Návod k použití / Návod na použitie / Instrukcja obsługi. Elektrická rychlovarná konvice Elektrická rýchlovarná konvica Czajnik bezprzewodowy RK 2020
|
|
- Sylwester Stasiak
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Návod k použití / Návod na použitie / Instrukcja obsługi Elektrická rychlovarná konvice Elektrická rýchlovarná konvica Czajnik bezprzewodowy RK 2020 Distributor: Jindřich Valenta ELKO Valenta, Vysokomýtská 1800, Choceň, Tel.: , Fax: , Distribútor: ELKO Valenta Slovakia s.r.o., Zlatovská 27, Trenčín, Tel./Fax: 032/ , Dystrybutor: ELKO Valenta Polska Sp. z o.o., ul. Ostrowskiego 30, Wrocław, Tel./Fax: 071/ ,
2 Česky Návod k obsluze Varné konvice jsou určeny k rychlému a ekonomickému ohřevu vody. Ve srovnání s běžným ohřevem poskytují úsporu elektrické energie. Způsob zabudování topného tělesa zaručuje, že se ohřívaná voda uvnitř konvice nedostane s topným tělesem do kontaktu. Voda však zůstává čistá a zároveň se prodlužuje životnost topného tělesa. Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte! Zajistěte, aby i ostatní osoby, které budou s konvicí manipulovat, byli seznámeny s tímto návodem. Bezpečnostní upozornění - napájecí síť musí vyhovovat hodnotám na typovém štítku (230V/50 Hz) - před zasunutím vidlice do zásuvky odmotejte napájecí kabel z podstavce do plné délky - před připojením k síti musí být v konvici voda - konvici a podstavec nikdy neponořujte do vody (ani částečně) - výrobek je určen pro ohřev maximálně 1,0 l vody-při větším množství vody, než je doporučené maximum, může dojít k vystřikování vroucí vody - konvici nedoporučujeme používat k ohřevu jiných kapalin, než je voda - konvici vždy umístěte na pevný a rovný povrch - nepokládejte konvici na horké povrchy - konvice nesmí pracovat v blízkosti tepelných zdrojů - nesnímejte konvici z odnímatelného podstavce, pokud probíhá vaření vody - výrobek je vybaven tepelnou pojistkou, která přeruší napájení topného tělesa, jakmile se voda dostane do varu Při manipulaci vždy držte konvici za držadlo, jelikož nádoba konvice může být horká, a mohlo by dojít k popálení. - při manipulaci s konvicí postupujte tak, aby nedošlo k opaření vařící vodou - horkou vodu z konvice vylévejte pomalu, při nadměrném naklonění se může stát, že voda unikne také víkem NEBEZPEČÍ OPAŘENÍ! - nedovolte s konvicí manipulovat dětem a nesvéprávným osobám! - před čistěním vytáhněte přívodní šňůru ze zásuvky a ujistěte se, že konvice vychladla - konvici je možno čistit pouze vlhkým hadříkem odnímatelný podstavec neumývejte pod tekoucí vodou - pokud se do podstavce dostane voda, musí být podstavec nejdříve důkladně vysušen a teprve potom může být použit - před prvním použitím doporučujeme v konvici minimálně 3x uvařit vodu v maximálním množství a tu vylít teprve poté je konvice připravena k použití - konvice se smí používat pouze s podstavcem, se kterým je dodávána - výrobek není určen pro profesionální využití - údržbu a opravy, které vyžadují zásah do elektrické části výrobku, může provést pouze autorizovaná elektroopravna Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu. Pokyny k obsluze 1. Naplňte konvici studenou vodou maximální množství vody je 1,0 l. 2. Připojte podstavec k elektrické síti (230 V / 50Hz). 3. Konvici umístěte na podstavec dojde k automatickému propojení elektrických kontaktů. 4. Zapněte varnou konvici stisknutím spínače do polohy I. Vzhledem ke konstrukci středového konektoru lze konvici otáčet o 360 o a můžete ji proto na podstavec postavit z kterékoliv strany. 5. Činnost varné konvice signalizuje svitem oranžová kontrolka dole na těle konvice. Při ohřevu vody musí být víko konvice zavřené. 6. Po ukončení ohřevu dojde k automatickému vypnutí konvice oranžové světlo zhasne. 7. Sejměte konvici z odnímatelného podstavce. 8. Nespotřebovanou vodu lze znovu přihřát zapnutím spínače do polohy I. 9. Horkou vodu nelze vylít bez rizika otevření víka výrobku. 10. Filtr zachytí veškeré nečistoty při lití vody. Údržba Před každou údržbou odpojte výrobek z elektrické sítě. Nepoužívejte drsné ani agresivní čistící prostředky. Při běžném užívání dochází k usazování nečistot z vody. Vyčištění konvice od vodních usazenin lze dokonale provést následujícím postupem: 1. Před čištěním konvice a podstavce vždy vytáhněte šňůru ze zásuvky. Očistěte konvici a podstavec vlhkým hadříkem s přidáním čistícího
3 prostředku. Nikdy nepoužívejte agresivní látky nebo drátěnku. 2. Odstraňujte usazeniny pravidelně, zhruba jedenkrát týdně, záleží na tvrdosti vody a frekvenci používání. Usazeniny podstatně snižují výhřevnost konvice. 3. Pro odstranění usazenin naplňte konvici do poloviny vodou a dolijte octem. Směs přiveďte k varu a ponechte přes noc. Druhý den obsah vylijte, naplňte konvici čistou vodou a opět přiveďte k varu. Rovněž tuto vodu vylijte. 4. Pro odstranění usazenin mohou být použity i jiné přípravky k tomuto účelu určené. Následujte pokyny pro dané přípravky. Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo údržbu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí výrobku, musí provést odborný servis. Způsob likvidace Obal: Krabice tříděný sběr papíru PE sáček tříděný sběr PE Polystyrenová výplň tříděný sběr PS Výrobek: Plasty tříděný sběr plastů Kabel bez zástrčky tříděný sběr mědi Kovové části, elektronika železný šrot Technické parametry Napětí 230V Příkon 1000W Objem max. 1,0 litru - 3 -
4 Slovensky Návod na obsluhu Rýchlovarné konvice sú určené k rýchlemu a ekonomickému ohrevu vody. V porovnaní s bežným ohrevom, predstavujú úsporu elektrickej energie. Spôsob zabudovania výhrevného telesa zaručuje, že sa ohrievaná vody vo vnútri konvice nedostane do kontaktu s výhrevným telesom. Voda tak zostáva čistá a zároveň sa predlžuje životnosť výhrevného telesa. Pred prvým použitím preštudujte pozorne návod k obsluhe a potom si ho uschovajte! Zabezpečte, aby i ostatné osoby, ktoré budú s konvicou manipulovať, boli oboznámené s týmto návodom. Bezpečnostné nariadenia - prívodná sieť musí vyhovovať hodnotám na typovom štítku (230V/50Hz) - pred zasunutím vidlice do zásuvky odmotajte prívodný kábel z podstavca do plnej dĺžky - pred pripojením k sieti musí byť v konvici voda - konvicu a podstavec nikdy neponárajte do vody (ani čiastočne) - výrobok je určený pre ohriatie maximálne 1,0 l vody pri väčšom množstve vody, než je doporučené maximum môže dôjsť k vystrekovaniu vriacej vody - konvicu nedoporučujeme používať na ohrev iných kvapalín, ako vody - neklaďte konvicu na horúce povrchy - konvica nesmie byť v prevádzke v blízkosti tepelných zdrojov - neodkladajte konvicu z odnímateľného podstavca pokiaľ prebieha varenie vody - výrobok je vybavený tepelnou poistkou, ktorá preruší napojenie výhrevného telesa akonáhle sa voda dostane do varu Pri manipulácii vždy držte konvicu za držadlo, pretože nádoba konvice môže byť horúca a mohlo by dôjsť k popáleniu. - pri manipulácii s konvicou postupujte tak, aby nedošlo k poraneniu vriacou vodou - horúcu vodu vylievajte pomaly, pri nadmernom naklonení sa môže stať, že voda unikne aj vrchnákom a hrozí NEBEZPEČIE OPARENIA! - nedovoľte s konvicou manipulovať deťom a nesvojprávnym osobám! - pred čistením vytiahnite prívodnú šnúru zo zásuvky a presvedčite sa, že konvica vychladla konvicu je možné čistiť len vlhkou handričkou - odnímateľný podstavec neumývajte pod tečúcou vodou - pokiaľ sa do podstavca dostane vody, musí byť podstavec najprv dôkladne vysušený a až potom môže byť použitý - pred prvým použitím odporúčame v konvici minimálne 3x uvariť vodu v maximálnom množstve a vyliať ju, až potom je konvica pripravená na používanie - konvica sa môže používať iba s podstavcom, s ktorým je dodávaná - výrobok nie je určený na profesionálne používanie - údržbu a opravy, ktoré vyžadujú zásah do elektrickej časti výrobku môže prevádzať iba odborná elektroopravovňa Nedodržaním nariadení výrobcu zaniká právo na záručnú opravu. Návod na obsluhu 1. Naplňte konvicu studenou vodou maximálne množstvo vody je 1,0 litra. 2. Pripojte podstavec k elektrickej sieti (230V/50Hz). 3. Konvicu umiestnite na podstavec dôjde k automatickému prepojeniu elektrických kontaktov. 4. Zapnite rýchlovarnú konvicu stlačením spínača do polohy I. Vzhľadom na konštrukciu stredového konektoru je možné konvicou otáčať na podstavci o 360 a môžete ju preto na podstavec položiť z ktorejkoľvek strany. 5. Činnosť rýchlovarnej konvice signalizuje svietiaca oranžová kontrolka dole na tele konvice. Pri ohrievaní vody musí byť víko konvice zatvorené. 6. Po ukončení ohrevu vody dôjde k automatickému vypnutiu konvice oranžové svetlo zhasne. 7. Odložte konvice z odnímateľného podstavca 8. Nespotrebovanú vodu je možné opätovne prihriať zapnutím spínača do polohy I. 9. Horúca voda sa nedá vylievať bez rizika pri otvorenom víku konvice. 10. Filter zachytí všetky nečistoty pri vylievaní vody. Údržba Pred každou údržbou odpojte výrobok z elektrickej siete. Nepoužívajte drsné ani
5 agresívne čistiace prostriedky. Pri bežnom používaní dochádza k usádzaniu nečistôt z vody. Vyčistenie konvice od vodných usadenín sa dá dokonale zrealizovať nasledujúcim postupom: 1. Pred čistením konvice a podstavca vždy vytiahnite šnúru zo zásuvky. Očistite konvicu a podstavec vlhkou handričkou s pridaním čistiaceho prostriedku. Nikdy nepoužívajte agresívnu látku alebo drátenku. 2. Usadeniny odstraňujte pravidelne, zhruba jeden krát do týždňa, záleží na tvrdosti vody a frekvencii používania. Usadeniny znižujú výhrevnosť konvice. 3. Po odstránení usadenín naplňte konvicu do polovice vodou a dolejte octom. Zmes priveďte do varu a nechajte cez noc. Druhý deň obsah vylejte, naplňte konvicu čistou vodou a opäť priveďte do varu. Aj túto vodu vylejte. 4. Na odstránenie usadenín môžu byť použité aj iné prípravky, ktoré sú určené na tento účel. Dodržte pokyny pre tieto prípravky. Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo údržbu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných častí výrobku musí vykonať odborný servis. Spôsob likvidovania Obal: Krabica triedený zber papiera PE sáček triedený zber PE Polystyrenová výplň triedený zber PS Výrobok: Plasty triedený zber plastov Kábel bez zástrčky triedený zber medi Kovové časti, elektronika železný šrot Technické parametre Napätie 230V Príkon 1000W Objem max. 1,0 litra - 5 -
6 Polski Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji obsługi dla przyszłych potrzeb Instrukcja obsługi. Czajniki bezprzewodowe przeznaczone są do szybkiego i ekonomicznego podgrzewania wody. W porównaniu do tradycyjnego podgrzewania wody gwarantują znaczne oszczędności energii elektrycznej. Konstrukcja czajnika uniemożliwia kontakt wody z elementem grzejnym. Woda ciągle pozostaje czysta a trwałość elementu grzejnego jest nieporównywalna z trwałością elementów grzejnych w klasycznych czajnikach bezprzewodowych. Przed pierwszym użyciem czajnika należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi, która następnie należy schować, tak, aby można z niej było korzystać w przyszłości. Należy ponadto zadbać, aby inne osoby, które będą korzystać z czajnika także zapoznały się z instrukcją obsługi. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa użytkowania czajnika. Napięcie w sieci elektrycznej musi być zgodne z danymi na tabliczce znamionowej (230 V/ 50Hz). Przed włożeniem wtyczki kabla do gniazda sieciowego należy do rozwinąć, tak, aby miał jak największą długość. Przed podłączeniem do sieci w czajniku musi znajdować się woda. Zabrania się zanurzania w wodzie (nawet częściowo) czajnika oraz podstawy. Wyrób przeznaczony jest do ogrzewania maksymalnie 1 litra wody. W przypadku większej ilości wody istnieje zagrożenie wylewania się wrzątku. Nie zaleca się używania czajnika do ogrzewania innych cieczy niż woda. Czajnik należy zawsze postawić na równej i poziomej płaszczyźnie,. Nie należy stawiać czajnika na nagrzane powierzchnie. Nie należy zdejmować czajnika z podstawy w trakcie ogrzewania wody. Wyrób wyposażony jest w zabezpieczenie termiczne, które wyłączy dopływ prądu z chwilą zacznie się gotować. Wszelkie manipulacje z czajnikiem należy przeprowadzać trzymając jego za uchwyt. Obudowa bywa nagrzana i można się od niej poparzyć. W czasie manipulowania z czajnikiem należy postępować bardzo ostrożnie, tak, aby nie poparzyć się wrzątkiem. Wrzątek należy wylewać bardzo ostrożnie. W przypadku dużego przechylenia czajnika może dojść do wylewania się wrzątku poprzez pokrywę NIEBEZPIECZEŃSTWO POPARZENIA SIĘ. Nie należy dopuszczać, aby czajnik obsługiwały dzieci lub osoby niepełnosprawne. Przed każdym czyszczeniem czajnika kabel zasilający należy wyjąć z gniazda sieciowego. Pojemnik czajnika można czyścić wyłącznie wilgotną ścierką. Podstawy czajnika nie można być pod bieżącą wodą. Jeżeli do wnętrza podstawy czajnika dostanie się woda, to przed podłączeniem do sieci należy go bardzo starannie wysuszyć. Przed pierwszym użyciem czajnika należy trzykrotnie ugotować po 1 litrze wody, którą następnie należy wylać w ten sposób czajnik przygotowany jest do użytkowania. Czajniki może być użytkowany wyłącznie z dostarczoną podstawą. Wyrób nie jest przeznaczony do profesjonalnego użytkowania. Naprawy i konserwacje, które połączone są z ingerencją w instalację elektryczną może przyprowadzać wyłącznie autoryzowany serwis naprawczy. Nieprzestrzeganie zaleceń producenta skutkuje zawsze unieważnieniem gwarancji. Wskazówki dotyczące użytkowania. 1. Pojemnik czajnika napełnić wodą w ilości 1 l (maksymalnie)
7 2. Podstawę podłączyć do sieci elektrycznej (230V/50Hz). 3. Czajnik umieścić na podstawie - włączony zostanie dopływ prądu do czajnika. 4. Włączyć czajnik beprzewodowy poprzez wciśniecie włącznika w położenie I. Konstrukcja podstawy czajnika umożliwia jego obracanie o kąt 360 0, czyli można ten czajnik umieścić w zależności od potrzeby, bez konieczności zmiany usytuowania kabla zasilającego. 5. Działanie czajnika, czyli grzanie wody sygnalizowane jest pomarańczowej lampki kontrolnej znajdującej się w dolnej części czajnika. W czasie grzania musi być zamknięta pokrywa czajnika. 6. Po zakończonym grzaniu nastąpi automatyczne wyłączenie zasilania elementów grzejnych zgaśnie pomarańczowa lampka kontrolna. 7. W następnej kolejności można zdjąć czajnik z podstawy. 8. Niewykorzystaną wodę można ponownie podgrzać wciskając wyłącznik w położenie I. 9. Gorącą wodę nie można wylać bez ryzyka otarcia pokrywy czajnika. 10. Zainstalowany filtr oczyści wodę ze wszelkich zanieczyszczeń. Konserwacja. Przed każdym rozpoczęciem konserwacji należy wyrób odłączyć od sieci elektrycznej. Nie należy stosować ostrych szczotek oraz agresywnych środków czyszczących. W trakcie normalnego użytkowania dochodzi do naturalnego osadzania się zanieczyszczeń znajdujących się w wodzie. Wyczyszczenie czajnika z zanieczyszczeń pochodzących od wody można doskonale wykonać w następujący sposób: 1. Przed rozpoczęciem czyszczenia należy zawsze wyjąc kabel z gniazda sieciowego. Czajnik oraz podstawę należy przemyć wilgotną ścierką z dodatkiem środka czyszczącego. Nie należy nigdy stosować ostrych szczotek lub drucianki do mycia naczyń. 2. Osad należy usuwać regularnie raz w tygodniu, przy czym intensywność oczyszczania zależy od twardości wody i częstotliwości używania czajnika. Osad w sposób znaczący wpływa na proces ogrzewania wody. 3. W celu usunięcia osadu należy czajnik wypełnić w połowie wodą a następnie należy nalać octu. Taki roztwór należy ogrzać aż do wrzenia i pozostawić przez noc w czajniku. Następnego dnia roztwór należy wylać, czajnik napełnić wodą i przeprowadzić jej grzanie. Te wodę należy także wylać. 4. Dla usunięcia osadu można stosować także inne środki przeznaczone do tych celów. Wówczas należy kierować się zaleceniami producenta tego środka. Konserwację w większym zakresie, czy też konserwację, która wymaga ingerencji do wnętrza czajnika można wykonać w specjalistycznym serwisie. Sposób likwidacji. Opakowanie: Pudełko - segregowany skup papieru Torby PE - segregowany skup plastyku Osłony poliestrowe - segregowany skup plastyku Wyrób: Plastyk - segregowany skup plastyku Kabel bez końcówki - segregowany skup miedzi Części metalowe, elektronika - złom metalowy Parametry techniczne: Napięcie: 230 V Pobór mocy: 1000 W Pojemność: 1,0 litr
PERKOLATOR DO KAWY SERIA PC
INSTRUKCJA OBSŁUGI PERKOLATOR DO KAWY SERIA PC Jedno urządzenie, dwie funkcje Perkolator do kawy lub warnik do wody U45PC167 U45PC188 U45PC190 Wprowadzenie Dziękujemy Państwu za zakup perkolatora do kawy
Register and win! www.kaercher.com
Register and win! www.kaercher.com A B A, B A B 2 6 A régi készülékek értékes újrahasznosítható anyagokat tartalmaznak, amelyeket tanácsos újra felhasználni. Szárazelemek, olaj és hasonló anyagok ne kerüljenek
CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792
Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612
Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612 Zalecenia bezpieczeństwa W celu zapewnienia stałego bezpieczeństwa i niskiego ryzyka porażenia prądem elektrycznym, należy przestrzegać
FRYTOWNICA FT-2503 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
FRYTOWNICA FT-2503 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA FRYTOWNICA FT-2503 INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed użyciem frytownicy! 1. Zapoznaj się ze wszystkimi zaleceniami instrukcji. 2. Dla ochrony przed porażeniem elektrycznym
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAPARZACZE MODEL: , ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI v2.0-12.2009 ZAPARZACZE MODEL: 752060, 752120, 752150 Stalgast Sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105
Instrukcja obsługi TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ekspres do kawy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ekspres do kawy MODEL: 752286 v2.0-03.2014 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com SPIS
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: ,
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji BEMAR Kitchen Line Kod produktu: 238905, 238912 Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. 1 Szanowny Kliencie,
CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7910
Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7910 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Czajnik elektryczny. Instrukcja obsługi SWK 1001 PL-1
Instrukcja obsługi Przed włączeniem tego urządzenia prosimy o dokładne zaznajomienie się z niniejszą instrukcją nawet jeżeli używają Państwo produkt podobnego typu. Urządzenie należy wykorzystywać tylko
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL: 435130 v2.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Warnik do wody MODEL: 751102, 751192 v1.0-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-791
Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-791 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7630
Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7630 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyciskarka do cytrusów MODEL: 480012 v1.0-09.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Myjka ultradźwiękowa 55 / 78L
Myjka ultradźwiękowa 55 / 78L INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed użyciem urządzenia należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Przechowywać niniejszą instrukcję do wglądu. ZASTOSOWANIE: Linie: serwisowe, elektroniczne,
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kociołek do zup i sosów MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI v2-12.2009 Kociołek do zup i sosów MODEL: 432100 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do Hot-Dogów MODEL: 777290 v1.0-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser do koktaili MODEL: 485020 v1.0-03.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Szklany czajnik z regulacją temperatury
Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kociołek do zup i sosów MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kociołek do zup i sosów v2-08.2013 MODEL: 432100 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Instrukcja obsługi R-7802 CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY
Instrukcja obsługi R-7802 CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7805
Instrukcja obsługi CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7805 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY v1.0 -.12.2009 MODEL: 430700 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7110
Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7110 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
LINIA 390 BEMAR LB-1.1 BEMAR LB-2.1
LOZAMEt Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. 91-202 Łódź, ul.warecka 5 Skr. pocztowa 42, 91-101 Łódź telefon: (042) 613 40 00 fax: (042) 613 40 09 fax: (042) 613 40 10 internet: e-mail: www.lozamet.com.pl
TERAPEUTYCZNY NAWILŻACZ PAROWY MODEL UM750 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przed użyciem należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi
TERAPEUTYCZNY NAWILŻACZ PAROWY MODEL UM750 INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed użyciem należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi SPIS TREŚCI 1. INSTRUKCJA OBSŁUGI...1 2. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI...3 3. BUDOWA
CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7112
Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7112 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
CZAJNIK ELEKTRYCZNY DO PARZENIA HERBATY R-7605
Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY DO PARZENIA HERBATY R-7605 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7900
Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7900 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji. Instrukcję należy
Instrukcja obsługi czajnika. elektrycznego. Produkt posiada certyfikat na Ukrainie i certyfikat CE
elektrycznego Instrukcja obsługi czajnika Produkt posiada certyfikat na Ukrainie i certyfikat CE Dziękujemy za zakup urządzenia z «Maestro». Funkcjonalność, jakość projektowania i standardy gwarantują
Instrukcja obsługi R-772, R-773 CZAJNIK ELEKTRYCZNY ZE SZKLA
Instrukcja obsługi R-772, R-773 CZAJNIK ELEKTRYCZNY ZE SZKLA Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Odkurzacz. Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Odkurzacz Nr produktu 001170855 Strona 1 z 6 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do tego, aby było używane przez osoby (włączając w to dzieci)
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B 1 Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej
Instrukcja obsługi GRILL R-256
Instrukcja obsługi GRILL R-256 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy zachować.
CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R7803
Instrukcja obsługi CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R7803 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miesiarka spiralna MODEL: 786200, 786350 v1.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Kruszarka do lodu TRHB-12
Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając
INSTRUKCJA OBSŁUGI Czajnik elektryczny
INSTRUKCJA OBSŁUGI Czajnik elektryczny Prosimy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję przed przystąpieniem do korzystania z czajnika. Instrukcję należy zachować do skorzystania z niej w przyszłości.
Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62
Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62 Przed pierwszym użyciem Przed pierwszym użyciem prosimy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi, która dostarcza dokładnych informacji
Czajnik elektryczny Instrukcja obsługi
Czajnik elektryczny Instrukcja obsługi PL Przed użyciem tego urządzenia prosimy o dokładne zaznajomienie się z niniejszą instrukcją, nawet jeżeli używają Państwo produktu podobnego typu. Prosimy korzystać
MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie
Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne
Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika ceramicznego 1,7 l. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
ULTRADŹWIĘKOWY NAWILŻACZ POWIETRZA PUH 610
ULTRADŹWIĘKOWY NAWILŻACZ POWIETRZA PUH 610 Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi przed włączeniem urządzenia i zachowanie jej na przyszłość. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA W czasie używania
FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Czajnik elektryczny Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi Przed użyciem tego urządzenia prosimy o dokładne zaznajomienie się z niniejszą instrukcją, nawet jeżeli używają Państwo produktu podobnego typu. Prosimy korzystać z urządzenia tylko
Czajnik ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem
Czajnik ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie
INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel
Czajnik elektryczny Instrukcja obsługi
Czajnik elektryczny Instrukcja obsługi PL Przed użyciem tego urządzenia prosimy o dokładne zaznajomienie się z niniejszą instrukcją, nawet jeżeli używają Państwo produktu podobnego typu. Prosimy korzystać
CZAJNIK ELEKTRYCZNY Z REGULACJĄ TEMPERATURY R-797
Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY Z REGULACJĄ TEMPERATURY R-797 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016
Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 A. uchwyt B. wąż elastyczny C. regulator mocy ssania D.
A B D C E F G H I J K L 3
KETTLE WK 5040 PL A B C D E F G H I J K L 3 POLSKI 35-39 4 BEZPIECZEŃSTWO I MONTAŻ Przed użyciem urządzenia dokładnie przeczytaj instrukcję obsługi! Stosuj się do wskazówek bezpieczeństwa, aby uniknąć
INSTRUKCJA SERWISOWA CZAJNIKA ELEKTRYCZNEGO TYP 333 : 433
Rzeszów ul. Hoffmanowej 9 INSTRUKCJA SERWISOWA CZAJNIKA ELEKTRYCZNEGO TYP 333 : 433. DANE TECHNICZNE.Napięcie zasilania - 230V ~50Hz 2.Moc znamionowa - +5 +5 500 W -0 % lub 800-0 W % 3.Klasa izolacji -
Příručka k rychlé instalaci: NWD2105. Základní informace. 1. Instalace softwaru
Příručka k rychlé instalaci: NWD2105 Základní informace NWD2105 je bezdrátový USB adaptér určený pro použití s počítačem. NWD2105 je kompatibilní s technologií WPS (Wi-Fi Protected Setup). A: LED kontrolka
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kociołek do zup i sosów MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kociołek do zup i sosów v1-07.2013 MODEL: 432104 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
EKSPRES DO KAWY R-929
Instrukcja obsługi EKSPRES DO KAWY R-929 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Odkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508
Odkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA ODKURZACZ OK-1502, OK-1503, OK-1504, OK-1508 INSTRUKCJA OBSŁUGI CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA 1. Efektywny wielostopniowy
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia
11 INSTRUKCJA OBSŁUGI 16 5 4 15 Opis Urządzenia 18 10 12 6 1. rura przedłużająca 2. uchwyt 3. regulator ssania 4. wąż elastyczny 5. pokrywa przednia 6. pokrywa tylna 7. pokrętło regulacji prędkości w modelu
LOZAMEt LINIA 390 DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wyrób dopuszczony do obrotu na terenie R.P. przez Państwowy Zakład Higieny nr atestu: HŻ 7208/93
LOZAMEt Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. 91-202 Łódź, ul.warecka 5 Skr. pocztowa 42, 91-101 Łódź telefon: (042) 613 40 01 fax: (042) 613 40 09 fax: (042) 613 40 10 internet: e-mail: www.lozamet.com.pl
Odkurzacz kompaktowy OK-1403
Odkurzacz kompaktowy OK-1403 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1403 OPIS URZĄDZENIA 11 2 1 1. metalowe rury 2. regulator ssania 3. wąż elastyczny 4. pokrywa przednia
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Lampy grzewcze. Model: , , , , , , , ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampy grzewcze v1.0-08.2015 Model: 692400, 692410, 692500, 692600, 692601, 692602, 692610, 692611, 692612 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax:
Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30
Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ
Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim
Gratulujemy zakupu produktu marki Metrox. Poniżej zostały przedstawione ważne informacje dotyczące instalacji, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Przekazując urządzenie osobie trzeciej,
MINI PIEKARNIK R-2148
Instrukcja obsługi MINI PIEKARNIK R-2148 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAPARZACZ DO KAWY / HERBATY MODEL: ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAPARZACZ DO KAWY / HERBATY MODEL: 753060, 753150 v1.0-12.2016 Stalgast Sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
OPIEKACZ DO KANAPEK R-264
Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-264 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
XP010, XP010P, XP020, XP020P, XP200, XP300
GRILL CERAMICZNY SERIA XP INSTRUKCJA OBSŁUGI XP010, XP010P, XP020, XP020P, XP200, XP300 Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Poniższe informacje dotyczą instalacji, obsługi oraz konserwacji urządzenia.
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kruszarka do lodu MODEL: 471700 v1.0-01.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
GRILL DO RACLETTE R-2740
Instrukcja obsługi GRILL DO RACLETTE R-2740 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja obsługi. Podgrzewacz-termos
Instrukcja obsługi Podgrzewacz-termos Produkt posiada certyfikat na CE Dziękujemy za zakup sprzętu firmy «Maestro». Funkcjonalność, design i standardów jakości gwarantują Państwu niezawodność i łatwość
Instrukcja obsługi TeeGourmet
Instrukcja obsługi TeeGourmet Item No. 1800/1810 1 Instrukcja obsługi... 3 1.1 Informacje ogólne... 3 1.2 Informacje o instrukcji... 3 1.3 Ostrzeżenia... 3 1.4 Ograniczenia odpowiedzialności... 4 1.5 Ochrona
GRZEJNIK MICA R-070/R-075
Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Odkurzacz OK-1500 INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA 1. Efektywny wielostopniowy system filtrowania powietrza. 2. Automatyczny zwijacz przewodu zasilającego. 3. Tekstylny worek na śmieci o pojemności 2 l. 4.
NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi
NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA Instrukcja Obsługi SCHEMAT ELEKTRYCZNY L 1 L2 = promienniki podczerwieni Fuse = Bezpiecznik Blue = niebieski Brown = brązowy Rys. 1 Montaż GŁÓWNE KOMPONENTY BEZPIECZEŃSTWO!!!
FRYTOWNIAC FRY SYSTEM
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji FRYTOWNIAC FRY SYSTEM 205105 205112 WYSOKA JAKOŚĆ, NISKA CENA Przepisy bezpieczeństwa Podłączać urządzenie tylko do gniazdka elektrycznego 230V z uziemieniem.
Čajový set Čajový set (súprava) Zestaw do herbaty
konvice-set.qxp 15.1.2007 8:54 Page 1 Čajový set Čajový set (súprava) Zestaw do herbaty Orca set B 1132 Návod na použití Návod na obsluhu Instrukcja obsługi I/07 CZ, SK, PL Isolit-Bravo spol. s r. o. 561
Návod k použití / Návod na použitie / Instrukcja obsługi RUČNÍ ŠLEHAČ RUČNÝ ŠĽAHAČ MIKSER RĘCZNY. UNIMIX SR 3110
Návod k použití / Návod na použitie / Instrukcja obsługi RUČNÍ ŠLEHAČ RUČNÝ ŠĽAHAČ MIKSER RĘCZNY. UNIMIX SR 3110 Distributor: Jindřich Valenta ELKO Valenta, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, Tel.: 465
Odkurzacz do popiołu. Model 99235B. Instrukcja oryginalna w języku polskim
Gratulujemy zakupu produktu marki Metrox. Poniżej zostały przedstawione ważne informacje dotyczące instalacji, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Przekazując urządzenie osobie trzeciej,
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
PL Czajnik elektryczny z regulacją temperatury
SWK 1890SS PL Czajnik elektryczny z regulacją temperatury - 1 - PL Czajnik elektryczny z regulacją temperatury Ważne wskazówki bezpieczeństwa PROSIMY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ JE NA PRZYSZŁOŚĆ. Z niniejszego
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz do mleka, modele: HM505; HM510; HM520.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Podgrzewacz do mleka, modele: HM505; HM510; HM520. Rys. 1 Rys. 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI (POLSKI) Aby zapewnić prawidłową i bezpieczną obsługę podgrzewacza do mleka, przeczytaj uważnie poniższe
BA_0811_5262376_Ultraschall Reinigungsgeraet_P 23.03.2011 15:32 Uhr Seite 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie czyszczące ultradźwiękami
BA_0811_5262376_Ultraschall Reinigungsgeraet_P 23.03.2011 15:32 Uhr Seite 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie czyszczące ultradźwiękami Art.-Nr. 52 62 376 BA_0811_5262376_Ultraschall Reinigungsgeraet_P 23.03.2011
PL Czajnik elektryczny
SWK 1750SS PL Czajnik elektryczny - 1 - PL Czajnik elektryczny Ważne wskazówki bezpieczeństwa PROSIMY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ JE NA PRZYSZŁOŚĆ. Z niniejszego urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku
LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024
Instrukcja obsługi LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39
INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI MSW-02 instr POL.indd 1 2009-11-17 10:39:39 MSW-02 instr POL.indd 2 2009-11-17 10:39:39 WSKAZÓWKI
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B
Instrukcja obsługi TOSTER R-210B Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy
R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207
Instrukcja obsługi TOSTER R-207 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA SERWISOWA CZAJNIKA ELEKTRYCZNEGO TYP 17Z013
Rzeszów wrzesień 2006 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA CZAJNIKA ELEKTRYCZNEGO TYP 17Z013 PARAMETRY TECHNICZNE Napięcie znamionowe - 220-240V ~50/60 Hz Moc znamionowa - 1850-2200W Pojemność - 1,7l
SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100
Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Rapid Window Cleaner RWC4000. Myjka do szyb bezprzewodowa 3 w 1. Instrukcja obsługi i konserwacji
Rapid Window Cleaner RWC4000 Myjka do szyb bezprzewodowa 3 w 1 Instrukcja obsługi i konserwacji Strona 1/5 Dziękujemy za wybór bezprzewodowej myjki do szyb RWC4000 3 w 1. Przed przystąpieniem do użytkowania,
Odkurzacz kompaktowy OK-1500 i OK-1505
Odkurzacz kompaktowy OK-1500 i OK-1505 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA 1. Efektywny wielostopniowy system filtrowania powietrza. 2. Automatyczny zwijacz przewodu
SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876
Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
GRILL CERAMICZNY (płyta ryflowana i gładka) INSTRUKCJA OBSŁUGI
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com GRILL CERAMICZNY (płyta ryflowana i gładka) INSTRUKCJA OBSŁUGI
OPIEKACZ ELEKTRYCZNY R-2101
Instrukcja obsługi OPIEKACZ ELEKTRYCZNY R-2101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję