(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:"

Transkrypt

1 RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: (13) (51) T3 Int.Cl. A01N 43/653 ( ) Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (97) O udzieleniu patentu europejskiego ogłoszono: Europejski Biuletyn Patentowy 2011/21 EP B1 (54) Tytuł wynalazku: Synergistyczne kombinacje grzybobójczych substancji czynnych zawierające spiroksaminę, protiokonazol i biksafen (30) Pierwszeństwo: DE (43) Zgłoszenie ogłoszono: w Europejskim Biuletynie Patentowym nr 2007/25 (45) O złożeniu tłumaczenia patentu ogłoszono: Wiadomości Urzędu Patentowego 2011/10 (73) Uprawniony z patentu: Bayer CropScience AG, Monheim, DE (72) Twórca(y) wynalazku: PL/EP T3 PETER DAHMEN, Neuss, DE ULRIKE WACHENDORFF-NEUMANN, Neuwied, DE RALF DUNKEL, Lyon, FR (74) Pełnomocnik: rzecz. pat. Aleksandra Twardowska JAN WIERZCHOŃ & PARTNERZY BIURO PATENTÓW I ZNAKÓW TOWAROWYCH ul. Żurawia 47/ Warszawa Uwaga: W ciągu dziewięciu miesięcy od publikacji informacji o udzieleniu patentu europejskiego, każda osoba może wnieść do Europejskiego Urzędu Patentowego sprzeciw dotyczący udzielonego patentu europejskiego. Sprzeciw wnosi się w formie uzasadnionego na piśmie oświadczenia. Uważa się go za wniesiony dopiero z chwilą wniesienia opłaty za sprzeciw (Art. 99 (1) Konwencji o udzielaniu patentów europejskich).

2 12610/11/P-RO/AT/KM EP Synergistyczne kombinacje grzybobójczych substancji czynnych zawierające spiroksaminę, protiokonazol i biksafen Opis [0001] Niniejszy wynalazek dotyczy nowych kombinacji substancji czynnych, które zawierają znaną spiroksaminę, znany azol (protiokonazol) i znany karboksamid (biksafen) i nadają się bardzo dobrze do zwalczania niepożądanych fitopatogennych grzybów. [0002] Wiadomo już, że N-[(8-tert-butylo-1,4-dioksaspiro[4,5]deo-2-ylo)metylo]-Netylopropano-1-amina (spiroksamina), określone azole jak np. 1-(4-chlorofenylo)-4,4- dimetylo-3-(1h-1,2,4-triazol-1-ylometylo)pentan-3-ol (tebukonazol) i 2-[2-(1- chlorocyklopropylo)-3-(2-chlorofenylo)-2-hydroksypropylo]-2,4-dihydro-3h-1,2,4-triazolo- 3-tion (protiokonazol), jak i określone karboksamidy jak np. N-[2-(1,3- dimetylobutylo)fenylo]-5-fluoro-1,3-dimetylo-1h-pirazolo-4-karboksamid i N-(3,4 - dichloro-5-fluoro-1,1 -bifenyl-2-ylo)-3-(difluorometylo)-1-metylo-1h-pirazolo-4- karboksamid (biksafen) posiadają właściwości grzybobójcze (por. EP-A O , EP-A , WO 96/16048, WO 03/ i WO 03/070705). [0003] Wiadomo również, że mieszaniny ze spiroksaminy i azoli lub spiroksaminy i karboksamidów lub z azoli i karboksamidów mogą zostać zastosowane do zwalczania grzybów w ochronie roślin (por. EPA , WO 98/47367, DE-A i DE-A ). [0004] Ponadto znane są potrójne mieszaniny ze spiroksaminy i dwóch azoli (WO 96/38040 i WO 96/41533) jak i ze spiroksaminy, azolu i kwinoksyfenu (WO 01/37666). [0005] Zarówno działanie poszczególnych składników jak i działanie znanych mieszanin z każdych dwóch ew. trzech składników jest dobre, pozostawia jednak w niektórych przypadkach przy niskich zastosowanych ilościach wiele do życzenia. [0006] Zostały więc znalezione nowe kombinacje substancji czynnych o bardzo dobrych właściwościach grzybobójczych, zawierające (A) N-[(8-tert-butylo-1,4-dioksaspiro[4,5]deo-2-ylo)metylo]-N-etylopropano-1-aminę (spiroksaminę) o wzorze (I)

3 - 2 - i (B) protiokonazol (znany z WO 96/16048) o wzorze (II) i (C) N-(3,4 -dichloro-5-fluoro-1,1 -bifenyl-2-ylo-3-(difluorometylo)-1-metylo-1h-pirazolo- 4-karboksamid (biksafen) (znany z WO 03/070705) o wzorze (III) [0007] Zaskakująco działanie grzybobójcze kombinacji substancji czynnych według wynalazku jest znacznie wyższe niż suma działań poszczególnych substancji czynnych ew. niż działanie znanych mieszanin z dwóch ew. trzech składników. Istnieje zatem nieprzewidywalny, prawdziwy synergistyczny efekt, a nie tylko działanie uzupełniające. [0008] Kombinacje według wynalazku zawierają oprócz substancji czynnej (A) spiroksaminę lub substancję czynną (B) (protiokonazol) o wzorze (II) i substancję czynną (C) (biksafen) o wzorze (III). Mogą one ponadto zawierać także dalsze skuteczne grzybobójczo składniki domieszki. [0009] Jeśli substancje czynne w kombinacjach substancji czynnych według wynalazku zawarte są w określonych stosunkach wagowych, efekt synergistyczny pokazuje się szczególnie wyraźnie. Jednakże stosunki wagowe substancji czynnych w połączeniach substancji czynnych mogą się zmieniać w relatywnie dużym zakresie. Ogólnie na 1 część

4 - 3 - wagową substancji czynnej (A) spiroksaminy przypada 0,05 do 20 części wagowych, korzystnie 0,1 do 10 części wagowych substancji czynnej (B) (protiokonazol) o wzorze (II) i 0,02 do 50 części wagowych, korzystnie 0,05 do 20 części wagowych, szczególnie korzystnie 0,1 do 10 części wagowych substancji czynnej (C) (biksafen) o wzorze (III). Stosunek mieszania jest korzystnie tak możliwy do dobrania, że otrzymywana jest mieszanina synergistyczna. [0010] Kombinacje substancji czynnych według wynalazku posiadają bardzo dobre właściwości grzybobójcze i nadają się do zastosowania do zwalczania fitopatogennych grzybów, jak Plasmodiophoromycetes, Oomycetes, Chytridiomycetes, Zygomycetes, Ascomycetes, Basidiomycetes, Deuteromycetes itd.. [0011] Kombinacje substancji czynnych według wynalazku nadają się szczególnie dobrze do zwalczania Erysiphe graminis, Pyrenophora teres i Leptosphaeria nodorum. [0012] Przykładowo, ale nie ograniczająco, wymienione są niektóre czynniki wywołujące schorzenia grzybicze, które padają wyżej pod nazwami ogólnymi: Gatunki Pythium, jak np. Pythium ultimum; gatunki Phytophthora, jak np. Phytophthora infestans; gatunki Pseudoperonospora, jak np. Pseudoperonospora humuli lub Pseudoperonospora cubensis; gatunki Plasmopara, jak np. Plasmopara viticola; gatunki Bremia, jak np. Bremia lactucae; gatunki Peronospora, jak np. Peronospora pisi lub P. brassicae; gatunki Erysiphe, jak np. Erysiphe graminis; gatunki Sphaerotheca, jak np. Sphaerotheca fuliginea; gatunki Podosphaera, jak np. Podosphaera leucotricha; gatunki Venturia, jak np. Venturia inaequalis; gatunki Pyrenophora, jak np. Pyrenophora teres lub P. graminea (forma konidialna: Drechslera, syn.: Helminthosporium); gatunki Cochliobolus, jak np. Cochliobolus sativus (forma konidialna: Drechslera, syn.: Helminthosporium); gatunki Uromyces, jak np. Uromyces appendiculatus; gatunki Puccinia, jak np. Puccinia recondita; gatunki Sclerotinia, jak np. Sclerotinia sclerotiorum; gatunki Tilletia, jak np. Tilletia caries; gatunki Ustilago, jak np. Ustilago nuda lub Ustilago avenae; gatunki Pellicularia, jak np. Pellicularia sasakii; gatunki Pyricularia, jak np. Pyricularia oryzae; gatunki Fusarium, jak np. Fusarium culmorum; gatunki Botrytis, jak np. Botrytis cinerea; gatunki Septoria, jak np. Septoria nodorum; gatunki Leptosphaeria, jak np. Leptosphaeria nodorum; gatunki Cercospora, jak np. Cercospora canescens; gatunki Alternaria, jak np. Alternaria brassicae; gatunki Pseudocercosporella, jak np. Pseudocercosporella herpotrichoides, gatunki Rhizoctonia, jak np. Rhizoctonia solani. [0013] Dobre tolerowanie przez rośliny stężeń kombinacji substancji czynnych, niezbędnych dla zwalczania chorób roślinnych, pozwala na poddanie działaniu tychże substancji całych roślin (części nadziemnych oraz korzeni), zbiorów i nasion oraz gleby. Kombinacje substancji czynnych będące przedmiotem wynalazku mogą być użyte do stosowania na liście lub jako środek zaprawowy.

5 - 4 - [0014] Dobra tolerancja u roślin możliwych do zastosowania substancji czynnych w stężeniach koniecznych do zwalczania chorób roślin pozwala na zaprawianie nasion. Substancje czynne według wynalazku w ten sposób zostać użyte jako środki zaprawiające. [0015] Duża część szkód wyrządzonych przez grzyby fitopatogenne w roślinach uprawnych powstaje w wyniku ich ataku podczas składowania nasion i po wysianiu ich do gleby, jak też podczas kiełkowania i bezpośrednio po nim. Ta faza jest szczególnie krytyczna, ponieważ korzenie i pędy rosnących roślin są szczególnie wrażliwe i nawet niewielka szkoda może prowadzić do obumarcia całej rośliny. Staje się więc szczególnie ważne, aby chronić nasienie i całą kiełkującą roślinę przez użycie odpowiedniego środka. [0016] Zwalczanie fitopatogennych grzybów, które uszkadzają rośliny po wzejściu, odbywa się w pierwszej linii przez zaprawianie gleby i nadziemnych części roślin środkami ochrony roślin. Ze względu na obawy odnośnie możliwego wpływu środków ochrony roślin na środowisko i zdrowie ludzi i zwierząt trwają starania, aby zmniejszyć ilość nanoszonych substancji czynnych. [0017] Zwalczanie fitopatogennych grzybów przez zaprawianie nasion roślin jest znane od dawna i jest przedmiotem ciągłych ulepszeń. Mimo to przy zaprawie nasion wynika szereg problemów, które nie zawsze mogą być zadowalająco rozwiązane. Tak więc pożądane jest rozwinięcie procesu ochrony nasion i kiełkujących roślin, który sprawia, że dodatkowe nanoszenie środków ochrony roślin po zasianiu lub po wzejściu roślin jest zbędne lub przynajmniej wyraźnie zmniejszone. Nadal pożądane jest, aby optymalizować ilość użytej substancji czynnej w ten sposób, że nasiona i kiełkujące rośliny są jak najlepiej chronione przed inwazją fitopatogennych grzybów, jednak bez samego uszkadzania rośliny przez użytą substancję czynną. Procesy zaprawiania roślin powinny w szczególności uwzględniać także wewnętrzne właściwości grzybobójcze roślin transgenicznych, aby osiągnąć optymalną ochronę nasion i kiełkujących roślin przy minimalnym nakładzie środków ochrony roślin. [0018] Niniejszy wynalazek odnosi się stąd w szczególności do procesu ochrony nasion i kiełkujących roślin przed inwazją fitopatogennych grzybów przez zaprawienie nasion środkiem według wynalazku. [0019] Wynalazek odnosi się również do zastosowania środków według wynalazku do zaprawiania nasion i kiełkujących roślin przed fitopatogennymi grzybami. [0020] Dalej wynalazek odnosi się do nasion, które zostały zaprawione dla ochrony przed fitopatogennymi grzybami środkiem według wynalazku. [0021] Jedną z zalet niniejszego wynalazku jest to, że na podstawie szczególnych właściwości systemowych środków według wynalazku zaprawianie nasion tymi środkami chroni nie tylko same nasiona, ale także wschodzące z nich rośliny po wzejściu przed fitopatogennymi grzybami. W ten sposób kann bezpośrednia zaprawa uprawy może przypadać na czas wysiewu lub krótko po nim. [0022] Tak samo jest uważane za korzystne, że mieszaniny według wynalazku mogą zostać użyte w szczególności także na nasionach transgenicznych.

6 - 5 - [0023] Środki według wynalazku nadają się do ochrony nasion wszystkich rodzajów roślin, które stosowane są w rolnictwie, w szklarni, w lesie lub w ogrodnictwie. W szczególności rozchodzi się przy tym o nasiona zbóż (jak pszenica, jęczmień, żyto, proso, owies), kukurydzy, bawełny, soi, ryżu, ziemniaków, słonecznika, fasoli, kawy, buraków (np. buraka cukrowego i buraka pastewnego), orzechów ziemnych, warzyw (jak pomidory, ogórki, cebule i sałata), darni i roślin ozdobnych. Szczególne znaczenie ma zaprawa nasion zbóż (jak pszenica, jęczmień, żyto i owies), kukurydza i ryż. [0024] W ramach niniejszego wynalazku środek według wynalazku sam lub w odpowiednich preparatach zostaje naniesiony na nasiona. Korzystnie nasiona są przechowywane w takim stanie, w którym są tak stabilne, że nie występują uszkodzenia przy zaprawianiu. Ogólnie zaprawianie nasion może następować w każdym czasie pomiędzy zbiorami a wysiewem. Zazwyczaj używane są nasiona, które są oddzielone od rośliny i zostały uwolnione od kolb, skorup, łodyg, osłon, wełny lub miąższu owoców. Tak więc mogą być użyte na przykład nasiona, które zostały zebrane, oczyszczone i wysuszone do poziomu wilgotności poniżej 15% wag. Alternatywnie mogą zostać użyte nasiona, które po osuszeniu np. zostały potraktowane wodą a następnie ponownie osuszone. [0025] Ogólnie przy zaprawianiu nasion należy zachować ostrożność, aby ilość środka według wynalazku i/lub dalszych substancji dodatkowych użytych na nasiona została tak dobrana, że kiełkowanie nasion nie zostanie zmienione ew. wschodzące z niego roślina nie zostanie uszkodzona. Jest to szczególnie do uwzględnienia przy substancjach, które w określonych użytych ilościach mogą wykazać efekty fitotoksyczne. [0026] Środki według wynalazku mogą zostać naniesione bezpośrednio, a więc bez zawierania dalszych składników i bez rozcieńczania. Z reguły zalecane jest aby stosować środki w postaci odpowiednich preparatów na nasiona. Odpowiednie preparaty i procesy zaprawiania roślin są znane specjalistom i są opisane np. w następujących dokumentach: US 4,272,417 A, US 4,245,432 A, US 4,808,430 A, US 5,876,739 A, US 2003/ A1, WO 2002/ A1, WO 2002/ A2. [0027] Kombinacje substancji czynnych według wynalazku nadają się szczególnie dobrze do zwiększania plonu. Są one poza tym mniej toksyczne i wykazują się dobrą tolerancją u roślin. [0028] Według wynalazku mogą być zaprawiane wszystkie rośliny i części roślin. Pod roślinami są tutaj rozumiane wszystkie rośliny i populacje roślin, jak pożądane i niepożądane dzikie rośliny lub rośliny uprawne (włączając naturalnie występujące rośliny). Roślinami uprawnymi mogą być rośliny, które mogą zostać otrzymane przez konwencjonalne sposoby uprawy i optymalizacji lub przez procesy biotechnologiczne lub techniki genetyczne lub połączenia tych sposobów, włączając rośliny transgeniczne i włączając rodzaje chronione i niechronione prawem ochrony roślin. Pod częściami roślin powinny być rozumiane wszystkie nadziemne i podziemne części i organy roślin, jak pęd, liść, kwiat i korzeń, przy czym zostają wymienione przykładowo liście, igły, łodygi, pnie, kwiaty, owocniki, owoce i nasiona jak i korzenie, bulwy i kłącza. Do części roślin należy także plon jak i wegetatywny

7 - 6 - i generatywny materiał rozmnożeniowy, przykładowo sadzonki, bulwy, kłącza, odłogi i nasiona. [0029] Zaprawianie roślin i części roślin według wynalazku substancjami czynnymi odbywa się bezpośrednio lub przez oddziaływanie na ich otoczenie, środowisko lub przestrzeń składowania według zwykłych sposobów zaprawiania, np. przez zanurzanie, spryskiwanie, parowanie, opryskiwanie mgiełką, posypywanie, smarowanie, a przy materiale rozmnożeniowym, w szczególności przy nasionach, ponadto przez jedno- lub wielowarstwowe powlekanie. [0030] Jak już wspomniano wyżej według wynalazku mogą być zaprawiane wszystkie rośliny i ich części. W korzystnym przykładzie wykonania zostają zaprawione występujące dziko lub otrzymane przez konwencjonalne sposoby hodowli biologicznej, jak krzyżowanie lub fuzja protoplastów gatunki roślin i odmiany roślin jak i ich części. W innym korzystnym przykładzie wykonania zostają zaprawione rośliny transgeniczne i odmiany roślin, które zostały otrzymane przez procesy inżynierii genetycznej w połączeniu z sposobami konwencjonalnymi (Genetically Modified Organisms) i ich części. Pojęcie "części" ew. "części z roślin" lub "części roślin" zostało wyjaśnione powyżej. [0031] Szczególnie korzystnie zaprawiane są według wynalazku rośliny, wszystkich odmian roślin handlowych lub będących w użyciu. [0032] W zależności od gatunku roślin ew. odmian roślin, których stanowisko i warunki wzrostu (gleba, klimat, okres wegetacji, odżywianie) mogą występować przez zaprawianie według wynalazku także nadaddytywne ("synergistyczne") efekty. Tak więc możliwe są przykładowo obniżone ilości do zastosowania i/lub rozszerzenia spektrum działania i/lub wzmocnienie działania użytecznych według wynalazku substancji i środków, lepszy wzrost roślin, podwyższona tolerancja na wysokie lub niskie temperatury, podwyższona tolerancja na wysychanie lub na zawartość wody ew. zasolenie gleby, podwyższona wydajność kwitnienia, ułatwiony zbiór, przyspieszenie dojrzałości, podwyższony plon, wyższa jakość i/lub wyższa wartość odżywcza zbioru, wyższa zdolność do przechowywania i/lub obrabialność zbioru, które wykraczają właściwie poza oczekiwane efekty. [0033] Do korzystnych według wynalazku do zaprawiania transgenicznych (uzyskane drogą inżynierii genetycznej) roślin ew. odmian roślin należą wszystkie rośliny, które przez modyfikację drogą inżynierii genetycznej zawierały materiał genetyczny, który koduje szczególnie korzystnie wartościowe właściwości ("Traits") dla tych roślin. Przykładami takich właściwości są lepszy wzrost roślin, podwyższona tolerancja na wysokie lub niskie temperatury, podwyższona tolerancja na wysychanie lub na zawartość wody ew. zasolenie gleby, podwyższona wydajność kwitnienia, ułatwiony zbiór, przyspieszenie dojrzałości, podwyższony plon, wyższa jakość i/lub wyższa wartość odżywcza zbioru, wyższa zdolność do przechowywania i/lub obrabialność zbioru. Dalszymi szczególnie wyróżnionymi przykładami takich właściwości są podwyższona obrona roślin przed zwierzęcymi i mikroorganicznymi szkodnikami, jak przed owadami, roztoczami, patogennymi dla roślin grzybami, bakteriami i/lub wirusami jak i podwyższona tolerancja roślin na określone

8 - 7 - herbicydowe substancje czynne. Jako przykłady roślin transgenicznych wymienione są ważne rośliny uprawne, jak zboża (pszenica, ryż), kukurydza, soja, ziemniaki, bawełna, rzepak jak i rośliny owocowe (z owocami jabłka, gruszki, owoce cytrusowe i winogrona), przy czym kukurydza, soja, ziemniaki, bawełna i rzepak są szczególnie wyróżnione. Jako właściwości ("Traits") wyróżnione są szczególnie wysoka obrona roślin przed owadami przez powstające w roślinach toksyny, w szczególności takie, które przez materiał genetyczny z Bacillus thuringiensis (np. przez geny CryIA(a), CryIA(b), CryIA(c), CryIIA, CryIIIA, CryIIIB2, Cry9c Cry2Ab, Cry3Bb i CryIF jak i ich połączenia) zostają wytworzone w roślinach (poniżej "rośliny Bt"). Jako właściwości ("Traits") są ponadto szczególnie wyróżniane podwyższona tolerancja roślin na określone herbicydowe substancje czynne, przykładowo imidazolinony, sulfonylomoczniki, glifosfaty lub fosfinotrycynę (np. gen "PAT"). Wszystkie geny kodujące każdorazowo pożądane właściwości ("Traits") mogą występować u roślin transgenicznych także w połączeniu ze sobą. Jako przykłady "roślin Bt" zostają wymienione odmiany kukurydzy, odmiany bawełny, odmiany soi i odmiany ziemniaków, które są rozpowszechniane pod nazwami handlowymi YIELD GARD (np. kukurydza, bawełna, soja), KnockOut (np. kukurydza), StarLink (np. kukurydza), Bollgard (bawełna), Nucotn (bawełna) i NewLeaf (ziemniaki). Jako przykłady roślin tolerancyjnych na herbicydy zostają wymienione odmiany kukurydzy, odmiany bawełny i odmiany soi, które są rozpowszechniane pod nazwami handlowymi Roundup Ready (tolerancja na glifosaty np. kukurydza, bawełna, soja), Liberty Link (tolerancja na fosfinotrycynę, np. rzepak), IMI (tolerancja na imidazolinony) i STS (tolerancja na sulfonylomoczniki np. kukurydza. Jako rośliny odporne na herbicydy (konwencjonalnie uprawiane w tolerancji na herbicydy) wymieniane są także rozpowszechniane pod określeniem Clearfield odmiany (np. kukurydza). Oczywiście wypowiedzi te dotyczą także rozwiniętych w przyszłości ew. wchodzących na rynek w przyszłości odmian roślin z tymi lub rozwiniętymi w przyszłości właściwościami genetycznymi ("Traits"). [0034] Kombinacje substancji czynnych według wynalazku mogą zostać przeprowadzone w zależności od ich odpowiednich właściwości fizycznych i/lub chemicznych zwykłe formy użytkowe, jak roztwory, emulsje, zawiesiny, proszki, pyły, piany, pasty, proszki rozpuszczalne, granulaty, aerozole, koncentraty zawiesinowo-emulsyjne, impregnowane substancją czynną naturalne i syntetyczne substancje jak i mikrokapsułki w substancjach polimerowych i w masach powlekających dla nasion, jak i jak też formy użytkowe do wytwarzania mgły na gorąco lub na zimno metodą ULV. [0035] Niniejsze formulacje są wytwarzane w znany sposób, np. przez zmieszanie substancji czynnej ew. kombinacje substancji czynnych z rozcieńczalnikami, a więc płynnymi środkami rozpuszczającymi, upłynnionymi gazami pod ciśnieniem i/lub stałymi substancjami nośnikowymi, ewentualnie przy użyciu środków czynnych powierzchniowo, także środków emulgujących i/lub środków dyspergujących i/lub środków spieniających. [0036] W przypadku użycia wody jako rozcieńczalnika mogą zostać użyte np. także organiczne środki rozpuszczające jak pomocnicze środki rozpuszczające. Jako ciekłe środki

9 - 8 - rozpuszczające w grę wchodzą zasadniczo: związki aromatyczne, jak ksylen, toluen lub alkilonaftalen, chlorowane związki aromatyczne lub chlorowane węglowodory alifatyczne, jak chlorobenzeny, chloroetyleny lub chlorek metylenu, węglowodory alifatyczne, jak cykloheksan lub parafiny, np. frakcje ropy naftowej, oleje mineralne i roślinne, alkohole, jak butanol lub glikol jak i ich etery i estry, ketony, jak aceton, keton metylowo-etylowy, keton izobutylowo-metylowy lub cykloheksanon, silnie polarne środki rozpuszczające jak dimetyloformamid i dimetylosulfotlenek, jak i woda. [0037] Przez upłynnione gazowe rozcieńczalniki lub środki nośnikowe rozumiane są takie ciecze, które przy normalnej temperaturze i pod normalnym ciśnieniem występują jako gazy, np. aerozole gazów paliwowych, jak butan, propan, azot i dwutlenek węgla. [0038] Jako stałe substancje nośnikowe w grę wchodzą: np. sole amonu i naturalne mąki kamienne, jak kaolin, glinka, talk, kreda, kwarc, atapulgit, montmorylonit lub ziemia okrzemkowa i syntetyczne mąki kamienne, jak wysoce zdyspergowana krzemionka, tlenek glinu i krzemiany. Jako stałe substancje nośnikowe dla granulatów w grę wchodzą: np. pokruszone i frakcjonowane skały naturalne, takie jak kalcyt, marmur, pumeks, sepiolit i dolomit jak i syntetyczne granulaty z nieorganicznych i organicznych mąk jak i granulaty z organicznych materiałów jak trociny, łupiny orzecha kokosowego, kolby kukurydzy i łodygi tytoniu. Jako środki emulgujące i/lub spieniające w grę wchodzą: np. niejonogenne i anionowe emulgatory, jak polioksyetylenowe estry kwasów tłuszczowych, polioksyetylenowe etery kwasów tłuszczowych, np. eter alkiloarylopoliglikolu, alkilosulfonian, alkilosiarczany, arylosulfoniany jak i hydrolizaty białka. Jako środki dyspergujące wchodzą w grę: np. posulfitowe ługi ligninowe i metyloceluloza. [0039] W preparatach mogą zostać użyte kleje jak karboksymetyloceluloza, naturalne i syntetyczne sproszkowane, granulowane lub lateksopodobne polimery polimery, jak guma arabska, alkohol poliwinylowy, octan poliwinylu, jak i naturalne fosfolipidy, jak kefalina i lecytyna i syntetyczne fosfolipidy. Dalszymi dodatkami mogą być oleje mineralne i roślinne. [0040] Mogą zostać użyte barwniki jak pigmenty nieorganiczne, np. tlenek żelaza, tlenek tytanu, błękit żelazocyjanowy i barwniki organiczne, jak barwniki alizarynowe, azo- i metaloftalocyjaninowe i śladowe środki nawożące, jak sole żelaza, manganu, boru, miedzi, kobaltu, molibdenu i cynku. [0041] Zawartość substancji czynnej postaci do zastosowania z dostępnych w handlu formulacjach może zmieniać się w szerokim zakresie. Stężenie substancji czynnej postaci do zastosowania do zwalczania zwierzęcych szkodników jak owady i roztocza może wynosić od 0, do 95% wag. substancji czynnej, korzystnie pomiędzy 0,0001 i 1% wag. Zastosowanie odbywa się w dopasowany do postaci do zastosowania sposób. [0042] Preparaty do zwalczania niepożądanych patogennych grzybów zawierają ogólnie pomiędzy 0,1 a 95% wag. substancji czynnych, korzystnie pomiędzy 0,5 a 90 %.

10 - 9 - [0043] Kombinacje substancji czynnych według wynalazku mogą zostać zastosowane jako takie, w postaci swoich formulacji lub w przygotowanych z nich postaciach do stosowania, jak gotowe do użycia roztwory, emulgujące koncentraty, emulsje, zawiesiny, proszki do spryskiwania, proszki rozpuszczalne, środki pylące i granulaty. Zastosowanie odbywa się w zwykły sposób, np. przez podlewanie (zamoczenie), nawadnianie kroplowe, opryskiwanie, rozpylanie, rozsypanie, opylanie, napienianie, wcieranie, smarowanie, zaprawianie na sucho, zaprawianie na wilgotno, zaprawianie na mokro, zaprawianie osadem, inkrustowanie itd. [0044] Kombinacje substancji czynnych według wynalazku mogą występować w preparatach handlowych jak i w przygotowanych z tych preparatów postaciach do zastosowania w mieszaninie z innymi substancjami czynnymi, jak insektycydy, substancje wabiące, substancje sterylizatory, bakteriocydy, akarycydy, nematocydy, fungicydy, substancje regulujące wzrost lub herbicydy. [0045] Przy zastosowaniu kombinacji substancji czynnych według wynalazku ilości do zastosowania mogą różnić się w szerokim zakresie w zależności od sposobu podania. Przy zaprawianiu części roślin ilości do zastosowania wynoszą ogólnie pomiędzy 0,1 i g/ha, korzystnie pomiędzy 10 a 1000 g/ha. Przy zaprawianiu nasion ilości do zastosowania wynoszą ogólnie pomiędzy 0,001 i 50 g na kilogram nasion, korzystnie pomiędzy 0,01 a 10 g na kilogram nasion. Przy zaprawianiu gleby ilości substancji czynnych do zastosowania wynoszą ogólnie pomiędzy 0,1 a g/ha, korzystnie pomiędzy 1 a g/ha. [0046] Kombinacje substancji czynnych mogą zostać zastosowane jako takie, w postaci koncentratów lub ogólnie zwykłych preparatów jak proszki, granulaty, roztwory, zawiesiny, emulsje lub pasty. [0047] Wymienione preparaty mogą zostać wytworzone w sposób sobie znany, np. przez zmieszanie substancji czynnych z przynajmniej jednym środkiem rozpuszczającym lub ew. rozcieńczającym, emulgatorem, środkiem dyspergującym i/lub wiążącym lub stabilizującym, wodoodpornym, ewentualnie środkami suszącymi i stabilizatorami UV i ewentualnie barwnikami i pigmentami jak i dalszymi środkami pomocniczymi w wytwarzaniu. [0048] Dobre działanie grzybobójcze kombinacji substancji czynnych według wynalazku wynika z następujących przykładów. Podczas gdy poszczególne substancje czynne wykazują wady w działaniu grzybobójczym kombinacje wykazują działanie, które wychodzi poza proste sumowanie się działań. [0049] Wynalazek jest przedstawiony przez następujące przykłady. Wynalazek nie jest jednakże ograniczony do przykładów. Przykład wykonania Badanie Pyrenophora teres (jęczmień) / zaprawianie pędów doświadczenie terenowe [0050] Dla wytworzenia odpowiedniego do celu preparatu substancji czynnej rozcieńcza się "handlową" formulację substancji czynnej lub kombinacji substancji czynnych wodą do

11 żądanego stężenia. Zastosowanie preparatu substancji czynnej następuje po pojawieniu się liścia flagowego w podanej ilości do zastosowania. [0051] Ocena jest przeprowadzana w czasie, w którym objawy choroby są całkowicie i dobrze możliwe do rozpoznania. Przy tym 0% oznacza stopień skuteczności, który odpowiada temu kontroli, podczas gdy stopień skuteczności 100% oznacza, że nie jest obserwowana inwazja. [0052] Aby wykazać synergizm pomiędzy użytymi w doświadczeniu substancjami czynnymi wyniki zostały ocenione według opisanego przez R.S. Colby sposobu (Calculating Synergistic and Antagonistic Responses of Herbicides Combinations; Weeds 1967, 15, 20-22). Oczekiwany stopień skuteczności w % niezaprawianej kontroli został obliczony według równania Przy tym x ew. y oznaczają stopień skuteczności - wyrażony w % niezaprawianej kontroli, który oba preparaty osiągają przy oddzielnym zastosowaniu. Jeżeli faktyczny stopień skuteczności kombinacji substancji czynnych jest wyższy niż obliczona według wzoru wymienionego powyżej wartość oczekiwanego stopnia działania (E), to działanie jest nadaddytywne, tzn. występuje efekt synergistyczny. Tabela: Badanie Pyrenophora teres (jęczmień) / zaprawianie pędów doświadczenie terenowe Substancja czynna Zastosowana ilość substancji czynnej w g/ha Stopień skuteczności w % wykazany* oczekiwany (E) Znany: (III-23) N-(3,4 -dichloro-5- fluoro-1,1 - bifenyl-2 ylo)-3-(difluorometylo)- 1-metylo- 1H-pirazolo-4-karboksamid (biksafen) 62,5 575 ( ) 40 12

12 Protiokonazol + Spiroksamina Mieszanina według wynalazku: (III-23) N-(3,4-dichloro-5- fluoro-1,1 -bifenyl- 2-ylo)-3-(difluorometylo)-1- metylo-1h-pirazolo-4- karboksamid (biksafen) + Protiokonazol + Spiroksamina 62, < 47 *Ocena: Długotrwały efekt, 41 dni po zastosowaniu

13 Zastrzeżenia patentowe 1. Grzybobójcze kombinacje substancji czynnych zawierające spiroksaminę, (11-15) protiokonazol i (III-23) N-(3,4 -dichloro-5-fluoro-1,1 -bifenyl-2-ylo)3-(difluorometylo)-1- metylo-1h-pirazol-4-karboksamid. 2. Zastosowanie kombinacji substancji czynnych określonych zastrzeżeniem 1 do zwalczania niepożądanych fitopatogennych grzybów. 3. Zastosowanie kombinacji substancji czynnych określonych zastrzeżeniem 1 do zaprawiania nasion. 4. Zastosowanie kombinacji substancji czynnych określonych zastrzeżeniem 1 do zaprawiania roślin transgenicznych. 5. Zastosowanie kombinacji substancji czynnych określonych zastrzeżeniem 1 do zaprawiania nasion roślin transgenicznych. 6. Nasiona, które zostały zaprawione kombinacjami substancji czynnych określonych zastrzeżeniem Sposób zwalczania niepożądanych fitopatogennych grzybów, znamienny tym, że kombinacje substancji czynnych określone zastrzeżeniem 1 nanosi się na niepożądane fitopatogenne grzyby i/lub do ich środowiska i/lub nasiona. 8. Proces wytwarzania środków grzybobójczych, znamienny tym, że kombinacje substancji czynnych określone zastrzeżeniem 1 miesza się z rozcieńczalnikami i/lub substancjami czynnymi powierzchniowo.

(12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11) (13) B1

(12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11) (13) B1 RZECZPOSPOLITA POLSKA Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11) 184451 (13) B1 (21) Numer zgłoszenia: 323592 (22) Data zgłoszenia: 20.05.1996 (86) Data i numer zgłoszenia

Bardziej szczegółowo

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1675461 Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 28.09.2004 04765648.3

Bardziej szczegółowo

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1833299 Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 11.10.2005 05802244.3

Bardziej szczegółowo

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1947944. (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 06.11.2006 06819260.

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1947944. (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 06.11.2006 06819260. RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1947944 Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 06.11.06 06819260.8

Bardziej szczegółowo

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1947941 (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 06.11.06 06819262.4 (1) Int. Cl. A01N43/4 (06.01) (97)

Bardziej szczegółowo

(62) Numer zgłoszenia, z którego nastąpiło wydzielenie: (86) Data i numer zgłoszenia międzynarodowego:

(62) Numer zgłoszenia, z którego nastąpiło wydzielenie: (86) Data i numer zgłoszenia międzynarodowego: RZECZPOSPOLITA POLSKA Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11) 204614 (21) Numer zgłoszenia: 383221 (22) Data zgłoszenia: 04.06.1999 (62) Numer zgłoszenia, z którego nastąpiło

Bardziej szczegółowo

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1663252 Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 10.09.2004 04786930.0

Bardziej szczegółowo

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 02.05.2005 05747547.

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 02.05.2005 05747547. RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1747298 (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 02.05.2005 05747547.7 (51) Int. Cl. C22C14/00 (2006.01)

Bardziej szczegółowo

(62) Numer zgłoszenia, z którego nastąpiło wydzielenie: (86) Data i numer zgłoszenia międzynarodowego: , PCT/EP03/001929

(62) Numer zgłoszenia, z którego nastąpiło wydzielenie: (86) Data i numer zgłoszenia międzynarodowego: , PCT/EP03/001929 PL 219127 B1 RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11) 219127 (21) Numer zgłoszenia: 398430 (13) B1 Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (22) Data zgłoszenia: 26.02.2003 (62) Numer zgłoszenia,

Bardziej szczegółowo

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 2122 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 2..07 07866441.4 (13) (1) T3 Int.Cl. D21H 19/06 (06.01) Urząd Patentowy

Bardziej szczegółowo

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 2190940 Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 11.09.2008 08802024.3

Bardziej szczegółowo

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1968711 Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 05.01.2007 07712641.5

Bardziej szczegółowo

(13) B1 PL B1. (21) Numer zgłoszenia: (54)Środek chwastobójczy

(13) B1 PL B1. (21) Numer zgłoszenia: (54)Środek chwastobójczy RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11)166405 (13) B1 Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (21) Numer zgłoszenia: 289448 (22) Data zgłoszenia: 15.03.1991 (51) IntCl6: A01N 37/22 A01N

Bardziej szczegółowo

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1680966 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 27.10.2004 04791390.0 (13) T3 (51) Int. Cl. A23L1/172 A23P1/08

Bardziej szczegółowo

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 2480370 Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 08.09.2010 10773557.3

Bardziej szczegółowo

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 2328822 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 02.09.2009 09782487.4 (13) (51) T3 Int.Cl. B65G 15/38 (2006.01)

Bardziej szczegółowo

(86) Data i numer zgłoszenia międzynarodowego: , PCT/EP01/07528 (87) Data i numer publikacji zgłoszenia międzynarodowego:

(86) Data i numer zgłoszenia międzynarodowego: , PCT/EP01/07528 (87) Data i numer publikacji zgłoszenia międzynarodowego: RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11) 204483 (21) Numer zgłoszenia: 359066 (13) B1 Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (22) Data zgłoszenia: 02.07.2001 (86) Data i numer zgłoszenia

Bardziej szczegółowo

OPIS PATENTOWY. Zgłoszono: (P ) Niemiec. Zgłoszenie ogłoszono: Opis patentowy opublikowano:

OPIS PATENTOWY. Zgłoszono: (P ) Niemiec. Zgłoszenie ogłoszono: Opis patentowy opublikowano: POLSKA RZECZPOSPOLITA LUDOWA OPIS PATENTOWY Patent dodatkowy do patentu nr URZĄD PATENTOWY PRL Zgłoszono: 83 09 16 (P. 5847) Pierwszeństwo: 82 09 18 Zgłoszenie ogłoszono: 84 07 16 Republika Federalna Niemiec

Bardziej szczegółowo

Zawartość składników pokarmowych w roślinach

Zawartość składników pokarmowych w roślinach Zawartość składników pokarmowych w roślinach Poszczególne rośliny różnią się zawartością składników pokarmowych zarówno w organach wegetatywnych, jak i generatywnych. Wynika to z różnych funkcji, jakie

Bardziej szczegółowo

(12) OPIS PATENTOWY. (86) Data i numer zgłoszenia międzynarodowego: 27.06.1997, PCT/EP97/03378

(12) OPIS PATENTOWY. (86) Data i numer zgłoszenia międzynarodowego: 27.06.1997, PCT/EP97/03378 RZECZPOSPOLITA POLSKA Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (12) OPIS PATENTOWY (21 ) Numer zgłoszenia: 330996 (2 2) Data zgłoszenia: 27.06.1997 (86) Data i numer zgłoszenia międzynarodowego: 27.06.1997,

Bardziej szczegółowo

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 240040 Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 09.07. 007077.0 (97)

Bardziej szczegółowo

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 2584058. (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 21.10.2011 11186244.

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 2584058. (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 21.10.2011 11186244. RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 2584058 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 21.10.2011 11186244.7 (13) (51) T3 Int.Cl. C22C 38/40 (2006.01)

Bardziej szczegółowo

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 149678 (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 0.07.04 040744.8 (1) Int. Cl. A22B3/00 (06.01) (97) O

Bardziej szczegółowo

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 934 Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 28.01.09 09001162.8 (97)

Bardziej szczegółowo

solidne uderzenie! NOWA, ROZSZERZONA REJESTRACJA! JAPOŃSKI ŚRODEK GRZYBOBÓJCZY Fungicyd rekomendowany przez KFPZ

solidne uderzenie! NOWA, ROZSZERZONA REJESTRACJA! JAPOŃSKI ŚRODEK GRZYBOBÓJCZY Fungicyd rekomendowany przez KFPZ NOWA, ROZSZERZONA REJESTRACJA! JAPOŃSKI ŚRODEK GRZYBOBÓJCZY solidne uderzenie! Czy wiesz, że Taiko (jap. 刃物) to japoński bęben, bez dźwięku którego nie może się obejść prawie żadna uroczystość w Kraju

Bardziej szczegółowo

Metody zwalczania chorób grzybowych w kukurydzy

Metody zwalczania chorób grzybowych w kukurydzy .pl https://www..pl Metody zwalczania chorób grzybowych w kukurydzy Autor: mgr inż. Kamil Młynarczyk Data: 26 czerwca 2018 Kukurydza może być atakowana przez ponad 400 różnych patogenów powodujących różne

Bardziej szczegółowo

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 2047071 Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 21.07.2007 07786251.4

Bardziej szczegółowo

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1680075 (13) T3 Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 11.10.2004

Bardziej szczegółowo

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1926370 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 12.09.2006 06792008.2 (13) (51) T3 Int.Cl. A01N 37/46 (2006.01)

Bardziej szczegółowo

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 2044846 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 18.09.2008 08460037.8 (13) (51) T3 Int.Cl. A23L 1/00 (2006.01)

Bardziej szczegółowo

"Dlaczego NIE dla GMO w środowisku rolniczym" Prof. zw. dr hab. inż. Magdalena Jaworska

Dlaczego NIE dla GMO w środowisku rolniczym Prof. zw. dr hab. inż. Magdalena Jaworska "Dlaczego NIE dla GMO w środowisku rolniczym" Prof. zw. dr hab. inż. Magdalena Jaworska Kierownik Katedry Ochrony Środowiska Rolniczego Uniwersytet Rolniczy w Krakowie Ekspert EU Biotechnology in Agriculture

Bardziej szczegółowo

RZECZPOSPOLITAPOLSKA (12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11) (13) B1

RZECZPOSPOLITAPOLSKA (12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11) (13) B1 RZECZPOSPOLITAPOLSKA (12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11) 159167 (13) B1 Urząd Patentowy R zeczypospolitej Polskiej (21) N um er zgłoszenia: 288921 (22) D ata zgłoszenia: 29.01.1988 (51) IntC l5: A01N 43/84

Bardziej szczegółowo

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1993363 Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 17.07.2006 06762628.3

Bardziej szczegółowo

Cabrio Duo. Oczekuj więcej po zbiorach! NOWOŚĆ

Cabrio Duo. Oczekuj więcej po zbiorach! NOWOŚĆ Cabrio Duo Oczekuj więcej po zbiorach! NOWOŚĆ Cabrio Duo ochrona uprawy pomidora Pomidor zaraza ziemniaka, alternarioza, antraknoza zastosowania: 2,0- od fazy całkowicie rozwiniętego pierwszego liścia

Bardziej szczegółowo

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1690923 Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 1.02.0 0460002.8 (97)

Bardziej szczegółowo

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1854925 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 16.12.2005 05826699.0 (13) (51) T3 Int.Cl. E03D 1/00 (2006.01)

Bardziej szczegółowo

(72) Twórcy wynalazku: (74) Pełnomocnik:

(72) Twórcy wynalazku: (74) Pełnomocnik: RZECZPOSPOLITA POLSKA Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11) 183263 (21) Numer zgłoszenia: 347169 (22) Data zgłoszenia: 05.12.1995 (86) Data i numer zgłoszenia międzynarodowego:

Bardziej szczegółowo

Rośliny modyfikowane genetycznie (GMO)

Rośliny modyfikowane genetycznie (GMO) Rośliny modyfikowane genetycznie (GMO) Organizmy modyfikowane genetycznie Organizm zmodyfikowany genetycznie (międzynarodowy skrót: GMO Genetically Modified Organizm) to organizm o zmienionych cechach,

Bardziej szczegółowo

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 2179743 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 13.07.2009 09460028.5 (13) (51) T3 Int.Cl. A61K 38/18 (2006.01)

Bardziej szczegółowo

Jesienne zwalczanie chwastów w zbożach - zestaw herbicydowy

Jesienne zwalczanie chwastów w zbożach - zestaw herbicydowy .pl https://www..pl Jesienne zwalczanie chwastów w zbożach - zestaw herbicydowy Autor: materiały firmowe Data: 4 września 2017 Jesienne zwalczanie chwastów powinno się odbyć jak najwcześniej. Chwasty we

Bardziej szczegółowo

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 2143572 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 18.05.2009 09160454.6 (13) (51) T3 Int.Cl. B60C 11/13 (2006.01)

Bardziej szczegółowo

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 2259949 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 11.02.2009 09727379.1 (13) (51) T3 Int.Cl. B60L 11/00 (2006.01)

Bardziej szczegółowo

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1810954 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 06.12.2006 06025226.9 (13) (51) T3 Int.Cl. C03B 9/41 (2006.01)

Bardziej szczegółowo

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 2337642 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 08.09.09 0978272.1 (13) (1) T3 Int.Cl. B21B 4/08 (06.01) B08B

Bardziej szczegółowo

PL B1. ECOFUEL SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ, Jelenia Góra, PL BUP 09/14

PL B1. ECOFUEL SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ, Jelenia Góra, PL BUP 09/14 RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11) 230654 (13) B1 Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (21) Numer zgłoszenia: 401275 (22) Data zgłoszenia: 18.10.2012 (51) Int.Cl. C10L 5/04 (2006.01)

Bardziej szczegółowo

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 2057877 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 03.11.2008 08019246.1 (13) (51) T3 Int.Cl. A01C 23/00 (2006.01)

Bardziej szczegółowo

Organizmy Modyfikowane Genetycznie Rośliny transgeniczne

Organizmy Modyfikowane Genetycznie Rośliny transgeniczne Organizmy Modyfikowane Genetycznie Rośliny transgeniczne Co to GMO? GMO to organizmy, których genom został zmieniony metodami inżynierii genetycznej w celu uzyskania nowych cech fizjologicznych (lub zmiany

Bardziej szczegółowo

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 2086467 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 26.11.2007 07824706.1 (13) (51) T3 Int.Cl. A61F 2/16 (2006.01)

Bardziej szczegółowo

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 08.09.2005 05789871.

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 08.09.2005 05789871. RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1791422 (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 08.09.2005 05789871.0 (51) Int. Cl. A01N1/02 (2006.01)

Bardziej szczegółowo

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1802536 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 20.09.2004 04774954.4 (13) T3 (51) Int. Cl. B65D77/20 B65D85/72

Bardziej szczegółowo

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1734922 Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 11.03.2005 05728244.4

Bardziej szczegółowo

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1890558 Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 18.05.2006 06755505.2

Bardziej szczegółowo

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1886669 Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 02.08.2007 07113670.9

Bardziej szczegółowo

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 27.10.2004 04791425.

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 27.10.2004 04791425. PL/EP 1809944 T3 RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1809944 (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 27.10.2004 04791425.4 (51) Int. Cl.

Bardziej szczegółowo

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1606369 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 1.03.2004 04720619.8 (13) (1) T3 Int.Cl. C09K /18 (2006.01) A47J

Bardziej szczegółowo

Ochrona fungicydowa zbóż - mieszaniny czynią cuda!

Ochrona fungicydowa zbóż - mieszaniny czynią cuda! https://www. Ochrona fungicydowa zbóż - mieszaniny czynią cuda! Autor: mgr inż. Agata Kaczmarek Data: 20 marca 2019 Zabieg T1 w zbożach jest pierwszym i bardzo istotnym zabiegiem ochrony roślin przed patogenami

Bardziej szczegółowo

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1799953 Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 18.08.2005 05770398.5

Bardziej szczegółowo

Magnicur Energy 840 SL 100 ml ( Produkt Referencyjny Previcur Energy )

Magnicur Energy 840 SL 100 ml ( Produkt Referencyjny Previcur Energy ) Fungi-Chem P.W. Dorota Kaletka ul. Kwiatowa 1 64-000 Pianowo tel. +48 65 511 96 13 sklep@fungichem.pl Zapraszamy do sklepu www.fungichem.pl Facebook.com/FungiChem Magnicur Energy 840 SL 100 ml ( Produkt

Bardziej szczegółowo

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1661542 (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 12.08.2004 04762070.3 (51) Int. Cl. A61G7/00 (2006.01)

Bardziej szczegółowo

(86) Data i numer zgłoszenia międzynarodowego: , PCT/GB02/ (87) Data i numer publikacji zgłoszenia międzynarodowego:

(86) Data i numer zgłoszenia międzynarodowego: , PCT/GB02/ (87) Data i numer publikacji zgłoszenia międzynarodowego: RZECZPOSPOLITA POLSKA Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11) 212955 (21) Numer zgłoszenia: 367249 (22) Data zgłoszenia: 06.06.2002 (86) Data i numer zgłoszenia międzynarodowego:

Bardziej szczegółowo

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1816307 (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:.07.06 060114.3 (1) Int. Cl. E06B9/68 (06.01) (97) O udzieleniu

Bardziej szczegółowo

Sposób na agresywne typy. Czy chcielibyście podobnie długotrwałej ochrony przed zarazą ziemniaka?

Sposób na agresywne typy. Czy chcielibyście podobnie długotrwałej ochrony przed zarazą ziemniaka? Sposób na agresywne typy Czy chcielibyście podobnie długotrwałej ochrony przed zarazą ziemniaka? rony do och ż e i n ów rzed Teraz r ebuli p c i w ó komym ogórk e z r m e iaki mączn Edycja 2015 INFINITO

Bardziej szczegółowo

Glebowe choroby grzybowe bez szans!

Glebowe choroby grzybowe bez szans! Glebowe choroby grzybowe bez szans! Zdrowy start rośliny ze zdrowym systemem korzeniowym Trianum jest nietoksycznym biologicznym produktem firmy Koppert, który chroni uprawy przed takimi glebowymi patogenami

Bardziej szczegółowo

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 2131847. (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 27.02.2008 08716068.

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 2131847. (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 27.02.2008 08716068. RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 2131847 Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 27.02.2008 08716068.5

Bardziej szczegółowo

Timorex Gold 24 EC. Nowa Generacja Środków Grzybobójczych Pochodzenia Roślinnego o Szerokim Spektrum Działania

Timorex Gold 24 EC. Nowa Generacja Środków Grzybobójczych Pochodzenia Roślinnego o Szerokim Spektrum Działania Timorex Gold 24 EC Nowa Generacja Środków Grzybobójczych Pochodzenia Roślinnego o Szerokim Spektrum Działania Jesteśmy w ponad 35 krajach świata Stockton Group - Jesteśmy międzynarodową firmą działającą

Bardziej szczegółowo

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 09.12.2005 05077837.

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 09.12.2005 05077837. RZECZPSPLITA PLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EURPEJSKIEG (19) PL (11) PL/EP 1671547 (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 09.12.2005 05077837.2 (51) Int. Cl. A23B7/154 (2006.01) (97)

Bardziej szczegółowo

( 5 7 ) Sposób otrzymywania płynnej formy barwnika PL B1 C09B 45/06 C09B 67/36

( 5 7 ) Sposób otrzymywania płynnej formy barwnika PL B1 C09B 45/06 C09B 67/36 RZECZPOSPOLITA POLSKA Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11) 188607 (21) Numer zgłoszenia: 330832 (22) Data zgłoszenia: 12.01.1999 (13) B1 (51) IntCl7 C09B 45/06 C09B

Bardziej szczegółowo

(86) Data i numer zgłoszenia międzynarodowego: , PCT/EP03/ (87) Data i numer publikacji zgłoszenia międzynarodowego:

(86) Data i numer zgłoszenia międzynarodowego: , PCT/EP03/ (87) Data i numer publikacji zgłoszenia międzynarodowego: RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11) 208860 (21) Numer zgłoszenia: 374816 (13) B1 Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (22) Data zgłoszenia: 30.06.2003 (86) Data i numer zgłoszenia

Bardziej szczegółowo

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1712702 (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 28.03.2006 06006359.1 (51) Int. Cl. E04F15/02 (2006.01)

Bardziej szczegółowo

Graj pewną kartą, ryzyko zostaw dla innych! ZAWIERA AZOKSYSTROBINĘ, DIFENOKONAZOL, TEBUKONAZOL

Graj pewną kartą, ryzyko zostaw dla innych!   ZAWIERA AZOKSYSTROBINĘ, DIFENOKONAZOL, TEBUKONAZOL Ze środków ochrony roślin należy korzystać z zachowaniem bezpieczeństwa. Przed każdym użyciem przeczytaj informacje zamieszczone w etykiecie i informacje dotyczące produktu. ZAWIERA AZOKSYSTROBINĘ, DIFENOKONAZOL,

Bardziej szczegółowo

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 2998028 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 31.07.2015 15002280.4 (13) (51) T3 Int.Cl. B04B 11/00 (2006.01)

Bardziej szczegółowo

TEMAT 10: MATERIAŁY MALARSKIE- ROZPUSZCZALNIKI I ROZCIEŃCZALNIKI ŚRODKI POMOCNICZE

TEMAT 10: MATERIAŁY MALARSKIE- ROZPUSZCZALNIKI I ROZCIEŃCZALNIKI ŚRODKI POMOCNICZE TEMAT 10: MATERIAŁY MALARSKIE- ROZPUSZCZALNIKI I ROZCIEŃCZALNIKI ŚRODKI POMOCNICZE 1 Materiały malarskie służą do wykonywania powłok, które nadają elementom budowli estetyczny wygląd i zabezpieczają je

Bardziej szczegółowo

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1999308 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 28.03.2007 07727422.3 (13) (51) T3 Int.Cl. D06F 35/00 (2006.01)

Bardziej szczegółowo

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 2657547 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 24.04.2012 12165334.9 (13) (51) T3 Int.Cl. F16B 25/00 (2006.01)

Bardziej szczegółowo

Tocata Duo. Skuteczność, opłacalność, plon! To się liczy!

Tocata Duo. Skuteczność, opłacalność, plon! To się liczy! Tocata Duo Skuteczność, opłacalność, plon! To się liczy! Łamliwość podstawy źdźbła Fuzaryjna zgorzel podstawy źdźbła Mączniak prawdziwy Rdza brunatna Tocata Duo Zawiera w swoim składzie dwie uzupełniające

Bardziej szczegółowo

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1773451 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 08.06.2005 05761294.7 (13) (51) T3 Int.Cl. A61K 31/4745 (2006.01)

Bardziej szczegółowo

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1787644 Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 07.11.2006 06123574.3

Bardziej szczegółowo

(12) OPIS PATENTOWY. (54)Nawóz dolistny na bazie siarczanu magnezowego, zawierający substancje mikroodżywcze i sposób wytwarzania nawozu dolistnego

(12) OPIS PATENTOWY. (54)Nawóz dolistny na bazie siarczanu magnezowego, zawierający substancje mikroodżywcze i sposób wytwarzania nawozu dolistnego RZECZPOSPOLITA POLSKA Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (12) OPIS PATENTOWY (21) Numer zgłoszenia: 334116 (22) Data zgłoszenia: 30.06.1999 (19) PL (11)189293 (13)B1 (51 ) IntCl7 C05D 5/00 C05D

Bardziej szczegółowo

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1890471 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 19.10.2006 06791271.7 (13) (51) T3 Int.Cl. H04M 3/42 (2006.01)

Bardziej szczegółowo

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 2224595 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 10.02.2010 10001353.1 (13) (51) T3 Int.Cl. H03K 17/96 (2006.01)

Bardziej szczegółowo

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 28647 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 30.03.09 091662.2 (13) (1) T3 Int.Cl. C07D 333/28 (06.01) Urząd

Bardziej szczegółowo

PROGRAM OCHRONY GORCZYCY

PROGRAM OCHRONY GORCZYCY PROGRAM OCHRONY GORCZYCY Program przygotowany w ramach zadania 1.2 Opracowanie i aktualizacja programów integrowanej ochrony roślin rolniczych ogram Wieloletni na lata 2016 2020 Ochrona roślin uprawnych

Bardziej szczegółowo

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 06.07.2004 04740699.

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 06.07.2004 04740699. RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1658064 (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 06.07.2004 04740699.6 (51) Int. Cl. A61K31/37 (2006.01)

Bardziej szczegółowo

(12)OPIS PATENTOWY (19)PL (11)189956

(12)OPIS PATENTOWY (19)PL (11)189956 RZECZPOSPOLITA POLSKA Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (12)OPIS PATENTOWY (19)PL (11)189956 (21 ) Numer zgłoszenia: 363388 (22) Data zgłoszenia: 20.10.1997 (13)B1 (51) IntCl7 C05F 11/04 (54) Podłoże

Bardziej szczegółowo

(96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1459620 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 11.03.2004 04075781.7 (13) T3 (51) Int. Cl. 7 A01G9/10 Urząd

Bardziej szczegółowo

S O L I G O R 425 EC

S O L I G O R 425 EC 1 Załącznik do zezwolenia MRiRW nr R-51/2010 z dnia 25.05.2010 r. Podmiot, który uzyskał zezwolenie: Bayer CropScience AG, Alfred Nobel Strasse 50, 40789 Monheim, Republika Federalna Niemiec, tel.: +33

Bardziej szczegółowo

INFORMACJE O ZASTOSOWANYCH PREPARATACH NOURIVIT I NOURIVIT PLUS

INFORMACJE O ZASTOSOWANYCH PREPARATACH NOURIVIT I NOURIVIT PLUS 1 2 INFORMACJE O ZASTOSOWANYCH PREPARATACH NOURIVIT I NOURIVIT PLUS Nourivit jest produkowany w kilku etapach z naturalnych składników mineralnych w kontrolowanym procesie kruszenia i sortowania bez użycia

Bardziej szczegółowo

PRZYSZŁOŚCIOWE SPOJRZENIE NA METODY OCHRONY PRZED CHWASTAMI NA PROGU XXI WIEKU

PRZYSZŁOŚCIOWE SPOJRZENIE NA METODY OCHRONY PRZED CHWASTAMI NA PROGU XXI WIEKU PRZYSZŁOŚCIOWE SPOJRZENIE NA METODY OCHRONY PRZED CHWASTAMI NA PROGU XXI WIEKU Kazimierz Adamczewski Instytut Ochrony Roślin Adam Dobrzański Instytut Warzywnictwa ROŚLINY ZALECANE DO UPRAWY PROEKOLOGICZNEJ

Bardziej szczegółowo

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZEIE PATETU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1763998 (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 16.09.2005 05020302.5 (51) Int. Cl. A0143/653 (2006.01)

Bardziej szczegółowo

(12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11) (13) B1

(12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11) (13) B1 RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11) 170477 (13) B1 (21) Numer zgłoszenia: 298926 (51) IntCl6: C22B 1/24 Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (22) Data zgłoszenia: 13.05.1993 (54)

Bardziej szczegółowo

Rozpuszczalne czarne granulki Właściwości fizyczne. Granulacja Ø 2-4 mm

Rozpuszczalne czarne granulki Właściwości fizyczne. Granulacja Ø 2-4 mm Rozpuszczalne czarne granulki Właściwości fizyczne Granulacja Ø 2-4 mm Specjalistyczny nawóz bezchlorkowy zawierający w swoim składzie kwasy fulwowe i huminowe, azot, potas oraz dodatkowo siarkę, materię

Bardziej szczegółowo

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1879609. (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 04.05.2006 06742792.

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1879609. (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 04.05.2006 06742792. RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1879609 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 04.05.2006 06742792.2 (13) (51) T3 Int.Cl. A61K 38/17 (2006.01)

Bardziej szczegółowo

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 18.05.2005 05010800.0

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 18.05.2005 05010800.0 RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1600805 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 18.05.2005 05010800.0 (13) T3 (51) Int. Cl. G02C7/04 A01K13/00

Bardziej szczegółowo

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 2144521 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 05.05.2008 08758009.8 (13) (51) T3 Int.Cl. A41D 13/06 (2006.01)

Bardziej szczegółowo

Basfoliar Kelp P-Max. Nawóz dolistny: Producent: COMPO Polska Sp. z o.o. Działanie:

Basfoliar Kelp P-Max. Nawóz dolistny: Producent: COMPO Polska Sp. z o.o. Działanie: Nawóz dolistny: Basfoliar Kelp P-Max Producent: COMPO Polska Sp. z o.o. Grupa Rolnik jest wyłącznym dystrybutorem nawozu płynnego otrzymany z ekstraktu alg Ecklonia maxima z dodatkiem NPK (4++2). Basfoliar

Bardziej szczegółowo

Skuteczne sposoby na zwalczanie mączniaka prawdziwego

Skuteczne sposoby na zwalczanie mączniaka prawdziwego https://www. Skuteczne sposoby na zwalczanie mączniaka prawdziwego Autor: mgr inż. Agata Kaczmarek Data: 15 kwietnia 2018 Jedną z głównych chorób zagrażających zbożom jest mączniak prawdziwy zbóż i traw.

Bardziej szczegółowo

RSM+S z Puław NAWÓZ XXI WIEKU

RSM+S z Puław NAWÓZ XXI WIEKU RSM+S z Puław NAWÓZ XXI WIEKU Puławy 2012 Zasobność gleb w siarkę Prawie 60% gleb w Polsce jest ubogich w siarkę. Niedobór siarki ogranicza zawartość i jakość białka i tłuszczu, ogranicza gromadzenie się

Bardziej szczegółowo

Zwalczanie chwastów w soi - skuteczne rozwiązanie!

Zwalczanie chwastów w soi - skuteczne rozwiązanie! https://www. Zwalczanie chwastów w soi - skuteczne rozwiązanie! Autor: Małgorzata Srebro Data: 12 kwietnia 2018 Soja to uprawa, która w ostatnich latach zyskuje na popularności. Niestety dużym problemem

Bardziej szczegółowo

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1510645 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 20.08.2004 04019758.4 (13) (51) T3 Int.Cl. E06B 3/58 (2006.01)

Bardziej szczegółowo

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 2353894 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 19.02.2010 10001703.7 (13) (51) T3 Int.Cl. B60D 5/00 (2006.01)

Bardziej szczegółowo