SPIS TREŚCI 1. OTWIERANIE I SPRAWDZANIE OPAKOWANIA ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA OTWIERANIE OPAKOWANIA SPRAWDZANIE OZNACZEŃ
|
|
- Agnieszka Nowacka
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 INSTRUKCJA OBSŁUGI
2 SPIS TREŚCI 1. OTWIERANIE I SPRAWDZANIE OPAKOWANIA ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA OTWIERANIE OPAKOWANIA SPRAWDZANIE OZNACZEŃ OZNACZENIA OPIS SPECYFIKACJA Klawiatura Ustawienia Bezpieczeństwo SPRZĘT KOMPATYBILNY Z KLAWIATURĄ DCJ Matryca obrazu Multiplekser obrazu Telemetryczne odbiorniki i kamery kopułowe PRZYCISKI I ZŁĄCZA PRZYCISKI FUNKCJI DRUGORZĘDNYCH PRZEŁĄCZNIKI TYPU DIP-SWITCH LINIE KOMUNIKACYJNE I ZŁĄCZA LINIE TELEMETRYCZNE I OBRAZU RODZAJE LINII RS485 I SYSTEMÓW STANDARDOWY PRZEWÓD POŁĄCZENIOWY JEDNA KLAWIATURA STERUJĄCA NA LINIĘ WIĘCEJ NIŻ DWA URZĄDZENIA NA JEDNEJ LINII USTAWIENIA KLAWIATURY PRZYCISKI WYBIERANIE I WPROWADZANIE WARTOŚCI POZYCJE MENU PRZYDZIELANIE LINII TELEMETRYCZNYCH Ustawienia domyślne Przydzielanie wszystkich odbiorników do jednej linii Modyfikowanie listy AKCEPTOWANIE ŻĄDAŃ DLA KAMER Ustawienie domyślne Modyfikowanie listy Komunikat ostrzegawczy AKCEPTOWANIE ŻĄDAŃ DLA MONITORÓW Ustawienie domyślne Modyfikowanie listy AKCEPTOWANIE ŻĄDAŃ DLA MULTIPLEKSERÓW Ustawienie domyślne Modyfikowanie listy AKCEPTOWANIE ŻĄDAŃ DLA FUNKCJI KALIBROWANIE I TESTOWANIE DRĄŻKA STEROWNICZEGO BRZĘCZYK HASŁO KOMUNIKATY OSTRZEGAWCZE I O BŁĘDZIE AUTOMATYCZNE TESTOWANIE KANAŁÓW SZEREGOWYCH...21 Str. 1
3 Procedura automatycznego testu ZARZĄDZANIE OBRAZEM OPIS WYŚWIETLACZA OBRAZ: KONCEPCJE PODSTAWOWE Bezpośredni wybór kamery Wybór poprzedniej / następnej kamery Widoki Odbiorniki skojarzone z kamerami MATRYCE SM84A I SM164A Opis Połączenie Ustawienia urządzenia video PRZEŁĄCZNIKI SM42A I SM82A Opis Połączenie Ustawienia urządzenia video MATRYCE LINX LXRPS84A I LXRPS164A Opis Połączenie Ustawienia urządzenia video PRZEŁĄCZNIKI LINXS LXRPS42A I LXRPS82A Opis Połączenie Test funkcjonalności Ustawienia urządzenia video MATRYCA SW Opis Połączenie Ustawienia matrycy MATRYCA SW164OSM Opis Połączenie Programowanie matrycy MULTIPLEKSER JAVELIN/HITRON Opis Połączenie bezpośrednie Funkcje dedykowane MULTIPLEKSER SP16C Opis Połączenie Funkcje dedykowane STEROWANIE MULTIPLEKSEREM ZA POMOCĄ URZĄDZENIE VIDEO Wybór monitora podłączonego do matrycy Wybór monitora podłączonego do multipleksera STEROWANIE TELEMETRYCZNE STEROWANIE TELEMETRYCZNE BEZPOŚREDNIE I ZA POMOCĄ SYSTEMÓW VIDEO WSPÓLNE OPERACJE TELEMETRYCZNE Zmienianie odbiornika aktywnego PROBLEMY W KOMUNIKACJI POMIĘDZY KLAWIATURĄ I ODBIORNIKIEM UWAGI NA TEMAT STEROWANIA TELEMETRYCZNEGO Kody specjalne Konwenanse typograficzne...45 Str. 2
4 6.5 KAMERA KOPUŁOWA ELMO Materiały i dokumenty źródłowe Połączenie Wprowadzanie ustawień Funkcja Autopan Funkcje Preset, Scan i Home Sekwencje i funkcja Cruise Pozostałe funkcje KAMERA KOPUŁOWA ERNITEC Materiały i dokumenty źródłowe Połączenie Wprowadzanie ustawień Funkcja Autopan Funkcje Preset, Scan, Patrol i Home Przekaźniki pomocnicze Obiektywy Punkt powrotu Pozostałe kody specjalne KAMERA KOPUŁOWA JVC Materiały i dokumenty źródłowe Połączenie Wprowadzanie ustawień Funkcja Autopan Funkcje Preset, Home i Scan Funkcja Patrol Pozostałe polecenia i kody specjalne KAMERA KOPUŁOWA PANASONIC Materiały i dokumenty źródłowe Istotne uwagi na temat protokołu Połączenie Wprowadzanie ustawień Funkcja Autopan Ustawienia funkcji Autopan w modelu WV-CS Ograniczenia ruchu w modelu WV-CS Funkcje Preset, Scan i Home Ustawienia funkcji Patrol w modelu WV-CS Ustawienia funkcji Patrol w modelu WV-CS Ustawienia migawki i czułości elektronicznej Funkcja Autoflip Funkcje Lenses i Flip Funkcja Relay (tylko w modelu WV-CS850) Pozostałe funkcje (tylko w modelu WV-CS850) KAMERA KOPUŁOWA PELCO Materiały i dokumenty źródłowe Połączenie Programowanie ustawień Funkcje Preset, Scan i Home Funkcja Pattern Funkcja Zone Funkcja Lenses Przekaźniki i alarmy Pozostałe funkcje KAMERA KOPUŁOWA SAMSUNG Materiały i dokumenty źródłowe Połączenie Programowanie ustawień Funkcja Autopan Funkcje Preset, Scan, Home i Patrol Funkcja Pattern Pozostałe funkcje KAMERA KOPUŁOWA SENSORMATIC / AMERICAN DYNAMICS Materiały i dokumenty źródłowe...66 Str. 3
5 Połączenie Programowanie ustawień Funkcje Preset, Scan i Home Funkcje Pattern i apple peel Przekaźniki Pozostałe funkcje KAMERA KOPUŁOWA STAR Materiały i dokumenty źródłowe Połączenie Funkcje Preset, Scan i Home Funkcje Autopan, Patrol i Tour Programowanie ustawień Pozostałe funkcje KAMERA KOPUŁOWA VCL Materiały i dokumenty źródłowe Połączenie Funkcje Preset, Scan i Home Funkcje Autopan i Tour Programowanie ustawień kamery Obiektywy Pozostałe funkcje ODBIORNIKI VIDEOTEC I LINX ODBIORNIKI VIDEOTEC I LINX Z PROTOKOŁEM VIDEOTEC Materiał źródłowy Połączenie Funkcje Preset, Scan i Home Funkcja Autopan Funkcja Patrol Przekaźniki Pozostałe funkcje ODBIORNIKI VIDEOTEC Z PROTOKOŁEM MACRO Uwaga Materiały i dokumenty źródłowe Połączenie Wprowadzanie ustawień Funkcja Autopan Funkcje Preset, Scan i Home Funkcja Patrol Przekaźniki Obiektywy Pozostałe funkcje KONSERWACJA SPECYFIKACJA TECHNICZNA...85 Producent urządzenia nie ponosi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek uszkodzenia wynikające z nieodpowiedniego używania urządzeń wymienionych w niniejszej instrukcji; producent zastrzega sobie również prawo do modyfikowania treści niniejszej instrukcji bez wcześniejszego powiadomienia. Pomimo iż dokumentacja zawarta w niniejszej instrukcji została zebrana z należytą starannością, producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za jej używanie. To samo dotyczy wszystkich osób lub firm uczestniczących w przygotowywaniu i tworzeniu niniejszej instrukcji. Str. 4
6 1. OTWIERANIE I SPRAWDZANIE OPAKOWANIA Jeżeli nie stwierdzono inaczej, przed podłączeniem urządzenia do zasilania należy postępować zgodnie z procedurami zawartymi poniżej. Instalacja powinna być wykonywana wyłącznie przez doświadczony personel techniczny. 1.1 Zawartość opakowania Po dostarczeniu produktu, sprawdź stan opakowania i upewnij się, czy nie znajdują się na nim zarysowania oraz oznaki upuszczenia. W przypadku stwierdzenia uszkodzeń, skontaktuj się bezzwłocznie z dostawcą. 1 klawiatura DCJ; 1 zewnętrzny zasilacz mocy; 6 przewodów telefonicznych typu 6/6 punkt-punkt o długości ok. 150 cm; 6 boczników z gniazdami typu RJ instrukcja obsługi Upewnij się, czy zawartość opakowania zgadza się z powyższym opisem. 1.2 Otwieranie opakowania Jeżeli na opakowaniu nie występują żadne widoczne uszkodzenia lub zarysowania wynikające z jego upuszczenia, sprawdź zgodność zawartości opakowania z listą zamieszczoną w poprzednim podpunkcie. Technik ponosi odpowiedzialność za usunięcie materiału opakowania poprzez recykling lub, w każdym innym przypadku, zgodnie z obowiązującym ustawodawstwem na terenie kraju użytkowania. 1.3 Sprawdzanie oznaczeń Przed rozpoczęciem instalacji, sprawdź zgodność oznaczeń dostarczonych materiałów z wymaganą specyfikacją zawartą w następnym podpunkcie. Nie wolno dokonywać żadnych zmian lub połączeń nie opisanych w niniejszej instrukcji: stosowanie nieodpowiedniego sprzętu może przyczynić się do zagrożenia bezpieczeństwa personelu i samego systemu. 1.4 Oznaczenia Naklejka zgodna z oznaczeniami WE jest umieszczona na spodzie klawiatury DCJ. Zawiera ona kod identyfikacyjny modelu (kod kreskowy EXT3/9) oraz numer seryjny modelu (kod kreskowy EXT3/9). Przed instalacją, sprawdź czy charakterystyka zasilacza klawiatury jest zgodna z wymaganą. Stosowanie nieodpowiedniego sprzętu może przyczynić się do zagrożenia bezpieczeństwa personelu i samego systemu. Str. 5
7 2. OPIS 2.1 Specyfikacja Klawiatura DCJ jest produktem przeznaczonym do profesjonalnego zastosowania dla potrzeb bezpieczeństwa i nadzoru. W systemie bezpieczeństwa klawiatura pełni rolę urządzenia sterującego przełączaniem obrazu, zarządzania zaistniałymi warunkami alarmu oraz służy do zdalnego sterowania odbiornikami cyfrowymi Klawiatura Podświetlany ekran LCD z czterema 20-znakowymi linijkami dla operacji sterowania Ergonomiczna konfiguracja przycisków Łatwość obsługi: najczęściej przeprowadzane operacje są uruchamiane naciśnięciem jednego przycisku Sterowanie telemetryczne za pomocą drążka sterowniczego Ustawienia Wszystkie ustawienia klawiatury na wyświetlaczu Wybór języka Możliwość sterowania dużą ilością szybkich kamer kopułowych i odbiorników Funkcja aktywacji/dezaktywacji wejścia i wyjścia uruchamiana z klawiatury Aktywacja/dezaktywacja grup przycisków Automatyczne testowanie kanałów komunikacyjnych Linie komunikacji ze złączami typu RS Bezpieczeństwo Brzęczyk służący do powiadamiania o przerwach w komunikacji i alarmach. 3-poziomowe zabezpieczenie hasłem z możliwością indywidualnego ustawienia w każdej klawiaturze: hasło połączenia: wymagane podczas włączania klawiatury w celu zabezpieczenia przed nieuprawnionym personelem; hasło kasowania alarmu: wymagane podczas kasowania alarmu za pomocą klawiatury; hasło ustawień: wymagane do wprowadzania ustawień (klawiatury lub matrycy). Każde hasło składa się z 5 cyfr i może być dezaktywowane po ustawieniu na wartość Sprzęt kompatybilny z klawiaturą DCJ Matryca video SM42A, SM82A SM84A, SM164A SW328 SW164OSM (z kartą do linii RS232-RS485) Str. 6
8 LXRPS42A, LXRPS42TA LXRPS82A, LXRPS82TA LXRPS84A LXRPS164A Multiplekser video SP16C Model Javelin/Hitron z kolorowym i czarno-białym wyświetlaczem Telemetryczne odbiorniki i kamery kopułowe szybko-obrotowe DTRX1 DTRX3 DTMRX1 DTRXDC MICRODEC485 Kamera kopułowa Elmo D7720B Kamera kopułowa Ernitec Saturn Kamera kopułowa JVC TK-C675 Kamery kopułowe Panasonic 600 i Panasonic 850 Kamery kopułowe Pelco Spectra i Spectra Lite Kamera kopułowa Samsung SCC64-1P Kamera kopułowa Sensormatic DeltaDome Kamera kopułowa Star Kamera kopułowa VCL VC5S-ORBM. 2.3 Przyciski i złącza Przyciski pogrupowano zgodnie z ich przeznaczeniem: V - przyciski do zarządzania obrazem T przyciski do zarządzania telemetrią F przyciski funkcyjne Str. 7
9 Klawiatura DCJ jest wyposażona w trzy złącza typu RJ11 zainstalowane z tyłu części mechanicznej, złącze zasilacza, przełączniki typu dip-switch oraz złącze typu DB9 służące, w miarę potrzeby, do aktualizowania oprogramowania. Linia VIDEO służy do sterowania systemem obrazu podłączonym do klawiatury. Linie A i B służą do sterowania odpowiednio pierwszym i drugim kanałem telemetrycznym. Przełączniki typu dip-switch służą do załączania lub odłączania rezystora 120Ω dla każdej linii RS485 (zobacz Rodzaje linii RS485 i systemów na stronie 9). 2.4 Przyciski funkcji drugorzędnych Przy jednoczesnym naciskaniu z innymi przyciskami, niektóre przyciski ( uruchamiania funkcji drugorzędnych. ) mogą służyć do Na przykład, oznacza: naciśnij przycisk i przytrzymując go naciśnij przycisk. Przyciski można zwalniać w dowolnej kolejności. 2.5 Przełączniki typu dip-switch Z tyłu klawiatury znajdują się przełączniki typu dip-switch służące do załączania/odłączania rezystora linii RS485 i blokowania programowania klawiatury z komputera PC. Po więcej informacji na temat obciążania linii, zobacz podpunkt 3.1 Linie obrazu i telemetryczne na stronie 9. Przełącznik 4: obciążenie linii obrazu ON: rezystor załączony OFF: rezystor odłączony Przełącznik 3: obciążenie linii telemetrycznej B ON: rezystor załączony OFF: rezystor odłączony Przełącznik 2: obciążenie linii telemetrycznej A ON: rezystor załączony OFF: rezystor odłączony Przełącznik 1: aktualizacja oprogramowania wewnętrznego ON: aktualizacja możliwa OFF: aktualizacja niemożliwa Str. 8
10 3. LINIE KOMUNIKACYJNE I ZŁĄCZA 3.1 Linie obrazu i telemetryczne Klawiatura DCJ może być stosowana do sterowania dużą liczbą urządzeń służących zarówno do przesyłania obrazu (matryce i multipleksery), jak i sterowania telemetrycznego (odbiorniki i kamery kopułowe). Konieczne jest zatem określenie struktury systemowej na poziomie klawiatury celem osiągnięcia dostatecznej komunikacji pomiędzy podłączonymi urządzeniami. Linia obrazu oznacza kanał komunikacyjny przeznaczony do sterowania urządzeniami wideo; linie telemetryczne oznaczają dwa kanały udostępnione do sterowania telemetrycznego. Zaleca się rozpoczęcie od ustawienia pojedynczej linii obrazu i następnie przejście do ustawień linii telemetrycznych. 3.2 Rodzaje linii RS485 i systemów Kanały komunikacyjne RS485 są dwuprzewodowymi liniami o maksymalnej długości pomiędzy końcówkami wynoszącej 1200 m. Rezystor linii RS485 zabezpiecza sygnał przed odbijaniem wzdłuż przewodu i powinien być załączony w każdym urządzeniu będącym końcówką połączenia. Ponieważ istnieją różne rodzaje systemów, różne są również rodzaje rezystorów na końcówkach linii. Na poniższych schematach, urządzenia wymagające rezystorów oznaczono symbolem #. Ustawienia Opis Przykład Gwiazda / pojedyncze linie Dla każdego połączenia istniejącego pomiędzy dwoma urządzeniami powinna znajdować się osobna linia komunikacyjna o maksymalnej długości 1200 m. Ponieważ urządzenia są podłączone do końcówek linii, każde z nich powinno posiadać rezystor dopasowujący. Szkielet Ustawienie wykorzystuje pojedyncza linię, wzdłuż której nadajniki mogą być ustawione w dowolnym miejscu. Obydwie końcówki linii (klawiatura K i odbiornik R3 w przykładzie) posiadają rezystory dopasowujące; pozostałe urządzenia (R1 i R2) nie posiadają rezystorów. Maksymalna długość linii wynosi 1200 m. Specyfikacja standardu RS485 umożliwia podłączenie przynajmniej 32 urządzeń wzdłuż tej samej linii. Str. 9
11 Ustawienia Opis Przykład Linia z pętlą dopasowującą Istnieje możliwość dodawania pętli dopasowujących do linii RS485 celem podłączania innych urządzeń. Ponieważ pętle te nie znajdują się na końcówkach linii, nie powinno wyposażać się ich w rezystory, a ich długość nie powinna przekraczać dwóch metrów. Specyfikacja standardu RS485 umożliwia podłączenie przynajmniej 32 urządzeń wzdłuż tej samej linii. Urządzenia połączone łańcuchowo Urządzenia są łączone w pary za pomocą pojedynczych linii i powinny posiadać rezystory na końcówkach linii. Tego rodzaju ustawienie jest możliwe w przypadku, gdy urządzenia posiadają osobne kanał wejściowy (obiór) i kanał wyjściowy (transmisja) tak, jak w przypadku odbiorników Videotec DTRX1 i DTRX3. Odbierany sygnał jest przesyłany jako czysty do następnego urządzenia. W przypadku, gdy jedno z urządzeń jest zablokowane, komunikacja z następnymi urządzeniami w łańcuchu zostaje zerwana. Całkowita długość powinna równać się liczbie linii pomnożonej przez 1200 m dla każdej odległości. Ustawienie mieszane Istnieje możliwość tworzenia konfiguracji mieszanych. Należy jednak zawsze pamiętać o wymienionych ograniczeniach, tzn.: długość każdej linii nie powinna przekraczać 1200 m końcówki każdej linia powinny posiadać rezystory pętle dopasowujące powinny być krótkie (maks. 2 m) 3.3 Standardowy przewód połączeniowy Podłączanie klawiatury DCJ do różnych urządzeń sterujących jest możliwe tylko i wyłącznie za pomocą kanału szeregowego RS485. W przypadku, gdy urządzenie sterujące nie posiada takiego kanału, wówczas konieczne jest załączenie przetwornika sygnału (np. bieżącej pętli RS486-RS232 lub RS485) na łączu pomiędzy klawiaturą i danym urządzeniem. Produkty Videotec najnowszej generacji (przełączniki obrazu SM42A, SM82A, matryce SW328, SM84A, SM164A, itd.) podłącza się bezpośrednio za pomocą szeregowego przewodu telefonicznego o długości 1,5 m dostarczanego wraz z produktem. Uzyskiwanie odległości do 1200 m możliwe jest dzięki zastosowaniu pary przewodów telefonicznych i pary boczników wyposażonych w złącza RJ. Połączenie tego rodzaju przedstawiono na poniższym schemacie: Str. 10
12 DCJ Złącze RJ 1 Złącze RJ 2 Urządzenie RS485a Kolor biały Kolor niebieski RS485A RS485B Kolor żółty Kolor czarny RS485B 3.4 Jedna klawiatura sterująca na jednej linii Połączenie jest uzyskiwane za pomocą jednego standardowego przewodu połączeniowego opisanego w poprzednich podpunktach. 3.5 Więcej niż dwa urządzenia na tej samej linii Podłączenie więcej niż dwóch klawiatur do tej samej linii komunikacyjnej wymaga użycia właściwie podłączonych boczników wyposażonych w złącza RJ. Zgodnie z opisem zawartym w podpunkcie 3.2 Rodzaje linii RS485 i systemów, na stronie 9, należy zidentyfikować obydwa urządzenia reprezentujące końcówki linii i wyposażyć je w rezystory dopasowujące (po instrukcje załączenia rezystora na klawiaturze DCJ, zobacz podpunkt 2.5 Przełączniki typu dip-switch na stronie 8). Należy zwrócić szczególną uwagę na długość pętli dopasowujących. Nadajniki (klawiatury) Odbiorniki (matryce obrazu, telemetria) Kolor biały RS485A Kolor niebieski Kolor żółty RS485B Kolor czarny Str. 11
13 4. USTAWIENIA KLAWIATURY Programowanie klawiatury odbywa się na wyświetlaczu. Poniżej zamieszczono opis procedury programowania różnych pozycji menu na wyświetlaczu. 4.1 Przyciski Aby wejść do menu ustawień: Aby przesuwać kursor wewnątrz menu: wybierz linijkę za pomocą drążka sterującego zmień wartość za pomocą drążka sterującego wejdź do menu podrzędnego wskazanego przez kursor wróć do poprzedniego menu. Aby wyjść z menu ustawień: naciskaj. 4.2 Wybieranie i wprowadzanie wartości W przypadku kilku opcji wyboru, wybierane pozycje są oznaczane symbolem. Wprowadzenie wartości numerycznej należy potwierdzić przyciskiem. Przycisk służy do usuwania ostatniej wprowadzonej cyfry, a przycisk do wyjścia bez zapisywania. O błędnie wprowadzonej wartości numerycznej operator zostanie powiadomiony sygnałem dźwiękowym. Pozycje menu nie wymagane dla danej opcji nie są wyświetlane. 4.3 Pozycje menu Wyświetlana opcja Menu podrzędne Opis Menu wyboru języka. Wybrana opcja jest oznaczona symbolem *. Lista urządzeń podłączonych do klawiatury, zobacz podpunkt 2.2 Sprzęt kompatybilny z klawiaturą BCJ na stronie 6. Parametry linii obrazu; zobacz punkt 5 Zarządzanie obrazem na stronie 22. Str. 12
14 Wyświetlana opcja Menu podrzędne Opis Parametry linii telemetrycznej A; zobacz podpunkt 6.3 Problemy z komunikacją pomiędzy klawiaturą i odbiornikiem na stronie 44. Parametry linii telemetrycznej B; zobacz podpunkt 6.3 Problemy z komunikacją pomiędzy klawiaturą i odbiornikiem na stronie 44. Przydzielanie linii odbiorników; zobacz podpunkt 4.4 Przydzielanie linii telemetrycznych na stronie 15. Akceptacja żądań dla kamer, monitorów, funkcji i multiplekserów. Akceptacja jest niezwykle praktycznym sposobem ograniczania operacji klawiatury bez konieczności używania dodatkowych haseł systemowych. Akceptowanie żądania dla pojedynczych kamer; zobacz podpunkt 4.5 Akceptowanie żądań dla kamer na stronie 16. Akceptowanie żądań dla pojedynczych monitorów; zobacz podpunkt 4.6 Akceptowanie żądania dla monitorów na stronie 18. Akceptowanie żądania dla funkcji; zobacz podpunkt 4.8 Akceptowanie żądań dla funkcji na stronie 18. Akceptowanie żądania dla pojedynczych multiplekserów; zobacz podpunkt 4.7 Akceptowanie żądania dla multiplekserów na stronie 18. Numer identyfikacyjny klawiatury w systemie. Każda klawiatura systemowa powinna być oznaczona innym numerem: używanie więcej niż jednej klawiatury o tym samym numerze może przyczynić się do wystąpienia problemów komunikacyjnych. Kalibracja i testowanie drążka sterowniczego; zobacz podpunkt 4.9 Kalibracja i testowanie drążka sterowniczego na stronie 19. Włączanie brzęczyka ostrzegawczego; zobacz podpunkt 4.10 Brzęczyk na stronie 20. Str. 13
15 Wyświetlana opcja Menu podrzędne Opis Definiowanie haseł klawiatury; zobacz podpunkt 4.11 Hasło na stronie 20. Wprowadzanie ukrytego hasła. Potwierdzanie ukrytego hasła. Opcja uruchamia tryb niskiego zużycia energii po minucie nieaktywności. Zarządzanie komunikatami ostrzegawczymi i o błędzie; zobacz podpunkt 4.12 Komunikaty ostrzegawcze i o błędzie na stronie 20. Automatyczne testowanie kanałów szeregowych; zobacz podpunkt 4.13 Automatyczne testowanie kanałów szeregowych na stronie 21. Testowanie drążka sterowniczego. Test opisano w podpunkcie 4.9 Kalibracja i testowanie drążka sterowniczego na stronie 19. Testowanie pamięci wewnętrznej przydatne w przypadku błędnego funkcjonowania i wsparcia telefonicznego. Zmiana kontrastu wyświetlacza: naciśnij przycisk oraz aby zmienić kontrast. Przycisk przywraca poprzednie ustawienie; ustawienie domyślne. Przywracanie ustawień domyślnych. Operacja powinna być potwierdzona przez operatora. Zapisanie nowych ustawień i wyjście z menu. Str. 14
16 4.4 Przydzielanie linii telemetrycznych Istnienie dwóch linii telemetrycznych A i B wymaga określenia, która z nich będzie służyła jako linia odniesienia (protokół) w przypadku, dy wymagany jest odbiornik. Rozróżnienie to ma sens wyłącznie w przypadku korzystania z obydwu linii; jeżeli przynajmniej jedna z linii nie jest używana, wszelkie ustawienia przydziału linii telemetrycznej będą ignorowane Ustawienia domyślne Ustawienie domyślne przydziela wszystkie odbiorniki do linii A: linia B nie jest używana Przydzielanie wszystkich odbiorników do jednej linii Menu podrzędne umożliwia przydzielanie wszystkich odbiorników do pojedynczej linii Otwórz menu drążkiem sterowniczym i naciśnij przycisk. Wybierz opcję YES drążkiem sterowniczym i potwierdź przyciskiem Modyfikowanie listy Menu zmian listy zawiera różne zestawy odbiorników, które należy zaprogramować: Należy zwrócić uwagę na trzy symbole znajdujące się po prawej stronie wyświetlacza: oznacza, że wszystkie odbiorniki w danej grupie są podłączone do linii A oznacza, że wszystkie odbiorniki w danej grupie są podłączone do linii B oznacza, że niektóre odbiorniki w danej grupie są podłączone do linii A, a niektóre do linii B. Dostępnych jest 999 odbiorników, aczkolwiek liczba odbiorników obecnych w systemie będzie mniejsza. W niniejszym przykładzie na wyświetlaczu znajdują się trzy zestawy odbiorników: pierwszy od 1 do 100; drugi od 101 do 200 i trzeci od 201 do 300. Pozostałe grupy odbiorników można wybierać za pomocą drążka sterowniczego. Kursor przedstawia zestaw ustawianych odbiorników: aby przydzielić wszystkie odbiorniki w zestawie do linii B naciśnij aby przydzielić wszystkie odbiorniki w zestawie do linii A naciśnij. Str. 15
17 W przypadku bardziej dokładnego określania odbiorników (do linii A i do linii B), naciśnij w celu podzielenia wyświetlanego zestawu na mniejsze. Aby powrócić do poprzednich opcji menu, naciśnij. 4.5 Akceptowanie żądań dla kamer Opcja umożliwia ograniczenie użycia klawiatury wyłącznie do obsługi autoryzowanych obrazów wejściowych, bez konieczności używania dodatkowych haseł. Zaleca się, aby definiowanie akceptowanych grup obrazów wejściowych dla każdej klawiatury odbywało się wyłącznie po dokładnym skonfigurowaniu systemu. Opcja akceptowania kamer wykorzystuje menu dwupoziomowe: Ustawienie domyślne Opcja umożliwia sterowanie wszystkimi kamerami i usuwa jednocześnie wszystkie poprzednie ustawienia Modyfikowanie listy Opcja umożliwia bardziej dokładne definiowanie listy kamer, do których polecenia wysyłane są z klawiatury. Menu opcji zawiera różne zestawy kamer do ustawienia: Należy zwrócić uwagę na trzy symbole znajdujące się po prawej stronie wyświetlacza: oznacza brak akceptacji którejkolwiek z kamer w danym zestawie oznacza, że tylko niektóre kamery w danym zestawie są akceptowane oznacza, że wszystkie kamery w danym zestawie są akceptowane. Dostępnych jest 9999 kamer: liczba kamer używanych w systemie jest zazwyczaj znacznie mniejsza, aczkolwiek opcja wyboru dużej liczby kamer jest użyteczna w przypadku zarządzania obrazem za pomocą urządzeń wielkogabarytowych, w których dostępna jest opcja zone. W niniejszym przykładzie, na wyświetlaczu znajdują się trzy zestawy kamer: pierwszy od 1 do 1000; drugi od 1001 do 2000 i trzeci od 2001 do Pozostałe grupy kamer można wybierać za pomocą drążka sterowniczego. Kursor przedstawia zestaw ustawianych kamer: aby zaakceptować żądanie dla wszystkich kamer naciśnij. aby dezaktywować wszystkie kamery w zestawie naciśnij. W przypadku bardziej dokładnego określania kamer (akceptowania tylko niektórych kamer) naciśnij w celu podzielenia wyświetlanego zestawu na mniejsze. Str. 16
18 Naciśnij, aby powrócić do poprzednich opcji menu. Poniższy przykład przedstawia sposób akceptowania kamer 1-7 i jednoczesnej blokady dostępu do wszystkich pozostałych kamer: Wszystkie kamery w przedziale są akceptowane. Kamery w przedziale nie są akceptowane. Aby dezaktywować wszystkie kamery, wybierz zestaw w przedziale za pomocą drążka sterowniczego i naciśnij. Ikony widoczne po prawej stronie wyświetlacza oznaczają, że żadna z kamer w przedziale nie jest dostępna na żądanie. Aby przejść do poziomu dokładniejszych ustawień, wybierz zestaw w przedziale za pomocą drążka sterowniczego i naciśnij. Każdy z wyświetlanych zestawów składa się teraz ze 100 kamer. Żadna kamera w zestawach nie jest akceptowana. Aby przejść do poziomu dokładniejszych ustawień, wybierz zestaw w przedziale za pomocą drążka sterowniczego i naciśnij. Aby zaakceptować wszystkie kamery w zestawach 1-10, wybierz zestaw w przedziale 1-10 i naciśnij,. Aby ustawić akceptowanie na poziomie pojedynczej kamery, naciśnij. Ponieważ wszystkie kamery w przedziale 1-10 są akceptowane, konieczna jest dezaktywacja kamer 8, 9, 10 za pomocą drążka sterowniczego tak, aby spełnić wymogi przykładu. Przejdź do kamery 8 używając drążka sterowniczego. Aby dezaktywować kamerę 8, naciśnij. Powtórz operację dla kamer 9 i 10. Po zakończeniu modyfikacji, powróć do poprzedniego menu naciskając. Naciśnij przycisk ponownie, aby przejść do menu głównego. Ikona zestawów w przedziale 1-10 zmieniła się na oznaczając, że tylko niektóre kamery w grupie zostały zaakceptowane Komunikat ostrzegawczy Po wysłaniu polecenia do zdezaktywowanej kamery, na ekranie wyświetlony zostanie komunikat ostrzegający operatora o nieautoryzowanym poleceniu: Str. 17
19 4.6 Akceptowanie żądań dla monitorów Opcja jest używana do uniemożliwienia operatorowi korzystania z monitorów, do których nie jest upoważniony Ustawienie domyślne Opcja umożliwia sterowanie wszystkimi kamerami i usuwa jednocześnie wszystkie poprzednie ustawienia Modyfikowanie listy Procedura akceptowania lub dezaktywowania monitorów jest taka sama, jak dla kamer (zobacz podpunkt 4.5 Akceptowanie żądań dla kamer na stronie 16). Standardowo, klawiatura umożliwia wybranie 99 monitorów. 4.7 Akceptowanie żądań dla multiplekserów Opcja jest używana do uniemożliwienia operatorowi korzystania z multiplekserów, do których nie jest upoważniony Ustawienie domyślne Opcja umożliwia sterowanie wszystkimi multiplekserami i usuwa jednocześnie wszystkie poprzednie ustawienia Modyfikowanie listy Procedura akceptowania lub dezaktywowania multiplekserów jest taka sama, jak dla kamer (zobacz podpunkt 4.5 Akceptowanie żądań dla kamer na stronie 16). Standardowo, klawiatura umożliwia wybranie 39 multiplekserów. 4.8 Akceptowanie żądań dla funkcji Każdemu operatorowi można przypisać (bądź nie) określone operacje z klawiatury. Operacje te dzielą się na następujące grupy: umożliwia wybieranie kamery za pomocą przycisków i ; ponieważ przyciski te mogą spowodować przerwanie sekwencji automatycznej, konieczna może okazać się ich dezaktywacja. umożliwia zmianę monitora; jeżeli operator korzysta z jednego monitora, wówczas opcję można zablokować tak, aby jej użycie nie było już możliwe. umożliwia aktywację urządzenia wideo (przełącznika lub matrycy); po aktywacji możliwe jest dodatkowe zabezpieczenie opcji hasłem. umożliwia wprowadzanie ustawień odbiornika lub kamery kopułowej; po aktywacji możliwe jest dodatkowe zabezpieczenie opcji hasłem umożliwia kasowanie alarmów urządzenia video; po aktywacji możliwe jest dodatkowe zabezpieczenie opcji hasłem. umożliwia użycie drążka sterowniczego. Str. 18
20 umożliwia sterowanie obiektywami odbiorników telemetrycznych. umożliwia zmianę kierunku przesuwania się kamery/panoramowania i przechylania poprzez wysłanie specjalnych poleceń. umożliwia zmianę numeru odbiornika skojarzonego z kamerą. umożliwia sterowanie przekaźnikami. umożliwia sterowanie wycieraczką i spryskiwaczem. 4.9 Kalibrowanie i testowanie drążka sterowniczego Kalibrowanie drążka sterowniczego jest operacją umożliwiającą prawidłowe działanie urządzenia. Jest ona z reguły przeprowadzana na poziomie produkcji urządzenia, dzięki czemu ponowna kalibracja (wykonywana przez operatora) nie powinna być konieczna. Jeżeli drążek nie działa poprawnie (np. kamera porusza się, gdy drążek nie jest używany) konieczne może okazać się przeprowadzenie ponownej kalibracji. Krok 1: naciśnij bez dotykania drążka sterowniczego. Ustawiony zostanie punkt drążka nieruchomego. Naciśnięcie przycisku spowoduje przejście do testu bez kalibracji. Po naciśnięciu lewo., przesuń drążek maksymalnie do góry, na dół, w prawo i w Podczas poruszania drążkiem na wyświetlaczu pojawią się wartości odczytów. Nie mają one znaczenia dla operatora, chyba że działanie drążka jest nieprawidłowe i wymagane jest wsparcie telefoniczne. Drążek powinien być przesuwany do momentu, w którym wartości dla pozycji oraz (wartości reprezentujące punkty graniczne w lewo, w prawo, w dół i w górę) nie ulegną zmianie. Wartości wyświetlane na środku ulegają stałym zmianom podczas poruszania drążkiem. Aby przejść do następnego kroku, naciśnij. Aby przejść do testowania bez kalibracji, naciśnij. Podczas normalnego działania, funkcja zoom powinna odpowiadać kierunkowi obrotu drążka. Obracaj drążkiem tak, aby kilkakrotnie uzyskać wartości graniczne i do momentu, w którym wartości pozycji i (punkty graniczne kierunku przeciwnego i zgodnego z ruchem wskazówek zegara) nie ulegną zmianie. Aby zakończyć kalibrację i przejść do testowania, naciśnij. Aby przejść do testowania bez kalibracji, naciśnij. Test drążka sterowniczego: opcja umożliwia operatorowi sprawdzenie prawidłowego przebiegu kalibracji. Str. 19
21 Podczas, gdy drążek sterowniczy jest nieruchomy, wartości pozycji, i powinny wynosić 0. Przesuń drążek do wartości granicznej w czterech kierunkach i obróć go do wartości granicznej w kierunku zgodnym i przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. wyświetlone przy trzech parametrach i oznacza prawidłowe wykonanie kalibracji. W przeciwnym wypadku kalibrację należy powtórzyć Brzęczyk Klawiatura jest wyposażona w brzęczyk uruchamiany w sytuacjach nienormalnych. Brzęczyk można wykorzystać do: rozpoznawania stanu alarmowego urządzenia wideo (przełącznika lub matrycy) rozpoznawania przerw w komunikacji z urządzeniem video wytwarzania dźwięku przy naciskaniu przycisków. Należy pamiętać, że sygnalizacja stanów alarmowych i przerw w komunikacji jest dostępna tylko w niektórych urządzeniach, takich jak: SM42A, SM82A, SM164A, SW164OSM oraz SW Hasło Klawiatura jest zabezpieczona trzema hasłami: hasłem połączenia: wymaganym podczas włączania klawiatury; zapobiega użyciu klawiatury przez nieupoważniony personel hasło ustawień: wymagane do wprowadzenia ustawień. Nie wymagane do połączenia z niektórymi urządzeniami wideo (przełącznikami SM42A / SM82A i matrycami SM84A / SM164A) posiadającymi własne hasła: w tego rodzaju przypadkach hasło należy wprowadzać zgodnie z instrukcją obsługi danego urządzenia. hasło kasowania alarmu: wymagane w przypadku konieczności usunięcia alarmu. Hasła są definiowane na poziomie pojedynczej klawiatury i mogą być różne dla każdego operatora. Hasła można dezaktywować wprowadzając wartość (domyślne ustawienie fabryczne). Uwaga: Nie jest możliwe odzyskanie zgubionego lub zapomnianego hasła ustawień Komunikaty ostrzegawcze i o błędzie Klawiatura powiadomi operatora o błędzie wymaganej operacji wyświetlając odpowiedni komunikat. Istnieją cztery sposoby programowania komunikatów: dezaktywacja: komunikaty nie będą wyświetlane automatyczne wyświetlanie bez sygnału ostrzegawczego: komunikat będzie wyświetlany przez ok. 3 sekundy i zniknie automatycznie bez sygnału dźwiękowego; komunikat można usunąć manualnie naciskając przycisk automatyczne wyświetlanie z sygnałem ostrzegawczym: komunikat będzie wyświetlany przez ok. 3 sekundy z towarzyszącym mu sygnałem ostrzegawczym; komunikat zniknie automatycznie lub może być usunięty manualnie za pomocą przycisku komunikat z potwierdzeniem: komunikatowi towarzyszy sygnał ostrzegawczy i znika wyłącznie po naciśnięciu przycisku. Str. 20
22 4.13 Automatyczne testowanie kanałów szeregowych W przypadku błędnego działania lub w celu sprawdzenia klawiatury, istnieje możliwość przeprowadzenia prostego testu celem upewnienia się, czy kanały komunikacji z urządzeniami wideo i telemetrycznymi funkcjonują prawidłowo. W tym celu należy odłączyć urządzenia podłączone do linii V, A i B i stworzyć przedstawiony poniżej przewód testowy za pomocą dwóch przewodów telefonicznych i dwóch boczników wyposażonych w złącza RJ dostarczonych z klawiaturą: Przewód telefoniczny Złącze RJ 1 Złącze RJ 2 Przewód telefoniczny RS485A Kolor biały Kolor biały RS485A RS485B Kolor żółty Kolor żółty RS485B Uwaga: Powyższy przewód różni się od standardowego przewodu połączeniowego opisanego w podpunkcie 3.3 Standardowy przewód połączeniowy na stronie Procedura automatycznego testu 1) Podłącz przewód do złączy A i B 2) Podłącz przewód do złączy A i V 3) Podłącz przewód do złączy B i V. oznacza, że komunikacyjne linie wejściowe i wyjściowe dla obydwu linii działają poprawnie. Pozostałe części komunikatu oznaczają, że przewód połączeniowy nie jest prawidłowy oraz, że linie testowe nie działają. W niniejszym przykładzie kanały A i B mogą przesyłać i odbierać dane, aczkolwiek komunikacja jest możliwa tylko w jednym kierunku. Trzecia linijka zawiera wyniki testu: pozycje, i oznaczają trzy linie Video i odpowiednio Linie telemetryczne A i B. Dla każdej z linii A, B i V wyświetlane będą następujące komunikaty: linia nie działa i nie nadaje się do wysyłania lub odbierania danych linia nadaje się do wysyłania i nie nadaje się do odbierania danych linia nadaje się do odbierania i nie nadaje się do wysyłania danych linia nadaje się zarówno do wysyłania, jak i odbierania danych. Str. 21
23 5. Zarządzanie obrazem Na tylnym panelu klawiatury znajduje się złącze VIDEO służące do sterowania urządzeniami wideo. Ze względu na fakt, iż zarówno wybrany protokół komunikacyjny, jak i poziomy prędkości (transmisji) powinny być takie same, niezbędne jest poprawne ustawienie klawiatury i sterowanego urządzenia. W przeciwnym wypadku komunikacja pomiędzy urządzeniami nie będzie niemożliwa. 5.1 Opis wyświetlacza Wyświetlacz klawiatury DCJ zawiera wszystkie informacje wymagane przez operatora. Struktura standardowego wyświetlacza przedstawia się w następujący sposób: Cztery linijki oznaczają odpowiednio: ostatnia kamera wybrana przez operatora. Jeżeli zamiast liczby wyświetlana jest ikona, oznacza to wysłanie żądania dla określonych funkcji: ikona następna kamera w sekwencji ikona poprzednia kamera w sekwencji ikona sekwencja automatyczna. odbiornik telemetryczny skojarzony z kamerą; wszystkie operacje telemetryczne są kierowane do tego odbiornika aktywny monitor; wszystkie operacje skojarzone z obrazem są kierowane do tego monitora Linijka komunikatów ( w przykładzie): wyświetla komunikaty alarmowe i naciskane przyciski. Symbol oznacza pozycję nieruchomego drążka sterowniczego i zmiany podczas jego poruszania. 5.2 Obraz: koncepcje podstawowe Klawiatura DCJ umożliwia wykonywanie dwóch podstawowych typów operacji dotyczących sterowania sygnałem obrazu: wybieranie kamery na aktywnym monitorze uruchamianie zaprogramowanej uprzednio sekwencji na aktywnym monitorze Wszystkie żądania operacji wysyłane z klawiatury odnoszą się do aktywnego monitora, który jest zawsze wyświetlany na wyświetlaczu. Wybór kamery jest uwarunkowany ustawieniami akceptowanych kamer. Jeżeli kamera nie jest akceptowana dla danego żądania, wówczas próba wyboru kamery kończy się wyświetleniem komunikatu o błędzie; zobacz podpunkt Komunikat ostrzegawczy na stronie 17. Należy zauważyć, że funkcje są akceptowane przez różne urządzenia wideo (przełączniki i matryce). W przypadku, gdy żądana funkcja jest zablokowana dla danego urządzenia video, operator otrzymuje komunikat o niemożliwości wykonania danego polecenia. Str. 22
24 5.2.1 Bezpośredni wybór kamery Naciśnij, następnie wprowadź numer kamery i potwierdź naciskając. Na przykład: wybierze kamerę 12 na aktywnym monitorze. Tam, gdzie to możliwe, operacja kończy się automatycznie bez naciskania przycisku Wybór poprzedniej / następnej kamery Przyciski i służą do wybierania, odpowiednio, poprzedniej i następnej kamery według wcześniejszych ustawień sekwencji automatycznej na poziomie urządzenia wideo. Naciśnięcie przycisków i sekwencji. po raz pierwszy w czasie wykonywania automatycznej sekwencji spowoduje wstrzymanie Przyciski i mogą być dezaktywowane i funkcjonują z najnowszymi wersjami urządzeń video (przełącznikami SM42A, SM82A i matrycami SM84A, SM164A). Naciskanie tych przycisków nie będzie miało żadnego wpływu na inne urządzenia Podglądy Poprzez naciśnięcie pojedynczego przycisku podglądy mogą służyć do wykonywania czterech operacji jednocześnie: wyboru nowego aktywnego monitora wyboru kamery na nowym aktywnym monitorze wyboru odbiornika skojarzonego z kamerą skanowania w pozycji panoramowania i przechylania kamery zapisanej w odbiorniku. Poprawne ustawienie podglądów przyspiesza wykonywanie operacji poprzez udostępnianie operatorowi 10 operacji kamery/monitora/odbiornika/skanera. Korzystanie z podglądów jest w znacznej mierze przydatne w sytuacjach występowania alarmu: jeżeli przycisk jest skojarzony z kamerą 12 (która jest zazwyczaj skojarzona z odbiornikiem 12), monitorem 3 i skanerem 5, wówczas naciśnięcie tylko przycisku spowoduje zamianę sekwencji. Poprzez naciśnięcie przycisku operator będzie mógł zatem w szybki sposób przywrócić zaprogramowaną wcześniej pozycję na monitorze. Definiowanie podglądów. Podglądy są programowane poprzez jednoczesne naciśnięcie trzech przycisków od do (Operator musi być uprawniony do wykonania tej operacji). Bieżące ustawienia podglądu są wyświetlane przez ok. jedną sekundę, po czym wyświetlacz przechodzi do nowych parametrów: Na podstawie niniejszego przykładu widać, że po naciśnięciu przycisku 1 polecenie zostanie wysłane do kamery 1 na aktywnym monitorze (symbol oznacza, że dla operacji nie jest wymagany żaden monitor) oraz, że brak jest poleceń skanowania panoramicznego i przechylenia (symbol znajdujący się obok pozycji ). Str. 23
25 Wprowadzanie numeru kamery Wprowadź numer lub naciśnij przycisk aby potwierdzić wprowadzony numer. Wprowadzanie numeru monitora Wprowadź numer lub naciśnij przycisk aby potwierdzić wprowadzony numer. Wprowadzenie cyfry 0 oznacza, że po wysłaniu polecenia podglądu aktywny monitor nie zostanie zmieniony. Wprowadzanie pozycji skanowania Wprowadź numer lub naciśnij przycisk aby potwierdzić wprowadzony numer. Wprowadzenie cyfry 0 oznacza, że po wysłaniu polecenia podglądu polecenie skanowania nie zostanie wysłane. Wysyłanie poleceń podglądu Aby wysłać polecenie dla skojarzonego podglądu, naciśnij przycisk od do. Usuwanie zaprogramowanych podglądów Naciśnij jednocześnie przyciski. Ustawienia domyślne dla podglądów mogą być używane do bezpośredniego przywracania ustawień kamer 1-9 bez zmiany aktywnego monitora i bez skanowania. Przycisk przywraca ustawienia kamery Odbiorniki skojarzone z kamerami Z każdą kamerą skojarzony jest odbiornik telemetryczny. W trakcie instalacji system umożliwia stałe przyporządkowanie odbiornika do każdej kamery. Skojarzenia kamer z odbiornikami nie powinny być nigdy zmieniane, chyba że zmiany dotyczą samego systemu. Procedura instalacyjna przewiduje zazwyczaj przydzielenie numeru odbiornika odpowiadającego wejściu video (na przykład, kamera numer 10 będzie sterowana przez odbiornik numer 10), aczkolwiek procedura przydzielania numerów może być bardziej elastyczna. Po każdym wywołaniu kamery, wywoływany jest również numer nowego odbiornika, który musi być zapamiętany przez klawiaturę. W przypadku, gdy nie dozwolone jest wywołanie numeru innego niż numer zaprogramowany wcześniej, w ustawieniach zaleca się wyłączenie opcji: Na przykład: Nastąpiło wywołanie kamery 1. Wyświetlacz informuje, że odbiornik obecnie skojarzony z tą kamerą jest oznaczony numerem 1. Operator może przydzielić danej kamerze inny numer odbiornika, pod warunkiem, że jest do tego uprawniony; w przeciwnym razie na ekranie wyświetlony zostanie komunikat o błędzie. Str. 24
26 Nastąpiło wywołanie kamery 2. Wyświetlacz informuje, że kamera jest obecnie skojarzona z odbiornikiem 2. Po ponownym wywołaniu kamery 1 na wyświetlaczu pojawia się numer ostatniego odbiornika skojarzonego z tą kamerą. Str. 25
27 5.3 Matryce SM84A i SM164A Opis Matryce SM84A i SM164A są produktami profesjonalnymi wykorzystywanymi do ochrony i nadzoru oraz do zarządzania sygnałami obrazu. Modele SM84A i SM164A różnią się jedynie ilością wejść video, która wynosi odpowiednio 8 i 16. Każda matryca posiada cztery wyjścia, z których jedno może być zarządzane bezpośrednio przez magnetowid. Oprócz funkcji standardowych, takich jak przełączanie, zarządzanie alarmem i programowanie, matryce SM84A / SM164A zostały wyposażone w dodatkową linię pomocniczą służącą do sterowania urządzeniami telemetrycznymi lub multiplekserami. Po dalsze informacje na ten temat, zapoznaj się z instrukcją obsługi matrycy Połączenie Przewód Do połączeń używany jest standardowy przewód komunikacyjny opisany w podpunkcie 3.3 Standardowy przewód komunikacyjny na stronie 10. Ustawienia matrycy Matryce SM84A / SM164A nowej generacji mogą być sterowane za pomocą różnego typu klawiatur i co za tym idzie, emulują odpowiednie protokoły: do sterowania przełącznikiem za pomocą klawiatury DCJ należy użyć protokołu MACRO o prędkości transmisji bodów. Ustaw przełączniki typu dip-switch zgodnie z wymogami (wszystkie przełączniki w pozycji OFF, z wyjątkiem programowania protokołu Macro o prędkości bodów). Ustawienia klawiatury Podczas programowania ustawień klawiatury menu podrzędne powinno wyglądać następująco: Menu matrycy SM84A Menu matrycy SM164A Podłączenie do matrycy maksymalnie czterech kamer oznacza konieczność określenia numerów identyfikacyjnych (od 1 do 4) dla każdej z nich. Test funkcjonalności Bezpośrednie podłączenie klawiatury do przełącznika za pomocą dostarczonego przewodu telefonicznego powinno umożliwić natychmiastowe przełączanie obrazów wejściowych: Aby wybrać monitor 1, naciśnij Aby wybrać kamery, naciśnij,. Str. 26
28 5.3.3 Ustawienia urządzenia wideo Procedura programowania została opisana w instrukcji obsługi danego urządzenia wideo. Aby wejść do ustawień i wprowadzić hasło (w przypadku zablokowania menu), naciśnij. Str. 27
29 5.4 Przełączniki SM42A i SM82A Opis Przełączniki typu SM42A i SM82A są produktami przeznaczonymi do zarządzania sygnałami obrazu. Modele SM42A i SM82A różnią się jedynie ilością gniazd wejściowych obrazu, która wynosi odpowiednio 4 i 8. Przełączniki wyposażono w cztery wyjściowe gniazda video, z których jedno może być zarządzane bezpośrednio przez magnetowid. Oprócz funkcji standardowych, takich jak przełączanie, zarządzanie alarmem i programowanie, przełączniki SM42A / SM82A zostały wyposażone w dodatkową linię pomocniczą służącą do sterowania urządzeniami telemetrycznymi lub multiplekserami. Po dalsze informacje na ten temat, zapoznaj się z instrukcją obsługi przełącznika Połączenie Przewód Do połączeń używany jest standardowy przewód komunikacyjny opisany w podpunkcie 3.3 Standardowy przewód komunikacyjny na stronie 10. Ustawienia przełącznika Przełączniki SM84A / SM82A nowej generacji mogą być sterowane za pomocą różnego typu klawiatur i, co za tym idzie, emulują odpowiednie protokoły: do sterowania przełącznikiem za pomocą klawiatury DCJ należy użyć protokołu MACRO o prędkości transmisji Ustaw przełączniki dip-switch zgodnie z wymogami (wszystkie przełączniki w pozycji OFF, z wyjątkiem programowania protokołu Macro o prędkości bodów). Ustawienia klawiatury Podczas programowania ustawień klawiatury menu podrzędne powinno wyglądać następująco: Menu przełącznika SM42A Menu przełącznika SM82A Podłączenie do przełącznika dwóch klawiatur oznacza konieczność określenia różnych numerów identyfikacyjnych (od 1 do 4) dla każdej z nich. Test funkcjonalności Bezpośrednie podłączenie klawiatury do przełącznika za pomocą dostarczonego przewodu telefonicznego powinno umożliwić natychmiastowe przełączanie obrazów wejściowych. Aby wybrać monitor 1, naciśnij Aby wybrać kamery, naciśnij,. Str. 28
30 5.4.3 Ustawienia urządzenia wideo Procedura programowania została opisana w instrukcji obsługi danego urządzenia wideo. Aby wejść do ustawień i wprowadzić hasło (w przypadku zablokowania menu), naciśnij. Str. 29
31 5.5 Matryce Linx LXRPS84A i LXRPS164A Opis Matryce LXRPS84A i LXRPS164A są produktami profesjonalnymi wykorzystywanymi do ochrony i nadzoru oraz do zarządzania sygnałami obrazu. Modele LXRPS84A i LXRPS164A różnią się jedynie liczbą wejść video, która wynosi odpowiednio 8 i 16. Każda posiada cztery wyjścia video, z których jedno może być zarządzane bezpośrednio przez magnetowid. Matryce LXRPS84A i LXRPS164A służą do przełączania, zarządzania alarmem i programowania. Po dalsze informacje na ten temat, zapoznaj się z instrukcją obsługi danej matrycy Połączenie Przewód Do połączeń używany jest standardowy przewód komunikacyjny opisany w podpunkcie 3.3 Standardowy przewód komunikacyjny na stronie 10. Ustawienia matrycy Prędkość transmisji matrycy może być ustawiana za pomocą wewnętrznego przełącznika SW1: przełącznik 6 OFF: prędkość 9600 bodów (ustawienie domyślne) przełącznik 6 ON: prędkość 1200 bodów. Prędkość transmisji należy modyfikować tylko po odłączeniu matrycy od zasilania. Przeczytaj odpowiednią instrukcję obsługi. Ustawienia klawiatury Podczas programowania ustawień klawiatury menu podrzędne powinno wyglądać następująco: Menu matrycy LXRPS84A Standardowa prędkość wynosi 9600 bodów. Menu matrycy LXRPS164A Standardowa prędkość wynosi 9600 bodów Numery identyfikacyjne klawiatur nie maja żadnego znaczenia, nawet po podłączeniu do matrycy więcej niż jednej klawiatury. Test funkcjonalności Bezpośrednie podłączenie klawiatury do przełącznika za pomocą dostarczonego przewodu telefonicznego powinno umożliwić natychmiastowe przełączanie obrazów wejściowych: Aby wybrać monitor 1, naciśnij Aby wybrać kamery, naciśnij,. Str. 30
32 5.4.3 Ustawienia urządzenia video Podłącz kamerę do wejścia 1, a monitor do wyjścia 1, zgodnie z opisem zawartym w instrukcji obsługi urządzenia wideo. Aby wejść do ustawień i wprowadzić hasło (w przypadku zablokowania menu), naciśnij. Na ekranie wyświetlona zostanie zmiana trybu: Przycisk : wyjście z menu ustawień Drążek sterowniczy : wybór linijki menu Drążek sterowniczy : wejście do menu podrzędnego i zmiana jego wartości Przycisk : potwierdzenie wyboru tam, gdzie jest to wymagane Przyciski : wartość bezpośrednia (np. podczas zmiany hasła). Str. 31
33 5.6 Przełączniki Linxs LXRPS42A i LXRPS82A Opis Przełączniki typu LXRPS42A i LXRPS82A są profesjonalnymi produktami przeznaczonymi do ochrony i nadzoru oraz do zarządzania sygnałami obrazu. Modele LXRPS42A i LXRPS82A różnią się jedynie ilością gniazd wejściowych obrazu, która wynosi odpowiednio 8 i 4. Przełączniki wyposażono w dwa wyjściowe gniazda video, z których jedno może być zarządzane bezpośrednio przez magnetowid. Przełączniki są używane do przełączania, zarządzania alarmem i programowania. Po dalsze informacje, zapoznaj się z instrukcją obsługi danego przełącznika Połączenie Przewód Do połączeń używany jest standardowy przewód komunikacyjny opisany w podpunkcie 3.3 Standardowy przewód komunikacyjny na stronie 10. Ustawienia przełącznika Prędkość transmisji przełącznika może być ustawiana za pomocą wewnętrznej zworki JP1: zworka otwarta: prędkość 9600 bodów (ustawienie domyślne) zworka zamknięta: prędkość 1200 bodów. Prędkość transmisji należy zmieniać tylko po odłączeniu przełącznika od zasilania. Przeczytaj odpowiednią instrukcję obsługi. Ustawienia klawiatury Podczas programowania ustawień klawiatury menu podrzędne powinno wyglądać następująco: Menu matrycy LXRPS42A Standardowa prędkość wynosi 9600 bodów. Menu matrycy LXRPS82A Standardowa prędkość wynosi 9600 bodów. Numery identyfikacyjne klawiatur nie maja żadnego znaczenia, nawet po podłączeniu do matrycy więcej niż jednej klawiatury Test funkcjonalności Bezpośrednie podłączenie klawiatury do przełącznika za pomocą dostarczonego przewodu telefonicznego powinno umożliwić natychmiastowe przełączanie obrazów wejściowych: Aby wybrać monitor 1, naciśnij Aby wybrać kamery, naciśnij,. Str. 32
Instrukcja obsługi pulpitu operatorskiego DCK (skrócona wersja)
Instrukcja obsługi pulpitu operatorskiego DCK (skrócona wersja) Opis urządzenia Pulpit DCK jest profesjonalnym urządzeniem do sterowania systemami CCTV. Umożliwia sterowanie urządzeniami zarządzającymi
ATS1170 Stacja zazbrajania dla jednych drzwi Instrukcja programowania
ATS1170 Stacja zazbrajania dla jednych drzwi Instrukcja programowania Wersja 2.0 Aritech jest częścią firmy Interlogix. 2001 Interlogix B.V. Wszystkie prawa zastrzeżone. Firma Interlogix B.V. udziela prawa
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Zastosowanie Przekaźnik czasowy ETM jest zadajnikiem czasowym przystosowanym jest do współpracy z prostownikami galwanizerskimi. Pozwala on załączyć prostownik w stan pracy na zadany
Ustawienia ogólne. Ustawienia okólne są dostępne w panelu głównym programu System Sensor, po kliknięciu ikony
Ustawienia ogólne Ustawienia okólne są dostępne w panelu głównym programu System Sensor, po kliknięciu ikony Panel główny programu System Sensor (tylko dla wersja V2, V3, V4) Panel główny programu System
ADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera
ADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera Ostatnia aktualizacja: 1 marca 2006 1 Obsługiwane odbiorniki samochodowe JVC Adapter obsługuje następujące odbiorniki samochodowe JVC*
ZAMEK KODOWY 100 KODÓW REF. 6991
ZAMEK KODOWY 100 KODÓW REF. 6991 POLSKI ZAMEK KODOWY - 100 KODÓW Firma FERMAX Polska sp. z o.o. sporządziła niniejszy dokument techniczny w celach informacyjnych. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania
LABORATORIUM ENERGOOSZCZĘDNEGO BUDYNKU
LABORATORIUM ENERGOOSZCZĘDNEGO BUDYNKU Ćwiczenie 9 STEROWANIE ROLETAMI POPRZEZ TEBIS TS. WYKORZYSTANIE FUNKCJI WIELOKROTNEGO ŁĄCZENIA. 2 1. Cel ćwiczenia. Celem ćwiczenia jest nauczenie przyszłego użytkownika
ADAPTER INTERFEJSU dla ipod KS-PD100 Przed użyciem adaptera
ADAPTER INTERFEJSU dla ipod KS-PD100 Przed użyciem adaptera Ostatnie uaktualnienie: 1 marca 2006 1 Obsługiwane odbiorniki samochodowe JVC Adapter obsługuje następujące odbiorniki samochodowe JVC* 1 : Odbiorniki
ODBIORNIK ZDALNEGO STEROWANIA REMC1 DO MARKIZ I ROLET MODEL INSTRUKCJA
ODBIORNIK ZDALNEGO STEROWANIA DO MARKIZ I ROLET REMC1 MODEL RX INSTRUKCJA 2 PILOTY ZDALNEGO STEROWANIA WYJAŚNIENIE SYMBOLI Silnik potwierdza przyjęcie polecenia wykonując dwa krótkie ruchy w przeciwnych
Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm Nr produktu: 1227013 Strona 1 z 7 Schemat połączenia: 7. Zasady dotyczące bezpieczeństwa Instalacja
Instrukcja ST-226/ST-288
Instrukcja ST-226/ST-288 Zalety zamka: 1.Wodoodporny panel zamka szyfrowego wykonany ze stali nierdzewnej z podświetlanymi przyciskami. 2. Instalacja podtynkowa chroniąca zamek przed uszkodzeniami. 3.
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO Kompletny panel kontrolny składa się z przenośnego monitora, 3 baterii, stojaka oraz nadajnika (płytki). 1. INSTALACJA PRZENOŚNEGO PANELU
Sterownik Spid Pant 8 i Ant 8. Podręcznik użytkowania
Sterownik Spid Pant 8 i Ant 8 Podręcznik użytkowania Spis treści Spis treści...2 Wprowadzenie...3 Komplet...3 Dane techniczne...3 Panel sterujący...4 Panel tylny...5 Obsługa sterownika...6 Zmiana trybu
MONITOR SMILE VDS BASIC. comodín (przycisk uniwersalny)
Przyciski menu audio Przycisk Włącz audio i Odłóż słuchawkę. MONITOR SMILE VDS BASIC comodín (przycisk uniwersalny) Przy odbieraniu połączenia (użytkownik ma 30 sekund, zanim urządzenie powróci w stan
INSTRUKCJA OBSŁUGI microplc STEROWNIK INKUBATORA ver: F1.0
INSTRUKCJA OBSŁUGI microplc STEROWNIK INKUBATORA ver: F1.0 Opis ogólny: Sterownik inkubatora został zaprojektowany, tak aby spełnić potrzeby najbardziej wymagających procesów inkubacji. Urządzenie zostało
Skaner do slajdów i negatywów REFLECTA IMAGEBOX LCD9, z wbudowanym wyświetlaczem
INSTRUKCJA OBSŁUGI Skaner do slajdów i negatywów REFLECTA IMAGEBOX LCD9, z wbudowanym wyświetlaczem Nr produktu 884041 Strona 1 z 5 1. Widok z przodu 2. Widok z tyłu Wejście zasilacza Złącze USB 2.0 Złącze
INSTRUKCJA OBSŁUGI PTZ JOY U2
INSTRUKCJA OBSŁUGI PTZ JOY U2 1 Spis treści 1. Informacje ogólne: str.3 1.1 O produkcie str.3 1.2 Opis złączy str.3 1.3 Przykład połączenia str.4 1.4 Opis klawiszy str.4 2. Funkcje joysticka: str.5 3.
AKTUATOR DO SYSTEMU DUO Q
AKTUATOR DO SYSTEMU DUO ----- 2281Q Aktuator 2281Q, przeznaczony do systemu DUO, umożliwia sterowanie funkcjami automatyki domowej lub aktywacji funkcji dodatkowych, takich jak otwieranie elektrozaczepu
Instrukcja. Skrócona instrukcja konfiguracji wideodomofonowego systemu jednorodzinnego V_1.0
Instrukcja Skrócona instrukcja konfiguracji wideodomofonowego systemu jednorodzinnego V_1.0 Uwagi: Niniejsza instrukcja została sporządzona wyłącznie w celach informacyjnych. Pełne wersje instrukcji obsługi
OPIS PROGRAMU USTAWIANIA NADAJNIKA TA105
OPIS PROGRAMU USTAWIANIA NADAJNIKA TA105 Parametry pracy nadajnika TA105 są ustawiane programowo przy pomocy komputera osobistego przez osoby uprawnione przez operatora, które znają kod dostępu (PIN).
CONV5 - B, C wersja 1.3 Konwerter protokołu Pelco na Sensormatic INSTRUKCJA OBSŁUGI
CONV5 - B, C wersja 1.3 Konwerter protokołu Pelco na INSTRUKCJ OBSŁUGI Konwerter jest urządzeniem mikroprocesorowym, przeznaczonym do integrowania kamer obrotowych z innymi systemami, wyorzystującymi protokół
Instrukcja obsługi. Zewnętrzny panel videodomofonowy IP. Konfiguracja i obsługa aplikacji DMSS Plus.
Instrukcja obsługi Zewnętrzny panel videodomofonowy IP. Konfiguracja i obsługa aplikacji DMSS Plus. Uwagi: Niniejsza instrukcja została sporządzona wyłącznie w celach informacyjnych. Producent zastrzega
DVR KEYB v1.4. Interfejs PS-2 do rejestratorów DVR
DVR KEYB v14 Interfejs PS-2 do rejestratorów DVR DVR-KEYB jest prostym urządzeniem, umożliwiającym podłączenie dowolnej klawiatury komputerowej (PS-2) do cyfrowych rejestratorów wideo Konstrukcja oparta
Dwukanałowy regulator temperatury NA24
Dwukanałowy regulator temperatury NA24 NA24 to regulator temperatury 2w1 z możliwością konfiguracji każdego kanału z osobna lub ustawienia regulatora w tryb pracy współkanałowej. Urządzenie ma 2 wejścia
eldrim el3v5q Jednokanałowy odbiornik radiowy pracujący na częstotliwości 433,92MHz; zgodny ze standardem transmisji KEELOQ Rev.1.
eldrim el3v5q Jednokanałowy odbiornik radiowy pracujący na częstotliwości 433,92MHz; zgodny ze standardem transmisji KEELOQ 1 Rev.1.2 OPROGRAMOWANIE OZNACZENIE UWAGI 2.1.0 Wersja el3v5q WPROWADZENIE Dziękujemy
Modem i sieć lokalna Instrukcja obsługi
Modem i sieć lokalna Instrukcja obsługi Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji
Tester Sieci LAN FS-8108 Instrukcja Obsługi Przed przystąpieniem do pracy z Testerem prosimy przeczytać instrukcję obsługi.
Tester Sieci LAN FS-8108 Instrukcja Obsługi Przed przystąpieniem do pracy z Testerem prosimy przeczytać instrukcję obsługi. Wstęp Forscher FS8108 jest urządzeniem do testowania połączeń przewodów sieci
RR-5T INSTRUKCJA OBSŁUGI RR-5T !!! Dane techniczne : Charakterystyka urządzenia: System sterowania napędami PORTOS
R PORTOS Sp.J. ul. Złota 71 62-800 Kalisz tel. 62 / 768 40 00 sekretariat@portosrolety.pl www.portosrolety.pl System sterowania napędami PORTOS INSTRUKCJA OBSŁUGI Transmitery działają na częstotliwości
Instrukcja do oprogramowania ENAP DEC-1
Instrukcja do oprogramowania ENAP DEC-1 Do urządzenia DEC-1 dołączone jest oprogramowanie umożliwiające konfigurację urządzenia, rejestrację zdarzeń oraz wizualizację pracy urządzenia oraz poszczególnych
eldrim Uniwersalny odbiornik radiowy zgodny ze standardem transmisji KEELOQ Basic Pulse Element Rev.1.2
eldrim el3v5h Uniwersalny odbiornik radiowy zgodny ze standardem transmisji KEELOQ Basic Pulse Element 400µs 1 Rev.1.2 OPROGRAMOWANIE OZNACZENIE 2.2.0 3:7.0.1/2.0.0 3.7.0.1/2.1.0 WPROWADZENIE Wersja el3v5h
GRM-10 - APLIKACJA PC
GRM-10 - APLIKACJA PC OPIS Aplikacja służy do aktualizacji oprogramowania urządzenia GRM-10 oraz jego konfiguracji z poziomu PC. W celu wykonania wskazanych czynności konieczne jest połączenie GRM-10 z
OP-VM7 Wideomonitor. Instrukcja instalacji i użytkowania Rev ELFON
OP-VM7 Wideomonitor Instrukcja instalacji i użytkowania Rev 12 2015 ELFON 2 Montaż urządzenia powinien być wykonany przez osobę posiadającą "świadectwo kwalifikacyjne SEP" oraz przygotowanie techniczne
1722/85 I 1722/86 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Panel MIKRA i monitory głośnomówiące CXMODO. Nr ref. 1722/85 Nr ref. 1722/86 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
Panel MIKRA i monitory głośnomówiące CXMODO Dla domu jednorodzinnego Dla domu dwurodzinnego Nr ref. 1722/85 Nr ref. 1722/86 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA MIWI URMET Sp. z o. o. ul. Pojezierska 90A 91-341 Łódź
Modem i sieć lokalna Instrukcja obsługi
Modem i sieć lokalna Instrukcja obsługi Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji
INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEM PRZYWOŁAWCZY KALER ZEGAREK GEN-700 TOUCH
INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEM PRZYWOŁAWCZY KALER ZEGAREK GEN-700 TOUCH Spis treści I. FUNKCJE URZĄDZENIA 1 II. OPIS URZĄDZENIA 1 III. USTAWIENIA SYSTEMOWE 2 1. Data/czas 2 a) Data 2 b) Czas 2 c) Kalibracja
INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA
STEROWNIK G-316 DO STEROWANIA OKAPEM Wersja programu 00x x oznacza aktualną wersję oprogramowania INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA [09.08.2010] Przygotował: Tomasz Trojanowski Strona 1 SPIS TREŚCI Zawartość 1.
JVC CAM Control (dla ipada) Instrukcja Obsługi
JVC CAM Control (dla ipada) Instrukcja Obsługi Polski Niniejsza instrukcja jest przeznaczona dla oprogramowania (dla ipada) dla Live Streaming Camera GV-LS2/GV-LS1 produkcji JVC KENWOOD. Modele kompatybilne
DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi
DPS-3203TK-3 Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy Instrukcja obsługi Specyfikacje Model DPS-3202TK-3 DPS-3203TK-3 DPS-3205TK-3 MPS-6005L-2 Napięcie wyjściowe 0~30V*2 0~30V*2 0~30V*2 0~60V*2 Prąd wyjściowy
Dialer Blocker Nr zam Instrukcja obsługi.
Dialer Blocker Nr zam. 954999 Instrukcja obsługi. Uwaga- ważne wskazówki. W przypadku problemów z zaprogramowaniem urządzenia, przestrzegaj następujących wskazówek: Jeżeli telefon podłączony jest do gniazda
Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00113984 Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C Strona 1 z 9 Dziękujemy za zakup stacji pogodowej. Produkt został wykonany z najwyższa starannością.
DEKODER FUNKCJI SPECJALNYCH
DEKODER FUNKCJI SPECJALNYCH NR REF. 1083/80 SPECYFIKACJA TECHNICZNA Zasilanie dekodera: 36 48 Vdc Pobór prądu w stanie spoczynku: max 3,0 ma Pobór prądu w czasie pracy: max 30mA Obciążalność styków przekaźnika
3. Sieć PLAN. 3.1 Adresowanie płyt głównych regulatora pco
3. Sieć PLAN Wszystkie urządzenia podłączone do sieci plan są identyfikowane za pomocą swoich adresów. Ponieważ terminale użytkownika i płyty główne pco wykorzystują ten sam rodzaj adresów, nie mogą posiadać
INSTRUKCJA OBSŁUGI ASUN-650 STEROWNIK SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH
INSTRUKCJA OBSŁUGI ASUN-650 STEROWNIK SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH Gratulujemy zakupu produktu firmy COCO Aby jak najlepiej korzystać z zakupionego produktu, zarejestruj się na naszej stronie internetowej: www.coco-technology.com/register.
INSTRUKCJA INSTALACJI SPN-IR INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI. Sterownik Pracy Naprzemiennej SPN-IR
INSTRUKCJA INSTALACJI SPN-IR INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI Sterownik Pracy Naprzemiennej SPN-IR OBSŁUGA URZĄDZENIA W celu konfiguracji sterownika należy postępować zgodnie z poniższą instrukcją. Po podłączeniu
Instrukcje ustawień funkcji zwalniania wydruku
Instrukcje ustawień funkcji zwalniania wydruku SPIS TREŚCI O INSTRUKCJI........................................................................................ 2 FUNKCJA ZWALNIANIA WYDRUKU......................................................................
Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami
Przełącznik KVM USB Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami Instrukcja obsługi DS-11403 (2 porty) DS-12402 (4 porty) 1 UWAGA Urządzenie
INTERFACE TELEFONICZNY
INTERFACE TELEFONICZNY NR REF 1083/67 Interface użytkownika nr ref 1083/67 umożliwia podłączenie telefonów lub centrali telefonicznej PABX do systemu 2Voice Dzięki niemu wszystkie podstawowe funkcje systemu
CONV TEB <-> BIPHASE Konwerter TEB na Bosch Bi-Phase Konwerter Bosch Bi-Phase na TEB
INSTRUKCJA OBSŁUGI CONV TEB BIPHASE Konwerter TEB na Bosch Bi-Phase Konwerter Bosch Bi-Phase na TEB Konwerter jest urządzeniem mikroprocesorowym, przeznaczonym do integracji urządzeń telewizji przemysłowej
Kasa fiskalna "TURKUS" Blok funkcji dostępnych dla Serwisu.
Blok funkcji dostępnych dla Serwisu. Po wprowadzeniu hasła serwisowego dostępny jest blok funkcji serwisowych (hasło standardowe - 0000). Należy wybrać za pomocą strzałek funkcję i nacisnąć klawisz .
Uniwersalna klawiatura ELITE z wyświetlaczem LCD
Uniwersalna klawiatura ELITE z wyświetlaczem LCD Wprowadzenie Uniwersalna klawiatura ELITE z wyświetlaczem LCD jest używana w systemach do programowania i operacji użytkownika, wyświetlania wiadomości
INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA POMP DOZUJĄCYCH DOSER ONE v3
INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA POMP DOZUJĄCYCH DOSER ONE v3 1.OPIS URZĄDZENIA. DOSER ONE v3 to mikroprocesorowy sterownik pomp dozujących służących do uzupełniania mikroelementów, pierwiastków śladowych,
Wideoboroskop AX-B250
Wideoboroskop AX-B250 Instrukcja obsługi Przed włączeniem urządzenia proszę przeczytać instrukcję. Instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Spis treści 1. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa...
Elektryczny czujnik dymu z wiązką podczerwieni. Informacje dodatkowe
Elektryczny czujnik dymu z wiązką podczerwieni Informacje dodatkowe PL 1. Okablowanie wielostrefowe Gdy w jednej strefie konwencjonalnej centrali pożarowej (FCP, Fire Control Panel) jest używany więcej
dokument DOK 02-05-12 wersja 1.0 www.arskam.com
ARS3-RA v.1.0 mikro kod sterownika 8 Linii I/O ze zdalną transmisją kanałem radiowym lub poprzez port UART. Kod przeznaczony dla sprzętu opartego o projekt referencyjny DOK 01-05-12. Opis programowania
Klawiatura i7-k1200 do sterowania rejestratorami NVR/DVR oraz kamerami IP PTZ
Klawiatura i7-k1200 do sterowania rejestratorami NVR/DVR oraz kamerami IP PTZ Instrukcja opisuje sposób zaprogramowania oraz opisuje sterowanie wyświetlaniem na monitorach podłączonych do rejestratorów
Model: OR-ZS-802 (OR-ZS-SB-102) ZAMEK SZYFROWY Z CZYTNIKIEM KART I BRELOKÓW ZBLIŻENIOWYCH ID. Instrukcja montażu i programowania
Model: OR-ZS-802 (OR-ZS-SB-102) ZAMEK SZYFROWY Z CZYTNIKIEM KART I BRELOKÓW ZBLIŻENIOWYCH ID Instrukcja montażu i programowania WPROWADZENIE Zamek szyfrowy OR-ZS-802 jest jednoprzekaźnikowym autonomicznym
DYSTRYBUTOR SYGNAŁU WIDEO DM2444
DYSTRYBUTOR SYGNAŁU WIDEO DM2444 W instalacjach cyfrowych DUO, dystrybutor DM2444, pozwala na przesyłanie sygnału wideo pochodzącego z kilku kaset do urządzeń wewnętrznych zgodnie z adresami zaprogramowanymi
PPHU Janusz Janowski Nowy Sącz; ul. Franciszkańska 3 tel.(0-18) , fax. (0-18)
Przeznaczenie i funkcje działania. Sterowanie EL1000 Jest to radiolinia czterokanałowa z systemem kontroli dostępu obsługującą 1000 sztuk nadajników typu 2k433 i 4k433 z kodem dynamicznie zmiennym oparty
Instrukcje ustawień funkcji zwalniania wydruku
Instrukcje ustawień funkcji zwalniania wydruku SPIS TREŚCI O INSTRUKCJI........................................................................................ 2 FUNKCJA ZWALNIANIA WYDRUKU......................................................................
A-100WP ELEKTRONICZNY WANDALOODPORNY ZEWNĘTRZNY ZAMEK SZYFROWY DO MONTAŻU NADTYNKOWEGO
S t r o n a 1 A-100WP ELEKTRONICZNY WANDALOODPORNY ZEWNĘTRZNY ZAMEK SZYFROWY DO MONTAŻU NADTYNKOWEGO A-100IMWP jest autonomicznym zamkiem szyfrowym przeznaczonym do zastosowań na zewnątrz budynków. Zbudowany
Instrukcja montażu i obsługi. stomatologicznej kamery wewnątrzustnej SUPER CAM DC-CCD688 DC-CCD988 DC-CCD986 DC-CCD689
Instrukcja montażu i obsługi stomatologicznej kamery wewnątrzustnej SUPER CAM Strona 1 Instrukcja montażu i obsługi stomatologicznej kamery wewnątrzustnej SUPER CAM DC-CCD688 DC-CCD988 DC-CCD986 DC-CCD689
Rozdział 1. Przegląd bramofonu SAFE
Spis treści INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI ROZDZIAŁ 1. PRZEGLĄD BRAMOFONU SAFE... 2 1.1 OPIS... 2 1.2. FUNKCJE... 2 1.3. WYMAGANIA SYSTEMOWE... 2 1.4. ROZPOCZĘCIE UŻYTKOWANIA... 3 ROZDZIAŁ2. DZIAŁANIE
INSTRUKCJA PROGRAMOWANIA SIŁOWNIKÓW RUROWYCH DM SERII EV/Y
INSTRUKCJA PROGRAMOWANIA SIŁOWNIKÓW RUROWYCH DM SERII EV/Y Centrala; Zakład w Bielsku Białej ul. Warszawska 153, 43-300 Bielsko Biała, Polska tel. +48 33 81 95 300, fax. +48 33 82 28 512 Zakład w Opolu
INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KLAWIATUR STERUJĄCYCH DCBD / DCTEL
INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KLAWIATUR STERUJĄCYCH DCBD / DCTEL WERSJA 1.0 AAT Trading Company Sp. z o.o. 02-801 Warszawa, ul. Puławska 431, tel. 22 546 0 546, fax 22 546 0 619 e-mail:aat.warszawa@aat.pl;
Licznik rewersyjny MD100 rev. 2.48
Licznik rewersyjny MD100 rev. 2.48 Instrukcja obsługi programu PPH WObit mgr inż. Witold Ober 61-474 Poznań, ul. Gruszkowa 4 tel.061/8350-620, -800 fax. 061/8350704 e-mail: wobit@wobit.com.pl Instrukcja
Modem i sieć lokalna. Instrukcja obsługi
Modem i sieć lokalna Instrukcja obsługi Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji
CN-GP50N. Instrukcja Obsługi. Przeglądarka obrazów Telefon (Zestaw Głośnomówiący) Polski. Przenośny System Nawigacji
Przenośny System Nawigacji CN-GP50N Instrukcja Obsługi Przeglądarka obrazów Telefon (Zestaw Głośnomówiący) Polski Przed eksploatacją niniejszego produktu proszę przeczytać Informacje o bezpieczeństwie
PDR-KBD. Pulpit Sterujący SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI. Informacje o tej instrukcji
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI PDR-KBD Pulpit Sterujący Informacje o tej instrukcji Przed przystąpieniem do instalacji i eksploatacji pulpitu zapoznaj się wnikliwie z niniejszą instrukcją. Zachowaj ją w bezpiecznym
Radio kuchenne Soundmaster DAB 2035, FM, RDS, srebrne
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio kuchenne Soundmaster DAB 2035, FM, RDS, srebrne Nr produktu 352353 Strona 1 z 13 Radio kuchenne DAB2035 PLL 1. Ogólny opis - Pasmo DAB + / FM - Zapewniona nazwa stacji radiowej
TUNER DVB-T PRZEWODNIK UŻYTKOWNIKA
TUNER DVB-T PRZEWODNIK UŻYTKOWNIKA Tuner DVB-T umożliwia odbiór cyfrowej telewizji naziemnej w standardach MPEG2- i MPEG-4. Możliwość odbioru zależna jest od warunków odległości od nadajnika, jego mocy
INSTRUKCJA OBSŁUGI K3-3. Czytnik kart i zamek kodowy z kontrolerem dostępu i interfejsem Wiegand. Copyright Domster T. Szydłowski
INSTRUKCJA OBSŁUGI K3-3 Czytnik kart i zamek kodowy z kontrolerem dostępu i interfejsem Wiegand Copyright Domster T. Szydłowski 1. Opis, funkcje i specyfikacja 1.1 Opis K3-3 to autonomiczny, czytnik kart
Instrukcja szybkiego uruchomienia
Instrukcja szybkiego uruchomienia Rejestrator IP NVR-009 Przed włączeniem zapoznaj się z treścią niniejszej instrukcji. Zaleca się zachować instrukcję na przyszłość. Spis treści 1. Złącza i przyciski urządzeń...3
Licznik prędkości LP100 rev. 2.48
Licznik prędkości LP100 rev. 2.48 Instrukcja obsługi programu PPH WObit mgr inż. Witold Ober 61-474 Poznań, ul. Gruszkowa 4 tel.061/8350-620, -800 fax. 061/8350704 e-mail: wobit@wobit.com.pl Instrukcja
INSTRUKCJA OBSŁUGI TMT-502 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
INSTRUKCJA OBSŁUGI TMT-502 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA Gratulujemy zakupu produktu firmy COCO Aby jak najlepiej korzystać z zakupionego produktu, zarejestruj się na naszej stronie internetowej: www.coco-technology.com/register.
Modem i sieć lokalna Instrukcja obsługi
Modem i sieć lokalna Instrukcja obsługi Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji
Revolution-Tech. Neuturion LED
Revolution-Tech Neuturion LED 1 2 Spis treści Sterownik Neuturion LED 1. Opis sterownika...4 1.1. Schemat podłączenia dla komponentów LED zasilanych od 7V do 24V DC...5 1.2. Schemat podłączenia dla komponentów
Hafciarka Dodatek do instrukcji obsługi
Hafciarka Dodatek do instrukcji obsługi Product Code (Kod produktu): 884-T07 0 Dodatkowe funkcje hafciarki PR650e W wersjach 2 i dodano następujące funkcje. Przed użyciem tej maszyny należy dokładnie przeczytać
dv-2ps INSTRUKCJA OBSŁUGI
dv-2ps INSTRUKCJA OBSŁUGI Manometr cyfrowy z programowalnymi stykami i wyjściem RS485 1. Diody LED statusu styków 2. Aktualna wartość ciśnienia 3. Przyłacze elektyczne 4. Przyłącze procesowe dv-2ps jest
Eura-Tech. Instrukcja Obsługi Aplikacji Mobilnej
Eura-Tech Instrukcja Obsługi Aplikacji Mobilnej Pobieranie aplikacji Przed rozpoczęciem ustawiania kamery IP, pobierz i zainstaluj aplikację Eura Cam. W sklepie Google Play wyszukaj aplikację EuraCam Funkcjonalność
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kamera PTZ zewnętrzna PTZ-715WP
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kamera PTZ zewnętrzna PTZ-715WP 1. Podłączenie kamery Z kamery zostały wyprowadzone trzy przewody: 1) Port RS-485: fioletowy (czerwony): RS485 + szary (czarny): RS485-2) Sygnał video
INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5
INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5 Panel sterujący MT-5 miernik cyfrowy z wyświetlaczem LCD. Wskazuje informacje systemu, oznaczenia wykrytych błędów i aktualne parametry pracy. Duże i czytelne symbole i
Nowe funkcje w wersji 2 hafciarki PR-650
Nowe funkcje w wersji 2 hafciarki PR-650 PL W wersji 2 dodano następujące nowe funkcje. Przed użyciem tej maszyny należy dokładnie przeczytać zarówno niniejszą instrukcję, jak i instrukcję obsługi, dołączoną
PRN-5T INSTRUKCJA OBSŁUGI PRN-5T !!! System sterowania napędami PORTOS. Dane techniczne : Charakterystyka urządzenia:
R PORTOS Sp.J. ul. Złota 71 62-800 Kalisz tel. 62 / 768 40 00 sekretariat@portosrolety.pl www.portosrolety.pl System sterowania napędami PORTOS INSTRUKCJA OBSŁUGI Transmitery działają na częstotliwości
RR-5T INSTRUKCJA OBSŁUGI RR-5T !!! System sterowania napędami PORTOS. Dane techniczne : Charakterystyka urządzenia:
R PORTOS Sp.J. ul. Złota 71 62-800 Kalisz tel. 62 / 768 40 00 sekretariat@portosrolety.pl www.portosrolety.pl System sterowania napędami PORTOS INSTRUKCJA OBSŁUGI Transmitery działają na częstotliwości
Zamek Szyfrowy BC-2000. Instrukcja Obsługi
Zamek Szyfrowy BC-2000 Instrukcja Obsługi 1 WSTĘP Zamek szyfrowy BC-2000 wykorzystuje najnowsze rozwiązania technologii mikroprocesorowej do zarządzania elektrozaczepami i systemami bezpieczeństwa, które
Tacho2Safe INSTRUKCJA OBSŁUGI. Tacho-Diagram Pruszków ul. Wiśniowa 38 tel
Tacho2Safe INSTRUKCJA OBSŁUGI Najnowszy czytnik do pobierania danych z tachografów cyfrowych i kart kierowcy. Tacho2Safe wyróżnia się dużymi możliwościami, funkcjonalnością oraz nienaganną stylistyką.
Moduł temperatury TMB-880EXF Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Moduł temperatury TMB-880EXF Nr produktu 000108555 Strona 1 z 6 Moduł temperatury TMB-880EXF 1. Przeznaczenie do użycia Moduł temperatury mierzy temperaturę otoczenia poprzez czujnik
Kamera sportowa Contour Roam 2, 1809K
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 394756 Kamera sportowa Contour Roam 2, 1809K Strona 1 z 6 SZYBKI START 1. Przesuń element zabezpieczający w lewo tak, aby zakrył czerwone pole. 2. Przesuń klapkę zabezpieczającą
Zestaw przedłużacza, 4K HDMI HDBaseT, 70 m
Zestaw przedłużacza, 4K HDMI HDBaseT, 70 m Instrukcja obsługi DS-55503 Przed instalacją i obsługą urządzenia należy dokładnie zapoznać się z poniższymi zaleceniami dotyczącymi bezpieczeństwa: 1. Należy
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO Ustawienie czasu 1. Wyciągnij koronkę do pozycji 2. 2. Obracaj koronkę w prawo lub w lewo tak aby odpowiadała wybranym przez Ciebie preferencjom. 3. Przywróć koronkę
Zestaw przedłużacza, 4K HDMI HDBaseT, 100 m
Zestaw przedłużacza, 4K HDMI HDBaseT, 100 m Instrukcja obsługi DS-55504 Przed instalacją i obsługą urządzenia należy dokładnie zapoznać się z poniższymi zaleceniami dotyczącymi bezpieczeństwa: 1. Należy
Instrukcja obsługi projektora sieciowego
Instrukcja obsługi projektora sieciowego Spis treści Przygotowanie...3 Podłączenie projektora do komputera...3 Podłączenie przewodowe... 3 Zdalne sterowanie projektorem poprzez przeglądarkę internetową...5
JVC CAM Control. Podręcznik użytkownika. for Android. Polski LYT2562-010A 0812YMHYH-OT
JVC CAM Control for Android Podręcznik użytkownika Polski LYT2562-010A 0812YMHYH-OT Obsługa JVC CAM Control Steruj kamerą za pomocą smartfona lub tabletu z systemem Android. Aplikacja dla tabletów Android
INSTRUKCJA OBSŁUGI PTZ-CVI P-X18 PTZ-CVI P-X18
INSTRUKCJA OBSŁUGI PTZ-CVI120-1080P-X18 PTZ-CVI60-1080P-X18 1 Spis treści 1. Informacje ogólne: str.3 1.1 O produkcie str.3 1.2 Opis złączy str.3 2. Podłączanie: str.3 3. Menu OSD str.4 3.1 Główne menu
Ćwiczenie 4: Eksploatacja systemu kontroli dostępu jednego Przejścia REGIONALNE CENTRUM EDUKACJI ZAWODOWEJ W BIŁGORAJU
REGIONALNE CENTRUM EDUKACJI ZAWODOWEJ W BIŁGORAJU R C E Z w B I Ł G O R A J U Eksploatacja URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Ćwiczenie 4: Eksploatacja systemu kontroli dostępu jednego Przejścia Opracował mgr inż.
LABORATORIUM INTELIGENTNYCH SYSTEMÓW ELEKTRYCZNYCH
LABORATORIUM INTELIGENTNYCH SYSTEMÓW ELEKTRYCZNYCH Ćwiczenie 13 STEROWANIE ROLETAMI POPRZEZ TEBIS. WYKORZYSTANIE FUNKCJI WIELOKROTNEGO ŁĄCZENIA. Katedra Inżynierii Komputerowej i Elektrycznej 2 1. Cel
PROVA 100 Kalibrator zadajnik
INSTRUKCJA OBSŁUGI PROVA 100 Kalibrator zadajnik Spis treści I. OPIS PANELU... 3 II. INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA... 9 1.Wyjście ma... 9 a. Praca w zakresie 4-20mA... 9 b. Zakres 0 20mA lub 0-24mA... 10 c. Wprowadzenie
Instrukcja obsługi i montażu
Instrukcja obsługi i montażu Spis treści 1. Ustanawianie łączności radiowej pomiędzy nadajnikiem i odbiornikiem...- 3-2. Informacje ogólne...- 5-3. Najczęściej pojawiające się problemy...- 5-4. Podstawowe
ĆWICZENIE 7. Wprowadzenie do funkcji specjalnych sterownika LOGO!
ćwiczenie nr 7 str.1/1 ĆWICZENIE 7 Wprowadzenie do funkcji specjalnych sterownika LOGO! 1. CEL ĆWICZENIA: zapoznanie się z zaawansowanymi możliwościami mikroprocesorowych sterowników programowalnych na
Dodawanie kamer w rejestratorach z PoE
Dodawanie kamer w rejestratorach z PoE Instrukcja opisuje sposoby podłączania kamer IP oraz metody dodawania kamer IP dla rejestratorów posiadających porty PoE. Uwaga: Niniejsza instrukcja nie opisuje