Instrukcja serwisowa. PM10 Moduł efektywności energetycznej pompy. Moduł funkcyjny. Dla firmy instalacyjnej

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Instrukcja serwisowa. PM10 Moduł efektywności energetycznej pompy. Moduł funkcyjny. Dla firmy instalacyjnej"

Transkrypt

1 Instrukcja serwisowa Moduł funkcyjny Dla firmy instalacyjnej PM10 Moduł efektywności energetycznej pompy Dokladnie przeczytac przed czynnosciami serwisowymi (01/2010) PL

2 Spis treści Spis treści 1 Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Objaśnienie symboli Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Dane produktu Użycie zgodnie z przeznaczeniem Wymagania dotyczące pompy Dobór pompy Pomoc do doboru pompy GB Pomoc do doboru pompy GB Deklaracja zgodności WE Zakres dostawy Opis/prezentacja produktu Dane techniczne Wejścia i wyjścia oraz przyłącza Montaż czujnika temperaturowego dla PM Uruchomienie modułu funkcyjnego Wskazówki dotyczące uruchomienia pompy obiegu kotłowego Podłączenie modułu funkcyjnego do EMS Pompa obiegu kotłowego ze sprzęgłem hydraulicznym Wybór trybu pracy Ustawienie różnicy temperatur Ustawienie minimalnego przepływu Ustawienie maksymalnego przepływu Tryb awaryjny Zanik sygnału zał/wył Zanik komunikacji EMS Zanik pomiaru temperatury sprzęgła hydraulicznego Diagnoza Test działania Monitoring Dane monitoringu Uczestnik magistrali Komunikat błędu Moduł funkcyjny PM10 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi!

3 Spis treści 5 Ochrona środowiska/utylizacja Usuwanie usterek Wskaźniki robocze LED modułu funkcyjnego Moduł funkcyjny PM10 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi! 3

4 1 Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 1 Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 1.1 Objaśnienie symboli Wskazówki ostrzegawcze Wskazówki ostrzegawcze oznaczone są w tekście trójkątem ostrzegawczym na szarym tle i ujęte w ramkę. W przypadku niebezpieczeństw związanych z prądem elektrycznym znak wykrzyknika w trójkącie ostrzegawczym zastąpiony jest symbolem błyskawicy. Słowa ostrzegawcze na początku wskazówki ostrzegawczej oznaczają rodzaj i ciężar gatunkowy następstw, jeżeli nie zostaną wykonane działania w celu uniknięcia zagrożeniu. WSKAZÓWKA oznacza, że mogą wystąpić szkody materialne. UWAGA oznacza, że może dojść do obrażeń u ludzi - od lekkich do średniociężkich. OSTRZEŻENIE oznacza, że mogą wystąpić ciężkie obrażenia u ludzi. NIEBEZPIECZEŃSTWO oznacza, że może dojść do zagrażających życiu obrażeń u ludzi. Ważne informacje Inne symbole Ważne informacje, nie zawierające zagrożeń dla ludzi lub rzeczy, oznaczone są symbolem znajdującym się obok. Ograniczone są one liniami powyżej i poniżej tekstu. Symbol B Znaczenie Czynność Odsyłacz do innych miejsc w dokumencie lub innych dokumentów Wyliczenie/wpis na liście Tab. 1 Wyliczenie/wpis na liście (2. płaszczyzna) 4 Moduł funkcyjny PM10 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi!

5 Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Montaż i uruchomienie B Aby zapewnić nienaganne działanie urządzeń trzeba stosować się do dokumentacji technicznej modułu funkcyjnego i kotła grzewczego. B Stosować się do dokumentacji technicznej producenta pompy. B Aby dokonać ustawień i parametryzacji pomp zalecamy najpierw zasięgnąć informacji u producenta pomp. B Montaż i uruchomienie urządzenia powierzać wyłącznie uprawnionej firmie. Zagrożenie dla życia przez prąd elektryczny B Zapewnić, aby prace na instalacji elektrycznej wykonywała tylko uprawniona firma. B Stosować się do dokumentacji technicznej producenta pompy. B Pompę obiegu kotłowego podłączyć na obiekcie (inwestor) bezpośrednio do sieci 230 V. B Zainstalować odłączający wszystkie bieguny, zgodny z normą EN wyłącznik sieciowy dla pompy obiegu kotłowego, a przy montażu naściennym także dla modułu funkcyjnego. B Przed otwarciem sterownika lub pompy obiegu kotłowego: wyłącznikiem sieciowym odłączyć wszystkie bieguny zasilania elektrycznego instalacji ogrzewczej. Zabezpieczyć urządzenia przed niezamierzonym ponownym załączeniem. B Niewykorzystane wloty kablowe modułu funkcyjnego zamknąć załączonymi zaślepkami gumowymi. Uszkodzenia spowodowane błędami obsługi Błędy obsługi mogą prowadzić do poszkodowania osób lub do szkód rzeczowych. B Zapewnić, aby dzieci nie obsługiwały tego urządzenia bez nadzoru lub nie bawiły się nim. B Zapewnić, aby dostęp do tego urządzenia miały tylko osoby, które są w stanie właściwie je obsługiwać. Części zamienne B Stosować tylko oryginalne części zamienne! Moduł funkcyjny PM10 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi! 5

6 2 Dane produktu 2 Dane produktu 2.1 Użycie zgodnie z przeznaczeniem Moduł funkcyjny rozszerza możliwości regulacyjne Systemu Zarządzania Energią (EMS) marki Buderus w zestawieniu z modułem obsługowym RC35 lub sterownikiem Logamatic 4000 i sprzęgłem hydraulicznym. Przy pomocy modułu funkcyjnego możliwe jest oddziaływanie na przepływ w kotle poprzez regulowalną pompę w dwojaki sposób: 1. Przepływ w kotle jest zależny od mocy palnika. 2. Przepływ jest zależny od różnicy między temperaturą kotła a temperaturą sprzęgła (regulacja ΔT). W tym przypadku strumień przepływu w kotle dostosowuje się do strumienia przepływu obiegu grzewczego i nie dochodzi do podwyższenia temperatury powrotu. Moduł funkcyjny może być stosowany tylko w powiązaniu ze stojącym gazowym kotłem kondensacyjnym (np. GB402, GB312) i Systemem Zarządzania Energią (EMS) firmy Buderus. Moduł funkcyjny może być zainstalowany tylko jednokrotnie na jeden kocioł grzewczy i tylko w obiegu kotłowym. Do pracy modułu funkcyjnego przewiduje się zasadniczo zawsze sprzęgło hydrauliczne do odsprzęglenia obiegu kotłowego od obiegów odbiorów. Alternatywnie separacji systemów można dokonać np. przez płytowy wymiennik ciepła, wtedy jednak dozwolony jest tylko tryb pracy Moc palnika (regulacja ΔT niemożliwa). W instalacjach ogrzewczych pracujących z systemem regulacyjnym Logamatic 4000, moduł obsługowy RC35 wymagany jest tylko do uruchomienia. Do prawidłowej pracy wymagane są następujące wersje oprogramowania: od V1.15 dla modułu obsługowego RC35, od V2.03 dla modułu obsługowego BC10 i od V2.07 dla sterownika MC10. B Urządzenie wolno użytkować tylko zgodnie z jego przeznaczeniem. B Podczas instalowania i użytkowania należy przestrzegać przepisów i norm krajowych. Wersje oprogramowania urządzeń są wyświetlane na module obsługowym RC35 w menu serwisowym. 6 Moduł funkcyjny PM10 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi!

7 Dane produktu Wymagania dotyczące pompy Wykorzystywane pompy muszą spełniać następujące wymagania: 1. Wejście 0 V 10 V do modulacji pompy 2. Przyłącze zał/wył, które może być połączone z zewnętrznym zestykiem bezpotencjałowym modułu funkcyjnego. 3. Obydwa wejścia pomp (1 i 2) muszą być tzw. wejściami SELV (małe napięcie bezpieczne). 4. Wydajność (prędkość obrotowa) pompy musi być bezpośrednio zależna od napięcia. W tym celu przestawić pompę tryb pracy charakterystyka stała (np. Grundfos) lub tryb nastawnika (np. Wilo) ( Dokumentacja techniczna producenta pompy). Inne możliwe tryby pracy pompy jak stałe ciśnienie, Δp-c lub ciśnienie proporcjonalne, Δp-v lub zależna od temperatury, Δt są niedopuszczalne. Przy zastosowaniu pompy, która może być załączana i wyłączana przez przyłącze 0 V 10 V, napięcie dla minimalnego przepływu w kotle ustawić tak, aby pompa była bezpiecznie załączana i aby przy wzroście napięcia natychmiast następowało zwiększenia przepływu. Zgodnie ze schematem podłączenia modułu funkcyjnego pompa musi być podłączona bezpośrednio do napięcia sieciowego i mieć możliwość odłączenia obiektowym (inwestor), odłączającym wszystkie bieguny wyłącznikiem sieciowym (zgodnie z normą EN ). Jeżeli nie ma wyłącznika, zapewnić, aby wyłącznik został wbudowany w instalację ogrzewczą. Do regulacji przepływu w kotle w połączeniu z modułem funkcyjnym zalecamy zastosowanie wyszczególnionych w katologu firmy Buderus pomp Wilo (Stratos) lub firmy Grundfos (Magna) o właściwościach wyspecyfikowanych w niniejszej dokumentacji serwisowej. W katalogu firmy Buderus wyszczególniono także osprzęt wymagany do modulacji i parametryzacji pomp jak: Producent Sterowanie Moduł obsługi zdalnej Wilo (Stratos) Moduł IF Stratos zew.wył. IR-Monitor Grundfos (Magna) Zależnie od typu pompy Magna : moduł magistrali GENI-Bus MB Magna moduł magistrali GENI-Bus MB 40/60/100 Sterownik R100 Tab. 2 WSKAZÓWKA: Uszkodzenie instalacji przez zastosowanie niewłaściwych pomp! B Jeżeli wykorzystywane są pompy innych producentów, należy zapewnić, aby wejścia pomp 0 10 V i obarczony napięciem zestyk zał/wył zostały zaprojektowane na małe napięcie bezpieczne (SELV). B Zapewnić, aby parametry pomp odpowiadały aktualnemu stanowi techniki. Moduł funkcyjny PM10 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi! 7

8 2 Dane produktu 2.3 Dobór pompy Poniżej przestawiono przepływy w kotle w zależności od wielkości kotła, jakie są konieczne do doboru pomp Pomoc do doboru pompy GB402 Wielkość kotła Przepływ 20K 20K 15K 15K kw m 3 /h l/s m 3 /h l/s ,8 3,8 18,3 5, ,0 4,7 22,9 6, ,2 5,6 27,2 7, ,4 6,5 31,6 8, ,7 7,4 35,9 10,0 Tab Pomoc do doboru pompy GB312 Wielkość kotła Przepływ 20K 20K 15K 15K kw m 3 /h l/s m 3 /h l/s 90 3,9 1,1 5,2 1, ,2 1,4 6,9 1, ,9 1,9 9,2 2, ,6 2,4 11,5 3, ,3 2,9 13,8 3, ,0 3,3 16,0 4,5 Tab Deklaracja zgodności WE Konstrukcja oraz charakterystyka robocza tego wyrobu spełniają wymogi dyrektyw europejskich i uzupełniających wymogów krajowych. Zgodność została potwierdzona oznakowaniem CE. Deklaracja zgodności produktu dostępna jest w Internecie pod adresem Można również poprosić o nią we właściwym oddziale firmy Buderus. 2.5 Zakres dostawy Moduł funkcyjny Dokumentacja techniczna Czujnik temperaturowy dla PM10 (załączone opakowanie) Uchwyt naścienny, materiał do mocowania 8 Moduł funkcyjny PM10 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi!

9 Dane produktu Opis/prezentacja produktu Przy pomocy modułu funkcyjnego można regulować przepływ w kotle w powiązaniu ze sprzęgłem hydraulicznym i odpowiednim modułem EMS WM10 lub przy instalacjach wielokotłowych poprzez system regulacyjny Logamatic 4000 (FlowControl). Rys. 1 Moduł funkcyjny (tutaj: montaż naścienny) 1 Osłona zacisków 2 Dostęp do bezpiecznika urządzenia 3 Moduł funkcyjny 4 Dostęp do bezpiecznika zapasowego 5 Dioda LED dla trybu pracy/usterki 6 Uchwyt naścienny Moduł funkcyjny PM10 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi! 9

10 2 Dane produktu 2.7 Dane techniczne Jednostka Moduł funkcyjny Wymiary (szerokość/wysokość/głębokość) mm 130/140/40 Napięcie robocze (przy 50 Hz ± 4 %) V 230 ± 10 % Pobór mocy elektrycznej VA maks. 2 Zabezpieczenie modułu funkcyjnego 2,5 A zwłoczny Wyjście zestyku przełączającego AS SELV, maks. 15 V; min. 0,1 ma; maks. 50 ma Wyjście U, 0 10 V SELV, maks. obciążenie 5 ma Tab. 5 Dane techniczne modułu funkcyjnego 2.8 Wejścia i wyjścia oraz przyłącza Na module funkcyjnym do dyspozycji są zaciski małonapięciowe i wyjścia 230 V. Przyłącza oznaczone są kolorami, odpowiednio do przynależnych wtyczek. Oznaczenie Sieć Opis 2 przyłącza sieciowe do zasilania napięciowego i do dalszego przekierowania do innych modułów EMS Tab. 6 Przyłącza 230 V Zwrócić uwagę na zachowanie prawidłowej kolejności faz przy podłączaniu do sieci. Podłączenie sieciowe poprzez wtyczkę z zestykiem ochronnym jest niedopuszczalne. Zgodnie ze schematem podłączenia modułu funkcyjnego pompa musi być podłączona bezpośrednio do napięcia sieciowego i mieć możliwość odłączania obiektowym (inwestor), odłączającym wszystkie bieguny wyłącznikiem sieciowym (zgodnie z normą EN ). Przy instalacji i ustawianiu pomp uwzględnić także wytyczne producenta pompy. NIEBEZPIECZEŃSTWO: Zagrożenie dla życia przez prąd elektryczny! Wyjścia AS i U przeznaczone są wyłącznie do załączania i wyłączania lub wysterowania odpowiednich pomp elektronicznych małym napięciem bezpiecznym (SELV). B Do bezpotencjałowego wyjścia AS podłączać tylko małe napięcie bezpieczne (SELV). B Do bezpotencjałowego wyjścia U podłączać tylko pompy, w których przynależne wejścia są wejściami małego napięcia bezpiecznego (SELV). 10 Moduł funkcyjny PM10 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi!

11 Dane produktu 2 Czujnik temperatury Oznaczenie przyłącza FK Opis Czujnik temperaturowy dla PM10 Wyjście U Wyjście 0 10 V do wysterowania pompy (małe napięcie bezpieczne) AS Wyjście bezpotencjałowe do małonapięciowego załączania/wyłączania pompy EMS EMS Przyłącze magistrali EMS do komunikacji urządzeń między sobą. Tab. 7 Moduł funkcyjny PM10 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi! 11

12 2 Dane produktu 2.9 Montaż czujnika temperaturowego dla PM10 Funkcjonowanie modułu funkcyjnego jest znacząco zależne od prawidłowego montażu załączonego czujnika temperaturowego dla PM10. B Czujnik temperaturowy dla PM10 jako czujnik przylgowy [2]: przymocować czujnik temperaturowy dla PM10 używając dla lepszego przechodzenia ciepła pasty przewodzącej ciepło na rurze zasilania bezpośrednio za sprzęgłem hydraulicznym, następnie całkowicie zaizolować czujnik temperaturowy dla PM10 i rurę zasilania przed wpływem temperatury otoczenia. B Optymalnie (jeżeli to możliwe): zamontować czujnik temperaturowy dla PM10 w tulei zanurzeniowej ½ " w sprzęgle hydraulicznym po stronie obiegu grzewczego. Czujnik temperaturowy dla PM10 FK do rejestracji temperatury zasilania sprzęgła hydraulicznego wymagany jest tylko w trybie pracy regulacja ΔT. Rys. 2 Montaż czujnika temperaturowego dla PM10 1 Czujnik temperatury w sprzęgle hydraulicznym (podłączać do modułu WM10 lub Logamatic 4000) 2 Czujnik temperaturowy dla PM10 jako czujnik przylgowy 3 Izolacja 12 Moduł funkcyjny PM10 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi!

13 Uruchomienie modułu funkcyjnego 3 3 Uruchomienie modułu funkcyjnego W poniższych rozdziałach objaśniono uruchomienie pompy obiegu kotłowego z modułem funkcyjnym oraz jej ustawienie przy pomocy modułu obsługowego RC Wskazówki dotyczące uruchomienia pompy obiegu kotłowego B Przy uruchomieniu pompy obiegu kotłowego zwrócić uwagę na następujące aspekty: Dokumentację techniczną pompy obiegu kotłowego i kotła grzewczego Odpowietrzenie obiegu kotłowego jak również instalacji ogrzewczej 3.2 Podłączenie modułu funkcyjnego do EMS Instrukcja montażu i serwisu modułu obsługowego RC35 objaśnia obsługę urządzenia. B Przed zamontowaniem modułu funkcyjnego sprawdzić wersję oprogramowania modułu obsługowego RC35 ( rozdział 2.1, str. 6). B Zamontować moduł funkcyjny zgodnie z opisem w instrukcji montażu xm10. B Utworzyć podłączenie elektryczne. Po zamontowaniu modułu funkcyjnego ( Instrukcja montażu xm10 ) po załączeniu zostaje on automatycznie rozpoznany przez moduł obsługowy RC35. Ustawienie modułu funkcyjnego Moduł funkcyjny ustawiany jest wyłącznie przy pomocy modułu obsługowego RC35. Przy instalacjach wielokotłowych i nadrzędnej regulacji przez Logamatic 4000 po dokonaniu ustawień modułu obsługowego RC35 należy pobrać ponownie z MC10, ponieważ w innym przypadku może dojść do kolizji regulacji między RC35 a MEC systemu regulacyjnego Logamatic Jeżeli zapewni się, aby wszystkie obiegi odbiorów (obiegi grzewcze, ciepła woda i inne) zostały odinstalowane na module obsługowym RC35, to w instalacjach wielokotłowych można alternatywnie pozostawić moduł obsługowy RC35 na sterowniku. B Aby uaktywnić funkcję pompy ( str. 14), najpierw uaktywnić płaszczyznę serwisową. Moduł funkcyjny PM10 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi! 13

14 3 Uruchomienie modułu funkcyjnego Moduł obsługowy RC35: sposób postępowania przy uaktywnianiu funkcji pompy B Otworzyć klapkę (pociągnąć za wgłębienie po lewej stronie). B Nacisnąć przycisk. B Jednocześnie nacisnąć przyciski + + aby otworzyć MENU SERWISOWE. B Nacisnąć przycisk, aby otworzyć menu Skrócona obsługa. B Przekręcić pokrętłem nastawczym, aż pojawi się wskazanie Zainstalowałeś moduł pompy modulującej?. B Przytrzymać naciśnięty przycisk (wartość miga) i jednocześnie obrócić pokrętłem nastawczym, aby zmienić wartość na Tak. B Zwolnić przycisk. Zmieniona wartość jest wprowadzana do pamięci. B Nacisnąć kilkakrotnie przycisk lub zamknąć klapkę, aby przywrócić wskazanie standardowe. Podstawowe informacje o obsłudze znajdują się w instrukcji serwisowej RC35. SKR.OBSŁ.\ Punkt menu Zakres nastaw Ustawienie fabryczne Dalsze informacje MODUŁ POMPY Tab. 8 Zainstalowałeś moduł pompy modulującej? Nawigator menu skróconej obsługi Tak, Nie Tak 14 Moduł funkcyjny PM10 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi!

15 Uruchomienie modułu funkcyjnego Pompa obiegu kotłowego ze sprzęgłem hydraulicznym Ponieważ pompa obiegu kotłowego wymaga sprzęgła hydraulicznego, to także ją trzeba ustawić na Tak, jeżeli jeszcze tego nie wykonano. Moduł obsługowy RC35: sposób postępowania przy uaktywnianiu sprzęgła hydraulicznego B Otworzyć klapkę (pociągnąć za wgłębienie po lewej stronie). B Nacisnąć przycisk. B Nacisnąć równocześnie przyciski + +, aby otworzyć MENU SERWISOWE. B Nacisnąć przycisk, aby otworzyć menu Skrócona obsługa. B Przekręcić pokrętłem nastawczym, aż wyświetlone zostanie pytanie Czy zainstalowano moduł sprzęgła hydraulicznego?. B Trzymać naciśnięty przycisk (wartość miga) i równocześnie przekręcać pokrętłem, aby zmienić wartość na Tak. B Zwolnić przycisk. Zmieniona wartość jest wprowadzana do pamięci. B Nacisnąć kilkakrotnie przycisk lub zamknąć klapkę, aby przywrócić wskazanie standardowe. Podstawowe informacje o obsłudze znajdują się w instrukcji serwisowej RC35. SKR.OBSŁ.\ Punkt menu Zakres nastaw Ustawienie fabryczne Dalsze informacje SPRZĘGŁO HYD Tab. 9 Czy zainstalowano moduł sprzęgła hydraulicznego? Nawigator menu skróconej obsługi Tak, Nie Tak Moduł funkcyjny PM10 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi! 15

16 3 Uruchomienie modułu funkcyjnego 3.3 Wybór trybu pracy a) zmiana przepływu w zależności do mocy palnika W tym trybie pracy wymagany jest tylko sygnał zał/wył (AS) oraz sygnał 0 V 10 V (U) z modułu funkcyjnego. B W tym celu połączyć wyjście AS i wyjście 0 V 10 V modułu funkcyjnego z odpowiednimi wejściami pompy. B Na module obsługowym RC35 ustawić tryb pracy Moc palnika. B Ustawić minimalny i maksymalny przepływ. Dla tego trybu pracy parametr Wysterowanie pompy obiegu kotłowego zależne od: musi być ustawiony na Moc palnika. b) zmiana przepływu w zależności od różnicy między temperaturą kotła a temperaturą sprzęgła (regulacja ΔT) B W tym celu połączyć wyjście AS i wyjście 0 V 10 V modułu funkcyjnego z odpowiednimi wejściami pompy. B Dodatkowo podłączyć dostarczony czujnik temperaturowy dla PM10 na wejściu FK modułu funkcyjnego. B Na module obsługowym RC35 ustawić ΔT...K. B Ustawić minimalny i maksymalny przepływ. Czujnik temperaturowy dla PM10 (FK) modułu funkcyjnego wymagany jest tylko w trybie pracy regulacja ΔT. W trybie pracy Moc palnikanie podłączać czujnika temperaturowego dla PM10 do modułu funkcyjnego. Jeżeli na wejściu FK modułu funkcyjnego brak podłączonego czujnika temperaturowego PM10 lub podłączony czujnik jest niesprawny - to następuje automatyczne przełączenie na tryb pracy Moc palnika ( tab. 17, str. 26). 16 Moduł funkcyjny PM10 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi!

17 Uruchomienie modułu funkcyjnego 3 Moduł obsługowy RC35: sposób postępowania przy wyborze trybu pracy B Otworzyć klapkę (pociągnąć za wgłębienie po lewej stronie). B Nacisnąć przycisk. B Nacisnąć równocześnie przyciski + +, aby otworzyć MENU SERWISOWE. B Pokrętłem nastawczym wybrać Ustawienia. B Nacisnąć przycisk, aby otworzyć menu Ustawienia. B Pokrętłem nastawczym wybrać parametry kotła i potwierdzić przyciskiem. Pojawia się USTAWIENIA\KOCIOŁ. B Pokrętłem nastawczym wybrać Wysterowanie pompy obiegu kotłowego zależne od: i wybrać żądany tryb pracy. B Wybrać tryb pracy regulacja ΔT z ustawieniem wartości ΔT. Regulacja ΔT to tryb pracy z największą oszczędnością energii. Poprzez ustawienie Moc palnika można również wybrać wysterowanie pompy obiegu kotłowego w zależności od modulacji palnika. Tryb pracy regulacja ΔT pompy obiegu kotłowego możliwy jest tylko wtedy, gdy w obiegu kotłowym nie znajduje się żaden dalszy komponent. Jeżeli nie jest to zapewnione trzeba ustawić tryb pracy Moc palnika. Wyjątek: poprzez zawór 3-drożny w obiegu kotłowym można także przygotowywać c.w.u. w trybie pracy regulacja ΔT. W tym przypadku tylko podczas trybu c.w.u. pompa obiegu kotłowego pracuje ze 100 % mocą. B Nacisnąć kilkakrotnie przycisk lub zamknąć klapkę, aby przywrócić wskazanie standardowe. Punkt menu Zakres nastaw Ustawienie fabryczne Dalsze informacje Wysterowanie pompy obiegu kotłowego zależne od: Tab. 10 Nawigator menu USTAWIENIE\KOCIOŁ ΔT 0,5K ΔT 10K Moc palnika ΔT 2,5K Moduł funkcyjny PM10 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi! 17

18 3 Uruchomienie modułu funkcyjnego 3.4 Ustawienie różnicy temperatur Poprzez zmianę różnicy temperatur ustawiane jest podwyższenie temperatury kotła grzewczego w stosunku do sprzęgła. Okno to pojawia się tylko w trybie pracy regulacja ΔT (ustawienie fabryczne 2,5 K). Moduł obsługowy RC35: sposób postępowania przy ustawianiu regulacja ΔT Postępowanie takie samo, jak opisane w rozdziale 3.3, str. 16 i następne strony. Niskie wartości są dopuszczalne tylko wtedy, gdy zapewni się, aby temperatura kotła a także wartość pomiarowa na PM10 były zmierzone właściwie (przestrzegać zaleceń dotyczących właściwego montażu czujnika temperaturowego dla PM10 rozdział 2.9, str. 12). Wyższe wartości są dopuszczalne, warunkują one jednak wyższe wartości temperatury kotła z wyższym wychłodzeniem (straty). Punkt menu Zakres nastaw Ustawienie fabryczne Dalsze informacje Wysterowanie pompy obiegu kotłowego zależne od: ΔT 0,5K ΔT 10K ΔT 2,5K Tab. 11 Nawigator menu USTAWIENIE\KOCIOŁ 18 Moduł funkcyjny PM10 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi!

19 Uruchomienie modułu funkcyjnego Ustawienie minimalnego przepływu Poprzez ustawienie parametru min. napięcie wyjściowe przepływ jest dostosowany do minimalnej mocy palnika. Minimalny przepływ wynika z minimalnej mocy kotła grzewczego i zaprojektowanej różnicy temperatur między zasilaniem a powrotem kotła. Ta różnica temperatur nie może być zbyt duża, ponieważ od pewnej wartości różnicy moc kotła grzewczego ze względów bezpieczeństwa będzie dławiona ( dokumentacja techniczna kotła grzewczego). Wymiarowanie pompy obiegu kotłowego ma bezpośredni wypływ na potencjał oszczędnościowy modułu funkcyjnego. Jeżeli dobierze się zbyt dużą pompę, to najmniejszy możliwy przepływ w porównaniu do mocy kotła będzie za duży. Z tego względu ważne jest, aby dobierać pompę tak dużą jak to konieczne, ale także tak małą jak to możliwe. Moduł obsługowy RC35: sposób postępowania przy ustawianiu min. napięcia wyjściowego B Otworzyć klapkę (pociągnąć za wgłębienie po lewej stronie). B Nacisnąć przycisk. B Nacisnąć równocześnie przyciski + +, aby otworzyć MENU SERWISOWE. B Pokrętłem nastawczym wybrać Ustawienia. B Nacisnąć przycisk, aby otworzyć menu SERWIS\USTAWIENIA. B Pokrętłem nastawczym wybrać parametry kotła i potwierdzić przyciskiem. Pojawia się USTAWIENIA\KOCIOŁ. B Wybrać MODUŁ POMPY: generowanie napięcia dla min. przepływu i ustawić wartość. B Nacisnąć kilkakrotnie przycisk lub zamknąć klapkę, aby przywrócić wskazanie standardowe. Punkt menu Zakres nastaw Ustawienie fabryczne Dalsze informacje MODUŁ POMPY: generowanie napięcia dla min. przepływu 0V 10 V 5 V Tab. 12 Nawigator menu USTAWIENIE\KOCIOŁ Moduł funkcyjny PM10 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi! 19

20 3 Uruchomienie modułu funkcyjnego 3.6 Ustawienie maksymalnego przepływu Poprzez ustawienie parametru maks. napięcie wyjściowe przepływ jest dostosowany do maksymalnej mocy palnika. Maksymalny strumień przepływu wynika ze znamionowej mocy kotła grzewczego i zaprojektowanej (projektowej) różnicy temperatur między zasilaniem a powrotem kotła. Z reguły wymagany przepływ pompy można odczytać przy pomocy urządzenia serwisowego (Wilo: monitor IR, Grundfos: R100). Moduł obsługowy RC35: sposób postępowania przy ustawianiu maks. napięcia wyjściowego B Otworzyć klapkę (pociągnąć za wgłębienie po lewej stronie). B Nacisnąć przycisk. B Nacisnąć równocześnie przyciski + +, aby otworzyć MENU SERWISOWE. B Pokrętłem nastawczym wybrać Ustawienia. B Nacisnąć przycisk, aby otworzyć menu SERWIS\USTAWIENIA. B Pokrętłem nastawczym wybrać parametry kotła i potwierdzić przyciskiem. Pojawia się USTAWIENIA\KOCIOŁ. B Wybrać MODUŁ POMPY: generowanie napięcia dla maks. przepływu i ustawić wartość. B Nacisnąć kilkakrotnie przycisk lub zamknąć klapkę, aby przywrócić wskazanie standardowe. Punkt menu Zakres nastaw Ustawienie fabryczne MODUŁ POMPY: generowanie napięcia 0V 10 V 10 V dla maks. przepływu Tab. 13 Nawigator menu USTAWIENIE\KOCIOŁ Dalsze informacje 3.7 Tryb awaryjny Zanik sygnału zał/wył Jeżeli brakuje sygnału zał/wył ( wyjście AS modułu funkcyjnego), pompa się wyłącza. Pompę można ponownie uruchomić tylko po dokonaniu ręcznie odpowiednich ustawień na pompie (np. zmostkowanie wyjścia AS) Zanik komunikacji EMS Jeżeli dojdzie do zaniku komunikacji EMS, to na wyjściu U będzie generowane napięcie odpowiadające maksymalnie ustawionemu napięciu. Pojawia się komunikat błędu ( rozdział 4.3, str. 24) Zanik pomiaru temperatury sprzęgła hydraulicznego Jeżeli nie można dalej sczytywać temperatury sprzęgła hydraulicznego, to nastąpi automatyczne przełączenie na Moc palnika (prowadzenie wg mocy). Pojawia się komunikat błędu ( rozdział 4.3, str. 24). 20 Moduł funkcyjny PM10 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi!

21 Diagnoza 4 4 Diagnoza 4.1 Test działania WSKAZÓWKA: Uszkodzenie instalacji przez wyłączenie funkcji ochronnych! Podczas testu działania nie jest zapewnione bezpieczne działanie całej instalacji ogrzewczej. Wszystkie funkcje ochronne są wyłączone przez układ regulacji. B Po zakończeniu testu wyjść z tego menu. Przy pomocy menu Test dział./moduł P można zmiennie poprzez wyjście U 0-10 V na zmianę załączać lub wyłączać pompę obiegu kotłowego. Jeżeli pompa znajduje się w położeniu wył, to zostanie ona wyłączona przez zestyk przełączający AS. Poprzez ten test działania można wyznaczyć minimalne i maksymalne napięcie pompy obiegu kotłowego dla instalacji ogrzewczej. Wartości te dla instalacji ogrzewczej można wprowadzić zgodnie z opisem w rozdziale 3.5, str. 19 i 3.6, str. 20. Obydwie wskazane wartości dla napięcia minimalnego i maksymalnego to aktualnie ustawione wartości pracującej pompy. Moduł obsługowy RC35: sposób postępowania przy uaktywnianiu testu działania B Otworzyć klapkę (pociągnąć za wgłębienie po lewej stronie). B Nacisnąć przycisk. B Nacisnąć równocześnie przyciski + +, aby otworzyć MENU SERWISOWE. B Obracać pokrętłem nastawczym w lewo, aż zostanie wybrane menu Diagnoza. B Nacisnąć przycisk, aby otworzyć menu SERWIS\DIAGNOZA. B Wybrać i otworzyć funkcję Test działania. Pojawia się informacja Podczas testu działania palnik jest wyłączany. B Nacisnąć dowolny przycisk, aby otworzyć menu DIAGNOZA\TEST DZIAŁ. B Wybrać MODUŁ POMPYi potwierdzić przyciskiem. Test dział./moduł P pojawia się z informacją napięcie min. xx.xv i napięcie maks. xx.xv B Opcję Pompa kotłowa (wybieraną automatycznie) potwierdzić przyciskiem. B Przytrzymać naciśnięty przycisk (wartość miga) i jednocześnie obracać pokrętłem nastawczym, aby zmienić wartość. B Zwolnić przycisk. Zmieniona wartość jest wprowadzana do pamięci. B Nacisnąć kilkakrotnie przycisk lub zamknąć klapkę, aby przywrócić wskazanie standardowe. Moduł funkcyjny PM10 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi! 21

22 4 Diagnoza Punkt menu Zakres nastaw Ustawienie fabryczne Pompa kotłowa Wył Wył 0V 10 V Tab. 14 Nawigator menu TEST DZ.\MODUŁ P Dalsze informacje 4.2 Monitoring Dane monitoringu Przy pomocy menu Dane monitoringu użytkownik może wyświetlić zadane i rzeczywiste parametry pracy modułu funkcyjnego. Moduł obsługowy RC35: sposób postępowania przy danych monitoringu B Otworzyć klapkę (pociągnąć za wgłębienie po lewej stronie). B Nacisnąć przycisk. B Nacisnąć równocześnie przyciski + +, aby otworzyć MENU SERWISOWE. B Przekręcić pokrętło nastawcze w lewo, aż zostanie wybrane menu Diagnoza. B Nacisnąć przycisk, aby otworzyć menu SERWIS\DIAGNOZA. B Pokrętłem nastawczym wybrać Dane monitoringu i potwierdzić wybór przyciskiem. Pojawia się DIAGNOZA\DANE MONITOR. B Pokrętłem nastawczym wybrać MODUŁ POMPY i potwierdzić wybór przyciskiem. Pojawia się DANE MONITOR\MODUŁ P. W oknie pojawiają się następujące parametry/oznaczenia: Punkt menu Oznaczenie/parametr Zakres nastaw Dalsze informacje DANE MONITOR\MODUŁ P Pompa kotłowa zał/wył Załączanie/wyłączanie pompy obiegu kotłowego przez zestyk przełączający AS modułu funkcyjnego Napięcie wyj. 0 V 10 V Wyjście U 0 10 V na module funkcyjnym Temp. sprzęgła... C Wartość temperatury na czujniku temperaturowym dla PM10 (FK) podłączonym do modułu funkcyjnego Temp. kotła... C Temperatura kotła grzewczego, przesyłana po magistrali EMS Palnik % Stopień modulacji palnika modulującego Tab. 15 B Nacisnąć kilkakrotnie przycisk lub zamknąć klapkę, aby przywrócić wskazanie standardowe. 22 Moduł funkcyjny PM10 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi!

23 Diagnoza Uczestnik magistrali Przy pomocy menu Uczestnik magistrali są wyświetlane adresy różnych urządzeń podłączonych do magistrali EMS. Moduł obsługowy RC35: sposób postępowania przy ustawianiu funkcji Uczestnik magistrali B Otworzyć klapkę (pociągnąć za wgłębienie po lewej stronie). B Nacisnąć przycisk. B Nacisnąć równocześnie przyciski + +, aby otworzyć MENU SERWISOWE. B Przekręcić pokrętło nastawcze w lewo, aż zostanie wybrane menu Diagnoza. B Nacisnąć przycisk, aby otworzyć menu SERWIS\DIAGNOZA. B Wybrać pokrętłem nastawczym Dane monitoringu i potwierdzić wybór przyciskiem. Pojawia się DIAGNOZA\DANE MONITOR. B Wybrać pokrętłem nastawczym Uczestnik magistrali i potwierdzić wybór przyciskiem. Pojawia się DANE MONITOR\MAGISTR. W oknie są wyświetlane następujące oznaczenia urządzeń i możliwe wartości/adresy (wskazania zróżnicowane, ponieważ zależne od podłączonych urządzeń): Punkt menu Zakres nastaw Ustawienie fabryczne Dalsze informacje DANE MONITOR/ MAGISTR. MC10/SAFe BC10 Adr.8 Adr.9 RC35 Adr.16 WM10 Adr.17 PM10 Adr.21 Tab. 16 B Nacisnąć kilkakrotnie przycisk lub zamknąć klapkę, aby przywrócić wskazanie standardowe. Moduł funkcyjny PM10 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi! 23

24 4 Diagnoza 4.3 Komunikat błędu Za pomocą menu Komunikat błędu można wyświetlić błędy, które ostatnio wystąpiły i są zawarte w pamięci błędów. Umożliwia to np. zbadanie błędu. Błędy modułu pompy znajdują się w kategorii Błąd na instalacji i Aktualne błędy. Jeżeli jest to możliwe, instalacja ogrzewcza kontynuuje pracę po wystąpieniu usterki, reset nie jest wymagany. Usterki wyświetlane w związku z pracą modułu funkcyjnego przedstawione są w rozdziale 6, str. 26. Moduł obsługowy RC35: sposób postępowania przy ustawianiu Dane monitoringu B Otworzyć klapkę (pociągnąć za wgłębienie po lewej stronie). B Nacisnąć przycisk. B Nacisnąć równocześnie przyciski + +, aby otworzyć MENU SERWISOWE. B Przekręcić pokrętło nastawcze w lewo, aż zostanie wybrane menu Diagnoza. B Nacisnąć przycisk, aby otworzyć menu SERWIS\DIAGNOZA. B Wybrać pokrętłem nastawczym Komunikat błędu i potwierdzić wybór przyciskiem. Pojawia się DIAGNOZA\BŁĘDY. B Pokrętłem nastawczym wybrać Aktualne błędy lub Błąd na instalacjii potwierdzić wybór przyciskiem. Pojawia się BŁĘDY\AKTUALNIE lub BŁĄD\INSTALACJI. B Przekręcić pokrętłem nastawczym, aby wyświetlić komunikaty błędów. B Nacisnąć kilkakrotnie przycisk lub zamknąć klapkę, aby przywrócić wskazanie standardowe. Wszystkie błędy modułu funkcyjnego wskazywane są wyłącznie na wyświetlaczu modułu obsługowego RC35. Wskazywanie błędów nie odbywa się na wyświetlaczu sterownika MC10 lub sterowników Logamatic 4000 (jeżeli są zainstalowane). Tylko jeżeli moduł obsługowy RC35 pracuje założony na sterowniku MC10, to historia błędów modułu funkcyjnego wskazywana jest na wyświetlaczu modułu obsługowego RC Moduł funkcyjny PM10 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi!

25 Ochrona środowiska/utylizacja 5 5 Ochrona środowiska/utylizacja Ochrona środowiska jest podstawą działania firm należących do grupy Bosch. Jakość produktów, ich ekonomiczność i ekologiczność są dla nas celami równorzędnymi. Ustawy i przepisy o ochronie środowiska są ściśle przestrzegane. Do zagadnień ochrony środowiska dodajemy najlepsze rozwiązania techniczne i materiały z uwzględnieniem zagadnień ekonomicznych. Opakowanie Wszystkie opakowania są ekologiczne i można je ponownie wykorzystać. Stare urządzenie W starych urządzeniach występują surowce wtórne, które należy przekazać do przetworzenia. Podzespoły łatwo się demontuje, a tworzywa sztuczne są oznakowane. W ten sposób różne podzespoły można posortować i przekazać do recyklingu lub utylizacji. Moduł funkcyjny PM10 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi! 25

26 6 Usuwanie usterek 6 Usuwanie usterek Usterki modułu funkcyjnego wskazywane są na wyświetlaczu modułu obsługowego RC35. Wyświetlacz wskazuje komunikat Proszę otwórz klapkę. B Otworzyć klapkę modułu obsługowego RC35. B Jeżeli wystąpiło kilka usterek, przekręcić pokrętło nastawcze usterki dotyczące pompy obiegu kotłowego., aż wyświetlone zostaną W kolumnie wskazanie usterek wymieniono wszystkie usterki, które mogą wystąpić podczas współdziałania modułu funkcyjnego i pompy obiegu kotłowego. Opis innych usterek znajduje się w dokumentacji technicznej modułu obsługowego lub kotła grzewczego. Użyte skróty: KW = Kod wyświetlacza FC = Kod błędu KW FC Wskazanie usterki A16 A Czujnik sprzęgła uszkodzony. 816 Brak komunikacji z modułem pompy. Wpływ na charakterystykę regulacji Pompa przechodzi na tryb pracy Moc palnika. Dioda LED na module funkcyjnym miga na czerwono. Tryb awaryjny: pompa pracuje z ustawionym maksymalnym napięciem wyjściowym. Dioda LED na module funkcyjnym miga na zielono. Tab. 17 Usterki związane z modułem funkcyjnym Możliwa przyczyna Czujnik temperatury PM10 modułu funkcyjnego jest uszkodzony lub nie podłączony prawidłowo. Uszkodzona lub niepoprawnie podłączona magistrala EMS. Sposób usunięcia B Sprawdzić podłączenie czujnika. B Czujnik temperatury PM10 modułu funkcyjnego sprawdzić pod kątem niewłaściwej pozycji montażowej (prawidłowa: miejsce wtykowe FK modułu funkcyjnego) lub pod kątem przerwania. B Sprawdzić podłączenie do magistrali. 26 Moduł funkcyjny PM10 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi!

27 Wskaźniki robocze LED modułu funkcyjnego 7 7 Wskaźniki robocze LED modułu funkcyjnego Wskaźnik roboczy LED przewidziany na module funkcyjnym może świećić w kolorze czerwonym, zielonym i pomarańczowym. Zależnie od stanu modułu funkcyjnego wskaźnik roboczy LED może reagować w następujący sposób: Wskaźnik roboczy LED LED świeci się na stałe na zielono. LED miga na zielono. LED miga na zmianę na pomarańczowo i zielono. Znaczenie Moduł funkcyjny pracuje prawidłowo. Brak komunikacji z magistralą. Czujnik temperatury PM10 modułu funkcyjnego jest uszkodzony. Wpływ na charakterystykę regulacji Generowanie maks. napięcia pompy. Pompa załączona trwale. Moduł funkcyjny pracuje według mocy palnika. Tab. 18 Wskaźniki robocze LED modułu funkcyjnego Możliwa przyczyna Uszkodzona lub niepoprawnie podłączona magistrala EMS. Czujnik temperaturowy PM10 modułu funkcyjnego jest uszkodzony lub nie podłączony prawidłowo. Sposób usunięcia B Sprawdzić podłączenie do magistrali. B Sprawdzić podłączenie czujnika. B Czujnik temperaturowy dla PM10 sprawdzić pod kątem niewłaściwej pozycji montażowej (prawidłowa: miejsce wtykowe FK modułu funkcyjnego) lub pod kątem przerwy. Moduł funkcyjny PM10 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi! 27

28 7 Wskaźniki robocze LED modułu funkcyjnego Wskaźnik roboczy LED LED miga na zmianę na czerwono i zielono. LED świeci się ciągle na pomarańczowo. LED miga na pomarańczowo. Znaczenie Czujnik temperatury PM10 modułu funkcyjnego i komunikacji jest uszkodzony. Moduł funkcyjny jest odinstalowany z magistrali. Brak komunikacji idodatkowo odinstalowany moduł funkcyjny. Wpływ na charakterystykę regulacji Generowanie maks. napięcia pompy. Pompa załączona trwale. Wyłączona pompa obiegu kotłowego. Wyłączona pompa obiegu kotłowego. Tab. 18 Wskaźniki robocze LED modułu funkcyjnego Możliwa przyczyna Czujnik temperatury PM10 modułu funkcyjnego jest uszkodzony lub nie podłączony prawidłowo. Uszkodzona lub niepoprawnie podłączona magistrala EMS. Moduł funkcyjny jest odinstalowany. Sposób usunięcia B Sprawdzić podłączenie czujnika. B Czujnik temperaturowy dla PM10 sprawdzić pod kątem niewłaściwej pozycji montażowej (prawidłowa: miejsce wtykowe FK modułu funkcyjnego) lub pod kątem przerwy. B Sprawdzić podłączenie do magistrali. B Sprawdzić podłączenie modułu funkcyjnego, wrazie potrzeby zgłosić go na magistrali. 28 Moduł funkcyjny PM10 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi!

29 Wskaźniki robocze LED modułu funkcyjnego 7 Wskaźnik roboczy LED Brak wskazania LED. LED świeci się ciągle na czerwono. Znaczenie Moduł funkcyjny jest wyłączony lub uszkodzony. Moduł funkcyjny znajduje się w trybie testu działania. Wpływ na charakterystykę regulacji Wyłączona pompa obiegu kotłowego. Pompa obiegu kotłowego nie jest regulowana. Tab. 18 Wskaźniki robocze LED modułu funkcyjnego Możliwa przyczyna Uszkodzony bezpiecznik urządzenia. Uszkodzony układ elektroniczny. Brak napięcia sieciowego. Sposób usunięcia B Utworzyć napięcie sieciowe. B Wymienić bezpiecznik. B Wymienić moduł funkcyjny. B Zakończyć test działania. Moduł funkcyjny PM10 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi! 29

30 7 Notatki 30 Moduł funkcyjny PM10 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi!

31 7 Notatki Moduł funkcyjny PM10 - Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian w związku z ulepszeniami technicznymi! 31

32

Instrukcja obsługi. FM443 Moduł solarny. Moduł funkcyjny. Dla obsługującego. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi

Instrukcja obsługi. FM443 Moduł solarny. Moduł funkcyjny. Dla obsługującego. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny FM443 Moduł solarny Dla obsługującego Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi 6 720 615 867-03/2008 PL Spis treści 1 Bezpieczeństwo................................

Bardziej szczegółowo

7 747 006 080 05/2006 PL

7 747 006 080 05/2006 PL 7 747 006 080 05/2006 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi! Spis treści 1 Bezpieczeństwo użytkownika.......................

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. xm10. Moduł funkcyjny. Dla firmy instalacyjnej. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu (01/2010) PL

Instrukcja montażu. xm10. Moduł funkcyjny. Dla firmy instalacyjnej. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu (01/2010) PL Instrukcja montażu Moduł funkcyjny Dla firmy instalacyjnej xm10 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu 6 720 643 505 (01/2010) PL Spis treści Spis treści 1 Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi

/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi 6301 4871 04/2001 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Impressum Urządzenie spełnia podstawowe wymagania odpowiednich

Bardziej szczegółowo

Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400

Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400 Instalacja i obsługa CR10H Instrukcja EMS 2 6 720 647 292-00.3O Działa tylko z HPC400 Informacje o produkcie 1 Informacje oprodukcie Modułu zdalnego sterowania CR10H można używać tylko wpołączeniu z nadrzędnym

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS /2002 PL Dla użytkownika

Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS /2002 PL Dla użytkownika 6303 0179 07/2002 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi! Wstęp Urządzenie spełnia podstawowe wymagania odpowiednich

Bardziej szczegółowo

/2006 PL

/2006 PL 7 747 006 133 05/2006 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja serwisowa Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS Przeczytać uważnie przed wykonaniem rozruchu lub prac serwisowych! Spis treści 1 Bezpieczeństwo................................

Bardziej szczegółowo

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

FM444. Możliwe załączenia. Moduł funkcyjny alternatywnego urządzenia grzewczego. Organ nastawczy Powrót. Organ nastawczy. Urządzenie grzewcze

FM444. Możliwe załączenia. Moduł funkcyjny alternatywnego urządzenia grzewczego. Organ nastawczy Powrót. Organ nastawczy. Urządzenie grzewcze Możliwe załączenia Powrót Moduł - widok z przodu Pozycja przełącznika Pozycja przełącznika Tryb Tryb Tryb regulacji regulacji regulacji Tryb Tryb regulacji regulacji Praca kotła Wewnętrzna magistrala Bus

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i serwisu

Instrukcja obsługi i serwisu Instrukcja obsługi i serwisu Sterownik bazowy Logamatic BC10 Dla użytkownika i dla firmy specjalistycznej Przed przystąpieniem do użytku i serwisu proszę dokładnie przeczytać. 6 720 641 080 - (06/2009)

Bardziej szczegółowo

Podstawka do regulatora bezprzewodowego

Podstawka do regulatora bezprzewodowego Instrukcja montażu i obsługi Podstawka do regulatora bezprzewodowego DS-1 6720889395 (2018/10) pl Spis treści Spis treści 1 Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa......................................

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji i konserwacji. Czujnik mocy I PL (2007/06) OSW

Instrukcja instalacji i konserwacji. Czujnik mocy I PL (2007/06) OSW Instrukcja instalacji i konserwacji Czujnik mocy 6 720 614 337-00.1I 6 720 614 405 PL (2007/06) OSW Spis treści Spis treści 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i objaśnienie symboli 2 1.1 Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Logamatic. Sterownik MC10. Dla firmy instalacyjnej. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu /2009 PL

Instrukcja montażu. Logamatic. Sterownik MC10. Dla firmy instalacyjnej. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu /2009 PL Instrukcja montażu Sterownik Logamatic MC10 Dla firmy instalacyjnej Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu. 6 720 641 043-06/2009 PL Spis tresci Spis tresci 1 Objaśnienie symboli i wskazówki

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i konserwacji Logalux

Instrukcja montażu i konserwacji Logalux Zbiornik buforowy 6 720 644 801-00.1T 6 720 648 338 (2015/11) PL Instrukcja montażu i konserwacji Logalux PS 200 EW PS 500 EW Przeczytać uważnie przed montażem i konserwacją Spis treści Spis treści 1 Objaśnienie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi

Instrukcja montażu i obsługi 6302 4217 03/00 PL Dla użytkownika Instrukcja montażu i obsługi Moduł kotłowy ZM 427 do sterownika Logamatic 4212 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu i obsługi! Wstęp Ważniejsze wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 100 10/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Moduły funkcyjne xm10 do do naściennych i stojących kotłów grzewczych i do montażu naściennego

Instrukcja montażu. Moduły funkcyjne xm10 do do naściennych i stojących kotłów grzewczych i do montażu naściennego 6303 0180 03/003 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Moduły funkcyjne xm10 do do naściennych i stojących kotłów grzewczych i do montażu naściennego Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Logamatic EMS. Moduł obsługowy RC25. Moduł obsługowy. Dla obslugującego. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi.

Instrukcja obsługi. Logamatic EMS. Moduł obsługowy RC25. Moduł obsługowy. Dla obslugującego. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi. Instrukcja obsługi Moduł obsługowy Logamatic EMS Moduł obsługowy RC25 Dla obslugującego Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi. 6 720 642 742 (05/2010) PL Przegląd opcji obsługowych Przegląd

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P.

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P. INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P. K2 Electronics Konrad Jaszczyk ul. Słowiańska 6a/13 28-300 Jędrzejów NIP: 656-222-04-83 REGON: 260160950 Tel. 607 936 886 Deklaracja

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 3 1 2 7 4 5 6 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami Opis stanu pracy Nadmuch Pompa C.O.

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający M1 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi

Instrukcja montażu i obsługi Instrukcja montażu i obsługi Regulacja R11/RT Regulacja R11-SB/RT ComfortLine FunctionLine Spis treści Spis treści...strona Normy/przepisy...3 Montaż...4 Połaczenie elektr./regulator temp. kotła...5 Widok

Bardziej szczegółowo

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej do kotła Vitocal 200-S Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Rozszerzenie funkcji 0 10 V. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Rozszerzenie funkcji 0 10 V. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Rozszerzenie funkcji 0 10 V Nr katalog. 7174 718 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja serwisowa. Moduł funkcyjny FM 448. Moduł sygnalizacji usterek. Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja serwisowa. Moduł funkcyjny FM 448. Moduł sygnalizacji usterek. Dla firmy instalacyjnej Instrukcja serwisowa Moduł sygnalizacji usterek Moduł funkcyjny FM 448 Dla firmy instalacyjnej Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do uruchomienia lub prac serwisowych. 6 720 648 783 (2011/07) PL Konstrukcja

Bardziej szczegółowo

WRS Skrócona Instrukcja Obsługi

WRS Skrócona Instrukcja Obsługi Przyjazne Technologie WRS Skrócona Instrukcja Obsługi Regulacja R1 Regulacja R2/R3 Moduł obsługowy BM Wolf - Technika Grzewcza Sp. z o.o. Al.Stanów Zjednoczonych 61A 04-028 Warszawa Tel.: (22) 516 20 60

Bardziej szczegółowo

Rejestrowanie urządzenia w systemie Konfiguracja Danfoss Link BR Wybór trybu regulacji przekaźnika BR... 56

Rejestrowanie urządzenia w systemie Konfiguracja Danfoss Link BR Wybór trybu regulacji przekaźnika BR... 56 Spis treści Wstęp.... 53 Instalacja.... 53 Mocowanie... 53 Podłączenia elektryczne... 54 Rejestrowanie urządzenia w systemie... 54 Konfiguracja... 55 Wybór trybu regulacji przekaźnika BR... 56 Konfiguracja

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający mieszacza Open Therm do kotła Vitodens 100-W i 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog. Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1 nr katalog. 7179 058 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w

Bardziej szczegółowo

Instrukcja serwisowa. FM444 Alternatywne źródło ciepła. Moduł funkcyjny. Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja serwisowa. FM444 Alternatywne źródło ciepła. Moduł funkcyjny. Dla firmy instalacyjnej Instrukcja serwisowa Moduł funkcyjny FM444 Alternatywne źródło ciepła Dla firmy instalacyjnej Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do uruchomienia i wykonania czynności serwisowych! 6 720 646 449 (2008/03)

Bardziej szczegółowo

RS232 Bramka sieciowa

RS232 Bramka sieciowa Instrukcja montażu i obsługi dla instalatora RS232 Bramka sieciowa 6 720 812 532 (2014/06) PL 6 720 812 323-00.1T Spis treści Spis treści 1 Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa................................2

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 / UMS-1P UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY. Ochrona patentowa nr PL Wersja C907

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 / UMS-1P UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY. Ochrona patentowa nr PL Wersja C907 INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 / UMS-1P UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY Ochrona patentowa nr PL 383604 Wersja C907 1. Przeznaczenie. Moduł UMS-1 jest mikroprocesorowym urządzeniem przeznaczonym do sterowania pompą

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 448 Moduł sygnalizacji usterek. 6301 0021 03/2001 PL Dla użytkownika

Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 448 Moduł sygnalizacji usterek. 6301 0021 03/2001 PL Dla użytkownika 6301 0021 03/2001 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny FM 448 Moduł sygnalizacji usterek Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Wydawca Urządzenie spełnia podstawowe wymagania

Bardziej szczegółowo

Logamax U042-24K. Dodatek - informacja do instalacji powietrzno-spalinowych. Naścienny kocioł gazowy (konwencjonalny) Dla pracowników serwisu

Logamax U042-24K. Dodatek - informacja do instalacji powietrzno-spalinowych. Naścienny kocioł gazowy (konwencjonalny) Dla pracowników serwisu Dodatek - informacja do instalacji powietrzno-spalinowych Naścienny kocioł gazowy (konwencjonalny) reset 6 70 64 74-00.O Logamax U04-4K Dla pracowników serwisu Starannie przeczytać przed podjęciem montażu

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 8/2007 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 8/2007 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 100 8/2007 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY. Wersja 9227

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY. Wersja 9227 INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY Wersja 9227 Spis treści. Wstęp... 3 Obsługa... 3 Ustawianie parametrów... 4 Tabela 1. Zakres regulacji parametrów modułu UMS-1... 4 Temperatura wody

Bardziej szczegółowo

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM Opis Siłowniki AME 85QM stosowane są z wielofunkcyjnymi automatycznymi zaworami równoważącymi typu AB-QM o średnicach DN 200 oraz DN 250. Właściwości: sygnalizacja

Bardziej szczegółowo

RX10RF + VS RF + SALUS Smart Home Podłączenie modułu sterującego i regulatora

RX10RF + VS RF + SALUS Smart Home Podłączenie modułu sterującego i regulatora RX10RF + VS RF + SALUS Smart Home Podłączenie modułu sterującego i regulatora RX10RF VS20BRF Komponenty systemu RX10RF - moduł sterujący RX10RF Komunikacja bezprzewodowa Współpraca z regulatorami VS RF

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Tester czujnika STB STB-PG

Instrukcja obsługi Tester czujnika STB STB-PG Instrukcja obsługi Tester czujnika STB STB-PG Spis treści 1. Uwagi dotyczące niniejszej instrukcji obsługi... 3 1.1 Treść niniejszej instrukcji obsługi... 3 1.2 Zastosowane symbole... 3 1.3 Dla kogo jest

Bardziej szczegółowo

1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Zasilanie elektryczne 160 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2120 00 Zasilanie elektryczne 320 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2122 00 Zasilanie elektryczne 640 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2130 00 Zasilanie

Bardziej szczegółowo

Odbiornik radiowy dla regulatora ST2TX RX22

Odbiornik radiowy dla regulatora ST2TX RX22 Kunda, Odbiornik radiowy dla regulatora ST2TX RX22 Instrukcja obsługi CE AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677 Czekanów Tel. 032 330 33 55; Fax. 032 330 33 51; www.afriso.pl 02.2010. Opis

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu

Instrukcja obsługi i montażu Instrukcja obsługi i montażu Spis treści 1. Ustanawianie łączności radiowej pomiędzy nadajnikiem i odbiornikiem...- 3-2. Informacje ogólne...- 5-3. Najczęściej pojawiające się problemy...- 5-4. Podstawowe

Bardziej szczegółowo

ECL Comfort 210 / 310

ECL Comfort 210 / 310 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE *087H9009* *VIKTY149* Dodatkowa dokumentacja dotycząca regulatorów ECL Comfort 210 oraz 310, modułów i akcesoriów dostępna jest na stronie http://pl.danfoss.com/ ECL Comfort

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika 6301 0212 05/2000 PL Instrukcja dla użytkownika Instrukcja obsługi Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB434 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Wstęp Szanowny Kliencie! Gazowe

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi sterownika PIECA SP100

Instrukcja obsługi sterownika PIECA SP100 Instrukcja obsługi sterownika PIECA SP100 Dane: Zasilanie Pobór mocy Maksymalna moc pomp Czujniki wymiary / zakres 230V AC 50Hz 2W 500W ø=8mm, L=60mm / od -35 o C do +120 o C Parametry sterownika PIECA

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 1/2006 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 1/2006 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 100 1/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej

Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej do kotła Vitocal 200-S Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

Deklaracja zgodności nr 99/2013

Deklaracja zgodności nr 99/2013 ST 268 Deklaracja zgodności nr 99/2013 Firma TECH, z siedzibą w Wieprzu 1047A, 34-122 Wieprz, deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator ST-268 230V, 50Hz spełnia wymagania

Bardziej szczegółowo

UPM3 AUTO L Instrukcja montażu i eksploatacji

UPM3 AUTO L Instrukcja montażu i eksploatacji INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPY UPM AUTO L UPM AUTO L Instrukcja montażu i eksploatacji. Tą pompą cyrkulacyjną steruje się wewnętrznie (samosterująca) za pomocą trzech opcji sterowania. Interfejs użytkownika

Bardziej szczegółowo

Po podłączeniu modułu do sterownika obsługującego kaskadę, w menu instalatora sterownika pojawia się dodatkowe menu: Załączona.

Po podłączeniu modułu do sterownika obsługującego kaskadę, w menu instalatora sterownika pojawia się dodatkowe menu: Załączona. 1 SPIS TREŚCI Bezpieczeństwo... 3 Opis urządzenia... 4 Menu... 4 Tryb pracy... 5 3.1.1 Pogodówka tryb pogodowy... 5 3.1.2 Modulacja... 7 Liczba kotłów... 7 Temperatura aktualna... 7 3.3.1 Rodzaj pomiaru...

Bardziej szczegółowo

Sterownik osprzętu do rekuperatorów

Sterownik osprzętu do rekuperatorów Instrukcja montażu i obsługi Sterownik osprzętu do rekuperatorów CA J + J Fire Therm. J + J4 + J5 +V D+ D T Power In Input Damper Damper ModBus R Open Open P J6 USB R Input CO Status OK R AUX J7 Filter

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB-RF

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB-RF Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 100 Typ UTDB-RF Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym i odbiornikiem sygnałów radiowych VITOTROL

Bardziej szczegółowo

Wielofunkcyjne zadajniki pomieszczeniowe

Wielofunkcyjne zadajniki pomieszczeniowe 2 281 Wielofunkcyjne zadajniki pomieszczeniowe do regulatorów z interfejsem PPS Cyfrowe, wielofunkcyjne zadajniki pomieszczeniowe zwiększające funkcjonalność regulatorów RVA... i RVD... Z wbudowanym czujnikiem

Bardziej szczegółowo

S10. Instrukcja Obsługi. dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A

S10. Instrukcja Obsługi.  dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A www.auraton.pl S10 Instrukcja Obsługi dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A + 3 AURATON S10 Sterownik Zaworu Trójdrożnego AURATON S10 to sterownik przeznaczony do sterowania zaworem trójdrożnym. Urządzenie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda VITOCAL 100 10/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego

Bardziej szczegółowo

Thermis Uno - automatyka temperaturowa do okien dachowych, świetlików i wywietrzników

Thermis Uno - automatyka temperaturowa do okien dachowych, świetlików i wywietrzników Osłony przeciwsłoneczne Thermis Uno - automatyka temperaturowa do okien dachowych, świetlików i wywietrzników Zalety sterownika Automatyka temperaturowa Thermis Uno Sterowanie w funkcji temperatury oknami

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Logamax plus GB152-16/24T. Kompaktowa kondensacyjna centrala grzewcza (03/2008) PL

Instrukcja obsługi. Logamax plus GB152-16/24T. Kompaktowa kondensacyjna centrala grzewcza (03/2008) PL Instrukcja obsługi Kompaktowa kondensacyjna centrala grzewcza 6 720 613 310-00.0K Logamax plus GB152-16/24T 6 720 614 632 (03/2008) PL Spis treści Spis treści 1 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Sterownik osprzętu do rekuperatorów

Sterownik osprzętu do rekuperatorów Instrukcja instalacji i obsługi Sterownik osprzętu do rekuperatorów CA J + V Fire Therm. J J + V J + V +V D+ D T J Power In Input Damper Damper ModBus R Open Open P J6 USB R Input CO Status OK R AUX J7

Bardziej szczegółowo

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zabezpieczający ogranicznik temperatury Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Sterownik Logamatic 41xx. Instrukcja obsługi sterownika Logamatic 41xx. Prosta zasada obsługi: nacisnąć i pokręcić

Instrukcja obsługi. Sterownik Logamatic 41xx. Instrukcja obsługi sterownika Logamatic 41xx. Prosta zasada obsługi: nacisnąć i pokręcić 6300 9932 01/2000 PL Instrukcja dla użytkownika Instrukcja obsługi Sterownik Logamatic 41xx Instrukcja obsługi sterownika Logamatic 41xx Prosta zasada obsługi: nacisnąć i pokręcić Przeczytać uważnie przed

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na G 230 do kotła Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw montażowy z mieszaczem Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej

Bardziej szczegółowo

Deklaracja zgodności nr 29/2009

Deklaracja zgodności nr 29/2009 tech -1- ST 401 instrukcja obsługi Deklaracja zgodności nr 29/2009 My, firma TECH, ul. St. Batorego 14, 34-120 Andrychów, deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator

Bardziej szczegółowo

Zawory obrotowe trójdrogowe PN6

Zawory obrotowe trójdrogowe PN6 4 241 Seria 02: DN40 i DN50 Zawory obrotowe trójdrogowe PN6 Seria 01: DN65...150 VBF21... Zawory obrotowe trójdrogowe, PN6, z przyłączami kołnierzowymi Korpus zaworu z żeliwa szarego EN-GJL-250 Średnica

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog. Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający E1 nr katalog. 7429 151 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu

Instrukcja obsługi i montażu Instrukcja obsługi i montażu Spis treści 1. Ustanawianie łączności radiowej pomiędzy nadajnikiem i odbiornikiem...- 3-2. Informacje ogólne...- 5-3. Najczęściej pojawiające się problemy...- 5-4. Podstawowe

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Logamatic EMS. Moduł obsługowy RC35. Regulator. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi (2012/10) PL

Instrukcja obsługi. Logamatic EMS. Moduł obsługowy RC35. Regulator. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi (2012/10) PL Instrukcja obsługi Regulator 6 720 618 477-00.1RS Logamatic EMS Moduł obsługowy RC35 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi 6 720 642 275 (2012/10) PL Przegląd opcji obsługowych Legenda do

Bardziej szczegółowo

Regulator różnicy temperatur

Regulator różnicy temperatur 3 335 Synco 100 Regulator różnicy temperatur RE125 Regulator różnicy temperatur do sekwencyjnego sterowania zasobnikami i kotłami. Zwarta konstrukcja. Wyjście sterujące 2-położeniowe 24...230 V AC. Zastosowanie

Bardziej szczegółowo

50-LITROWY ZASOBNIK BUFOROWY

50-LITROWY ZASOBNIK BUFOROWY Instrukcja montażu i konserwacji 50-LITROWY ZASOBNIK BUFOROWY 6720803559-00.1Wo Storacell PSWK 50 6 720 815 036 (2015/02) PL Spis treści Spis treści 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i objaśnienie symboli..............................................

Bardziej szczegółowo

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W Poradnik instalatora Vitopend 100-W, typ 10,5 do 24,0 kw i 13,5 do 30,0 kw Gazowy kocioł wiszący jednoi dwufunkcyjny z otwarta komorą spalania Wersja na gaz ziemny i płynny VITOPEND 100-W Poradnik Instalatora

Bardziej szczegółowo

Instrukcja serwisowa. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny /2001 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja serwisowa. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny /2001 PL Dla firmy instalacyjnej 6301 4881 04/2001 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja serwisowa Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny Przeczytać uważnie przed wykonaniem rozruchu lub prac serwisowych. Impressum Urządzenie spełnia podstawowe

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu

Instrukcja obsługi i montażu Instrukcja obsługi i montażu Spis treści 1. Ustanawianie łączności radiowej pomiędzy nadajnikiem i odbiornikiem...- 3-2. Informacje ogólne...- 5-3. Najczęściej pojawiające się problemy...- 5-4. Podstawowe

Bardziej szczegółowo

(z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Zabezpieczający ogranicznik temperatury

(z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Zabezpieczający ogranicznik temperatury Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Regulator temperatury (z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Zabezpieczający ogranicznik temperatury (z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Logamatic HMC 20. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi. Regulator pompy ciepła 6 720 648 323 (2013/08) PL

Instrukcja obsługi Logamatic HMC 20. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi. Regulator pompy ciepła 6 720 648 323 (2013/08) PL Regulator pompy ciepła 6 720 644 795-00.1T 6 720 648 323 (2013/08) PL Instrukcja obsługi Logamatic HMC 20 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi. Słowo wstępne Słowo wstępne Szanowny Kliencie!

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy. OBF5xx 704513 / 00 04 / 2009

Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy. OBF5xx 704513 / 00 04 / 2009 Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy PL OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Spis treści Uwaga wstępna. Symbole Funkcje i własności. Zastosowania Montaż. Podłączenie światłowodów Podłączenie elektryczne 5 5

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII PRĄDOWEJ

INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII PRĄDOWEJ Towarzystwo Produkcyjno Handlowe Spółka z o.o. 05-462 Wiązowna, ul. Turystyczna 4 Tel. (22) 6156356, 6152570 Fax.(22) 6157078 http://www.peltron.pl e-mail: peltron@home.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Logamax plus. Gazowy kocioł kondensacyjny GB172-24 T50. Dla obsługującego. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi

Instrukcja obsługi. Logamax plus. Gazowy kocioł kondensacyjny GB172-24 T50. Dla obsługującego. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Instrukcja obsługi Gazowy kocioł kondensacyjny 6 720 644 018-00-1O Logamax plus GB172-24 T50 Dla obsługującego Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi 6 720 644 035 (11/2010) PL Wstęp Wstęp

Bardziej szczegółowo

Instrukcja serwisowa. Modul funkcyjny. Moduł strategiczny FM458. Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja serwisowa. Modul funkcyjny. Moduł strategiczny FM458. Dla firmy instalacyjnej Instrukcja serwisowa Modul funkcyjny Moduł strategiczny FM458 Dla firmy instalacyjnej Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do uruchomienia i wykonania czynności serwisowych! 7747017399-03/2008 PL Spis

Bardziej szczegółowo

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20: Kocioł jednofunkcyjny. Spalanie odbywa się w otwartej komorze spalania

Bardziej szczegółowo

ECL Comfort 210 / 296 / 310

ECL Comfort 210 / 296 / 310 Instrukcja użytkownika ECL Comfort 210 / 296 / 310 Polska wersja www.danfoss.com Warunki bezpieczeństwa Czynności związane z montażem, uruchomieniem i konserwacją mogą być wykonywane wyłącznie przez osoby

Bardziej szczegółowo

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20/20: Kocioł dwufunkcyjny tj. C.O. i C.W.U. przepływowy. Spalanie odbywa

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.O. BRIGID LED

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.O. BRIGID LED INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.O. BRIGID LED K2 Electronics Konrad Jaszczyk ul. Słowiańska 6a/13 28-300 Jędrzejów NIP: 656-222-04-83 REGON: 260160950 Tel. 607 936 886 www.k2electronics.pl Deklaracja

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i konserwacji Logalux P50 W

Instrukcja montażu i konserwacji Logalux P50 W Zasobnik buforowy 6720803559-00.1Wo Instrukcja montażu i konserwacji Logalux P50 W 6 720 815 037 (2015/02) PL Przeczytać uważnie przed montażem i konserwacją. Spis treści Spis treści 1 Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Rozdzielacz obiegu grzewczego Divicon. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik danego kotła grzewczego

VIESMANN. Rozdzielacz obiegu grzewczego Divicon. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik danego kotła grzewczego VIESMANN Rozdzielacz obiegu grzewczego Divicon do kotłów grzewczych o mocy do 314 kw Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik danego kotła grzewczego Miejsce przechowywania: teczka Vitotec,

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. SP-1 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP-1 3 3 2 6 7 1 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MW-1 1

INSTRUKCJA OBSŁUGI MW-1 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI MW-1 1 I. BEZPIECZEŃSTWO Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia należy przeczytać uważnie poniższe przepisy. Nieprzestrzeganie tych instrukcji może być przyczyną obrażeń i uszkodzeń

Bardziej szczegółowo

Zawory obrotowe czterodrogowe PN10

Zawory obrotowe czterodrogowe PN10 4 252 Seria 02 Zawory obrotowe czterodrogowe PN10 VCI31... Zawory obrotowe czterodrogowe, PN10, z przyłączami z gwintem wewnętrznym Korpus zaworu z żeliwa szarego EN-GJL-250 Średnica DN20 40 k vs 6,3 25

Bardziej szczegółowo

Czujnik promieniowania słonecznego QLS60

Czujnik promieniowania słonecznego QLS60 1 943 1943P01 Czujnik promieniowania słonecznego QLS60 Czujnik do pomiaru natężenia promieniowania słonecznego Sygnał wyjściowy 0...10 V DC 2-przewodowe wyjście prądowe 4...20 ma Zastosowanie Czujnik promieniowania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i konserwacji

Instrukcja montażu i konserwacji Instrukcja montażu i konserwacji Regulator temperatury pomieszczenia Moduł obsługowy RC35 Dla firmy instalacyjnej Przeczytać uważnie przed uruchomieniem i wykonywaniem prac serwisowych 7 747 006 352-06/2007

Bardziej szczegółowo

Produkty oraz części zamienne należy usuwać w przyjazny dla środowiska sposób. Należy przestrzegać obowiązujących lokalnych przepisów.

Produkty oraz części zamienne należy usuwać w przyjazny dla środowiska sposób. Należy przestrzegać obowiązujących lokalnych przepisów. Dane kontaktowe HEL-WITA Sp. z o.o. Zielonka, ul. Biznesowa 22 86-005 Białe Błota www.hel-wita.com.pl CENTRALA: tel. +48 52 564 09 00 fax +48 52 564 09 22 biuro@hel-wita.com.pl DZIAŁ HANDLOWY: tel. +48

Bardziej szczegółowo

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210 / 310. Instrukcja użytkownika. Danfoss District Energy

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210 / 310. Instrukcja użytkownika. Danfoss District Energy MAKING MODERN LIVING POSSIBLE ECL Comfort 210 / 310 Instrukcja użytkownika Danfoss District Energy Warunki bezpieczeństwa Czynności związane z montażem, uruchomieniem i konserwacją mogą być wykonywane

Bardziej szczegółowo

Siłownik elektryczny

Siłownik elektryczny Siłownik elektryczny SQK349.00 do zaworów obrotowych o średnicy do D50 apięcie zasilania 230 V AC Sygnał sterujący 3-stawny ominalny kąt obrotu 90 Montaż bezpośrednio na zaworze, bez łącznika montażowego

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Moduły do regulatorów Logamatic 4000 FM441 FM446 FM456 FM442 FM447 FM457 FM443 FM448 FM458 FM444 FM451 FM445 FM455

Instrukcja montażu. Moduły do regulatorów Logamatic 4000 FM441 FM446 FM456 FM442 FM447 FM457 FM443 FM448 FM458 FM444 FM451 FM445 FM455 Instrukcja montażu Moduły do regulatorów Logamatic 4000 7 747 012 082-01.1RS FM441 FM446 FM456 FM442 FM447 FM457 FM443 FM448 FM458 FM444 FM451 FM445 FM455 Dla firmy instalacyjnej Przeczytać uważnie przed

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Logamax plus. Zestaw kaskadowy GB162-65/80/100. Dla firmy instalacyjnej. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu.

Instrukcja montażu. Logamax plus. Zestaw kaskadowy GB162-65/80/100. Dla firmy instalacyjnej. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu. Instrukcja montażu Zestaw kaskadowy 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Dla firmy instalacyjnej Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu. 7218 5500 (2011/02) PL Rysunek poglądowy produktu

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Aktor przełączający

Instrukcja obsługi. Aktor przełączający Instrukcja obsługi Aktor przełączający 1289 00 Spis treści 2 Opis urządzenia... 3 Elementy obsługi i wskazania... 4 Zaciski przyłączeniowe... 7 Montaż... 8 Ustawianie trybu pracy... 9 Przełączanie trybu

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Logamax plus. Gazowy kocioł kondensacyjny GB GB GB Dla obslugującego

Instrukcja obsługi. Logamax plus. Gazowy kocioł kondensacyjny GB GB GB Dla obslugującego Instrukcja obsługi Gazowy kocioł kondensacyjny Logamax plus GB162-65 GB162-80 GB162-100 Dla obslugującego Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi 7218 4800 (2011/02) PL Wstęp Wstęp Szanowny

Bardziej szczegółowo

ZEPTO-CCW. Tccw. zasobnik CWU PRZEZNACZENIE I PODSTAWOWE FUNKCJE

ZEPTO-CCW. Tccw. zasobnik CWU PRZEZNACZENIE I PODSTAWOWE FUNKCJE ZEPTO-CCW PRZEZNACZENIE I PODSTAWOWE FUNKCJE Inteligentny sterownik cyrkulacji ZEPTO-CCW przeznaczony jest do zarządzania cyrkulacją Ciepłej Wody Użytkowej (CWU) w domach jednorodzinnych. Poglądowy układ

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. SP-5 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP-5 3 6 1 2 7 3 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami

Bardziej szczegółowo

Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy.

Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy. Nr zam. : 1008 00 Instrukcja obsługi 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy. Nieprzestrzeganie instrukcji może doprowadzić

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi PL

Instrukcja obsługi PL nstrukcja obsługi OBŁUGA U OBŁUGA 5.1 Elektroniczny dotykowy panel sterowania (LCD) ze zmiennym podświetleniem, wbudowany w urządzenie terownik umożliwia całkowicie niezależną regulację temperatury w pomieszczeniu

Bardziej szczegółowo