 4,6 4,6 5, ,6 57,6 5,5 41, ,7 --,6,6 4, ,0 6,0,4 44, ,4 2,4 2, Rozdzielacz powietrza Dysza wydmuchu Indukcyjna żaluzja kierująca KaMAX. w pozycji pionowej Poziom ciśnienia akustycznego 2) Poziom mocy akustycznej 05 Informacje dotyczące zamawiania 04 Urządzenia regulacyjne 0 Wskazówki dotyczące planowania 02 Dane techniczne 01 Informacje o produkcie V [m³/h] = przepływ powietrza przy swobodnym nadmuchu; = moc cieplna; t L1 = temperatura powietrza na wejściu; = temperatura wylotu powietrza 1) Pomiar w TOP z wymiennikiem ciepła o symbolu. 2) Poziom ciśnienia akustycznego obliczono przy założeniu 16 db(a) tłumienia w pomieszczeniu. Odpowiada to odległości 5 m w pomieszczeniu o kubaturze 000 m³ i czasowi pogłosu 2,0 s (zgodnie z VDI 81).

18 Was 18 Dane techniczne TOP z wymiennikiem ciepła miedziano-aluminiowym, seria 45** EC Katalog techniczny Kampmann TOP TOP EC Wymiennik ciepła miedziano-aluminiowy Wielkość 45 Wysokoobrotowy wentylator EC (symbol silnika ) Rysunki techniczne (wymiary w mm) 55 Elektroanschluss Przyłącze elektryczne bei Ausführung w wersji EC, EC, Elektroanschluss bei Ausführung EC, elektromechanisch elektromechanisch elektromechanicznej Elektroanschluss bei Ausführung EC, Elektroanschluss Przyłącze elektryczne bei Ausführung w wersji EC EC z KaControl elektromechanisch Elektroanschluss bei Ausführung EC mit KaControl mit KaControl Elektroanschluss bei Ausführung EC mit KaControl Widok z przodu Widok z boku Montaż ścienny Montaż sufitowy Typ A B C D E F L min Wasserwiderstande Warmetauscher Kupfer/Aluminium [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] Diagramm Wlk m 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 1 1, Wasserwiderstande Warmetauscher Kupfer/Aluminium 1 1, kpa Diagramm 16 m 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 1 1,5 m 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2, /41 1 1, kpa kpa m 441/41 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2, kpa m ,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5 1, kpa m 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5 m 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5,5 4 Specyfikacje /41 1, Wasserwiderstande 25 kpa Warmetauscher 0,6 1 1,5 Kupfer/Aluminium kpa Diagramm m 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5,5 4 m 0,9 1 1,5 2 2,5,5 4 Masy Przyłącze 451/41 m 0,4 0,5 Skorzystaj z naszych programów ,6 0,7 0,8 1 1,5 kalkulacyjnych Wasserwiderstande Warmetauscher 0,6 1 1,5 Kupfer/Aluminium kpa kpa 1" Diagramm w internecie, 1 aby 1,5w 2prosty sposób, 4 5 za pomocą kpa Typ Masa Pojemność wodna m 0,9 1 1,5 2 kilku 2,5 kliknięć,5 obliczyć 4 moce m 1,1 cieplne 1,5 i inne 2 dane 2,5,5 4 4,5 5 5,5 m 0,4 0,5 [kg] [l] ,6 0,7 0,8 1 1,5 m 0,5 0,6 461/41 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 Wasserwiderstande Warmetauscher Kupfer/Aluminium techniczne! kpa 1,5 2 2,5 4 5 kpa ,2Diagramm 1 1, kpa P Kampmann.pl/top/calculation w 1, kpa 450 7,0 m 1,1 1,5 2 2,5,5 4 4,5 5 5,5 m 1,2 1,5 2 2,5,5 4 4,5 5 5,5 m 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 1 1,5 m 0,5 0,6 461/41 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 m 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2, , ,5 2 2, kpa P 1 1, kpa w kpa 1, kpa 1 1, kpa m 440 Opory wody m 4440 m 45 m 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5, kpa 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5 1 1, kpa 1, kpa 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5 1, kpa m 4440 m 1,2 1,5 2 2,5,5 4 4,5 5 5,5 m 1,7 2 2,5,5 4 4, ,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2, m 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5 471/ kpa kpa 1 1, kpa 1, kpa Was m 1,7 2 2,5,5 4 4, m 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5 m 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5,5 471/ kpa P Wasserwiderstande Warmetauscher Kupfer/Aluminium w 1, kpa kpa Diagramm m 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5,5 m 0,9 1 1,5 m 0,12 2,5 0,2 0,5, Wasserwiderstande 4 5 Warmetauscher 0 kpakupfer/aluminium P 0,1 w Diagramm 17 0,5 1 0 kpa 5 40 kpa m 0,9 1 1,5 m 0,12 2,5 0,2,50,5 4 1 m 0, ,5 m 0,1 2 0,2 2,5,5 0, P5 w 0,1 0,5 1 0 kpa 5 P w 1,5 402kPa 4 0,1 5 0,5 1 0 kpa 5 40 kpa m 0,9 1 1,5 2 2,5, kpa m 0,9 1 1,5 2 2,5, , kpa m = strumień przepływu czynnika grzewczego [m³/h] ΔPw m 1,1 = opór 1,5 hydrauliczny 2 [kpa] 2,5,5 4 4, kpa m 1,2 1,5 2 2,5,5 4 4, kpa m 0,1 0,2 m 0,9 1 1,5 2 2,5,5 0, m 0,1 0,2 0,5 m 1,1 1,5 2 2,5,5 4 4, , ,1 5 0,5 1 0 kpa kpa 4 5 0,1 0,5 1 0 kpa 5 kpa m 0,1 0,2 0,5 1 2 m 0,1 0,2 0,5 m 1,1 1,5 2 2,5,5 4 4,5 5 m 1,2 1,5 2 2,5,5 4 4, ,1 0,5 1 0 kpa 5 2 kpa 4 P5 w 0,1 0,5 1 0 kpa 5 kpa m 0,1 0,2 0,5 m 1,2 1,5 2 2,5,5 4 4, m 0,1 0,2 0,5 m 1,2 1,5 2 2,5,5 4 4, P5 w 0,1 0,5 1 0 kpa 5 2 kpa 4 5 0,1 0, kPa5 kpa m 0,1 0,2 0,5 1 2 m 1,2 1,5 2 2,5,5 4 4,5 5 m 0,1 0,2 0,5 m 1,7 2 2,5, ,1 0, kPa5 2 kpa 4 5 0,1 0, kPa5 kpa

19 Katalog techniczny Kampmann TOP Dane techniczne TOP z wymiennikiem ciepła miedziano-aluminiowym, seria 45** EC 19 Parametry serii 45** EC Przystosowane do pracy niskotemperaturowej Typ Temperatura zasysania t L1 Napięcie sterujące wody grzewczej 75 / 65 C Moce cieplne wody grzewczej 55 / 45 C Przepływ powietrza Prędkość obrotowa 1) Pobór mocy 1) Zasięg strumienia powietrza (montaż ścienny) Żaluzja kierująca Maksymalna wysokość montażu sufitowego V n P L PA L WA [V] [m³/ h] [W] [m] [m] [m] [m] [m] [m] [db(a)] [db(a)] 24,8 26,1 16,0, ,8 4,2 9,5 9,5 11, ,1 28,0 14, 21, ,9,7 8,2 8,2, , 1,1 11,9 2, ,8,1 6,5 6,5 8, ,7 4,4 8,9 25, ,5 2, 4,7 4,7 5, ,6 4, 5,6 1, , --,0,0, ,6 29,9 1,8 24, ,8 4,2 9,5 9,5 11, ,2 1,7 12, 25, ,9,7 8,2 8,2, ,7 4,5,2 27, ,8,1 6,5 6,5 8, ,5 7,5 7,7 28, ,5 2, 4,7 4,7 5, ,9 45,8 4,8, , --,0,0,6 17,4,7 11,7 27, ,8 4,2 9,5 9,5 11, ,2 5,,4 28, ,9,7 8,2 8,2, ,1 7,9 8,6 0, ,8,1 6,5 6,5 8, , 40,6 6,5 1, ,5 2, 4,7 4,7 5, ,1 48,2 4,1 6, , --,0,0,6 17 4,2 4, 22,2 25, ,4 4,0 9,0 9,0 11, ,1 6,8 19,5 27, ,6,6 7,7 7,7 9, ,5 40,7,9 29, ,5 2,9 6,1 6,1 7, ,7 46,7 11,5, , -- 4,4 4,4 5, ,6 55,1 6,8 9, ,8 2,8,4 17 1,2 7,5 19,1 28, ,4 4,0 9,0 9,0 11, ,5 9,8 16,8 0, ,6,6 7,7 7,7 9, ,4 4,4 1,7 2, ,5 2,9 6,1 6,1 7, ,2 49,0 9,9 5, , -- 4,4 4,4 5, ,6 56,7 5,9 40, ,8 2,8, ,2 40,6 16,1 1, ,4 4,0 9,0 9,0 11, ,8 42,7 14,2, ,6,6 7,7 7,7 9, ,2 46,1 11,5 4, ,5 2,9 6,1 6,1 7, ,6 51,1 8, 7, , -- 4,4 4,4 5, ,7 58,2 5,0 41, ,8 2,8,4 17 9, 40, 25,5 29, ,1,9 8,6 8,6, ,2 4,1 22,2 1, ,,4 7,4 7,4 9, ,4 47, 17,8 4, , 2,8 5,8 5,8 7, , 5,1 12,5 7, ,2 -- 4,2 4,2 5, ,1 60,9 7,1 42, ,7 2,7,2 17 5,9 4,0 22,0 2, ,1,9 8,6 8,6, ,2 45,6 19,1, ,,4 7,4 7,4 9, ,0 49,5, 6, , 2,8 5,8 5,8 7, ,6 54,9,8 9, ,2 -- 4,2 4,2 5, ,1 62,1 6,2 4, ,7 2,7,2 17 2,4 45,7 18,5 4, ,1,9 8,6 8,6, ,2 48,0 16,1 6, ,,4 7,4 7,4 9, ,6 51,7 12,9 8, , 2,8 5,8 5,8 7, ,9 56,5 9,1 40, ,2 -- 4,2 4,2 5, ,1 6,2 5,2 44, ,7 2,7,2 17 Rozdzielacz powietrza Dysza wydmuchu Indukcyjna żaluzja kierująca KaMAX. w pozycji pionowej Poziom ciśnienia akustycznego 2) Poziom mocy akustycznej 05 Informacje dotyczące zamawiania 04 Urządzenia regulacyjne 0 Wskazówki dotyczące planowania 02 Dane techniczne 01 Informacje o produkcie V [m³/h] = przepływ powietrza przy swobodnym nadmuchu; = moc cieplna; t L1 = temperatura powietrza na wejściu; = temperatura wylotu powietrza 1) Pomiar w TOP z wymiennikiem ciepła o symbolu. 2) Poziom ciśnienia akustycznego obliczono przy założeniu 16 db(a) tłumienia w pomieszczeniu. Odpowiada to odległości 5 m w pomieszczeniu o kubaturze 000 m³ i czasowi pogłosu 2,0 s (zgodnie z VDI 81).

20 Was Dane techniczne TOP z wymiennikiem ciepła miedziano-aluminiowym, seria 45**4 EC Katalog techniczny Kampmann TOP TOP EC Wymiennik ciepła miedziano-aluminiowy Wielkość 45 Niskoobrotowy wentylator EC (symbol silnika 4) Rysunki techniczne (wymiary w mm) 5 Elektroanschluss Przyłącze elektryczne bei Ausführung w wersji EC, EC, Elektroanschluss bei Ausführung EC, elektromechanisch elektromechanisch elektromechanicznej Elektroanschluss bei Ausführung EC, Elektroanschluss Przyłącze elektryczne bei Ausführung w wersji EC EC z KaControl elektromechanisch Elektroanschluss bei Ausführung EC mit KaControl mit KaControl Elektroanschluss bei Ausführung EC mit KaControl Widok z przodu Widok z boku Montaż ścienny Montaż sufitowy Typ A B C D E F L min Wasserwiderstande Warmetauscher Kupfer/Aluminium [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] Diagramm Wlk m 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 1 1, Wasserwiderstande Warmetauscher Kupfer/Aluminium 1 1, kpa Diagramm 16 m 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 1 1,5 m 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2, /41 1 1, kpa kpa m 441/41 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2, kpa m ,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5 1, kpa m 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5 m 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5,5 4 Specyfikacje /41 1, Wasserwiderstande 25 kpa Warmetauscher 0,6 1 1,5 Kupfer/Aluminium kpa Diagramm m 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5,5 4 m 0,9 1 1,5 2 2,5,5 4 Masy Przyłącze 451/41 m 0,4 0,5 Skorzystaj z naszych programów ,6 0,7 0,8 1 1,5 kalkulacyjnych Wasserwiderstande Warmetauscher 0,6 1 1,5 Kupfer/Aluminium kpa kpa 1" Diagramm w internecie, 1 aby 1,5w 2prosty sposób, 4 5 za pomocą kpa Typ Masa Pojemność wodna m 0,9 1 1,5 2 kilku 2,5 kliknięć,5 obliczyć 4 moce m 1,1 cieplne 1,5 i inne 2 dane 2,5,5 4 4,5 5 5,5 m 0,4 0,5 [kg] [l] ,6 0,7 0,8 1 1,5 m 0,5 0,6 461/41 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 Wasserwiderstande Warmetauscher Kupfer/Aluminium techniczne! kpa 1,5 2 2,5 4 5 kpa 454 4,0Diagramm 1 1, kpa P Kampmann.pl/top/calculation w 1, kpa ,8 m 1,1 1,5 2 2,5,5 4 4,5 5 5,5 m 1,2 1,5 2 2,5,5 4 4,5 5 5,5 m 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 1 1,5 m 0,5 0,6 461/41 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 m 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2, , ,5 2 2, kpa P 1 1, kpa w kpa 1, kpa 1 1, kpa m 440 Opory wody m 4440 m 45 m 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5, kpa 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5 1 1, kpa 1, kpa 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5 1, kpa m 4440 m 1,2 1,5 2 2,5,5 4 4,5 5 5,5 m 1,7 2 2,5,5 4 4, ,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2, m 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5 471/ kpa kpa 1 1, kpa 1, kpa Was m 1,7 2 2,5,5 4 4, m 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5 m 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5,5 471/ kpa P Wasserwiderstande Warmetauscher Kupfer/Aluminium w 1, kpa kpa Diagramm m 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5,5 m 0,9 1 1,5 m 0,12 2,5 0,2 0,5, Wasserwiderstande 4 5 Warmetauscher 0 kpakupfer/aluminium P 0,1 w Diagramm 17 0,5 1 0 kpa 5 40 kpa m 0,9 1 1,5 m 0,12 2,5 0,2,50,5 4 1 m 0, ,5 m 0,1 2 0,2 2,5,5 0, P5 w 0,1 0,5 1 0 kpa 5 P w 1,5 402kPa 4 0,1 5 0,5 1 0 kpa 5 40 kpa m 0,9 1 1,5 2 2,5, kpa m 0,9 1 1,5 2 2,5, , kpa m = strumień przepływu czynnika grzewczego [m³/h] ΔPw m 1,1 = opór 1,5 hydrauliczny 2 [kpa] 2,5,5 4 4, kpa m 1,2 1,5 2 2,5,5 4 4, kpa m 0,1 0,2 m 0,9 1 1,5 2 2,5,5 0, m 0,1 0,2 0,5 m 1,1 1,5 2 2,5,5 4 4, , ,1 5 0,5 1 0 kpa kpa 4 5 0,1 0,5 1 0 kpa 5 kpa m 0,1 0,2 0,5 1 2 m 0,1 0,2 0,5 m 1,1 1,5 2 2,5,5 4 4,5 5 m 1,2 1,5 2 2,5,5 4 4, ,1 0,5 1 0 kpa 5 2 kpa 4 P5 w 0,1 0,5 1 0 kpa 5 kpa m 0,1 0,2 0,5 m 1,2 1,5 2 2,5,5 4 4, m 0,1 0,2 0,5 m 1,2 1,5 2 2,5,5 4 4, P5 w 0,1 0,5 1 0 kpa 5 2 kpa 4 5 0,1 0, kPa5 kpa m 0,1 0,2 0,5 1 2 m 1,2 1,5 2 2,5,5 4 4,5 5 m 0,1 0,2 0,5 m 1,7 2 2,5, ,1 0, kPa5 2 kpa 4 5 0,1 0, kPa5 kpa

21 Katalog techniczny Kampmann TOP Dane techniczne TOP z wymiennikiem ciepła miedziano-aluminiowym, seria 45**4 EC 21 Parametry serii 45**4 EC Przystosowane do pracy niskotemperaturowej Typ Temperatura zasysania t L1 Napięcie sterujące wody grzewczej 75 / 65 C Moce cieplne wody grzewczej 55 / 45 C Przepływ powietrza Prędkość obrotowa 1) Pobór mocy 1) Zasięg strumienia powietrza (montaż ścienny) Żaluzja kierująca Maksymalna wysokość montażu sufitowego [V] V [m³/ h] n [min -1 ] P [W] [m] [m] [m] [m] [m] [m] L PA [db(a)] L WA [db(a)] 22,0 28,0 14,2 21, ,9,7 8,2 8,2, ,9 29,7 12,9 22, ,2,4 7,2 7,2 8, ,4 2,0 11,2 24, ,5,0 6,2 6,2 7, ,0 5,7 9,0 26, ,6 2,4 4,9 4,9 5, ,8 8,8 7,6 28, ,0 -- 4,1 4,1 4,9 19 5,0 1,7 12, 25, ,9,7 8,2 8,2, ,2,2 11,1 26, ,2,4 7,2 7,2 8, ,8 5, 9,7 27, ,5,0 6,2 6,2 7, ,7 8,8 7,8 29, ,6 2,4 4,9 4,9 5, ,7 41,6 6,6 1, ,0 -- 4,1 4,1 4, ,1 5,, 28, ,9,7 8,2 8,2, ,4 6,7 9,4 29, ,2,4 7,2 7,2 8, , 8,6 8,2 0, ,5,0 6,2 6,2 7, ,5 41,8 6,6 2, ,6 2,4 4,9 4,9 5, ,7 44,4 5,5, ,0 -- 4,1 4,1 4, ,6 7,2 19,2 27, ,5,5 7,5 7,5 9, ,5 9, 17,1 29, ,9,1 6,6 6,6 8, ,7 42,1 14,7 0, ,2 2,8 5,8 5,8 7, ,7 46,7 11,5, , 2, 4,5 4,5 5, ,7 50,0 9,5 5, ,8 --,9,9 4, ,0 40,2 16,6 0, ,5,5 7,5 7,5 9, ,1 42,1 14,8 1, ,9,1 6,6 6,6 8, ,7 44,7 12,7, ,2 2,8 5,8 5,8 7, ,2 49,0 9,9 5, , 2, 4,5 4,5 5, ,4 52,0 8,2 7, ,8 --,9,9 4, ,4 4,1 1,9, ,5,5 7,5 7,5 9, ,8 44,9 12,5 4, ,9,1 6,6 6,6 8, ,7 47,2,7 5, ,2 2,8 5,8 5,8 7, ,6 51,1 8, 7, , 2, 4,5 4,5 5, ,1 5,9 6,9 9, ,8 --,9,9 4,6 19 5,4 4,6 21,6 1, ,2, 7,1 7,1 8, ,5 45,9 19,1, ,6,0 6, 6, 7, ,0 48,8 16,2 5, ,0 2,6 5,4 5,4 6, ,1 5,2 12, 8, ,2 -- 4,2 4,2 5, ,5 56,,1 9, ,7 --,6,6 4, ,4 46,1 18,7 4, ,2, 7,1 7,1 8, ,9 48,2 16,5 5, ,6,0 6, 6, 7, ,8 50,9 14,0 7, ,0 2,6 5,4 5,4 6, ,4 55,0,7 9, ,2 -- 4,2 4,2 5, ,2 57,8 8,7 41, ,7 --,6,6 4, ,5 48,5,7 6, ,2, 7,1 7,1 8, , 50,4 1,9 7, ,6,0 6, 6, 7, ,6 52,9 11,8 8, ,0 2,6 5,4 5,4 6, ,7 56,6 9,0 40, ,2 -- 4,2 4,2 5, ,8 59,2 7, 42, ,7 --,6,6 4, 19 5 Rozdzielacz powietrza Dysza wydmuchu Indukcyjna żaluzja kierująca KaMAX. w pozycji pionowej Poziom ciśnienia akustycznego 2) Poziom mocy akustycznej 05 Informacje dotyczące zamawiania 04 Urządzenia regulacyjne 0 Wskazówki dotyczące planowania 02 Dane techniczne 01 Informacje o produkcie V [m³/h] = przepływ powietrza przy swobodnym nadmuchu; = moc cieplna; t L1 = temperatura powietrza na wejściu; = temperatura wylotu powietrza 1) Pomiar w TOP z wymiennikiem ciepła o symbolu. 2) Poziom ciśnienia akustycznego obliczono przy założeniu 16 db(a) tłumienia w pomieszczeniu. Odpowiada to odległości 5 m w pomieszczeniu o kubaturze 000 m³ i czasowi pogłosu 2,0 s (zgodnie z VDI 81).

22 Was 22 Dane techniczne TOP z wymiennikiem ciepła, miedziano-aluminiowym, seria 46** EC Katalog techniczny Kampmann TOP TOP EC Wymiennik ciepła miedziano-aluminiowy Wielkość 46 Wysokoobrotowy wentylator EC (symbol silnika ) Rysunki techniczne (wymiary w mm) 86 Elektroanschluss Przyłącze elektryczne bei Ausführung w wersji EC, EC, elektromechanisch elektromechanicznej Elektroanschluss Przyłącze elektryczne bei Ausführung w wersji EC EC z KaControl mit KaControl Widok z przodu Widok z boku Diagramm Wasserwiderstande Warmetauscher Kupfer/Aluminium m 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 1 1,5 Wasserwiderstande Warmetauscher Kupfer/Aluminium , kpa Diagramm 16 m 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 1 1,5 m 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2, /41 1 1, kpa kpa m 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5 m 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5 Typ A B C D E F L 441/ min 4 [mm] 5 6 [mm] 7 8 [mm] 9 [mm] [mm] kpa P [mm] w 1, kpa [mm] Wlk m 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5 m 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5, /41 1, Wasserwiderstande 25 kpa Warmetauscher 0,6 1 1,5 Kupfer/Aluminium kpa Diagramm m 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5,5 4 m 0,9 1 1,5 2 2,5,5 4 m 0,4 0,5 451/ ,6 0,7 0,8 1 1,5 Wasserwiderstande Warmetauscher 0,6 1 1,5 Kupfer/Aluminium kpa kpa Montaż ścienny Montaż sufitowy Diagramm 1 1, kpa m 0,9 1 1,5 2 2,5,5 4 m 1,1 1,5 2 2,5,5 4 4,5 5 5,5 m 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 1 1, m 0,5 0,6 461/41 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 Wasserwiderstande Warmetauscher Kupfer/Aluminium kpa 1,5 2 2,5 4 5 kpa P Diagramm w 1 1, kpa 1, kpa Specyfikacje m 1,1 1,5 2 2,5,5 4 4,5 5 5,5 m 1,2 1,5 2 2,5,5 4 4,5 5 5,5 m 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 1 1,5 m 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 m 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5 461/ ,5 2 2, kpa kpa 1 1, kpa 1, kpa 1 1, kpa m 1,2 1,5 2 2,5,5 4 4,5 5 5,5 m 1,7 2 2,5,5 4 4, m Masy 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 m 0,6 0,7 Przyłącze 0,8 0,9 1 1,5 2 2, Skorzystaj mz naszych 0,6 0,7 0,8 programów 0,9 1 kalkulacyjnych 1,5 2 2,5 471/ P 1¼" w kpa P 1, kpa w internecie, aby w prosty w kpa 1 1, kpa P sposób, za pomocą Was w 1, kpa Typ Masa Pojemność wodna m 1,7 2 2,5,5 4 4,5 kilku 5 kliknięć 6 7 8obliczyć moce cieplne i inne dane m 0,6 0,7 0,8 0,9 1 [kg] 1,5 2 [l] 2,5 m 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5 m 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5,5 471/ techniczne! P 46 46,4 w kpa 1 1, kpa P Wasserwiderstande Warmetauscher Kupfer/Aluminium w 1, kpa P Kampmann.pl/top/calculation w kpa Diagramm ,5 m 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5 m 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5,5 m 0,1 0,2 0,5 m 0,9 1 1,5 2 2,5, , P Wasserwiderstande Warmetauscher Kupfer/Aluminium w 1, kpa kpa P 0,1 w ,5 1 0 kpa 5 40 kpa Diagramm 17 m 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5,5 m 0,9 1 1,5 m 0,12 2,5 0,2,50, m 0,1 0,2 m 0,9 1 1,5 2 2,5,5 0, kpa 2 4 P5 w 0,1 0,5 1 0 kpa 5 P w 1,5 402kPa 4 0,1 5 0,5 1 0 kpa 5 40 kpa Opory wody m 0,9 1 1,5 2 2,5,5 4 m 0,9 1 1,5 m 0,1 2 0,2 2,5,5 0,5 4 1 m 21,1 1,5 m 2 0,1 2,5 0,2,5 4 4,5 0, kpa 1, ,1 5 0,5 1 0 kpa 5 P w 240 kpa 4 5 0,1 0,5 1 0 kpa 5 kpa m 0,9 1 1,5 2 2,5, , kpa m 1,1 1,5 2 2,5,5 4 4, kpa m 1,2 1,5 2 2,5,5 4 4, kpa m 1,2 1,5 2 2,5,5 4 4, kPa m = strumień przepływu czynnika grzewczego [m³/h] ΔPw = opór hydrauliczny [kpa] m 1,7 2 2,5, kPa m 0,1 0,2 0,5 1 2 m 0,1 0,2 0,5 m 1,1 1,5 2 2,5,5 4 4,5 5 m 1,2 1,5 2 2,5,5 4 4, ,1 0,5 1 0 kpa 5 2 kpa 4 P5 w 0,1 0,5 1 0 kpa 5 kpa m 0,1 0,2 0,5 m 1,2 1,5 2 2,5,5 4 4, m 0,1 0,2 0,5 m 1,2 1,5 2 2,5,5 4 4, P5 w 0,1 0,5 1 0 kpa 5 2 kpa 4 5 0,1 0, kPa5 kpa m 0,1 0,2 0,5 m 1,2 1,5 2 2,5,5 4 4, m 0,1 0,2 0,5 m 1,7 2 2,5, ,1 0, kPa5 2 kpa 4 5 0,1 0, kPa5 kpa m 0,1 0,2 0,5 m 1,7 2 2,5, m 0,5 0,7 1 1,5 2 m 2 2,5, m /h ,1 0, kPa5 1,5 2kPa kpa kpa m 2 2,5 m,5 0,5 4 0, ,57 28 m 1 /h KpA 4 = 5 mbar , kpa kpa m 0,5 0,7 1 1, kpa m 2 2,5, m 1 /h KpA = mbar , kpa m 0,5 0,7 1 1, kpa

23 Katalog techniczny Kampmann TOP Dane techniczne TOP z wymiennikiem ciepła, miedziano-aluminiowym, seria 46** EC 2 Parametry serii 46** EC Przystosowane do pracy niskotemperaturowej Typ Temperatura zasysania t L1 Napięcie sterujące wody grzewczej 75 / 65 C Moce cieplne wody grzewczej 55 / 45 C Przepływ powietrza Prędkość obrotowa 1) Pobór mocy 1) Zasięg strumienia powietrza (montaż ścienny) Żaluzja kierująca Maksymalna wysokość montażu sufitowego [V] V [m³/ h] n [min -1 ] P [W] [m] [m] [m] [m] [m] [m] L PA [db(a)] L WA [db(a)] 40,1 27,8 25,9 21, ,7 4,4,6,6 1, ,6 29,9 2,0 22, ,7,8 9,1 9,1 11, ,5,1 19,1 24, ,5,2 7, 7, 9, ,2 41,5,6 0, ,0 2,4 5, 5, 6,6 49 2, 50,4 6,7 6, ,7 2,7, 6 6,5 1,4 22,4 25, ,7 4,4,6,6 1, ,4,4 19,9 26, ,7,8 9,1 9,1 11, ,9 6,4 16,5 28, ,5,2 7, 7, 9, ,0 44,2 1,5 2, ,0 2,4 5, 5, 6, ,4 52,4 5,8 7, ,7 2,7, 6,0 5,0 18,9 28, ,7 4,4,6,6 1, , 6,9 16,7 29, ,7,8 9,1 9,1 11, , 9,6 1,9 1, ,5,2 7, 7, 9, ,9 46,7 11,4 5, ,0 2,4 5, 5, 6, ,5 54,2 4,9 9, ,7 2,7, 6 5,4 6,6 4,6 27, ,2 4,1 9,8 9,8 12, , 9,4 29,9 29, ,2,6 8,4 8,4, ,6 4,5 24,4 1, ,1,0 6,8 6,8 8, ,1 49,9 16,9 5, ,7 -- 4,8 4,8 5, ,4 60,6 8,0 42, ,6 2,6,2 6 48,7 9,6 29,9 0, ,2 4,1 9,8 9,8 12, ,2 42,2 25,9 1, ,2,6 8,4 8,4, , 46,0 21,0 4, ,1,0 6,8 6,8 8, ,8 51,9 14,6 7, ,7 -- 4,8 4,8 5, , 61,8 6,9 4, ,6 2,6,2 6 44,0 42,6 25,1 2, ,2 4,1 9,8 9,8 12, ,1 45,0 21,8 4, ,2,6 8,4 8,4, ,0 48,4 17,7 6, ,1,0 6,8 6,8 8, ,5 5,8 12, 9, ,7 -- 4,8 4,8 5,9 49 2,2 62,9 5,8 44, ,6 2,6,2 6 59,4 44,6 8,4 2, ,5,8 8,9 8,9 11, ,6 47,7 2,8 4, ,7, 7,6 7,6 9, ,2 51,8 26,0 7, ,6 2,8 6,2 6,2 7, ,0 58,1 17,4 41, , -- 4,4 4,4 5, ,9 66,7 7,7 46, ,4 2,4 2,9 6 54,1 47,0,2 4, ,5,8 8,9 8,9 11, ,2 49,8 28, 6, ,7, 7,6 7,6 9, ,6 5,6 22,5 8, ,6 2,8 6,2 6,2 7, ,6 59,5,1 42, , -- 4,4 4,4 5, 49 2,9 67,4 6,6 47, ,4 2,4 2,9 6 48,9 49,4 27,9 6, ,5,8 8,9 8,9 11, ,7 51,9 2,8 8, ,7, 7,6 7,6 9, ,1 55,4 18,9 40, ,6 2,8 6,2 6,2 7, ,2 60,8 12,7 4, , -- 4,4 4,4 5, ,8 68,0 5,6 47, ,4 2,4 2,9 6 Rozdzielacz powietrza Dysza wydmuchu Indukcyjna żaluzja kierująca KaMAX. w pozycji pionowej Poziom ciśnienia akustycznego 2) Poziom mocy akustycznej 05 Informacje dotyczące zamawiania 04 Urządzenia regulacyjne 0 Wskazówki dotyczące planowania 02 Dane techniczne 01 Informacje o produkcie V [m³/h] = przepływ powietrza przy swobodnym nadmuchu; = moc cieplna; t L1 = temperatura powietrza na wejściu; = temperatura wylotu powietrza 1) Pomiar w TOP z wymiennikiem ciepła o symbolu. 2) Poziom ciśnienia akustycznego obliczono przy założeniu 16 db(a) tłumienia w pomieszczeniu. Odpowiada to odległości 5 m w pomieszczeniu o kubaturze 000 m³ i czasowi pogłosu 2,0 s (zgodnie z VDI 81).

24 24 Dane techniczne TOP z wymiennikiem ciepła miedziano-aluminiowym, seria 47** EC Katalog techniczny Kampmann TOP TOP EC Wymiennik ciepła miedziano-aluminiowy Wielkość 47 Wysokoobrotowy wentylator EC (symbol silnika ) Rysunki techniczne (wymiary w mm) Was 60 Wasserwiderstande Warmetauscher Kupfer/Aluminium Diagramm m 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 1 1, Wasserwiderstande Warmetauscher Kupfer/Aluminium 1 1, kpa Diagramm 16 m 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 1 1,5 m 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2, /41 1 1, kpa kpa m 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5 m 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5 441/ kpa 1, kpa Elektroanschluss Przyłącze elektryczne bei Ausführung w wersji EC, EC, elektromechanisch elektromechanicznej m 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5 m 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5,5 4 Elektroanschluss Przyłącze elektryczne bei Ausführung w wersji EC EC z KaControl /41 mit KaControl 1, Wasserwiderstande 25 kpa Warmetauscher 0,6 1 1,5 Kupfer/Aluminium kpa Diagramm Widok z przodu Widok z boku m 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5,5 4 m 0,9 1 1,5 2 2,5, /41 m 0,4 0, ,6 0,7 0,8 1 1,5 Wasserwiderstande Warmetauscher 0,6 1 1,5 Kupfer/Aluminium kpa kpa Diagramm 1 1, kpa m 0,9 1 1,5 2 2,5,5 4 m 1,1 1,5 2 2,5,5 4 4,5 5 5,5 m 0,4 0, ,6 Typ 0,7 0,8 A 1 B 1,5 C Dm 0,5E 0,6 461/41 0,7 F 0,8 0,9 L min 1 1,5 2 Wasserwiderstande Warmetauscher Kupfer/Aluminium kpa P [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] w 1,5 2 2,5 4 5 kpa [mm] Diagramm 1 1, kpa 1, kpa Wlk. m 1,1 47 1, ,5 880, ,5 5 5, m 1,2 00 1,5 2 2,5,5 4 4,5 5 5,5 m 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 1 1,5 m 0,5 0,6 461/41 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 m 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2, ,5 2 2, kpa P 1 1, kpa w kpa 1, kpa 1 1, kpa m 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1, P Montaż w 1,5 2 ścienny 4 5 kpa Montaż sufitowy m 4440 Specyfikacje m 45 m 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5,5 Masy kpa Typ Masa Pojemność wodna m 0,9 1 1,5 2 2,5,5 4 [kg] [l] ,80 kpa ,2 m 0,9 1 1,5 2 2,5, ,6 1, kpa 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5 1 1, kpa 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5 1, kpa m 4440 m 1,2 1,5 2 2,5,5 4 4,5 5 5,5 m 1,7 2 2,5,5 4 4, ,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2, m 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5 471/ kpa kpa 1 1, kpa 1, kpa Was m 1,7 2 2,5,5 4 4, m 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5 m 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5,5 471/ kpa P Wasserwiderstande Warmetauscher Kupfer/Aluminium w 1, kpa kpa Diagramm m 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5,5 m 0,1 0,2 0,5 m 0,9 1 1,5 2 2,5, Wasserwiderstande 4 5 Warmetauscher 0 kpakupfer/aluminium P 0,1 w ,5 1 0 kpa 5 40 kpa Diagramm 17 m 0,1 0,2 0,5 1 2 m 0,1 0,2 m 0,9 1 0,5 1 2 Przyłącze 1,5 2 2,5,5 Skorzystaj 4 m 0,9 1 1,5 2 2,5,5 4 z naszych programów kalkulacyjnych P 1½" 0,1 w ,5 1 0w kpa internecie, 5 P w 1,5aby 402kPaw prosty 4 0,1 5 sposób, 0,5 za pomocą 1 0 kpa 5 40 kpa kilku kliknięć obliczyć moce cieplne i inne dane m 0,9 1 1,5 m 0,1 2 0,2 2,5,5 0, m 0,1 0,2 0,5 m 1,1 1,5 2 2,5,5 4 4, techniczne! , ,1 5 0,5 1 0 kpa 5 P 40 kpa 0,1 0,5 1 5 kpa Kampmann.pl/top/calculation w kpa m 0,1 0,2 0,5 1 2 m 1,1 1,5 2 2,5,5 4 4,5 5 m 1,2 1,5 m2 0,1 2,5 0,2,5 4 4,50, ,1 0,5 1 0 kpa 5 2 kpa 4 P5 w 0,1 0,5 1 0 kpa 5 kpa m 1,1 1,5 2 2,5,5 4 4, kpa Opory wody m 1,2 1,5 2 2,5,5 4 4, kpa m 1,2 1,5 2 2,5,5 4 4, kPa m 0,1 0,2 0,5 m 1,2 1,5 2 2,5,5 4 4, m 0,1 0,2 0,5 m 1,2 1,5 2 2,5,5 4 4, P5 w 0,1 0,5 1 0 kpa 5 2 kpa 4 5 0,1 0, kPa5 kpa m 0,1 0,2 0,5 1 2 m 1,2 1,5 2 2,5,5 4 4,5 5 m 0,1 0,2 0,5 m 1,7 2 2,5, ,1 0, kPa5 2 kpa 4 5 0,1 0, kPa5 kpa m 0,1 0,2 0,5 1 2 m 1,7 2 2,5, m 0,5 0,7 1 1,5 2 m 2 2,5, m /h ,1 0, kPa5 1,5 2kPa kpa kpa m 1,7 2 2,5, kPa m 2 2,5 m,5 0,5 4 0, ,57 28 m 1 /h KpA 4 = 5 mbar , kpa kpa m 0,5 0,7 1 1, kpa m 2 2,5, m 1 /h KpA = mbar , kpa m 0,5 0,7 1 1, kpa 1 KpA = mbar m = strumień przepływu czynnika grzewczego [m³/h] ΔPw = opór hydrauliczny [kpa]

25 Katalog techniczny Kampmann TOP Dane techniczne TOP z wymiennikiem ciepła miedziano-aluminiowym, seria 47** EC 25 Parametry serii 47** EC Przystosowane do pracy niskotemperaturowej Typ Temperatura zasysania t L1 Napięcie sterujące wody grzewczej 75 / 65 C Moce cieplne wody grzewczej 55 / 45 C Przepływ powietrza Prędkość obrotowa 1) Pobór mocy 1) Zasięg strumienia powietrza (montaż ścienny) Żaluzja kierująca Maksymalna wysokość montażu sufitowego [V] V [m³/ h] n [min -1 ] P [W] [m] [m] [m] [m] [m] [m] L PA [db(a)] L WA [db(a)] 56,6 29, 6,6 22, ,8 4,2 11,1 11,1 16, , 0,0 5,1 2, ,5 4,0,5,5 16, ,4 2,5 0,6 24, ,4,5 9,0 9,0 1, ,8 7,0 2,8 27, ,0 2,8 6,8 6,8, ,0 45,1 14,8 2, , -- 4,4 4,4 6, ,6 2,8 1,6 25, ,8 4,2 11,1 11,1 16, ,5,5 0, 26, ,5 4,0,5,5 16, ,2 5,8 26,5 27, ,4,5 9,0 9,0 1, ,5 40,0,6 0, ,0 2,8 6,8 6,8, ,9 47,4 12,8 4, , -- 4,4 4,4 6, ,6 6, 26,6 29, ,8 4,2 11,1 11,1 16, ,7 7,0 25,5 29, ,5 4,0,5,5 16, ,0 9,1 22, 0, ,4,5 9,0 9,0 1, , 42,9 17,, ,0 2,8 6,8 6,8, ,9 49,7,8 7, , -- 4,4 4,4 6, ,1 7,8 47, 28, ,,9,,, ,7 8,7 45,1 28, ,0,7 9,8 9,8 14, ,7 41,7 8,7 0, ,0, 8,4 8,4 12, ,2 47,0 29,2, ,7 2,6 6,4 6,4 9, ,7 55,4 17, 9, ,1 -- 4,2 4,2 5, ,7 40,7 40,8 0, ,,9,,, ,6 41,5 8,9 1, ,0,7 9,8 9,8 14, ,5 44,,4, ,0, 8,4 8,4 12, ,2 49,2 25,2 6, ,7 2,6 6,4 6,4 9, ,4 57,0 14,9 40, ,1 -- 4,2 4,2 5, ,2 4,5 4,4, ,,9,,, ,4 44, 2,8, ,0,7 9,8 9,8 14, ,2 46,9 28,1 5, ,0, 8,4 8,4 12, ,2 51,4 21, 7, ,7 2,6 6,4 6,4 9, ,0 58,5 12,6 42, ,1 -- 4,2 4,2 5, ,4 45,8 54,6, ,9,7 9,7 9,7 14, ,0 46,8 51,8, ,6,6 9,2 9,2 1, ,5 50,0 4,7 5, ,7,1 7,9 7,9 11, ,4 55, 2,0 9, ,4 2,5 6,0 6,0 8, ,8 6,0 18,0 44, ,9 --,9,9 5, ,9 48,1 47,2 5, ,9,7 9,7 9,7 14, ,0 49,1 44,7 5, ,6,6 9,2 9,2 1, ,6 52,0 7,7 7, ,7,1 7,9 7,9 11, ,1 56,9 27,6 40, ,4 2,5 6,0 6,0 8, ,4 64,0,5 45, ,9 --,9,9 5, ,5 50,4 9,7 7, ,9,7 9,7 9,7 14, ,9 51,2 7,7 7, ,6,6 9,2 9,2 1, ,6 5,9 1,8 9, ,7,1 7,9 7,9 11, ,7 58,4 2, 41, ,4 2,5 6,0 6,0 8, ,9 64,9 1,1 45, ,9 --,9,9 5, Rozdzielacz powietrza Dysza wydmuchu Indukcyjna żaluzja kierująca KaMAX. w pozycji pionowej Poziom ciśnienia akustycznego 2) Poziom mocy akustycznej 05 Informacje dotyczące zamawiania 04 Urządzenia regulacyjne 0 Wskazówki dotyczące planowania 02 Dane techniczne 01 Informacje o produkcie V [m³/h] = przepływ powietrza przy swobodnym nadmuchu; = moc cieplna; t L1 = temperatura powietrza na wejściu; = temperatura wylotu powietrza 1) Pomiar w TOP z wymiennikiem ciepła o symbolu. 2) Poziom ciśnienia akustycznego obliczono przy założeniu 16 db(a) tłumienia w pomieszczeniu. Odpowiada to odległości 5 m w pomieszczeniu o kubaturze 000 m³ i czasowi pogłosu 2,0 s (zgodnie z VDI 81).

26 26 Dane techniczne TOP z wymiennikiem ciepła ze stali ocynkowanej, seria 44** EC Katalog techniczny Kampmann TOP TOP EC Wymiennik ciepła stal ocynkowana Wielkość 44 Wysokoobrotowy wentylator EC (symbol silnika ) Rysunki techniczne (wymiary w mm) 5 Elektroanschluss Przyłącze elektryczne bei Ausführung w wersji EC, EC, elektromechanisch elektromechanicznej Elektroanschluss Przyłącze elektryczne bei Ausführung w wersji EC EC z KaControl mit KaControl Wymiennik ciepła 1-warstwowy (2-warstwowy) Widok z przodu Widok z boku Typ A B C D E F L min [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] Wlk Przykład 1-warstwowego wymiennika ciepła Montaż ścienny Przykład 2-warstwowego wymiennika ciepła Montaż sufitowy Specyfikacje Masy Typ Masa Pojemność wodna [kg] [l] , , ,6 Przyłącze 1" Skorzystaj z naszych programów kalkulacyjnych w internecie, aby w prosty sposób, za pomocą kilku kliknięć obliczyć moce cieplne i inne dane techniczne! Kampmann.pl/top/calculation Wasserwiderstande Warmetauscher Kupfer/Aluminium Opory wody Diagramm 16 m 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 1 1,5 Wasserwiderstande Warmetauscher Kupfer/Aluminium , kpa Diagramm 16 m 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 1 1,5 m 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2, /41 1 1, kpa kpa m 441/41 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2, kpa m ,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5 1, kpa m ,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5 1, kpa m 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5, /41 0,6 1 1, kpa m 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5, /41 iderstande Warmetauscher 0,6 1 1,5Kupfer/Aluminium kpa m = strumień przepływu czynnika Diagramm grzewczego [m³/h] ΔPw m 0,9 = opór 1 hydrauliczny 1,5 [kpa] 2 2,5,5 4 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 1 1, kpa 1 1, kpa m 1,1 1,5 2 2,5,5 4 4,5 5 5,5 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1, /41 0 1,5 2 2,5 4 5 kpa 1, kpa m 0,9 1 1,5 2 2,5, kpa m 1,1 1,5 2 2,5,5 4 4,5 5 5,5 461/41 1,5 2 2,5 4 5 kpa m 1,2 1,5 2 2,5,5 4 4,5 5 5, kpa

27 Katalog techniczny Kampmann TOP Dane techniczne TOP z wymiennikiem ciepła ze stali ocynkowanej, seria 44** EC 27 Parametry serii 44** EC Przystosowane do pracy niskotemperaturowej Typ Temperatura zasysania t L1 Napięcie sterujące wody grzewczej 75 / 65 C Moce cieplne wody grzewczej 55 / 45 C Przepływ powietrza Prędkość obrotowa 1) Pobór mocy 1) Zasięg strumienia powietrza (montaż ścienny) Żaluzja kierująca Maksymalna wysokość montażu sufitowego [V] V [m³/ h] n [min -1 ] P [W] [m] [m] [m] [m] [m] [m] L PA [db(a)] L WA [db(a)] 16,0 26,2,4, ,2,9 8,5 8,5 9, ,1 27,2 9,1 21, ,5,5 7,5 7,5 8, ,9 28,6 7,7 22, ,7,0 6,4 6,4 7, ,1 1,0 5,9 2, ,7 2,4 4,9 4,9 5, ,0 5,8,8 26, ,5 --,,, ,6 0,0 9,0 24, ,2,9 8,5 8,5 9, ,8 0,9 7,9 24, ,5,5 7,5 7,5 8, ,9 2,2 6,6 25, ,7,0 6,4 6,4 7, , 4,4 5,1 26, ,7 2,4 4,9 4,9 5, ,4 8,8, 29, ,5 --,,, ,2,8 7,5 27, ,2,9 8,5 8,5 9, ,6 4,6 6,6 28, ,5,5 7,5 7,5 8, ,8 5,8 5,6 29, ,7,0 6,4 6,4 7, ,5 7,8 4, 0, ,7 2,4 4,9 4,9 5, ,9 41,8 2,8 2, ,5 --,,, ,4 1,7 1,8 24, ,2,9 8,5 8,5 9, ,8,0 12,2 24, ,5,5 7,5 7,5 8, ,9 4,8, 26, ,7,0 6,4 6,4 7, ,1 8,0 7,9 28, ,7 2,4 4,9 4,9 5, ,9 44,2 5,1 2, ,5 --,,, ,5 5,0 11,9 27, ,2,9 8,5 8,5 9, ,2 6,,5 28, ,5,5 7,5 7,5 8, ,5 8,0 8,9 29, ,7,0 6,4 6,4 7, ,1 40,9 6,8 0, ,7 2,4 4,9 4,9 5, ,2 46,6 4,4 4, ,5 --,,, ,6 8,4,1 0, ,2,9 8,5 8,5 9, ,5 9,5 8,9 1, ,5,5 7,5 7,5 8, ,1 41,1 7,5 2, ,7,0 6,4 6,4 7, ,0 4,7 5,7, ,7 2,4 4,9 4,9 5, ,5 49,0,7 6, ,5 --,,, ,2 9,1,0 28, ,4,5 7,5 7,5 8, ,5 40,9 1, 0, ,8,1 6,6 6,6 7, ,2 4, 11,2 1, ,1 2,7 5,6 5,6 6, ,2 47,4 8,6 4, ,2 -- 4, 4, 4, ,5 55,8 5,5 9, ,8 2,8, ,1 41,9 1,0 1, ,4,5 7,5 7,5 8, ,7 4,5 11,5 2, ,8,1 6,6 6,6 7, ,7 45,8 9,6, ,1 2,7 5,6 5,6 6, ,1 49,6 7,4 6, ,2 -- 4, 4, 4, ,8 57,4 4,7 41, ,8 2,8, ,1 44,6,9 4, ,4,5 7,5 7,5 8, ,9 46,2 9,7 4, ,8,1 6,6 6,6 7, ,2 48,2 8,1 6, ,1 2,7 5,6 5,6 6, ,9 51,7 6,2 8, ,2 -- 4, 4, 4, ,0 58,8 4,0 42, ,8 2,8, Rozdzielacz powietrza Dysza wydmuchu Indukcyjna żaluzja kierująca KaMAX. w pozycji pionowej Poziom ciśnienia akustycznego 2) Poziom mocy akustycznej 05 Informacje dotyczące zamawiania 04 Urządzenia regulacyjne 0 Wskazówki dotyczące planowania 02 Dane techniczne 01 Informacje o produkcie V [m³/h] = przepływ powietrza przy swobodnym nadmuchu; = moc cieplna; t L1 = temperatura powietrza na wejściu; = temperatura wylotu powietrza 1) Pomiar w TOP z wymiennikiem ciepła o symbolu. 2) Poziom ciśnienia akustycznego obliczono przy założeniu 16 db(a) tłumienia w pomieszczeniu. Odpowiada to odległości 5 m w pomieszczeniu o kubaturze 000 m³ i czasowi pogłosu 2,0 s (zgodnie z VDI 81).

28 28 Dane techniczne TOP z wymiennikiem ciepła ze stali ocynkowanej, seria 44**4 EC Katalog techniczny Kampmann TOP TOP EC Wymiennik ciepła stal ocynkowana Wielkość 44 Niskoobrotowy wentylator EC (symbol silnika 4) Rysunki techniczne (wymiary w mm) 5 Elektroanschluss Przyłącze elektryczne bei Ausführung w wersji EC, EC, elektromechanisch elektromechanicznej Elektroanschluss Przyłącze elektryczne bei Ausführung w wersji EC EC z KaControl mit KaControl Wymiennik ciepła 1-warstwowy (2-warstwowy) Widok z przodu Widok z boku Typ A B C D E F L min [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] Wlk Przykład 1-warstwowego wymiennika ciepła Montaż ścienny Przykład 2-warstwowego wymiennika ciepła Montaż sufitowy Specyfikacje Masy Typ Masa Pojemność wodna [kg] [l] , , ,6 Przyłącze 1" Skorzystaj z naszych programów kalkulacyjnych w internecie, aby w prosty sposób, za pomocą kilku kliknięć obliczyć moce cieplne i inne dane techniczne! Kampmann.pl/top/calculation Opory wody m ,4 0,5 0,6 0,7 0,8 1 1,5 m 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5 441/41 1 1, kpa kpa m = strumień przepływu czynnika grzewczego [m³/h] ΔPw = opór hydrauliczny [kpa]

29 Katalog techniczny Kampmann TOP Dane techniczne TOP z wymiennikiem ciepła ze stali ocynkowanej, seria 44**4 EC 29 Parametry serii 44**4 EC Przystosowane do pracy niskotemperaturowej Typ Temperatura zasysania t L1 Napięcie sterujące wody grzewczej 75 / 65 C Moce cieplne wody grzewczej 55 / 45 C Przepływ powietrza Prędkość obrotowa 1) Pobór mocy 1) Zasięg strumienia powietrza (montaż ścienny) Żaluzja kierująca Maksymalna wysokość montażu sufitowego [V] V [m³/ h] n [min -1 ] P [W] [m] [m] [m] [m] [m] [m] L PA [db(a)] L WA [db(a)] 12,8 28,0 8,2 21, ,0,2 6,8 6,8 7, ,8 28,7 7,6 22, ,7,0 6, 6, 7, ,0 0, 6,4 2, ,0 2,6 5,4 5,4 6, ,5 2,9 4,9 24, ,1 -- 4,1 4,1 4, ,0 7,4,2 27, ,8 2,8, ,6 1,7 7,1 25, ,0,2 6,8 6,8 7, ,7 2, 6,6 25, ,7,0 6, 6, 7, ,1,8 5,6 26, ,0 2,6 5,4 5,4 6, ,9 6,2 4,2 28, ,1 -- 4,1 4,1 4, ,5 40, 2,8 0, ,8 2,8,1 1 29,5 5, 6,0 28, ,0,2 6,8 6,8 7, ,7 5,8 5,5 29, ,7,0 6, 6, 7, ,2 7,2 4,7 29, ,0 2,6 5,4 5,4 6, ,2 9,4,5 1, ,1 -- 4,1 4,1 4, ,1 4,2 2,, ,8 2,8, ,0 4,0 11,0 25, ,0,2 6,8 6,8 7, ,7 4,9,1 26, ,7,0 6, 6, 7, ,2 7,0 8,6 27, ,0 2,6 5,4 5,4 6, ,1 40,6 6,5 29, ,1 -- 4,1 4,1 4, ,7 46,7 4,, ,8 2,8,1 1 29,5 7,2 9,5 28, ,0,2 6,8 6,8 7, , 8,0 8,8 29, ,7,0 6, 6, 7, ,1 40,0 7,4 0, ,0 2,6 5,4 5,4 6, ,2 4, 5,6 2, ,1 -- 4,1 4,1 4, ,1 48,9,7 5, ,8 2,8, ,0 40,4 8,0 1, ,0,2 6,8 6,8 7, ,9 41,1 7,4 2, ,7,0 6, 6, 7, ,9 42,9 6,2, ,0 2,6 5,4 5,4 6, , 46,0 4,7 4, ,1 -- 4,1 4,1 4, ,5 51,1,1 7, ,8 2,8, ,2 42, 11,8 0, , 2,8 5,9 5,9 6, ,9 4,7,9 1, ,0 2,7 5,5 5,5 6, ,1 46, 9,1, ,4 2, 4,6 4,6 5, ,8 51,2 7,0 6, ,7 --,6,6 4, ,2 59,9 4,6 42, ,4 2,4 2, ,6 44,9,2, , 2,8 5,9 5,9 6, ,4 46,2 9,4 4, ,0 2,7 5,5 5,5 6, ,8 48,5 7,9 5, ,4 2, 4,6 4,6 5, ,9 5,1 6,0 8, ,7 --,6,6 4, ,5 61,2 4,0 4, ,4 2,4 2,6 1 29,0 47,4 8,6 5, , 2,8 5,9 5,9 6, ,9 48,6 7,9 6, ,0 2,7 5,5 5,5 6, ,6 50,7 6,6 7, ,4 2, 4,6 4,6 5, ,9 54,9 5,1 9, ,7 --,6,6 4, ,9 62,,4 44, ,4 2,4 2, Rozdzielacz powietrza Dysza wydmuchu Indukcyjna żaluzja kierująca KaMAX. w pozycji pionowej Poziom ciśnienia akustycznego 2) Poziom mocy akustycznej 05 Informacje dotyczące zamawiania 04 Urządzenia regulacyjne 0 Wskazówki dotyczące planowania 02 Dane techniczne 01 Informacje o produkcie V [m³/h] = przepływ powietrza przy swobodnym nadmuchu; = moc cieplna; t L1 = temperatura powietrza na wejściu; = temperatura wylotu powietrza 1) Pomiar w TOP z wymiennikiem ciepła o symbolu. 2) Poziom ciśnienia akustycznego obliczono przy założeniu 16 db(a) tłumienia w pomieszczeniu. Odpowiada to odległości 5 m w pomieszczeniu o kubaturze 000 m³ i czasowi pogłosu 2,0 s (zgodnie z VDI 81).

30 0 Dane techniczne TOP z wymiennikiem ciepła ze stali ocynkowanej, seria 45** EC Katalog techniczny Kampmann TOP TOP EC Wymiennik ciepła stal ocynkowana Wielkość 45 Wysokoobrotowy wentylator EC (symbol silnika ) Rysunki techniczne (wymiary w mm) 55 Elektroanschluss Przyłącze elektryczne bei Ausführung w wersji EC, EC, elektromechanisch elektromechanicznej Elektroanschluss Przyłącze elektryczne bei Ausführung w wersji EC EC z KaControl * 24 mm przy wielkości 44 / 45 z silnikiem typu 5 mit KaControl Wymiennik ciepła 1-warstwowy (2-warstwowy) Widok z przodu Widok z boku Typ A B C D E F L min [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] Wlk Przykład 1-warstwowego wymiennika ciepła Montaż ścienny Przykład 2-warstwowego wymiennika ciepła Montaż sufitowy Specyfikacje Masy Typ Masa Pojemność wodna [kg] [l] , , ,8 Przyłącze 1" Skorzystaj z naszych programów kalkulacyjnych w internecie, aby w prosty sposób, za pomocą kilku kliknięć obliczyć moce cieplne i inne dane techniczne! Kampmann.pl/top/calculation Opory wody m ,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5 m 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5, /41 1, kpa 0,6 1 1, kpa m = strumień przepływu czynnika grzewczego [m³/h] ΔPw = opór hydrauliczny [kpa]

31 Katalog techniczny Kampmann TOP Dane techniczne TOP z wymiennikiem ciepła ze stali ocynkowanej, seria 45** EC 1 Parametry serii 45** EC Przystosowane do pracy niskotemperaturowej Typ Temperatura zasysania t L1 Napięcie sterujące wody grzewczej 75 / 65 C Moce cieplne wody grzewczej 55 / 45 C Przepływ powietrza Prędkość obrotowa 1) Pobór mocy 1) Zasięg strumienia powietrza (montaż ścienny) Żaluzja kierująca Maksymalna wysokość montażu sufitowego [V] V [m³/ h] n [min -1 ] P [W] [m] [m] [m] [m] [m] [m] L PA [db(a)] L WA [db(a)] 24,8 26,1 16,0, ,8 4,2 9,5 9,5 11, , 27, 1,7 21, ,9,7 8,2 8,2, ,8 29,,8 22, ,8,1 6,5 6,5 8, ,9 2,5 7,7 24, ,5 2, 4,7 4,7 5, , 8,1 4,7 28, , --,0,0, ,6 29,9 1,8 24, ,8 4,2 9,5 9,5 11, ,4 1,0 11,9 24, ,9,7 8,2 8,2, , 2,9 9,4 25, ,8,1 6,5 6,5 8, ,9 5,8 6,6 27, ,5 2, 4,7 4,7 5, ,6 41,0 4,1 0, , --,0,0,6 17,4,7 11,7 27, ,8 4,2 9,5 9,5 11, ,5 4,7,0 28, ,9,7 8,2 8,2, ,8 6,4 7,9 29, ,8,1 6,5 6,5 8, ,8 9,1 5,6 0, ,5 2, 4,7 4,7 5, ,0 4,8,4, , --,0,0,6 17 1,6 0,5,4 2, ,8 4,2 9,5 9,5 11, ,1 2,1 17,5 24, ,9,7 8,2 8,2, ,4 4,6 1,8 25, ,8,1 6,5 6,5 8, ,2 8,7 9,8 28, ,5 2, 4,7 4,7 5, ,2 45,6 6,0, , --,0,0, ,8 4,0 17,6 26, ,8 4,2 9,5 9,5 11, ,7 5,4,1 27, ,9,7 8,2 8,2, ,5 7,8 11,9 29, ,8,1 6,5 6,5 8, ,8 41,6 8,5 1, ,5 2, 4,7 4,7 5, ,4 48,0 5,2 5, , --,0,0, ,0 7,4 14,9 0, ,8 4,2 9,5 9,5 11, , 8,7 12,7 0, ,9,7 8,2 8,2, ,6 40,9,1 1, ,8,1 6,5 6,5 8, ,5 44, 7,1, ,5 2, 4,7 4,7 5, ,6 50,2 4, 7, , --,0,0,6 17 8, 9,5 24,7 29, ,1,9 8,6 8,6, ,7 41,5 21,1 0, ,,4 7,4 7,4 9, ,7 45,0 16,7 2, , 2,8 5,8 5,8 7, , 50,9 11,9 6, ,2 -- 4,2 4,2 5, ,2 61,5 7,2 4, ,7 2,7,2 17 4,9 42,2 21,4 1, ,1,9 8,6 8,6, ,8 44,2 18, 2, ,,4 7,4 7,4 9, ,5 47,4 14,4 4, , 2,8 5,8 5,8 7, ,7 52,9,2 8, ,2 -- 4,2 4,2 5, ,2 62,6 6,2 44, ,7 2,7,2 17 1,5 45,0 18,0 4, ,1,9 8,6 8,6, ,9 46,7,4 5, ,,4 7,4 7,4 9, ,2 49,7 12,1 7, , 2,8 5,8 5,8 7, ,1 54,7 8,6 9, ,2 -- 4,2 4,2 5, ,2 6,6 5, 44, ,7 2,7,2 17 Rozdzielacz powietrza Dysza wydmuchu Indukcyjna żaluzja kierująca KaMAX. w pozycji pionowej Poziom ciśnienia akustycznego 2) Poziom mocy akustycznej 05 Informacje dotyczące zamawiania 04 Urządzenia regulacyjne 0 Wskazówki dotyczące planowania 02 Dane techniczne 01 Informacje o produkcie V [m³/h] = przepływ powietrza przy swobodnym nadmuchu; = moc cieplna; t L1 = temperatura powietrza na wejściu; = temperatura wylotu powietrza 1) Pomiar w TOP z wymiennikiem ciepła o symbolu. 2) Poziom ciśnienia akustycznego obliczono przy założeniu 16 db(a) tłumienia w pomieszczeniu. Odpowiada to odległości 5 m w pomieszczeniu o kubaturze 000 m³ i czasowi pogłosu 2,0 s (zgodnie z VDI 81).

32 2 Dane techniczne TOP z wymiennikiem ciepła ze stali ocynkowanej, seria 45**4 EC Katalog techniczny Kampmann TOP TOP EC Wymiennik ciepła stal ocynkowana Wielkość 45 Niskoobrotowy wentylator EC (symbol silnika 4) Rysunki techniczne (wymiary w mm) 5 Elektroanschluss Przyłącze elektryczne bei Ausführung w wersji EC, EC, elektromechanisch elektromechanicznej Elektroanschluss Przyłącze elektryczne bei Ausführung w wersji EC EC z KaControl mit KaControl Wymiennik ciepła 1-warstwowy (2-warstwowy) Widok z przodu Widok z boku Typ A B C D E F L min [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] Wlk Przykład 1-warstwowego wymiennika ciepła Montaż ścienny Przykład 2-warstwowego wymiennika ciepła Montaż sufitowy Specyfikacje Masy Typ Masa Pojemność wodna [kg] [l] , , ,8 Przyłącze 1" Skorzystaj z naszych programów kalkulacyjnych w internecie, aby w prosty sposób, za pomocą kilku kliknięć obliczyć moce cieplne i inne dane techniczne! Kampmann.pl/top/calculation Opory wody m ,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5 m 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5, /41 1, kpa 0,6 1 1, kpa m = strumień przepływu czynnika grzewczego [m³/h] ΔPw = opór hydrauliczny [kpa]

33 Katalog techniczny Kampmann TOP Dane techniczne TOP z wymiennikiem ciepła ze stali ocynkowanej, seria 45**4 EC Parametry serii 45**4 EC Przystosowane do pracy niskotemperaturowej Typ Temperatura zasysania t L1 Napięcie sterujące wody grzewczej 75 / 65 C Moce cieplne wody grzewczej 55 / 45 C Przepływ powietrza Prędkość obrotowa 1) Pobór mocy 1) Zasięg strumienia powietrza (montaż ścienny) Żaluzja kierująca Maksymalna wysokość montażu sufitowego [V] V [m³/ h] n [min -1 ] P [W] [m] [m] [m] [m] [m] [m] L PA [db(a)] L WA [db(a)] 21,1 27, 1,7 21, ,9,7 8,2 8,2, ,6 28,4 12,0 21, ,2,4 7,2 7,2 8, ,7 29,8,1 22, ,5,0 6,2 6,2 7, ,1 2,4 7,9 24, ,6 2,4 4,9 4,9 5, ,0 4, 6,4 25, ,0 -- 4,1 4,1 4, , 1,0 11,8 24, ,9,7 8,2 8,2, ,9 2,0,4 25, ,2,4 7,2 7,2 8, ,, 8,8 26, ,5,0 6,2 6,2 7, ,1 5,7 6,8 27, ,6 2,4 4,9 4,9 5, ,1 7,5 5,6 28, ,0 -- 4,1 4,1 4, ,4 4,7 9,9 28, ,9,7 8,2 8,2, , 5,6 8,7 28, ,2,4 7,2 7,2 8, ,9 6,8 7,4 29, ,5,0 6,2 6,2 7, ,0 9,0 5,7 0, ,6 2,4 4,9 4,9 5, ,2 40,6 4,7 1, ,0 -- 4,1 4,1 4, ,0 2,1 17,4 24, ,9,7 8,2 8,2, ,7,4, 25, ,2,4 7,2 7,2 8, ,0 5, 1,0 26, ,5,0 6,2 6,2 7, ,4 8,4,0 28, ,6 2,4 4,9 4,9 5, ,8 41,1 8,2 0, ,0 -- 4,1 4,1 4, ,6 5,5,1 27, ,9,7 8,2 8,2, ,6 6,7 1,2 28, ,2,4 7,2 7,2 8, , 8,4 11,2 29, ,5,0 6,2 6,2 7, ,1 41, 8,6 1, ,6 2,4 4,9 4,9 5, ,6 4,8 7,1 2, ,0 -- 4,1 4,1 4, ,2 8,8 12,7 0, ,9,7 8,2 8,2, ,5 9,8 11,1 1, ,2,4 7,2 7,2 8, ,5 41,5 9,4 2, ,5,0 6,2 6,2 7, ,7 44,1 7,, ,6 2,4 4,9 4,9 5, ,5 46,4 6,0 5, ,0 -- 4,1 4,1 4, ,8 42,0,6 0, ,2, 7,1 7,1 8, ,9 44,0 18,1 2, ,6,0 6, 6, 7, ,6 46,6,2, ,0 2,6 5,4 5,4 6, ,1 51,0 11,7 6, ,2 -- 4,2 4,2 5, ,1 54,8 9,7 9, ,7 --,6,6 4, ,0 44,6 17,8, ,2, 7,1 7,1 8, ,5 46,4,6 4, ,6,0 6, 6, 7, ,5 48,8 1,2 5, ,0 2,6 5,4 5,4 6, ,5 52,9,1 8, ,2 -- 4,2 4,2 5, ,7 56,5 8,4 40, ,7 --,6,6 4, ,2 47,1,0 5, ,2, 7,1 7,1 8, ,0 48,8 1,1 6, ,6,0 6, 6, 7, ,4 51,0 11,1 7, ,0 2,6 5,4 5,4 6, ,9 54,8 8,5 9, ,2 -- 4,2 4,2 5, ,4 58,0 7,1 41, ,7 --,6,6 4, 19 5 Rozdzielacz powietrza Dysza wydmuchu Indukcyjna żaluzja kierująca KaMAX. w pozycji pionowej Poziom ciśnienia akustycznego 2) Poziom mocy akustycznej 05 Informacje dotyczące zamawiania 04 Urządzenia regulacyjne 0 Wskazówki dotyczące planowania 02 Dane techniczne 01 Informacje o produkcie V [m³/h] = przepływ powietrza przy swobodnym nadmuchu; = moc cieplna; t L1 = temperatura powietrza na wejściu; = temperatura wylotu powietrza 1) Pomiar w TOP z wymiennikiem ciepła o symbolu. 2) Poziom ciśnienia akustycznego obliczono przy założeniu 16 db(a) tłumienia w pomieszczeniu. Odpowiada to odległości 5 m w pomieszczeniu o kubaturze 000 m³ i czasowi pogłosu 2,0 s (zgodnie z VDI 81).

34 4 Dane techniczne TOP z wymiennikiem ciepła ze stali ocynkowanej, seria 46** EC Katalog techniczny Kampmann TOP TOP EC Wymiennik ciepła stal ocynkowana Wielkość 46 Wysokoobrotowy wentylator EC (symbol silnika ) Rysunki techniczne (wymiary w mm) 86 Elektroanschluss Przyłącze elektryczne bei Ausführung w wersji EC, EC, elektromechanisch elektromechanicznej Elektroanschluss Przyłącze elektryczne bei Ausführung w wersji EC EC z KaControl mit KaControl Widok z przodu Wymiennik ciepła 1-warstwowy (2-warstwowy) Widok z boku Typ A B C D E F L min [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] Wlk Przykład 1-warstwowego wymiennika ciepła Montaż ścienny Przykład 2-warstwowego wymiennika ciepła Montaż sufitowy Specyfikacje Masy Typ Masa Pojemność wodna [kg] [l] , , ,6 Przyłącze 1¼" Skorzystaj z naszych programów kalkulacyjnych w internecie, aby w prosty sposób, za pomocą kilku kliknięć obliczyć moce cieplne i inne dane techniczne! Kampmann.pl/top/calculation Opory wody m 0,9 1 1,5 2 2,5, kpa m 1,1 1,5 2 2,5,5 4 4,5 5 5,5 461/41 1,5 2 2,5 4 5 kpa m = strumień przepływu czynnika grzewczego [m³/h] ΔPw = opór hydrauliczny [kpa]

35 Katalog techniczny Kampmann TOP Dane techniczne TOP z wymiennikiem ciepła ze stali ocynkowanej, seria 46** EC 5 Parametry serii 46** EC Przystosowane do pracy niskotemperaturowej Typ Temperatura zasysania t L1 Napięcie sterujące wody grzewczej 75 / 65 C Moce cieplne wody grzewczej 55 / 45 C Przepływ powietrza Prędkość obrotowa 1) Pobór mocy 1) Zasięg strumienia powietrza (montaż ścienny) Żaluzja kierująca Maksymalna wysokość montażu sufitowego [V] V [m³/ h] n [min -1 ] P [W] [m] [m] [m] [m] [m] [m] L PA [db(a)] L WA [db(a)] 9,8 27,6 25,8 21, ,7 4,4,6,6 1, ,9 28,9 21,9 22, ,7,8 9,1 9,1 11, ,8 1,0 17,4 2, ,5,2 7, 7, 9, ,8 4,6 12,2 25, ,0 2,4 5, 5, 6, ,9 44,7 5,7 2, ,7 2,7, 6 6, 1, 22, 25, ,7 4,4,6,6 1, ,9 2,5 18,9 25, ,7,8 9,1 9,1 11, ,5 4,4,0 26, ,5,2 7, 7, 9, ,2 7,7,5 28, ,0 2,4 5, 5, 6, ,1 47,1 5,0 4, ,7 2,7, 6 2,8 5,0 18,7 28, ,7 4,4,6,6 1, ,9 6,1,9 29, ,7,8 9,1 9,1 11, ,1 7,8 12,6 0, ,5,2 7, 7, 9, ,5 40,8 8,9 1, ,0 2,4 5, 5, 6, , 49,4 4,2 6, ,7 2,7, 6 51,0 2,6,0 24, ,7 4,4,6,6 1, ,5 4, 28,1 25, ,7,8 9,1 9,1 11, ,5 7,0 22, 27, ,5,2 7, 7, 9, ,2 41,5,6 0, ,0 2,4 5, 5, 6, , 54,2 7, 8, ,7 2,7, 6 46,5 5,9 28,5 27, ,7 4,4,6,6 1, ,6 7,5 24, 28, ,7,8 9,1 9,1 11, ,4 40,0 19, 0, ,5,2 7, 7, 9, ,0 44,2 1,5 2, ,0 2,4 5, 5, 6,6 49 2, 55,9 6, 40, ,7 2,7, 6 42,0 9,2 24,0 0, ,7 4,4,6,6 1, ,8 40,6,5 1, ,7,8 9,1 9,1 11, ,4 42,9 16,2, ,5,2 7, 7, 9, ,9 46,7 11,4 5, ,0 2,4 5, 5, 6, , 57,5 5, 41, ,7 2,7, 6 5,4 41,2 4,6 0, ,5,8 8,9 8,9 11, ,2 4,6 29,2 1, ,7, 7,6 7,6 9, ,9 47, 2, 4, ,6 2,8 6,2 6,2 7, ,7 54,0,9 8, , -- 4,4 4,4 5, ,5 69,6 8,1 48, ,4 2,4 2,9 6 48,7 4,8 29,9 2, ,5,8 8,9 8,9 11, ,2 46,1 25,2 4, ,7, 7,6 7,6 9, ,8 49,5,1 6, ,6 2,8 6,2 6,2 7, ,5 55,7 1,8 40, , -- 4,4 4,4 5, ,4 70,1 7,0 48, ,4 2,4 2,9 6 44,0 46,4 25,1 5, ,5,8 8,9 8,9 11, ,2 48,5 21, 6, ,7, 7,6 7,6 9, ,6 51,7 16,9 8, ,6 2,8 6,2 6,2 7, , 57, 11,6 41, , -- 4,4 4,4 5, 49 2, 70,5 5,9 48, ,4 2,4 2,9 6 Rozdzielacz powietrza Dysza wydmuchu Indukcyjna żaluzja kierująca KaMAX. w pozycji pionowej Poziom ciśnienia akustycznego 2) Poziom mocy akustycznej 05 Informacje dotyczące zamawiania 04 Urządzenia regulacyjne 0 Wskazówki dotyczące planowania 02 Dane techniczne 01 Informacje o produkcie V [m³/h] = przepływ powietrza przy swobodnym nadmuchu; = moc cieplna; t L1 = temperatura powietrza na wejściu; = temperatura wylotu powietrza 1) Pomiar w TOP z wymiennikiem ciepła o symbolu. 2) Poziom ciśnienia akustycznego obliczono przy założeniu 16 db(a) tłumienia w pomieszczeniu. Odpowiada to odległości 5 m w pomieszczeniu o kubaturze 000 m³ i czasowi pogłosu 2,0 s (zgodnie z VDI 81).

36 6 Dane techniczne TOP z wymiennikiem ciepła ze stali ocynkowanej, seria 47** EC Katalog techniczny Kampmann TOP TOP EC Wymiennik ciepła stal ocynkowana Wielkość 47 Wysokoobrotowy wentylator EC (symbol silnika ) Rysunki techniczne (wymiary w mm) 60 Elektroanschluss Przyłącze elektryczne bei Ausführung w wersji EC, EC, elektromechanisch elektromechanicznej Elektroanschluss Przyłącze elektryczne bei Ausführung w wersji EC EC z KaControl mit KaControl Widok z przodu Wymiennik ciepła 1-warstwowy (2-warstwowy) Widok z boku Typ A B C D E F L min [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] Wlk Przykład 1-warstwowego wymiennika ciepła Montaż ścienny Przykład 2-warstwowego wymiennika ciepła Montaż sufitowy Specyfikacje Masy Typ Masa Pojemność wodna [kg] [l] , , ,6 Przyłącze 1½" Skorzystaj z naszych programów kalkulacyjnych w internecie, aby w prosty sposób, za pomocą kilku kliknięć obliczyć moce cieplne i inne dane techniczne! Kampmann.pl/top/calculation Opory wody m 1,2 1,5 2 2,5,5 4 4,5 5 5, kpa m 1,7 2 2,5,5 4 4, / kpa m = strumień przepływu czynnika grzewczego [m³/h] ΔPw = opór hydrauliczny [kpa]

37 Katalog techniczny Kampmann TOP Dane techniczne TOP z wymiennikiem ciepła ze stali ocynkowanej, seria 47** EC 7 Parametry serii 47** EC Przystosowane do pracy niskotemperaturowej Typ Temperatura zasysania t L1 Napięcie sterujące wody grzewczej 75 / 65 C Moce cieplne wody grzewczej 55 / 45 C Przepływ powietrza Prędkość obrotowa 1) Pobór mocy 1) Zasięg strumienia powietrza (montaż ścienny) Żaluzja kierująca Maksymalna wysokość montażu sufitowego [V] V [m³/ h] n [min -1 ] P [W] [m] [m] [m] [m] [m] [m] L PA [db(a)] L WA [db(a)] 59,4 0,2 8,4 2, ,8 4,2 11,1 11,1 16, ,7 0,9 6,7 2, ,5 4,0,5,5 16, ,1 2,4 0,5 24, ,4,5 9,0 9,0 1, ,0 5,7 22,6 26, ,0 2,8 6,8 6,8, ,1 42, 1,7 0, , -- 4,4 4,4 6, ,1,7,2 26, ,8 4,2 11,1 11,1 16, ,7 4,4 1,7 26, ,5 4,0,5,5 16, ,0 5,7 26, 27, ,4,5 9,0 9,0 1, ,9 8,8 19,5 29, ,0 2,8 6,8 6,8, , 44,9 11,8, , -- 4,4 4,4 6, ,9 7,1 27,9 29, ,8 4,2 11,1 11,1 16, ,7 7,7 26,7 0, ,5 4,0,5,5 16, ,8 9,0 22,2 0, ,4,5 9,0 9,0 1, ,8 41,8 16,5 2, ,0 2,8 6,8 6,8, ,4 47,4 9,9 5, , -- 4,4 4,4 6, ,9 6,2 49,7 26, ,8 4,2 11,1 11,1 16, ,7 6,8 47,1 27, ,5 4,0,5,5 16, ,1 9,0 9,5 28, ,4,5 9,0 9,0 1, , 4, 29, 1, ,0 2,8 6,8 6,8, , 51,7 17,7 7, , -- 4,4 4,4 6, ,1 9,2 4,0 29, ,8 4,2 11,1 11,1 16, , 9,8 40,6 0, ,5 4,0,5,5 16, ,7 41,9 4,1 1, ,4,5 9,0 9,0 1, , 45,8 25,, ,0 2,8 6,8 6,8, ,9 5,6, 8, , -- 4,4 4,4 6, , 42,2 6,2 2, ,8 4,2 11,1 11,1 16, ,9 42,8 4,2, ,5 4,0,5,5 16, , 44,6 28,7 4, ,4,5 9,0 9,0 1, , 48,2 21, 6, ,0 2,8 6,8 6,8, ,5 55,4 12,9 40, , -- 4,4 4,4 6, ,2 42,8 50,0 1, ,9,7 9,7 9,7 14, ,0 4,6 47,2 1, ,6,6 9,2 9,2 1, , 46, 9,7, ,7,1 7,9 7,9 11, ,4 51,6 29,4 6, ,4 2,5 6,0 6,0 8, ,4 62, 17,8 4, ,9 --,9,9 5, ,4 45, 4,2, ,9,7 9,7 9,7 14, ,5 46,1 40,8 4, ,6,6 9,2 9,2 1, ,9 48,6 4, 5, ,7,1 7,9 7,9 11, ,4 5,5 25,4 8, ,4 2,5 6,0 6,0 8, ,0 6,4, 44, ,9 --,9,9 5, ,6 47,8 6, 5, ,9,7 9,7 9,7 14, ,1 48,5 4, 6, ,6,6 9,2 9,2 1, ,5 50,8 28,9 7, ,7,1 7,9 7,9 11, ,4 55, 21,4 40, ,4 2,5 6,0 6,0 8, ,6 64, 12,9 45, ,9 --,9,9 5, Rozdzielacz powietrza Dysza wydmuchu Indukcyjna żaluzja kierująca KaMAX. w pozycji pionowej Poziom ciśnienia akustycznego 2) Poziom mocy akustycznej 05 Informacje dotyczące zamawiania 04 Urządzenia regulacyjne 0 Wskazówki dotyczące planowania 02 Dane techniczne 01 Informacje o produkcie V [m³/h] = przepływ powietrza przy swobodnym nadmuchu; = moc cieplna; t L1 = temperatura powietrza na wejściu; = temperatura wylotu powietrza 1) Pomiar w TOP z wymiennikiem ciepła o symbolu. 2) Poziom ciśnienia akustycznego obliczono przy założeniu 16 db(a) tłumienia w pomieszczeniu. Odpowiada to odległości 5 m w pomieszczeniu o kubaturze 000 m³ i czasowi pogłosu 2,0 s (zgodnie z VDI 81).

38 8 Dane techniczne TOP z wymiennikiem ciepła ze stali ocynkowanej, krzyżowo-przeciwprądowy, seria 44** EC Katalog techniczny Kampmann TOP TOP EC Wymiennik ciepła stal ocynkowana, krzyżowo-przeciwprądowy Wielkość 44 Wysokoobrotowy wentylator EC (symbol silnika ) Rysunki techniczne (wymiary w mm) Elektroanschluss Przyłącze elektryczne bei Ausführung w wersji EC, EC, elektromechanisch elektromechanicznej Elektroanschluss Przyłącze elektryczne bei Ausführung w wersji EC EC z KaControl * 24 mm przy wielkości 44 / 45 z silnikiem typu 5 mit KaControl Widok z przodu Widok z boku Wasserwiderstande Warmetauscher Kupfer/Aluminium Diagramm 16 m 0,4 0,5 0,6 Typ 0,7 0,8 A 1 B 1,5 C D E F G H L min 4421 Wasserwiderstande Warmetauscher Kupfer/Aluminium 1 1,5 2 [mm] 4 5[mm] [mm] 9 kpa[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] Diagramm 16 Wlk m 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 1 1,5 m 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2, /41 1 1, kpa kpa m 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5 441/ Montaż ścienny kpa Montaż sufitowy m 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2, , kpa m 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2, , kpa m 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5, /41 0,6 1 1, kpa Specyfikacje m 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5,5 4 m 0,9 1 1,5 2 2,5, / erstande Warmetauscher 0,6 1 1,5 Kupfer/Aluminium kpa kpa Diagramm 0,4 0,5 m 0,9 1 1,5 2 2,5,5 4 m 1,1 1,5 2 2,5,5 4 4,5 5 5, ,6Masy 0,7 0,8 1 1,5 461/41 Przyłącze Skorzystaj z naszych programów kalkulacyjnych 1 1, kpa 0 40 kpa 1,5 1" 2 2,5 4 5 w kpa internecie, aby w prosty sposób, za pomocą Typ Masa Pojemność wodna m 1,1 1,5 2 2,5,5 4 4,5 5 5,5 kilku m 1,2 1,5 2 2,5,5 4 4,5 5 5,5 kliknięć obliczyć moce cieplne i inne dane 0,5 0,6 461/41 0,7 0,8 0,9 1 1,5 [kg] 2 [l] 4721 techniczne! 1,5 2 2,5 4 5 kpa P ,1 w kpa 1, kpa Kampmann.pl/top/calculation 0,6 m 1, ,5 2 2,562,5 4 4,56,1 5 5,5 m 1,7 2 2,5,5 4 4, ,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2, /4 1 1, kpa 0 40 kpa kpa 0,6 m 1,7 2 2,5,5 4 4, ,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5 471/ kpa 1, kpa Wasserwiderstande Warmetauscher Kupfer/Aluminium Diagramm 17 Opory wody 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5,5 m 0,1 0,2 0, Wasserwiderstande 4 5 Warmetauscher 0 kpakupfer/aluminium 0,1 Diagramm 17 0, kpa,9 1 1,5 m 0,12 2,5 0,2,50, m 0,1 0,2 0, P5 w 0,1 0,5 1 0 kpa 5 40 kpa 0,1 0, kpa,9 1 1,5 m 0,1 2 0,2 2,5,5 0, , ,1 5 0,5 1 0 kpa 5 40 kpa,1 1,5 m 2 0,1 2,5 0,2,5 4 0,5 4, ,1 0,5 1 0 kpa 5 kpa,2 1,5 m2 0,1 2,5 0,2,5 4 4,50, P5 w 0,1 0,5 1 0 kpa 5 kpa m = strumień przepływu czynnika grzewczego [m³/h],2 1,5 ΔPw m2 0,1 = opór hydrauliczny 2,5 0,2 [kpa],5 4 4,50, ,1 0, kPa5 kpa m 0,1 45 0,1 m 0, ,1 m 0,1 46 0,1 m 0, ,1 0,2 0, ,5 1 5 kpa 0,2 0, ,5 1 5 kpa 0,2 0, ,5 1 5 kpa 0,2 0, ,5 1 5 kpa,7 2 2,5 m 0,1,5 4 0, , ,1 0, kPa5 kpa m 0,5 0,7 1 1, kpa

39 Katalog techniczny Kampmann TOP Dane techniczne TOP z wymiennikiem ciepła ze stali ocynkowanej, krzyżowo-przeciwprądowy, seria 44** EC 9 Parametry serii 44** EC Typ Temperatura zasysania t L1 Napięcie sterujące wody grzewczej 80 / 40 C Moce cieplne wody grzewczej 1 / 50 C Przepływ powietrza Prędkość obrotowa 1) Pobór mocy 1) Zasięg strumienia powietrza (montaż ścienny) Żaluzja kierująca Maksymalna wysokość montażu sufitowego [V] V [m³/ h] n [min -1 ] P [W] [m] [m] [m] [m] [m] [m] L PA [db(a)] L WA [db(a)] 16,5 26,7 22, 2, ,2,9 8,5 8,5 9, ,4 27,6 19,5, ,5,5 7,5 7,5 8, , 29,1 16,6 5, ,7,0 6,4 6,4 7, ,4 1,6 12,7 9, ,7 2,4 4,9 4,9 5, ,0 5,9 8,1 45, ,5 --,,, ,5 29,9,4 5, ,2,9 8,5 8,5 9, ,7 0,7 17,9 7, ,5,5 7,5 7,5 8, ,8 2,1,2 9, ,7,0 6,4 6,4 7, , 4, 11,6 42, ,7 2,4 4,9 4,9 5, , 8,1 7,4 47, ,5 --,,, ,1 2,6 18,5 9, ,2,9 8,5 8,5 9, ,6, 16,2 40, ,5,5 7,5 7,5 8, ,0 4,5 1,7 42, ,7,0 6,4 6,4 7, ,9 6,4,5 45, ,7 2,4 4,9 4,9 5, ,4 9,6 6,7 49, ,5 --,,, ,4,0 24,9 41, ,4,5 7,5 7,5 8, ,2 4,4 21,9 42, ,8,1 6,6 6,6 7, ,8 6,5 18,6 45, ,1 2,7 5,6 5,6 6, ,5 9,7 14,2 50, ,2 -- 4, 4, 4, ,7 46,0 9,0 58, ,8 2,8, ,2 5,6 22,7 4, ,4,5 7,5 7,5 8, , 6,7,0 45, ,8,1 6,6 6,6 7, ,1 8,7 17,0 48, ,1 2,7 5,6 5,6 6, ,2 41,5 1,0 52, ,2 -- 4, 4, 4, ,9 47,1 8, 60, ,8 2,8, ,5 7,4,6 46, ,4,5 7,5 7,5 8, ,9 8,4 18,2 48, ,8,1 6,6 6,6 7, ,1 40,1,4 50, ,1 2,7 5,6 5,6 6, ,7 42,4 11,8 54, ,2 -- 4, 4, 4, ,9 47,2 7,5 61, ,8 2,8, Rozdzielacz powietrza Dysza wydmuchu Indukcyjna żaluzja kierująca KaMAX. w pozycji pionowej Poziom ciśnienia akustycznego 2) Poziom mocy akustycznej 05 Informacje dotyczące zamawiania 04 Urządzenia regulacyjne 0 Wskazówki dotyczące planowania 02 Dane techniczne 01 Informacje o produkcie V [m³/h] = przepływ powietrza przy swobodnym nadmuchu; = moc cieplna; t L1 = temperatura powietrza na wejściu; = temperatura wylotu powietrza 1) Pomiar w TOP z wymiennikiem ciepła o symbolu. 2) Poziom ciśnienia akustycznego obliczono przy założeniu 16 db(a) tłumienia w pomieszczeniu. Odpowiada to odległości 5 m w pomieszczeniu o kubaturze 000 m³ i czasowi pogłosu 2,0 s (zgodnie z VDI 81).

40 40 Dane techniczne TOP z wymiennikiem ciepła ze stali ocynkowanej, krzyżowo-przeciwprądowy, seria 44**4 EC Katalog techniczny Kampmann TOP TOP EC Wymiennik ciepła stal ocynkowana, krzyżowo-przeciwprądowy Wielkość 44 Niskoobrotowy wentylator EC (symbol silnika 4) Rysunki techniczne (wymiary w mm) 5 Elektroanschluss Przyłącze elektryczne bei Ausführung w wersji EC, EC, elektromechanisch elektromechanicznej Elektroanschluss Przyłącze elektryczne bei Ausführung w wersji EC EC z KaControl mit KaControl Widok z przodu Widok z boku Wasserwiderstande Warmetauscher Kupfer/Aluminium Diagramm 16 m 0,4 0,5 0,6 Typ 0,7 0,8 A 1 B 1,5 C D E F G H L min 4421 Wasserwiderstande Warmetauscher Kupfer/Aluminium 1 1,5 2 [mm] 4 5[mm] [mm] 9 kpa[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] Diagramm 16 Wlk m 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 1 1,5 m 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2, /41 1 1, kpa kpa m 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5 441/ Montaż ścienny kpa Montaż sufitowy m 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2, , kpa m 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2, , kpa m 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5, /41 0,6 1 1, kpa Specyfikacje m 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5, /41 erstande Warmetauscher 0,6 1 1,5 Kupfer/Aluminium kpa Diagramm 0,4 0,5 m 0,9 1 1,5 2 2,5, ,6Masy 0,7 0,8 1 1, kpa 1 1, kpa Typ Masa Pojemność wodna m 1,1 1,5 2 2,5,5 4 4,5 5 5,5 0,5 0,6 461/41 0,7 0,8 0,9 1 1,5 [kg] 2 [l] 1, ,5 2 2, kpa 6,1 kpa m ,1 1,2 1,5 2 2,5,5 4 4,5 5 5,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2, kpa 1 1, kpa m 0,9 1 1,5 2 2,5, kpa m 1,1 1,5 2 2,5,5 4 4,5 5 5,5 461/41 Przyłącze Skorzystaj z naszych programów kalkulacyjnych 1,5 1" 2 2,5 4 5 w kpa internecie, aby w prosty sposób, za pomocą m 1,2 1,5 2 2,5,5 4 4,5 5 5,5 kilku kliknięć obliczyć moce cieplne i inne dane 4721 techniczne! kpa Kampmann.pl/top/calculation m 1,7 2 2,5,5 4 4, / kpa 0,6 m 1,7 2 2,5,5 4 4, ,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5 471/ kpa 1, kpa Wasserwiderstande Warmetauscher Kupfer/Aluminium Diagramm 17 Opory wody 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5,5 m 0,1 0,2 0, Wasserwiderstande 4 5 Warmetauscher 0 kpakupfer/aluminium 0,1 Diagramm 17 0, kpa,9 1 1,5 m 0,12 2,5 0,2 0,5, m 0,1 0,2 0, P5 w 0,1 0,5 1 0 kpa 5 40 kpa 0,1 0, kpa,9 1 1,5 m 0,1 2 0,2 2,5,5 0, , ,1 5 0,5 1 0 kpa 5 40 kpa,1 1,5 m 2 0,1 2,5 0,2,5 4 0,5 4, ,1 0,5 1 0 kpa 5 kpa,2 1,5 m2 0,1 2,5 0,2,5 4 4,50, P5 w 0,1 0,5 1 0 kpa 5 kpa m = strumień przepływu czynnika grzewczego [m³/h],2 1,5 ΔPw m2 0,1 = opór hydrauliczny 2,5 0,2 [kpa],5 4 4,50, ,1 0, kPa5 kpa m 0,1 45 0,1 m 0, ,1 m 0,1 46 0,1 m 0, ,1 0,2 0, ,5 1 5 kpa 0,2 0, ,5 1 5 kpa 0,2 0, ,5 1 5 kpa 0,2 0, ,5 1 5 kpa,7 2 2,5 m 0,1,5 4 0, , ,1 0, kPa5 kpa m 0,5 0,7 1 1, kpa

41 Katalog techniczny Kampmann TOP Dane techniczne TOP z wymiennikiem ciepła ze stali ocynkowanej, krzyżowo-przeciwprądowy, seria 44**4 EC 41 Parametry serii 44**4 EC Typ Temperatura zasysania t L1 Napięcie sterujące wody grzewczej 80 / 40 C Moce cieplne wody grzewczej 1 / 50 C Przepływ powietrza Prędkość obrotowa 1) Pobór mocy 1) Zasięg strumienia powietrza (montaż ścienny) Żaluzja kierująca Maksymalna wysokość montażu sufitowego [V] V [m³/ h] n [min -1 ] P [W] [m] [m] [m] [m] [m] [m] L PA [db(a)] L WA [db(a)] 1,1 28,5 17,7 5, ,0,2 6,8 6,8 7, ,1 29,2 16,4 6, ,7,0 6, 6, 7, ,2 0,8 1,8 8, ,0 2,6 5,4 5,4 6, ,8,6,5 41, ,1 -- 4,1 4,1 4, ,2 8,4 7,0 48, ,8 2,8, ,5 1,5 16,2 8, ,0,2 6,8 6,8 7, ,7 2,2,0 9, ,7,0 6, 6, 7, ,0,6 12,6 41, ,0 2,6 5,4 5,4 6, ,8 6,1 9,6 44, ,1 -- 4,1 4,1 4, ,6 40,4 6,4 50, ,8 2,8, ,6 4,0 14,7 41, ,0,2 6,8 6,8 7, ,9 4,5 1,6 42, ,7,0 6, 6, 7, ,5 5,8 11,5 44, ,0 2,6 5,4 5,4 6, ,7 7,8 8,7 47, ,1 -- 4,1 4,1 4, ,8 41,5 5,8 52, ,8 2,8, ,6 5,9 19,7 45, , 2,8 5,9 5,9 6, , 6,7 18,0 46, ,0 2,7 5,5 5,5 6, ,2 8,7,1 48, ,4 2, 4,6 4,6 5, ,6 42,7 11,6 54, ,7 --,6,6 4, ,6 48,9 7,5 62, ,4 2,4 2, ,8 8,1 18,0 47, , 2,8 5,9 5,9 6, ,7 8,8 16,5 48, ,0 2,7 5,5 5,5 6, ,8 40,7 1,8 51, ,4 2, 4,6 4,6 5, ,5 44,2,6 56, ,7 --,6,6 4, ,9 49,7 6,9 6, ,4 2,4 2,6 1 29,7 9,5 16, 49, , 2,8 5,9 5,9 6, ,8 40,2,0 50, ,0 2,7 5,5 5,5 6, ,2 41,7 12,5 5, ,4 2, 4,6 4,6 5, , 44,7 9,6 57, ,7 --,6,6 4, ,1 49,4 6, 64, ,4 2,4 2, Rozdzielacz powietrza Dysza wydmuchu Indukcyjna żaluzja kierująca KaMAX. w pozycji pionowej Poziom ciśnienia akustycznego 2) Poziom mocy akustycznej 05 Informacje dotyczące zamawiania 04 Urządzenia regulacyjne 0 Wskazówki dotyczące planowania 02 Dane techniczne 01 Informacje o produkcie V [m³/h] = przepływ powietrza przy swobodnym nadmuchu; = moc cieplna; t L1 = temperatura powietrza na wejściu; = temperatura wylotu powietrza 1) Pomiar w TOP z wymiennikiem ciepła o symbolu. 2) Poziom ciśnienia akustycznego obliczono przy założeniu 16 db(a) tłumienia w pomieszczeniu. Odpowiada to odległości 5 m w pomieszczeniu o kubaturze 000 m³ i czasowi pogłosu 2,0 s (zgodnie z VDI 81).

42 42 Dane techniczne TOP z wymiennikiem ciepła ze stali ocynkowanej, krzyżowo-przeciwprądowy, seria 45** EC Katalog techniczny Kampmann TOP TOP EC Wymiennik ciepła stal ocynkowana, krzyżowo-przeciwprądowy Wielkość 45 Wysokoobrotowy wentylator EC (symbol silnika ) Rysunki techniczne (wymiary w mm) 55 Wasserwiderstande Warmetauscher Kupfer/Aluminium Elektroanschluss Przyłącze elektryczne bei Ausführung w wersji EC, EC, Diagramm 16 elektromechanisch elektromechanicznej m 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 1 1,5 Elektroanschluss Przyłącze elektryczne bei Ausführung w wersji EC EC z KaControl * 24 mm przy 4421 wielkości 44 / 45 z silnikiem typu 5 Wasserwiderstande mit KaControl Warmetauscher Kupfer/Aluminium 1 1, kpa Widok z przodu Diagramm Widok 16 z boku m 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 1 1,5 m 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2, /41 1 1, kpa kpa m 441/41 m ,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2, kpa 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5 1, kpa m 0,6 0,7 0,8 0,9Typ 1 A1,5 B 2 C2,5 D E F G H L min , [mm] [mm] [mm] 25 kpa[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] m 0,8 0,9 1 Wlk. 45 1, ,5 680, /41 0,6 1 1, kpa m 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5, /41 erstande Warmetauscher 0,6 1 1,5 Kupfer/Aluminium kpa Montaż ścienny Diagramm Montaż sufitowy m 0,9 1 1,5 2 2,5,5 4 0,4 0, ,6 0,7 0,8 1 1, kpa 1 1, kpa Specyfikacje m 1,1 1,5 2 2,5,5 4 4,5 5 5,5 0,5 0,6 461/41 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 1,5 2 2,5 4 5 kpa 1, kpa m 1,2 1,5 2 2,5,5 4 4,5 5 5,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2, ,5 2 5 Masy 2 Przyłącze Skorzystaj z naszych programów kalkulacyjnych 471/ kpa 1" w kpa internecie, aby w prosty sposób, za pomocą 4 kpa Typ Masa Pojemność wodna kilku kliknięć obliczyć moce cieplne i inne dane 1,7 2 2,5,5 4 4, [kg] [l] techniczne! , kpa 4 Wasserwiderstande Warmetauscher Kupfer/Aluminium Kampmann.pl/top/calculation ,2 Diagramm 17 m 0,6 0,7 0,8 0, /4 1,5 2,5 1, kpa 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5,5 m 0, Wasserwiderstande 4 5 Warmetauscher 0 kpakupfer/aluminium 0,1 Diagramm 17,9 1 1,5 m 0,12 2,5 0,2 0,5, m 0, P5 w 0,1 0,5 1 0 kpa 5 40 kpa 0,1 Opory wody,9 1 1,5 m 0,1 2 0,2 2,5,5 0, , ,1 5 0,5 1 0 kpa 5 40 kpa m 0,9 1 1,5 2 2,5, kpa m 1,1 1,5 2 2,5,5 4 4,5 5 5,5 461/41 1,5 2 2,5 4 5 kpa m 1,2 1,5 2 2,5,5 4 4,5 5 5, kpa m 1,7 2 2,5,5 4 4, m 0,1 45 0,1 0,2 0, , kpa 0,2 0, , kpa 0,2 0, ,5 1 5 kpa,1 1,5 m 2 0,1 2,5 0,2,5 4 0,5 4, ,1 0,5 1 0 kpa 5 kpa,2 1,5 m2 0,1 2,5 0,2,5 4 4,50, P5 w 0,1 0,5 1 0 kpa 5 kpa,2 1,5 2 m2 0,12,5 0,2,5 4 4,50, ,1 0, kPa5 kpa m 0, ,1 m 0,1 46 0,1 m 0, ,1 0,2 0, ,5 1 5 kpa 0,2 0, ,5 1 5 kpa 0,2 0, ,5 1 5 kpa,7 2 2,5 m 0,1,5 4 0, , ,1 0,5 1 5 kpa m 5= strumień przepływu czynnika 0 40kPa grzewczego [m³/h] ΔPw = opór hydrauliczny [kpa] 2 2,5 m,5 0,5 4 0, ,57 28 m /h , kpa kpa m 0,5 0,7 1 1, kpa m 0,5 0,7 1 1, kpa mbar m 0,5 0,7 1 1, kpa

43 Katalog techniczny Kampmann TOP Dane techniczne TOP z wymiennikiem ciepła ze stali ocynkowanej, krzyżowo-przeciwprądowy, seria 45** EC 4 Parametry serii 45** EC Typ Temperatura zasysania t L1 Napięcie sterujące wody grzewczej 80 / 40 C Moce cieplne wody grzewczej 1 / 50 C Przepływ powietrza Prędkość obrotowa 1) Pobór mocy 1) Zasięg strumienia powietrza (montaż ścienny) Żaluzja kierująca Maksymalna wysokość montażu sufitowego [V] V [m³/ h] n [min -1 ] P [W] [m] [m] [m] [m] [m] [m] L PA [db(a)] L WA [db(a)] 27,0 27,5 6,5, ,8 4,2 9,5 9,5 11, ,0 28,8 1,1 5, ,9,7 8,2 8,2, ,1 0,9 24,5 8, ,8,1 6,5 6,5 8, ,9 4,5 17,5 4, ,5 2, 4,7 4,7 5, ,9 40,5,7 51, , --,0,0,6 17 2,7 0,7, 7, ,8 4,2 9,5 9,5 11, ,2 1,8 28,5 8, ,9,7 8,2 8,2, ,9,6 22,4 41, ,8,1 6,5 6,5 8, ,4 6,8 16,0 45, ,5 2, 4,7 4,7 5, ,9 42,2 9,8 5, , --,0,0, ,8, 0,2 40, ,8 4,2 9,5 9,5 11, ,9 4,2 25,8 41, ,9,7 8,2 8,2, , 5,8, 44, ,8,1 6,5 6,5 8, ,5 8,5 14,5 48, ,5 2, 4,7 4,7 5, ,8 4,1 8,9 55, , --,0,0, ,1 2,4 9,4 40, ,1,9 8,6 8,6, ,9 4,0,7 42, ,,4 7,4 7,4 9, ,7 6,9 26,7 46, , 2,8 5,8 5,8 7, ,0 41, 19,0 52, ,2 -- 4,2 4,2 5, ,4 48,9 11,4 62, ,7 2,7, ,6 5,0 6,0 4, ,1,9 8,6 8,6, ,9 6,5 0,8 45, ,,4 7,4 7,4 9, ,4 9,0 24,4 48, , 2,8 5,8 5,8 7, , 42,9 17, 54, ,2 -- 4,2 4,2 5, ,4 49,7,4 6, ,7 2,7, ,4 7,0 2,7 45, ,1,9 8,6 8,6, , 8,2 27,9 47, ,,4 7,4 7,4 9, ,5 40, 22,1 51, , 2,8 5,8 5,8 7, , 4,7,7 56, ,2 -- 4,2 4,2 5, ,2 49,4 9,5 64, ,7 2,7,2 17 Rozdzielacz powietrza Dysza wydmuchu Indukcyjna żaluzja kierująca KaMAX. w pozycji pionowej Poziom ciśnienia akustycznego 2) Poziom mocy akustycznej 05 Informacje dotyczące zamawiania 04 Urządzenia regulacyjne 0 Wskazówki dotyczące planowania 02 Dane techniczne 01 Informacje o produkcie V [m³/h] = przepływ powietrza przy swobodnym nadmuchu; = moc cieplna; t L1 = temperatura powietrza na wejściu; = temperatura wylotu powietrza 1) Pomiar w TOP z wymiennikiem ciepła o symbolu. 2) Poziom ciśnienia akustycznego obliczono przy założeniu 16 db(a) tłumienia w pomieszczeniu. Odpowiada to odległości 5 m w pomieszczeniu o kubaturze 000 m³ i czasowi pogłosu 2,0 s (zgodnie z VDI 81).

44 44 Dane techniczne TOP z wymiennikiem ciepła ze stali ocynkowanej, krzyżowo-przeciwprądowy, seria 45**4 EC Katalog techniczny Kampmann TOP TOP EC Wymiennik ciepła stal ocynkowana, krzyżowo-przeciwprądowy Wielkość 45 Niskoobrotowy wentylator EC (symbol silnika 4) Rysunki techniczne (wymiary w mm) 5 Elektroanschluss Przyłącze elektryczne bei Ausführung w wersji EC, EC, elektromechanisch elektromechanicznej Elektroanschluss Przyłącze elektryczne bei Ausführung w wersji EC EC z KaControl mit KaControl Widok z przodu Widok z boku Typ A B C D E F G H L min [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] Wlk Montaż ścienny Montaż sufitowy Specyfikacje Masy Typ Masa Pojemność wodna [kg] [l] , ,2 Przyłącze 1" Skorzystaj z naszych programów kalkulacyjnych w internecie, aby w prosty sposób, za pomocą kilku kliknięć obliczyć moce cieplne i inne dane techniczne! Kampmann.pl/top/calculation Opory wody m 0,1 45 0,1 0,2 0,5 1 2 m 0, ,5 1 5 kpa 0,1 0,2 0, ,5 1 5 kpa m = strumień przepływu czynnika grzewczego [m³/h] ΔPw = opór hydrauliczny [kpa]

45 Katalog techniczny Kampmann TOP Dane techniczne TOP z wymiennikiem ciepła ze stali ocynkowanej, krzyżowo-przeciwprądowy, seria 45**4 EC 45 Parametry serii 45**4 EC Typ Temperatura zasysania t L1 Napięcie sterujące wody grzewczej 80 / 40 C Moce cieplne wody grzewczej 1 / 50 C Przepływ powietrza Prędkość obrotowa 1) Pobór mocy 1) Zasięg strumienia powietrza (montaż ścienny) Żaluzja kierująca Maksymalna wysokość montażu sufitowego [V] V [m³/ h] n [min -1 ] P [W] [m] [m] [m] [m] [m] [m] L PA [db(a)] L WA [db(a)] 2,0 28,9 1,1 5, ,9,7 8,2 8,2, ,1 29,9 27,2 6, ,2,4 7,2 7,2 8, ,0 1,5 2,0 9, ,5,0 6,2 6,2 7, ,1 4,1 17,7 42, ,6 2,4 4,9 4,9 5, ,8 6, 14,5 45, ,0 -- 4,1 4,1 4,9 19 5,2 1,9 28,5 8, ,9,7 8,2 8,2, ,7 2,8 24,9 40, ,2,4 7,2 7,2 8, ,0 4,2 21,1 42, ,5,0 6,2 6,2 7, ,5 6,5 16,2 45, ,6 2,4 4,9 4,9 5, ,5 8,4 1, 48, ,0 -- 4,1 4,1 4, ,9 4, 25,8 41, ,9,7 8,2 8,2, ,8 5,1 22,6 4, ,2,4 7,2 7,2 8, ,5 6, 19,1 44, ,5,0 6,2 6,2 7, ,6 8,2 14,7 47, ,6 2,4 4,9 4,9 5, ,9 9,9 12,1 50, ,0 -- 4,1 4,1 4, ,2 4,4 2,8 4, ,2, 7,1 7,1 8, ,2 5,8 28,7 44, ,6,0 6, 6, 7, ,0 7,9 24, 47, ,0 2,6 5,4 5,4 6, ,9 41,5 18,8 52, ,2 -- 4,2 4,2 5, ,4 44,0,5 56, ,7 --,6,6 4, , 6,8 0,0 45, ,2, 7,1 7,1 8, ,7 8,0 26, 47, ,6,0 6, 6, 7, ,8 9,9 22,2 50, ,0 2,6 5,4 5,4 6, ,2 4,1 17,2 54, ,2 -- 4,2 4,2 5, ,1 45,4 14,1 57, ,7 --,6,6 4, ,8 8,4 27,2 48, ,2, 7,1 7,1 8, ,6 9,5 2,8 49, ,6,0 6, 6, 7, ,2 41,1,2 52, ,0 2,6 5,4 5,4 6, ,2 4,8,6 56, ,2 -- 4,2 4,2 5, ,4 45,7 12,8 59, ,7 --,6,6 4, 19 5 Rozdzielacz powietrza Dysza wydmuchu Indukcyjna żaluzja kierująca KaMAX. w pozycji pionowej Poziom ciśnienia akustycznego 2) Poziom mocy akustycznej 05 Informacje dotyczące zamawiania 04 Urządzenia regulacyjne 0 Wskazówki dotyczące planowania 02 Dane techniczne 01 Informacje o produkcie V [m³/h] = przepływ powietrza przy swobodnym nadmuchu; = moc cieplna; t L1 = temperatura powietrza na wejściu; = temperatura wylotu powietrza 1) Pomiar w TOP z wymiennikiem ciepła o symbolu. 2) Poziom ciśnienia akustycznego obliczono przy założeniu 16 db(a) tłumienia w pomieszczeniu. Odpowiada to odległości 5 m w pomieszczeniu o kubaturze 000 m³ i czasowi pogłosu 2,0 s (zgodnie z VDI 81).

46 46 Dane techniczne TOP z wymiennikiem ciepła ze stali ocynkowanej, krzyżowo-przeciwprądowy, seria 46** EC Katalog techniczny Kampmann TOP TOP EC Wymiennik ciepła stal ocynkowana, krzyżowo-przeciwprądowy Wielkość 46 Wysokoobrotowy wentylator EC (symbol silnika ) Rysunki techniczne (wymiary w mm) 86 Wasserwiderstande Warmetauscher Kupfer/Aluminium Diagramm 16 m 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 1 1,5 Wasserwiderstande Warmetauscher Kupfer/Aluminium , kpa Diagramm 16 m 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 1 1,5 m 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2, /41 1 1,5 2 4 Elektroanschluss Przyłącze elektryczne bei Ausführung w wersji EC, EC, 5 9 kpa kpa elektromechanisch elektromechanicznej m 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5 m 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5 Elektroanschluss Przyłącze elektryczne bei Ausführung w wersji EC EC z KaControl 441/41 mit KaControl kpa 1, kpa Widok z przodu Widok z boku m 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5 m 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5, /41 1, kpa 0,6 1 1, kpa m 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5, /41 erstande Warmetauscher 0,6 1 1,5 Kupfer/Aluminium kpa Diagramm m 0,9 1 1,5 2 2,5,5 4 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 1 1, kpa 1 1, kpa m 1,1 1,5 2 2,5,5 4 4,5 5 5,5 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1, /41 1,5 2 2,5 4 5 kpa 1,5 2 Montaż 4 ścienny 5 kpamontaż sufitowy m 1,2 1,5 2 2,5,5 4 4,5 5 5,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2, kpa 1 1, kpa Specyfikacje m 1,7 2 2,5,5 4 4, ,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5 471/4 m 0,9 1 1,5 Typ 2 A 2,5 B,5 C 4 D E F G H L 4621 min 4 5 [mm] [mm] 0[mm] 40 kpa[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] m 1,1 1,5 Wlk ,5,5 4 4,5 5 5, /41 1,5 2 2,5 4 5 kpa kpa kpa Wasserwiderstande Warmetauscher Kupfer/Aluminium Diagramm 17 Masy 2 m 0,1 Przyłącze 0,2 0,5 1 2 Skorzystaj z naszych programów kalkulacyjnych 44 Wasserwiderstande 1¼" w internecie, aby w prosty sposób, za pomocą 4 Warmetauscher 0 kpakupfer/aluminium 0,1 0, kpa Typ Masa Pojemność Diagramm wodna 17 kilku kliknięć obliczyć moce cieplne i inne dane m 0,1 0,2 [kg] 0, [l] 2 m 0,1 0,2 0,5 1 2 techniczne! ,1 46 0, kpa 5 11,5 40 kpa 0,1 0, kpa Kampmann.pl/top/calculation ,5 1,5 5 0,8 0,9 1 1,5 2,5,5 2 5,9 1 1,5 2,5,5 2 5,9 1 1,5 m 0,1 2 0,2 2,5,5 0, , ,1 5 0,5 1 0 kpa 5 40 kpa m 1,2 1,5 2 2,5,5 4 4,5 5 5, kpa m 1,7 2 2,5,5 4 4, / kpa m 45 0,1 0,1 0,2 0, ,5 1 5 kpa,1 1,5 m 2 0,1 2,5 0,2,5 4 0,5 4, ,1 0,5 1 0 kpa 5 kpa Opory wody,2 1,5 m2 0,1 2,5 0,2,5 4 4,50, P5 w 0,1 0,5 1 0 kpa 5 kpa,2 1,5 m2 0,12,5 0,2,5 4 4,50, ,1 0, kPa5 kpa m 0, ,1 m 0,1 46 0,1 m 0, ,1 0,2 0, ,5 1 5 kpa 0,2 0, ,5 1 5 kpa 0,2 0, ,5 1 5 kpa,7 2 2,5 m 0,1,5 4 0, , ,1 0, kPa5 kpa 2 2,5 m,5 0,5 4 0, ,57 28 m /h , kpa kpa m 0,5 0,7 1 1, kpa m 0,5 0,7 1 1, kpa mbar m 0,5 0,7 1 1, m = 1strumień 2 przepływu czynnika grzewczego 50 0 [m³/h] 0 kpa ΔPw = opór hydrauliczny [kpa]

47 Katalog techniczny Kampmann TOP Dane techniczne TOP z wymiennikiem ciepła ze stali ocynkowanej, krzyżowo-przeciwprądowy, seria 46** EC 47 Parametry serii 46** EC Typ Temperatura zasysania t L1 Napięcie sterujące wody grzewczej 80 / 40 C Moce cieplne wody grzewczej 1 / 50 C Przepływ powietrza Prędkość obrotowa 1) Pobór mocy 1) Zasięg strumienia powietrza (montaż ścienny) Żaluzja kierująca Maksymalna wysokość montażu sufitowego [V] V [m³/ h] n [min -1 ] P [W] [m] [m] [m] [m] [m] [m] L PA [db(a)] L WA [db(a)] 9,9 27,7 5,9, ,7 4,4,6,6 1, ,9 29,0 45,8 5, ,7,8 9,1 9,1 11, ,0 1,1 6,5 8, ,5,2 7, 7, 9, ,9 4,7 25,6 4, ,0 2,4 5, 5, 6, ,8 44,6 12,0 56, ,7 2,7, 6 5,1 0,8 49, 7, ,7 4,4,6,6 1, ,8 1,9 41,9 8, ,7,8 9,1 9,1 11, ,7,8, 41, ,5,2 7, 7, 9, ,7 7,0 2,4 46, ,0 2,4 5, 5, 6, ,8 45,9,9 58, ,7 2,7, 6 29,,4 44,7 40, ,7 4,4,6,6 1, ,9 4, 8,0 41, ,7,8 9,1 9,1 11, ,8 6,0 0,2 44, ,5,2 7, 7, 9, ,9 8,7 21,2 48, ,0 2,4 5, 5, 6, ,5 46,2 9,9 60, ,7 2,7, 6 42,7 4,9 57,8 4, ,5,8 8,9 8,9 11, ,1 6,8 48,8 46, ,7, 7,6 7,6 9, ,7 9,8 8,8 50, ,6 2,8 6,2 6,2 7, ,7 45, 26,7 57, , -- 4,4 4,4 5, 49 2,1 58,0 1,6 74, ,4 2,4 2,9 6 7,6 7, 52,9 46, ,5,8 8,9 8,9 11, ,7 9,0 44,6 48, ,7, 7,6 7,6 9, , 41,6 5,5 52, ,6 2,8 6,2 6,2 7, ,4 46,5 24,4 59, , -- 4,4 4,4 5, ,9 57,8 12,5 75, ,4 2,4 2,9 6 1,4 8,8 47,9 48, ,5,8 8,9 8,9 11, ,5 40, 40,5 51, ,7, 7,6 7,6 9, ,1 42,6 2,2 54, ,6 2,8 6,2 6,2 7, ,5 46,7 22,1 60, , -- 4,4 4,4 5, ,4 56, 11, 75, ,4 2,4 2,9 6 Rozdzielacz powietrza Dysza wydmuchu Indukcyjna żaluzja kierująca KaMAX. w pozycji pionowej Poziom ciśnienia akustycznego 2) Poziom mocy akustycznej 05 Informacje dotyczące zamawiania 04 Urządzenia regulacyjne 0 Wskazówki dotyczące planowania 02 Dane techniczne 01 Informacje o produkcie V [m³/h] = przepływ powietrza przy swobodnym nadmuchu; = moc cieplna; t L1 = temperatura powietrza na wejściu; = temperatura wylotu powietrza 1) Pomiar w TOP z wymiennikiem ciepła o symbolu. 2) Poziom ciśnienia akustycznego obliczono przy założeniu 16 db(a) tłumienia w pomieszczeniu. Odpowiada to odległości 5 m w pomieszczeniu o kubaturze 000 m³ i czasowi pogłosu 2,0 s (zgodnie z VDI 81).

48 48 Dane techniczne TOP z wymiennikiem ciepła ze stali ocynkowanej, krzyżowo-przeciwprądowy, seria 47** EC Katalog techniczny Kampmann TOP TOP EC Wymiennik ciepła stal ocynkowana, krzyżowo-przeciwprądowy Wielkość 47 Wysokoobrotowy wentylator EC (symbol silnika ) Rysunki techniczne (wymiary w mm) Wasserwiderstande Warmetauscher Kupfer/Aluminium Diagramm m 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 1 1, Wasserwiderstande Warmetauscher Kupfer/Aluminium 1 1, kpa Diagramm 16 m 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 1 1,5 m 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2, /41 1 1, kpa kpa m 441/41 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2, kpa m ,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5 1, kpa m 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5 m 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5, /41 1, kpa 0,6 1 1, kpa Elektroanschluss Przyłącze elektryczne bei Ausführung w wersji EC, EC, m elektromechanisch 0,8 elektromechanicznej 0,9 1 1,5 2 2,5,5 4 m 0,9 1 1,5 2 2,5, /41 Elektroanschluss Przyłącze elektryczne bei Ausführung w wersji EC EC z KaControl 4621 erstande Warmetauscher mit KaControl 0,6 1 1,5 Kupfer/Aluminium kpa kpa Diagramm Widok z przodu Widok z boku m 0,9 1 1,5 2 2,5,5 4 m 1,1 0,4 0, ,6 0,7 0,8 1 1,5 461/41 1,5 2 2,5,5 4 4,5 5 5,5 1 1, kpa 0 40 kpa 1,5 2 2,5 4 5 kpa 0,5 0,6 m 1,1 1,5 2 2,5,5 4 4,5 5 5,5 m 1,2 1,5 2Typ 2,5 A,5 4B 4,5 5 C5,5 D 461/41 0,7 0,8 0,9 1 1, E F G H L min 1, , ,5 4 5 kpa kpa 5 [mm] [mm] 0 40 [mm] kpa[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] Wlk m 1,2 1,5 2 2,5,5 4 4,5 5 5,5 m 1,7 2 2,5,5 4 4, ,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2, /4 1 1, kpa 0 40 kpa kpa 0,6 m 1,7 2 2,5,5 4 4, ,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5 471/4 1, kpa Wasserwiderstande Warmetauscher Kupfer/Aluminium Montaż 4 5 ścienny 25 kpamontaż sufitowy Diagramm 17 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5,5 m 0,1 0,2 0, Wasserwiderstande 4 5 Warmetauscher 0 kpakupfer/aluminium 0,1 0, kpa Diagramm 17 Specyfikacje m 0,1 0,2 0,5 1 2,9 1 1,5 2 2,5,5 4 m 0,1 0,2 0, P5 w 0,1 0,5 1 0 kpa 5 40 kpa 0,1 0, kpa,9 1 1,5 m Masy 0,1 2 0,2 2,5,5 0, , ,1 5 0,5 1 0 kpa 5 40 kpa Typ Masa Pojemność wodna,1 1,5 m 0,1 0,2 0,5 2 2,5, [kg] 4,5 5 [l] ,1 47 0,5 1 kpa 5 16,8 kpa m 0,1 0,2 0,5,2 1,5 2 2,5,5 4 4, , P5 w 0,1 0,5 1 0 kpa 5 kpa m 0,1 45 0,1 m 0, ,1 m 0,1 46 0,1 Przyłącze 0,2 0,5 1 2 Skorzystaj z naszych programów kalkulacyjnych 1½" 0,5 1 5 w kpa internecie, aby w prosty sposób, za pomocą kilku kliknięć obliczyć moce cieplne i inne dane 0,2 0,5 1 2 techniczne! 0,5 1 5 kpa Kampmann.pl/top/calculation 0,2 0, ,5 1 5 kpa,2 1,5 2 m2 0,12,5 0,2,5 4 4,50, ,1 0, kPa5 kpa Opory wody,7 2 2,5 m 0,1,5 4 0, , ,1 0, kPa5 kpa 2 2,5 m,5 0,5 4 0, ,57 28 m /h , kpa kpa m 0, ,1 m 0,5 0,7 1 1, kpa m 0,5 0,7 1 1, kpa 0,2 0, ,5 1 5 kpa mbar m 0,5 0,7 1 1, kpa m = strumień przepływu czynnika grzewczego [m³/h] ΔPw = opór hydrauliczny [kpa]

49 Katalog techniczny Kampmann TOP Dane techniczne TOP z wymiennikiem ciepła ze stali ocynkowanej, krzyżowo-przeciwprądowy, seria 47** EC 49 Parametry serii 47** EC Typ Temperatura zasysania t L1 Napięcie sterujące wody grzewczej 80 / 40 C Moce cieplne wody grzewczej 1 / 50 C Przepływ powietrza Prędkość obrotowa 1) Pobór mocy 1) Zasięg strumienia powietrza (montaż ścienny) Żaluzja kierująca Maksymalna wysokość montażu sufitowego [V] V [m³/ h] n [min -1 ] P [W] [m] [m] [m] [m] [m] [m] L PA [db(a)] L WA [db(a)] 62,1 1,1 8,9 8, ,8 4,2 11,1 11,1 16, ,7 1,7 79, 9, ,5 4,0,5,5 16, ,,4 66,6 41, ,4,5 9,0 9,0 1, ,5 6,8 49, 46, ,0 2,8 6,8 6,8, ,1 4,7 29,8 55, , -- 4,4 4,4 6, ,6,9 76,8 41, ,8 4,2 11,1 11,1 16, ,6 4, 72,6 42, ,5 4,0,5,5 16, ,4 5,9 61,0 44, ,4,5 9,0 9,0 1, ,1 8,9 45,1 48, ,0 2,8 6,8 6,8, ,4 45,1 27, 57, , -- 4,4 4,4 6, ,6 6,0 69,6 44, ,8 4,2 11,1 11,1 16, ,1 6,4 65,8 45, ,5 4,0,5,5 16, ,2 7,7 55, 47, ,4,5 9,0 9,0 1, ,8 40, 40,9 50, ,0 2,8 6,8 6,8, ,2 45,5 24,7 58, , -- 4,4 4,4 6, ,2 8,1 89,5 48, ,9,7 9,7 9,7 14, ,6 8,8 84,7 49, ,6,6 9,2 9,2 1, ,6 41,1 71,1 52, ,7,1 7,9 7,9 11, ,9 45,7 52,7 58, ,4 2,5 6,0 6,0 8, ,6 54,9 1,8 70, ,9 --,9,9 5, ,2 40,1 81,8 50, ,9,7 9,7 9,7 14, ,1 40,7 77,5 51, ,6,6 9,2 9,2 1, ,2 42,8 65,0 54, ,7,1 7,9 7,9 11, , 46,8 48,2 59, ,4 2,5 6,0 6,0 8, ,7 55,0 29,1 71, ,9 --,9,9 5, ,6 41,2 74,2 52, ,9,7 9,7 9,7 14, ,0 41,8 70,2 5, ,6,6 9,2 9,2 1, ,6 4,6 58,9 56, ,7,1 7,9 7,9 11, ,6 47,0 4,7 61, ,4 2,5 6,0 6,0 8, , 5,9 26,4 71, ,9 --,9,9 5, Rozdzielacz powietrza Dysza wydmuchu Indukcyjna żaluzja kierująca KaMAX. w pozycji pionowej Poziom ciśnienia akustycznego 2) Poziom mocy akustycznej 05 Informacje dotyczące zamawiania 04 Urządzenia regulacyjne 0 Wskazówki dotyczące planowania 02 Dane techniczne 01 Informacje o produkcie V [m³/h] = przepływ powietrza przy swobodnym nadmuchu; = moc cieplna; t L1 = temperatura powietrza na wejściu; = temperatura wylotu powietrza 1) Pomiar w TOP z wymiennikiem ciepła o symbolu. 2) Poziom ciśnienia akustycznego obliczono przy założeniu 16 db(a) tłumienia w pomieszczeniu. Odpowiada to odległości 5 m w pomieszczeniu o kubaturze 000 m³ i czasowi pogłosu 2,0 s (zgodnie z VDI 81).

50 50 Dane techniczne TOP z wymiennikiem ciepła miedziano-aluminiowym, seria 44**1/6 AC i seria 45**1/6 AC Katalog techniczny Kampmann TOP TOP AC Wymiennik ciepła miedziano-aluminiowy Wielkość 44 i 45 Wentylator AC (symbol silnika 1 i 6) Rysunki techniczne (wymiary w mm) 40 Elektroanschluss Przyłącze elektryczne bei Ausführung w wersji EC, EC, elektromechanisch elektromechanicznej Elektroanschluss Przyłącze elektryczne bei Ausführung w wersji EC EC z KaControl mit KaControl Widok z przodu Widok z boku Typ A B C D E F L min [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] Wlk Wlk Was Montaż ścienny Specyfikacje Masy Montaż sufitowy Typ Masa Pojemność wodna [kg] [l] Wasserwiderstande Warmetauscher Kupfer/Aluminium Diagramm m 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 1 1,5 m Was /h 4421 Wasserwiderstande Warmetauscher Kupfer/Aluminium 1 1, kpa Diagramm 16 m 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 1 1,5 m Wasserwiderstande /h Warmetauscher Kupfer/Aluminium m 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2, /41 Diagramm P 1 1,5 w kpa m 40,4 50,5 60,6 70,7 80,89 1 1,5 m kpa/h ,6 0,7 0, ,5 2 2,5 9 kpa Wasserwiderstande Przyłącze Warmetauscher Skorzystaj Kupfer/Aluminium z naszych m 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5 programów m 1 1,5 kalkulacyjnych 0, /41 Diagramm " (Wlk. 44) w internecie, aby w prosty sposób, za pomocą m 40,4 50,5 60,6 70,7 80,89 1 1,5 m kpa/h m 1,5 2 40,9 5 1" (Wlk ) kilku kliknięć obliczyć 441/41 moce cieplne i inne dane m,6 0,71,5 0,8 0, , ,5 9 kpa mp techniczne! w 0, /41 m 0,5 1,5 0,6 2 0,70,8 40,9 51 Kampmann.pl/top/calculation Wasserwiderstande 1, ,5kPa Warmetauscher m 0,6 1 1,5 Kupfer/Aluminium 0, Diagramm 0,5 0,6 0,70,8 1 1, ,5kPa 0, ,5 2 2,5,5 4 m kpa/h ,6 0,6 0,7 0,8 1 1,5 2 2,5 kpa ,1 441/ kpa 1, kpa m 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5,5 4 m 0,9 1 1,5 2 2,5, ,6 451/41 m 0,4 0, ,6 0,7 0,8 1 1,5 Wasserwiderstande Warmetauscher mp 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5 w 0,6 1 1,5 Kupfer/Aluminium ,2 kpa m 0,8 0, ,5 2 2,5 0,5 404 kpa 4521 Diagramm 1 1, kpa 451/ ,0 1, Wasserwiderstande 25 kpa m 0,9 1 1,5 2 2,5,5 4 Warmetauscher m 1,1 0,6 1 1,5 Kupfer/Aluminium 4 5 kpa 1,5 2 2,5,5 4 4,5 5 5,5 m 0,4 0, ,6 0,7 0,8 1 1,5 m 0,5 0,6 461/41 0,7 0,8 0,9 1 1,5 Diagramm ,8 Wasserwiderstande Warmetauscher Kupfer/Aluminium 44 mp 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5,5 4 w kpa m 0,9 11,5 2 2,51, ,5,5 4 kpa Diagramm 1 1, kpa 451/41 m 0,4 1,5, ,6 40,7 50,8 1 1,5 kpa Wasserwiderstande Warmetauscher m 1,1 0,6 1 1,5 Kupfer/Aluminium kpa 1,5 2 2,5,5 4 4,5 5 5, kpa m 1,2 1,5 2 2,5,5 4 4,5 5 5,5 m 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 1 1,5 m 0,5 0,6 Diagramm 1 1, kpa 461/41 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 m 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2, Opory wody mp 0,9 1 1,5 2 2,5,5 4 m 1,1 w 1,5 2 2, kpa P 1,5 2 2,5,5 4 4,5 5 5,5 P m 0,4 0, ,6 0,7 0,8 1 1,5 w 1 1, kpa w kpa 1, kpa m,5 1,5 0,6 461/41 0,7 2 0,80, ,5 2 kpa Wasserwiderstande Warmetauscher Kupfer/Aluminium kpa m 1,2 1,5 2 2,5,5 4 4,5 5 5,5 1,5 2 2,5 4 5 kpa Diagramm 1 1, kpa m 1,7 2 2,5,5 4 4, m 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 m 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5 1, kpa 4721 m 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5 471/ m 1,1 P 1,5 2 2,5,5 4 4,5 5 5,5 m 1,2 1,5 2 2,5,5 4 4,5 5 5,5 m 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 1 1,5 w kpa P P m 0,5 0,6 461/41 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 w 1, kpa w kpa 1 1, kpa mp Was w 0,6 1,5 0,7 2 0,8 0, ,5 2 2,5 25 m kpa/h ,5 2 2, kpa P 1 1, kpa m 1,7 2 2,5,5 4 4, w kpa m 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5 1, kpa 1 1, kpa m 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5 m 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5,5 471/ mp 1,2 1,5 2 2,5,5 4 4,5 5 5,5 m 1,7 2 2,5,5 4 4, m 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 w kpa P m 0,6 0,7 0, ,9 1 1,5 2 2,5 w 1 1, kpa P Wasserwiderstande Warmetauscher Kupfer/Aluminium w 1, kpa m 0,62 0,7 0,8 0, ,5 2 2,5 0 kpa 471/ Diagramm 40 kpa P 1, kpa w kpa 1 1, kpa P Was m 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5 m 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5,5 w 1,5 2 m 4 50,1 0,2 0,525 kpa m 0,9 1 1,5 2 2,5, m 1,7 2 2,5,5 4 4, mp 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5 Wasserwiderstande Warmetauscher Kupfer/Aluminium w 1, kpa m 0,62 0,7 0,8 471/4 0, ,5 2 2,5 0 kpa mp 0,8 0,9 1 0,1 w ,5 2 0,52,5 1 0,5 kpa m 5 /h 40 kpa Diagramm kpa 1 1, kpa P Wasserwiderstande Warmetauscher Kupfer/Aluminium m 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5,5 w 1,5 2 m 4 50,1 0,2 0,525 kpa m 5 0,1 0,2 0 kpa m 0,9 1 1,5 2 2,5,5 4 m 0,9 1 1,5 2 2,5,5 0, Diagramm m = strumień przepływu czynnika grzewczego [m³/h] mp 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5 m 0,8 0,9 1 0,1 1,5 2 0,5 2,5 1,5 m 5 /h m 0, kpa 1,5 m 0,12 2,5 0,2,50,5 w kpa kpa 1, ,1 5 0, kpa m 5 /h kpa ΔPw = opór hydrauliczny [kpa] P Wasserwiderstande Warmetauscher Kupfer/Aluminium w 1, kpa m 0,9 1 1,5 2 2,5, m 5 0,1 0,2 0,5 0 kpa 1 P 0,1 w m5 0,1 0,2 0,5 1 0,50 kpa kpa m 0,9 1 1,5 2 2,5,5 4 m 1,1 1,5 2 2,5,5 4 4, Diagramm m 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5,5 m 0,1 0,2 0,5 1 2 m 0,9 1 1,5 P 2 2,5,5 4 m 0,9 1 1,5 m 0,1 2 0, kpa 1,5 2 4 w 0,1 5 0,5 1 0 kpa 5 P w 240 kpa 4 5 0,1 2,5 0,5 1,5 0,5 0 4 m kpa 5/h1 2 m kpa/h kpa P 0,1 0, kpa m 0,9 1 1,5 2 2,5,5 4 w 2 4 m5 0,1 0,2 0,5 0 kpa 1 1,5 2 2 m4 0,1 m 1,1 1,5 2 2,5,5 4 4,5 5 m 1,2 1, ,1 2,5,2 0,5, ,5 0,55 0 kpa kpa mp 0,9 1 1,5 2 2,5,5 4 m 0,9 1 1,5 m 0,1 0,1 2 0,2 2,5 0,5 1,5 0,5 4 m 5/h1 m 21,1 m kpa/h 1,5 m 2 0,1 2,5 0,2,5 4 4,5 0,5 w 1, kpa kpa 2 4 P5 w 0,1 0, m kpa 5 /h1 2 m kpa/h

51 Katalog techniczny Kampmann TOP Dane techniczne TOP z wymiennikiem ciepła miedziano-aluminiowym, seria 44**1/6 AC i seria 45**1/6 AC 51 Parametry serii 44**1/6 AC Przystosowane do pracy niskotemperaturowej Typ Temperatura zasysania t L1 Stopień regulacji wody grzewczej 75 / 65 C Parametry serii 45**1/6 AC Przystosowane do pracy niskotemperaturowej Typ Temperatura zasysania t L1 Moce cieplne wody grzewczej 55 / 45 C Przepływ powietrza V [m³ / h] Prędkość obrotowa n [min -1 ] 2-stopniowy, prąd trójfazowy 400 V, symbol silnika 6 Pobór mocy 1) P [W] 1-stopniowy, prąd jednofazowy V, symbol silnika 1 2) Pobór mocy 1) Zasięg strumienia powietrza (montaż ścienny) Maksymalna wysokość montażu sufitowego Żaluzja kierująca Rozdzielacz powietrza Dysza wydmuchu Indukcyjna żaluzja kierująca KaMAX. w pozycji pionowej P [W] [m] [m] [m] [m] [m] [m] Poziom ciśnienia akustycznego ) Poziom mocy akustycznej L PA L WA [db(a)] [db(a)] 2,2 28,4 9,8 21, ,5,5 7,6 7,6 8, ,5 0,6 8,7 2, ,7,0 6,5 6,5 7, ,8 2,0 8,5 25, ,5,5 7,6 7,6 8, , 4,0 7,5 26, ,7,0 6,5 6,5 7, ,5 5,6 7,1 28, ,5,5 7,6 7,6 8, ,1 7,5 6, 0, ,7,0 6,5 6,5 7, , 5,8 12,5 26, ,2, 7,1 7,1 8, ,8 8,7,8 28, ,5 2,9 6,0 6,0 7, ,6 8,8,8 29, ,2, 7,1 7,1 8, , 41,5 9,4 1, ,5 2,9 6,0 6,0 7, ,9 41,9 9,1 2, ,2, 7,1 7,1 8, ,8 44, 7,9, ,5 2,9 6,0 6,0 7, ,9 4,0 14,1 1, ,8,1 6,7 6,7 7, ,7 46,1 12,1, ,1 2,7 5,6 5,6 6, ,9 45,6 12,2, ,8,1 6,7 6,7 7, ,1 48,4,4 5, ,1 2,7 5,6 5,6 6, ,0 48,0, 6, ,8,1 6,7 6,7 7, ,4 50,6 8,8 7, ,1 2,7 5,6 5,6 6, Stopień regulacji wody grzewczej 75 / 65 C Moce cieplne wody grzewczej 55 / 45 C Przepływ powietrza V [m³ / h] Prędkość obrotowa n [min -1 ] 2-stopniowy, prąd trójfazowy 400 V, symbol silnika 6 Pobór mocy 1) P [W] 1-stopniowy, prąd jednofazowy V, symbol silnika 1 2) Pobór mocy 1) Zasięg strumienia powietrza (montaż ścienny) Maksymalna wysokość montażu sufitowego Żaluzja kierująca Rozdzielacz powietrza Dysza wydmuchu Indukcyjna żaluzja kierująca KaMAX. w pozycji pionowej P [W] [m] [m] [m] [m] [m] [m] Poziom ciśnienia akustycznego ) Poziom mocy akustycznej L PA L WA [db(a)] [db(a)] 2 24,0 26,6,6, ,5 4,1 9,2 9,2 11, ,5 28,4 1,9 21, ,7,6 8,0 8,0 9, ,9 0, 1,4 24, ,5 4,1 9,2 9,2 11, ,6 2,1 12,0 25, ,7,6 8,0 8,0 9, ,8 4,1 11, 28, ,5 4,1 9,2 9,2 11, ,7 5,6,1 28, ,7,6 8,0 8,0 9, , 5,0 21,5 26, ,2,9 8,7 8,7, ,4 7,4 19,0 27, ,4,4 7,5 7,5 9, , 8,1 18,6 29, ,2,9 8,7 8,7, ,8 40,4 16,4 0, ,4,4 7,5 7,5 9, ,4 41,2,7 2, ,2,9 8,7 8,7, ,2 4, 1,8, ,4,4 7,5 7,5 9, ,5 41, 24, 0, ,8,7 8,2 8,2, , 44,2,9 2, ,0,2 7,0 7,0 8, ,2 4,9 21,0 2, ,8,7 8,2 8,2, ,5 46,6 18,0 4, ,0,2 7,0 7,0 8, ,9 46,5 17,7 5, ,8,7 8,2 8,2, ,6 49,0,2 6, ,0,2 7,0 7,0 8, Informacje dotyczące zamawiania 04 Urządzenia regulacyjne 0 Wskazówki dotyczące planowania 02 Dane techniczne 01 Informacje o produkcie V [m³/h] = przepływ powietrza przy swobodnym nadmuchu; = moc cieplna; t L1 = temperatura powietrza na wejściu; = temperatura wylotu powietrza 1) Pomiar w TOP z wymiennikiem ciepła o symbolu. 2) Prędkość obrotowa może odbiegać od podanej. ) Poziom ciśnienia akustycznego obliczono przy założeniu 16 db(a) tłumienia w pomieszczeniu. Odpowiada to odległości 5 m w pomieszczeniu o kubaturze 000 m³ i czasowi pogłosu 2,0 s (zgodnie z VDI 81).

52 Was 52 Dane techniczne TOP z wymiennikiem ciepła miedziano-aluminiowym, seria 46**1/6 AC i seria 47**1/6 AC Katalog techniczny Kampmann TOP TOP AC Wymiennik ciepła miedziano-aluminiowy Wielkość 46 i 47 Wentylator AC (symbol silnika 1 i 6) Rysunki techniczne (wymiary w mm) 67* Wasserwiderstande Warmetauscher Kupfer/Aluminium Diagramm m 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 1 1,5 m Was /h 4421 Elektroanschluss Przyłącze elektryczne bei Ausführung w wersji EC, EC, Wasserwiderstande Warmetauscher Kupfer/Aluminium 1 1, kpa elektromechanisch elektromechanicznej Diagramm 16 Elektroanschluss Przyłącze elektryczne bei Ausführung w wersji EC EC z KaControl m 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 1 1,5 m Wasserwiderstande /h Warmetauscher Kupfer/Aluminium mit KaControl * 45 przy wlk. 47 m 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2, /41 Diagramm P w 1 1, kpa m 40,4 50,5 60,6 70,7 80,89 1 1,5 m kpa/h Widok z przodu Widok z boku 4421 Wasserwiderstande Warmetauscher Kupfer/Aluminium 1 1, kpa m 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5 m 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5 441/41 Diagramm mp w 40,4 50,5 60,6 70,7 80,89 1 1,5 m kpa/h m 0,5 1,5 0,6 2 0,70,8 40,9 51 1, ,5kPa /41 Typ A B C D E F L 1 1, m 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5 m kpa/h min m 0,8 4 0, , ,5,5 4 m kpa/h 4521 [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] 451/41 [mm] m P w 0,5 1,5 0,6 2 0,7 0,8 4 0,9 5 Wasserwiderstande 1 1, ,5 kpa Warmetauscher m 0,6 0,6 0,7 1 0,81,5 Kupfer/Aluminium 0, , ,5 kpa Wlk / Diagramm Wlk kpa 660 1, kpa m 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5,5 4 m 0,9 1 1,5 2 2,5, /41 m 0,4 0, ,6 0,7 0,8 1 1,5 Wasserwiderstande Warmetauscher mp w 0,6 0,6 0,7 1 0,81,5 Kupfer/Aluminium 0, , ,5 kpa m 0,8 0, ,5 2 2,5 0,5 404 kpa 4521 Diagramm 1 1, kpa 451/41 1, Wasserwiderstande m 0,9 1 1,5 2 2,5, m kpa/h Warmetauscher m 1,1 0,6 1 1,5 Kupfer/Aluminium 4 5 kpa 1,5 2 2,5,5 4 4,5 5 5,5 m 0,4 0, ,6 0,7 0,8 1 1,5 m 0,5 0,6 461/41 0,7 0,8 0,9 1 1,5 Diagramm 2 Wasserwiderstande Montaż ścienny Warmetauscher Kupfer/Aluminium Montaż sufitowy 44 mp w 0,8 0, ,5 2 2,5 440, kpa m 0,9 11,5 2 2,51, ,5,5 4 kpa Diagramm 1 1, kpa mp 451/41 w 0,4 1,5, ,6 40,7 50,8 1 1,5 kpa Wasserwiderstande Warmetauscher m 1,1 0,6 1 1,5 Kupfer/Aluminium kpa 1,5 2 2,5,5 4 4,5 5 5, kpa m 1,2 1,5 2 2,5,5 4 4,5 5 5,5 m 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 1 1,5 m 0,5 0,6 Diagramm 1 1, kpa 461/41 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 m 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2, mp 0,9 1 1,5 2 2,5,5 4 m 1,1 w 1,5 2 2, kpa P 1,5 2 2,5,5 4 4,5 5 5,5 P m 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 1 1,5 w 1 1, kpa w kpa 1, kpa Specyfikacje 4621 m,5 1,5 0,6 461/41 0,7 2 0,80, ,5 2 kpa Wasserwiderstande Warmetauscher Kupfer/Aluminium kpa m 1,2 1,5 2 2,5,5 4 4,5 5 5,5 1,5 2 2,5 4 5 kpa P Diagramm w 1 1, kpa m 1,7 2 2,5,5 4 4, m 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 m 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5 1, kpa 4721 m 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5 471/ mp 1,1 w 5 1,5 2 2,5, , ,5m kpa/h mp 1,2 1,5 2 2,5,5 4 4,5 5 5,5 mp 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 1 1,5 m 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 w 1, kpa w kpa 1 1, kpa mp Was 461/41 w 0,6 1,5 0,7 2 0,8 0, ,5 2 2,5 25 m kpa/h Masy 440 Przyłącze 1,5 2 2,5 4 5 Skorzystaj 4440 z naszych kpa m 1,7 2 2,5,5 4 4, programów 5 kalkulacyjnych 0 40 kpa 1 1, kpa m 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5 1, kpa 1 1, kpa m 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5 m 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5,5 1¼" 471/ (Wlk. 46) w internecie, aby w prosty sposób, za pomocą m 1,2 1, ,5, , ,5 m kpa/h m 1,7 2 2,5,5 4 4, mp 0,5 Typ 0,6 0,7 0,8 0,9 Masa 1 Pojemność 1,5 wodna 2 m 0,6 0,7 1½" 0,8 (Wlk. 0, ) 1,5 2 2,5 kilku w 1 1, kpa P Wasserwiderstande Warmetauscher Kupfer/Aluminium w 1, kpa kliknięć m 0,62 obliczyć 0,7 0,8 471/4 moce 0, cieplne 1,5 i inne 2 dane 2,5 0 kpa 440 [kg] [l] Diagramm 40 kpa P 1, kpa techniczne! w kpa 1 1, kpa Was m 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5 m 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5,5 1,5 2 m 4 50,1 0,2 0,525 kpa m 0,9 1 1,5 2 2,5, ,4 450 m 1,7 2 2,5,5 4 4,5 Kampmann.pl/top/calculation mp Wasserwiderstande Warmetauscher Kupfer/Aluminium w 0,6 1, ,7 2 0,8 0, ,5 2 4,5 2,5 25 m kpa/h m 0,62 0,7 0,8 0, ,5 2 2,5 0 kpa mp 0,8 0,9 1 0,1 w ,5 2 0,52,5 1 0,5 kpa m 5 /h 40 kpa 471/ P ,6 w Diagramm kpa 1 1, kpa P Wasserwiderstande Warmetauscher Kupfer/Aluminium m 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5,5 w 1,5 2 m 4 50,1 0,2 0,525 kpa m 5 0,1 0,2 0 kpa m 0,9 1 1,5 2 2,5,5 4 m 0,9 1 1,5 2 2,5,5 0, Diagramm ,8 mp 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5 m 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5,5 m 0,9 1 1,5 m 0,12 2,5 0,2,50,5 w kpa P 0,1 w ,5 1 0 kpa 5 P w 1,5 402kPa 4 0,1 5 0, kpa m 5 /h kpa , P Wasserwiderstande Warmetauscher Kupfer/Aluminium w 1, kpa 2 4m 5 0,1 0,2 0 kpa 0,5 1 P 0,1 w ,5 1 0 kpa 5 40 kpa m 0,9 1 1,5 2 2,5,5 4 m 0,9 1 1,5 2 2,5,5 4 m 0,1 0,2 0,5 m 1,1 1,5 2 2,5,5 4 4, , Diagramm m 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5,5 m 0,9 1 1,5 mp 0,12 2,5 0,2,50,5 4 1 m 0, ,5 m 0,1 2 0, kpa 1,5 2 4 w 0,1 5 0,5 1 0 kpa 5 P w 240 kpa 4 5 0,1 2,5 0,5 1,5 0,5 0 4 m kpa 5/h1 2 m kpa/h m 0, , ,5,5 0 4 m kpa/h 2 4 mp 5 w 0,1 0,1 0,2 0,5 1 0,50 kpa 5 1 P w 1, kPa m4 0,1 5 0,1,2 0,5 1 0,5 0 kpa 5 m 1,1 1,5 2 2,5,5 4 4,5 5 m 1,2 1,5 2 2,5,5 4 4, kpa Opory wody m P 0,9 1 1,5 2 2,5,5 4 m 0,9 1 1,5 m 0,1 0,1 2 0,2 2,5 0,5 1,5 0,5 4 m 5/h 1 m 21,1 m kpa /h 1,5 m 2 0,1 2,5 0,2,5 4 4,5 0,5 w 1, kpa kpa 2 4 P5 w 0,1 0, m kpa 5 /h1 2 m kpa/h m 1,12 1, ,5,5 4 4,505 kpa 1,5 2 m4 0,1 5 0,1,2 0,5 1 0,5 0 kpa 5 1 P w 2240 kpa 4 5 0,1 0,5 1 0 kpa 5 kpa m 1,2 1,5 2 2,5,5 4 4,5 5 m 0,1 0,2 0,5 m 1,2 1,5 2 2,5,5 4 4, mp 0,9 1 1,5 2 2,5,5 4 m 1,1 1,5 m,,1 2,5 0,2 0,5,51 4 4,5 0,5 5 m 5 /h1 m 1,2 m kpa 1,5/h m2 0,1 2,5 0,2,5 4 4,50,5 w kpa P 0,1 0,5 1 5 m 5 /h 1 2 kpa w kpa kPa m 1,2 1,5 21, ,5,5 4 4,5 5 0 kpa 2 4 m5 0,1 0,1 0,,5 1 0,5 0 kpa m kpa/h 4 mp 5 w 0,1 0,2 0,5 1 0,50 kpa kpa m 1,2 1,5 2 2,5,5 4 4,5 5 m 1,7 2 2,5, mp 1,1 1,5 2 2,5,5 4 4,5 5 m 1,2 1,5 m2 0,1 0,1 2,5 0,2 0,5, ,50,5 5 m 5 /h 1 m 1,2 2 kpa m 1,5/h m2 0,12,5 0,2,5 4 4,50,5 w kpa kPa P 0,1 w , kPa m 5/h1 kpa kpa P 0,5 1 5 kpa 0,1 0,5 1 5 kpa m 1,2 1,5 2 2,5,5 4 4,5 5 w 2 4 m5 0,1 0,2 0,50 kpa 1 2 m 1,7 2 2,5, m5 0,5 0,7 1 1, kPa m 2 2,5, m /h mp 1,2 1,5 2 2,5,5 4 4,5 5 m 1,2 1,5 m2 0,1 0,12,5 0,,5,5 41 4,50,5 5 m 5/h1 m 1,7 kpa 2,5 m 0,1,5 4 0, ,5 w kPa kPa P w 1, kpa m kpa/h P 0,1 0,5 1 5 kpa m w 1,72 2 2,5 4 5, kpa 4 m5 0,5 0,7 1 1, kPa 4 P5 0,1 w 62 4 m5 0,5 0,7 0,5 1 11, kPa kpa m 2 2,5, m 1 /h KpA = mbar m = strumień przepływu czynnika grzewczego [m³/h] mp 1,2 1,5 2 2,5,5 4 4,5 5 m 1,7 2,5 m 0,1 1, , , m m kpa 2,5 /h m,5 0,5 4 0, ,57 2 w kPa 1, kpa m /h kpa ΔPw = opór hydrauliczny [kpa] kPa 2 4 m5 0,,5 0,7 0,5 1 11, kPa5 4 P kpa m 2 2,5, m 1 /h KpA = mbar w 5 1, kpa kpa mp 1,7 2,5, m 2 2,5 m,5,5 4, ,5 7 2 w 1, kpa 8 m 1 /h KpA 50 4 = 0 5 mbar 60 kpa m 0,5 0,7 1 1, KpA = P w mbar kPa 1, kpa kpa kpa m 2 2,5, m 1 /h KpA = mbar m 0,5 0,7 1 1,

53 Katalog techniczny Kampmann TOP Dane techniczne TOP z wymiennikiem ciepła miedziano-aluminiowym, seria 46**1/6 AC i seria 47**1/6 AC 5 Parametry serii 46**1/6 AC Przystosowane do pracy niskotemperaturowej Typ Temperatura zasysania t L1 Stopień regulacji wody grzewczej 75 / 65 C Parametry serii 47**1/6 AC Przystosowane do pracy niskotemperaturowej Typ Temperatura zasysania t L1 Moce cieplne wody grzewczej 55 / 45 C Przepływ powietrza V [m³ / h] Prędkość obrotowa n [min -1 ] 2-stopniowy, prąd trójfazowy 400 V, symbol silnika 6 Pobór mocy 1) P [W] 1-stopniowy, prąd jednofazowy V, symbol silnika 1 2) Pobór mocy 1) Zasięg strumienia powietrza (montaż ścienny) Maksymalna wysokość montażu sufitowego Żaluzja kierująca Rozdzielacz powietrza Dysza wydmuchu Indukcyjna żaluzja kierująca KaMAX. w pozycji pionowej P [W] [m] [m] [m] [m] [m] [m] Poziom ciśnienia akustycznego ) Poziom mocy akustycznej L PA L WA [db(a)] [db(a)] 2 7,5 28,9 24, 22, ,2 4,1 9,8 9,8 12, ,2 1,1 21,4 2, ,2,6 8,4 8,4, ,2 2,5 21,0 25, ,2 4,1 9,8 9,8 12, ,2 4,5 18,5 27, ,2,6 8,4 8,4, ,9 6,0 17,7 29, ,2 4,1 9,8 9,8 12, , 7,9,6 0, ,2,6 8,4 8,4, ,9 7,6 2,9 27, ,8,9 9, 9, 11, ,0 40,5 28,4 29, ,9,4 8,0 8,0, ,4 40,6 28,4 0, ,8,9 9, 9, 11, ,1 4,2 24,6 2, ,9,4 8,0 8,0, ,9 4,4 2,9, ,8,9 9, 9, 11, ,2 45,8,7 4, ,9,4 8,0 8,0, ,2 45,0 7,6 2, ,4,7 8,8 8,8 11, ,5 48,1 2,1 4, ,1,0 7,0 7,0 8, ,0 47,4 2,5 4, ,4,7 8,8 8,8 11, ,2 50,2 27,7 6, ,1,0 7,0 7,0 8, ,9 49,7 27,4 6, ,4,7 8,8 8,8 11, ,8 52, 2, 8, ,1,0 7,0 7,0 8, Stopień regulacji wody grzewczej 75 / 65 C Moce cieplne wody grzewczej 55 / 45 C Przepływ powietrza V [m³ / h] Prędkość obrotowa n [min -1 ] 2-stopniowy, prąd trójfazowy 400 V, symbol silnika 6 Pobór mocy 1) P [W] 1-stopniowy, prąd jednofazowy V, symbol silnika 1 2) Pobór mocy 1) Zasięg strumienia powietrza (montaż ścienny) Maksymalna wysokość montażu sufitowego Żaluzja kierująca Rozdzielacz powietrza Dysza wydmuchu Indukcyjna żaluzja kierująca KaMAX. w pozycji pionowej P [W] [m] [m] [m] [m] [m] [m] Poziom ciśnienia akustycznego ) Poziom mocy akustycznej L PA L WA [db(a)] [db(a)] 2 57,9 28,9 7,5 22, ,0 4, 11,7 11,7 17, ,7 0,6 4,1 2, ,2,9,4 40,4, ,8 2,5 2,4 25, ,0 4, 11,7 11,7 17, ,1 4,0 29,4 26, ,2,9,4 40,4, ,7 6,0 27, 29, ,0 4, 11,7 11,7 17, ,4 7,4 24,8 0, ,2,9,4 40,4, , 6, 50,7 27, ,9 4,2 11,4 11,4 17, ,5 9,1 44, 28, ,9,9 9,9 9,9 14, ,4 9,4 4,8 29, ,9 4,2 11,4 11,4 17, ,4 41,9 8, 1, ,9,9 9,9 9,9 14, ,5 42, 6,9 2, ,9 4,2 11,4 11,4 17, ,4 44,6 2,2 4, ,9,9 9,9 9,9 14, ,7 4,6 60,7 1, ,6 4,1 11,0 11,0 16, ,5 47,0 51,5, ,5,9 9,4 9,4 1, ,5 46,1 52,4 4, ,6 4,1 11,0 11,0 16, ,5 49,2 44,4 5, ,5,9 9,4 9,4 1, ,2 48,5 44,1 6, ,6 4,1 11,0 11,0 16, ,5 51, 7,4 7, ,5,9 9,4 9,4 1, Informacje dotyczące zamawiania 04 Urządzenia regulacyjne 0 Wskazówki dotyczące planowania 02 Dane techniczne 01 Informacje o produkcie V [m³/h] = przepływ powietrza przy swobodnym nadmuchu; = moc cieplna; t L1 = temperatura powietrza na wejściu; = temperatura wylotu powietrza 1) Pomiar w TOP z wymiennikiem ciepła o symbolu. 2) Prędkość obrotowa może odbiegać od podanej. ) Poziom ciśnienia akustycznego obliczono przy założeniu 16 db(a) tłumienia w pomieszczeniu. Odpowiada to odległości 5 m w pomieszczeniu o kubaturze 000 m³ i czasowi pogłosu 2,0 s (zgodnie z VDI 81).

54 54 Dane techniczne TOP z wymiennikiem ciepła ze stali ocynkowanej, seria 44**1/6 AC i seria 45**1/6 AC Katalog techniczny Kampmann TOP TOP AC Wymiennik ciepła stal ocynkowana Wielkość 44 i 45 Wentylator AC (symbol silnika 1 i 6) Rysunki techniczne (wymiary w mm) 40 Elektroanschluss Przyłącze elektryczne bei Ausführung w wersji EC, EC, elektromechanisch elektromechanicznej Elektroanschluss Przyłącze elektryczne bei Ausführung w wersji EC EC z KaControl mit KaControl Widok z przodu Wymiennik ciepła 1-warstwowy (2-warstwowy) Widok z boku Typ A B C D E F L min [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] Wlk Wlk Przykład 1-warstwowego wymiennika ciepła Montaż ścienny Przykład 2-warstwowego wymiennika ciepła Montaż sufitowy Specyfikacje Masy Typ Masa Pojemność wodna [kg] [l] , , , , , ,8 Przyłącze 1" (Wlk. 44) 1" (Wlk. 45) Skorzystaj z naszych programów kalkulacyjnych w internecie, aby w prosty sposób, za pomocą kilku kliknięć obliczyć moce cieplne i inne dane techniczne! Kampmann.pl/top/calculation Opory wody m ,4 0,5 0,6 0,7 0,8 1 1,5 m 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5 441/41 1 1, kpa kpa m ,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5 m 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5, /41 1, kpa 0,6 1 1, kpa m = strumień przepływu czynnika grzewczego [m³/h] ΔPw = opór hydrauliczny [kpa]

55 Katalog techniczny Kampmann TOP Dane techniczne TOP z wymiennikiem ciepła ze stali ocynkowanej, seria 44**1/6 AC i seria 45**1/6 AC 55 Parametry serii 44**1/6 AC Przystosowane do pracy niskotemperaturowej Typ Temperatura zasysania t L1 Stopień regulacji wody grzewczej 75 / 65 C Parametry serii 45**1/6 AC Przystosowane do pracy niskotemperaturowej Typ Temperatura zasysania t L1 Moce cieplne wody grzewczej 55 / 45 C Przepływ powietrza V [m³ / h] Prędkość obrotowa n [min -1 ] 2-stopniowy, prąd trójfazowy 400 V, symbol silnika 6 Pobór mocy 1) P [W] 1-stopniowy, prąd jednofazowy V, symbol silnika 1 2) Pobór mocy 1) Zasięg strumienia powietrza (montaż ścienny) Maksymalna wysokość montażu sufitowego Żaluzja kierująca Rozdzielacz powietrza Dysza wydmuchu Indukcyjna żaluzja kierująca KaMAX. w pozycji pionowej P [W] [m] [m] [m] [m] [m] [m] Poziom ciśnienia akustycznego ) Poziom mocy akustycznej L PA L WA [db(a)] [db(a)] 2 14,2 27,2 9,2 21, ,5,5 7,6 7,6 8, ,1 28,5 7,8 22, ,7,0 6,5 6,5 7, ,0 0,9 7,9 24, ,5,5 7,6 7,6 8, ,0 2,1 6,8 25, ,7,0 6,5 6,5 7, ,7 4,6 6,7 28, ,5,5 7,6 7,6 8, ,0 5,7 5,7 29, ,7,0 6,5 6,5 7, ,9 2,9 12, 24, ,5,5 7,6 7,6 8, ,1 4,6,4 25, ,7,0 6,5 6,5 7, , 6,2,6 28, ,5,5 7,6 7,6 8, ,7 7,8 9,0 29, ,7,0 6,5 6,5 7, ,6 9,4 8,9 1, ,5,5 7,6 7,6 8, , 40,9 7,6 1, ,7,0 6,5 6,5 7, ,4 40,8 1,2 0, ,8,1 6,7 6,7 7, ,2 4, 11,2 1, ,1 2,7 5,6 5,6 6, ,6 4,5 11,4 2, ,8,1 6,7 6,7 7, ,7 45,8 9,6, ,1 2,7 5,6 5,6 6, ,8 46,1 9,6 4, ,8,1 6,7 6,7 7, ,2 48,2 8,1 6, ,1 2,7 5,6 5,6 6, Stopień regulacji wody grzewczej 75 / 65 C Moce cieplne wody grzewczej 55 / 45 C Przepływ powietrza V [m³ / h] Prędkość obrotowa n [min -1 ] 2-stopniowy, prąd trójfazowy 400 V, symbol silnika 6 Pobór mocy 1) P [W] 1-stopniowy, prąd jednofazowy V, symbol silnika 1 2) Pobór mocy 1) Zasięg strumienia powietrza (montaż ścienny) Maksymalna wysokość montażu sufitowego Żaluzja kierująca Rozdzielacz powietrza Dysza wydmuchu Indukcyjna żaluzja kierująca KaMAX. w pozycji pionowej P [W] [m] [m] [m] [m] [m] [m] Poziom ciśnienia akustycznego ) Poziom mocy akustycznej L PA L WA [db(a)] [db(a)] 2 2,8 26,4,4, ,5 4,1 9,2 9,2 11, ,5 27,6 1, 21, ,7,6 8,0 8,0 9, ,7 0,2 1, 24, ,5 4,1 9,2 9,2 11, ,7 1, 11,4 25, ,7,6 8,0 8,0 9, ,6,9 11,2 28, ,5 4,1 9,2 9,2 11, ,9 4,9 9,6 28, ,7,6 8,0 8,0 9, ,4 1,0 19,6 2, ,5 4,1 9,2 9,2 11, ,1 2,4 16,9 24, ,7,6 8,0 8,0 9, ,7 4,4 17,0 26, ,5 4,1 9,2 9,2 11, ,8 5,7 14,6 27, ,7,6 8,0 8,0 9, ,0 7,8 14, 0, ,5 4,1 9,2 9,2 11, ,5 9,0 12, 0, ,7,6 8,0 8,0 9, ,2 40,1 2,4 29, ,8,7 8,2 8,2, ,7 42,5 19,9 1, ,0,2 7,0 7,0 8, ,0 42,9,2 2, ,8,7 8,2 8,2, ,0 45,0 17,1, ,0,2 7,0 7,0 8, ,8 45,6 17,0 4, ,8,7 8,2 8,2, , 47,5 14,4 5, ,0,2 7,0 7,0 8, Informacje dotyczące zamawiania 04 Urządzenia regulacyjne 0 Wskazówki dotyczące planowania 02 Dane techniczne 01 Informacje o produkcie V [m³/h] = przepływ powietrza przy swobodnym nadmuchu; = moc cieplna; t L1 = temperatura powietrza na wejściu; = temperatura wylotu powietrza 1) Pomiar w TOP z wymiennikiem ciepła o symbolu. 2) Prędkość obrotowa może odbiegać od podanej. ) Poziom ciśnienia akustycznego obliczono przy założeniu 16 db(a) tłumienia w pomieszczeniu. Odpowiada to odległości 5 m w pomieszczeniu o kubaturze 000 m³ i czasowi pogłosu 2,0 s (zgodnie z VDI 81).

56 56 Dane techniczne TOP z wymiennikiem ciepła ze stali ocynkowanej, seria 46**1/6 AC i seria 47**1/6 AC Katalog techniczny Kampmann TOP TOP AC Wymiennik ciepła stal ocynkowana Wielkość 46 i 47 Wentylator AC (symbol silnika 1 i 6) Rysunki techniczne (wymiary w mm) 67* Elektroanschluss Przyłącze elektryczne bei Ausführung w wersji EC, EC, elektromechanisch elektromechanicznej Elektroanschluss Przyłącze elektryczne bei Ausführung w wersji EC EC z KaControl mit KaControl Widok z przodu Wymiennik ciepła 1-warstwowy (2-warstwowy) * 45 przy wlk. 47 Widok z boku Typ A B C D E F L min [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] Wlk Wlk Przykład 1-warstwowego wymiennika ciepła Montaż ścienny Przykład 2-warstwowego wymiennika ciepła Montaż sufitowy Specyfikacje Masy Typ Masa Pojemność wodna [kg] [l] , , , , , ,6 Przyłącze 1¼" (Wlk. 46) 1½" (Wlk. 47) Skorzystaj z naszych programów kalkulacyjnych w internecie, aby w prosty sposób, za pomocą kilku kliknięć obliczyć moce cieplne i inne dane techniczne! Kampmann.pl/top/calculation Opory wody m 0,9 1 1,5 2 2,5, kpa m 1,1 1,5 2 2,5,5 4 4,5 5 5,5 461/41 1,5 2 2,5 4 5 kpa m 1,2 1,5 2 2,5,5 4 4,5 5 5, kpa m 1,7 2 2,5,5 4 4, / kpa m = strumień przepływu czynnika grzewczego [m³/h] ΔPw = opór hydrauliczny [kpa]

57 Katalog techniczny Kampmann TOP Dane techniczne TOP z wymiennikiem ciepła ze stali ocynkowanej, seria 46**1/6 AC i seria 47**1/6 AC 57 Parametry serii 46**1/6 AC Przystosowane do pracy niskotemperaturowej Typ Temperatura zasysania t L1 Stopień regulacji wody grzewczej 75 / 65 C Parametry serii 47**1/6 AC Przystosowane do pracy niskotemperaturowej Typ Temperatura zasysania t L1 Moce cieplne wody grzewczej 55 / 45 C Przepływ powietrza V [m³ / h] Prędkość obrotowa n [min -1 ] 2-stopniowy, prąd trójfazowy 400 V, symbol silnika 6 Pobór mocy 1) P [W] 1-stopniowy, prąd jednofazowy V, symbol silnika 1 2) Pobór mocy 1) Zasięg strumienia powietrza (montaż ścienny) Maksymalna wysokość montażu sufitowego Żaluzja kierująca Rozdzielacz powietrza Dysza wydmuchu Indukcyjna żaluzja kierująca KaMAX. w pozycji pionowej P [W] [m] [m] [m] [m] [m] [m] Poziom ciśnienia akustycznego ) Poziom mocy akustycznej L PA L WA [db(a)] [db(a)] 2 6,4 28, 2,6 21, ,2 4,1 9,8 9,8 12, ,0 29,7,0 22, ,2,6 8,4 8,4, ,2 1,9,4 25, ,2 4,1 9,8 9,8 12, ,2,2 17, 26, ,2,6 8,4 8,4, ,0 5,5 17,1 28, ,2 4,1 9,8 9,8 12, ,5 6,7 14,6 29, ,2,6 8,4 8,4, ,8,5 0,2 25, ,2 4,1 9,8 9,8 12, ,7 5, 25,7 26, ,2,6 8,4 8,4, ,6 6,8 26,1 28, ,2 4,1 9,8 9,8 12, ,2 8,4 22,2 29, ,2,6 8,4 8,4, ,5 9,9 22,0 1, ,2 4,1 9,8 9,8 12, ,7 41,4 18,7 2, ,2,6 8,4 8,4, , 41,5,9 0, ,4,7 8,8 8,8 11, ,2 44,0 28,6 2, ,1,0 7,0 7,0 8, ,7 44,1 29,2 2, ,4,7 8,8 8,8 11, , 46,4 24,7 4, ,1,0 7,0 7,0 8, ,1 46,7 24,6 5, ,4,7 8,8 8,8 11, ,4 48,8,8 6, ,1,0 7,0 7,0 8, Stopień regulacji wody grzewczej 75 / 65 C Moce cieplne wody grzewczej 55 / 45 C Przepływ powietrza V [m³ / h] Prędkość obrotowa n [min -1 ] 2-stopniowy, prąd trójfazowy 400 V, symbol silnika 6 Pobór mocy 1) P [W] 1-stopniowy, prąd jednofazowy V, symbol silnika 1 2) Pobór mocy 1) Zasięg strumienia powietrza (montaż ścienny) Maksymalna wysokość montażu sufitowego Żaluzja kierująca Rozdzielacz powietrza Dysza wydmuchu Indukcyjna żaluzja kierująca KaMAX. w pozycji pionowej P [W] [m] [m] [m] [m] [m] [m] Poziom ciśnienia akustycznego ) Poziom mocy akustycznej L PA L WA [db(a)] [db(a)] 2 61,2 29,9 9,6 22, ,0 4, 11,7 11,7 17, ,0 1,1 5,0 2, ,2,9,4 40,4, ,8,4 4,2 26, ,0 4, 11,7 11,7 17, , 4,5 0,2 27, ,2,9,4 40,4, ,4 6,9 28,8 29, ,0 4, 11,7 11,7 17, ,5 7,9 25,4 0, ,2,9,4 40,4, , 5,8 51, 26, ,0 4, 11,7 11,7 17, ,0 7, 45, 27, ,2,9,4 40,4, , 8,9 44, 29, ,0 4, 11,7 11,7 17, ,8 40, 9,1 0, ,2,9,4 40,4, , 41,9 7, 2, ,0 4, 11,7 11,7 17, ,6 4,2 2,9, ,2,9,4 40,4, ,7 4, 59,9 1, ,6 4,1 11,0 11,0 16, ,5 46,0 50,2, ,5,9 9,4 9,4 1, ,5 45,8 51,8, ,6 4,1 11,0 11,0 16, ,7 48, 4, 5, ,5,9 9,4 9,4 1, , 48,2 4,6 6, ,6 4,1 11,0 11,0 16, ,9 50,5 6,5 7, ,5,9 9,4 9,4 1, Informacje dotyczące zamawiania 04 Urządzenia regulacyjne 0 Wskazówki dotyczące planowania 02 Dane techniczne 01 Informacje o produkcie V [m³/h] = przepływ powietrza przy swobodnym nadmuchu; = moc cieplna; t L1 = temperatura powietrza na wejściu; = temperatura wylotu powietrza 1) Pomiar w TOP z wymiennikiem ciepła o symbolu. 2) Prędkość obrotowa może odbiegać od podanej. ) Poziom ciśnienia akustycznego obliczono przy założeniu 16 db(a) tłumienia w pomieszczeniu. Odpowiada to odległości 5 m w pomieszczeniu o kubaturze 000 m³ i czasowi pogłosu 2,0 s (zgodnie z VDI 81).

58 58 Dane techniczne TOP z wymiennikiem ciepła ze stali ocynkowanej, krzyżowo-przeciwprądowy, seria 44**1/6 AC i seria 45**1/6 AC Katalog techniczny Kampmann TOP TOP AC Wymiennik ciepła stal ocynkowana, krzyżowo-przeciwprądowy Wielkość 44 i 45 Wentylator AC (symbol silnika 1 i 6) Rysunki techniczne (wymiary w mm) 40 Elektroanschluss Przyłącze elektryczne bei Ausführung w wersji EC, EC, elektromechanisch elektromechanicznej Elektroanschluss Przyłącze elektryczne bei Ausführung w wersji EC EC z KaControl mit KaControl Widok z przodu Widok z boku Wasserwiderstande Warmetauscher Kupfer/Aluminium Diagramm 16 Wasserwiderstande Warmetauscher Kupfer/Aluminium m 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 1 1, Diagramm 16 Wasserwiderstande Warmetauscher Kupfer/Aluminium m 1 0,4 1,5 0,5 0,6 2Typ 0,7 0,8 A B 1,5 C 9 m kpa/h D E F G H L Diagramm 16 min 4421 Wasserwiderstande Warmetauscher Kupfer/Aluminium 1 1,5 2 [mm] 4 5[mm] [mm] 9 m 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 1 1,5 kpa m 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5 [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] 4421 Diagramm 441/41 16 Wlk m 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 1 1,5 1 1, kpa m 40,5 0,65 0,7 60,8 0, ,5 2 2,5m kpa/h /41 Wlk , kpa kpa m 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5 m 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5 441/ m 40,5 0,65 0,7 60,8 0, ,5 2 2,5m kpa/h m 0,6 1,5 0,7 2 0,80, , ,5 kpa 441/ kpa m 0,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5 1, kpa m 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5,5 4 Montaż ścienny Montaż sufitowy /41 m 0,6 1,5 0,7 2 0,80, ,5 2 2,5 25 kpa m 0,6 0,8 0,9 1 1,5 21, ,5,5 4 m kpa/h /41 m 0,8 1,5 0, , ,5 25 kpa,5 4 m 0,9 0, ,5 1, ,5 5,5 kpa 4 451/ erstande Warmetauscher Specyfikacje m 0,6 0,8 0,9 1 1,5 Kupfer/Aluminium 21, ,5,5 4 m kpa/h m 0, ,5 2 2,5, kpa 451/41 Diagramm 4621 erstande Warmetauscher 0,6 1 1,5 Kupfer/Aluminium kpa m 0,9 1 1,5 2 2,5, kpa m 1,1 1,5 2 2,5,5 4 4,5 5 5,5 0,4 0, ,6 0,7 0,8 1 Diagramm 1,5 461/41 mp 0,9 1 1,5 2 2,5,5 4 m 1,1 w kpa P 1,5 2 2,5,5 4 4,5 5 5,5 0,4 0, ,6Masy 0,7 0,8 1 1,5 w 1,5 2 2,5 4 5 kpa 1 1, kpa 461/41 Przyłącze Skorzystaj z naszych programów kalkulacyjnych kpa 1,5 1" 2 (Wlk. 2,5 44) 4 5 w kpa 1 1,5 2 m 1, ,5 2 2,5 kpa,5 4 4,5 5 5,5 m 1,2 1,5 2 2,5,5 4 4,5 5 5,5 m internecie, /h aby w prosty sposób, za pomocą 0,5 0,6 461/41 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 Typ Masa Pojemność wodna 4721 m 1,1 1,5 2 2,5,5 4 4,5 5 5,5 m 1,2 1,51" (Wlk. 2 45) 2,5,5 4 4,5 5 5,5 kilku P kliknięć obliczyć moce cieplne i inne dane 0,5 0,6 461/41 0,7 0,8 w 1,5 2 2,5 4 5 kpa P 0,9 1 1,5 [kg] 2 w kpa 1, kpa [l] 4721 techniczne! 1,5 2 2,5 4 5 kpa P ,1 w kpa 1,5 2 m 1, ,5 2 2,5 kpa,5 4 4,5 5 5,5 m 1,7 2 2,5,5 4 4, ,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5 Kampmann.pl/top/calculation /4 m 1, ,5 2 2,564,5 4 4,56,1 5 5,5 P m 1,7 2 2,5,5 4 4, ,6 0,7 0,8 0,9 w kpa P 1 1,5 2 2,5 w kpa 1 1, kpa ,2 471/ kpa kpa 1 1,5 2 m 1, ,5, ,5kPa ,6 0,7 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5 471/4 8,2 mp 1,7 2 2,5,5 4 4, ,6 0,7 0,8 0,9 w kpa 1, ,5 2 2,5 471/ kpa Wasserwiderstande Warmetauscher Kupfer/Aluminium kpa Diagramm 17 1, kpa Wasserwiderstande Warmetauscher Kupfer/Aluminium 0,8 0,9 1 1,5 2 2,5,5 m 0,1 0,2 0,5 1 2 Diagramm 17 Opory wody 44 0,8,9 Wasserwiderstande ,5 2 Warmetauscher 2,5,5 0 m kpakupfer/aluminium /h m 0,1 0,1 0,5 0,2 1 0, kpa Diagramm Wasserwiderstande 4 5 Warmetauscher 0 kpakupfer/aluminium m 0,1 0,2 0, ,1 0, kpa,9 1 1,5 2 2,5,5 4 m 0,1 0,2 0,5 1 2 Diagramm , kpa 4 1,5 mp 5 w 0,1 0,12 0,5 2,5 0,2 1,50,5 04 kpa m 5 /h1 m 0,1 0,1 0,2 0,5 1 0, kpa , ,1 2 1,5 m P5 w 0,1 0,2 2,5 0,5 1,5 0,504 /h1 kpa 5 m 2 40 kpa m 0,1 0,1 0,2 0,5 1 0, kpa ,9, ,5 m4 0,1 5 0,1 2 0,2 2,5 0,5 1,5 0,5 0 4 kpa m 5 /h kpa m 0,1 0,1 0,2 0,5 1 0, m kpa/h ,1,5 2 1,5 m4 2 0,1 5 0,1 2,5 0,2 0,5 1 0,5 0 kpa 5,5 4 4, kpa m 0,1 0,1 0,2 0,5 1 0, kpa ,12 1,5 4 m5,,1 2,5 0,2 0,5, ,5 0,5 0 5 m kpa 5/h1 2 m kpa/h m 0,1 0,1 0,2 0,5 1 0, m kpa/h ,22 1,5 4 m5 0,1 0,1 0,2 0,5 2 2,5, ,50,5 05 kpa kpa m 0,1 0,1 0,2 0,5 1 0, kpa ,2 2 1,5 m2 P 0,1 0,1 2,5 0,2,5 4 4,50,5 4 5 w 0, kpa m 5 /h 1 2 m kpa/h m 0,1 0,1 0,,5 1 0, kpa P5 w 0,1 0,1 0,2 0,5 1 0,50 kpa kpa 0,1 0,5 1 5 kpa,2 1,5 m 2 = strumień 2,5 przepływu,5 4 4,5 czynnika 5 m grzewczego /h [m³/h] m 0,1 0,2 0, ΔPw 464 m 0,1 = opór hydrauliczny 0,2 [kpa] 0,5 1 2,22 1, ,1 2,5 0,5,5 41 4,505 40kPa m 5/h kpa m 0,1 0,,5 1 0,5 51 kpa , ,1 2,5 m 0,1,5 4 0, kPa5 0, , kpa m 0,1 0,5 0,7 0, , kpa ,72 2 kpa 2,5 4 m5 0,1,5 4 0,, , kPa m 5/h 1 m,5, , m kpa/h , ,7 m5 0,1,5 0,5 5 0, m 1 1,5 40kPa5 /h kpa m 1 0,5 2 0, , kpa 47

59 Katalog techniczny Kampmann TOP Dane techniczne TOP z wymiennikiem ciepła ze stali ocynkowanej, krzyżowo-przeciwprądowy, seria 44**1/6 AC i seria 45**1/6 AC 59 Parametry serii 44**1/6 AC Typ Temperatura zasysania t L1 Stopień regulacji wody grzewczej 80 / 40 C Parametry serii 45**1/6 AC Typ Temperatura zasysania t L1 Moce cieplne wody grzewczej 1 / 50 C Przepływ powietrza V [m³ / h] Prędkość obrotowa n [min -1 ] 2-stopniowy, prąd trójfazowy 400 V, symbol silnika 6 Pobór mocy 1) P [W] 1-stopniowy, prąd jednofazowy V, symbol silnika 1 2) Pobór mocy 1) Zasięg strumienia powietrza (montaż ścienny) Maksymalna wysokość montażu sufitowego Żaluzja kierująca Rozdzielacz powietrza Dysza wydmuchu Indukcyjna żaluzja kierująca KaMAX. w pozycji pionowej P [W] [m] [m] [m] [m] [m] [m] Poziom ciśnienia akustycznego ) Poziom mocy akustycznej L PA L WA [db(a)] [db(a)] 2 14,6 27,7 19,8, ,5,5 7,6 7,6 8, ,1 0,0 17,7 7, ,7,0 6,5 6,5 7, ,9 0,8 18,1 7, ,5,5 7,6 7,6 8, ,5 2,8 16,2 40, ,7,0 6,5 6,5 7, ,7,4 16,4 40, ,5,5 7,6 7,6 8, ,6 5,1 14,7 4, ,7,0 6,5 6,5 7, ,2 4,5 21,9 4, ,8,1 6,7 6,7 7, ,2 7, 19,1 47, ,1 2,7 5,6 5,6 6, , 6,9,0 45, ,8,1 6,7 6,7 7, ,5 9,4 17,5 49, ,1 2,7 5,6 5,6 6, ,9 8,5 18,2 48, ,8,1 6,7 6,7 7, ,4 40,7,9 51, ,1 2,7 5,6 5,6 6, Stopień regulacji wody grzewczej 80 / 40 C Moce cieplne wody grzewczej 1 / 50 C Przepływ powietrza V [m³ / h] Prędkość obrotowa n [min -1 ] 2-stopniowy, prąd trójfazowy 400 V, symbol silnika 6 Pobór mocy 1) P [W] 1-stopniowy, prąd jednofazowy V, symbol silnika 1 2) Pobór mocy 1) Zasięg strumienia powietrza (montaż ścienny) Maksymalna wysokość montażu sufitowego Żaluzja kierująca Rozdzielacz powietrza Dysza wydmuchu Indukcyjna żaluzja kierująca KaMAX. w pozycji pionowej P [W] [m] [m] [m] [m] [m] [m] Poziom ciśnienia akustycznego ) Poziom mocy akustycznej L PA L WA [db(a)] [db(a)] 2 25,9 27,9 5,0 4, ,5 4,1 9,2 9,2 11, , 0,0 1,5 7, ,7,6 8,0 8,0 9, ,8 0,9 2,0 7, ,5 4,1 9,2 9,2 11, ,5 2,8 28,8 40, ,7,6 8,0 8,0 9, ,0,5 29,0 40, ,5 4,1 9,2 9,2 11, ,1 5,1 26,1 4, ,7,6 8,0 8,0 9, ,6,0 7,4 41, ,8,7 8,2 8,2, ,4 5,8,0 44, ,0,2 7,0 7,0 8, , 5,5 4,2 4, ,8,7 8,2 8,2, ,4 8,0 0,1 47, ,0,2 7,0 7,0 8, , 7,4 1,0 46, ,8,7 8,2 8,2, ,9 9,5 27, 49, ,0,2 7,0 7,0 8, V [m³/h] = przepływ powietrza przy swobodnym nadmuchu; = moc cieplna; t L1 = temperatura powietrza na wejściu; = temperatura wylotu powietrza 05 Informacje dotyczące zamawiania 04 Urządzenia regulacyjne 0 Wskazówki dotyczące planowania 02 Dane techniczne 01 Informacje o produkcie 1) Pomiar w TOP z wymiennikiem ciepła o symbolu. 2) Prędkość obrotowa może odbiegać od podanej. ) Poziom ciśnienia akustycznego obliczono przy założeniu 16 db(a) tłumienia w pomieszczeniu. Odpowiada to odległości 5 m w pomieszczeniu o kubaturze 000 m³ i czasowi pogłosu 2,0 s (zgodnie z VDI 81).

60 60 Dane techniczne TOP z wymiennikiem ciepła ze stali ocynkowanej, krzyżowo-przeciwprądowy, seria 46**1/6 AC i seria 47**1/6 AC Katalog techniczny Kampmann TOP TOP AC Wymiennik ciepła stal ocynkowana, krzyżowo-przeciwprądowy Wielkość 46 i 47 Wentylator AC (symbol silnika 1 i 6) Rysunki techniczne (wymiary w mm) 67* Elektroanschluss Przyłącze elektryczne bei Ausführung w wersji EC, EC, elektromechanisch elektromechanicznej Elektroanschluss Przyłącze elektryczne bei Ausführung w wersji EC EC z KaContro mit KaControl Widok z przodu * 45 przy wlk. 47 Widok z boku Typ A B C D E F G H L min [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] Wlk Wlk Przykład przyłącza bez kołnierzy Montaż ścienny Przykład przyłącza z kołnierzami Montaż sufitowy Specyfikacje Masy Typ Masa Pojemność wodna [kg] [l] 46 11, , , ,8 Przyłącze 1¼" (Wlk. 46) 1½" (Wlk. 47) Skorzystaj z naszych programów kalkulacyjnych w internecie, aby w prosty sposób, za pomocą kilku kliknięć obliczyć moce cieplne i inne dane techniczne! Kampmann.pl/top/calculation Opory wody m 0,1 46 0,1 0,2 0,5 1 2 m 0, ,5 1 5 kpa 0,1 0,2 0, ,5 1 5 kpa m 0,5 0,7 1 1, kpa m 0,5 0,7 1 1, kpa m = strumień przepływu czynnika grzewczego [m³/h] ΔPw = opór hydrauliczny [kpa]

61 Katalog techniczny Kampmann TOP Dane techniczne TOP z wymiennikiem ciepła ze stali ocynkowanej, krzyżowo-przeciwprądowy, seria 46**1/6 AC i seria 47**1/6 AC 61 Parametry serii 46**1/6 AC Typ Temperatura zasysania t L1 Stopień regulacji wody grzewczej 80 / 40 C Parametry serii 47**1/6 AC Typ Temperatura zasysania t L1 Moce cieplne wody grzewczej 1 / 50 C Przepływ powietrza V [m³ / h] Prędkość obrotowa n [min -1 ] 2-stopniowy, prąd trójfazowy 400 V, symbol silnika 6 Pobór mocy 1) P [W] 1-stopniowy, prąd jednofazowy V, symbol silnika 1 2) Pobór mocy 1) Zasięg strumienia powietrza (montaż ścienny) Maksymalna wysokość montażu sufitowego Żaluzja kierująca Rozdzielacz powietrza Dysza wydmuchu Indukcyjna żaluzja kierująca KaMAX. w pozycji pionowej P [W] [m] [m] [m] [m] [m] [m] Poziom ciśnienia akustycznego ) Poziom mocy akustycznej L PA L WA [db(a)] [db(a)] 2 6,5 28,4 49, 4, ,2 4,1 9,8 9,8 12, ,4 0,6 4,8 7, ,2,6 8,4 8,4, ,1 1,4 45,1 8, ,2 4,1 9,8 9,8 12, ,5,4 40,1 40, ,2,6 8,4 8,4, ,8,9 40,9 41, ,2 4,1 9,8 9,8 12, ,8 5,6 6, 4, ,2,6 8,4 8,4, ,8 5,1 56,5 44, ,4,7 8,8 8,8 11, , 7,9 49,2 47, ,1,0 7,0 7,0 8, ,8 7,4 51,7 46, ,4,7 8,8 8,8 11, ,0 9,9 45,0 50, ,1,0 7,0 7,0 8, ,7 9,0 46,9 49, ,4,7 8,8 8,8 11, ,7 41,1 40,8 52, ,1,0 7,0 7,0 8, Stopień regulacji wody grzewczej 80 / 40 C Moce cieplne wody grzewczej 1 / 50 C Przepływ powietrza V [m³ / h] Prędkość obrotowa n [min -1 ] 2-stopniowy, prąd trójfazowy 400 V, symbol silnika 6 Pobór mocy 1) P [W] 1-stopniowy, prąd jednofazowy V, symbol silnika 1 2) Pobór mocy 1) Zasięg strumienia powietrza (montaż ścienny) Maksymalna wysokość montażu sufitowego Żaluzja kierująca Rozdzielacz powietrza Dysza wydmuchu Indukcyjna żaluzja kierująca KaMAX. w pozycji pionowej P [W] [m] [m] [m] [m] [m] [m] Poziom ciśnienia akustycznego ) Poziom mocy akustycznej L PA L WA [db(a)] [db(a)] 2 64,0 0,8 86,5 8, ,0 4, 11,7 11,7 17, ,1 2,7 78,6 40, ,2,9,4 40,4, ,,6 79,1 41, ,0 4, 11,7 11,7 17, ,2 5, 71,9 4, ,2,9,4 40,4, ,0 5,8 71,8 44, ,0 4, 11,7 11,7 17, ,7 7,2 65,2 46, ,2,9,4 40,4, , 6,7 0,5 46, ,6 4,1 11,0 11,0 16, ,8 40,1 87,6 50, ,5,9 9,4 9,4 1, ,4 8,8 91,9 48, ,6 4,1 11,0 11,0 16, ,0 41,9 80,2 52, ,5,9 9,4 9,4 1, ,6 40,2 8,4 50, ,6 4,1 11,0 11,0 16, ,6 42,8 72,7 54, ,5,9 9,4 9,4 1, V [m³/h] = przepływ powietrza przy swobodnym nadmuchu; = moc cieplna; t L1 = temperatura powietrza na wejściu; = temperatura wylotu powietrza 05 Informacje dotyczące zamawiania 04 Urządzenia regulacyjne 0 Wskazówki dotyczące planowania 02 Dane techniczne 01 Informacje o produkcie 1) Pomiar w TOP z wymiennikiem ciepła o symbolu. 2) Prędkość obrotowa może odbiegać od podanej. ) Poziom ciśnienia akustycznego obliczono przy założeniu 16 db(a) tłumienia w pomieszczeniu. Odpowiada to odległości 5 m w pomieszczeniu o kubaturze 000 m³ i czasowi pogłosu 2,0 s (zgodnie z VDI 81).

62 A A A Ø 62 Dane techniczne Akcesoria z blachy stalowej do przyłączania do systemu Hybrid ECO Katalog techniczny Kampmann TOP Akcesoria z blachy stalowej do przyłączania do systemu Hybrid ECO Ilustracja Artykuł Właściwości Wielkość Wymiary A [mm] B [mm] B Skrzynka filtracyjna typ *0 z blachy stalowej ocynkowanej metodą Sendzimira z plisowanym filtrem klasy G4 zgodnym z normą DIN EN 779, wersje z innymi filtrami (np. F7) na zapytanie Wymienna kaseta filtra G4 typ *611 pasuje do skrzynek filtracyjnych B A Elastyczny łącznik, kwadratowy typ *01 z obustronnym profilem przyłączeniowym i elastycznym łącznikiem z płótna żaglowego do izolacji wibracji i wyrównania różnic długości A B B Kanał wentylacyjny 90 typ *021 z obustronnym profilem przyłączeniowym A A B Kanał wentylacyjny typu T typ *022 z -stronnym profilem przyłączeniowym A A B Kanał wentylacyjny typ *0 z obustronnym profilem przyłączeniowym; przy zamówieniu podać długość Przy zamówieniu podać długość Króciec przyłączeniowy, powietrza pierwotnego / wtórnego, przyłącze kwadratowe typ *018 Właściwości: do zasysania powietrza pierwotnego i wtórnego, z jednostronnym profilem przyłączeniowym i przyłączem kwadratowym dla powietrza pierwotnego Króciec przyłączeniowy powietrza pierwotnego / wtórnego, przyłącze okrągłe typ *019 Właściwości: do zasysania powietrza pierwotnego i wtórnego, z jednostronnym profilem przyłączeniowym i przyłączem okrągłym dla powietrza pierwotnego Ø Ø Ø Ø 500

63 Katalog techniczny Kampmann TOP Dane techniczne Akcesoria z blachy stalowej do przyłączania do systemu Hybrid ECO 6 05 Informacje dotyczące zamawiania 04 Urządzenia regulacyjne 0 Wskazówki dotyczące planowania 02 Dane techniczne 01 Informacje o produkcie

64 64 Instrukcje planowania Katalog techniczny Kampmann TOP 0 Wskazówki dotyczące planowania

65 Katalog techniczny Kampmann TOP Wskazówki dotyczące planowania Informacje dotyczące planowania i konfiguracji 65 Informacje dotyczące planowania i konfiguracji Ustalenie wielkości urządzenia w przypadku aparatów grzewczowentylacyjnych serii TOP zależy od obliczonej mocy cieplnej oraz warunków konstrukcyjnych. Liczba i wielkość aparatów grzewczowentylacyjnych Ustalenie liczby i wielkości aparatów grzewczowentylacyjnych następuje na podstawie obliczonego obciążenia grzewczego. Należy przy tym uwzględnić m.in. właściwości budowlane, np. miejsca mocowania i montażu, a także dopuszczalny poziom hałasu. W każdym przypadku korzystniejsze jest zastosowanie kilku mniejszych urządzeń, ponieważ rozłożenie temperatury jest lepsze, prędkości powietrza są mniejsze, można oczekiwać mniejszego hałasu. Jeżeli oczekiwane są bardzo niewielkie prędkości powietrza, zaleca się taki układ aparatów grzewczowentylacyjnych, który umożliwia uzyskanie wymaganej mocy cieplnej przy niskiej lub średniej prędkości obrotowej. W praktyce sprawdziła się konfiguracja na 1. poziomie przy 2-stopniowych wentylatorach AC i 6 V przy wentylatorach EC. Wówczas jest jeszcze rezerwa do nagrzania po dłuższych przerwach (np. weekendach). Cyrkulacja powietrza Konfiguracja aparatów grzewczo-wentylacyjnych według cyrkulacji powietrza okazała się bardzo praktyczna w odniesieniu do niezawodnego doboru urządzeń oraz równomiernego rozkładu powietrza. LU [1/h] = V L eff n V LU [1/h] = Cyrkulacja powietrza na poziomie konfiguracji V L eff [m /h] = Efektywny przepływ powietrza aparatu grzewczo-wentylacyjnego na poziomie konfiguracji V [m ] = Pojemność hali n [-] = Liczba aparatów grzewczowentylacyjnych Konfiguracja według cyrkulacji powietrza znacznie ułatwia dobór aparatu grzewczo-wentylacyjnego. Przy uwzględnieniu maksymalnych wysokości montażu różnych wylotów powietrza bez dodatkowego obliczania uzyskuje się właściwe odstępy między aparatami grzewczo-wentylacyjnymi. Jeżeli przy wybranych aparatach grzewczowentylacyjnych nie uda się uzyskać minimalnej wymaganej cyrkulacji powietrza zgodnie z poniższą tabelą, można zastosować dodatkowo również wentylatory sufitowe dostępne w ofercie akcesoriów. Więcej informacji i przykładów zastosowania, patrz strona 75. LU [1/h] Żaluzje standardowe KaMAX minimalnie 2,0 1,5 lepiej 2,5 1,8 dobrze,5 2,5 bardzo dobrze 4 5,0 05 Informacje dotyczące zamawiania 04 Urządzenia regulacyjne 0 Wskazówki dotyczące planowania 02 Dane techniczne 01 Informacje o produkcie

66 66 Wskazówki dotyczące planowania Informacje dotyczące planowania i konfiguracji Katalog techniczny Kampmann TOP Wir wtórny Wysokość montażu min. 2,5 m Wir wtórny Pierwotny strumień powietrza Maks. wysokość montażu Hmax. Wir wtórny Pierwotny strumień powietrza Wir wtórny Montaż ścienny Konfiguracja aparatów grzewczo-wentylacyjnych Przy konfigurowaniu aparatów grzewczo-wentylacyjnych w hali należy uwzględnić przewidziane wyposażenie, takie jak regały, duże instalacje produkcyjne, maszyny, tory jezdne dźwigu itp. Obszary robocze oraz strefy przebywania osób nie mogą znajdować się w strefie pierwotnego strumienia powietrza aparatu grzewczo-wentylacyjnego należy je umieścić we wtórnych wirach powietrza. Montaż ścienny Jeżeli aparaty grzewczo-wentylacyjne są umieszczone przy ścianie, odległość między posadzką a dolną krawędzią aparatu grzewczo-wentylacyjnego powinna wynosić min. 2,5 m, maks. 4 m. Przy wysokości montażu powyżej 4 m nie można zagwarantować równomiernego ogrzewania strefy przebywania bez zastosowania akcesoriów dodatkowych, np. kanałów wentylacyjnych. Boczną odległość między aparatami grzewczo-wentylacyjnymi określa przede wszystkim cyrkulaacja powietrza, ale należy unikać odstępów większych niż m. Rozmieszczenie naprzeciwległe z przesunięciem umożliwia lepsze rozłożenie powietrza. Montaż sufitowy Konfiguracja sufitowa w porównaniu z konfiguracją ścienną ma zdecydowane zalety: Oszczędność energii dzięki niskiej temperaturze pod sufitem. Wyeliminowanie zastoju ciepła, minimalizacja strat ciepła. Konfiguracja aparatów grzewczo-wentylacyjnych jest niezależna od wyposażenia i w znacznej mierze pozbawiona ograniczeń wynikających ze specyfiki budynku. Dzięki wielu specjalnym wylotom powietrza, np. KaMAX, możliwy jest indywidualny dobór. Odstęp od strefy przebywania umożliwia optymalne ustawienie wylotów powietrza tak, aby powietrze docierało do strefy przebywania bez powodowania przeciągów. Odstęp między urządzeniami wynika z symetrycznego podziału pomieszczenia i jest uwarunkowany przez cyrkulację powietrza. Montaż sufitowy Zasięg strumienia powietrza Zasięg strumienia powietrza (patrz str. -61) jest bezpośrednio uzależniony od geometrii pomieszczenia, zwłaszcza wysokości hali, nadmiernej temperatury przepływu powietrza, wyposażenia hali, przepływu powietrza, wylotu powietrza aparatu grzewczo-wentylacyjnego. Zasięg strumienia powietrza określa się jako maksymalną głębokość wnikania pierwotnego strumienia powietrza w idealnych warunkach. Izotermiczne wartości zasięgu strumienia powietrza podane w tabelach mocy montażu ściennego dotyczą tylko żaluzji kierujących typu *001. Ze względu na dużą zależność zasięgu strumienia powietrza od geometrii pomieszczenia, wyposażenia pomieszczenia oraz wyporu pod wpływem temperatury nawiewu wartości te mają tylko charakter orientacyjny. Należy wychodzić od głębokości wnikania pierwotnego strumienia powietrza maks. -4,5 x wysokość hali. Większe głębokości hali ze względu na wir wtórny wpływają jedynie pośrednio na wymianę powietrza. Maksymalna wysokość montażu Maksymalna wysokość montażu Hmaks. wynika z maksymalnej głębokości wnikania strumienia powietrza do obszaru przebywania w przypadku montażu sufitowego. Podobnie jak zasięg strumienia powietrza przy montażu ściennym, maksymalna wysokość montażu jest również uzależniona od geometrii pomieszczenia i wyposażenia hali, przepływu powietrza i wylotu powietrza aparatu grzewczowentylacyjnego, ale w szczególności od nadmiernej temperatury wydmuchiwanego strumienia powietrza. Maksymalne wysokości montażu podane w danych technicznych na str. -61 obowiązują w przypadku eksploatacji ze swobodnym nadmuchem na danym stopniu regulacji. Z wykresu na stronie 70 można odczytać maks. wysokości montażu w zależności od efektywnego przepływu powietrza, np. przy zastosowaniu osprzętu.

67 Katalog techniczny Kampmann TOP Wskazówki dotyczące planowania Informacje dotyczące planowania i konfiguracji 67 Wszystkie podane maks. wysokości montażu obowiązują tylko dla temperatury powietrza na wyjściu do K powyżej temperatury pomieszczenia. Przy wyższych temperaturach nawiewu niezbędna jest korekta, patrz wykres poniżej. Korekta wysokości montażu Podane maks. wysokości montażu odnoszą się wyłącznie do temperatury powietrza na wyjściu do K powyżej temperatury pomieszczenia. Ponieważ w wyniku wyporu termicznego zmniejsza się głębokość wnikania pierwotnego strumienia powietrza, maks. wysokość montażu H maks. przy nadmiernej temperaturze wydmuchiwanego powietrza powyżej K należy korygować w następujący sposób: H = H max f H H [m] = Dopuszczalna wysokość montażu H max [m] = Maks. wysokość montażu f H [/] = Współczynnik korekty wysokości montażu (patrz wykres poniżej) Obliczanie nadmiernej temperatury wydmuchiwanego powietrza: t L = t i t L t i = Nadmierna temperatura na wylocie powietrza = Temperatura powietrza na wylocie = Wewnętrzna temperatura pomieszczenia Korekta wysokości montażu Współczynnik korekty wysokości montażu f H 1,00 0,95 0,90 0,85 0,80 0,75 0,70 0,65 0,60 0,55 0, Nadmierna temperatura na wylocie powietrza t L (K) Temperatury powietrza na wylocie Temperatury powietrza na wylocie różnych aparatów grzewczo-wentylacyjnych są podane w tabelach mocy (str. -61). Jeżeli w wyniku zastosowania dodatkowych elementów nastąpi redukcja mocy powietrza, a w konsekwencji zmniejszenie mocy cieplnej, lub jeżeli wybrano różnicę temperatur t między średnią temperaturą czynnika grzewczego a temperaturą powietrza na wejściu, która nie została podana w tabelach mocy, wtedy temperaturę wylotu powietrza można obliczyć w następujący sposób: = t L1 + Q eff 00 V L eff C t L1 = Temperatura wlotu powietrza = Temperatura wylotu powietrza Q eff [KW] = efekt. moc cieplna aparatu grzewczo-wentylacyjnego V L eff [m /h] = efektywny przepływ powietrza aparatu grzewczowentylacyjnego (przy uwzględnieniu osprzętu) C [Wh/m K] = Mnożenie temp. wylotu powietrza obliczenie t L1 C t L1 C [Wh/m K] [Wh/m K] + 0,4 ± 0 0,6 + 0,5 0,7 Wartości orientacyjne temperatura powietrza na wyjściu: min C (poniżej zejść można tylko na wysokim poziomie regulacji przy montażu sufitowym w wysokich halach), maks C (przy bardzo wysokich halach maks. 45 C). Strumień powietrza pierwotnego o temp. poniżej 40 C, skierowany na osoby, powoduje dyskomfort. Jeżeli ze względu na niskie temperatury wlotowe nie można uzyskać temperatury nawiewu ok. 40 C, należy dobrać elementy akcesoriów po stronie nadmuchu w taki sposób, aby obszary przebywania osób znajdowały się w strefach wtórnego strumienia powietrza. Przy montażu sufitowym wyższym niż ok. 4,5 m temperatura nawiewu nie powinna być zbyt wysoka, ponieważ wówczas ze względu na silny wypór termiczny nie można liczyć na równomierne ogrzanie dolnych stref pomieszczenia. 05 Informacje dotyczące zamawiania 04 Urządzenia regulacyjne 0 Wskazówki dotyczące planowania 02 Dane techniczne 01 Informacje o produkcie

68 68 Wskazówki dotyczące planowania Informacje dotyczące planowania i konfiguracji Katalog techniczny Kampmann TOP Nawiewnik wirowy KaMAX Nawiewnik wirowy KaMAX, typ *111 KaMAX to skrót od Kampmann-Multi-Air-MiX. Objaśnia to zasadę działania tego sprawdzonego wylotu powietrza. Różne czynniki mogą negatywnie wpływać na rozłożenie temperatury oraz cyrkulację powietrza w hali: coraz lepsza izolacja termiczna, minimalne dopuszczalne temperatury powietrza na wyjściu w połączeniu z przeważnie stosowanym montażem sufitowym. KaMAX zapewnia konsekwentne mieszanie powietrza w hali, obchodzi wypór termiczny i zapobiega w ten sposób tworzeniu się niepożądanych poduszek cieplnych pod sufitem: zminimalizowanie strat ciepła związanych z przeniesieniem, redukcja kosztów energii, uzyskanie komfortu w obszarze przebywania osób. Konstrukcja i sposób działania Koliście rozmieszczone lamele są wyposażone w łożyskowanie wewnętrzne i zewnętrzne. Lamele reguluje się dźwignią regulacyjną za pomocą wieńca zabieraka. Lamele są wyposażone na zmianę w krótką i długą dźwignię regulacyjną. W pozycji poziomej lamele znajdują się niemal poprzecznie do strumienia powietrza. Wąska szczelina wylotu powietrza między lamelami jest otwarta na taką samą szerokość, a wylatujące powietrze rozdziela się bardzo płasko, czemu towarzyszy silny efekt zawirowania pod sufitem. Im większe przestawienie lamel do położenia pionowego za pomocą wieńca zabieraka, tym większe szczeliny wylotu powietrza. Głębokość wnikania strumienia powietrza zwiększa się, jednocześnie wzbudza się coraz bardziej wtórne powietrze halowe. W maksymalnym położeniu pionowym para lamel jest ku sobie zwrócona w formie dyszy. Między każdą parą lamel tworzących dyszę powstaje więc przestrzeń pośrednia przypominająca dyfuzor. Podciśnienie powstające w tym miejscu powoduje dodatkowy przepływ powietrza wtórnego, które zostaje porwane z wylatującego strumienia powietrza. Wylatujący ciepły strumień powietrza pierwotnego miesza się intensywnie z powietrzem halowym, w wyniku czego obniża się temperatura nawiewu i zmniejsza się wypór termiczny całego strumienia. Zalety KaMAX nie dopuszcza do powstawania dużych różnic temperatur między posadzką a sufitem. Ciepło zbierające się pod dachem hali zostaje odessane i z powrotem włączone do cyrkulacji powietrza. Znacznie większa ilość powietrza o przyjemnej temperaturze i niewielkiej prędkości dociera do strefy przebywania osób. W ten sposób eliminuje się przeciągi. Zawirowanie wydmuchiwanego powietrza, rotację można zmienić w taki sposób, aby uzyskać zarówno strumień poziomy, jak i pionowy o różnym stopniu wzbudzenia i różnej głębokości wnikania.

69 Katalog techniczny Kampmann TOP Wskazówki dotyczące planowania Informacje dotyczące planowania i konfiguracji 69 Funkcje i obszary zastosowania Przykład 1: wysokość hali 5 m Lamele są ustawione niemal poziomo. Powietrze rozdziela się płasko pod sufitem i przepływa koliście wokół KaMAX. Powietrze przy posadzce i pod sufitem zostaje również pochwycone. Powietrze porusza się równomiernie. Dzięki temu uzyskuje się niewielkie prędkości powietrza w obszarze przebywania osób, brak przeciągów, a więc większy komfort. Przykład 2: wysokość hali 5- m Powietrze może być wdmuchiwane do hali pod dowolnym kątem. Dzięki lamelom ustawionym względem siebie lekko pionowo bezpośrednio zwiększa się udział powietrza wzbudzonego na wylocie powietrza KaMAX. Całe powietrze halowe zostaje włączone do wymiany powietrza pod wpływem silnego ruchu wirującego. W obszarze przebywania osób nie odczuwa się bezpośredniego strumienia powietrza pierwotnego. Ponieważ powietrze halowe jest wzbudzone, obniża się temperatura nawiewu. Następuje intensywne wymieszanie powietrza halowego przy niskiej prędkości powietrza i minimalnej warstwowości temperatury. W efekcie zyskuje się komfort i oszczędność energii. 05 Informacje dotyczące zamawiania 04 Urządzenia regulacyjne 0 Wskazówki dotyczące planowania 02 Dane techniczne 01 Informacje o produkcie Przykład : wysokość hali do 17 m Powietrze uchodzi zwłaszcza w kierunku pionowym. W maksymalnym położeniu pionowym lamele działają jak dysze. Powietrze halowe zostaje wzbudzone ze wszystkich stron, co powoduje silne zmniejszenie temperatury nawiewu. Już około 2 m poniżej KaMAX porusza się podwójna ilość powietrza. Duże masy powietrza są poruszane przy niskiej temperaturze i prędkości, głębokość wnikania zwiększa się do 0%. W efekcie zyskuje się komfort i oszczędność energii. Takie ustawienie nawiewu jest odpowiednie do ekonomicznego ogrzewania nawet bardzo wysokich hal.

70 70 Wskazówki dotyczące planowania Informacje dotyczące planowania i konfiguracji Katalog techniczny Kampmann TOP Maks. wysokość montażu* serii 44,0 9,0 Maks. wysokość montażu* serii 45 12,0,0 Maks. wysokość montażu H maks. [m] 8,0 7,0 6,0 5,0 4,0, Efektywny przepływ powietrza V L eff [m /h] Maks. wysokość montażu H maks. [m] 8,0 6,0 4, Efektywny przepływ powietrza V L eff [m /h] KaMAX w pozycji pionowej Dysza wydmuchu, żaluzja kierująca indukcyjna KaMAX, ustawienie środkowe; żaluzja kierująca, jedno- / dwurzędowa KaMAX, ustawienie poziome; rozdzielacz powietrza w 4 kierunkach KaMAX w pozycji pionowej Dysza wydmuchu, żaluzja kierująca indukcyjna KaMAX, ustawienie środkowe; żaluzja kierująca, jedno- / dwurzędowa KaMAX, ustawienie poziome; rozdzielacz powietrza w 4 kierunkach Maks. wysokość montażu* serii 46 14,0 Maks. wysokość montażu* serii 47 18,0 Maks. wysokość montażu H maks. [m] 12,0,0 8,0 6,0 4, Efektywny przepływ powietrza V L eff [m /h] Maks. wysokość montażu H maks. [m] 16,0 14,0 12,0,0 8,0 6,0 4, Efektywny przepływ powietrza V L eff [m /h] KaMAX w pozycji pionowej Dysza wydmuchu, żaluzja kierująca indukcyjna KaMAX, ustawienie środkowe; żaluzja kierująca, jedno- / dwurzędowa KaMAX, ustawienie poziome; rozdzielacz powietrza w 4 kierunkach KaMAX w pozycji pionowej Dysza wydmuchu, żaluzja kierująca indukcyjna KaMAX, ustawienie środkowe; żaluzja kierująca, jedno- / dwurzędowa KaMAX, ustawienie poziome; rozdzielacz powietrza w 4 kierunkach * Wszystkie maks. wysokości montażu obowiązują tylko dla temperatury powietrza na wyjściu do K powyżej temperatury pomieszczenia, w przypadku wyższych temperatur nawiewu, patrz korekta na str. 67.

71 Katalog techniczny Kampmann TOP Wskazówki dotyczące planowania Informacje dotyczące planowania i konfiguracji 71 Instalacje kurtyny powietrznej Często otwierane bramy, szczególnie w niekorzystnym położeniu, powodują nieprzyjemną wymianę powietrza, która może oddziaływać nawet daleko wgłąb hali. W dolnym obszarze bramy napływa zimne powietrze, na górze uchodzi ciepłe powietrze z pomieszczenia. Znacznie pogarsza to komfort pracy na stanowiskach pracy w obszarze bram. Nieprzyjemne przeciągi można zmniejszyć przez zastosowanie instalacji kurtyny powietrznej. Możliwe warianty regulacji: Przez przełącznik stykowy bramy przy ustawionej wstępnie prędkości obrotowej. Tryb ciągły przy stale otwartych bramach. Przełącznik stykowy bramy załączony szeregowo, aby uniknąć niepotrzebnej pracy kurtyny powietrza przy wystarczającej temperaturze zewnętrznej. Aparaty grzewczo-wentylacyjne są szczególnie przeznaczone do umieszczania nad otworami bram. Należy przy tym uwzględnić konstrukcję bramy i możliwości zamocowania. Przy ekranowaniu bram sprawdziły się aparaty grzewczo-wentylacyjne o następujących wylotach powietrza: żaluzja kierująca typu *002 do 4-stronnego kierowania strumienia w bramach o wysokości do ok.,5 m, w zależności od wydajności powietrza aparatu grzewczo-wentylacyjnego. dysza szerokostrumieniowa typu *007 do instalacji kurtyny powietrznej o wysokości powyżej,0 m. Wersje specjalne są dostępne na zapytanie. Temperatura nawiewu powinna wynosić ok. 0 C. Za wysokie temperatury nawiewu zmniejszają głębokość wnikania strumienia powietrza. W zależności od czynnika grzewczego należy więc dobrać aparat grzewczo-wentylacyjny o niższym wskaźniku wydajności wymiennika ciepła i większej wydajności powietrza. Konfiguracja Brak badań naukowych dotyczących sposobu działania i konfiguracji instalacji kurtyn powietrznych. W praktyce sprawdziła się jednak poniższa konfiguracja aparatów grzewczo-wentylacyjnych. Nie należy doliczać mocy cieplnej instalacji kurtyny powietrznej do zapotrzebowania na ciepło, ponieważ instalacje kurtyn powietrza z reguły nie pracują w trybie ciągłym. Straty ciepła powstające przez otwarte bramy można jednak pominąć. Wybór urządzeń instalacje kurtyny powietrznej Wielkość bramy Szerokość [m] Wysokość [m] Chronione bramy, normalne wymagania Niechronione bramy, podwyższone wymagania Chronione bramy, mniejsze wymagania 2,0 2,0 2 x 44 (4421) 2 x 45 (4521) 1 x 45 (4521) 2,0,0,0,0,0 4,0 4,0 4,0 5,0 4,0 4,0 5,0 2 x 46 (4621) lub 1 x 47 (4721) x 46 (4621) lub 2 x 47 (4721) 4 x 46 (4621) lub x 47 (4721) 5 x 46 (4621) lub 4 x 47 (4721) 7 x 46 (4621) lub 4 x 47 (4721) 7 x 46 (4621) lub 4 x 47 (4721) 2 x 46 (4621) lub 2 x 47 (4721) 5 x 46 (4621) lub x 47 (4721) 6 x 46 (4621) lub 4 x 47 (4721) 8 x 46 (4621) lub 5 x 47 (4721) 6 x 47 (4721) 7 x 47 (4721) 2 x 45 (4521) 2 x 46 (4621) x 46 (4621) lub 2 x 47 (4721) 4 x 46 (4621) lub x 47 (4721) 5 x 46 (4621) lub x 47 (4721) 5 x 46 (4621) lub x 47 (4721) 6 x 46 (4621) 5,0 5,0 5 x 47 (4721) 8 x 47 (4721) lub 4 x 47 (4721) Wartości w nawiasach obowiązują w przypadku aparatów grzewczowentylacyjnych z wymiennikami ciepła ze stali ocynkowanej 05 Informacje dotyczące zamawiania 04 Urządzenia regulacyjne 0 Wskazówki dotyczące planowania 02 Dane techniczne 01 Informacje o produkcie

72 72 Wskazówki dotyczące planowania Informacje dotyczące planowania i konfiguracji Katalog techniczny Kampmann TOP Korzystanie z osprzętu Bogata oferta daje duże możliwości łączenia z osprzętem przedstawionym na stronie 62. Można go stosować zarówno po stronie ssawnej, jak i po stronie nawiewu. Należy uwzględnić: W przypadku stosowania osprzętu, w szczególności osprzętu o dużych wartościach oporu po stronie powietrza, należy liczyć się ze zmniejszeniem mocy powietrza oraz mocy cieplnej. Dane, patrz str. 71. Przegrzaniu wentylatora można również zapobiec, stosując powoli zamykające się zawory elektromagnetyczne lub zawory silnika. Strumień czynnika grzewczego przed wyłączeniem wentylatora zostaje przerwany, a wymiennik ciepła stygnie. Odpowiednie przełączniki wielostopniowe z przekaźnikami wybiegu wentylatora ( min) i zaciski przyłączeniowe do zaworu silnika są dostępne na zapytanie. Pozostały osprzęt, taki jak skrzynki powietrza mieszanego, osprzęt od zasysania powietrza zewnętrznego np. do instalacji wentylacyjnych, są dostępne na zapytanie. Maks. dopuszczalna temperatura w obwodzie zasilającym Nie przekraczać maks. dopuszczalnej temperatury w obwodzie zasilającym równej 1 C, ponieważ przy dłuższych przestojach wentylatora może dojść do niedozwolonego nagrzania zwoju silnika i łożysk. Wymiary ramy przyłączeniowej akcesoria po stronie nadmuchu i zasysania Wszelkie akcesoria stosowane po stronie nadmuchu i zasysania są wyposażone w standardowe ramy przyłączeniowe. Montaż ułatwiają znormalizowane profile przyłączeniowe kanału. Wymiary Wymiary ramy przyłączeniowej Seria aparatów grzewczowentylacyjnych A B C D

73 Katalog techniczny Kampmann TOP Wskazówki dotyczące planowania Informacje dotyczące planowania i konfiguracji 7 współczynników oporu Komponent Typ Współczynniki oporu Z KaMAX, w pozycji środkowej *111 0 KaMAX w pozycji pionowej *111 2 KaMAX, w pozycji poziomej *111 4 Dysza wydmuchu *006 4 Indukcyjna żaluzja kierująca *1 4 Rozdzielacz powietrza w 4 kierunkach *004 2 Dysza szerokostrumieniowa *007 4 Kanał wentylacyjny (na m kanału) *0 0,1 Kanał wentylacyjny 90 *021 1 Skrzynka filtracyjna G4 *0 12 Współczynniki korekty wydajności powietrza i mocy cieplnej 44 Wymiennik ciepła Stopień regulacji Suma współczynników oporu Z stal, ocynkowana miedzianoaluminiowy krzyżowoprzeciwprądowy Symbol silnika Symbol silnika 4 Symbol silnika 6 Przy zastosowaniu osprzętu w wyniku strat ciśnienia zmniejsza się wydajność powietrza i tym samym moc cieplna urządzeń. Na podstawie sumy wszystkich współczynników oporu w poniższej tabeli można ustalić współczynniki korekty wydajności powietrza i mocy cieplnej. Wymagane pojedyncze współczynniki oporu są przedstawione w tabeli obok f L f Q f L f Q f L f Q f L f Q f L f Q f L f Q f L f Q f L f Q V ,97 0,98 0,94 0,96 0,92 0,94 0,90 0,9 0,87 0,91 0,85 0,89 0,82 0,87 0,80 0,86 6 V V 1 0,97 0,98 0,95 0,97 0,9 0,95 0,90 0,9 0,88 0,92 0,86 0,90 0,8 0,88 0,81 0, V -- 0,99 0,99 0,98 0,99 0,97 0,98 0,95 0,97 0,95 0,97 0,94 0,96 0,92 0,94 0,91 0,94 V ,97 0,98 0,95 0,97 0,9 0,95 0,90 0,9 0,88 0,92 0,87 0,91 0,84 0,89 0,81 0,86 6 V V 1 0,97 0,98 0,95 0,97 0,9 0,95 0,90 0,9 0,89 0,92 0,87 0,91 0,85 0,89 0,8 0, V -- 0,99 0,99 0,98 0,99 0,97 0,98 0,95 0,97 0,94 0,96 0,9 0,95 0,91 0,94 0,90 0,9 V ,99 0,99 0,97 0,98 0,95 0,97 0,9 0,95 0,91 0,94 0,89 0,92 0,87 0,91 0,85 0,89 6 V V 1 0,99 0,99 0,97 0,98 0,95 0,97 0,9 0,95 0,91 0,94 0,89 0,92 0,87 0,91 0,86 0, V -- 0,99 0,99 0,98 0,99 0,97 0,98 0,96 0,97 0,94 0,96 0,9 0,95 0,91 0,94 0,90 0,9 V ,96 0,97 0,94 0,96 0,91 0,94 0,88 0,92 0,85 0,89 0,82 0,87 0,80 0,86 0,77 0,8 6 V V 1 0,96 0,97 0,94 0,96 0,91 0,94 0,88 0,92 0,86 0,90 0,8 0,88 0,81 0,86 0,79 0, V -- 0,98 0,99 0,96 0,97 0,95 0,97 0,9 0,95 0,91 0,94 0,90 0,9 0,88 0,92 0,86 0,9 V ,97 0,98 0,94 0,96 0,91 0,94 0,89 0,92 0,86 0,90 0,8 0,88 0,81 0,86 0,78 0,84 6 V V 1 0,95 0,97 0,9 0,95 0,90 0,9 0,88 0,92 0,86 0,90 0,8 0,88 0,81 0,86 0,79 0, V -- 0,98 0,99 0,97 0,98 0,95 0,97 0,9 0,95 0,92 0,94 0,91 0,94 0,89 0,92 0,88 0,92 V ,98 0,99 0,95 0,97 0,9 0,95 0,90 0,9 0,88 0,92 0,85 0,89 0,8 0,88 0,80 0,86 6 V V 1 0,96 0,97 0,94 0,96 0,92 0,94 0,89 0,92 0,88 0,92 0,85 0,89 0,84 0,89 0,82 0, V -- 0,98 0,99 0,96 0,97 0,95 0,97 0,94 0,96 0,9 0,95 0,92 0,94 0,90 0,9 0,88 0,92 V 2 0,95 0,97 0,92 0,94 0,89 0,92 0,85 0,89 0,8 0,88 0,79 0,85 0,77 0,8 0,74 0, V 1 0,95 0,97 0,92 0,94 0,89 0,92 0,85 0,89 0,8 0,88 0,79 0,85 0,77 0,8 0,74 0,81 V 2 0,95 0,97 0,92 0,94 0,89 0,92 0,86 0,90 0,8 0,88 0,80 0,86 0,78 0,84 0,75 0, V 1 0,95 0,97 0,92 0,94 0,89 0,92 0,86 0,90 0,8 0,88 0,80 0,86 0,78 0,84 0,75 0,82 V 2 0,95 0,97 0,9 0,95 0,90 0,9 0,87 0,91 0,85 0,89 0,8 0,88 0,80 0,86 0,78 0, V 1 0,95 0,97 0,9 0,95 0,90 0,9 0,87 0,91 0,85 0,89 0,82 0,87 0,80 0,86 0,77 0,8 V 2 0,9 0,95 0,90 0,9 0,85 0,89 0,81 0,86 0,78 0,84 0,7 0,80 0,71 0,79 0,68 0, V 1 0,9 0,95 0,90 0,9 0,86 0,90 0,82 0,87 0,79 0,85 0,75 0,82 0,72 0,80 0,70 0,78 V 2 0,92 0,94 0,89 0,92 0,85 0,89 0,80 0,86 0,78 0,84 0,7 0,80 0,71 0,79 0,68 0, V 1 0,94 0,96 0,91 0,94 0,87 0,91 0,8 0,88 0,81 0,86 0,77 0,8 0,74 0,81 0,71 0,79 V 2 0,9 0,95 0,90 0,9 0,86 0,90 0,82 0,87 0,79 0,85 0,75 0,82 0,72 0,80 0,70 0, V 1 0,94 0,96 0,91 0,94 0,88 0,92 0,84 0,89 0,82 0,87 0,78 0,84 0,76 0,8 0,7 0,8 05 Informacje dotyczące zamawiania 04 Urządzenia regulacyjne 0 Wskazówki dotyczące planowania 02 Dane techniczne 01 Informacje o produkcie Wzory obliczeniowe V L eff = V L f L Q eff = Q N f Q Symbole V L eff [m /h] = efektywne natężenie przepływu powietrza aparatu grzewczo-wentylacyjnego V L [m /h] = znamionowe natężenie przepływu powietrza aparatu grzewczo-wentylacyjnego (dane techniczne) f L [/] = współczynniki korekty wydajności powietrza (opór powietrza) Q eff = efektywna moc cieplna aparatu grzewczo-wentylacyjnego Q N = znamionowa moc cieplna aparatu grzewczo-wentylacyjnego (dane techniczne) f Q [/] = współczynniki korekty mocy cieplnej (opór powietrza)

74 74 Wskazówki dotyczące planowania Informacje dotyczące planowania i konfiguracji Katalog techniczny Kampmann TOP Opory wody Za pomocą wykresów oporu wody (str. 61) należy wyliczyć opór hydrauliczny. Wynika on z: mocy cieplnej Q eff różnicy temperatur czynnika grzewczego Δt w = t w1 - t w2 strumienia przepływu czynnika grzewczego Q m = eff x 0,86 Δt w Wartości obowiązują dla średniej temperatury wody 70 C, ale ze względu na niewielką zależność od temperatury wody można je także stosować do innych temperatur czynnika grzewczego. Szumy Ze względu na aerodynamiczną konstrukcję cichobieżnego wentylatora sierpowego poziom emitowanych hałasów jest bardzo niski. Sierpowaty kształt wyprofilowanych łopatek aluminiowych oraz zoptymalizowana dysza wlotowa sprzyjają redukcji hałasów podczas przepływu powietrza. Równomierny rozdział w całym zakresie częstotliwości wraz z redukcją dźwięków obrotu powoduje zmniejszenie odbieranych jako nieprzyjemne szczytów poziomu. Jednakże podczas konfiguracji aparatów grzewczo-wentylacyjnych należy również przestrzegać dopuszczalnego poziomu hałasu. W tabelach mocy (str. -61) podano sumaryczny poziom A-ważony zarówno dla ciśnienia akustycznego, jak i mocy akustycznej. Poziom ciśnienia akustycznego A-ważone poziomy ciśnienia akustycznego podane w danych technicznych (str. -61) obliczono przy założeniu tłumienia w pomieszczeniu na poziomie 16 db(a). Odpowiada to odległości 5 m w pomieszczeniu o kubaturze 000 m i czasowi pogłosu 2,0 s (zgodnie z VDI 81). Rzeczywisty poziom ciśnienia akustycznego może znacznie odbiegać od podanych wartości w zależności od kształtu pomieszczenia, możliwości absorpcyjnych pomieszczenia, wyposażenia, oprzyrządowania itp. Poziom mocy akustycznej Poziom mocy akustycznej stanowi zależną od pomieszczenia i odległości emisję hałasu przez dane urządzenia. Przy znanej geometrii pomieszczenia i zdolności absorpcyjnej można wyliczyć z niej poziom ciśnienia akustycznego. Poziomy mocy akustycznej ustalono zgodnie z metodą powierzchni obwiedniej według normy DIN Dane obliczeniowe Typ aparatu grzewczowentylacyjnego Prędkość obrotowa [obr/min] Napięcie [V] / częstotliwość [Hz] Pobór mocy przez urządzenie Pobór prądu [A] 44** 1475 / 50/60 0,165 1,5 44**4 40 / 50/60 0,07 0,65 45** 1600 / 50/60 0,90 1,70 45**4 90 / 50/60 0,165 1,5 46** 990 / 50/60 0,460 2,00 47** 900 / 50/60 0,450 2,00 44**1 190 / 50 0, 0,65 45**1 0 / 50 0,28 1,25 46**1 9 / 50 0,6 1,65 47**1 870 / 50 0,48 2, 44**6 190 / / 50 0,19 / 0,14 0,40 / 0,2 45**6 140 / / 50 0,28 / 0,19 0,58 / 0,1 46**6 890 / / 50 0,6 / 0,22 0,8 / 0,46 47**6 870 / / 50 0,76 / 0,47 1,50 / 0,87 ** Wersja wymiennika ciepła

75 Katalog techniczny Kampmann TOP Wskazówki dot. planowania wentylator sufitowy 75 Dodatkowa cyrkulacja powietrza: Wentylator sufitowy Aby zwiększyć cyrkulację powietrza oraz zawracanie gromadzącego się ciepła z obszaru podsufitowego, należy zastosować dodatkowe wentylatory sufitowe. Przy konfiguracji należy uwzględnić minimalną niezbędną cyrkulację powietrza, patrz także rozdział Cyrkulacja powietrza na str. 65. Zimą: Zmniejsza się warstwowość powietrza z zaleganiem ciepła pod dachem hali, co przekłada się na oszczędność energii. Dzięki mniejszej różnicy temperatur między temperaturą zewnętrzną i temperaturą wewnętrzną pod dachem hali bezpośrednio zmniejsza się strata ciepła związana z przeniesieniem. Hala nagrzewa się szybko i równomiernie, w szczególności przy sporadycznym użytkowaniu hali i większych pomieszczeń. Czas wstępnego podgrzania mocno się skraca (lub wydłuża się czas spadku temperatury nocą), co daje dodatkowe oszczędności. Latem: Przyjemny efekt wachlowania dzięki silnej cyrkulacji powietrza. Ze względu na wysokość zwisu w halach nie jest konieczna zmiana kierunku obrotu. Pozycja W idealnym przypadku wentylatory są zawieszone symetrycznie w równych odstępach na zmianę z aparatami grzewczo-wentylacyjnymi. Część wentylatorów powinna być zawsze mocowana w najwyższym miejscu w pomieszczeniu. W ten sposób unika się poduszek cieplnych. W halach o wysokości powyżej m można zredukować warstwowość temperatury przez przesunięcie wysokości montażu wentylatorów sufitowych. Przykłady zastosowania Przykład zastosowania 1: TOP, montaż ścienny z dodatkowym wentylatorem sufitowym Dane techniczne: Średnica wentylatora 14 mm Maks. prędkość obrotowa 00 obr/min Poruszana ilość powietrza 000 m /h Napięcie robocze V / 50 Hz Pobór mocy 75 W Maks. pobór prądu 0,5 A Poziom ciśnienia akustycznego (w odległości 1 m) 52 db(a) Stopień ochrony IP Średnica wirnika 14 mm Wysokość 690 mm Masa 9,5 kg Minimalna wysokość montażu Dolna krawędź wentylatora 2,5 m Maks. wysokość montażu m Przykład zastosowania 2: TOP, montaż sufitowy z dodatkowym wentylatorem sufitowym 05 Informacje dotyczące zamawiania 04 Urządzenia regulacyjne 0 Wskazówki dotyczące planowania 02 Dane techniczne 01 Informacje o produkcie Jeżeli ze względu na specyfikę budynku przesunięcie wysokości montażu jest niemożliwe (np. magazyn z regałami wysokiego magazynowania, dźwig itp.), wyrównanie temperatury można uzyskać przez zastosowanie aparatów grzewczo-wentylacyjnych TOP bez wymienników ciepła ze specjalnymi wylotami powietrza (np. KaMAX). Są one dostępne na zapytanie.

76 76 Wskazówki dot. planowania System Hybrid ECO Katalog techniczny Kampmann TOP System Hybrid ECO Wymiana powietrza niezależna od wyrównywania temperatury, zapewniająca komfort i wydajność Hale przemysłowe, warsztaty i pomieszczenia handlowe są obecnie nie tylko ogrzewane i klimatyzowane za pomocą aparatów grzewczowentylacyjnych, ale również zasilane w powietrze zewnętrzne. Zgodnie z dyrektywą (UE) 125/14 w wyniku naturalnego nadmiernego przepływu powietrze wywiewane w takiej konstelacji jest odprowadzane z budynku bez wcześniejszego odzysku zawartego w nim ciepła. Wiąże się to z dużymi kosztami energii. Urządzenia wentylacyjne z funkcją rekuperacji ciepła w porównaniu ze zwykłymi wentylatorami, które wprowadzają powietrze zewnętrzne do budynku, mają tę zaletę, że odzyskują ciepło z powietrze wywiewanego do powietrza nawiewanego zgodnie z dyrektywą (UE) 125/14. Jeżeli urządzenia te są wyposażone we wbudowaną funkcję ogrzewania i chłodzenia, ze względu na wiele wbudowanych elementów i długie sieci kanałów muszą pokonać duże opory powietrza. Do eksploatacji wentylatorów potrzeba dużo energii. Ponadto powierzchnie kanałów wentylacyjnych są znacznie większe i gorzej zaizolowane niż przewodów rurowych, w których transportuje się wodę do przenoszenia ciepła. Także tutaj występują duże straty energii. Aparaty grzewczo-wentylacyjne TOP i np. urządzenie wentylacyjne KaCompact zostały opracowane, aby rozdzielić oba zadania wentylację i wyrównywanie temperatury, ale odzyskać przy tym ciepło. KaCompact jak tradycyjne centralne urządzenie wentylacyjne transportuje przefiltrowane powietrze zewnętrzne do budynku, a powietrze wywiewane z budynku. Ponadto za pomocą obrotowego wymiennika ciepła ciepło z powietrza wywiewanego zostaje przeniesione na powietrze zewnętrzne / nawiewane i większa część w innym przypadku traconej energii cieplnej zostaje odzyskana. Nie stosuje się przy tym wbudowanych elementów typu chłodnice, nagrzewnice i duże kanały wentylacyjne dużych centralnych urządzeń wentylacyjnych. Wyrównywanie temperatury (ogrzewanie / chłodzenie) odbywa się nie w urządzeniu wentylacyjnym, lecz poza aparatem grzewczo-wentylacyjnym TOP. Jedna z poważnych zalet rozdzielenia tych zadań polega na tym, że urządzenie wentylacyjne jest eksploatowane tylko podczas koniecznej wymiany powietrza. W okresie samego nagrzewania lub chłodzenia eksploatowane są tylko bardzo wydajne aparaty grzewczo-wentylacyjne TOP. Energooszczędną zasadę rozdzielenia funkcji, wykorzystywaną przez licznych klientów już od wielu lat, odzwierciedla System Hybrid ECO firmy Kampmann. Urządzenia wentylacyjne zajmują ważne miejsce w tym systemie i jako wentylatory świeżego powietrza charakteryzują się następującymi kryteriami: rekuperacja ciepła przez obrotowe wymienniki ciepła lub przeciwprądowe płytowe wymienniki ciepła energooszczędne bezstopniowe wentylatory EC do dokładnego dostosowywania ilości powietrza panel obsługi KaControl AUL do sterowania urządzeń wentylacyjnych oraz aparatów grzewczowentylacyjnych TOP Możliwe urządzenia wentylacyjne do stosowania z aparatami grzewczo-wentylacyjnymi TOP: Airblock FG Airblock KG KaCompact

77 Katalog techniczny Kampmann TOP Wskazówki dot. planowania Przykład połączenia aparatu grzewczo-wentylacyjnego TOP z urządzeniem wentylacyjnym KaCompact 77 Przykład połączenia aparatu grzewczowentylacyjnego TOP z urządzeniem wentylacyjnym KaCompact Informacje dotyczące zamawiania 04 Urządzenia regulacyjne 0 Wskazówki dotyczące planowania 02 Dane techniczne 01 Informacje o produkcie 4 1 Powietrze zewnętrzne 2 Powietrze nawiewane Powietrze wtórne 4 Powietrze wywiewane 5 Powietrze usuwane 2

78 78 Urządzenia regulacyjne Katalog techniczny Kampmann TOP 04 Urządzenia regulacyjne

79 Katalog techniczny Kampmann TOP Urządzenia regulacyjne Regulator obrotów / przełącznik wielostopniowy do silników V EC, V AC i 400 V AC 79 Regulator obrotów / przełącznik wielostopniowy do silników V EC, V AC i 400 V AC Kampmann oferuje szeroką gamę akcesoriów regulacyjnych do wymaganych funkcji: Wersja z silnikami EC Ręczny bezstopniowy regulator obrotów, w połączeniu z termostatem Termostat EC, do bezpośredniego zasilania jednego lub dwóch urządzeń Wysterowanie obrotów bezstopniowe, z automatyczną pracą wentylatora, do pracy energooszczędnej, pojedynczo lub w zespołach, z licznymi funkcjami sterowania Pełna ochrona silnika: Wszystkie aparaty grzewczo-wentylacyjne EC posiadają zintegrowaną funkcję monitorowania silnika, która wyłącza silnik w razie przeciążenia. W zależności od rozmiaru możliwa jest także zewnętrzna analiza tej usterki.* W zależności od rozwiązania regulacyjnego w przypadku usterki silnika następuje wyłączenie całego zespołu lub pojedynczych urządzeń. * zewnętrzna analiza usterki tylko w przypadku rozmiarów 45**, 46**, 47**. Wersja z silnikami AC Wysterowanie obrotów 2- / 5- / 7-stopniowe Wysterowanie obrotów bezstopniowe; w celu maksymalnej wydajności Termostaty i regulacja temperatury; opcjonalnie z programatorem czasowym Zawory + napędy zaworów Wyłącznik serwisowy Pełna ochrona silnika W uzwojenie silnika wbudowano styki termiczne (czujniki temperatury), które otwierają się po przekroczeniu maksymalnej temperatury uzwojenia 5 C. Styki termiczne spełniają warunki ochrony przed przeciążeniem urządzeń z napędem elektrycznosilnikowym niemieckiej normy VDE 070. Dostępne w handlu styczniki silnikowe lub wyzwalacze bimetalowe nie nadają się do pełnej ochrony silników napędzanych wielostopniowo. W przypadku przełączania grupowego Styki termiczne połączone są szeregowo. Dzięki temu jednym stycznikiem można zabezpieczyć dowolną liczbę silników. Moc całkowita podłączanych aparatów grzewczowentylacyjnych nie powinna przekraczać maksymalnej mocy załączeniowej urządzenia przełączającego. W razie awarii (np. praca na 2 fazy, blokada mechaniczna, uszkodzenie łożyska) należy zapewnić, by nie doszło do samoczynnego ponownego włączenia. Wszystkie regulatory prędkości obrotowej Kampmann należy wyposażyć w blokadę samorozruchu na wypadek awarii. Ponowne włączenie poprzez ustawienie przełącznika wielostopniowego w położeniu zerowym Automatyczne ponowne włączenie po awarii zasilania przy urządzeniach przełączających z termostatem pokojowym możliwość podłączenia 05 Informacje dotyczące zamawiania 04 Urządzenia regulacyjne 0 Wskazówki dotyczące planowania 02 Dane techniczne 01 Informacje o produkcie

80 80 Urządzenia regulacyjne Akcesoria do regulacji EC na powietrze obiegowe *00 Katalog techniczny Kampmann TOP Akcesoria do regulacji EC na powietrze obiegowe *00 Skrócony opis regulatora obrotów typu 05 Bezstopniowy regulator obrotów do łączenia z termostatem do zależnej od temperatury pomieszczenia regulacji dwustopniowej urządzeń grzewczych lub chłodzących w pomieszczeniach zamkniętych. Regulacja obrotów następuje ręcznie za pomocą nastawnika obrotów w zakresie 0-0%. Za pomocą termostatu urządzenia wentylacyjne zostają aktywowane zależnie od temperatury z ustawioną wstępnie prędkością obrotową. Przy stosowaniu rozwiązań z programami czasowymi (0056; 0076) można automatycznie przełączać między trybem dziennym i nocnym. Skrócony opis termostatu pokojowego typu 05 Regulacja EC powietrza obiegowego 05 umożliwia obsługę i regulację temperatury urządzeń recyrkulacyjnych do ogrzewania i chłodzenia w trybie 2- lub 4-rurowym. Temperaturę pomieszczenia ustawia się pokrętłem. Do regulacji temperatury służą wentylator i zawór. Zasadniczo wentylator włącza i wyłącza się zależnie od temperatury i jednocześnie otwiera lub zamyka zawór. Wentylator można obsługiwać ręcznie -stopniowo lub bezstopniowo w trybie automatycznym. Regulacja obejmuje ponadto funkcję ochrony przed zamarzaniem. Skrócony opis elektronicznego regulatora obrotów, Typ 05 Bezstopniowy elektroniczny sterownik kompaktowy jest przystosowany do obsługi maksymalnie urządzeń recyrkulacyjnych (2-rurowych ogrzewanie / chłodzenie) z wentylatorami EC, które służą do ogrzewania lub chłodzenia pomieszczeń. Sterownik posiada regulację temperatury, która pracuje za pośrednictwem wentylatora i zaworu odcinającego. Można ustawić dzienną i nocną wartość zadaną temperatury. Ponadto posiada cyfrowy programator zegarowy z programem dziennym, nocnym i tygodniowym. Dołączony czujnik pomieszczenia montuje się oddzielnie. Opcjonalnie wartości średnie można obliczyć za pomocą 2 lub 4 czujników pomieszczenia. Obok bezstopniowej automatyki obrotów prędkość obrotową wentylatorów można ustawiać także ręcznie. Ponadto sterownik posiada m.in. funkcję ochrony przed zamarzaniem, zewnętrzną aktywację oraz bezpotencjałowe zgłaszanie usterek roboczych i zbiorczych. W razie potrzeby wentylator można wykorzystać tylko do recyrkulacji powietrza bez funkcji ogrzewania lub chłodzenia. Skrócony opis termostatu zegarowego typu 0256 Regulacja EC powietrza obiegowego 0256 umożliwia obsługę i regulację temperatury urządzeń recyrkulacyjnych do ogrzewania i chłodzenia w trybie 2- lub 4-rurowym. Temperaturę pomieszczenia ustawia się przyciskami funkcyjnymi. Do regulacji temperatury służą wentylator i zawór. Zasadniczo wentylator włącza i wyłącza się zależnie od temperatury i jednocześnie otwiera lub zamyka zawór. Wentylator obsługuje się zarówno w trybie automatycznym, jak i ręcznym w zakresie -stopniowym. Regulacja obejmuje ponadto funkcję przestawiania czasu letniego i zimowego oraz funkcję ochrony przed zamarzaniem. W zintegrowanym programie czasowym można ustawiać programy dzienne lub tygodniowe.

81 Katalog techniczny Kampmann TOP Urządzenia regulacyjne Schemat okablowaniaec powietrze obiegowe *00 81 Silnik EC V Maksymalna możliwa do podłączenia liczba aparatów grzewczo-wentylacyjnych z wentylatorami EC przypadająca na sterownik prędkości obrotowej sterowania prędkością obrotową Typ 05 Typ 05 Typ 0256 Typ 05 [Ilość] [Ilość] [Ilość] [Ilość] 2 2 Schemat okablowania EC na powietrze obiegowe *00 Aparaty grzewczo-wentylacyjne Sterowniki prędkości obrotowej Termostaty 1) 2** 2** 2** 4** Regulator obrotów, ręczny, bezstopniowy tryb pracy wentylatora 0-0%, typ 05 Termostat zegarowy, typ 0056 Termostat pokojowy, typ 0055 Termostat pokojowy V, typ 05 Termostat zegarowy V, typ 0256 Termostat przemysłowy, ustawianie wewnętrzne, typ 0058 Termostat przemysłowy, ustawianie pokrętłem typ 0059 Elektroniczny regulator obrotów ze zintegrowanym cyfrowym programatorem zegarowym i czujnikiem temperatury pomieszczenia, typ 05 2* Termoelektryczny zawór odcinający typ 0911, 1" typ 0912, 1¼" typ 091, 1½" (standardowo bez funkcji ochrony przed zamarzaniem, zamknięty bezprądowo) 05 Informacje dotyczące zamawiania 04 Urządzenia regulacyjne 0 Wskazówki dotyczące planowania 02 Dane techniczne 01 Informacje o produkcie prąd przemienny V / 50 Hz 1) Przy eksploatacji bez termostatu. *) Ekranowany przewód (np. J-Y (StT) Y, 0.8 mm), maks. 0 m, układać oddzielnie od przewodów prądowych! **) Ekranowany przewód (np. J-Y (ST) Y, 0.8 mm) układać oddzielnie od przewodów prądowych! Maks. 0 m, przy długości przewodu powyżej m układać jednostronnie w urządzeniu wentylacyjnym (PE).

82 82 Urządzenia regulacyjne KaControl Katalog techniczny Kampmann TOP KaControl kompleksowe rozwiązanie do silników V AC i EC Urządzenia TOP z regulacją KaControl są fabrycznie kompletnie okablowane i wyposażone we wszystkie podzespoły elektryczne (z wyjątkiem opcjonalnych akcesoriów). Wysokowydajny parametryzowany mikroprocesor obsługuje wszystkie niezbędne funkcje. Tym samym każde urządzenie TOP posiada własną inteligencję i może być eksploatowane w grupach w sieciach T-LAN lub CANbus firmy Kampmann. Automatyka budynku Urządzenia TOP z regulacją KaControl można doposażyć we wtykane złącza komunikacyjne do podłączenia do nadrzędnych układów sterujących. Tym samym każde urządzenie podstawowe potencjalnie nadaje się do integracji w techniczną sieć systemu automatyki budynku. Pierwsze uruchomienie Każde urządzenie TOP z regulacją KaControl wyposażone jest fabrycznie w program podstawowy i fabryczne, gotowe do pracy ustawienia wszystkich parametrów regulacyjnych. W razie potrzeby parametry można wyświetlać i zmieniać na miejscu na pokojowym panelu obsługi (KaController). Funkcje regulacyjne KaControl do TOP Parametryzowane regulatory KaControl oferują różnorodne funkcje: 5-stopniowe sterowanie wentylatorami i bezstopniowa funkcja automatyczna automatyczne ustawianie obrotów wentylatora w zależności od temperatury pomieszczenia sterowanie zaworu dla zastosowań 2-rurowych ogrzewanie / chłodzenie do termoelektrycznych napędów zaworów otw. / zam. 24 V DC zintegrowany w panelu obsługi KaController program czasowy do programowania funkcji dziennych i tygodniowych Istniejące złącza: KNX Modbus CanBus LON BACnet IP (Ethernet) Podłączenie elektryczne Wszystkie przewody elektryczne podłączane są do TOP. Standardowo jest to tylko zasilanie sieciowe oraz przewody magistralowe lub komunikacyjne. Redukuje to prace instalacyjne do minimum.

83 Katalog techniczny Kampmann TOP Urządzenia regulacyjne KaControl 8 KaController typ KaController typ 02 Panel obsługi KaController Oblicze systemu automatyzacji budynku KaControl: pokojowy panel obsługi KaController. Duży wyświetlacz urządzenia KaController oraz możliwość sterowania funkcjami za pomocą jednego przycisku zapewniają wygodę obsługi. Dzięki zasadzie tylko tyle, ile trzeba, i tak dużo, ile to konieczne także niepoinstruowany użytkownik jest w stanie intuicyjnie posługiwać się panelem. Podstawowe funkcje regulacji temperatury ustawia się na urządzeniu KaController w bardzo łatwy sposób. Cechy produktu moduły obsługowe do pomieszczeń o atrakcyjnym wzornictwie przeznaczone do montażu ściennego obudowa z tworzywa sztucznego w kolorze zbliżonym do RAL 90 duży, wielofunkcyjny wyświetlacz ciekłokrystaliczny z energooszczędnym, automatycznie przełączanym, diodowym podświetlaniem tła wbudowany czujnik temperatury. Uwaga! W tej wersji w obudowie przemysłowej niezbędny jest zawsze oddzielny czujnik temperatury pomieszczenia pokrętło obrotowo-naciskowe, obracające się bez ograniczeń, indywidualnie ustawiany ekran podstawowy zintegrowany tygodniowy program załączania chroniony hasłem obszar parametryzacji boczne przyciski funkcyjne umożliwiające szybki dostęp (tylko typ 02) Obrót: najprostsze ustawienie temperatury pomieszczenia Naciśnięcie: ustawienie pracy wentylatora 05 Informacje dotyczące zamawiania 04 Urządzenia regulacyjne 0 Wskazówki dotyczące planowania 02 Dane techniczne 01 Informacje o produkcie

84 84 Urządzenia regulacyjne Regulacja jednoobwodowa do maks. sześciu urządzeń TOP Katalog techniczny Kampmann TOP Regulacja jednoobwodowa Konfiguracja instalacji dla maksymalnie sześciu urządzeń TOP - C1 Sieć V / 50 Hz Wejścia wielofunkcyjne Opcje: KaController Przykład typ 01 alternatywnie typ 02 Opcjonalnie: Czujnik temperatury pomieszczenia typ 2501 Przemysłowy czujnik temperatury pomieszczenia typ Wejście cyfrowe 1 np. zdalne wł. / wył. Wejście cyfrowe 2 np. przełączanie ogrzewania i chłodzenia ** 2 ** 2 ** Długość przewodu maks. 0 m -C1 2 ** 2 ** #1 2 ** Sieć V / 50 Hz -C1 2 ** #2 Długość przewodu maks. 0 m (okablowanie magistrali) Sieć V / 50 Hz 2 ** -C1 #6 Sieć V / 50 Hz ** Połączenia muszą być wykonane w kategorii CAT5 (AWG 2 lub równorzędnej). Uwaga: Wszystkie przewody magistrali należy ułożyć liniowo topologia gwiaździsta nie jest dopuszczalna!

85 Katalog techniczny Kampmann TOP Urządzenia regulacyjne Regulacja jednoobwodowa dla więcej niż sześciu urządzeń TOP 85 Regulacja jednoobwodowa Konfiguracja instalacji dla więcej niż sześciu urządzeń TOP - C1 Sieć V / 50 Hz KaController Przykład typ 01 alternatywnie typ 02 ** ** ** -C1 -C1 Opcjonalnie: Czujnik temperatury pomieszczenia typ ** #1 2 ** Sieć V / 50 Hz #2 Przemysłowy czujnik temperatury pomieszczenia typ ** 2 ** Wejścia wielofunkcyjne Opcje: Wejście cyfrowe 1 np. zdalne wł. / wył. Wejście cyfrowe 2 np. przełączanie ogrzewania i chłodzenia Długość przewodu maks. 0 m Długość przewodu maks. 500 m z kartą CANbus (okablowanie magistrali) 05 Informacje dotyczące zamawiania 04 Urządzenia regulacyjne 0 Wskazówki dotyczące planowania 02 Dane techniczne 01 Informacje o produkcie Sieć V / 50 Hz ** -C1 #6 Sieć V / 50 Hz ** Połączenia muszą być wykonane w kategorii CAT5 (AWG 2 lub równorzędnej). Uwaga: Wszystkie przewody magistrali należy ułożyć liniowo topologia gwiaździsta nie jest dopuszczalna!

86 86 Urządzenia regulacyjne Integracja z systemami automatyki budynku Katalog techniczny Kampmann TOP Modbus RS485 BACnet IP RS485 * Obwód regulacyjny obiektów BACnet * Obwód regulacyjny 2 Modbus możliwy zintegrowany serwer sieciowy * Obwód regulacyjny Obwód regulacyjny 1 * * Obwód regulacyjny 4 Obwód regulacyjny 2 * * Obwód regulacyjny 5 Obwód regulacyjny * * Obwód regulacyjny 6 Obwód regulacyjny 4 * * Obwód regulacyjny 7 Obwód regulacyjny 5 * * Obwód regulacyjny 8 Obwód regulacyjny 2 * * Obwód regulacyjny 9 Obwód regulacyjny 24 * * * Obwód regulacyjny maks. 6 urządzeń w jednym obwodzie regulacyjnym Obwód regulacyjny n * * * Karta interfejsu Modbus RS485 maks. 6 urządzeń w jednym obwodzie regulacyjnym * Karta interfejsu Modbus RS485

87 Katalog techniczny Kampmann TOP Urządzenia regulacyjne Integracja z systemami automatyki budynku Informacje dotyczące zamawiania 04 Urządzenia regulacyjne 0 Wskazówki dotyczące planowania 02 Dane techniczne 01 Informacje o produkcie

88 88 Urządzenia regulacyjne Sterownik instalacji KaControl Katalog techniczny Kampmann TOP KaControl Sterownik instalacji Pomieszczenie / strefa temperaturowa 1 ** Sieć V / 50 Hz KaControl Tableau SEL Maks. długość połączenia magistralowego: 0 m Sieć V / 50 Hz Maks. długość połączenia magistralowego: 0 m Sieć V / 50 Hz Sieć V / 50 Hz 2 * 2 ** 2 ** 2 * 2 * 2 * 2 * Temperatura zadana pomieszczenia Temperatura zewnętrzna WŁ. / WYŁ. ECO / DZIEŃ ** 2 ** 2 ** -C1 M #1 Opcjonalnie: zewn. zestyki bezpotencjałowe -C1 #6 ** 2 * Przełączanie ogrzewania i chłodzenia w inst. 2-rurowej Opcjonalnie: zewn. czujnik temperatury pomieszczenia lub KaController 2 * Zapotrzebowanie na ciepło 2 * Zapotrzebowanie na zimno Usterka zbiorcza Pomieszczenie / strefa temperaturowa 24 Maks. długość połączenia magistralowego: 0 m Sieć V / 50 Hz Maks. długość połączenia magistralowego: 0 m Sieć V / 50 Hz Sieć V / 50 Hz 2 ** 2 ** ** 2 ** 2 ** -C1 -C1 M #1 #6 ** Opcjonalnie: zewn. zestyki bezpotencjałowe Opcjonalnie: zewn. czujnik temperatury pomieszczenia lub KaController M Karta Modbus Przy poszczególnych elementach regulacyjnych podana jest liczba wymaganych żył łącznie z przewodem ochronnym.

89 Katalog techniczny Kampmann TOP Urządzenia regulacyjne Sterownik instalacji KaControl 89 Pomieszczenie / strefa temperaturowa 2 Maks. długość połączenia magistralowego: 0 m ** 2 ** 2 ** -C1 Pomieszczenie / strefa temperaturowa Maks. długość połączenia magistralowego: 0 m Sieć V / 50 Hz M #1 Sieć V / 50 Hz Maks. długość połączenia magistralowego: 0 m 2 ** Opcjonalnie: zewn. zestyki bezpotencjałowe Opcjonalnie: zewn. czujnik temperatury pomieszczenia lub KaController Sieć V / 50 Hz -C1 Maks. długość połączenia magistralowego: 0 m Sieć V / 50 Hz 2 ** Sieć V / 50 Hz #6 Modbus maks. 500 m Sieć V / 50 Hz Grupy urządzeń / nadzór usterek Komunikacja Modbus umożliwia łączenie maks. 24 urządzeń. Z każdym urządzeniem Modbus może pracować równolegle pięć dalszych urządzeń (ta sama strefa temperaturowa). Nadzór usterek możliwy jest tylko w urządzeniach z komunikacją Modbus. Funkcje rozproszone pomiar temperatury pomieszczenia poprzez czujnik temperatury pomieszczenia lub KaController opcjonalnie KaController sterowanie wentylatorami poprzez KaController wartość zadana temperatury pomieszczenia Wyznaczanie temperatury pomieszczenia Temperatura pomieszczenia wyznaczana jest w zależności od ustawionego programu czasowego. W razie potrzeby użytkownik może wyznaczyć ją na miejscu przez KaController. Przy najbliższym centralnym poleceniu przełączenia, na przykład przy przełączaniu dzień > ECO (tryb nocny) zmiany dokonane w dzień przez użytkownika zostaną ponownie skasowane. ** 05 Informacje dotyczące zamawiania 04 Urządzenia regulacyjne 0 Wskazówki dotyczące planowania 02 Dane techniczne 01 Informacje o produkcie 2 ** 2 ** ** 2 ** 2 ** -C1 -C1 M #1 #6 Opcjonalnie: zewn. zestyki bezpotencjałowe Opcjonalnie: zewn. czujnik temperatury pomieszczenia lub KaController * Ekranowany przewód (np. IY(ST)Y, 0,8 mm), układać oddzielnie od przewodów elektroenergetycznych. ** Ekranowane, skręcone parzyście przewody, np. CAT5 (AWG2), lub przynajmniej równorzędne, układać oddzielnie od przewodów wysokoprądowych.

90 90 Urządzenia regulacyjne 2-stopniowy silnik trójfazowy Katalog techniczny Kampmann TOP 2-stopniowy silnik trójfazowy Maks. liczba podłączonych aparatów grzewczo-wentylacyjnych na jedno urządzenie przełączające Aparaty grzewczowentylacyjne z 2-stopniowym silnikiem trójfazowym Urządzenie przełączające 2-stopniowy przełącznik trójfazowy z przyłączem termostatu pokojowego, typ 0049/0051 Elektroniczny 2-stopniowy sterownik trójfazowy do powietrza obiegowego, typ 0177 [seria] [Ilość] [Ilość] [Ilość] [Ilość] Elektroniczny 2-stopniowy sterownik trójfazowy do powietrza obiegowego z cyfrowym programatorem czasowym, typ 0277 Aparaty grzewczo-wentylacyjne Wyłącznik serwisowy typ Przełącznik wielostopniowy stopniowy sterownik trójfazowy, typ 0751; 2 A typ 0752; 4 A typ 0754; 8 A 2-stopniowy przełącznik trójfazowy z przyłączem termostatu pokojowego, typ stopniowy przełącznik trójfazowy z przyłączem termostatu pokojowego, typ 0051 Elektroniczny sterownik trójfazowy Powietrze obiegowe z czujnikiem temperatury pomieszczenia, typ ** Elektroniczny sterownik trójfazowy Powietrze obiegowe, z cyfrowym programatorem czasowym typ ** Termostaty Termostat zegarowy, typ * Programator zegarowy z regulacją- i czujnikiem temperatury pomieszczenia typ 0076 Przewód zasilający: prąd trójfazowy x 400 V / 50 Hz Termostat pokojowy, typ 0055 Termostat przemysłowy, ustawianie wewnętrzne, typ 0058 Termostat przemysłowy, ustawianie pokrętłem typ 0059 Termoelektryczny zawór odcinający typ 0911, 1" typ 0912, 1¼" typ 091, 1½" (standardowo bez funkcji ochrony przed zamarzaniem, zamknięty bezprądowo) * ) Przewód podłączeniowy czujnika 1,5 mm², np. J-Y(ST)Y 4 x 2 x 0,8 mm, maks. 0 m, układać oddzielnie od przewodów elektroenergetycznych! ** ) Ekranowany przewód (np. J-Y (ST) Y, 0,8 mm), maks. 0 m, układać oddzielnie od przewodów prądowych! Przy poszczególnych elementach regulacyjnych podana jest liczba wymaganych żył łącznie z przewodem ochronnym. Przyłącze sieciowe: przestrzegać technicznych warunków przyłączenia zakładu energetycznego!

91 Katalog techniczny Kampmann TOP Urządzenia regulacyjne 1-stopniowy silnik jednofazowy 91 1-stopniowy silnik jednofazowy Maks. liczba podłączonych aparatów grzewczo-wentylacyjnych na jedno urządzenie przełączające Aparat grzewczowentylacyjny z 1-stopniowym silnikiem jednofazowym Aparaty grzewczo-wentylacyjne Przełącznik wielostopniowy 5*** Elektroniczny bezstopniowy sterownik jednofazowy, typ 0540, ze zintegrowaną regulacją- i czujnikiem termostatu pomieszczeniowego, typ 054 Elektroniczny bezstopniowy sterownik jednofazowy do powietrza obiegowego typ 0540, typ 054 2** Czujnik (tylko dla typu 054) Urządzenie przełączające 7-stopniowy sterownik jednofazowy z przyłączem termostatu pokojowego typ 0771 typ 0772 [seria] [Ilość] [Ilość] [Ilość] (tylko dla typu 054) Wyłącznik serwisowy, typ 01 7-stopniowy sterownik jednofazowy 4A, typ 0771; 7,5 A, typ Informacje dotyczące zamawiania 04 Urządzenia regulacyjne 0 Wskazówki dotyczące planowania 02 Dane techniczne 01 Informacje o produkcie Termostaty 2* Termostat zegarowy, typ 0056 Programator zegarowy z regulacją- i czujnikiem temperatury pomieszczenia typ 0076 Przewód zasilający: prąd przemienny V / 50 Hz Termostat pokojowy, typ 0055 Termostat przemysłowy, Ustawianie wewnętrzne, typ 0058 Termostat przemysłowy, ustawianie pokrętłem typ 0059 Termoelektryczny zawór odcinający typ 0911, 1" typ 0912, 1¼" typ 091, 1½" (standardowo bez funkcji ochrony przed zamarzaniem, zamknięty bezprądowo) * ) Przewód podłączeniowy czujnika 1,5 mm², np. J-Y(ST)Y 4 x 2 x 0,8 mm, maks. 0 m, układać oddzielnie od przewodów elektroenergetycznych! ** ) Ekranowany przewód (np. J-Y (ST) Y, 0,8 mm), maks. 0 m, układać oddzielnie od przewodów prądowych! *** ) Ekranowany przewód silnika, długość od 2,5 m! Przy poszczególnych elementach regulacyjnych podana jest liczba wymaganych żył łącznie z przewodem ochronnym. Przyłącze sieciowe: przestrzegać technicznych warunków przyłączenia zakładu energetycznego!

92 92 Urządzenia regulacyjne Ułożenie przewodów wentylatora sufitowego Katalog techniczny Kampmann TOP Ułożenie przewodów wentylatora sufitowego Moc załączeniowa regulatora rekuperacji ciepła maks. 4 A Czujnik pomieszczenia, sufit 2* 2* Czujnik pomieszczenia, posadzka do dodatkowych wentylatorów sufitowych, Regulator rekuperacji ciepła V / 50 Hz / 4 A, typ regulator obrotów V / 50 Hz Typy: maks. liczba wentylatorów sufitowych (1,5 A) szt (5 A) 8 szt. Sieć V / 50 Hz Zabezpieczenie w obiekcie * ) Przewód podłączeniowy czujnika 0,75 mm², z. B. J-Y(ST)Y 2 x 2, maks. 45 m, układać oddzielnie od przewodów elektroenergetycznych!

93 Katalog techniczny Kampmann TOP Urządzenia regulacyjne Ułożenie przewodów wentylatora sufitowego 9 05 Informacje dotyczące zamawiania 04 Urządzenia regulacyjne 0 Wskazówki dotyczące planowania 02 Dane techniczne 01 Informacje o produkcie

94 94 Informacje dotyczące zamawiania TOP Katalog techniczny Kampmann TOP 05 Informacje dotyczące zamawiania TOP Wersja Prędkość obrotowa Długość Szerokość Wysokość 1) Elementy regulacyjne Nr art. Wielkość 44 EC, V / 50Hz AC, 400V / 50Hz AC, V / 50Hz Wielkość 45 EC, V / 50Hz AC, 400V / 50Hz AC, V / 50Hz [min -1 ] [mm] [mm] [mm] / / bez elementów regulacyjnych z wyłącznikiem serwisowym z KaControl z termostatem przeciwzamrożeniowym z wyłącznikiem serwisowym + termostatem przeciwzamrożeniowym R 00044C F FR bez elementów regulacyjnych z wyłącznikiem serwisowym z KaControl z termostatem przeciwzamrożeniowym z wyłącznikiem serwisowym + termostatem przeciwzamrożeniowym R C F FR bez elementów regulacyjnych z wyłącznikiem serwisowym z termostatem przeciwzamrożeniowym z wyłącznikiem serwisowym + termostatem przeciwzamrożeniowym R F FR bez elementów regulacyjnych z wyłącznikiem serwisowym z bezstopniowym modułem mocy, z wyłącznikiem serwisowym, stopień ochrony IP54 z KaControl z termostatem przeciwzamrożeniowym z wyłącznikiem serwisowym + termostatem przeciwzamrożeniowym z modułem mocy, termostatem przeciwzamrożeniowym i wyłącznikiem serwisowym, stopień ochrony modułu mocy IP54, stopień ochrony termostatu przeciwzamrożeniowego IP R 00044V C F FR FV bez elementów regulacyjnych z wyłącznikiem serwisowym z KaControl z termostatem przeciwzamrożeniowym z wyłącznikiem serwisowym + termostatem przeciwzamrożeniowym R 00045C F FR bez elementów regulacyjnych z wyłącznikiem serwisowym z KaControl z termostatem przeciwzamrożeniowym z wyłącznikiem serwisowym + termostatem przeciwzamrożeniowym R C F FR bez elementów regulacyjnych z wyłącznikiem serwisowym z termostatem przeciwzamrożeniowym z wyłącznikiem serwisowym + termostatem przeciwzamrożeniowym R F FR bez elementów regulacyjnych z wyłącznikiem serwisowym z bezstopniowym modułem mocy, z wyłącznikiem serwisowym, stopień ochrony IP54 z KaControl z termostatem przeciwzamrożeniowym z wyłącznikiem serwisowym + termostatem przeciwzamrożeniowym z modułem mocy, termostatem przeciwzamrożeniowym i wyłącznikiem serwisowym, stopień ochrony modułu mocy IP54, stopień ochrony termostatu przeciwzamrożeniowego IP R 00045V C F FR FV 1) Bez dyszy wydmuchu i kosza ochrony silnika.

95 Katalog techniczny Kampmann TOP Informacje dotyczące zamawiania TOP 95 Wersja Prędkość obrotowa Długość Szerokość Wysokość 1) Elementy regulacyjne Nr art. Wielkość 46 EC, V / 50Hz AC, 400V / 50Hz AC, V / 50Hz Wielkość 47 EC, V / 50Hz AC, 400V / 50Hz AC, V / 50Hz [min -1 ] [mm] [mm] [mm] / / bez elementów regulacyjnych z wyłącznikiem serwisowym z KaControl z termostatem przeciwzamrożeniowym z wyłącznikiem serwisowym + termostatem przeciwzamrożeniowym R 00046C F FR bez elementów regulacyjnych z wyłącznikiem serwisowym z termostatem przeciwzamrożeniowym z wyłącznikiem serwisowym + termostatem przeciwzamrożeniowym R F FR bez elementów regulacyjnych z wyłącznikiem serwisowym z bezstopniowym modułem mocy, z wyłącznikiem serwisowym, stopień ochrony IP54 z KaControl z termostatem przeciwzamrożeniowym z wyłącznikiem serwisowym + termostatem przeciwzamrożeniowym z modułem mocy, termostatem przeciwzamrożeniowym i wyłącznikiem serwisowym, stopień ochrony modułu mocy IP54, stopień ochrony termostatu przeciwzamrożeniowego IP R 00046V C F FR FV bez elementów regulacyjnych z wyłącznikiem serwisowym z KaControl z termostatem przeciwzamrożeniowym z wyłącznikiem serwisowym + termostatem przeciwzamrożeniowym R 00047C F FR bez elementów regulacyjnych z wyłącznikiem serwisowym z termostatem przeciwzamrożeniowym z wyłącznikiem serwisowym + termostatem przeciwzamrożeniowym R F FR bez elementów regulacyjnych z wyłącznikiem serwisowym z bezstopniowym modułem mocy, z wyłącznikiem serwisowym, stopień ochrony IP54 z KaControl z termostatem przeciwzamrożeniowym z wyłącznikiem serwisowym + termostatem przeciwzamrożeniowym z modułem mocy, termostatem przeciwzamrożeniowym i wyłącznikiem serwisowym, stopień ochrony modułu mocy IP54, stopień ochrony termostatu przeciwzamrożeniowego IP R 00047V C F FR FV 04 Urządzenia regulacyjne 0 Wskazówki dotyczące planowania 02 Dane techniczne 01 Informacje o produkcie 05 Informacje dotyczące zamawiania Wymiennik ciepła miedziano-aluminiowy miedziano-aluminiowy miedziano-aluminiowy stal, ocynkowana stal, ocynkowana stal, ocynkowana stal ocynkowana, krzyżowo-przeciwprądowy stal ocynkowana, krzyżowo-przeciwprądowy Moc wymiennika ciepła niska średnia wysoka niska średnia wysoka średnia wysoka

96 96 Informacje dotyczące zamawiania Akcesoria Katalog techniczny Kampmann TOP Akcesoria Ilustracja Artykuł Właściwości Pasuje do Nr art. Kompaktowe sterowniki do regulacji prędkości obrotowej ze zintegrowaną regulacją temperatury pomieszczenia EC Bezstopniowy regulator obrotów Typ 05 Bezstopniowy regulator obrotów (0- V / 5 ma) do maks. urządzeń. Zakres ustawień wstępnych 0-0%. Wł./wył. za pomocą termostatu pokojowego w przewodzie zasilającym. Napięcie robocze: V / Hz Stopień ochrony: IP 54 wymiary szer. x wys. x gł.: 82 x 82 x 68 mm Kod silnika Bezstopniowy elektroniczny sterownik kompaktowy Typ 05 Elektroniczny regulator obrotów, powietrze obiegowe, tryb 2-rurowy ogrzewanie / chłodzenie z cyfrowym programatorem czasowym, przełącznik wyboru trybów pracy, nastawnik obrotów, ograniczenie prędkości obrotowej, zależna od temperatury pomieszczenia regulacja prędkości obrotowej, zewnętrzny czujnik temperatury pomieszczenia, funkcja ochrony przed zamarzaniem aparatu grzewczo-wentylacyjnego, blokada samorozruchu na wypadek awarii silnika, automatyczne ponowne włączenie po awarii zasilania. maks. prąd dla aparatu grzewczo-wentylacyjnego i nastawnika wentylatora: 4 A Zakres regulacji temperatury 5-5 C Sygnał prędkości obrotowej: 0- V DC / ma Napięcie robocze: V~ / 50 Hz Maks. pobór prądu: 5 A Stopień ochrony IP40 wymiary szer. x wys. x gł.: 262 x 277 x mm Kod silnika Czujnik temperatury Obudowa z tworzywa sztucznego odpornego na uderzenia, szara, do montażu ściennego, typ czujnika NTC K, stopień ochrony IP54, wymiary szer. x wys. x gł.: 50 x 50 x 5 mm Sterownik typ 05 i typ Regulator klimatyzacji EC Typ 05 Regulator klimatyzacji ogrzewanie/chłodzenie w inst. 2-/4-rurowej. Tryby pracy AUTO / RĘCZNIE / WYŁ. Prędkość obrotowa wentylatora ustawiana przełącznikiem 2-stopniowym (możliwość ustawienia). Funkcja ochrony pomieszczenia przed zamarzaniem, wewnętrzny czujnik temperatury, przełącznik DIP do wyboru funkcji. Obudowa z tworzywa sztucznego, czysto biała, w kolorze zbliżonym do RAL 90, wersja natynkowa. Trzy wejścia do: zewnętrznego czujnika obwodu zasilania (47 kω) / styk przełączny ogrzewanie / chłodzenie, zewnętrzny czujnik temperatury pomieszczenia (47 kω), przełącznik trybu ECO/dzień lub wł./wył. Trzy wyjścia do: sterownika prędkości obrotowej (0- V DC / 5 ma), Napędy nastawnika wentylatora ( V AC / 5(1) A) Zakres regulacji 5-0 C Napięcie robocze: V AC / 50 Hz / <2 VA Stopień ochrony IP0 wymiary szer. x wys. x gł.: 1 x 111 x 26 mm Kod silnika Regulator klimatyzacji EC z zegarem Typ 0256 Regulator klimatyzacji do systemów ogrzewania i chłodzenia w instalacji 2-/4-rurowej z programem czasowym. Przestawianie na czas letni i zimowy, przełącznik trybu pracy (z monitorowaniem ochrony pomieszczenia przed zamarzaniem), ręczne przełączanie prędkości obrotowej w zakresie stopni. Wersja podtynkowa, kolor czysto biały, zbliżony do RAL 90. Dwa wejścia do: zewnętrznego czujnika punktu rosy, zewnętrznego czujnika obwodu zasilania, zewnętrznego czujnika temperatury pomieszczenia, przełącznik trybu ogrzewania i chłodzenia, ECO / dzień lub wł. / wył. Wyjście analogowe: 0- V / 5 ma 2 styki przełączne, każdy V / (0,5) A Zakres regulacji: 5-0 C ogrzewanie i C chłodzenie Rezerwa działania: ok. dni Napięcie robocze: V / 50 Hz / <2,2 VA Stopień ochrony: IP 0 wymiary szer. x wys. x gł.: 81 x 85 x 18 mm (Wysokość struktury, + 29 mm wysokość montażowa UP) Kod silnika dalej»

97 Katalog techniczny Kampmann TOP Informacje dotyczące zamawiania Akcesoria 97 Ilustracja Artykuł Właściwości Pasuje do Nr art. Regulacja KaControl powietrze obiegowe KaController z obsługą jednym pokrętłem KaController z bocznymi przyciskami funkcyjnymi KaController z bocznymi przyciskami funkcyjnymi IP65 Czujnik temperatury pomieszczenia Czujnik temperatury do pomieszczeń przemysłowych Typ 01 Urządzenie pokojowe z dużym, wielofunkcyjnym wyświetlaczem LCD i jednym pokrętłem, tylko do wyposażenia regulacyjnego -C1 Obudowa: montaż ścienny (natynkowy) Kolor obudowy: biały, zbliżony do RAL 90 Napięcie: 24 V DC Zakres ustawień temperatury maks.: 8 C - 5 C Stopień ochrony: IP0 Wymiary wyświetlacza wys. x szer.: 48 x 51 mm Wymiary obudowy wys. x szer. x gł.: 86 x 86 Typ 02 Do szybkiego dostępu do ustawień wentylatora, trybów pracy, trybu eco, zegara i programu czasowego, pozostałe funkcje jak typ 01; tylko do wyposażenia regulacyjnego -C1 Obudowa: montaż ścienny (natynkowy) Kolor obudowy: biały, zbliżony do RAL 90 Napięcie: 24 V DC Zakres ustawień temperatury maks.: 8 C - 5 C Stopień ochrony: IP0 Wymiary wyświetlacza wys. x szer.: 48 x 51 mm Wymiary obudowy wys. x szer. x gł.: 86 x 86 Typ Do szybkiego dostępu do ustawień wentylatora, trybów pracy, trybu eco, zegara i programu czasowego, pozostałe funkcje jak typ 01; tylko do wyposażenia regulacyjnego -C1 Obudowa: montaż ścienny (natynkowy) Kolor obudowy: biały, zbliżony do RAL 90 Napięcie: V AC Zakres ustawień temperatury maks.: 8 C - 5 C Stopień ochrony: IP65 Wymiary wyświetlacza wys. x szer.: 48 x 51 mm Wymiary obudowy wys. x szer. x gł.: 179 x 199 x 6,5 mm Typ 2501 Czujnik temperatury pomieszczenia można stosować opcjonalnie, kiedy z uwagi na miejsce montażu urządzenie KaController nie pozwala na pomiar temperatury. Obudowa: montaż ścienny Kolor obudowy: biały Stopień ochrony: IP0 Wymiary szer. x wys. x gł.: 84,5 x 84,5 x 25 mm Typ Czujnik temperatury do pomieszczeń przemysłowych można stosować opcjonalnie, kiedy z uwagi na miejsce montażu urządzenie KaController nie pozwala na pomiar temperatury. Obudowa: montaż ścienny Kolor obudowy: biały Stopień ochrony: IP65 Wymiary szer. x wys. x gł.: 65 x 50 x 44,5 mm Kod silnika 1, + 4 Kod silnika 1, + 4 Wyposażenie regulacyjne C1 Kod silnika 1, + 4 Kod silnika 1, Urządzenia regulacyjne 0 Wskazówki dotyczące planowania 02 Dane techniczne 01 Informacje o produkcie 05 Informacje dotyczące zamawiania Rurowy czujnik kontaktowy Typ 2501 do decentralnego przełączania w tryb ogrzewania i chłodzenia w zastosowaniu 2-rurowym, długość przewodu m. Kod silnika 1, nastawnik 24 V AC/DC, tylko do wyposażenia regulacyjnego C1 przyłącze 1", typ 091 Seria 44, Termoelektryczny zawór odcinający przyłącze 1¼", typ 092 Seria przyłącze 1½", typ 09 Seria dalej»

98 98 Informacje dotyczące zamawiania Akcesoria Katalog techniczny Kampmann TOP Ilustracja Artykuł Właściwości Pasuje do Nr art. z kartą CANbus Typ umożliwiająca zwiększenie liczby urządzeń przy regulacji jednoobwodowej do maksymalnie 0, wymagana 1 x na każde urządzenie Ultra Kod silnika 1, Szeregowa karta Modbus Typ 2601 do podłączenia do systemów automatyki budynku Kod silnika 1, Kompaktowe sterowniki do regulacji prędkości obrotowej ze zintegrowaną regulacją temperatury pomieszczenia AC Elektroniczny bezstopniowy sterownik jednofazowy 1,0 KW / 4,5 A Typ 054 Urządzenie wiodące ze zintegrowaną regulacją temperatury pomieszczenia i czujnikiem temperatury pomieszczenia w osobnej obudowie IP65, ze zintegrowanym cyfrowym programatorem zegarowym z programem dziennym, nocnym i tygodniowym, urządzenia następne przez typ 0540 lub za pomocą zamontowanego bezstopniowego modułu mocy (końcówka kodu typu V), stopień ochrony IP40 wymiary szer. x wys. x gł.: 172 x 27 x 86 mm Typ 0540 Urządzenie nadążne bez regulacji temperatury pomieszczenia i zegara, odpowiednie do typu urządzenia wiodącego lub do bezstopniowego wysterowania przez sygnał zewnętrzny, konfigurowalny na 0- VDC, 0-5 VDC lub potencjometr 0-0 kω, stopień ochrony IP65 wymiary szer. x wys. x gł.: 172 x 27 x 86 mm Kod silnika Elektroniczny 2-stopniowy sterownik trójfazowy 4 KW / A Typ 0277 ze zintegrowanym cyfrowym programatorem zegarowym z programem dziennym, nocnym i tygodniowym, regulacją temperatury pomieszczenia i czujnikiem temperatury pomieszczenia w osobnej obudowie o stopniu ochrony IP54, stopień ochrony IP40 wymiary szer. x wys. x gł.: 262 x 277 x mm Typ 0177 z czujnikiem temperatury pomieszczenia w osobnej obudowie o stopniu ochrony IP54, przełączaniem między trybem dziennym i nocnym poprzez zewnętrzny zestyk bezpotencjałowy (np. programator zegarowy), stopień ochrony IP40 wymiary szer. x wys. x gł.: 262 x 277 x mm Kod silnika Przełącznik wielostopniowy do regulacji prędkości obrotowej AC 7-stopniowy sterownik jednofazowy 4 A, typ 0771 Stopień ochrony IP wymiary szer. x wys. x gł.: 260 x 40 x 0 mm 7,5 A, typ 0772 Stopień ochrony IP wymiary szer. x wys. x gł.: 260 x 40 x 0 mm Kod silnika dalej»

99 Katalog techniczny Kampmann TOP Informacje dotyczące zamawiania Akcesoria 99 Ilustracja Artykuł Właściwości Pasuje do Nr art. 2-stopniowy przełącznik trójfazowy 4 KW / A 5-stopniowy sterownik trójfazowy Termostaty AC/EC Termostat zegarowy Programator zegarowy z elektroniczną regulacją i czujnikiem temperatury pomieszczenia Typ 0049 bez możliwości podłączenia nastawnika wentylatora Stopień ochrony IP4 wymiary szer. x wys. x gł.: 127 x 160 x 0 mm Typ 0051 z możliwością podłączenia nastawnika wentylatora Stopień ochrony IP54 wymiary szer. x wys. x gł.: 262 x 277 x mm 2 A, typ 0751 Stopień ochrony IP wymiary szer. x wys. x gł.: 260 x 40 x 0 mm 4 A, typ 0752 Stopień ochrony IP wymiary szer. x wys. x gł.: 260 x 40 x 0 mm 8 A, typ 0754 Stopień ochrony IP wymiary szer. x wys. x gł.: 0 x 80 x 170 mm Typ 0056 Eleganckie połączenie termostatu zegarowego i pokojowego z elektroniczną 2-punktową regulacją temperatury pokojowej. Tryb 2-rurowy ogrzewania i chłodzenia oraz cyfrowy zegar tygodniowy, rezerwa działania: ok. 4 godziny, funkcja Party, wskazanie trybu załączenia i przełącznik trybu pracy automatycznie / dzień / noc / wyłączone. Zakres ustawień temperatury 5-40 C, obniżanie lub podwyższanie nocne 2- K Histereza przełączania ustawiana Zdolność przełączania V AC, 50 Hz, (4) A Obudowa: tworzywo sztuczne, biała, natynkowa Stopień ochrony: IP wymiary szer. x wys. x gł.: 12 x 82 x 2 mm Typ 0076 Elektroniczny regulator 2-punktowy do zdalnego ustawiania temperatury pokojowej z centrali z dwoma osobno ustawianym potencjałami wartości zadanych temperatury pomieszczenia w dzień i w nocy programator zegarowy z rezerwą pracy 0 godz., z programem dziennym, nocnym i tygodniowym, z zastawkami z czujnikami temperatury pokojowej w oddzielnej obudowie Obudowa: polistyren, montaż ścienny Zakres regulacji temperatury: 0-40 C Zdolność przełączania: V ; 8 () A Stopień ochrony programatora zegarowego: IP; czujnika: IP54 Wymiary programatora zegarowego szer. x wys. x gł.: 262 x 277 x mm Wymiary czujnika szer. x wys. x gł.: 50 x 50 x 0 mm Kod silnika 6 Kod silnika wszystkie serie wszystkie serie Urządzenia regulacyjne 0 Wskazówki dotyczące planowania 02 Dane techniczne 01 Informacje o produkcie 05 Informacje dotyczące zamawiania Termostat przemysłowy z wartością zadaną ustawianą za pomocą narzędzia Obudowa z tworzywa odpornego na uderzenia, ustawianie wartości zadanej możliwe tylko po zdjęciu pokrywy obudowy za pomocą śrubokrętu. Stopień ochrony: IP54, Zakres regulacji temperatury: 0-40 C Zdolność przełączania: 250 V AC, 50 Hz Ogrzewanie: 16 (4) A Chłodzenie: 8 (4) A wszystkie serie dalej»

100 0 Informacje dotyczące zamawiania Akcesoria Katalog techniczny Kampmann TOP Ilustracja Artykuł Właściwości Pasuje do Nr art. Termostat przemysłowy z wartością zadaną ustawianą za pomocą pokrętła Obudowa z tworzywa odpornego na uderzenia, ustawianie wartości zadanej za pomocą pokrętła. Stopień ochrony: IP54 Zakres regulacji temperatury: 0-40 C Zdolność przełączania 250 V AC, 50 Hz Ogrzewanie: 16 (4) A Chłodzenie 8 (4) A wszystkie serie Termostat pokojowy z recyrkulacją termiczną w płaskiej obudowie, biały, z recyrkulacją termiczną Zakres regulacji temperatury: 5-0 C, Możliwe ustawienia w zakresie. Stopień ochrony: IP0 Zdolność przełączania: 250 V AC, 50 Hz, (4) A Wymiary (szer. x wys. x gł.): 74 x 74 x 27 mm wszystkie serie Wyłącznik serwisowy Wyłącznik serwisowy Typ 0160 do silników EC, dostarczany luzem; umożliwia wyłączenie z eksploatacji poszczególnych aparatów grzewczowentylacyjnych jednego zespołu załączającego poprzez odłączanie napięcia; zestyk sygnalizacji usterek jest wyprzedzająco mostkowany i z opóźnieniem rozwierany po stronie silnika, co umożliwia bezprzerwową pracę pozostałych aparatów grzewczo-wentylacyjnych. Stopień ochrony IP55; maks. prąd przełączeniowy 25 A Typ 01 do 1-stopniowych silników prądu przemiennego lub silników trójfazowych, dostarczany luzem; umożliwia wyłączenie z eksploatacji poszczególnych aparatów grzewczo-wentylacyjnych Wyłącznik serwisowy jednego zespołu załączającego poprzez odłączanie napięcia; zestyki sygnalizacji usterek są wyprzedzająco mostkowane i z opóźnieniem rozwierane po stronie silnika, co umożliwia bezprzerwową pracę pozostałych aparatów grzewczo-wentylacyjnych. Stopień ochrony IP55; maks. prąd przełączeniowy 25 A Zawory (nie dla regulacji KaControl) Kod silnika i Kod silnika 1 i Termoelektryczny zawór odcinający V AC Przyłącze 1", typ 0911 Seria 44, przyłącze 1¼", typ 0912 Seria przyłącze 1½", typ 091 Seria Wentylator sufitowy i akcesoria Typ podwieszony wentylator osiowy w wersji z łopatkami do powietrza obiegowego, służy do zwiększania recyrkulacji powietrza oraz rekuperacji ciepła zbierającego się pod dachem. Wentylator sufitowy Trwałe wykonanie w całości z metalu, ze znakiem jakości GS, z zabezpieczeniem przed nadmierną temperaturą, obudowa biała, pokryta lakierem piecowym. Podwieszenie amortyzowane z rurą wahadłową umożliwiające bezdrganiową pracę i łatwy montaż. wszystkie połączenia z TOP Regulator rekuperacji ciepła z powietrza ciepłego Typ 5090 do rejestracji różnicy temperatur między posadzą a sufitem (z dwoma dołączonymi czujnikami temperatury) i wysterowania jednofazowych przemysłowych wentylatorów sufitowych V / 50 Hz; wyświetlacz ze wskazaniem statusu i usterek, ustawiana załączająca i wyłączająca wartość różnicy temperatur (1- K) Obudowa: wersja natynkowa Napięcie robocze: V~ / 50 Hz Stopień ochrony: IP54 Prąd załączalny: 4 A wymiary szer. x wys. x gł.: 125 x 85 x 57,5 mm Jednofazowe przemysłowe wentylatory sufitowe V / 50 Hz dalej»

101 Katalog techniczny Kampmann TOP Informacje dotyczące zamawiania Akcesoria 1 Ilustracja Artykuł Właściwości Pasuje do Nr art. A A A B Bezstopniowy regulator obrotów Wyloty powietrza Żaluzja kierująca, jednorzędowa Żaluzja kierująca, dwurzędowa Typ 5092* do jednofazowych przemysłowych wentylatorów sufitowych; wewnętrzne ustawienie minimalnej prędkości obrotowej silnika; monitorowanie przeciążenia regulator obrotów oraz monitorowanie temperatury prądu silnika Obudowa: wersja natynkowa do montażu ściennego Napięcie robocze: V~ / 50 Hz Stopień ochrony: IP54 wymiary szer. x wys. x gł.: 94 x 162 x 74 mm typ *001 do urządzeń naściennych i sufitowych lub do zabudowy w systemie kanałów wentylacyjnych; zapewnia duży zasięg strumienia powietrza; kierowanie strumienia w jednym kierunku lub w dwóch kierunkach; fabrycznie zamontowana do aparatu grzewczo-wentylacyjny TOP Seria 44 Seria 45 Seria 46 Seria 47 Typ *002 do urządzeń naściennych i sufitowych lub do zabudowy w systemie kanałów wentylacyjnych; zapewnia duży zasięg strumienia powietrza; kierowanie strumienia w jednym kierunku lub w dwóch kierunkach. Seria 44 Seria 45 Seria 46 Seria 47 A A B Prąd roboczy: 0,1-1,5 A maks. liczba wentylatorów sufitowych: Prąd roboczy: 0,5-5,0 A maks. liczba wentylatorów sufitowych: Seria Seria Seria Seria Seria Seria Seria Seria Urządzenia regulacyjne 0 Wskazówki dotyczące planowania 02 Dane techniczne 01 Informacje o produkcie A B A A H Rozdzielacz powietrza w 4 kierunkach Akcesoria po stronie nawiewu A I D J G H K N Typ *004 do montażu sufitowego z lamelami samohamującymi w celu skierowania strumienia w trzech lub czterech kierunkach. L D M Typ *005 do urządzeń sufitowych; w szczególności do montażu w sufitach podwieszanych ze względu na niewielką głębokość urządzenia; tylko do niewysokich sufitów poniżej,5 m; kierowanie strumienia w czterech kierunkach Seria Seria Seria Seria Seria Seria Informacje dotyczące zamawiania C H F H Osłona nawiewnika B Seria 44 Seria 45 Seria 46 Seria 47 H F Seria Seria A A H I D J H Dysza wydmuchu L N D K M Typ *006 o urządzeń sufitowych; do stosowania w wysokich halach; dokładne wysokości montażu i parametry, patrz dane techniczne; koncentryczne kształtowanie strumienia przez stożkowe zwężenie Seria 44 Seria 45 Seria 46 Seria 47 D H I J Seria Seria Seria Seria dalej» A G H

102 2 Informacje dotyczące zamawiania Akcesoria Katalog techniczny Kampmann TOP Ilustracja Artykuł Właściwości Pasuje do Nr art. H L D K N M Dysza szerokostrumieniowa Typ *007 do instalacji kurtyn powietrznych; koncentryczne kształtowanie płaskiego strumienia Seria 44 Seria 45 Seria 46 Seria 47 D H K L M N Seria Seria Seria Seria B A G Indukcyjna żaluzja kierująca Typ *1 Między strumieniami powietrza pierwotnego zostaje wzbudzone powietrze wtórne. Powoduje to obniżenie temperatury nawiewu oraz zmniejszenie wyporu ciepłego powietrza. W ten sposób znacznie poprawia się mieszanie powietrza. W szczególności jako rozdzielacz powietrza do montażu ściennego; także do montażu sufitowego w halach o wysokości powyżej 4 m, jeżeli nie jest stosowane urządzenie KaMAX firmy Kampmann; lamele ułożone przeciwstawnie, możliwość pojedynczej regulacji i blokady Seria 44 Seria 45 Seria 46 Seria 47 A B G Seria Seria Seria Seria Seria Panel sufitowy KaDeck typ *087 rozdzielacz powietrza z aerodynamicznie wyprofilowanymi lamelami kierującymi powietrze do indywidualnego rozprowadzania głównego strumienia w 2 kierunkach pionowych i 4 poziomych Seria Seria Seria Nawiewnik wirowy KaMAX Typ *111 zapobiega dużym różnico temperatur między posadzką a sufitem; zbierające się ciepło zostaje odessane i z powrotem włączone do cyrkulacji powietrza; znacznie większa ilość powietrza o przyjemnej temperaturze i niewielkiej prędkości dociera do strefy przebywania osób; w ten sposób eliminuje się przeciągi; zawirowanie wydmuchiwanego powietrza, rotację można zmienić w taki sposób, aby uzyskać zarówno strumień poziomy, jak i pionowy o różnym stopniu wzbudzenia i różnej głębokości wnikania Seria Seria Seria Seria Przełącznik otwórzzatrzymaj-zamknij do KaMAX Typ 01 do ręcznego, elektrycznego, bezstopniowego ustawiania lamel KaMAX Standard Siłownik otw./zam. Typ 0262 do elektrycznego, bezstopniowego ustawiania lamel KaMAX V, stopień ochrony IP54 Standard dalej»

Urządzenie sufitowe do ogrzewania, chłodzenia, wentylacji ekskluzywnych dużych pomieszczeń Katalog techniczny

Urządzenie sufitowe do ogrzewania, chłodzenia, wentylacji ekskluzywnych dużych pomieszczeń Katalog techniczny Ultra Aparaty grzewczo-wentylacyjne Ultra Urządzenie sufitowe do ogrzewania, chłodzenia, wentylacji ekskluzywnych dużych pomieszczeń Katalog techniczny Kampmann.pl/ultra Katalog techniczny Kampmann Ultra

Bardziej szczegółowo

Aparaty grzewczo-wentylacyjne TOP

Aparaty grzewczo-wentylacyjne TOP Aparaty grzewczo-wentylacyjne TOP Bezkonkurencyjne zalety Przegląd aparatów grzewczo-wentylacyjnych TOP Przykładowe układy Warianty regulacji Dane techniczne Wymiary Korzyści dla klienta! TOP: pełny asortyment

Bardziej szczegółowo

Aparaty grzewczo-wentylacyjne. Ultra

Aparaty grzewczo-wentylacyjne. Ultra Aparaty grzewczo-wentylacyjne Ultra Gwarancja sukcesu Czy Ultra, czy Ultra EC aparaty grzewczo-wentylacyjne firmy Kampmann to wydajne i jednocześnie energooszczędne urządzenia zgodne z dyrektywą ErP. Oszczędność

Bardziej szczegółowo

Aparaty grzewczo-wentylacyjne TIP

Aparaty grzewczo-wentylacyjne TIP Aparaty grzewczo-wentylacyjne TIP Bezkonkurencyjne zalety Przegląd aparatów grzewczo-wentylacyjnych TIP Przykładowe układy Warianty regulacji Dane techniczne Wymiary Korzyści dla klienta! TIP: Superekonomiczny

Bardziej szczegółowo

TIP Aparaty grzewczo-wentylacyjne TIP. Aparaty grzewczo-wentylacyjne do montażu ściennego i sufitoweg Katalog techniczny

TIP Aparaty grzewczo-wentylacyjne TIP. Aparaty grzewczo-wentylacyjne do montażu ściennego i sufitoweg Katalog techniczny TIP Aparaty grzewczo-wentylacyjne TIP Aparaty grzewczo-wentylacyjne do montażu ściennego i sufitoweg Katalog techniczny Kampmann.pl/tip Katalog techniczny Kampmann TIP 3 Spis treści 01 Informacje o produkcie

Bardziej szczegółowo

TIP Aparaty grzewczo-wentylacyjne TIP. Aparaty grzewczo-wentylacyjne do montażu ściennego i sufitoweg Katalog techniczny

TIP Aparaty grzewczo-wentylacyjne TIP. Aparaty grzewczo-wentylacyjne do montażu ściennego i sufitoweg Katalog techniczny TIP Aparaty grzewczo-wentylacyjne TIP Aparaty grzewczo-wentylacyjne do montażu ściennego i sufitoweg Katalog techniczny Kampmann.pl/tip Katalog techniczny Kampmann TIP 3 Spis treści 01 Informacje o produkcie

Bardziej szczegółowo

System powietrzny Ultra

System powietrzny Ultra System powietrzny Ultra Bezkonkurencyjne zalety Zalety Ultra Przykładowe układy Warianty regulacji Dane techniczne Wymiary Korzyści dla klienta! Ultra: najlepiej sprzedający się system do dużych pomieszczeń.

Bardziej szczegółowo

Kurtyny powietrzne. ProtecTor

Kurtyny powietrzne. ProtecTor Kurtyny powietrzne ProtecTor Więcej miejsca przy bramach do hal Korzystaj z większej ilości miejsca mimo otwartych bram przemysłowych dzięki lepszemu wykorzystaniu przestrzeni w obszarze wjazdu. Niewidoczna

Bardziej szczegółowo

AW DX i AW K Nagrzewnica nadmuchowa grzewczo-chłodząca

AW DX i AW K Nagrzewnica nadmuchowa grzewczo-chłodząca AW DX i AW K Nagrzewnica nadmuchowa grzewczo-chłodząca NAGRZEWNICA NADMUCHOWA GRZEWCZO-CHŁODZĄCA AW DX Element do pompy ciepła przeznaczony do montażu ściennego wewnątrz budynków Moduł AW DX stosuje się

Bardziej szczegółowo

APARATY GRZEWCZO-WENTYLACYJNE FAGW

APARATY GRZEWCZO-WENTYLACYJNE FAGW APARATY GRZEWCZO-WENTYLACYJNE APARATY GRZEWCZO-WENTYLACYJNE ZASTOSOWANIE Aparaty grzewczo-wentylacyjne firmy Frapol służą do ogrzewania ciepłym powietrzem i wentylacji pomieszczeń takich jak hale produkcyjne

Bardziej szczegółowo

CAW Montowane na suficie termowentylatory na gorącą wodę

CAW Montowane na suficie termowentylatory na gorącą wodę Montowane na suficie termowentylatory na gorącą wodę Montowane na suficie termowentylatory na gorącą wodę Montowane na suficie termowentylatory służą do ogrzewania wejść, magazynów, obiektów przemysłowych,

Bardziej szczegółowo

Kurtyny powietrzne. Tandem 300

Kurtyny powietrzne. Tandem 300 Kurtyny powietrzne Tandem 300 Zapraszamy do środka! Jeden krok i klienci znajdują się w przyjemnym salonie handlowym. Otwarte drzwi przełamują opór przed wejściem do lokalu. A dodatkowo kurtyna powietrzna

Bardziej szczegółowo

AW Termowentylatory na gorącą wodę

AW Termowentylatory na gorącą wodę Termowentylatory na gorącą wodę Termowentylatory na gorącą wodę Termowentylatory służą do stałego ogrzewania magazynów, obiektów przemysłowych, warsztatów, hal sportowych, sklepów itp. Estetyczne wzornictwo

Bardziej szczegółowo

AGB. APARAT GRZEWCZY służy do ogrzewania powietrza w pomieszczeniach o średniej i dużej kubaturze

AGB. APARAT GRZEWCZY służy do ogrzewania powietrza w pomieszczeniach o średniej i dużej kubaturze AGB APARAT GRZEWCZY służy do ogrzewania powietrza w pomieszczeniach o średniej i dużej kubaturze Szybkie ogrzewanie pomieszczeń Pełna regulacja parametrów pracy Estetyczny wygląd Prosty i łatwy montaż

Bardziej szczegółowo

DANE TECHNICZNE LEO FB 10 V LEO FB 20 V LEO FB 30 V

DANE TECHNICZNE LEO FB 10 V LEO FB 20 V LEO FB 30 V KARTA KATALOGOWA LEO FB 10 LEO FB 20 LEO FB 30 LEO FB 25 LEO FB 45 LEO FB 65 LEO FB 100 BIURO HANDLOWE ul. Chwaszczyńska 135 81-571 Gdynia tel. +48 (58) 627 57 20 info@flowair.pl KK LEO FB V 102030254565100.17.09

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICE WODNE LEO EX

NAGRZEWNICE WODNE LEO EX NAGRZEWNICE WODNE LEO EX SPIS TREŚCI OGÓLNA CHARAKTERYSTYKA... 3 KONSTRUKCJA...4 WYMIARY...5 DANE TECHNICZNE...5 ZASIĘGI...6 PRĘDKOŚĆ NAWIEWANEGO POWIETRZA 7 INSTALACJA I MOŻLIWOŚCI MONTAŻU...8 STEROWANIE...9

Bardziej szczegółowo

DANE TECHNICZNE LEO FB 10 LEO FB 20 LEO FB 30 V M V M V M

DANE TECHNICZNE LEO FB 10 LEO FB 20 LEO FB 30 V M V M V M KARTA KATALOGOWA LEO FB 10 LEO FB 20 LEO FB 30 LEO FB 25 LEO FB 45 LEO FB 65 LEO FB 95 GŁÓWNE WYMIARY BIURO HANDLOWE ul. Chwaszczyńska 151E 81-571 Gdynia tel. +48 (58) 669 82 20 fax +48 (58) 627 57 21

Bardziej szczegółowo

AGB AGC APARAT GRZEWCZY APARAT GRZEWCZO-CHŁODZĄCY. do ogrzewania powietrza w pomieszczeniach o średniej i dużej kubaturze

AGB AGC APARAT GRZEWCZY APARAT GRZEWCZO-CHŁODZĄCY. do ogrzewania powietrza w pomieszczeniach o średniej i dużej kubaturze AGB APARAT GRZEWCZY AGC APARAT GRZEWCZO-CHŁODZĄCY do ogrzewania powietrza w pomieszczeniach o średniej i dużej kubaturze do ogrzewania bądź chłodzenia hal fabrycznych, magazynów, salonów samochodowych

Bardziej szczegółowo

APARATY GRZEWCZO WENTYLACYJNE ŚCIENNE

APARATY GRZEWCZO WENTYLACYJNE ŚCIENNE APARATY GRZEWCZO WENTYLACYJNE ŚCIENNE Aparaty grzewczo-wentylacyjne typu AS są to urządzenia służące do przygotowania żądanej ilości powietrza o odpowiednich parametrach do ogrzewania oraz wentylacji hal

Bardziej szczegółowo

Rozwiązania systemowe. Budynki logistyczne

Rozwiązania systemowe. Budynki logistyczne Rozwiązania systemowe Budynki logistyczne Bezkonkurencyjne zalety Przegląd urządzeń Przegląd produktów Korzyści dla klienta! Więcej niż tylko z A do B Logistyka to coś więcej niż tylko transport ciężarowy.

Bardziej szczegółowo

KARTA INFORMACYJNA APARAT NAWIEWNY TYP ANB KI - K

KARTA INFORMACYJNA APARAT NAWIEWNY TYP ANB KI - K KARTA INFORMACYJNA 1 2 KARTA INFORMACYJNA 1. PRZEZNACZENIE Aparaty nawiewne typu ANB przeznaczone są do ogrzewania (chłodzenia) hal fabrycznych, magazynów, bram wjazdowych (śluzy), hal handlowych, itp.

Bardziej szczegółowo

AGB AGC. APARAT GRZEWCZY ogrzewanie powietrza w budynkach o średniej i dużej kubaturze

AGB AGC. APARAT GRZEWCZY ogrzewanie powietrza w budynkach o średniej i dużej kubaturze AGB APARAT GRZEWCZY ogrzewanie powietrza w budynkach o średniej i dużej kubaturze AGC APARAT GRZEWCZO-CHŁODZĄCY ogrzewanie lub chłodzenie w budynkach o średniej i dużej kubaturze AGB APARAT GRZEWCZY ogrzewanie

Bardziej szczegółowo

EA Elektryczne termowentylatory do montażu ściennego

EA Elektryczne termowentylatory do montażu ściennego Elektryczne termowentylatory do montażu ściennego Elektryczne termowentylatory do montażu ściennego to seria elektrycznych termowentylatorów o szerokim zakresie mocy przeznaczonych do stałego ogrzewania

Bardziej szczegółowo

Kurtyny powietrzne ProtecTor

Kurtyny powietrzne ProtecTor Kurtyny powietrzne ProtecTor Bezkonkurencyjne zalety ProtecTor ogólnie Szczegóły Warianty regulacji Parametry Wymiary Korzyści dla klienta! ProtecTor: Izolacja zimnego powietrza przy otwartych bramach

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICE WODNE LEO AGRO LEO AGRO LEO AGRO SP

NAGRZEWNICE WODNE LEO AGRO LEO AGRO LEO AGRO SP NAGRZEWNICE WODNE SPIS TREŚCI Ogólna charakterystyka 3 Konstrukcja 4 Wymiary 5 Dane techniczne 5 Przyrost temperatury powietrza 6 Regulacja wydajności 6 Zasięg poziomy strumienia powietrza 6 Zasięg pionowy

Bardziej szczegółowo

DESTRATYFIKATOR LEO D LEO D

DESTRATYFIKATOR LEO D LEO D DESTRATYFIKATOR LEO D LEO D SPIS TREŚCI Ogólna charakterystyka 3 Konstrukcja 4 Wymiary 5 Dane techniczne 5 Zasięg pionowy strumienia powietrza 6 Montaż 6 Strefa nawiewu powietrza 6 Automatyka 7 D 2 OGÓLNA

Bardziej szczegółowo

WDVS-Ex WENTYLATORY DACHOWE PRZECIWWYBUCHOWE

WDVS-Ex WENTYLATORY DACHOWE PRZECIWWYBUCHOWE WDVS-Ex DACHOWE PRZECIWWYBUCHOWE ZASTOSOWANIE Wentylatory dachowe w wersji przeciwwybuchowej typ WDVS-Ex, przeznaczone są do wentylacji pomieszczeń, w których mogą powstawać substancje palne w postaci

Bardziej szczegółowo

Nagrzewnica wodna LEO EX

Nagrzewnica wodna LEO EX Nagrzewnica wodna LEO EX Spis treści Ogólna charakterystyka...3 Konstrukcja...4 Wymiary...5 Dane techniczne...5 Zasięg poziomy i pionowy...6 Montaż...7 Sterowanie...8 Schematy blokowe...8 Prędkość nawiewanego

Bardziej szczegółowo

IBF EC wentylator kanałowy

IBF EC wentylator kanałowy WWW CE ZASTOSOWANIE Wentylatory IBF EC znajdują zastosowanie w różnorodnych instalacjach wentylacji mechanicznej, łączą zalety wentylatorów osiowych (kierunek przepływu) i promieniowych (stabilny spręż,

Bardziej szczegółowo

Najbardziej uniwersalny aparat wentylacyjno-grzewczy na rynku

Najbardziej uniwersalny aparat wentylacyjno-grzewczy na rynku TANNER MDA Najbardziej uniwersalny aparat wentylacyjno-grzewczy na rynku TANNER MDA to aparat wentylacyjnogrzewczy zasilany wodą grzewczą przystosowany do nadmuchu poziomego i pionowego. Urządzenie jest

Bardziej szczegółowo

Aparaty ogrzewczowentylacyjne

Aparaty ogrzewczowentylacyjne Aparaty ogrzewczowentylacyjne TOP niezawodne i solidne w pomieszczeniach przemysłowych W pomieszczeniach przemysłowych aparaty ogrzewczo-wentylacyjne TOP zapewniają skuteczne doprowadzenie zewnętrznego

Bardziej szczegółowo

32 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

32 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego Rysunek wymiarowy 68 65 5 5 5 85 687 5 5 5 około 59 69 Kierunek przepływu powietrza 9 75 5 5 8 Strona obsługowa 5 9 9 9 59 Uchwyty transportowe Wypływ kondensatu, średnica wewnętrzna Ø mm Zasilanie ogrzewania,

Bardziej szczegółowo

Kurtyny powietrzne ELiS C

Kurtyny powietrzne ELiS C Kurtyny powietrzne ELiS C Spis treści Ogólna charakterystyka...3 Konstrukcja...4 Wymiary...5 Dane techniczne...5 Montaż...6 Sterowanie funkcje...7 Sterowanie regulacja TS...7 Elementy sterowania...8 Schemat

Bardziej szczegółowo

Najbardziej uniwersalny aparat wentylacyjno-grzewczy na rynku

Najbardziej uniwersalny aparat wentylacyjno-grzewczy na rynku TANNER MDA Najbardziej uniwersalny aparat wentylacyjno-grzewczy na rynku TANNER MDA to aparat wentylacyjnogrzewczy zasilany wodą grzewczą przystosowany do nadmuchu poziomego i pionowego. Urządzenie jest

Bardziej szczegółowo

Najbardziej uniwersalny aparat wentylacyjno-grzewczy na rynku

Najbardziej uniwersalny aparat wentylacyjno-grzewczy na rynku TANNER MDA Najbardziej uniwersalny aparat wentylacyjno-grzewczy na rynku TANNER MDA to aparat wentylacyjnogrzewczy zasilany wodą grzewczą przystosowany do nadmuchu poziomego i pionowego. Urządzenie jest

Bardziej szczegółowo

Pompa ciepła powietrze woda WPL 10 AC

Pompa ciepła powietrze woda WPL 10 AC Do pracy pojedynczej lub w kaskadach (maksymalnie 6 sztuk w kaskadzie dla c.o. przy zastosowaniu regulatorów WPMWII i MSMW, maksymalnie 2 sztuki w kaskadzie dla chłodzenia przy zastosowaniu regulatora

Bardziej szczegółowo

AFC wentylator osiowy

AFC wentylator osiowy ZASTOSOWANIE Wentylatory AFC są stosowane w instalacjach wentylacyjnych, gdzie wentylator jest połączony do kanałów od strony wlotu i wylotu. Zwarta i masywna konstrukcja wentylatorów AFC oraz możliwość

Bardziej szczegółowo

Nagrzewnice wodne LEO AGRO

Nagrzewnice wodne LEO AGRO Nagrzewnice wodne Spis treści Ogólna charakterystyka...3 Konstrukcja...4 Wymiary...5 Dane techniczne...5 Przyrost temperatury powietrza...6 Regulacja wydajności...6 Zasięg poziomy izotermiczny...6 Zasięg

Bardziej szczegółowo

Ogrzewanie powietrzne i wentylacja

Ogrzewanie powietrzne i wentylacja NOWOŚĆ LEO Ogrzewanie powietrzne i wentylacja System FLOWAIR LEO w nowej odsłonie KOMPLEKSOWE ROZWIĄZANIA GRZEWCZO-WENTYLACYJNE FLOWAIR posiada kompletny system ogrzewania i wentylacji obiektów przemysłowych

Bardziej szczegółowo

DODATKOWE WYPOSAŻENIE: wanna (obudowa) lakierowana proszkowo w dowolnym kolorze z palety RAL,

DODATKOWE WYPOSAŻENIE: wanna (obudowa) lakierowana proszkowo w dowolnym kolorze z palety RAL, VKN wysokość 65mm WYPOSAŻENIE STANDARDOWE WYPOSAŻENIE: wanna (obudowa) wykonana ze stali pokrytej ogniowo powłoką cynk-magnez, standardowo lakierowana proszkowo w kolorze czarnym RAL 9005, bardzo wydajny

Bardziej szczegółowo

HXBR ECOWATT wentylator osiowy

HXBR ECOWATT wentylator osiowy ZASTOSOWANIE Seria wentylatorów HXBR ECOWATT znajduje zastosowanie w różnorodnych instalacjach wentylacji mechanicznej pomieszczeń przemysłowych i użytkowych (sklepy, garaże, magazyny, hale produkcyjne)

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICE ELEKTRYCZNE LEO EL 23 LEO EL 23

NAGRZEWNICE ELEKTRYCZNE LEO EL 23 LEO EL 23 NAGRZEWNICE ELEKTRYCZNE LEO EL 23 LEO EL 23 SPIS TREŚCI Ogólna charakterystyka 3 Konstrukcja 4 Wymiary 5 Dane techniczne 5 Montaż 6 Automatyka 8 Schemat blokowy 9 Prędkość nawiewanego powietrza 9 Komora

Bardziej szczegółowo

AFW wentylator osiowy

AFW wentylator osiowy WWW DTR CE DANE TECHNICZNE Typ ilość biegunów prędkość obrotowa moc silnika natężenie 23V 4V ZASTOSOWANIE Wentylatory AFW są stosowane do: wentylacji ogólnej lokali handlowych i hal przemysłowych, wentylacji

Bardziej szczegółowo

Kurtyny powietrzne Tandem 300/385

Kurtyny powietrzne Tandem 300/385 Kurtyny powietrzne Tandem 300/385 Bezkonkurencyjne zalety Przegląd zalet Tandem Szczegóły Warianty regulacji Moce grzewcza Wymiary Korzyści dla klienta! Zapraszamy do środka! Jeden krok i klienci znajdują

Bardziej szczegółowo

KP/BB KURTYNY POWIETRZNE

KP/BB KURTYNY POWIETRZNE KP/BB KURTYNY POWIETRZNE ZASTOSOWANIE Kurtyny służą do ochrony przed napływem zewnętrznego w bramach, otworach budowlanych, w drzwiach, w halach zakładów przemysłowych, magazynach, pawilonach handlowych

Bardziej szczegółowo

ELF wentylator przeciwwybuchowy

ELF wentylator przeciwwybuchowy ZASTOSOWANIE Wentylatory ELF odpowiadają wymaganiom Dyrektywy ATEX 214/34/UE, są zaprojektowane do użytku w strefach zagrożenia wybuchem poza kopalniami i wyrobiskami górniczymi, spełniają wymogi grupy

Bardziej szczegółowo

Chłodzenie i ogrzewanie

Chłodzenie i ogrzewanie Fan Coils KaCool D Chłodzenie i ogrzewanie Decydując się na kasetę wody lodowej, wybierasz bardzo dyskretne urządzenie do chłodzenia i ogrzewania pomieszczenia. Opcjonalnie możesz także dostarczać świeżego

Bardziej szczegółowo

wentylatory dachowe RFHV

wentylatory dachowe RFHV Zastosowanie Wentylatory dachowe wyciągowe RFHV przeznaczone są do wentylacji pomieszczeń o niskim stopniu zanieczyszczenia powietrza. Stosowane są w instalacjach wyciągowych z mieszkań, supermarketów,

Bardziej szczegółowo

DODATKOWE WYPOSAŻENIE: wanna (obudowa) lakierowana proszkowo w dowolnym kolorze z palety RAL,

DODATKOWE WYPOSAŻENIE: wanna (obudowa) lakierowana proszkowo w dowolnym kolorze z palety RAL, VKN5 wysokość 75mm WYPOSAŻENIE WYMIARY STANDARDOWE WYPOSAŻENIE: wanna (obudowa) wykonana ze stali pokrytej ogniowo powłoką cynk-magnez, standardowo lakierowana proszkowo w kolorze czarnym RAL 9005, bardzo

Bardziej szczegółowo

12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego 59 65 5 8 7 9 5 5 -sprężarkowe kompaktowe powietrzne pompy ciepła Rysunek wymiarowy 68 65 5 5 8 85 około Wszystkie przyłącza wodne, włączając 5 mm wąż oraz podwójne złączki (objęte są zakresem dostawy)

Bardziej szczegółowo

Klimakonwektory. Venkon

Klimakonwektory. Venkon Klimakonwektory Venkon Venkon Cicho, jakby go nie było. Szczegóły Regulacja Parametry Najcichszy na rynku Najnowocześniejsza technologia z KaControl Dzięki energooszczędnej technologii EC klimakonwektor

Bardziej szczegółowo

Nagrzewnica Cat. Nagrzewnica Cat. Kompaktowa nagrzewnica do mniejszych budynków. Specyfikacja produktu

Nagrzewnica Cat. Nagrzewnica Cat. Kompaktowa nagrzewnica do mniejszych budynków. Specyfikacja produktu Nagrzewnica at Nagrzewnica at Kompaktowa nagrzewnica do mniejszych budynków 3 3 modele(i) 3 9 kw Grzałki elektryczne Zastosowanie Nagrzewnice serii Kot to kompaktowe i ciche urządzenia stacjonarne. Najlepiej

Bardziej szczegółowo

Oznaczenia H C F T / / H A

Oznaczenia H C F T / / H A Zastosowanie Wentylacja ogólna pomieszczeń o charakterze użytkowym i przemysłowym. Przeznaczone do wentylacji: hurtowni, magazynów, warsztatów, hal produkcyjnych, parkingów, lokali handlowych, szklarni,

Bardziej szczegółowo

POMPA CIEPŁA POWIETRZE WODA WPL 10 AC/ACS

POMPA CIEPŁA POWIETRZE WODA WPL 10 AC/ACS POMPA CIEPŁA POWIETRZE WODA WPL 10 ACS Opis urządzenia: W skrócie Do pracy pojedynczej lub w kaskadach (maksymalnie 6 sztuk w kaskadzie dla c.o. przy zastosowaniu regulatorów WPMWII i MPMSII, maksymalnie

Bardziej szczegółowo

32 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

32 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego Rysunek wymiarowy 8 47 8 6 8 Widok z osłoną przeciwdeszczową WSH 8 4 99 4 7 * na całym obwodzie Kierunek przepływu powietrza 8 6 79 Zasilanie ogrzewania, wyjście z pompy ciepła, gwint zewnętrzny ¼ Powrót

Bardziej szczegółowo

WENTYLATORY PRZECIWWYBUCHOWE

WENTYLATORY PRZECIWWYBUCHOWE Ex DODATKOWE OZNACZENIA wentylator przeciwwybuchowy Wentylatory osiowe przeciwwybuchowe przeznaczone są do użycia w przestrzeniach, w których istnieje prawdopodobieństwo pojawienia się atmosfer wybuchowych,

Bardziej szczegółowo

/8 RIRS 400 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem obrotowym SALDA RIRS RIRS 400 EKO WERSJA POZIOMA (H)

/8 RIRS 400 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem obrotowym SALDA RIRS RIRS 400 EKO WERSJA POZIOMA (H) 10-10-2015 1/8 RIRS 400 EKO Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem obrotowym SALDA RIRS RIRS 400 EKO WERSJA POZIOMA (H) 10-10-2015 2/8 RIRS 400 EKO Opis Centrale wentylacyjne RIRS EKO wyposażone są w wydajny

Bardziej szczegółowo

COLUM EC COLUM EC COLUM EC ROUND EC. Kurtyna powietrzna EKSKLUZYWNE KURTYNY POWIETRZNE

COLUM EC COLUM EC COLUM EC ROUND EC. Kurtyna powietrzna EKSKLUZYWNE KURTYNY POWIETRZNE COLUM EC COLUM EC COLUM EC ROUND EC Kurtyna powietrzna EKSKLUZYWNE KURTYNY POWIETRZNE Zastosowanie Kurtyny powietrzne ROUND EC są dedykowane do reprezentacyjnych wejść, gdzie liczą się walory estetyczne,

Bardziej szczegółowo

Karta katalogowa wentylatory dachowe

Karta katalogowa wentylatory dachowe Karta katalogowa wentylatory dachowe Zastosowanie Wentylatory dachowe wyciągowe RFHV przeznaczone są do wentylacji pomieszczeń o niskim stopniu zanieczyszczenia powietrza. Stosowane są w instalacjach wyciągowych

Bardziej szczegółowo

Nagrzewnica elektryczna LEO EL

Nagrzewnica elektryczna LEO EL Nagrzewnica elektryczna LEO EL Spis treści Ogólna charakterystyka...3 Konstrukcja...4 Wymiary...5 Dane techniczne...5 Montaż...6 Sterowanie...8 Schemat blokowy...9 Prędkość nawiewanego powietrza LEO EL

Bardziej szczegółowo

Karta katalogowa nagrzewnica stacjonarna

Karta katalogowa nagrzewnica stacjonarna Karta katalogowa nagrzewnica stacjonarna Nagrzewnica at 3 3 9 kw Grzałki elektryczne 3 modele(i) Nagrzewnica at Kompaktowa nagrzewnica do mniejszych budynków Zastosowanie Nagrzewnice serii Kot to kompaktowe

Bardziej szczegółowo

LEO AGRO. Nagrzewnice do obiektów agrarnych i specjalnego przeznaczenia.

LEO AGRO. Nagrzewnice do obiektów agrarnych i specjalnego przeznaczenia. LEO AGRO Nagrzewnice do obiektów agrarnych i specjalnego przeznaczenia www.flowair.com Szeroki typo KURNIKI LEO AGRO HT LEO AGRO LEO AGRO HT LEO AGRO SP LEO AGRO moc grzewcza [kw] 18 170 8,7 56,2 6,6 43

Bardziej szczegółowo

Systemy klimatyzacyjne na wodę lodową KaCool D

Systemy klimatyzacyjne na wodę lodową KaCool D Systemy klimatyzacyjne na wodę lodową KaCool D Zalety KaCool D Bezkonkurencyjne zalety Szczegóły Dane techniczne Warianty regulacji Wymiary Korzyści dla klienta! KaCool D: zaskakująco niewidoczny w suficie.

Bardziej szczegółowo

AGC. APARAT GRZEWCZO-CHŁODZĄCY do ogrzewania, bądź chłodzenia hal fabrycznych, magazynów, salonów samochodowych

AGC. APARAT GRZEWCZO-CHŁODZĄCY do ogrzewania, bądź chłodzenia hal fabrycznych, magazynów, salonów samochodowych AGC APARAT GRZEWCZO-CHŁODZĄCY do ogrzewania, bądź chłodzenia hal fabrycznych, magazynów, salonów samochodowych i innych. Szybkie ogrzewanie, bądź chłodzenie pomieszczeń Cicha i wydajna praca aparatu Niskie

Bardziej szczegółowo

/8 RIS 1900 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym przeciwprądowym SALDA RIS EKO RIS 1900 EKO WERSJA PIONOWA (V)

/8 RIS 1900 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym przeciwprądowym SALDA RIS EKO RIS 1900 EKO WERSJA PIONOWA (V) 17-03-2016 1/8 RIS 1900 EKO Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym przeciwprądowym SALDA RIS EKO RIS 1900 EKO WERSJA PIONOWA (V) 17-03-2016 2/8 RIS 1900 EKO Opis Centrale wentylacyjne RIS EKO

Bardziej szczegółowo

DESTRATYFIKATOR LEO D LEO D

DESTRATYFIKATOR LEO D LEO D DESTRATYFIKATOR LEO D LEO D SPIS TREŚCI Ogólna charakterystyka 3 Konstrukcja 4 Wymiary 5 Dane techniczne 5 Zasięg pionowy strumienia powietrza 6 Montaż 6 Strefa nawiewu powietrza 6 Automatyka 7 Schemat

Bardziej szczegółowo

Podłogowy kanał grzewczy. Katherm QX

Podłogowy kanał grzewczy. Katherm QX Podłogowy kanał grzewczy Katherm QX Bezkonkurencyjne zalety Katherm QX w skrócie Szczegóły Pasujące kratki Warianty regulacji Moc cieplna Wymiary Skontaktuj się z nami! Kampmann.pl Katherm QX: wąski podłogowy

Bardziej szczegółowo

Oznaczenia T C B T / / H B

Oznaczenia T C B T / / H B Zastosowanie Wentylacja ogólna pomieszczeń o charakterze użytkowym i przemysłowym. Przeznaczone do wentylacji: hurtowni, magazynów, warsztatów, hal produkcyjnych, parkingów, lokali handlowych, szklarni,

Bardziej szczegółowo

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego Rysunek wymiarowy 0 6 5* 55 5* 66 55 5 55 (00) 6,5 (00) () 690 (5) (5*) (00) 5,5 6 5* 6 (55) (5*) (66) 690* 6 6 (55) () (55) (5*) (5) (5*) (66) () (55) () 00 5 0 00 00 900 Zasilanie ogrzewania, wyjście

Bardziej szczegółowo

/8 RIRS 1200 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem obrotowym SALDA RIRS RIRS 1200 EKO WERSJA POZIOMA (H)

/8 RIRS 1200 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem obrotowym SALDA RIRS RIRS 1200 EKO WERSJA POZIOMA (H) 19-03-2016 1/8 RIRS 1200 EKO Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem obrotowym SALDA RIRS RIRS 1200 EKO WERSJA POZIOMA (H) 19-03-2016 2/8 RIRS 1200 EKO Opis Centrale wentylacyjne RIRS EKO wyposażone są w

Bardziej szczegółowo

/8 RIRS 1900 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem obrotowym SALDA RIRS RIRS 1900 EKO WERSJA POZIOMA (H)

/8 RIRS 1900 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem obrotowym SALDA RIRS RIRS 1900 EKO WERSJA POZIOMA (H) 15-05-2014 1/8 RIRS 1900 EKO Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem obrotowym SALDA RIRS RIRS 1900 EKO WERSJA POZIOMA (H) 15-05-2014 2/8 RIRS 1900 EKO Opis Centrale wentylacyjne RIRS EKO wyposażone są w

Bardziej szczegółowo

WDVS-Ex WENTYLATORY DACHOWE

WDVS-Ex WENTYLATORY DACHOWE WDVS-Ex WENTYLATORY DACHOWE ZASTOSOWANIE Wentylatory dachowe w wersji przeciwwybuchowej typ WDVS-Ex, przeznaczone są do wentylacji pomieszczeń, w których mogą powstawać substancje palne w postaci gazów,

Bardziej szczegółowo

/8 RIRS 350 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem obrotowym SALDA RIRS RIRS 350 EKO WERSJA PODWIESZANA (P)

/8 RIRS 350 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem obrotowym SALDA RIRS RIRS 350 EKO WERSJA PODWIESZANA (P) 15-05-2014 1/8 RIRS 350 EKO Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem obrotowym SALDA RIRS RIRS 350 EKO WERSJA PODWIESZANA (P) 15-05-2014 2/8 RIRS 350 EKO Opis Centrale wentylacyjne RIRS EKO wyposażone są

Bardziej szczegółowo

/6 RIRS 2500 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem obrotowym SALDA RIRS RIRS 2500 EKO WERSJA PIONOWA (V)

/6 RIRS 2500 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem obrotowym SALDA RIRS RIRS 2500 EKO WERSJA PIONOWA (V) 13-11-2014 1/6 RIRS 2500 EKO Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem obrotowym SALDA RIRS RIRS 2500 EKO WERSJA PIONOWA (V) 13-11-2014 2/6 RIRS 2500 EKO Opis Centrale wentylacyjne RIRS EKO wyposażone są w

Bardziej szczegółowo

LEO. Ogrzewanie powietrzne i wentylacja.

LEO. Ogrzewanie powietrzne i wentylacja. LEO Ogrzewanie powietrzne i wentylacja www.flowair.com System FLOWAIR KOMPLEKSOWE ROZWIĄZANIA GRZEWCZO-WENTYLACYJNE FLOWAIR posiada kompletny system ogrzewania i wentylacji obiektów przemysłowych i użyteczności

Bardziej szczegółowo

HXBR/HXTR wentylator osiowy

HXBR/HXTR wentylator osiowy HXBR/HXTR wentylator osiowy ZASTOSOWANIE Seria wentylatorów HXBR/HXTR znajduje zastosowanie w różnorodnych instalacjach wentylacji mechanicznej pomieszczeń przemysłowych i użytkowych (sklepy, garaże, magazyny,

Bardziej szczegółowo

/8 RIRS 1200 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem obrotowym SALDA RIRS RIRS 1200 EKO WERSJA PIONOWA (V)

/8 RIRS 1200 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem obrotowym SALDA RIRS RIRS 1200 EKO WERSJA PIONOWA (V) 15-05-2014 1/8 RIRS 1200 EKO Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem obrotowym SALDA RIRS RIRS 1200 EKO WERSJA PIONOWA (V) 15-05-2014 2/8 RIRS 1200 EKO Opis Centrale wentylacyjne RIRS EKO wyposażone są w

Bardziej szczegółowo

natężenie 230V 400V [A] [A] wydajność max. 3

natężenie 230V 400V [A] [A] wydajność max. 3 Dane techniczne ilość biegunów 2 4 6 2 4 Akcesoria Typ napięcie zakres temp min. prędkość obrotowa [obr./min] Zastosowanie Wentylacja ogólna pomieszczeń przemysłowych i użytkowych (sklepy, biura, garaże,

Bardziej szczegółowo

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego Rysunek wymiarowy 8 1 3 147 1 1 8 16 1815 Widok z osłoną przeciwdeszczową WSH 8 5 4 995 4 7 * 3 na całym obwodzie Kierunek przepływu powietrza 8 1 115 6 795 1 3 Zasilanie ogrzewania, wyjście z pompy ciepła,

Bardziej szczegółowo

/8 RIS 1200 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym przeciwprądowym SALDA RIS EKO RIS 1200 EKO WERSJA POZIOMA (H)

/8 RIS 1200 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym przeciwprądowym SALDA RIS EKO RIS 1200 EKO WERSJA POZIOMA (H) 10-06-2014 1/8 RIS 1200 EKO Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym przeciwprądowym SALDA RIS EKO RIS 1200 EKO WERSJA POZIOMA (H) 10-06-2014 2/8 RIS 1200 EKO Opis Centrale wentylacyjne RIS EKO

Bardziej szczegółowo

Opis urządzenia/osprzęt Nowy wymiar ekranowania bram 4 Niezbędne wyposażenie dysze nawiewne 6

Opis urządzenia/osprzęt Nowy wymiar ekranowania bram 4 Niezbędne wyposażenie dysze nawiewne 6 Spis treści Spis treści Opis urządzenia/osprzęt Nowy wymiar ekranowania bram 4 Niezbędne wyposażenie dysze nawiewne 6 Technika regulacyjna Niezbędne akcesoria sterujące i regulacyjne 7 Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

/8 RIRS 2500 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem obrotowym SALDA RIRS RIRS 2500 EKO WERSJA POZIOMA (H)

/8 RIRS 2500 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem obrotowym SALDA RIRS RIRS 2500 EKO WERSJA POZIOMA (H) 19-03-2016 1/8 RIRS 2500 EKO Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem obrotowym SALDA RIRS RIRS 2500 EKO WERSJA POZIOMA (H) 19-03-2016 2/8 RIRS 2500 EKO Opis Centrale wentylacyjne RIRS EKO wyposażone są w

Bardziej szczegółowo

RF wentylator dachowy

RF wentylator dachowy RF 355-63 wentylator dachowy ZASTOSOWANIE Wentylatory dachowe, wyciągowe RF przeznaczone są do systemów wentylacyjnych budynków o niskim stopniu zanieczyszczenia powietrza. Stosowane są między innymi w

Bardziej szczegółowo

CENTRALE WENTYLACYJNE

CENTRALE WENTYLACYJNE CENTRALE WENTYLACYJNE REKUPERACYJNE CENTRALE REKUPERACYJNE Z WYMIENNIKIEM KRZYŻOWYM PRZECIWPRĄDOWYM RIS 1200 EKO PIONOWA (V) OPIS Centrale wentylacyjne RIS EKO wyposażone są w wysokowydajny przeciwprądowy

Bardziej szczegółowo

IBF-I wentylator kanałowy

IBF-I wentylator kanałowy ZASTOSOWANIE Wentylatory IBF-I znajdują zastosowanie w różnorodnych instalacjach wentylacji mechanicznej, łączą zalety wentylatorów osiowych - kierunek przepływu i promieniowych - stabilny spręż, niski

Bardziej szczegółowo

CENTRALE WENTYLACYJNE

CENTRALE WENTYLACYJNE CENTRALE WENTYLACYJNE REKUPERACYJNE CENTRALE REKUPERACYJNE Z WYMIENNIKIEM KRZYŻOWYM RIS 400 POZIOMA (H) OPIS Centrale rekuperacyjne RIS mają wysokosprawne krzyżowe wymienniki ciepła. Ich podstawowym zadaniem

Bardziej szczegółowo

Karta katalogowa wentylatorów osiowych ściennych

Karta katalogowa wentylatorów osiowych ściennych Karta katalogowa wentylatorów osiowych ściennych Oznaczenia H C F T / - / H A c Zastosowanie Wentylacja ogólna pomieszczeń o charakterze użytkowym i przemysłowym. Przeznaczone do wentylacji: hurtowni,

Bardziej szczegółowo

Aparaty grzewczo-wentylacyjne Planeck

Aparaty grzewczo-wentylacyjne Planeck Aparaty grzewczo-wentylacyjne Planeck Bezkonkurencyjne zalety Widok urządzenia Planeck Przykład rozmieszczenia Regulacja KaControl Dane techniczne Wymiary Korzyści dla klienta! Planeck: kaseta sufitowa,

Bardziej szczegółowo

/8 RIS 200 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym przeciwprądowym SALDA RIS EKO RIS 200 EKO WERSJA PIONOWA (V)

/8 RIS 200 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym przeciwprądowym SALDA RIS EKO RIS 200 EKO WERSJA PIONOWA (V) 4-06-2014 1/8 RIS 200 EKO Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym przeciwprądowym SALDA RIS EKO RIS 200 EKO WERSJA PIONOWA (V) 4-06-2014 2/8 RIS 200 EKO Opis Centrale wentylacyjne RIS EKO wyposażone

Bardziej szczegółowo

17-03-2016 1/8 RIS 1200 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym przeciwprądowym SALDA RIS EKO RIS 1200 EKO WERSJA PODWIESZANA (P)

17-03-2016 1/8 RIS 1200 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym przeciwprądowym SALDA RIS EKO RIS 1200 EKO WERSJA PODWIESZANA (P) 17-03-2016 1/8 RIS 1200 EKO Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym przeciwprądowym SALDA RIS EKO RIS 1200 EKO WERSJA PODWIESZANA (P) 17-03-2016 2/8 RIS 1200 EKO Opis Centrale wentylacyjne RIS

Bardziej szczegółowo

Pompa ciepła powietrze woda do ciepłej wody użytkowej WWK 221/301/301 SOL electronic

Pompa ciepła powietrze woda do ciepłej wody użytkowej WWK 221/301/301 SOL electronic WWK 221 electronic Pompa ciepła WWK 221/301 electronic typu powietrze/woda służy do automatycznego podgrzewu wody użytkowej wykorzystując do tego energię zawartą w powietrzu wewnętrznym np. powietrze z

Bardziej szczegółowo

/8 RIS 1200 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym przeciwprądowym SALDA RIS EKO RIS 1200 EKO WERSJA PIONOWA (V)

/8 RIS 1200 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym przeciwprądowym SALDA RIS EKO RIS 1200 EKO WERSJA PIONOWA (V) 7-11-2016 1/8 RIS 1200 EKO Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym przeciwprądowym SALDA RIS EKO RIS 1200 EKO WERSJA PIONOWA (V) 7-11-2016 2/8 RIS 1200 EKO Opis Centrale wentylacyjne RIS EKO wyposażone

Bardziej szczegółowo

Kurtyny powietrzne i kurtyno-nagrzewnice

Kurtyny powietrzne i kurtyno-nagrzewnice Kurtyny powietrzne i kurtyno-nagrzewnice www.flowair.com Bariera powietrzna + ogrzewanie w jednym Kurtyno - nagrzewnica DUO DUO dostępny jest w dwóch wersjach: z wymiennikiem wodnym z grzałkami elektrycznymi

Bardziej szczegółowo

/8 RIS 2500 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym przeciwprądowym SALDA RIS EKO RIS 2500 EKO WERSJA PODWIESZANA (P)

/8 RIS 2500 EKO. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym przeciwprądowym SALDA RIS EKO RIS 2500 EKO WERSJA PODWIESZANA (P) 8-11-2015 1/8 RIS 2500 EKO Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym przeciwprądowym SALDA RIS EKO RIS 2500 EKO WERSJA PODWIESZANA (P) 8-11-2015 2/8 RIS 2500 EKO Opis Centrale wentylacyjne RIS EKO

Bardziej szczegółowo

TERM APARATY OGRZEWCZO-WENTYLACYJNE ZASTOSOWANIE OPIS URZĄDZENIA. APARATY OGRZEWCZO-WENTYLACYJNE

TERM APARATY OGRZEWCZO-WENTYLACYJNE ZASTOSOWANIE OPIS URZĄDZENIA.  APARATY OGRZEWCZO-WENTYLACYJNE APARATY OGRZEWCZO-WENTYLACYJNE TERM APARATY OGRZEWCZO-WENTYLACYJNE TERM-0, -1, -2 TERM-3, -4 ZASTOSOWANIE Aparaty ogrzewcze TERM z wentylatorami osiowymi, metalową obudową oraz nagrzewnicami II i III rzędowymi

Bardziej szczegółowo

6 Materiały techniczne 2018/1 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

6 Materiały techniczne 2018/1 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego 159 7 494 943 73 Rysunek wymiarowy / plan fundamentu 1 71 161 6 D 1.21 1.11 2.21 D 1.1 1.2 1294 154 65 65 544 84 84 maks. 4 765 E 5.3 Ø 5-1 124 54 E 2.5 2.6 Ø 33 1.2 14 C 2.2 54 3 C 139 71 148 3 14 5 4.1

Bardziej szczegółowo

/9 RIS 2500 EC. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym SALDA RIS RIS 2500 EC WERSJA POZIOMA (H)

/9 RIS 2500 EC. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym SALDA RIS RIS 2500 EC WERSJA POZIOMA (H) 8-01-2017 1/9 RIS 2500 EC Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym SALDA RIS RIS 2500 EC WERSJA POZIOMA (H) 8-01-2017 2/9 RIS 2500 EC Opis Centrale wentylacyjne RIS EC wyposażone są w krzyżowy wymiennik

Bardziej szczegółowo