ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGI
|
|
- Dominika Makowska
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGI
2 Wprowadzenie Dziękujemy za okazane zaufanie przy wyborze samochodu marki Škoda. Kupując nowy samochód marki Škoda, nabyli Państwo samochód z najnowocześniejszą techniką i bogatym wyposażeniem, z którego z pewnością będą Państwo chcieli w pełni korzystać. Dlatego też zachęcamy Państwa, aby uważnie przeczytać tę instrukcję obsługi, dzięki czemu szybko i dokładnie można będzie poznać swój samochód. Jeśli mieliby Państwo dalsze pytania lub wątpliwości związane z samochodem, prosimy się zwrócić do swojej stacji obsługi lub do importera. Tam zawsze są mile widziane pytania, propozycje i krytyka. Odmienne przepisy prawne, obowiązujące w odpowiednim kraju, mają pierwszeństwo przed informacjami podanymi w tej instrukcji obsługi. Życzymy Państwu zadowolenia z samochodu marki Škoda i szerokiej drogi. Škoda Auto
3 2 Wprowadzenie Dokumentacja samochodu W dokumentacji samochodu znajdą Państwo oprócz tej Instrukcji obsługi również Książkę obsługi i Pomoc w drodze. Ponadto mogą się tam znaleźć dodatkowe instrukcje obsługi (np. radioodtwarzacza), zależnie od wyposażenia samochodu. W razie stwierdzenia braku któregoś z powyższych dokumentów prosimy natychmiast zwrócić się do autoryzowanego partnera handlowego Škody, który chętnie Państwu pomoże. Należy pamiętać, że dane w dokumentacji technicznej samochodu zawsze mają pierwszeństwo przed informacjami podanymi w tej instrukcji obsługi. Instrukcja obsługi W niniejszej instrukcji obsługi zostały opisane wszystkie dostępne wersje wyposażenia samochodu, nie są jednak opisane jako wyposażenie specjalne, wariant modelu lub wyposażenie przeznaczone dla określonego rynku. Dlatego w samochodzie mogą nie występować wszystkie elementy wyposażenia opisane w tej instrukcji obsługi. Zakres wyposażenia samochodu jest opisany w dokumentach sprzedaży otrzymanych przy jego zakupie. Dalsze informacje można otrzymać od właściwego dealera Škody. Ilustracje mogą w pewnych szczegółach wyglądać inaczej niż w przypadku Państwa samochodu mają one ogólne znaczenie informacyjne. Instrukcja obsługi, poza informacjami na temat obsługi samochodu, zawiera także wskazówki na temat pielęgnacji i sposobu eksploatacji, ważne tak dla Państwa bezpieczeństwa, jak i dla zachowania wartości samochodu. Zamieszczono tam wiele cennych porad, z którymi warto się zapoznać. Ponadto można się z niej dowiedzieć, w jaki sposób korzystać z samochodu, by był bezpieczny, oszczędny i nie szkodził środowisku. Dla bezpieczeństwa ważne jest też przestrzeganie uwag na temat akcesoriów, zmian technicznych i wymiany części strona 224. Również inne rozdziały są ważne, gdyż prawidłowe i umiejętne posługiwanie się samochodem obok regularnej pielęgnacji i obsługi technicznej pozwala utrzymać jego wartość handlową a ponadto w wielu przypadkach jest jednym z warunków uznania roszczeń gwarancyjnych. Książka obsługi zawiera: dane samochodu, okresy obsługowe, wykaz czynności obsługowych, potwierdzenia wykonania przeglądów, zatwierdzenie gwarancji mobilności (występuje tylko w niektórych krajach), ważne informacje na temat gwarancji. Potwierdzenia wykonanych przeglądów serwisowych są warunkiem uznania roszczeń gwarancyjnych i wynikających z rękojmi. Dlatego oddając samochód do autoryzowanego partnera handlowego Škody, należy zawsze mieć z sobą Książkę obsługi. W razie zagubienia lub zniszczenia Książki obsługi należy się zwrócić do autoryzowanego partnera handlowego Škody, który wykonywał obsługę techniczną samochodu. Stacja ta wystawi duplikat, w którym będą potwierdzone wszystkie dotychczasowe czynności obsługowe. Pomoc w drodze Zawiera ważne numery telefonów w poszczególnych krajach, jak również adresy i numery telefonów importerów Škody.
4 Spis treści 3 Spis treści Układ niniejszej instrukcji obsługi (objaśnienia) Obsługa Kokpit Przegląd Skrócona instrukcja obsługi Podstawowe funkcje i ważne wskazówki Wskaźniki i lampki kontrolne Przegląd zestawu wskaźników Obrotomierz Prędkościomierz Wskaźnik temperatury silnika Wskaźnik ilości paliwa Licznik przebiegu kilometrów samochodu Wskaźnik okresów międzyobsługowych Zegar cyfrowy Jak optymalnie zmieniać biegi Komputer pokładowy Wyświetlacz typu MAXI DOT (wyświetlacz centralny) Auto-Check (kontrola stanu samochodu) Lampki kontrolne Odryglowanie i zaryglowanie Kluczyk samochodu Zabezpieczenie dla dzieci Centralne ryglowanie Układ KESSY Awaryjne odryglowanie i zaryglowanie drzwi kierowcy Awaryjne ryglowanie drzwi Twindoor mniejsza pokrywa bagażnika Twindoor większa pokrywa bagażnika Pokrywa bagażnika (Combi) Elektryczna pokrywa bagażnika (Combi) Opis obsługi Ustawiania najwyższego położenia pokrywy... Zakłócenia działania Awaryjne otwieranie pokrywy bagażnika Awaryjne otwieranie pokrywy bagażnika (Octavia Combi) Pilot zdalnego sterowania Opis Odryglowanie i zaryglowanie samochodu Synchronizacja pilota zdalnego sterowania.... Autoalarm Elektryczne podnośniki szyb Elektryczny dach przesuwno-uchylny Panoramiczny dach przesuwny (Combi) Światła i widoczność Światła oświetlenie wnętrza Lampka oświetlenia bagażnika (Combi) Widoczność Wycieraczki i spryskiwacze szyb Lusterko wsteczne Lusterka zewnętrzne Lusterko zewnętrzne z oświetleniem progu drzwi Lusterka zewnętrzne ściemniane automatycznie Siedzenia i schowki Fotele przednie Elektryczne ustawianie foteli Zagłówki Środkowy zagłówek kanapy tylnej Kanapa tylna Bagażnik Podłoga regulowana w bagażniku (Combi)..... Siatka oddzielająca (Combi) Bagażnik dachowy uchwyt na napoje Popielniczka Zapalniczka, gniazdo elektryczne Schowki Klimatyzacja Wprowadzenie Kratki nawiewu powietrza Klimatyzacja (klimatyzacja ręczna) Climatronic (klimatyzacja automatyczna) Ogrzewanie dodatkowe (ogrzewanie i przewietrzanie postojowe) Przygotowanie do jazdy i jazda Regulacja położenia kierownicy Wyłącznik zapłonu Rozruch silnika Układ KESSY Układ pomocy w parkowaniu Układ wspomagania parkowania Tempomat (GRA) Automatyczna skrzynia biegów Automatyczna skrzynia biegów Komunikacja Kierownica wielofunkcyjna Telefony komórkowe i radiotelefony Uniwersalne przygotowanie do zamontowania telefonu GSM II Obsługa głosowa Odtwarzanie muzyki za pośrednictwem interfejsu Bluetooth Uniwersalne przygotowanie do zamontowania telefonu GSM III Obsługa głosowa Łącze internetowe Odtwarzanie muzyki za pośrednictwem interfejsu Bluetooth Multimedia Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
5 4 Spis treści Bezpieczeństwo Bezpieczeństwo bierne Wiadomości podstawowe Właściwa pozycja siedząca Pasy bezpieczeństwa Dlaczego należy zapinać pasy bezpieczeństwa? Zjawiska fizyczne, zachodzące podczas zderzenia czołowego Ważne informacje na temat bezpiecznego używania fotelików dziecięcych Jak prawidłowo zapiąć pas bezpieczeństwa?... Układ poduszek bezpieczeństwa Opis układu poduszek bezpieczeństwa Czołowe poduszki bezpieczeństwa Poduszka bezpieczeństwa kolan kierowcy..... Boczne poduszki bezpieczeństwa Kurtyny powietrzne Wyłączanie poduszki bezpieczeństwa Bezpieczne przewożenie dzieci Co warto wiedzieć o przewożeniu dzieci Fotelik dziecięcy Mocowanie fotelika dziecięcego za pomocą systemu ISOFIX Mocowanie fotelika dziecięcego z systemem Top Tether Wskazówki na temat jazdy Inteligentna technika Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy (ESP). Hamulce Wspomaganie hamulców Układ przeciwpoślizgowy hamulców (ABS)..... Wspomaganie nagłego hamowania Wspomaganie ruszania pod górę Elektromechaniczny układ wspomagania kierownicy Układ kontroli ciśnienia powietrza w kołach.... Filtr cząstek stałych (silniki wysokoprężne) Jazda a ochrona środowiska Pierwsze kilometrów i potem Katalizator Jazda ekonomiczna i przyjazna środowisku..... Nieszkodliwość dla środowiska Wyjazd za granicę Unikanie uszkodzeń samochodu Pokonywanie przeszkód wodnych na drogach.. Jazda z przyczepą Jazda z przyczepą Wskazówki eksploatacyjne Konserwacja i pielęgnacja samochodu Informacje ogólne Pielęgnacja samochodu z zewnątrz Pielęgnacja samochodu wewnątrz Paliwo Benzyna Olej napędowy Tankowanie Sprawdzanie i dolewanie Komora silnika Olej silnikowy Układ chłodzenia Płyn hamulcowy Akumulator Układ spryskiwania szyb Koła i opony Koła Akcesoria, zmiany i wymiana części Informacje ogólne Pomoc w razie awarii Pomoc w razie awarii Apteczka Trójkąt ostrzegawczy Gaśnica Zestaw narzędzi Koło zapasowe Wymiana koła Zestaw do naprawy opon Rozruch awaryjny Holowanie pojazdu Bezpieczniki i żarówki Bezpieczniki elektryczne Żarówki Dane techniczne Dane techniczne Informacje ogólne Stosowane skróty Osiągi Ciężar Informacje identyfikacyjne Zużycie paliwa zgodnie z przepisami ECE i dyrektywami UE Wymiary Specyfikacja oleju silnikowego Silnik 1,4 l/92 kw TSI - EU Silnik 1,8 l/118 kw TSI - EU5, (1,8 l/112 kw TSI - EU2/BS4) Silnik 2,0 l/147 kw FSI - EU Silnik 3,6 l/191 kw FSI - EU5/EU2/(BS4) Silnik 1,6 l/77 kw TDI CR - EU Silnik 2,0 l/103 kw TDI CR DPF - EU5, (EU4/BS4) Silnik 2,0 l/125 kw TDI CR DPF - EU Spis haseł
6 Spis treści 5 Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
7 6 Układ niniejszej instrukcji obsługi (objaśnienia) Układ niniejszej instrukcji obsługi (objaśnienia) Leżąca przed Państwem instrukcja została ułożona według określonych reguł, aby ułatwić znajdowanie i przyswajanie potrzebnych informacji. Rozdział, spis treści i indeks haseł Tekst niniejszej instrukcji obsługi jest podzielony na stosunkowo krótkie odcinki, ujęte w przejrzyste rozdziały. Aktualny rozdział jest zaznaczony na pasku u dołu prawej strony. Podzielony na rozdziały spis treści oraz obszerny indeks haseł na końcu instrukcji obsługi pomogą Państwu szybko znaleźć potrzebną informację. Podrozdziały Większość podrozdziałów dotyczy wszystkich samochodów. Ponieważ jednak wyposażenie samochodu może być bardzo rozbudowane, nie da się uniknąć tego, że w niektórych podrozdziałach zostanie wymienione wyposażenie, którego nie ma w Państwa samochodzie. Krótka informacja i wprowadzenie Każdy podrozdział ma swój tytuł. Pod nim jest podana krótka informacja (kursywą o dużej czcionce), która mówi, o co chodzi w bieżącym podrozdziale. Pod ilustracją najczęściej znajduje się instrukcja (napisana większą czcionką), która zwięźle objaśnia obsługę. Czynności, jakie trzeba wykonać, mają postać listy, której pozycje zaczynają się kreską. Informacje o kierunku Wszelkie informacje o kierunku, jak z lewej, z prawej, z przodu, z tyłu są podane względem kierunku jazdy samochodu. Objaśnienia symboli Koniec fragmentu. Fragment przechodzi na następną stronę. Wskazówki Wszystkie cztery rodzaje wskazówek, jaki występują w tekście, zawsze są wymienione na końcu odpowiedniego podrozdziału. Najważniejsze wskazówki są oznaczone tytułem UWAGA. UWAGA wskazuje na grożące niebezpieczeństwo wypadku lub zranienia. W tekście często znaleźć można podwójną strzałkę, za którą jest mały znak ostrzegawczy. Symbol ten daje znać o wskazówce UWAGA na końcu podrozdziału, która koniecznie musi być przestrzegana. Ostrożnie! Wskazówka Ostrożnie zwraca uwagę na możliwość uszkodzenia samochodu (np. uszkodzenia skrzyni biegów) lub na groźbę spowodowania wypadku. dot. środowiska Wskazówka Środowisko zwraca uwagę na sprawy ekologii. Zawiera ona np. porady, jak osiągnąć mniejsze zużycie paliwa. Zwykła Wskazówka zwraca uwagę na ważne informacje o charakterze ogólnym.
8 7 Obsługa Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
9 8 Kokpit Rys. 1 Kokpit
10 Kokpit 9 Kokpit Przegląd Przegląd ten ma na celu pomoc w szybkim zapoznaniu się ze wskaźnikami i elementami obsługi. A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 A9 A10 A11 A12 A13 A14 A15 A16 A17 A18 A19 Elektryczne podnośniki szyb Włącznik centralnego ryglowania Kratki nawiewu powietrza Przełącznik wielofunkcyjny: kierunkowskazy, światła drogowe i postojowe, sygnał świetlny Tempomat Kierownica: z sygnałem dźwiękowym z poduszką bezpieczeństwa kierowcy z przyciskami obsługi radioodtwarzacza, radia z nawigacją i telefonu Zestaw wskaźników: Wskaźniki i lampki kontrolne Przełącznik wielofunkcyjny: komputera pokładowego, wycieraczki i spryskiwacze szyb Kratki nawiewu powietrza pokrętło regulacji ogrzewania fotela kierowcy Włącznik świateł awaryjnych pokrętło regulacji ogrzewania fotela pasażera W zależności od wyposażenia: Radio Układ radia z nawigacją Schowek podręczny po stronie pasażera Poduszka bezpieczeństwa pasażera Wyłącznik czołowej poduszki bezpieczeństwa pasażera (w schowku przed pasażerem) Elektryczna regulacja położenia lusterek zewnętrznych Włącznik świateł Dźwignia odryglowania pokrywy komory silnika Pokrętło regulacji oświetlenia wskaźników i pokrętło regulacji zasięgu świateł , 64 A20 A21 A22 A23 A24 A25 A26 A27 A28 A29 A30 A31 Schowek po stronie kierowcy Dźwignia do ustawiania kierownicy Poduszka bezpieczeństwa kolan kierowcy Wyłącznik zapłonu Wyłącznik układu ASR Układ kontroli ciśnienia powietrza w kołach W zależności od wyposażenia: Zespół obsługowy klimatyzacji Panel obsługowy klimatyzacji Climatronic W zależności od wyposażenia: dźwignia zmiany biegów ręcznej skrzyni biegów dźwignia sterująca (automatycznej skrzyni biegów) Lampka kontrolna wyłączenia poduszek bezpieczeństwa pasażera Układ wspomagania parkowania Układ pomocy w parkowaniu z przodu i z tyłu W zależności od wyposażenia: Popielniczka schowek W samochodach fabrycznie wyposażonych w radioodtwarzacz lub układ radia z nawigacją, dołożona jest oddzielna instrukcja do obsługi tych urządzeń. W samochodach z kierownicą z prawej strony rozmieszczenie elementów obsługi częściowo odbiega od układu pokazanego na ilustracji strona 8, rys. 1. Symbole poszczególnych elementów obsługi są jednak takie same. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
11 10 Skrócona instrukcja obsługi Skrócona instrukcja obsługi Podstawowe funkcje i ważne wskazówki Regulacja położenia kierownicy Wprowadzenie Rozdział Skrócona instrukcja obsługi służy jedynie do szybkiego zapoznawania się z najważniejszymi elementami obsługowymi samochodu. Należy koniecznie przestrzegać wszystkich wskazówek, zawartych w kolejnych rozdziałach instrukcji obsługi. Odryglowanie i zaryglowanie samochodu Rys. 3 Przestawna kierownica: dźwignia przy kolumnie kierownicy/prawidłowy odstęp kierowcy od kierownicy Wysokość i wysunięcie kierownicy można regulować bezstopniowo. Odchylić w dół dźwignię pod kierownicą rys. 3 z lewej. Ustawić wysokość i wysunięcie kierownicy. Dźwignię nacisnąć w górę do oporu. Rys. 2 Kluczyk z pilotem A1 Odryglowanie samochodu A2 Odryglowanie pokrywy bagażnika A3 Zaryglowanie samochodu A4 Rozkładanie/składanie kluczyka Dalsze wskazówki strona 49, Odryglowanie i zaryglowanie samochodu. Dalsze wskazówki strona 116, Regulacja położenia kierownicy. Kierownicę ustawić tak, by odstęp między nią a mostkiem wynosił co najmniej 25 cm rys. 3 z prawej. Jeśli się nie zachowa tego minimalnego odstępu, poduszki bezpieczeństwa mogą być nieskuteczne zagrożenie życia! Położenia kierownicy nie wolno regulować w czasie jazdy! Ze względów bezpieczeństwa dźwignia musi być zawsze dociśnięta do góry, tak aby podczas jazdy kierownica nieoczekiwanie nie zmieniła swojego położenia niebezpieczeństwo wypadku!
12 Skrócona instrukcja obsługi 11 regulacja wysokości zaczepienia pasa A2 Podnoszenie i opuszczanie fotela A3 Ustawianie pochylenia oparcia A4 Regulacja podparcia kręgosłupa lędźwiowego Dalsze wskazówki strona 78, Ustawianie foteli. Fotel kierowcy przesuwać tylko na postoju ryzyko wypadku! Rys. 4 Fotel: regulacja wysokości zaczepienia pasa Elektryczna regulacja położenia lusterek zewnętrznych Oprawkę górnego punktu zaczepienia pasa przesunąć w odpowiednim kierunku w górę lub w dół rys. 4. Po wyregulowaniu wysokości gwałtownym pociągnięciem za pas sprawdzić pewność zablokowania mechanizmu. Dalsze wskazówki strona 163, Regulacja wysokości zaczepienia pasów bezpieczeństwa na przednich fotelach. Wysokość zaczepienia pasa tak wyregulować, by jego część barkowa przebiegała mniej więcej przez środek barku w żadnym razie nie przez szyję! Ustawianie foteli przednich Ogrzewanie lusterek zewnętrznych Równoczesne ustawianie lewego i prawego lusterka zewnętrznego Ustawianie prawego lusterka zewnętrznego Wyłączanie obsługi lusterek Składanie obu lusterek zewnętrznych Rys. 6 Wewnętrzna strona drzwi: pokrętło Rys. 5 Elementy obsługowe do ustawiania fotela Dalsze wskazówki strona 11, Elektryczna regulacja położenia lusterek zewnętrznych. A1 Przesuwanie fotela w przód i w tył Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
13 12 Skrócona instrukcja obsługi Włączanie i wyłączanie świateł Dźwignia kierunkowskazów i świateł drogowych Rys. 7 Tablica rozdzielcza: Włącznik świateł Rys. 8 Dźwignia kierunkowskazów i świateł drogowych Automatyczne włączanie świateł, Adaptacyjne reflektory przednie (AFS) Wyłączanie wszystkich świateł/świateł do jazdy dziennej Włączanie świateł pozycyjnych Włączanie świateł mijania lub świateł drogowych Reflektory przeciwmgłowe Tylne światło przeciwmgłowe A Kierunkowskaz prawy AB Kierunkowskaz lewy AC Przełączanie ze świateł mijania na drogowe AD Sygnał świetlny Dalsze wskazówki strona 65, Dźwignia kierunkowskazów i świateł drogowych. Włącznik wycieraczek Dalsze wskazówki strona 59, Włączanie i wyłączanie świateł. Rys. 9 Włącznik wycieraczek A Włącznik pracy przerywanej, ustawienie czułości czujnika deszczu A0 Wycieraczki wyłączone A1 Praca przerywana wycieraczek A2 Wolne wycieranie
14 Skrócona instrukcja obsługi 13 A3 A4 A5 Szybkie wycieranie Jednokrotne wycieranie Automatyczne wycieranie i zmywanie Tankowanie Wycieraczka tylnej szyby A6 Praca przerywana co 6 sekund A7 Automatyczne wycieranie i zmywanie Dalsze wskazówki strona 71, Wycieraczki i spryskiwacze szyb. elektryczne podnośniki szyb Rys. 11 Bok samochodu z tyłu, z prawej strony: Otwieranie pokrywy wlewu paliwa/pokrywa wlewu paliwa z odkręcanym korkiem Pokrywa wlewu paliwa jest automatycznie ryglowana bądź odryglowywana wraz z działaniem centralnego ryglowania. Otwieranie wlewu paliwa Nacisnąć na lewą stronę pokrywy wlewu paliwa rys. 11 z lewej. Rys. 10 Przyciski w drzwiach kierowcy A przycisk podnośnika szyby w drzwiach kierowcy AB przycisk podnośnika szyby w drzwiach pasażera AC przycisk podnośnika szyby w tylnych prawych drzwiach AD przycisk podnośnika szyby w tylnych lewych drzwiach AS wyłącznik bezpieczeństwa Dalsze wskazówki strona 52, Elektryczne podnośniki szyb. Korek odkręcić w lewo i zawiesić go na pokrywie wlewu paliwa rys. 11 z prawej. Zamykanie wlewu paliwa Wkręcić korek wlewu paliwa (w prawo), aż słyszalnie zaskoczy. Zamknąć pokrywę tak, by się zatrzasnęła. Dalsze wskazówki strona 206, Tankowanie. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
15 14 Skrócona instrukcja obsługi Odryglowanie pokrywy komory silnika Sprawdzanie poziomu oleju silnikowego Rys. 12 Dźwignia odryglowania pokrywy komory silnika Rys. 14 Miarka poziomu oleju Pociągnąć za dźwignię pod tablicą rozdzielczą po lewej stronie rys. 12. Dalsze wskazówki strona 206. Otwieranie pokrywy komory silnika A Nie trzeba dolewać oleju. AB Można dolać olej. AC Trzeba dolać olej. Dalsze wskazówki strona 210, Sprawdzanie poziomu oleju silnikowego. Rys. 13 Osłona chłodnicy: dźwignia zabezpieczająca Pociągnąć za dźwignię zabezpieczającą rys. 13, pokrywa zostanie odryglowana. Chwycić pokrywę komory silnika za dolną część atrapy chłodnicy i podnieść ją położenie, w którym będzie przytrzymywane przez siłownik gazowy. Dalsze wskazówki strona 208, Otwieranie i zamykanie pokrywy komory silnika.
16 Wskaźniki i lampki kontrolne 15 Wskaźniki i lampki kontrolne Przegląd zestawu wskaźników Rys. 15 Zestaw wskaźników A1 A2 A3 A4 A5 Obrotomierz strona 15 Prędkościomierz strona 16 Przycisk trybu wskazania: ustawienie godzin/minut włączenie/wyłączenie drugiego wskazania prędkości mph wzgl. w km/h wskaźnik okresów międzyobsługowych z ilością dni pozostałych do wizyty w serwisie i ilością kilometrów wzgl. mil do następnego przeglądu okresowego/zresetowania 1) Wskaźnik temperatury silnika strona 16 Wyświetlacz: z licznikiem przebiegu kilometrów samochodu strona 17 ze wskaźnikiem okresów międzyobsługowych strona 17 z zegarem cyfrowym strona 18 z komputerem pokładowym strona 19 z wyświetlaczem centralnym strona 22 A6 A7 Wskaźnik ilości paliwa strona 16 Przycisk: kasowanie liczników dziennego przebiegu samochodu kasowanie wskaźnika okresów międzyobsługowych ustawienie godzin/minut włączenie/wyłączenie trybu widoku Obrotomierz Czerwony obszar na podziałce obrotomierza A1 rys. 15 oznacza obszar, w którym sterownik rozpoczyna ograniczanie prędkości obrotowej silnika. Sterownik silnika ogranicza prędkość obrotową do bezpiecznej wartości granicznej. Przed dojściem wskazówki licznika do czerwonego obszaru na podziałce przełączyć na wyższy bieg wzgl. dźwignią sterującą automatycznej skrzyni biegów wybrać położenie D. 1) Dotyczy krajów, w których wartości są podawane w brytyjskich jednostkach pomiarowych. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
17 16 Wskaźniki i lampki kontrolne Uniknie to wystąpienia zbyt wysokiej prędkości obrotowej silnika w okresie docierania, a także na początku każdej jazdy, zanim silnik osiągnie temperaturę robocza strona 190. dot. środowiska Wcześniejsza zmiana na wyższy bieg pomaga zaoszczędzić paliwo, zmniejsza hałas i oszczędza środowisko, a także wydłuża trwałość i niezawodność silnika. Prędkościomierz Ostrzeżenie o przekroczeniu prędkości jazdy Przy przekroczeniu prędkości 120 km/h rozlega się dźwięk ostrzegawczy. Gdy tylko prędkość jazdy spadnie poniżej tej granicy, dźwięk ostrzegawczy wyłącza się. Wskaźnik temperatury silnika Wskaźnik temperatury silnika A4 strona 15, rys. 15 działa tylko przy włączonym zapłonie. Aby uniknąć uszkodzenia silnika, należy przestrzegać następujących wskazówek dotyczących zakresów temperatury: Silnik zimny Jeżeli wskazówka znajduje się po lewej stronie skali, silnik nie osiągnął jeszcze normalnej temperatury pracy. Należy unikać dużych prędkości obrotowych silnika, wciskania do oporu pedału przyspieszenia i przeciążania silnika. Zakres temperatury pracy Silnik osiągnął normalną temperaturę pracy, jeżeli wskazówka znajduje się w środkowym zakresie skali. Przy dużym obciążeniu silnika i wysokiej temperaturze zewnętrznej wskazówka może się również przesunąć dalej w prawo. Nie jest to istotne, dopóki nie zacznie migać symbol ostrzegawczy w zestawie wskaźników. Jeśli w zestawie wskaźników zacznie migać symbol, to albo temperatura silnika jest za wysoka, albo poziom płynu chłodzącego jest za niski. Przestrzegać wskazówek strona 32, Temperatura silnika i poziom płynu chłodzącego. Przed otwarciem pokrywy komory silnika i sprawdzeniem poziomu płynu chłodzącego należy się zapoznać ze wskazówkami strona 208, Prace w komorze silnika. Ostrożnie! Dodatkowe reflektory i inne elementy zamontowane przed wlotami powietrza pogarszają chłodzenie silnika. Przy wysokiej temperaturze zewnętrznej i dużym obciążeniu silnika powstaje wówczas niebezpieczeństwo przegrzania silnika! Wskaźnik ilości paliwa Wskaźnik ilości paliwa A6 strona 15, rys. 15 działa tylko przy włączonym zapłonie. Pojemność zbiornika paliwa wynosi około 60 litry. Jeżeli wskazówka dojdzie do znaku rezerwy, w zestawie wskaźników włącza się symbol ostrzegawczy. Wtedy w zbiorniku paliwa jest jeszcze około 10,5 litrów paliwa. Symbol ten przypomina kierowcy o konieczności zatankowania. Na wyświetlaczu centralnym wyświetla się komunikat: Please refuel (Zatankuj paliwo)! (Proszę zatankować!) Dodatkowo słychać pojedynczy sygnał dźwiękowy. Ostrożnie! Nigdy nie dopuścić do całkowitego opróżnienia zbiornika paliwa! Nierównomierne podawanie paliwa może być przyczyną nierównej pracy silnika. Niespalone paliwo przedostaje się wtedy do układu wydechowego i może uszkodzić katalizator. Po zatankowaniu do pełna przy dynamicznym stylu jazdy (np. liczne zakręty, hamowanie, jazda pod górę i z góry) może dojść do tego, że wskaźnik ilości paliwa będzie pokazywał stan niższy o około jedną podziałkę. Przy zatrzymaniu lub spokojnej jeździe wyświetli się prawidłowe wskazanie ilości paliwa. Takie zjawisko nie świadczy o błędzie.
18 Wskaźniki i lampki kontrolne 17 Licznik przebiegu kilometrów samochodu Wskaźnik okresów międzyobsługowych o przebytej odległości jest podawana w kilometrach (km). W niektórych krajach jednostką miary jest mila. Przycisk kasowania Naciśnięcie przycisku kasowania A7 strona 15 przez 1 sekundę powoduje skasowanie licznika dziennego przebiegu. Licznik przebiegu dziennego samochodu (trip) Licznik dziennego przebiegu podaje odległość, która została pokonana od ostatniego wyzerowania licznika z dokładnością do 100 m lub do 1/10 mili. licznik przebiegu kilometrów samochodu Licznik przebiegu wskazuje całkowity przebieg samochodu w kilometrach lub w milach. Sygnalizacja uszkodzenia W razie wystąpienia usterki w zestawie wskaźników na wyświetlaczu pojawia się na stałe napis Error (Błąd). Usunięcie usterki należy jak najszybciej zlecić fachowej stacji obsługi. Z powodów bezpieczeństwa licznika dziennego przebiegu nie należy kasować podczas jazdy! Przy włączeniu w samochodach wyposażonych w wyświetlacz centralny drugiego widoku prędkości w mph lub w km/h będzie on widoczny zamiast licznika przebiegu kilometrów samochodu. Rys. 16 Wskaźnik okresów międzyobsługowych: informacja Wygląd wyświetlacza może się nieznacznie różnić w zależności od wyposażenia samochodu. Wskaźnik okresów międzyobsługowych Przed osiągnięciem terminu wizyty w serwisie zawsze po włączeniu zapłonu wyświetli się symbol klucza oraz wskazanie pozostałych kilometrów rys. 16. Jednocześnie wyświetli się wskazanie ilości dni pozostałych do kolejnego terminu wizyty w serwisie. Na wyświetlaczu centralnym wyświetla się komunikat: Service in... km or... days. (Przegląd za... km lub... dni). Wyświetlana liczba kilometrów lub dni zmniejsza się do nadejścia terminu obsługi co 100 km bądź co jeden dzień. Gdy nadejdzie termin wykonania przeglądu, zaczyna migać symbol klucza na wyświetlaczu i wyświetla się symbol klucza oraz napis Service (Serwis). Na wyświetlaczu centralnym wyświetla się komunikat: Service now! (Serwis teraz!) o kilometrach i dniach do następnej obsługi serwisowej Pozostałą odległość oraz ilość dni do następnej wizyty w serwisie można wyświetlić w dowolnym momencie za pomocą przycisku A3 strona 15. Na wyświetlaczu przez 10 sekund wyświetli się symbol klucza, a także wskazanie pozostałych kilometrów. Jednocześnie wyświetli się wskazanie ilości dni pozostałych do kolejnego terminu wizyty w serwisie. W samochodach wyposażonych w wyświetlacz centralny wskazanie wyświetlić w następującym menu Settings (Ustawienia) strona 24. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
19 18 Wskaźniki i lampki kontrolne Na wyświetlaczu centralnym przez 10 sekund wyświetla się: Service in... km or... days. (Przegląd za... km lub... dni). kasowanie wskaźnika okresów międzyobsługowych Wskaźnik okresów międzyobsługowych można skasować dopiero wtedy gdy na wyświetlaczu zestawu wskaźników wyświetli się komunikat serwisowy lub co najmniej jedno ostrzeżenie. Kasowanie najlepiej zlecić fachowej stacji obsługi. Fachowa stacja obsługi: po wykonaniu odpowiedniej obsługi serwisowej kasuje pamięć wskaźnika, wpisuje wykonane czynności do Książki obsługi, z boku tablicy rozdzielczej po stronie kierowcy nalepia naklejkę, na której jest podany termin kolejnej obsługi serwisowej. Wskaźnik okresów międzyobsługowych można również skasować za pomocą przycisku kasowania A7 strona 15. W samochodach wyposażonych w wyświetlacz centralny wskazanie wyświetlić w następującym menu Settings (Ustawienia) strona 24. Zegar cyfrowy Zegar nastawić przyciskami A3 i A7 strona 15, rys. 15. Za pomocą przycisku A3 wybrać wskazanie, które zostanie zmienione, a następnie przyciskiem A7 wykonać zmianę. W samochodach wyposażonych w wyświetlacz centralny ustawienie czasu można przeprowadzić w menu Time (Czas) strona 24. Ze względów bezpieczeństwa zegara nie wolno nastawiać podczas jazdy, a tylko gdy samochód stoi! Jak optymalnie zmieniać biegi Ostrożnie! Zalecamy, aby samodzielnie nie kasować wskaźnika okresów międzyobsługowych może to spowodować złe ustawienie tego wskaźnika, a w efekcie nawet uszkodzenie samochodu. Nigdy nie kasować komunikatów między okresami międzyobsługowymi, ponieważ spowoduje to wyświetlanie fałszywych informacji. Po odłączeniu akumulatora wartości wskaźnika okresów międzyobsługowych pozostają zachowane. Gdy po zakończeniu naprawy nastąpi wymiana zestawu wskaźników, w liczniku wskaźnika okresów międzyobsługowych należy wprowadzić prawidłowe wartości. Wykona to na Państwa zlecenie fachowa stacja obsługi. W samochodzie ze zmiennym okresem międzyobsługowym (QG1), komunikaty o przeglądach będą się wyświetlały tak, jak w samochodach ze stałym okresem międzyobsługowym (QG2). Z tego powodu wskaźnik okresów międzyobsługowych zalecamy kasować tylko u autoryzowanego partnera handlowego Škody, który zerowanie go wykona testerem samochodowym. Wyczerpujące informacje na temat okresów międzyobsługowych są podane w broszurze Książka obsługi. Rys. 17 Zalecenia dotyczące zmiany biegu Na wyświetlaczu zestawu wskaźników wyświetla się informacja o włączonym biegu A rys. 17. W celu jak najmniejszego zużycia paliwa w czasie jazdy, na wyświetlaczu wyświetla się wskazanie optymalnej zmiany biegów. Po rozpoznaniu przez sterownik warunków do optymalnej zmiany biegu, na wyświetlaczu wyświetla się strzałka AB. Strzałka może być skierowana w górę lub w dół, w zależności od tego, czy sterownik zaleca zmianę biegu na wyższy, czy też niższy. Jednocześnie w miejscu aktualnie włączonego biegu A wyświetla się zalecany bieg.
20 Wskaźniki i lampki kontrolne 19 Komputer pokładowy Pamięć Wprowadzenie Funkcje komputera pokładowego wyświetlają się zależnie od wyposażenia samochodu na wyświetlaczu rys. 18 lub na wyświetlaczu centralnym strona 22. Komputer pokładowy umożliwia uzyskanie wielu przydatnych informacji, takich jak: Temperatura zewnętrzna strona 20 Czas jazdy strona 20 Chwilowe zużycie paliwa strona 21 Średnie zużycie paliwa strona 21 Zasięg jazdy strona 21 Przebyta odległość strona 21 Średnia prędkość jazdy strona 21 Bieżąca prędkość strona 21 Temperatura oleju strona 21 Ostrzeżenie o przekroczeniu prędkości strona 21 jazdy W samochodach wyposażonych w wyświetlacz centralny można ukryć widok niektórych informacji. Ostrożnie! By uniknąć ewentualnych uszkodzeń, do prac wiążących się z dotykaniem wyświetlacza (np. czyszczenie) wyciągać kluczyk z wyłącznika zapłonu. W pewnych wersjach eksportowych wartości wyświetlają się w miarach angielskich. Po włączeniu widoku drugiej prędkości w mph na wyświetlaczu nie wyświetli się bieżąca prędkość. Rys. 18 Komputer pokładowy Komputer pokładowy ma dwa różne rodzaje pamięci. Z lewej strony wyświetlacza widoczny jest aktualny rodzaj pamięci rys. 18. Dane pamięci pojedynczej jazdy (pamięć nr 1) są pokazywane, gdy na wyświetlaczu jest widoczne 1. Gdy wyświetla się 2, dostępne są dane pamięci wszystkich jazd (pamięć nr 2). Pamięć można przełączyć za pomocą przycisku AB strona 20, rys. 19 na dźwigni włącznika wycieraczek lub za pomocą przycisku AD na strona 20, rys. 19 kierownicy wielofunkcyjnej. Pamięć pojedynczej jazdy (pamięć 1) Pamięć pojedynczej jazdy zbiera informacje o jeździe trwającej od włączenia do wyłączenia zapłonu. Jeśli jazda będzie kontynuowana w ciągu 2 godzin od wyłączenia zapłonu, nowo nadchodzące informacje zaktualizują dane dotychczasowej jazdy. Gdy przerwa w jeździe jest dłuższa niż 2 godziny, pamięć jest automatycznie zerowana. Pamięć wszystkich jazd (pamięć 2) Pamięć wszystkich jazd zbiera informacje o dowolnej liczbie pojedynczych jazd o łącznym czasie trwania do 19 godzin i 59 minut lub przebiegu do km. 99 godzin i 59 minut jazdy lub przebieg do km w pojazdach z wyświetlaczem centralnym. Gdy następuje przekroczenie jednej z podanych wartości, pamięć jest zerowana i obliczenia zaczynają się od nowa. Pamięć wszystkich jazd, inaczej niż pamięć pojedynczej jazdy, nie jest automatycznie kasowana po przerwie dłuższej niż 2 godziny. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
21 20 Wskaźniki i lampki kontrolne Odłączenie akumulatora powoduje wyzerowanie wszystkich wartości pamięci 1 i 2. Obsługa za pomocą przycisków w dźwigni włącznika wycieraczek i w kierownicy wielofunkcyjnej Zerowanie funkcji Wybrać właściwy rodzaj pamięci. Przycisk zerowania AB lub AD nacisnąć i przytrzymać co najmniej 1 sekundę. Przyciskiem AB w dźwigni włącznika wycieraczek lub przyciskiem AD w kierownicy wielofunkcyjnej można skasować następujące wartości wybranego rodzaju pamięci: średnie zużycie paliwa, przebytą odległość, średnią prędkość jazdy, czas jazdy. Komputer pokładowy można obsługiwać tylko gdy jest włączony zapłon. Po włączeniu zapłonu wyświetla się ta funkcja, która była wybrana przed jego wyłączeniem. Temperatura zewnętrzna Rys. 19 Komputer pokładowy: elementy obsługowe w dźwigni włącznika wycieraczek/elementy obsługowe w kierownicy wielofunkcyjnej Przycisk kołyskowy A rys. 19 i przycisk AB są umieszczone w dźwigni włącznika wycieraczek. Przełączenie i kasowanie w kierownicy wielofunkcyjnej odbywa się za pomocą pokrętła AD rys. 19. Wybieranie rodzaju pamięci Naciskając krótko przycisk AB w dźwigni włącznika wycieraczek lub przycisk AD w kierownicy wielofunkcyjnej można wybrać żądany rodzaj pamięci. Wybieranie funkcji za pomocą dźwigni włącznika wycieraczek Przycisk kołyskowy A przestawić w górę lub w dół dłużej niż 0,5 sekundy. Spowoduje to wyświetlenie kolejno poszczególnych funkcji komputera pokładowego. Wybieranie funkcji za pomocą kierownicy wielofunkcyjnej Poprzez naciśnięcie przycisku AC otworzyć menu komputera pokładowego. Pokrętło AD obrócić w górę lub w dół. Spowoduje to wyświetlenie kolejno poszczególnych funkcji komputera pokładowego. Temperatura zewnętrzna jest pokazywana na wyświetlaczu po włączeniu zapłonu. W temperaturze poniżej +4 C przed wartością temperatury zewnętrznej pojawia się symbol płatka śniegu (ostrzeżenie przed gołoledzią) i rozbrzmiewa sygnał ostrzegawczy. Po naciśnięciu przycisku kołyskowego A w dźwigni włącznika wycieraczek rys. 19 wzgl. przycisku AC w kierownicy wielofunkcyjnej rys. 19 pojawi się funkcja, która już została wyświetlona. Nigdy nie polegać wyłącznie na wskazaniach temperatury zewnętrznej, że jezdnia na pewno nie jest oblodzona. Prosimy pamiętać, że także w temperaturze około +4 C może wystąpić oblodzenie drogi ostrzeżenie przed możliwością gołoledzi! Czas jazdy Na wyświetlaczu pokazywany jest czas jazdy, jaki upłynął od ostatniego wyzerowania pamięci. Aby zmierzyć czas jazdy od określonego momentu, należy w tym momencie wyzerować pamięć poprzez naciśnięcie przycisku AB w dźwigni włącznika wycieraczek rys. 19 lub pokrętła AD w rys. 19 kierownicy wielofunkcyjnej na dłużej niż 1sekundę.
22 Wskaźniki i lampki kontrolne 21 Maksymalna wyświetlana wartość dla obu rodzajów pamięci wynosi 19 godzin i 59 minut. 99 godzin i 59 minut w pojazdach z wyświetlaczem centralnym. Po przekroczeniu tej wartości ponownie wyświetla się zero. Chwilowe zużycie paliwa Na wyświetlaczu wyświetla się chwilowe zużycie paliwa w l/100 km. Na podstawie tej wartości można dopasować sposób jazdy do zakładanego zużycia paliwa. Gdy samochód stoi lub jedzie wolno, wartość podawana jest w l/h. Podczas jazdy wartość jest aktualizowana co 0,5 sekund. Średnie zużycie paliwa Na wyświetlaczu wyświetla się średnie zużycie paliwa w l/100 km, liczone od czasu ostatniego wyzerowania pamięci strona 19. Na podstawie tej wartości można dopasować sposób jazdy do zakładanego zużycia paliwa. Aby zmierzyć średnie zużycie paliwa w określonym przedziale czasu, należy na początku pomiaru wyzerować pamięć za pomocą przycisku AB w dźwigni włącznika wycieraczek strona 20, rys. 19 lub pokrętła AD w strona 20, rys. 19 kierownicy wielofunkcyjnej. Po wyzerowaniu na wyświetlaczu przez pierwsze 100 metrów wyświetlają się tylko kreski. Podczas jazdy wartość jest aktualizowana co 5 sekund. Nie wyświetla się całkowita ilość zużytego paliwa. Zasięg jazdy Na wyświetlaczu jest podawany szacunkowy zasięg jazdy w kilometrach. Wartość ta mówi, jaką odległość można jeszcze przebyć samochodem przy obecnej ilości paliwa w zbiorniku i dotychczasowym sposobie jazdy. Wyświetlana wartość się zmienia skokowo co 10 km. Po zapaleniu się lampki kontrolnej rezerwy paliwa wskazanie będzie się zmieniało co 5 km. Podstawą obliczenia zasięgu jazdy jest zużycie paliwa, jakie występowało w ciągu ostatnich 50 km. Gdy się jedzie oszczędnie, zasięg jazdy wzrasta. W przypadku wyzerowania pamięci (po odłączeniu akumulatora) nastąpi obliczenie zasięgu przy zużyciu paliwa 10 l/100 km, a następnie obliczona wartość zostanie dostosowana do stylu jazdy. Przebyta odległość Na wyświetlaczu wyświetla się odległość, jaka została przebyta od ostatniego wyzerowania pamięci strona 19. Aby zmierzyć przebytą odległość od określonego momentu, należy w tym momencie wyzerować pamięć poprzez naciśnięcie przycisku AB strona 20, rys. 19 w dźwigni włącznika wycieraczek lub pokrętła AD w strona 20, rys. 19 kierownicy wielofunkcyjnej na dłużej niż 1sekundę. Maksymalna wyświetlana wartość w obu rodzajach pamięci wynosi km, zaś w samochodach wyposażonych w wyświetlacz centralny km. Po przekroczeniu tej wartości ponownie wyświetla się zero. Średnia prędkość jazdy Na wyświetlaczu wyświetla się średnia prędkość jazdy w km/h, liczona od czasu ostatniego wyzerowania pamięci strona 19. Aby zmierzyć średnią prędkość jazdy w określonym przedziale czasu, należy na początku pomiaru wyzerować pamięć za pomocą przycisku AB w dźwigni włącznika wycieraczek strona 20, rys. 19 lub pokrętła AD w strona 20, rys. 19 kierownicy wielofunkcyjnej. Po wyzerowaniu na wyświetlaczu przez pierwsze ok. 300 metrów wyświetlają się tylko kreski. Podczas jazdy wartość jest aktualizowana co 5 sekund. Bieżąca prędkość Na wyświetlaczu wyświetla się bieżąca prędkość, która jest taka sama, jak prędkość pokazywana na prędkościomierzu A2 strona 15, rys. 15. Temperatura oleju Przy temperaturze oleju poniżej 50 C lub w przypadku pojawienia się błędu w układzie kontroli temperatury oleju, zamiast temperatury oleju wyświetlą się trzy kreski. Ostrzeżenie o przekroczeniu prędkości jazdy Ustawianie limitu prędkości przy stojącym pojeździe Przy użyciu przycisku A w dźwigni wyłącznika wycieraczek strona 20, rys. 19 lub pokrętła AD w kierownicy wielofunkcyjnej strona 20, rys. 19 wybrać pozycję menu Ostrzeżenie o przekroczeniu prędkości jazdy. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
23 22 Wskaźniki i lampki kontrolne Przy użyciu przycisku AB w dźwigni wyłącznika wycieraczek lub pokrętła AD w kierownicy wielofunkcyjnej włączyć ustawianie limitu prędkości (wartość miga). Przy użyciu przycisku A w dźwigni wyłącznika wycieraczek lub pokrętła AD w kierownicy wielofunkcyjnej ustawić wybrany limit prędkości, np. 50 km/h. Przy użyciu przycisku AB w dźwigni wyłącznika wycieraczek lub pokrętła AD w kierownicy wielofunkcyjnej potwierdzić wybrany limit prędkości lub zaczekać ok. 5 sekund, aż ustawienie zostanie zapisane automatycznie (wartość przestaje migać). W ten sposób można ustawiać limit w odstępach co 5 km/h. Ustawianie limitu prędkości przy jadącym pojeździe Przy użyciu przycisku A w dźwigni wyłącznika wycieraczek lub pokrętła AD w kierownicy wielofunkcyjnej wybrać pozycję menu Ostrzeżenie o przekroczeniu prędkości jazdy. Jechać z określoną prędkością, np. 50 km/h. Przy użyciu przycisku AB w dźwigni wyłącznika wycieraczek lub pokrętła AD w kierownicy wielofunkcyjnej przejąć aktualną prędkość jako limit prędkości (wartość miga). Limit prędkości można zmieniać w odstępach co 5 km/h (np. przejęta prędkość 47 km/h zostaje zwiększona do 50 km/h lub spada do 45 km/h). Przez ponownie użycie przycisku AB w dźwigni wyłącznika wycieraczek lub pokrętła AD w kierownicy wielofunkcyjnej potwierdzić wybrany limit prędkości lub zaczekać ok. 5 sekund, aż ustawienie zostanie zapisane automatycznie (wartość przestaje migać). Zmienianie i zerowanie limitu prędkości Przy użyciu przycisku A w dźwigni wyłącznika wycieraczek lub pokrętła AD w kierownicy wielofunkcyjnej wybrać pozycję menu Ostrzeżenie o przekroczeniu prędkości jazdy. Nacisnąć przycisk AB w dźwigni wyłącznika wycieraczek lub użyć pokrętła AD w kierownicy wielofunkcyjnej. Limit prędkości zostanie skasowany. Nacisnąć ponownie przycisk AB w dźwigni wyłącznika wycieraczek lub pokrętło AD w kierownicy wielofunkcyjnej w celu włączenia ustawiania limitu prędkości. Przy przekroczeniu ustawionej prędkości włącza się sygnał dźwiękowy. Jednocześnie na wyświetlaczu pojawia się komunikat Ostrzeżenie o przekroczeniu prędkości jazdy z ustawionym limitem. Ustawiony limit prędkości pozostanie zapisany także po wyłączeniu zapłonu. Swoją uwagę prosimy poświęcać przede wszystkim sytuacji na drodze! Kierowca ponosi pełną odpowiedzialność za bezpieczeństwo ruchu. Wyświetlacz typu MAXI DOT (wyświetlacz centralny) Wprowadzenie Wyświetlacz centralny podaje przejrzyste informacje o aktualnym stanie pracy samochodu. Ponadto przekazuje komunikaty radia, telefonu, komputera pokładowego, układu radia z nawigacją, urządzenia podłączonego do wejścia MDI i automatycznej skrzyni biegów (w zależności od wyposażenia samochodu). Po włączeniu zapłonu oraz podczas jazdy w samochodzie stale są nadzorowane pewne funkcje i stany. Nieprawidłowe działanie, ewentualna konieczność naprawy oraz inne informacje są przedstawiane za pomocą czerwonych strona 24 i żółtych strona 24 symboli. Pojawieniu się niektórych symboli towarzyszy sygnał ostrzegawczy. Ponadto na wyświetlaczu wyświetlają się teksty informacyjne i ostrzegawcze strona 27. Na wyświetlaczu mogą się wyświetlać następujące informacje (w zależności od wyposażenia samochodu): Menu główne strona 23 Ostrzeżenie o otwartych drzwiach, pokrywie bagażnika i strona 23 pokrywie komory silnika Wskaźnik okresów międzyobsługowych strona 17 Położenie dźwigni sterującej automatycznej skrzyni strona 131 biegów Ostrożnie! By uniknąć ewentualnych uszkodzeń, do prac wiążących się z dotykaniem wyświetlacza (np. czyszczenie) wyciągać kluczyk z wyłącznika zapłonu.
24 Wskaźniki i lampki kontrolne 23 Menu główne Pozycja menu Audio pojawia się tylko wtedy, gdy jest włączony fabryczny radioodtwarzacz. Pozycja menu Navigation (Nawigacja) pojawia się tylko wtedy, gdy jest włączony fabryczny układ radia z nawigacją. Pozycja menu Aux. heating (Ogrz. postojowe) pojawia się tylko wtedy, gdy samochód jest wyposażony fabrycznie w ogrzewanie postojowe. Rys. 20 Wyświetlacz centralny: elementy obsługowe w dźwigni włącznika wycieraczek/elementy obsługowe w kierownicy wielofunkcyjnej Obsługa za pomocą przycisków w dźwigni włącznika wycieraczek Menu główne Main menu (Menu główne) otwiera się przez naciśnięcie przycisku kołyskowego A rys. 20 i trzymanie go wciśniętego przez ponad sekundę. Przycisk kołyskowy A pozwala też przeglądać poszczególne pozycje menu. Po krótkim naciśnięciu przycisku AB ukazuje się wybrana informacja. Obsługa za pomocą przycisków w kierownicy wielofunkcyjnej Menu główne Main menu (Menu główne) otwiera się przez naciśnięcie przycisku kołyskowego AC rys. 20 przez ponad sekundę. Krótkie wciśnięcie przycisku AC powoduje przejście o jeden poziom menu wyżej. Obracając pokrętłem AD można wybrać poszczególne menu. Po krótkim naciśnięciu pokrętła AD wyświetla się wybrane menu. Menu zawiera następujące pozycje (w zależności od wyposażenia samochodu): MFD (MFA) strona 19 Audio Navigation (Nawigacja) Phone (Telefon) strona 148 Aux. heating (Ogrzewanie postojowe) strona 112 Vehicle status (Status samoch.) strona 23 Settings (Ustawienia) strona 24 Gdy na wyświetlaczu centralnym wyświetlają się komunikaty ostrzegawcze, by otworzyć menu główne, należy je zatwierdzić przyciskiem AB w dźwigni włącznika wycieraczek wzgl. przyciskiem AD w kierownicy wielofunkcyjnej. Gdy się nie przegląda (nie wertuje) pozycji menu wyświetlacza lub nie wykonuje zmian, po 10 sekundach menu zawsze się przełącza na jeden z poziomów wyżej. Obsługa fabrycznego radioodtwarzacza lub układu radia z nawigacją jest opisana w oddzielnej instrukcji dołączonej do dokumentacji samochodu. Ostrzeżenie o otwartych drzwiach, pokrywie bagażnika i pokrywie komory silnika Ostrzeżenie o otwartych drzwiach wyświetla się, gdy jedne z drzwi, pokrywa bagażnika lub pokrywa silnika są otwarte lub niedomknięte. Na wyświetlanym symbolu widać, który z tych elementów nie jest zamknięty. Symbol wyłącza się, gdy tylko drzwi albo pokrywa bagażnika bądź pokrywa komory silnika zostaną dobrze zamknięte. Przy prędkości powyżej 6 km/h, gdy są otwarte drzwi lub pokrywa bagażnika uruchomi się sygnał ostrzegawczy. Auto-Check (kontrola stanu samochodu) Stan samochodu Funkcja Auto-Check sprawdza stan niektórych funkcji i podzespołów samochodu. Sprawdzanie to odbywa się po włączeniu zapłonu w sposób ciągły, niezależnie od tego, czy samochód jedzie, czy też stoi. Niektóre informacje o niesprawności, pilna potrzeba wykonania naprawy, zbliżający się termin obsługi serwisowej oraz inne komunikaty wyświetlają się na wyświet- Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
25 24 Wskaźniki i lampki kontrolne laczu zestawu wskaźników, tzw. wyświetlaczu centralnym. Komunikaty są podzielone według priorytetu na symbole czerwone i żółte. Czerwone symbole sygnalizują zagrożenie (priorytet 1) a żółte symbole ostrzeżenie (priorytet 2). Ponadto wraz z czerwonymi symbolami ukazują się wskazówki dla kierowcy strona 27. Jeśli w menu głównym wyświetli się punkt Vehicle status (Stan samochodu), istnieje przynajmniej jeden komunikat o niesprawności. Po wybraniu tego punktu menu pojawia się pierwszy komunikat ostrzegawczy. Gdy jest więcej komunikatów o usterkach, na wyświetlaczu pod komunikatem pokazuje się liczba, np. 1/3. Taki opis mówi, że wyświetlany jest pierwszy z łącznej liczby trzech komunikatów. Wyświetlane komunikaty o usterkach należy jak najszybciej zweryfikować. Dopóki usterki (niesprawności) nie zostaną usunięte, dopóty symbole będą się wciąż ukazywać. Po pierwszym ukazaniu się symbole są dalej wyświetlane bez komunikatów dla kierowcy. Wystąpienie niesprawności jest sygnalizowane nie tylko pojawieniem się komunikatu w postaci symbolu i tekstu, lecz również akustycznie: Priorytet 1 trzy dźwięki ostrzegawcze Priorytet 2 jeden dźwięk ostrzegawczy Czerwone symbole Czerwony symbol sygnalizuje niebezpieczeństwo. Zatrzymać się. Wyłączyć silnik. Sprawdzić sygnalizowaną funkcję (usterkę). W razie potrzeby wezwać fachową pomoc. Znaczenie czerwonych symboli: Za niskie ciśnienie oleju w silniku strona 31 Przegrzane sprzęgła automatycznej skrzyni biegów DSG Gdy pokazuje się czerwony symbol, rozbrzmiewają trzy kolejne dźwięki ostrzegawcze. strona 36 Żółte symbole Żółty symbol jest ostrzeżeniem. Jak najszybciej należy sprawdzić odpowiednią funkcję. Znaczenie żółtych symboli: Sprawdzić poziom oleju w silniku, uszkodzony czujnik poziomu oleju strona 31 Zużyte klocki hamulcowe strona 34 Gdy wyświetli się żółty symbol, w samochodach użytkowanych w wybranych krajach słychać jeden dźwięk ostrzegawczy. Jeśli występuje więcej zakłóceń o priorytecie 2, ich symbole wyświetlają się po kolei każdy przez 5 sekund. Ustawienia Problem z ciśnieniem oleju silnikowego Należy niezwłocznie zlecić sprawdzenie samochodu w specjalistycznej stacji obsługi. Wraz z tym symbolem wyświetla się informacja o maksymalnej dozwolonej prędkości obrotowej silnika. Za pomocą wyświetlacza centralnego można samemu zmienić pewne ustawienia. Aktualne ustawienie jest pokazywane na wyświetlaczu centralnym, u góry odpowiedniego menu, pod kreską. Menu zawiera następujące pozycje (w zależności od wyposażenia samochodu): Language (Language) Autom. blind (Autom. roleta) MFD Data (Dane MFA) Convenience (Komfort) Lights & Vision (Światła i widoczność) Time (Zegar) Winter tires (Opony zimowe) Units (Jednostki) Assistants (Asystenci) Alt. speed dis. (Drugie wskazanie prędkości)
26 Wskaźniki i lampki kontrolne 25 Service interval (Serwis) Factory setting (Ustawienia fabryczne) Back (Wstecz) Wybranie punktu menu Back (Wstecz) powoduje przejście o jeden poziom menu wyżej. Język Można tutaj wybrać język, w którym mają się pojawiać komunikaty ostrzegawcze i informacje. Automatyczna roleta (Combi) W tym miejscu można wyłączać/włączać funkcję automatycznego zwijania rolety bagażnika po otwarciu pokrywy bagażnika. Wskazania komputera pokładowego W tym miejscu można włączyć wzgl. wyłączyć niektóre wskazania komputera pokładowego. Komfort Można tutaj włączać, wyłączać i ustawiać następujące funkcje: Rain closing (Zamykanie podczas deszczu) ATA confirm (Potwierdzenie alarmu) Central locking (Central. zamek) Window op. (Obsługa szyb bocznych) Włączanie/wyłączanie funkcji automatycznego zamykania szyb bocznych i dachu uchylnego podczas deszczu w zamkniętym samochodzie a). Jeśli funkcja jest włączona a deszcz nie pada, szyby boczne wraz z dachem przesuwno-uchylnym zamkną się automatycznie po około 12 godzinach. Włączanie/wyłączanie akustycznego sygnału włączenia autoalarmu. Włączanie/wyłączanie funkcji ryglowania jednych drzwi i automatycznego zamykania, dotyczy również układu KESSY. Można tutaj określić, czy obsługa komfortowa ma dotyczyć wszystkich szyb bocznych, czy tylko szyby bocznej w drzwiach kierowcy. Mirror down Włączanie/wyłączanie funkcji opuszczania lusterka po (Opuszczenie lusterka) stronie pasażera podczas włączania wstecznego biegu b). Mirror adjust. (Regul. lusterka) Factory setting (Ustawienia fabryczne) Włączanie/wyłączanie funkcji jednoczesnego przestawiania prawego i lewego lusterka. Przywracanie ustawień fabrycznych funkcji komfortowych. a) Ta funkcją jest dostępna jedynie w samochodach wyposażonych w czujnik deszczu. b) Ta funkcją jest dostępna jedynie w samochodach wyposażonych w elektrycznie ustawiany fotel kierowcy. Światła i widoczność Można tutaj włączać, wyłączać i ustawiać następujące funkcje: Coming Home Leaving Home Footwell light (Ośw.prz.n.nogi) Dayl. dri. light (Św.do j.w dz.) Rear wiper (T. wycieracz.) Lane ch. flash (Kier. komfort.) Travel mode (Tryb podr.) Factory setting (Ustawienia fabryczne) Włączanie/wyłączanie i ustawianie czasu działania świateł funkcji Coming Home. Włączanie/wyłączanie i ustawianie czasu działania świateł funkcji Leaving Home. Włączanie/wyłączanie i ustawianie intensywności oświetlenia przestrzeni na nogi. Włączanie/wyłączanie funkcji DAY LIGHT (światła do jazdy dziennej). Włączanie/wyłączanie funkcji automatycznej wycieraczki szyby tylnej. Włączanie/wyłączanie funkcji komfortowej pracy kierunkowskazów. Włączanie/wyłączanie funkcji trybu podróżnego. Przywracanie ustawień fabrycznych oświetlenia. Czas Można tu ustawić godzinę i format wyświetlania czasu (12-godzinny lub 24- godzinny) oraz zmienić czas zimowy na letni i odwrotnie. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
27 26 Wskaźniki i lampki kontrolne Opony zimowe Można tutaj podać prędkość, przy której ma się pojawić sygnał ostrzegawczy. Ta funkcja jest przydatna np. wtedy, gdy w samochodzie są założone opony zimowe o dopuszczalnej prędkości jazdy mniejszej, niż maksymalna prędkość samochodu. W chwili przekroczenia podanej prędkości na wyświetlaczu centralnym pojawia się komunikat: Winter tyres max. speed... km/h (Prędkość maks.... km/h przy założonych oponach zimowych) Na wyświetlaczu w konsoli środkowej z tyłu, przy włączonym zapłonie wyświetla się czas i temperatura zewnętrzna rys. 21. Wartości pobierane są z zestawu wskaźników. Jednostki Można tu wybrać jednostki temperatury, zużycia paliwa i przebiegu samochodu. Układy wspomagania W tym miejscu można dostosować dźwięki sygnałów dźwiękowych pomocy w parkowaniu. Wskazanie drugiej prędkości W tym miejscu można włączyć wskazanie drugiej prędkości w mph wzgl. w km/h 2). Service (Serwis) W tym miejscu można wyświetlić wskazanie kilometrów pozostałych na następnej wizyty w serwisie, a także skasować wskaźnik okresów międzyobsługowych. Ustawienia fabryczne Po wybraniu menu Factory Setting (Ustawie. fabr.) wyświetlacz centralny powróci do swoich pierwotnych ustawień fabrycznych. Wyświetlacz w konsoli środkowej z tyłu Rys. 21 Tylna część konsoli środkowej: Wyświetlacz 2) Dotyczy krajów, w których wartości są podawane w brytyjskich jednostkach pomiarowych.
28 Wskaźniki i lampki kontrolne 27 Lampki kontrolne Przegląd Lampki kontrolne sygnalizują określone funkcje lub zakłócenia. Rys. 22 Zestaw wskaźników z lampkami kontrolnymi Kierunkowskazy lewe strona 28 Kierunkowskazy prawe strona 28 Reflektory przeciwmgłowe strona 29 Światła drogowe strona 29 Światła mijania strona 29 Tylne światło przeciwmgłowe strona 29 Tempomat strona 29 Przepalenie żarówki strona 29 Adaptacyjne reflektory przednie strona 29 Filtr cząstek stałych (silniki wysokoprężne) strona 29 Układ poduszek bezpieczeństwa strona 30 Kontrola składu spalin strona 30 Elektromechaniczny układ wspomagania kierownicy strona 30 Zamek kierownicy (układ KESSY) Ciśnienie oleju w silniku strona 31 Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
29 28 Wskaźniki i lampki kontrolne Kontrola sterownika silnika (silniki benzynowe) Układ wstępnego żarzenia (silniki wysokoprężne) Temperatura silnika i poziom płynu chłodzącego strona 31 strona 31 strona 32 Alternator strona 35 Poziom oleju w silniku strona 31 Rezerwa paliwa strona 35 Układ przeciwpoślizgowy napędu (ASR) strona 32 Układ stabilizacji toru jazdy (ESP) strona 33 Wyłączanie układu przeciwpoślizgowego napędu (ASR) strona 32 Blokada dźwigni sterującej Rozruch (układ KESSY) strona 33 Ciśnienie powietrza w kołach strona 33 Układ przeciwpoślizgowy hamulców (układ ABS) strona 33 Pokrywa komory silnika strona 34 Lampka niezapiętego pasa bezpieczeństwa strona 34 Grubość klocków hamulcowych strona 34 Pokrywa bagażnika strona 34 Otwarte drzwi strona 34 Poziom płynu w zbiorniczku spryskiwaczy strona 35 Układ hamulcowy strona 35 hamulec ręczny W przypadku braku reakcji na włączenie się lampki kontrolnej oraz ignorowania odpowiednich opisów i wskazówek ostrzegawczych, może dojść do poważnych obrażeń ciała lub uszkodzeń samochodu. Komora silnika samochodu jest obszarem niebezpiecznym. Podczas prac w komorze silnika, np. sprawdzania i dolewania płynów, można się skaleczyć lub oparzyć; występuje też niebezpieczeństwo wypadku lub pożaru. Koniecznie przestrzegać wskazówek ostrzegawczych strona 208, Prace w komorze silnika. Rozmieszczenie lampek kontrolnych zależy od wersji silnika. Symbole przedstawione w zamieszczonym dalej opisie funkcji są także symbolami lampek kontrolnych w zestawie wskaźników. Usterki wyświetlają się w zestawie wskaźników jako symbole czerwone (priorytet 1 niebezpieczeństwo) lub żółte (priorytet 2 ostrzeżenie). Kierunkowskazy W zależności od położenia dźwigni kierunkowskazów miga lewa lub prawa lampka kontrolna. W razie uszkodzenia kierunkowskazu lampka kontrolna miga dwa razy szybciej. Nie dotyczy to jazdy z przyczepą. Po włączeniu świateł awaryjnych migają równocześnie wszystkie kierunkowskazy i obie lampki kontrolne. Dalsze wskazówki dotyczące kierunkowskazów strona 65.
30 Wskaźniki i lampki kontrolne 29 Reflektory przeciwmgłowe Lampka kontrolna włącza się, gdy są włączone przednie światła przeciwmgłowe strona 63. Światła drogowe Lampka kontrolna włącza się, gdy są włączone światła drogowe lub sygnał świetlny. Dalsze wskazówki dotyczące świateł drogowych strona 65. Światła mijania Lampka kontrolna włącza się, gdy są włączone światła mijania strona 59. Tylne światło przeciwmgłowe Lampka kontrolna włącza się, gdy jest włączone tylne światło przeciwmgłowe strona 63. Tempomat Lampka kontrolna włącza się, jeśli tempomat jest uruchomiony. Przepalenie żarówki Lampka kontrolna włączy się po przepaleniu żarówki w przypadku: do 2 sekund po włączeniu zapłonu, po włączeniu przepalonej żarówki. Na wyświetlaczu centralnym pokazuje się odpowiedni komunikat, np.: Check front right dipped beam! (Sprawdzić światło mijania prawe!) Adaptacyjne reflektory przednie Zapalenie się lampki kontrolnej w czasie jazdy lub jednominutowe miganie po włączeniu połączone z sygnałem ostrzegawczym oznacza błąd adaptacyjnego reflektora przedniego. Dalsze informacje strona 62. Filtr cząstek stałych (silnik wysokoprężny) Zapalenie się lampki kontrolnej oznacza, że z powodu częstego użytkowania samochodu na krótkich odcinkach trasy filtr cząstek stałych został zatkany sadzą. W celu wyczyszczenia filtra cząstek stałych należy, o ile pozwalają na to warunki drogowe, przez co najmniej 15 minut lub do momentu zgaśnięcia lampki kontrolnej na 4 lub 5 biegu (automatyczna skrzynia biegów: położenie dźwigni sterującej S) utrzymywać prędkość co najmniej 60 km/h przy prędkości obrotowej silnika w zakresie od do obr./min. W tych warunkach podnosi się temperatura spalin i sadza w filtrze cząstek stałych wypala się. Należy zawsze przestrzegać obowiązujących ograniczeń prędkości jazdy. Po zakończeniu czyszczenia filtra cząstek stałych lampka kontrolna gaśnie. Jeśli filtr nie oczyści się dostatecznie, lampka kontrolna nie wyłącza się i zaczyna migać lampka kontrolna. Na wyświetlaczu centralnym wyświetla się komunikat Diesel-particle filter: Owner's manual (Filtr cząstek stałych: Podręcznik użytkownika!). Sterownik silnika przełącza silnik na tryb pracy awaryjnej, w którym dostępna jest tylko ograniczona moc silnika. Po wyłączeniu i włączeniu zapłonu włącza się lampka kontrolna. Należy jak najszybciej się udać do fachowej stacji obsługi. Ignorowanie włączonej lampki kontrolnej i wyświetlonych komunikatów i wskazówek ostrzegawczych zwiększa ryzyko spowodowania wypadku lub uszkodzenia samochodu. Należy dostosować prędkość jazdy do drogi, natężenia ruchu, warunków atmosferycznych i widoczności. Włączona lampka kontrolna nakazująca określony styl jazdy nie upoważnia do łamania przepisów drogowych. Ostrożnie! Dopóki jest włączona lampka kontrolna, należy liczyć się ze zwiększonym zużyciem paliwa i w pewnych warunkach ze zmniejszeniem mocy silnika. Dalsze informacje na temat filtra cząstek stałych strona 189. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
31 30 Wskaźniki i lampki kontrolne Układ poduszek bezpieczeństwa Nadzorowanie układu poduszek bezpieczeństwa Lampka kontrolna włącza się na kilka sekund po włączeniu zapłonu. Jeśli lampka kontrolna nie wyłączy się albo włączy się lub zacznie migać podczas jazdy, w układzie jest usterka. Dotyczy to także przypadku, gdy po włączeniu zapłonu lampka kontrolna w ogóle się nie włącza. Na wyświetlaczu centralnym wyświetla się komunikat: Error: Airbag (Usterka: Poduszka bezp.) Gotowość poduszek bezpieczeństwa do działania jest nadzorowana elektronicznie także wtedy, gdy któraś z poduszek jest wyłączona. Poduszka bezpieczeństwa czołowa, boczna lub kurtyna powietrzna lub napinacze pasów wyłączone za pomocą testera samochodowego: Lampka kontrolna świeci po włączeniu zapłonu przez 4 sekundy, po czym miga 6 razy co 2 sekundy. Na wyświetlaczu centralnym wyświetla się komunikat: Airbag/belt tensioner deactivated (Poduszka bezpieczeństwa/napinacz pasa wyłączony.) Po wyłączeniu poduszek bezpieczeństwa za pomocą wyłącznika poduszek bezpieczeństwa umieszczonego w schowku podręcznym: lampka kontrolna świeci się przez 4 sekundy po włączeniu zapłonu, przy wyłączonych poduszkach bezpieczeństwa włącza się lampka kontrolna (wyłączona poduszka bezpieczeństwa) w środkowej części tablicy rozdzielczej strona 173. Jeżeli występuje usterka, układ poduszek bezpieczeństwa należy sprawdzić w fachowej stacji obsługi. W przeciwnym razie istnieje możliwość, że poduszki bezpieczeństwa nie zostaną uaktywnione w czasie wypadku. Układ kontroli składu spalin Lampka kontrolna włącza się po włączeniu zapłonu. Jeżeli lampka kontrolna nie wyłączy się po uruchomieniu silnika lub włączy się podczas jazdy, w samochodzie jest usterka, mająca wpływ na skład spalin. Wybrany przez układ sterowania silnika program awaryjny umożliwi dojechanie do najbliższej fachowej stacji obsługi z ograniczoną mocą silnika. Elektromechaniczne wspomaganie kierownicy/blokada kierownicy (układ KESSY) Lampka kontrolna włącza się na kilka sekund po włączeniu zapłonu. Jeżeli lampka kontrolna nie zgaśnie po 2 sekundach od włączenia zapłonu lub zaświeci się podczas jazdy, w elektromechanicznym układzie wspomagania kierownicy jest usterka. Zapalenie się lampki kontrolnej oznacza częściową usterkę układu wspomagania kierownicy, powodującą ograniczoną sprawność działania mechanizmu wspomagania. Zapalenie się lampki kontrolnej oznacza całkowitą usterkę układu wspomagania kierownicy, powodującą brak działania mechanizmu wspomagania. Dalsze informacje strona 187. Blokada kierownicy (układ KESSY) Dopóki miga lampka kontrolna lub, nie można wyłączyć blokady kierownicy. Dalsze informacje strona 120, Układ KESSY. Jeżeli miga lampka kontrolna, zostaje włączony sygnał dźwiękowy a na wyświetlaczu centralnym pojawia się komunikat Steering column lock: Workshop! (Blokada kierownicy: Serwis!), oznacza to, że blokada kierownicy jest uszkodzona. Można pojechać do najbliższego warsztatu z zachowaniem maksymalnej ostrożności. Jeżeli miga lampka kontrolna, zostaje włączony sygnał dźwiękowy a na wyświetlaczu centralnym pojawia się komunikat Steering column lock faulty Blokada kierownicy uszkodzona.), oznacza to, że blokada kierownicy jest uszkodzona. Odstawić samochód, nie kontynuować jazdy i zwrócić się o pomoc do fachowej stacji obsługi. Po wyłączeniu zapłonu nie będzie możliwości zablokowania kierownicy, uruchamiania odbiorników elektrycznych (np. radioodtwarzacza, układu radia z nawigacją), ponownego włączenia zapłonu i rozruchu silnika. Jeżeli układ wspomagania jest uszkodzony, należy jak najszybciej udać się do fachowej stacji obsługi.
32 Wskaźniki i lampki kontrolne 31 Gdy akumulator był odłączany i z powrotem podłączany, po włączeniu zapłonu włącza się żółta lampka kontrolna. Po przejechaniu krótkiego odcinka lampka kontrolna musi się wyłączyć. Jeśli po ponownym uruchomieniu silnika i krótkiej jeździe żółta lampka kontrolna wyłączy się, nie trzeba jechać do stacji obsługi. Ciśnienie oleju silnikowego Lampka kontrolna włącza się na kilka sekund po włączeniu zapłonu. 3) Jeżeli lampka kontrolna nie wyłącza się po uruchomieniu silnika lub zacznie migać podczas jazdy, należy zatrzymać samochód i wyłączyć silnik. Sprawdzić poziom oleju w silniku i w razie potrzeby dolać oleju strona 210. Jako dodatkowy sygnał ostrzegawczy trzy razy włącza się sygnał dźwiękowy. Jeżeli z jakichś przyczyn nie można dolać oleju, nie wolno jechać dalej. Należy wyłączyć silnik i zwrócić się po pomoc do specjalistycznej stacji obsługi, bowiem w przeciwnym razie może dojść do poważnych uszkodzeń silnika. Gdy lampka kontrolna jest włączona nie wolno jechać dalej, nawet jeśli poziom oleju jest prawidłowy. Silnik nie może pracować nawet na biegu jałowym. Należy skorzystać z pomocy najbliższej fachowej stacji obsługi. Na wyświetlaczu centralnym wyświetla się komunikat: Oil Pressure: Engine off! Owner's manual! (Ciśnienie oleju: Wyłącz silnik!) Podręcznik użytkownika!) Jeśli z powodów technicznych trzeba się zatrzymać, wówczas samochód należy ustawić w bezpiecznej odległości od ruchu ulicznego (od jezdni), wyłączyć silnik i włączyć światła awaryjne. Czerwona lampka kontrolna ciśnienia oleju nie sygnalizuje niskiego poziomu oleju! Dlatego poziom oleju trzeba regularnie sprawdzać, najlepiej przy każdym tankowaniu. 3) W samochodach z wyświetlaczem centralnym lampka kontrolna nie włącza się po włączeniu zapłonu, a jedynie w razie usterki lub zbyt niskiego poziomu oleju silnikowego. Poziom oleju w silniku Lampka kontrolna jest włączona Gdy lampka kontrolna świeci, najprawdopodobniej w silniku jest za mało oleju. Jak najszybciej należy sprawdzić poziom oleju i, w razie potrzeby, dolać strona 210. Dodatkowo słychać pojedynczy dźwięk ostrzegawczy. Na wyświetlaczu centralnym wyświetla się komunikat: Check oil level! (Sprawdzanie poziomu oleju!) Gdy pokrywa komory silnika zostanie otwarta na dłużej niż 30 sekund, lampka kontrolna wyłącza się. Jeżeli nie został dolany olej, lampka kontrolna włączy się ponownie po przejechaniu około 100 km. Lampka kontrolna miga Jeżeli wystąpiła usterka czujnika poziomu oleju silnikowego, po włączeniu zapłonu zostanie to zasygnalizowane sygnałem akustycznym i kilkakrotnym włączeniem się lampki kontrolnej. Niezwłocznie w fachowej stacji obsługi należy zlecić sprawdzenie silnika. Na wyświetlaczu centralnym wyświetla się komunikat: Oil sensor: Workshop! (Czujnik oleju: Warsztat!) Kontrola sterowania silnika (silnik benzynowy) Lampka kontrolna (Electronic Power Control) włącza się na kilka sekund po włączeniu zapłonu. Jeżeli lampka kontrolna nie zgaśnie po 2 sekundach od uruchomienia silnika lub zaświeci się podczas jazdy, w układzie sterowania silnika jest usterka. Wybrany przez układ sterowania silnika program awaryjny umożliwi dojechanie do najbliższej fachowej stacji obsługi z ograniczoną mocą silnika. Układ wstępnego żarzenia (silniki wysokoprężne) Gdy silnik jest zimny, po włączeniu zapłonu włącza się lampka kontrolna 2 strona 116. Po wyłączeniu lampki kontrolnej można uruchomić silnik. Gdy silnik jest rozgrzany lub gdy temperatura zewnętrzna jest wyższa niż +5 C, lampka kontrolna wstępnego żarzenia włącza się tylko na 1 sekundę. Oznacza to, że silnik można od razu uruchomić. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
33 32 Wskaźniki i lampki kontrolne Jeżeli lampka kontrolna nie zaświeci się lub zaświeci się na stałe, w układzie wstępnego żarzenia jest usterka. Jak najszybciej należy skorzystać ze specjalistycznej pomocy stacji obsługi. Jeśli lampka kontrolna zaczyna migać podczas jazdy, w układzie sterowania silnika wystąpiła usterka. Wybrany przez układ sterowania silnika program awaryjny umożliwi dojechanie do najbliższej fachowej stacji obsługi z ograniczoną mocą silnika. Temperatura silnika i poziom płynu chłodzącego Lampka kontrolna włącza się na kilka sekund po włączeniu zapłonu. 4) Jeżeli lampka kontrolna nie zgaśnie lub zaczyna migać podczas jazdy, oznacza to za wysoką temperaturę silnika lub za niski poziom płynu chłodzącego. Dodatkowo słychać trzykrotny sygnał ostrzegawczy. W takim przypadku należy zatrzymać samochód, wyłączyć silnik i sprawdzić poziom płynu chłodzącego, w razie potrzeby dolać. Jeżeli z jakichś przyczyn nie można dolać płynu chłodzącego, nie wolno jechać dalej. Należy wyłączyć silnik i zwrócić się po pomoc do specjalistycznej stacji obsługi, bowiem w przeciwnym razie może dojść do poważnych uszkodzeń silnika. Jeżeli poziom płynu chłodzącego jest prawidłowy, podwyższenie temperatury może być spowodowane usterką w pracy wentylatora chłodnicy. Trzeba sprawdzić bezpiecznik wentylatora układu chłodzenia silnika i, w razie potrzeby, wymienić strona 238, Obsada skrzynki bezpieczników w komorze silnika wersja 1 lub strona 239, Obsada skrzynki bezpieczników w komorze silnika wersja 2. Jeżeli lampka kontrolna nie wyłącza się, pomimo że poziom płynu chłodzącego i bezpiecznik wentylatora są w porządku, nie wolno kontynuować jazdy. Należy się zwrócić po pomoc do fachowej stacji obsługi. Prosimy przestrzegać następujących wskazówek strona 211, Układ chłodzenia. Na wyświetlaczu centralnym wyświetla się komunikat: Check coolant! Owner's manual! (Sprawdzić płyn chłodzący! Podręcznik użytkownika!) Jeśli z powodów technicznych trzeba się zatrzymać, wówczas samochód należy ustawić w bezpiecznej odległości od ruchu ulicznego (od jezdni), wyłączyć silnik i włączyć światła awaryjne strona 65. Ostrożnie otworzyć zbiorniczek wyrównawczy układu chłodzenia. Gdy silnik jest gorący, układ chłodzenia znajduje się pod ciśnieniem występuje niebezpieczeństwo poparzenia. Przed otwarciem zbiorniczka należy poczekać, aż silnik ostygnie. Nie dotykać wentylatora chłodnicy. Wentylator ten może się samoczynnie włączyć również, gdy zapłon jest wyłączony. Układ przeciwpoślizgowy napędu (ASR) Lampka kontrolna włącza się na kilka sekund po włączeniu zapłonu. Lampka miga, gdy w czasie jazdy odbywa się regulacja. Gdy w układzie pojawi się błąd, lampka kontrolna zapali sie na stałe. Ponieważ układ ASR współpracuje z układem ABS, lampka kontrolna ASR włącza się również przy uszkodzeniu układu ABS. Jeżeli lampka kontrolna włącza się od razu po uruchomieniu silnika, układ ASR może być wyłączony z przyczyn technicznych. W tym przypadku ASR można ponownie włączyć, wyłączając i włączając zapłon. Gdy lampka kontrolna wyłączy się, układ ASR jest znowu w pełni gotowy do pracy. Dalsze informacje na temat układu ASR strona 184, Układ przeciwpoślizgowy napędu (ASR). Gdy akumulator był odłączany i z powrotem podłączany, po włączeniu zapłonu włącza się lampka kontrolna. Po przejechaniu krótkiego odcinka lampka kontrolna musi się wyłączyć. Wyłączanie układu przeciwpoślizgowego napędu (ASR) Naciśnięcie przycisku strona 184, rys. 175 wyłącza układu i zapala się lampka kontrolna. 4) W samochodach z wyświetlaczem centralnym lampka kontrolna nie włącza się po włączeniu zapłonu, a jedynie w razie przegrzania silnika lub niskiego poziomu płynu chłodzącego.
34 Wskaźniki i lampki kontrolne 33 Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy (ESP) Lampka kontrolna włącza się na kilka sekund po włączeniu zapłonu. W przypadku ingerencji układu ESP i pomocy w stabilizacji toru jazdy samochodu, miga lampka kontrolna w zestawie wskaźników. Układu ESP nie można wyłączyć, po naciśnięciu przycisku strona 183, rys. 174 wyłącza się tylko układ ASR, zapala się lampka kontrolna. Gdy w układzie ESP pojawi się błąd, lampka kontrolna zapali sie na stałe. Ponieważ ESP współpracuje z układem ABS, lampka kontrolna ESP włączy się również przy uszkodzeniu układu ABS. Jeżeli lampka kontrolna świeci od razu po uruchomieniu silnika, układ ESP może być wyłączony z przyczyn technicznych. W tym przypadku ESP można ponownie włączyć, wyłączając i włączając zapłon. Gdy lampka kontrolna zgaśnie, układ ESP jest znowu w pełni gotowy do pracy. Dalsze informacje na temat układu ESP strona 183, Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy (ESP). Elektroniczna blokada mechanizmu różnicowego (EDS) EDS jest częścią składową układu ESP. Uszkodzenie EDS jest sygnalizowane zaświeceniem się lampki kontrolnej ESP w zestawie wskaźników. Należy natychmiast się udać do autoryzowanej stacji partnera handlowego Škody. Dalsze wskazówki dotyczące układu EDS strona 184, Elektroniczna blokada mechanizmu różnicowego (EDS). Gdy akumulator był odłączany i z powrotem podłączany, po włączeniu zapłonu włącza się lampka kontrolna. Po przejechaniu krótkiego odcinka lampka kontrolna musi się wyłączyć. Dźwignia sterująca/rozruch (układ KESSY) Gdy włączy się zielona lampka kontrolna, nacisnąć pedał hamulca. Jest to potrzebne, by móc przestawić dźwignię sterującą z położenia P lub N. Dalsze informacje na blokady dźwigni sterującej strona 133. W samochodach wyposażonych w układ KESSY zapala się lampka kontrolna, gdy podczas rozruchu silnika kierowca nie wciśnie pedału hamulca. Dalsze informacje strona 121. Ciśnienie powietrza w oponach Lampka kontrolna włącza się gdy w jednej z opon nastąpił znaczny spadek ciśnienia. Należy zwolnić i przy najbliższej możliwości sprawdzić ciśnienie powietrza we wszystkich kołach; w razie potrzeby dopompować powietrza strona 219. Jeżeli lampka kontrolna miga, w układzie jest usterka. Jak najszybciej należy się zwrócić do fachowej stacji obsługi i usunąć usterkę. Dalsze informacje na temat układu kontroli ciśnienia powietrza w kołach strona 193. Gdy lampka kontrolna włączy się, należy natychmiast zmniejszyć prędkość jazdy oraz unikać gwałtownych manewrów i ostrego hamowania. Gdy tylko będzie taka możliwość, trzeba się zatrzymać i sprawdzić opony oraz ciśnienie powietrza. W pewnych warunkach (np. podczas jazdy sportowej, zimą lub na sypkiej nawierzchni) lampka kontrolna może zadziałać z opóźnieniem lub wcale się nie włącza. Gdy akumulator był odłączany i z powrotem podłączany, po włączeniu zapłonu włącza się lampka kontrolna. Po przejechaniu krótkiego odcinka lampka kontrolna musi się wyłączyć. Układ przeciwpoślizgowy hamulców (ABS) Lampka kontrolna sygnalizuje zdolność układu ABS do działania. Lampka kontrolna włącza się na kilka sekund po włączeniu zapłonu lub podczas uruchamiania silnika. Lampka wyłącza się gdy zostanie zakończone automatyczne samosprawdzenie. Zakłócenia w układzie ABS Jeśli lampka kontrolna ABS nie wyłączy się w ciągu kilku sekund po włączeniu zapłonu lub też w ogóle się nie włączy bądź włączy się w czasie jazdy, w układzie występuje usterka. Samochód można zahamować, mając do dyspozycji zwykłe działanie hamulców. Trzeba jak najszybciej się udać do specjalistycznej stacji obsługi, jadąc szczególnie ostrożnie, gdyż nie wiadomo, jaki zakres ma uszkodzenie układu. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
35 34 Wskaźniki i lampki kontrolne Dalsze informacje na temat układu ABS strona 186, Układ przeciwpoślizgowy hamulców (ABS). Usterka w całym układzie hamulcowym Jeżeli włączy się lampka kontrolna układu ABS wraz z lampką kontrolną układu hamulcowego (gdy hamulec ręczny jest zwolniony), uszkodzony jest nie tylko ABS, ale także inna część układu hamulcowego. Jeżeli lampka kontrolna układu hamulcowego włączy się razem z lampką kontrolną układu ABS, należy natychmiast zatrzymać samochód i sprawdzić poziom płynu hamulcowego w zbiorniczku strona 214, Płyn hamulcowy. Jeżeli poziom płynu hamulcowego spadł poniżej oznaczenia MIN, nie wolno kontynuować jazdy niebezpieczeństwo wypadku! Należy skorzystać z fachowej pomocy. Otwierając pokrywę komory silnika i sprawdzając poziomu płynu hamulcowego, należy przestrzegać wskazówek strona 208, Prace w komorze silnika. Jeśli poziomu płynu hamulcowego jest w porządku, nastąpiła awaria funkcji regulacyjnej układu ABS. Wskutek tego podczas hamowania może bardzo szybko występować blokowanie tylnych kół. W pewnych okolicznościach może to powodować zarzucanie tyłu samochodu niebezpieczeństwo poślizgu! Należy ostrożnie pojechać do najbliższej fachowej stacji obsługi i zlecić usunięcie usterki. Pokrywa komory silnika Lampka kontrolna świeci, jeśli pokrywa komory silnika jest niezaryglowana. Gdy w czasie jazdy odrygluje się maska silnika, zapali się lampka kontrolna i włączy się sygnał dźwiękowy. Lampka działa również, gdy jest wyłączony zapłon. Lampka kontrolna świeci się przez maks. 5 minut. W samochodach wyposażonych w wyświetlacz centralny zamiast tej lampki kontrolnej wyświetla się symbol samochodu. Lampka niezapiętego pasa bezpieczeństwa Lampka kontrolna włącza się po włączeniu zapłonu, przypominając kierowcy i pasażerowi i obowiązku zapięcia pasów bezpieczeństwa. Lampka kontrolna zgaśnie dopiero wtedy, gdy kierowca wzgl. pasażer zapnie pas. Jeśli kierowca wzgl. pasażer przed rozpoczęciem jazdy nie zapnie pasa bezpieczeństwa, po przekroczeniu prędkości 20 km/h włącza się ciągły sygnał ostrzegawczy i miga lampka kontrolna. Jeśli kierowca wzgl. pasażer w czasie kolejnych 90 sekund nadal nie zapnie pasa, sygnał ostrzegawczy wyłącza się ale lampka kontrolna pozostaje nadal zapalona. Dalsze informacje na temat pasów bezpieczeństwa strona 161, Pasy bezpieczeństwa. Grubość klocków hamulcowych Lampka kontrolna włącza się na kilka sekund po włączeniu zapłonu. 5) Jeśli włączy się lampka kontrolna, należy się udać do fachowej stacji obsługi i zlecić sprawdzenie okładzin hamulcowych we wszystkich kołach. Na wyświetlaczu centralnym wyświetla się komunikat: Check brake pads! (Sprawdzić klocki hamulcowe!) Pokrywa bagażnika Lampka kontrolna świeci się po włączeniu zapłonu, jeśli pokrywa bagażnika jest otwarta. Gdy w czasie jazdy odrygluje się pokrywa bagażnika, zapali się lampka kontrolna i włączy się sygnał dźwiękowy. Lampka działa również, gdy jest wyłączony zapłon. Lampka kontrolna świeci się przez maks. 5 minut. W samochodach wyposażonych w wyświetlacz centralny zamiast tej lampki kontrolnej wyświetla się symbol samochodu strona 23. Otwarte drzwi Lampka kontrolna świeci się, gdy któreś z drzwi są otwarte lub niedomknięte. Gdy w czasie jazdy otworzą się drzwi, zapali się lampka kontrolna i włączy się sygnał dźwiękowy. Lampka działa również, gdy jest wyłączony zapłon. Lampka kontrolna świeci się przez maks. 5 minut. W samochodach wyposażonych w wyświetlacz centralny zamiast tej lampki kontrolnej wyświetla się symbol samochodu strona 23. 5) W samochodach z wyświetlaczem centralnym lampka kontrolna nie świeci po włączeniu zapłonu, a jedynie w razie usterki lub gdy grubość klocków hamulcowych jest za mała.
36 Wskaźniki i lampki kontrolne 35 Poziom płynu do spryskiwania szyb Lampka kontrolna włącza się przy włączonym zapłonie, gdy jest za niski poziom płynu do spryskiwania szyb. Dolewanie płynu do spryskiwania szyb strona 218. Na wyświetlaczu centralnym wyświetla się komunikat: Top up wash fluid! (Uzupełnij płyn do mycia!) (Dolać płynu do spryskiwania!) Układ hamulcowy Lampka kontrolna włącza się, gdy jest za niski poziom płynu hamulcowego lub wystąpiła usterka układu ABS. Jeżeli lampka kontrolna miga i trzy razy włączy się sygnał dźwiękowy, należy zatrzymać samochód i sprawdzić poziom płynu hamulcowego. Na wyświetlaczu centralnym wyświetla się komunikat: Brake fluid: Owner's manual (Płyn hamulcowy: Podręcznik użytkownika!) W razie usterki układu ABS, która ma też wpływ na działanie pozostałej części układu hamulcowego (np. funkcji rozdziału siły hamowania), lampka kontrolna układu ABS zaświeci się razem z lampką kontrolną układu hamulcowego. Należy się wtedy liczyć z możliwością, że uszkodzeniu uległ nie tylko układ ABS, ale również inna część układu hamulcowego. Jako dodatkowy sygnał ostrzegawczy trzy razy włącza się sygnał dźwiękowy. Jadąc do najbliższej fachowej stacji obsługi, trzeba się liczyć z koniecznością silniejszego wciskania pedału hamulca, większym skokiem jałowym tego pedału i dłuższą drogą hamowania. Dalsze wskazówki dotyczące układu hamulcowego strona 185, Hamulce. Otwierając pokrywę komory silnika i sprawdzając poziomu płynu hamulcowego, należy przestrzegać wskazówek strona 208, Prace w komorze silnika. Jeżeli lampka kontrolna układu hamulcowego nie wyłączy się w kilka sekund po włączeniu zapłonu lub włączy się podczas jazdy, należy natychmiast zatrzymać samochód i sprawdzić poziom płynu hamulcowego w zbiorniczku strona 214, Płyn hamulcowy. Jeżeli poziom płynu hamulcowego spadł poniżej oznaczenia MIN, nie wolno kontynuować jazdy niebezpieczeństwo wypadku! Należy skorzystać z fachowej pomocy. Hamulec ręczny Lampka kontrolna świeci się, gdy jest zaciągnięty hamulec ręczny. Dodatkowo rozlegnie się sygnał ostrzegawczy, jeżeli przez co najmniej 3 sekundy samochód będzie jechał z prędkością większą niż 6 km/h. Na wyświetlaczu centralnym wyświetla się komunikat: Release parking brake! (Zwolnij hamulec ręczny!) Alternator Lampka kontrolna włącza się po włączeniu zapłonu. Po uruchomieniu silnika musi ona się wyłączyć. Jeżeli po uruchomieniu silnika lampka nie wyłączy się lub włączy podczas jazdy, należy pojechać do najbliższej fachowej stacji obsługi. Ponieważ rozładowuje się przy tym akumulator, należy wyłączyć wszystkie zbędne odbiorniki elektryczne. Ostrożnie! Jeżeli podczas jazdy oprócz lampki kontrolnej na wyświetlaczu włączy się również lampka kontrolna (usterka w układzie chłodzenia), należy się natychmiast zatrzymać i wyłączyć silnik niebezpieczeństwo uszkodzenia silnika! Rezerwa paliwa Lampka kontrolna włącza się, gdy w zbiorniku jest mniej niż około 9 litrów paliwa. Dodatkowo słychać pojedynczy sygnał dźwiękowy. Na wyświetlaczu centralnym wyświetla się komunikat: Please refuel! Range...km (Zatankuj! Zasięg...km) Napis na wyświetlaczu centralnym zniknie dopiero wtedy, gdy się zatankuje i przejedzie krótką odległość. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
37 36 Wskaźniki i lampki kontrolne Temperatura sprzęgieł automatycznej skrzyni biegów DSG Gdy dojdzie do przegrzania sprzęgieł automatycznej skrzyni biegów DSG, na wyświetlaczu centralnym zapali się lampka kontrolna i wyświetli się komunikat ostrzegawczy. Gearbox overheated. Stop! Owner's man.! (Skrzynia biegów przegrzana. Stop! Podręcznik użytkownika!) Dodatkowo słychać pojedynczy sygnał dźwiękowy. Jeśli z powodów technicznych trzeba się zatrzymać, wówczas samochód należy ustawić w bezpiecznej odległości od ruchu ulicznego (od jezdni), wyłączyć silnik i włączyć światła awaryjne. Ostrożnie! W przypadku przegrzanie sprzęgieł automatycznej skrzyni biegów zatrzymać samochód i wyłączyć silnik. Odczekać, aż lampka kontrolna i tekst komunikatu ostrzegawczego zgasną niebezpieczeństwo uszkodzenia skrzyni biegów! Po wyłączeniu lampki kontrolnej i zniknięciu tekstu komunikatu ostrzegawczego można wznowić jazdę.
38 Odryglowanie i zaryglowanie 37 Odryglowanie i zaryglowanie Kluczyk samochodu Opis W razie zgubienia kluczyka należy się zwrócić do autoryzowanego partnera handlowego Škody, za pośrednictwem którego zamawia się kluczyk zamienny. Wymiana baterii w kluczyku z pilotem zdalnego sterowania Rys. 23 Kluczyk z pilotem Samochód jest dostarczany z dwoma kluczykami z pilotem rys. 23. Gdy wysiadają Państwo z samochodu choćby na chwilę należy zawsze zabierać kluczyk z sobą. Jest to szczególnie ważne, gdy w samochodzie zostają dzieci. W przeciwnym razie dziecko mogłoby uruchomić silnik lub jakieś urządzenie elektryczne (np. elektryczny podnośnik szyby) i spowodować wypadek! Kluczyk zapłonowy wyciągać z zamka zapłonu dopiero, gdy samochód się zatrzyma! Inaczej blokada kierownicy mogłaby niespodziewanie zadziałać niebezpieczeństwo wypadku! Ostrożnie! Każdy kluczyk zawiera elementy elektroniczne. Z tego powodu należy go chronić przed wilgocią i silnymi udarami. Kluczyk powinien być idealnie czysty, gdyż zabrudzenia takie jak nitki czy kurz źle wpływają na działanie zamków drzwi i zamka zapłonu. Rys. 24 Zdejmowanie pokrywy kluczyka z pilotem zdalnego sterowania/wyjmowanie baterii W każdym kluczyku z pilotem znajduje się bateria, umieszczona pod pokrywą AB rys. 24. Rozładowanie baterii poznaje się po tym, że po naciśnięciu przycisku w kluczyku z pilotem zdalnego sterowania nie miga czerwona lampka kontrolna A rys. 23. Wymianę baterii w kluczyku najlepiej zlecić autoryzowanemu partnerowi handlowemu Škody. Jeżeli jednak chcą Państwo zrobić to samodzielnie, należy postępować w następujący sposób: Rozłożyć pióro kluczyka. W miejscach oznaczonych strzałkami ostrożnie podważyć pokrywę kciukiem lub płaskim śrubokrętem A1 rys. 24. Naciskając zużytą baterię w miejscu oznaczonym strzałką A2 wyjąć ją z kluczyka rys. 24. Włożyć nową baterię. Baterię należy włożyć tak, by znak + na baterii był skierowany do góry. Prawidłowe położenie biegunów pokazano na osłonie baterii. Założyć osłonę baterii na kluczyk i docisnąć ją tak, by zatrzasnęła się z wyraźnie słyszalnym odgłosem. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
39 38 Odryglowanie i zaryglowanie dot. środowiska Wyeksploatowane akumulatory należy utylizować zgodnie z przepisami o ochronie środowiska. Przy wymianie baterii zwracać uwagę na prawidłowe położenie biegunów. Nowa bateria musi być takiego samego typu jak oryginalna. Jeżeli po wymianie baterii samochodu nie można zdalnie zaryglować ani odryglować, trzeba układ zsynchronizować strona 50. Elektroniczna blokada rozruchu (immobiliser) Elektroniczna blokada rozruchu nie pozwala na użycie samochodu przez osoby niepowołane. W główce kluczyka jest umieszczony układ elektroniczny (tzw. chip). Układ ten po włożeniu kluczyka do zamka zapłonu powoduje wyłączenie blokady rozruchu. Wyjęcie kluczyka z zamka zapłonu powoduje automatyczne włączenie tej blokady. Silnik samochodu daje się uruchomić tylko przy pomocy prawidłowo zakodowanego, oryginalnego kluczyka. Zabezpieczenie dla dzieci Zabezpieczenie dla dzieci nie pozwala otworzyć tylnych drzwi od wewnątrz. Rys. 25 Zabezpieczenie dla dzieci w tylnych drzwiach Tylne drzwi są wyposażone w zabezpieczenie dla dzieci. Zabezpieczenie to włącza się i wyłącza kluczykiem. Włączanie zabezpieczenia dla dzieci Kluczykiem do samochodu obrócić wkładkę z nacięciem w tylnych drzwiach w lewo, w kierunku strzałki rys. 25. Wyłączanie zabezpieczenia dla dzieci Kluczykiem do samochodu obrócić wkładkę z nacięciem w prawo, przeciwnie do kierunku strzałki. Gdy zabezpieczenie dla dzieci jest włączone, wewnętrzna klamka drzwi jest zablokowana. Drzwi można otworzyć tylko od zewnątrz. Centralne ryglowanie Opis Przy korzystaniu z centralnego ryglowania i odryglowania, nastąpi zaryglowanie wzgl. odryglowaniewszystkich drzwi jednocześnie oraz pokrywy wlewu paliwa (o ile nie ustawiono inaczej w menu Settings (Ustawienia) Convenience (Komfort) komputera pokładowego). Odryglowanie pozwala też otworzyć pokrywę bagażnika. Następnie możliwe będzie otwarcie pokrywy bagażnika poprzez naciśnięcie uchwytu przy krawędzi dolnej klapy strona 43 Obsługa centralnego ryglowania jest możliwa: kluczyka z pilotem zdalnego sterowania strona 49, przyciskiem centralnego ryglowania strona 40, z zewnątrz kluczykiem samochodu strona 43, Awaryjne odryglowanie i zaryglowanie drzwi kierowcy. Lampka kontrolna w drzwiach kierowcy Po zaryglowaniu samochodu lampka kontrolna miga przez 2 sekundy szybko, a następnie wolniej w równych odstępach. Jeżeli samochód został zaryglowany, lecz blokada zamków strona 39 nie jest włączona, lampka kontrolna w drzwiach kierowcy miga przez 2 sekundy szybko, potem gaśnie i po 30 sekundach zaczyna migać w dłuższych i równych odstępach. Gdy lampka kontrolna miga najpierw szybko przez około 2 sekundy, potem świeci ciągle przez około 30 sekund i na koniec zaczyna wolno migać, w układzie central-
40 Odryglowanie i zaryglowanie 39 nego ryglowania lub w układzie nadzoru wnętrza i w ochronie przed odholowaniem jest usterka strona 51. Należy jak najszybciej się udać do specjalistycznej stacji obsługi. Komfortowa obsługa podnośników szyb Odryglowując bądź zaryglowując samochód, można otwierać lub zamykać szyby boczne strona 54. Odryglowywanie jednych drzwi Jest to funkcja, która umożliwia odryglowanie jedynie drzwi kierowcy. Pozostałe drzwi i pokrywa wlewu paliwa pozostają zaryglowane i odryglowują się dopiero po powtórnym odryglowaniu. Funkcję ryglowania automatycznego można włączyć u partnera handlowego Škody lub samodzielnie za pomocą wyświetlacza centralnego strona 24. Odryglowanie drzwi po stronie kierowcy Za pomocą tej funkcji można odryglowywać oboje drzwi po stronie kierowcy. Pozostałe drzwi i pokrywa wlewu paliwa pozostają zaryglowane i odryglowują się dopiero po powtórnym odryglowaniu. Funkcję ryglowania automatycznego można włączyć u partnera handlowego Škody lub samodzielnie za pomocą wyświetlacza centralnego strona 24. Odryglowaniu samochodu za pomocą układu KESSY Za pomocą tej funkcji można odryglowywać wszystkie drzwi, pojedyncze drzwi, oboje drzwi z lewej bądź prawej strony samochodu lub też jednocześnie odryglowywać drzwi kierowcy i pasażera. Pozostałe drzwi i pokrywa wlewu paliwa pozostają zaryglowane i odryglowują się dopiero po powtórnym odryglowaniu przyciskiem odryglowania na kluczyku z pilotem zdalnego sterowania strona 37, rys. 23 lub przyciskiem centralnego ryglowania strona 40, rys. 26. Funkcję odryglowania jednych drzwi można włączyć u autoryzowanego partnera handlowego Škody lub samodzielnie za pomocą wyświetlacza centralnego strona 24. Automatyczne ryglowanie i odryglowanie Po przekroczeniu prędkości 15 km/h drzwi i pokrywa bagażnika są automatycznie ryglowane. Wyjęcie kluczyka zapłonu powoduje ponowne odryglowanie samochodu. Samochód może też zostać odryglowany przez naciśnięcie przycisku centralnego ryglowania strona 40 lub przez pociągnięcie wewnętrznej klamki w drzwiach przednich. Funkcję ryglowania automatycznego można włączyć u partnera handlowego Škody lub samodzielnie za pomocą wyświetlacza centralnego strona 24. Zaryglowanie drzwi nie dopuszcza do samoczynnego ich otwarcia w wyjątkowej sytuacji (w razie wypadku). Zaryglowane drzwi uniemożliwiają także niepowołane wtargnięcie z zewnątrz np. w czasie postoju przed światłami. W krytycznej sytuacji utrudniają jednakże ratownikom dostanie się do wnętrza samochodu zagrożenie życia! W razie wypadku z wyzwoleniem poduszek bezpieczeństwa drzwi zostaną automatycznie odryglowane, aby pozwolić ratownikom dostać się do samochodu. Przy usterce centralnego ryglowania kluczykiem możliwe będzie odryglowanie wzgl. zaryglowanie tylko drzwi po stronie kierowcy strona 43, Awaryjne odryglowanie i zaryglowanie drzwi kierowcy. Pozostałe drzwi i pokrywę bagażnika można odryglować i zaryglować ręcznie. Awaryjne zamykanie drzwi strona 43. Awaryjne otwieranie pokrywy bagażnika strona 48. Blokada zamków Zamki centralnego ryglowania są wyposażone w blokadę. Zaryglowanie drzwi od zewnątrz powoduje automatyczne zablokowanie zamków. Lampka kontrolna w drzwiach kierowcy miga przez 2 sekundy szybko, a następnie wolniej w równych odstępach. Drzwi nie można otworzyć ani wewnętrzną, ani zewnętrzną klamką. To rozwiązanie utrudnia próby włamania do samochodu. Blokadę zamków można wyłączyć poprzez dwukrotne zaryglowanie w ciągu 2 sekund. Gdy blokada zamków jest wyłączona: lampka kontrolna w drzwiach kierowcy miga przez 2 sekundy szybko, potem gaśnie i po 30 sekundach zaczyna migać regularnie w dłuższych odstępach. pokrywa wlewu paliwa jest zaryglowana. Podczas kolejnego ryglowania samochodu blokada zamków ponownie zostanie włączona. Gdy samochód jest zaryglowany i blokada zamków wyłączona, drzwi można otworzyć od wewnątrz pociągając za klamkę. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
41 40 Odryglowanie i zaryglowanie W samochodzie zaryglowanym od zewnątrz i z włączoną blokadą zamków nie może nikt pozostać, gdyż w takim samochodzie nie da się od środka otworzyć ani drzwi, ani okien. W razie wypadku zaryglowane drzwi mogą utrudnić ratownikom dostanie się do wnętrza samochodu i w ten sposób stać się zagrożeniem dla życia. Autoalarm jest włączony także wtedy, gdy samochód został zaryglowany bez włączenia blokady zamków. Nie działa wtedy jednak nadzór wnętrza. Jeżeli po zamknięciu samochodu zostanie włączona funkcja Safelock, na wyświetlaczu zestawu wskaźników pojawi się komunikat CHECK SAFELOCK (UWAGA NA FUNKCJĘ SAFE). W samochodach wyposażonych w wyświetlacz centralny ukazuje się komunikat Check deadlock! Owner's manual! (Uwaga na funkcją SAFE! Instrukcja obsługi!). Przycisk centralnego ryglowania Jeżeli samochód został zaryglowany włącznikiem centralnego ryglowania, obowiązują następujące zasady: Nie można otworzyć drzwi i pokrywy bagażnika od zewnątrz (bezpieczeństwo np. podczas postoju przed światłami). Od wewnątrz drzwi można pojedynczo odryglowywać i otwierać, pociągając za klamkę. Zaryglowanie samochodu nie będzie możliwe przy otwartych co najmniej jednych drzwiach. W razie wypadku z wyzwoleniem poduszek bezpieczeństwa zaryglowane od wewnątrz drzwi zostaną automatycznie odryglowane, aby pozwolić ratownikom dostać się do samochodu. Poprzez naciśnięcie i przytrzymanie górnej wzgl. dolnej części przycisku kołyskowego w drzwiach kierowcy można komfortowo zamknąć wzgl. otworzyć szyby boczne. Centralne ryglowanie działa także wtedy, gdy zapłon jest wyłączony. Wszystkie drzwi i pokrywa bagażnika zostaną zaryglowane. Jednak ponieważ zaryglowane drzwi utrudniają w razie potrzeby pomoc z zewnątrz, nie wolno pozostawiać w samochodzie dzieci bez nadzoru. W sytuacji awaryjnej zaryglowane drzwi mogą utrudnić ratownikom dostanie się do wnętrza samochodu i w ten sposób stać się zagrożeniem dla życia. Włączenie blokady zamków powoduje strona 39, że przyciski centralnego ryglowania i wewnętrzne klamki drzwi przestają działać. Przyciskiem kołyskowym w drzwiach kierowcy lub pasażera można odryglować i zaryglować samochód także po wyłączeniu zapłonu, o ile samochód nie został wcześniej zaryglowany z zewnątrz. Zaryglowanie wszystkich drzwi i pokrywy bagażnika Nacisnąć górną część przycisku rys. 26. Symbol w przycisku zapala się. Odryglowanie wszystkich drzwi i pokrywy bagażnika Rys. 26 Przycisk centralnego ryglowania Nacisnąć górną część przycisku rys. 26. Symbol w przycisku gaśnie. Układ KESSY Opis Układ KESSY (Keyless Entry Start Exit System) umożliwia komfortowe odryglowanie i ryglowanie drzwi samochodu oraz rozruch bez konieczności wkładania kluczyka do wyłącznika zapłonu. Do odryglowania i zaryglowania, a także do rozruchu silnika wystarczy mieć przy sobie kluczyk, np. w kieszeni. Centralne ryglowanie, blokada zamków i autoalarm działają tak samo, jak w samochodach bez układu KESSY. Różne są tylko elementy obsługowe.
42 Odryglowanie i zaryglowanie 41 Elementy obsługowe układu: Czujnik w klamce zewnętrznej drzwi A1 rys. 27 służy do ryglowania drzwi samochodu, Czujnik w klamce wewnętrznej drzwi A2 rys. 27 służy do odryglowania drzwi samochodu. Odryglowanie i zaryglowanie samochodu W samochodach wyposażonych w automatyczną skrzynię biegów należy przed zaryglowaniem samochodu dźwignię sterującą ustawić w położenie P. Wyłączanie blokady zamków W ciągu 2 sekund zasłonić dwukrotnie czujnik A1 palcami. Odryglowanie i zaryglowanie pokrywy bagażnika Nacisnąć klamkę w pokrywie bagażnika, pokrywa jest odryglowana. W samochodach wyposażonych w układ elektrycznej pokrywy bagażnika po naciśnięciu klamki pokrywa zaczyna się otwierać. Zamknąć pokrywę bagażnika, następuje jej zaryglowanie. Sprawdzenie zaryglowania Po zaryglowaniu drzwi samochodu za pomocą czujnika A1 rys. 27 przez 2 sekundy nie można odryglować samochodu za pomocą czujnika A2. W tym czasie można sprawdzić pociągając za klamkę, czy drzwi samochodu zostały zaryglowane. Rys. 27 KESSY: oznaczenie obszarów i odryglowanie/zaryglowanie drzwi samochodu Aby zaryglować/odryglować samochód wyposażony w układ KESSY, zgodny kluczyk z pilotem zdalnego sterowania musi znajdować się w odstępie maksymalnie 1,5 m od klamki przednich drzwi lub pokrywy bagażnika. Po przyłożeniu zgodnego kluczyka z pilotem zdalnego sterowania do obszaru A rys. 27 lub AB można odryglować dane drzwi w tym obszarze. To oznacza, że po przyłożeniu kluczyka do obszaru A można odryglować drzwi przednie lewe. Po przyłożeniu zgodnego kluczyka z pilotem zdalnego sterownia do obszaru AC, można odryglować pokrywę bagażnika. Odryglowanie samochodu Objąć ręką klamkę drzwi przednich lub całą powierzchnią ręki zasłonić czujnik A2 rys. 27, drzwi samochodu zostaną odryglowane. Gdy w trakcie odryglowania zostanie zasłonięty czujnik A2 i jednocześnie czujnik A1, samochód nie odrygluje się. Zaryglowanie samochodu Zamknąć drzwi kierowcy wzgl. pasażera. Palcami dotknąć czujnik A1, drzwi samochodu zaryglują się (nie obejmować przy tym klamki, gdyż wtedy drzwi samochodu nie zaryglują się). Ostrożnie! Samochód po jego opuszczeniu nie zarygluje się automatycznie, dlatego też należy przestrzegać procedury ryglowania samochodu strona 41. W przypadku słabego lub rozładowanego akumulatora samochodu lub baterii w kluczyku z pilotem zdalnego sterowania, może nie zadziałać odryglowanie i zaryglowanie drzwi za pośrednictwem układu KESSY. W takim przypadku należy skorzystać z awaryjnego odryglowania lub zaryglowania drzwi od strony kierowcy strona 43. Układ KESSY znajdzie zgodny kluczyk nawet wtedy, gdy został np. przez nieuwagę pozostawiony na przedniej części dachu samochodu. Należy zawsze wiedzieć, gdzie znajduje się zgodny kluczyk z pilotem zdalnego sterowania. Podczas ryglowania/odryglowania samochodu przy użyciu czujnika A1 rys. 27 lub A2 nie używać rękawiczek i innych przedmiotów, które mogłyby przeszkodzić w bezpośrednim kontakcie dłoni z czujnikiem. Jeżeli samochód zostanie odryglowany przyciskiem 1 w klamce, lecz w ciągu 30 sekund nie zostaną otwarte żadne drzwi ani pokrywa bagażnika, zamki automatycznie zaryglują się z powrotem, a blokada zamków lub autoalarm zostaną ponownie aktywowane. Ta funkcja zapobiega przypadkowemu odryglowaniu samochodu. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
43 42 Odryglowanie i zaryglowanie Ochrona przed przypadkowym zatrzaśnięciem kluczyka wewnątrz samochodu Gdy po zaryglowaniu i zamknięciu wszystkich drzwi bocznych i pokrywy bagażnika, kluczyk, za pomocą którego zaryglowano samochód pozostanie w obszarze AD strona 41, rys. 27, włącza się ochrona przed przypadkowym zatrzaśnięciem kluczyka wewnątrz samochodu i następuje odryglowanie samochodu. Włączenie ochrony przed przypadkowym zatrzaśnięciem kluczyka wewnątrz samochodu jest sygnalizowane w samochodzie mignięciem kierunkowskazów i wyświetleniem komunikatu na Key in vehicle (Kluczyk w samochodzie.) lub KEY IN VEHICLE (KLUCZYK W SAMO-). W samochodach wyposażonych w autoalarm, dodatkowo włącza się sygnał dźwiękowy. Komunikaty na wyświetlaczu zestawu wskaźników Niektóre teksty ostrzegawcze i informacyjne układu KESSY są prezentowane na wyświetlaczu centralnym wzgl. na wyświetlaczu zestawu wskaźników: Key not found. (Nie znaleziono kluczyka.) wzgl. No Key (BRAK KLUCZYKA) Ten komunikat wyświetli się, gdy podczas próby rozruchu silnika układ nie wykryje zgodnego kluczyka w samochodzie. Może się tak zdarzyć, gdy kluczyk pozostanie poza samochodem, rozładuje się bateria w kluczyku, kluczyk ulegnie uszkodzeniu lub w pobliżu będzie działało silne zakłócające pole elektromagnetyczne. Ten komunikat wyświetli się także wtedy gdy przy włączonym zapłonie lub pracującym silniku układ nie wykryje zgodnego kluczyka w samochodzie. Keyless faulty. (Syst. Keyless uszkodzony.) wzgl. CHECK KEYLESS (SPRAWDZ KEYLESS) Błąd w układzie KESSY, zwrócić się do specjalistycznej stacji obsługi. Renew key battery! (Wymień baterię w kluczyku!) wzgl. KEY BATTERY (BATERIA W KLUCZYKU) Niskie napięcie w baterii kluczyka z pilotem zdalnego sterowania, wymienić baterię. naciśnięcie klamki pokrywy bagażnik; odryglowanie drzwi samochodu za pomocą przycisku w kluczyku z pilotem zdalnego sterowania; Awaryjne otwieranie drzwi kierowcy strona 43. Po upływie 90 godzin bez odryglowania drzwi samochodu następuje automatyczne wyłączenie czujników A1 i strona 41, rys. 27 A2 w klamce drzwi kierowcy. Czujniki uruchomią się ponownie po spełnieniu następujących warunków: odryglowanie drzwi samochodu za pomocą przycisku w kluczyku z pilotem zdalnego sterowania; Awaryjne otwieranie drzwi kierowcy strona 43. Komfortowa obsługa podnośników szyb Zasłonięcie palcem czujnika A1 strona 41, rys. 27 przez dłużej niż 2 sekundy przy zaryglowanych drzwiach samochodu powoduje podniesienie opuszczonych szyb bocznych i zamknięcie panoramicznego dachu przesuwnego. Odsłonięcie czujnika A1 spowoduje przerwanie zamykania. Ponowne dotknięcie czujnika A1 spowoduje wznowienie podnoszenia szyb bocznych i zamykania panoramicznego dach przesuwnego. Gdy w trakcie podnoszenia szyb bocznych i zamykania panoramicznego dachu przesuwnego za pomocą czujnika A1 bezpośrednio po tym zostanie dotknięty czujnik A2, wszystkie szyby boczne ponownie się opuszczą a panoramiczny dach przesuwny otworzy. Postój samochodu Po upływie 60 godzin bez odryglowania drzwi samochodu następuje automatyczne wyłączenie czujników A1 strona 41, rys. 27 i A2 w klamce drzwi pasażera. Czujniki uruchomią się ponownie po spełnieniu następujących warunków: odryglowanie drzwi kierowcy za pomocą czujnika A2 strona 41, rys. 27;
44 Odryglowanie i zaryglowanie 43 Awaryjne odryglowanie i zaryglowanie drzwi kierowcy Drzwi kierowcy można awaryjnie odryglować lub zaryglować ręcznie, gdy wystąpi usterka kluczyka z pilotem zdalnego sterowania lub centralnego ryglowania. Ryglowanie Wyjąć zaślepkę A rys. 29. Wsunąć kluczyk w otwór AB i obrócić go w kierunku strzałki do położenia poziomego (w prawych drzwiach lustrzane odbicie). Z powrotem założyć zaślepkę. Po zatrzaśnięciu drzwi nie będzie można otworzyć ich od zewnątrz. Drzwi można ponownie odryglować od wewnątrz przez jednokrotne pociągnięcie za klamkę, a następnie otworzyć z zewnątrz. Twindoor mniejsza pokrywa bagażnika Rys. 28 Uchwyt w drzwiach kierowcy: zakryta wkładka zamka Pociągnąć za uchwyt. Kluczyk wsunąć w wycięcie na dole osłony i podważyć ją do góry. Kluczyk wsunąć we wkładkę zamka i odryglować lub zaryglować samochód. Awaryjne ryglowanie drzwi Rys. 30 Uchwyt pokrywy bagażnika/otwarta mniejsza pokrywa bagażnika Po odryglowaniu samochodu za pomocą pilota zdalnego sterowania wzgl. kluczyka strona 43 możliwe będzie otwarcie mniejszej pokrywy bagażnika rys. 30. Otwarcie mniejszej pokrywy bagażnika Nacisnąć uchwyt pod pokrywą bagażnika rys. 30 z lewej, pokrywa bagażnika podniesie się automatycznie rys. 30 z prawej. Rys. 29 Tylne drzwi: awaryjne ryglowanie drzwi Ponieważ drzwi nie mają wkładki zamka, na ich bocznej powierzchni (widocznej dopiero po otwarciu) znajduje się mechanizm awaryjnego ryglowania. Zaryglować drzwi za pomocą kluczyka. Zamknięcie mniejszej pokrywy bagażnika Pociągnąć pokrywę bagażnika w dół i zatrzasnąć ją z lekkim rozpędem. Pokrywa rygluje się automatycznie. Mniejszą pokrywę bagażnika można otworzyć poprzez naciśnięcie i przytrzymanie przez 1 sekundy przycisku A2 na pilocie zdalnego sterowania strona 49. W wewnętrznej okładzinie pokrywy bagażnika jest uchwyt, ułatwiający zamykanie. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
45 44 Odryglowanie i zaryglowanie Prosimy sprawdzić, czy pokrywa bagażnika dokładnie się zatrzasnęła. W przeciwnym razie pokrywa mogłaby otworzyć się podczas jazdy nawet wtedy, gdy zamek pokrywy będzie zaryglowany i spowodować wypadek! Nie wolno nigdy jeździć z uchyloną lub otwartą pokrywą bagażnika, gdyż wtedy spaliny mogą się dostawać do wnętrza samochodu i spowodować zatrucie! Po zamknięciu pokrywy bagażnika jest ona w ciągu 1 sekundy automatycznie ryglowana; jednocześnie uaktywnia się autoalarm. Dzieje się tak tylko wtedy, gdy samochód był wcześniej zaryglowany. Po ruszeniu lub po przekroczeniu prędkości 5 km/h przestaje działać przycisk otwierania pokrywy bagażnika pod pokrywą bagażnika. Po zatrzymaniu samochodu i po otwarciu drzwi kierowcy lub pasażera bądź po naciśnięciu przycisku A1 w pilocie zdalnego sterowania strona 49 ponownie uruchomi się działanie uchwytu. Przy ponownym otwarciu i zamknięciu pokrywy bagażnika, z powodu zadziałania zabezpieczenia przed przegrzaniem silników układu Twindoor może dojść do chwilowej przerwy w działaniu układu. Twindoor większa pokrywa bagażnika Rys. 31 Uchwyt pokrywy bagażnika/otwarta większa pokrywa bagażnika Otwarcie większej pokrywy bagażnika Nacisnąć uchwyt A1 rys. 31 na dole pokrywy bagażnika. Odczekać, aż mignie dwukrotnie światło hamowania A2 w szybie tylnej. Nacisnąć uchwyt A3 i jednocześnie podnieść pokrywę bagażnika. Zamknięcie większej pokrywy bagażnika Pociągnąć pokrywę bagażnika w dół i zatrzasnąć ją z lekkim rozpędem. Pokrywa rygluje się automatycznie. W wewnętrznej okładzinie pokrywy bagażnika jest uchwyt, ułatwiający zamykanie. Prosimy sprawdzić, czy pokrywa bagażnika dokładnie się zatrzasnęła. W przeciwnym razie pokrywa mogłaby otworzyć się podczas jazdy nawet wtedy, gdy zamek pokrywy będzie zaryglowany i spowodować wypadek! Nie wolno nigdy jeździć z uchyloną lub otwartą pokrywą bagażnika, gdyż wtedy spaliny mogą się dostawać do wnętrza samochodu i spowodować zatrucie! Po zamknięciu większej pokrywy bagażnika, w ciągu ok. 2 sekund nastąpi przełączenie na otwieranie mniejszej pokrywy bagażnika. Po zamknięciu pokrywy bagażnika jest ona w ciągu 1 sekundy automatycznie ryglowana; jednocześnie uaktywnia się autoalarm. Dzieje się tak tylko wtedy, gdy samochód był wcześniej zaryglowany. Po ruszeniu lub po przekroczeniu prędkości 5 km/h przestaje działać przycisk otwierania pokrywy bagażnika pod pokrywą bagażnika. Po zatrzymaniu samochodu i po otwarciu drzwi kierowcy lub pasażera bądź po naciśnięciu przycisku A1 w pilocie zdalnego sterowania strona 49 ponownie uruchomi się działanie uchwytu. Przy ponownym otwarciu i zamknięciu pokrywy bagażnika, z powodu zadziałania zabezpieczenia przed przegrzaniem silników układu Twindoor może dojść do chwilowej przerwy w działaniu układu. Po odryglowaniu samochodu za pomocą pilota zdalnego sterowania wzgl. kluczyka strona 43, Awaryjne odryglowanie i zaryglowanie drzwi kierowcy możliwe będzie otwarcie większej pokrywy bagażnika rys. 31.
46 Odryglowanie i zaryglowanie 45 Pokrywa bagażnika (Combi) Po ruszeniu lub po przekroczeniu prędkości 5 km/h przestaje działać przycisk otwierania pokrywy bagażnika nad tablicą rejestracyjną. Po zatrzymaniu samochodu i otwarciu drzwi przycisk ponownie zaczyna działać. Elektryczna pokrywa bagażnika (Combi) Rys. 32 Uchwyt pokrywy bagażnika Po odryglowaniu samochodu kluczykiem lub pilotem zdalnego sterowania strona 43, Awaryjne odryglowanie i zaryglowanie drzwi kierowcy pokrywę bagażnika można otworzyć, naciskając w górę przycisk nad tablicą rejestracyjną. Otwieranie pokrywy bagażnika Nacisnąć przycisk rys. 32 i jednocześnie podnieść pokrywę bagażnika. Rys. 33 Obsługa pokrywy Zamykanie pokrywy bagażnika Pociągnąć pokrywę bagażnika w dół i zatrzasnąć ją z lekkim rozpędem. W wewnętrznej okładzinie pokrywy bagażnika jest uchwyt, ułatwiający zamykanie. Prosimy sprawdzić, czy pokrywa bagażnika dokładnie się zatrzasnęła. W przeciwnym razie pokrywa mogłaby otworzyć się podczas jazdy nawet wtedy, gdy zamek pokrywy będzie zaryglowany i spowodować wypadek! Nie wolno nigdy jeździć z uchyloną lub otwartą pokrywą bagażnika, gdyż wtedy spaliny mogą się dostawać do wnętrza samochodu i spowodować zatrucie! Po zamknięciu pokrywy bagażnika jest ona w ciągu 1 sekundy automatycznie ryglowana; jednocześnie uaktywnia się autoalarm. Dzieje się tak tylko wtedy, gdy samochód był wcześniej zaryglowany. Jest kilka możliwości obsługi elektrycznej pokrywy bagażnika: Rys. 34 Obsługa pokrywy przycisk w konsoli środkowej naciśnięcie i przytrzymanie przez około 1 sekundę przycisku odryglowania pokrywy bagażnika w kluczyki z pilotem zdalnego sterowania; klamką A rys. 33 nad tablicą rejestracyjną; za pomocą przycisku AB na krawędzi dolnej pokrywy bagażnika (dostępny tylko przy otwartej pokrywie); za pomocą przycisku w konsoli środkowej rys. 34. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
47 46 Odryglowanie i zaryglowanie Podczas zamykania pokrywy bagażnika nigdy nie stawać w obszarze zamykania pokrywy niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń! Ostrożnie! W skrajnie niebezpiecznej sytuacji ruch pokrywy można zatrzymać poprze krótkie, szybkie popchnięcie pokrywy do góry. Przed przystąpieniem do otwierania wzgl. zamykania pokrywy sprawdzić, czy w obszarze otwierania wzgl. zamykania nie pozostawiono żadnych przedmiotów, które mogłyby unieruchomić ruch pokrywy (np. bagaż na bagażniku dachowym lub na haku holowniczym itp.). niebezpieczeństwo uszkodzenia pokrywy! Upewnić się, czy nad otwartą pokrywą bagażnika pozostaje co najmniej 10 cm wolnej przestrzeni (np. odstępu od sufitu garażu). W przeciwnym wypadku po odciążeniu samochodu (np. po wyjęciu bagażu) może okazać się, że wolna przestrzeń będzie niewystarczająca niebezpieczeństwo uszkodzenia pokrywy! W trakcie operacji elektrycznego zamykania pokrywy nie próbować zamykać jej ręcznie. Mogłoby to spowodować uszkodzenie układu elektrycznego zamykania i otwierania pokrywy bagażnika. Przy zamykaniu pokrywy bagażnika ręcznie, podczas domykania pokrywy w zamku należy ją dociskać pośrodku krawędzi nad znaczkiem Škoda. Po uruchomieniu elektrycznego otwierania pokrywy za pomocą przycisku w kluczyku z pilotem zdalnego sterowania lub przyciskiem w konsoli środkowej, w trakcie otwierania pokrywy słychać przerywany sygnał dźwiękowy. Elektryczna pokrywa bagażnika ma ograniczenie siły działania. Gdy pokrywa w trakcie zamykania napotka przeszkodę, zatrzyma się i uruchomi się sygnał dźwiękowy. W przypadku gwałtownego wsiadania do samochodu w trakcie otwierania wzgl. zamykania pokrywy bagażnika, może dojść do gwałtownego szarpnięcia całym samochodem i przez to do przerwania ruchu pokrywy uruchamia się ograniczenie siły. Ręczne otwieranie i zamykanie pokrywy bagażnika jest możliwe jedynie w sytuacjach awaryjnych powolnym równomiernym ruchem trzymając możliwie za środek pokrywy; trzymanie pokrywy po bokach może uszkodzić mechanizm elektrycznego otwierania i zamykania. Obciążenie pokrywy (np. warstwą śniegu) może spowodować zatrzymanie otwieranie pokrywy. Należy usunąć przyczynę obciążenia pokrywy, celu zagwarantowania działania elektrycznego otwierania. Opis obsługi Układ podczas obsługi pokrywy rozróżnia 3 obszary rys. 35, w których zmienia się działanie poszczególnych elementów obsługowych. Rozróżniane są również położenia krańcowe pokrywy całkowite zamknięcie w zablokowanym zamku i całkowite otwarcie. Objaśnienie symboli Wykonywane działanie Niewykonywane działanie Ruch w kierunku przeciwnym do poprzedniego ruchu Obsługa pokrywy bagażnika za pomocą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania i przycisku w konsoli środkowej Akcja Pokrywa zamknięta Rys. 35 Oznaczenie obszarów Obszar A1 A2 A3 Pokrywa otwarta Otwieranie Zatrzymanie Zamykanie
48 Odryglowanie i zaryglowanie 47 Przy włączonym zapłonie nie działa obsługa pokrywy bagażnika za pomocą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania. Po zaryglowaniu drzwi samochodu od zewnątrz, nie działa obsługa pokrywy bagażnika za pomocą przycisku w konsoli środkowej strona 45, rys. 34. Po podłączeniu do samochodu przyczepy, obsługa pokrywy bagażnika za pomocą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania i przycisku w konsoli środkowej nie jest możliwa. Obsługa pokrywy bagażnika za pomocą klamki A Akcja Pokrywa zamknięta Obszar Klamką A można obsługiwać tylko odryglowaną pokrywę bagażnika strona 45, rys. 33. Obsługa pokrywy bagażnika za pomocą przycisku wewnętrznego AB Pokrywa otwarta Otwieranie Zatrzymanie Zamykanie Akcja Pokrywa zamknięta A1 A2 A3 Obszar A1 A2 A3 Pokrywa otwarta Otwieranie Zatrzymanie Zamykanie Przyciskiem wewnętrznym AB można obsługiwać tylko otwartą pokrywę bagażnika strona 45, rys. 33. Sygnały dźwiękowe Obsłudze elektrycznej pokrywy bagażnika towarzyszą sygnały dźwiękowe. Ich rolą jest zapewnianie bezpieczeństwa obsługi i sygnalizowanie zakończenia wykonywanej akcji. Sygnały Przerywany dźwięk 1 ciągły dźwięk Ograniczenie siły Stan Otwieranie (przyciskiem w kluczyku z pilotem zdalnego sterowania lub za pomocą przycisku w konsoli środkowej strona 45, rys. 34) 3 nasilające się dźwięki Potwierdzenie zapamiętania położenia pokrywy 3 równe dźwięki Błąd Obszar A3 strona 46, rys. 35 rozciąga się proporcjonalnie w zależności od ustawienia najwyższego położenia pokrywy strona 47. Przy ustawieniu z najwyższym położeniu pokrywy w obszarze A2 obszar A3 nie działa, obszar A2 rozciąga się proporcjonalnie do ustawionego górnego położenia pokrywy. Ustawiania najwyższego położenia pokrywy Na ograniczonej przestrzeni otwierania pokrywy (np. wysokość garażu) lub ze względu na komfort obsługi (np. odpowiednio do wzrostu kierowcy) można ustawiać wysokość najwyższego położenia pokrywy bagażnika. Ustawiania najwyższego położenia pokrywy Pokrywę przytrzymać w żądanym położeniu (elektrycznie lub ręcznie). Nacisnąć przycisk wewnętrzny AB strona 45, rys. 33 i przytrzymać go przez około 3 sekundy. Zapamiętanie położenia w pamięci sterownika jest potwierdzane sygnałem dźwiękowym. Kasowanie ustawionego położenia pokrywy Pokrywę podnieść ręcznie ostrożnie w położenie maksymalnego otwarcia. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
49 48 Odryglowanie i zaryglowanie Nacisnąć przycisk wewnętrzny AB i przytrzymać go przez około 3 sekundy. Sygnał dźwiękowy zasygnalizuje usunięcie z pamięci sterownika pierwotnie ustawionej wysokości i ponowne ustawienie położenia podstawowego najwyższego położenia górnego pokrywy. Pokrywa będzie się otwierała zawsze na tę wysokość, która została ostatnio zapamiętana w sterowniku. Najwyższe położenie osiągane przy automatycznym otwieraniu pokrywy, będzie zawsze niższe od maksymalnego położenia górnego, jakie można osiągnąć poprzez otwarcie pokrywy ręcznie. W razie usterki w elektrycznej pokrywy bagażnika zwrócić do specjalistycznej stacji obsługi. Awaryjne otwieranie pokrywy bagażnika Zakłócenia działania W przypadku odłączenia i podłączenia akumulatora przy otwartej pokrywie bagażnika, konieczne będzie włączenie układu elektrycznej pokrywy bagażnika. Włączenie ma na celu ponowne uruchomienie sterownika poprzez ręczne zamknięcie pokrywy. Nastąpi przy tym zapamiętanie położenia krańcowego pokrywy jako całkowitego zamknięcia w zabezpieczonym zamku. Możliwe usterki elektrycznej pokrywy bagażnika: Przykłady usterek działania Opis usterki Nie można podnieść pokrywy z zamka Pokrywa nie reaguje na sygnał otwarcia Pokrywa pozostaje w najwyższym położeniu Możliwe rozwiązania Awaryjne odryglowanie pokrywy strona 48 Usunąć ewentualne przeszkody (np. śnieg), ponownie otworzyć pokrywę strona 46 Nacisnąć klamkę w dolnej krawędzi pokrywy bagażnika i pociągnąć pokrywę w górę Ręczne zamknięcie pokrywy (powoli i bez gwałtownych ruchów) Jeżeli układ centralnego ryglowania nie działa, pokrywę bagażnika można otworzyć w następujący sposób: Złożyć oparcie kanapy tylnej do przodu strona 82. Kluczyk wsunąć w szczelinę w okładzinie do oporu rys. 36. Odryglować pokrywę bagażnika kręcąc śrubokrętem w kierunku strzałki. Otworzyć pokrywę bagażnika. Rys. 36 Awaryjne otwieranie pokrywy bagażnika
50 Odryglowanie i zaryglowanie 49 Awaryjne otwieranie pokrywy bagażnika (Octavia Combi) Jeżeli układ centralnego ryglowania nie działa, pokrywę bagażnika można otworzyć w następujący sposób: Złożyć oparcie kanapy tylnej do przodu strona 82. Wsunąć do oporu śrubokręt lub podobne narzędzie w otwór w okładzinie w kierunku wskazywanym strzałką A1 rys. 37. Odryglować pokrywę w kierunku strzałki A2 w górę. Otworzyć pokrywę bagażnika. Rys. 37 Awaryjne otwieranie pokrywy bagażnika Kluczyk ma rozkładane pióro, służące do ręcznego ryglowania i odryglowywania samochodu oraz do uruchamiania silnika. Po naprawie lub wymianie odbiornika oraz w przypadku dostarczenia nowego kluczyka (np. w miejsce zgubionego) autoryzowany partner handlowy Škody musi zainicjalizować układ. Dopiero wtedy będzie można używać pilota. Włączenie zapłonu automatycznie wyłącza zdalne sterowanie. Działanie zdalnego sterowania może zostać przejściowo zakłócone przez inne nadajniki, pracujące z podobną częstotliwością (np. telefon komórkowy czy nadajnik telewizyjny). Gdy centralne ryglowanie lub autoalarm reaguje na sygnał pilota z odległości mniejszej niż 3 metry, trzeba wymienić baterię strona 37. Przy otwartych drzwiach kierowcy, samochodu nie można zaryglować za pomocą pilota zdalnego sterowania. Odryglowanie i zaryglowanie samochodu Pilot zdalnego sterowania Opis Za pomocą pilota zdalnego sterowania można: odryglować i zaryglować samochód, odryglować lub otworzyć pokrywę bagażnika, otwierać i zamykać okna. Nadajnik zdalnego sterowania (pilot) z baterią jest umieszczony w główce kluczyka. Odbiornik znajduje się we wnętrzu samochodu. Zasięg działania zdalnego sterowania wynosi około 30 metrów. Wraz z wyczerpywaniem się baterii maleje zasięg pilota. Rys. 38 Kluczyk z pilotem Odryglowanie samochodu Naciskać przycisk A1 przez 1 sekundy. Zaryglowanie samochodu Naciskać przycisk A3 przez 1 sekundy. Wyłączanie blokady zamków W ciągu 2 sekund dwa razy nacisnąć przycisk A3. Dalsze informacje strona 39. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
51 50 Odryglowanie i zaryglowanie Odryglowanie mniejszej pokrywy bagażnika Naciskać przycisk A2 strona 49, rys. 38 przez 0,5 sekundy. Dalsze informacje strona 43. Automatyczne podnoszenie mniejszej pokrywy bagażnika Naciskać przycisk A2 strona 49, rys. 38 przez sekundę. Dalsze informacje strona 43. Odryglowywanie pokrywy bagażnika bez obsługi elektrycznej (Combi) Naciskać przycisk A2 strona 49, rys. 38 przez sekundę. Dalsze informacje strona 45. Automatycznie otwieranie pokrywy bagażnika (Combi) Naciskać przycisk A2 strona 49, rys. 38 przez sekundę. Dalsze informacje strona 46. Rozkładanie kluczyka Nacisnąć przycisk A4. Składanie kluczyka Nacisnąć przycisk A4 i złożyć pióro kluczyka do obudowy pilota. Odryglowanie samochodu jest potwierdzane dwukrotnym mignięciem wszystkich kierunkowskazów. Jeżeli samochód zostanie odryglowany przyciskiem A1, lecz w ciągu 30 sekund nie zostaną otwarte żadne drzwi ani pokrywa bagażnika, zamki automatycznie zaryglują się z powrotem, a blokada zamków lub autoalarm zostaną ponownie aktywowane. Ta funkcja zapobiega przypadkowemu odryglowaniu samochodu. Ponadto odryglowanie samochodu powoduje ustawienie elektrycznie ustawianych siedzeń i lusterek w pozycjach przypisanych do użytego kluczyka. Odtwarzane są zapamiętane ustawienia fotela kierowcy i lusterek zewnętrznych. Ryglowanie i odryglowanie samochodu powoduje też wyłączanie i włączanie lampki oświetlenia wnętrza oświetlenie progu drzwi, o ile włącznik jest w pozycji włączania przez otwarcie drzwi. Wskazanie zaryglowania Prawidłowe zaryglowanie samochodu jest potwierdzane jednokrotnym mignięciem kierunkowskazów. Gdy po zaryglowaniu samochodu nastąpi otwarcie drzwi lub pokrywy bagażnika, kierunkowskazy migną dopiero po zamknięciu. W samochodzie zaryglowanym od zewnątrz i z włączoną blokadą zamków nie może nikt pozostać, gdyż w takim samochodzie nie da się od środka otworzyć ani drzwi, ani okien. W razie wypadku zaryglowane drzwi mogą utrudnić ratownikom dostanie się do wnętrza samochodu i w ten sposób stać się zagrożeniem dla życia. Pilota zdalnego sterowania używać tylko wtedy, gdy drzwi oraz pokrywa bagażnika są zamknięte oraz gdy mają Państwo kontakt wzrokowy z samochodem. Pomiędzy otwarciem drzwi a włożeniem kluczyka do zamka zapłonu nie należy naciskać przycisku ryglowania w pilocie, aby nie zaryglować przypadkowo samochodu i nie włączyć autoalarmu. Gdyby jednak się tak zdarzyło, trzeba nacisnąć przycisk odryglowania w pilocie. Samoczynne podnoszenie mniejszej pokrywy bagażnika przy temperaturach poniżej +4 C może być utrudnione. Synchronizacja pilota zdalnego sterowania Gdy po naciśnięciu przycisku pilota zdalnego sterowania samochód nie zostaje odryglowany, wówczas możliwa jest sytuacja, że kod kluczyka i sterownika w samochodzie nie pasują do siebie. Może do tego dojść, gdy przyciski pilota były wielokrotnie naciskane poza zasięgiem działania układu lub została wymieniona bateria pilota zdalnego sterowania. W takim przypadku trzeba przeprowadzić synchronizację (inicjalizację): Nacisnąć dowolny przycisk pilota. W ciągu minuty od naciśnięcia przycisku odryglować drzwi samochodu kluczykiem strona 43, Awaryjne odryglowanie i zaryglowanie drzwi kierowcy.
52 Odryglowanie i zaryglowanie 51 Autoalarm Opis Autoalarm zwiększa ochronę przed próbami włamania do samochodu. Na próbę włamania autoalarm reaguje sygnałami dźwiękowymi i optycznymi. W jaki sposób autoalarm jest włączany (uaktywniany)? Autoalarm jest uaktywniany przez zaryglowanie samochodu pilotem zdalnego sterowania lub kluczykiem (w zamkniętych drzwiach kierowcy) strona 43, Awaryjne odryglowanie i zaryglowanie drzwi kierowcy. Nadzór włączników drzwi włączy się po upływie około 15 sekund po zaryglowaniu. Nadzór wnętrza i ochrona prze odholowaniem uruchomią się po upływie około 30 sekund po zaryglowaniu. Gdy przy uruchomieniu nastąpi otwarcie drzwi, ich nadzór uruchomi się dopiero po upływie 5 sekund po ich zamknięciu. W jaki sposób autoalarm jest wyłączany? Autoalarm wyłącza się poprzez naciśnięcie przycisku odryglowania w pilocie zdalnego sterowania. Jeżeli w ciągu 30 sekund od odryglowania samochód nie zostanie otwarty, autoalarm włączy się z powrotem. Autoalarm wyłączy się również wtedy, gdy odryglowanie samochodu nastąpi w ciągu 45 sekund po zaryglowaniu kluczykiem w drzwiach kierowcy. Gdy samochód zostanie odryglowany ręcznie (kluczykiem włożonym do zamka drzwi kierowcy), w ciągu 15 sekund od otwarcia drzwi trzeba włączyć zapłon, by wyłączyć autoalarm. Jeżeli zapłon nie zostanie włączony w ciągu 15 sekund, rozlegnie się alarm. Kiedy następuje wyzwolenie alarmu? W zamkniętym samochodzie są nadzorowane następujące miejsca i sytuacje: pokrywa komory silnika, pokrywa bagażnika, drzwi, zamek zapłonu, nachylenie pojazdu strona 51, wnętrze samochodu strona 51, spadek napięcia w instalacji elektrycznej, gniazdo fabrycznie założonego zaczepu holowniczego. Gdy autoalarm jest aktywny, odłączenie jednego z przewodów akumulatora powoduje natychmiastowe włączenie alarmu. W jaki sposób alarm jest wyłączany? Wyłączenie alarmu następuje, gdy samochód zostanie odryglowany pilotem lub gdy zostanie włączony zapłon. Okres eksploatacji syreny autoalarmu wynosi 6 lat. Szczegółowych informacji na ten temat udzielają fachowe stacje obsługi. Przed odejściem od samochodu należy sprawdzić, czy wszystkie drzwi i okna oraz elektryczny dach przesuwno-uchylny są zamknięte; pozwoli to wykorzystać wszystkie możliwości autoalarmu. Kodowanie sygnału pilota zdalnego sterowania i odbiornika jego sygnału wyklucza użycie pilota z innego samochodu. Nadzór wnętrza i ochrona przed odholowaniem Nadzór wnętrza powoduje wyzwolenie alarmu, gdy tylko zarejestruje on ruch w samochodzie. Wyłączanie nadzoru wnętrza i ochrony przed odholowaniem Wyłączyć zapłon. Otworzyć drzwi kierowcy. Nacisnąć przycisk na środkowym słupku po stronie kierowcy rys. 39; w przycisku zmieni się podświetlenie symbolu. W ciągu 30 sekund trzeba zaryglować samochód. Rys. 39 Przycisk nadzoru wnętrza i ochrony przed odholowaniem Podczas następnego ryglowania samochodu ochrona przed odholowaniem jak i nadzór wnętrza zostaną automatycznie włączone. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
53 52 Odryglowanie i zaryglowanie Wyłączyć nadzór wnętrza i ochronę przed odholowaniem, jeśli może wystąpić sytuacja włączenia się alarmu z powodu ruchu we wnętrzu samochodu (np. dzieci lub zwierzęta) wzgl. gdy samochód jest transportowany (np. koleją) lub holowany. Otwarty schowek na okulary ogranicza działanie nadzoru wnętrza. By zagwarantować pełną skuteczność, przed zaryglowaniem samochodu zamknąć schowek na okulary. Elektryczne podnośniki szyb Przyciski w drzwiach kierowcy Ponadto, pociągając włącznik do oporu, okno można automatycznie całkowicie zamknąć. Po ponownym pociągnięciu włącznika szyba natychmiast się zatrzymuje. Włączniki podnośników poszczególnych szyb są umieszczone w podłokietniku w drzwiach kierowcy rys. 40, w drzwiach pasażera i w drzwiach tylnych strona 53, rys. 41. Przyciski podnośników szyb w podłokietniku drzwi kierowcy A przycisk podnośnika szyby w drzwiach kierowcy AB przycisk podnośnika szyby w drzwiach pasażera AC przycisk podnośnika szyby w tylnych prawych drzwiach AD przycisk podnośnika szyby w tylnych lewych drzwiach AS wyłącznik bezpieczeństwa Wyłącznik bezpieczeństwa Wyłącznik bezpieczeństwa AS rys. 40 umożliwia zablokowanie przycisków podnośników szyb w tylnych drzwiach. Przez ponowne naciśnięcie wyłącznika bezpieczeństwa AS przywraca się działanie włączników podnośników szyb w tylnych drzwiach. Gdy działanie włączników w tylnych drzwiach jest zablokowane, w wyłączniku bezpieczeństwa AS świeci lampka kontrolna. Elektryczne podnośniki szyb działają tylko wtedy, gdy jest włączony zapłon. Otwieranie okien Okno można otworzyć, lekko naciskając odpowiedni włącznik w drzwiach. Po zwolnieniu włącznika szyba się zatrzymuje. Ponadto, naciskając włącznik do oporu, okno można automatycznie całkowicie otworzyć. Po ponownym naciśnięciu włącznika szyba natychmiast się zatrzymuje. Podnoszenie szyb Rys. 40 Przyciski w drzwiach kierowcy Szybę można podnieść poprzez lekkie pociągnięcie odpowiedniego włącznika w drzwiach. Po zwolnieniu włącznika szyba się zatrzymuje. Gdy samochód jest zaryglowywany od zewnątrz, nikt nie może w nim pozostać, gdyż w razie konieczności okna nie będzie można otworzyć od wewnątrz. Układ ma ograniczenie siły działania strona 53. W razie napotkania przeszkody zamykanie okna jest przerywane i natychmiast następuje opuszczenie szyby kilka centymetrów. Mimo to okna trzeba zamykać ostrożnie! Przytrzaśnięcie mogłoby spowodować poważne obrażenia! Gdy na tylnych siedzeniach przewozi się dzieci, najlepiej jest zablokować elektryczne podnośniki szyb w tylnych drzwiach wyłącznikiem bezpieczeństwa AS rys. 40. Ostrożnie! Należy dbać o czystość szyb w celu zapewnienia prawidłowego funkcjonowania elektrycznych podnośników szyb.
54 Odryglowanie i zaryglowanie 53 Jeśli dojdzie do oszronienia szyb, najpierw należy usunąć warstwę lodu strona 201 i dopiero potem uruchomić podnośniki szyb. W przeciwnym wypadku można łatwo mechanizmy podnośników szyb. Po wyłączeniu zapłonu okna można zamykać i otwierać jeszcze przez mniej więcej 10 minut. W tym czasie nie działa jednak automatyczne podnoszenie szyb. Gdy wcześniej zostaną otwarte drzwi kierowcy lub pasażera, podnośniki szyb zostaną całkowicie wyłączone. Do przewietrzania wnętrza samochodu podczas jazdy należy używać istniejącego układu ogrzewania i wentylacji lub klimatyzacji. W czasie jazdy z opuszczonymi szybami do samochodu może dostawać się kurz i inne zanieczyszczenia, a także przy większych prędkościach może wytwarzać się dodatkowy hałas wiatru. Przycisk w drzwiach po stronie pasażera i w drzwiach tylnych Podnoszenie szyb Szybę można podnieść poprzez lekkie pociągnięcie odpowiedniego włącznika w drzwiach. Po zwolnieniu włącznika szyba się zatrzymuje. Ponadto, pociągając włącznik do oporu, okno można automatycznie całkowicie zamknąć. Po ponownym pociągnięciu włącznika szyba natychmiast się zatrzymuje. Układ ma ograniczenie siły działania strona 53. W razie napotkania przeszkody zamykanie okna jest przerywane i natychmiast następuje opuszczenie szyby kilka centymetrów. Mimo to okna trzeba zamykać ostrożnie! Przytrzaśnięcie mogłoby spowodować poważne obrażenia! Po wyłączeniu zapłonu okna można zamykać i otwierać jeszcze przez mniej więcej 10 minut. W tym czasie nie działa jednak automatyczne podnoszenie i opuszczanie szyb. Gdy wcześniej zostaną otwarte drzwi kierowcy lub pasażera, podnośniki szyb zostaną całkowicie wyłączone. Ograniczenie siły działania podnośników szyb W tych drzwiach znajduje się przycisk odpowiedniego podnośnika szyby. Otwieranie okien Rys. 41 Położenie montażowe przełącznika w drzwiach tylnych Okno można otworzyć, lekko naciskając odpowiedni włącznik w drzwiach. Po zwolnieniu włącznika szyba się zatrzymuje. Ponadto, naciskając włącznik do oporu, okno można automatycznie całkowicie otworzyć. Po ponownym naciśnięciu włącznika szyba natychmiast się zatrzymuje. Elektryczne podnośniki szyb mają ograniczenie siły działania. Ogranicza ono ryzyko przygniecenia przez zamykającą się szybę. W razie napotkania przeszkody zamykanie okna jest przerywane i natychmiast następuje opuszczenie szyby kilka centymetrów. W razie napotkania w ciągu kolejnych 10 sekund na przeszkodę, zamykanie szyby zatrzymuje się i natychmiast następuje opuszczenie szyby o kilka centymetrów. Jeżeli przeszkoda nie zostanie usunięta a kolejna próba zamknięcia nastąpi w ciągu 10 sekund od poprzedniej, szyba się zatrzyma. W tym czasie nie ma możliwości automatycznego zamykania szyb. Ograniczenie siły działania wciąż jest aktywne. Ograniczenie siły działania zostanie wyłączone dopiero wtedy, gdy próba zamknięcia nastąpi ponownie w ciągu kolejnych 10 sekund podnośnik działa wtedy z pełną siłą! Po upływie 10 sekund ograniczenie siły działania będzie znowu aktywne. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
55 54 Odryglowanie i zaryglowanie Okna trzeba zamykać ostrożnie! Przytrzaśnięcie mogłoby spowodować poważne obrażenia! Komfortowa obsługa podnośników szyb Odryglowując bądź zaryglowując samochód, można w następujący sposób otwierać bądź zamykać elektrycznie poruszane szyby (dach przesuwno-uchylny lub panoramiczny można tylko zamykać). Otwieranie okien poprzez przytrzymanie naciśniętego przycisku odryglowania w pilocie zdalnego sterowania, poprzez przytrzymanie naciśniętego górnego obszaru przycisku centralnego ryglowania w drzwiach kierowcy, Podnoszenie szyb poprzez przytrzymanie naciśniętego przycisku ryglowania w pilocie zdalnego sterowania, poprzez przytrzymanie naciśniętego dolnego obszaru przycisku centralnego ryglowania w drzwiach kierowcy, poprzez przytrzymanie kluczyka w zamku drzwi kierowcy w położeniu ryglowania strona 43, w układzie KESSY poprzez zakrycie czujnika A2 strona 41, rys. 27. Zwolnienie kluczyka w zamku drzwi lub przycisku w pilocie natychmiast przerywa otwieranie lub zamykanie okien. Układ ma ograniczenie siły działania strona 53. W razie napotkania przeszkody zamykanie okna jest przerywane i natychmiast następuje opuszczenie szyby kilka centymetrów. Mimo to okna trzeba zamykać ostrożnie! Przytrzaśnięcie mogłoby spowodować poważne obrażenia! Usterki Zablokowanie elektrycznych podnośników szyb Po odłączeniu akumulatora przy otwartej szybie bocznej, elektryczne podnośniki szyb nie będą działały. Funkcja ta musi zostać dopiero uaktywniona. Robi się to następująco: Włączyć zapłon. Poprzez pociągnięcie za dane włączniki na krawędzi górnej następuje zamknięcie szyb bocznych. Zwolnić włącznik, ponownie pociągnąć odpowiedni włącznik przez około 3 sekundy. Eksploatacja zimą Występujące zimą oblodzenie może stworzyć tak duże opory ruchu szyby, że podczas zamykania okna szyba się zatrzyma i cofnie o kilka centymetrów. W celu umożliwienia zamknięcia okna konieczne będzie wyłączenie ograniczenia siły strona 53, Ograniczenie siły działania podnośników szyb. Układ ma ograniczenie siły działania strona 53. W razie napotkania przeszkody zamykanie okna jest przerywane i natychmiast następuje opuszczenie szyby kilka centymetrów. Mimo to okna trzeba zamykać ostrożnie! Przytrzaśnięcie mogłoby spowodować poważne obrażenia! Ostrożnie! Należy dbać o czystość szyb w celu zapewnienia prawidłowego funkcjonowania elektrycznych podnośników szyb. Jeśli dojdzie do oszronienia szyb, najpierw należy usunąć warstwę lodu strona 201 i dopiero potem uruchomić podnośniki szyb. W przeciwnym wypadku można łatwo mechanizmy podnośników szyb. Otwarcie komfortowe szyb bocznych za pomocą kluczyka w zamku drzwi będzie możliwe dopiero po upływie 45 sekund wzgl. uruchomieniu autoalarmu.
56 Odryglowanie i zaryglowanie 55 Elektryczny dach przesuwno-uchylny Opis W położeniu komfortowym dachu przesuwno-uchylnego zmniejsza się intensywność hałasu wiatru. Osłona przeciwsłoneczna dachu jest automatycznie odsuwana wraz z dachem. Ostrożnie! Zimą, przed otwarciem dachu, trzeba w razie potrzeby z dachu usunąć śnieg i lód, aby uniknąć uszkodzenia mechanizmu napędowego. Zamykanie Dach przesuwno-uchylny obsługuje się włącznikiem obrotowym rys. 42. Działa on tylko, gdy jest włączony zapłon. Włącznik ten ma kilka pozycji. Po wyłączeniu zapłonu dach przesuwno-uchylny można zamykać, otwierać i rozsuwać jeszcze przez mniej więcej 10 minut. Jeśli jednak wcześniej zostaną otwarte jedne z drzwi przednich, możliwość obsługi dachu się kończy. Jeżeli akumulator samochodu był odłączany, może się zdarzyć, że dach przesuwnouchylny nie będzie się zamykać do końca. W celu trzeba przekręcić włącznik do pozycji A, nacisnąć go z przodu i przytrzymać tak przez 10 sekund. Odsuwanie i uchylanie dachu Ustawienie komfortowe Pokrętło obrócić w położenie AC rys. 42. Całkowite odsunięcie Pokrętło obrócić w położenie AB i przytrzymać (sprężyna próbuje cofnąć włącznik). Uchylanie Pokrętło obrócić w położenie AD. Rys. 42 Włącznik obrotowy elektrycznego dachu przesuwno-uchylnego Zasuwanie i zamykanie dachu przesuwno-uchylnego Pokrętło obrócić w położenie A rys. 42. Wyłącznik przeciążeniowy Dach przesuwno-uchylny ma wyłącznik przeciążeniowy. Jeżeli jakaś przeszkoda (np. lód) przeszkadza w zamykaniu, dach się zatrzymuje, a potem całkowicie otwiera. Dach przesuwno-uchylny można całkowicie zamknąć (pomijając wyłącznik przeciążeniowy) przez naciskanie włącznika z przodu w położeniu A rys. 42 tak długo, aż nastąpi całkowite zamknięcie dachu. Dach przesuwno uchylny zamykać ostrożnie niebezpieczeństwo zranienia! Obsługa komfortowa Otwarty dach przesuwno-uchylny można także zamknąć z zewnątrz. Nacisnąć i przytrzymać przycisk ryglowania w pilocie zdalnego sterowania wzgl. przytrzymać kluczyk w zamku drzwi kierowcy w położeniu ryglowania lub w układzie A1 strona 41, rys. 27 dotąd, aż dach przesuwno-uchylny zamknie się. Po zwolnieniu kluczyka lub przycisku ryglowania zamykanie jest przerywane. Dach przesuwno uchylny zamykać ostrożnie niebezpieczeństwo zranienia! Podczas zamykania komfortowego nie działa wyłącznik przeciążeniowy. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
57 56 Odryglowanie i zaryglowanie Elektryczny dach solarny przesuwno-uchylny Przy dostatecznym nasłonecznieniu, ogniwa słoneczne dachu solarnym przesuwno-uchylnym dostarczają prądu, niezbędnego do pracy dmuchawy. Dalsze informacje strona 109. Dach solarny przesuwno-uchylny obsługuje się w taki sam sposób, jak zwykły dach przesuwno-uchylny. Obsługa awaryjna Po każdym otwarciu lub zamknięciu awaryjnym trzeba ustawić pozycję podstawową dachu przesuwno-uchylnego. W tym celu trzeba przekręcić włącznik do pozycji A strona 55, rys. 42, nacisnąć go z przodu i przytrzymać tak przez 10 sekund. Panoramiczny dach przesuwny (Combi) Wprowadzenie Panoramiczny dach przesuwny z roletą przeciwsłoneczną obsługuje się tylko przy włączonym zapłonie za pomocą pokrętła rys. 44. Włącznik ten ma kilka pozycji. Po wyłączeniu zapłonu panoramiczny dach przesuwny wzgl. elektryczną roletę przeciwsłoneczną można zamykać i otwierać jeszcze przez mniej więcej 10 minut. Gdy tylko jednak zostaną otwarte jedne z drzwi przednich, możliwość zamykania lub otwierania panoramicznego dachu przesuwnego i elektrycznej rolety przeciwsłonecznej się kończy. Rys. 43 Fragment podsufitki/miejsce wsunięcia kluczyka Gdy napęd dachu przesuwno-uchylnego jest uszkodzony, dach można zamykać wzgl. otwierać ręcznie. W zależności od wyposażenia samochodu obsługa awaryjna szyby dachowej znajduje się pod pokrywą napędu elektrycznego lub pod schowkiem na okulary rys z lewej. Otworzyć schowek na okulary strona 100. Wsunąć ostrożnie śrubokręt o rozmiarze 5 mm w szczelinę w miejscach oznaczonych strzałkami rys. 43 A1 z lewej. Rozłożyć ostrożnie pokrywę lub schowek na okulary do przodu przez lekkie wciskanie i obracanie śrubokrętu. Włożyć w otwór do oporu klucz imbusowy, rozmiar 4 i kluczem zamknąć wzgl. otworzyć szybę dachową w punkcie strzałki rys. 43 A2 z prawej. Założyć pokrywę lub schowek na okulary na miejsce, wsuwając najpierw plastikowe noski, a następnie dociskając część w górę. Usunięcie uszkodzenia dachu zlecić fachowej stacji obsługi. Otwieranie i zamykanie panoramicznego dachu przesuwnego Ustawienie komfortowe Pokrętło obrócić w położenie AC rys. 44. Otwieranie częściowe Pokrętło obrócić w położenie AD. Rys. 44 Pokrętło panoramicznego dachu przesuwnego
58 Odryglowanie i zaryglowanie 57 Otwieranie pełne Pokrętło obrócić w położenie AB i przytrzymać (sprężyna próbuje cofnąć włącznik). Otwieranie i zamykanie rolety przeciwsłonecznej Otwieranie i zamykanie W celu otwarcia nacisnąć pokrętło w zagłębieniu w kierunku dachu. W celu zamknięcia wyciągnąć włącznik za zagłębienie dół i do przodu. W położeniu komfortowym panoramicznego dachu przesuwnego zmniejsza się intensywność hałasu wiatru. Ostrożnie! Zimą, przed otwarciem dachu, trzeba w razie potrzeby z dachu usunąć śnieg i lód, aby uniknąć uszkodzenia mechanizmu napędowego. Zamykanie panoramicznego dachu przesuwnego Zamykanie Pokrętło obrócić w położenie A strona 56, rys. 44. Ograniczenie siły Panoramiczny dach przesuwny ma wyłącznik przeciążeniowy. Panoramiczny dach przesuwny zatrzymuje się i cofa, jeśli z powodu jakiejś przeszkody (np. lodu) nie może się zamknąć. Panoramiczny dach przesuwny można całkowicie zamknąć pomijając wyłącznik przeciążeniowy przez pociągnięcie w dół i w górę w zagłębieniu włącznika dotąd, aż nastąpi całkowite zamknięcie dachu. Panoramiczny dach przesuwny zamykać ostrożnie niebezpieczeństwo zranienia! Roletę przeciwsłoneczną można otwierać wzgl. zamykać za pomocą przycisków rys. 45. Otwieranie Naciśnij krótko przycisk AE rys. 45 w celu całkowitego otwarcia. Nacisnąć i przytrzymać przycisk AE w celu otwarcia w żądanym położeniu. Po zwolnieniu przycisku otwieranie się zatrzymuje. Zamykanie Naciśnij krótko przycisk AF rys. 45 w celu całkowitego zamknięcia. Nacisnąć i przytrzymać przycisk AF w celu zamknięcia w żądanym położeniu. Po zwolnieniu przycisku zamykanie się zatrzymuje. Obsługa komfortowa Rys. 45 Przyciski rolety przeciwsłonecznej Panoramiczny dach przesuwny z roletą przeciwsłoneczną można również obsługiwać z zewnątrz samochodu za pomocą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania lub w układzie KESSY za pomocą czujnika A1 strona 41, rys. 27. Zamykanie panoramicznego dachu przesuwnego Nacisnąć i przytrzymać przycisk ryglowania w kluczyku z pilotem zdalnego sterowania lub w układzie KESSY dotknąć palcem czujnika A1 strona 41, rys. 27 i przytrzymać palec, aż panoramiczny dach przesuwny otworzy się. Panoramiczny dach przesuwny z roletą przeciwsłoneczną zamykają się razem. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
59 58 Odryglowanie i zaryglowanie Po puszczeniu przycisku lub zdjęciu palca z czujnika A1 w układzie KESSY zamykanie zostanie natychmiast przerwane. Otwieranie panoramicznego dachu przesuwnego Nacisnąć i przytrzymać przycisk odryglowania w kluczyku z pilotem zdalnego sterowania dotąd, aż panoramiczny dach przesuwny rozsunie się. Wraz z panoramicznym dachem przesuwnym otwiera się roleta przeciwsłoneczna. Ograniczenie siły działa również przy zamykaniu komfortowym. Za pomocą obsługi komfortowej panoramicznego dachu przesuwnego nie można otworzyć, lecz jedynie rozsunąć. Obsługa awaryjna Założyć pokrywę lub schowek na okulary na miejsce, wsuwając najpierw plastikowe noski, a następnie dociskając część w górę. Usunięcie uszkodzenia dachu zlecić fachowej stacji obsługi. Po każdym otwarciu lub zamknięciu awaryjnym trzeba dokonać adaptacji dachu strona 58, Adaptacja panoramicznego dachu przesuwnego. Adaptacja panoramicznego dachu przesuwnego Po odłączeniu i ponownym podłączeniu akumulatora należy wykonać adaptację panoramicznego dachu przesuwnego i rolety przeciwsłonecznej. Po dokonaniu adaptacji panoramicznego dachu przesuwnego, przez około 10 sekund pociągnąć za zagłębienie włącznika w dół i do przodu. W celu dokonania adaptacji rolety przeciwsłonecznej nacisnąć włącznik AF strona 57, rys. 45 i przytrzymać przez około 10 sekund. Jeżeli po odłączeniu i ponownym podłączeniu akumulatora panoramiczny dach przesuwny wzgl. roleta przeciwsłoneczna nie będzie do końca zamknięte, trzeba najpierw zamknąć panoramiczny dach przesuwny wzgl. roletę przeciwsłoneczną strona 57, Zamykanie panoramicznego dachu przesuwnego strona 57, Otwieranie i zamykanie rolety przeciwsłonecznej. Dopiero wtedy będzie możliwe dokonanie adaptacji. Rys. 46 Fragment podsufitki/miejsce wsunięcia kluczyka Gdy napęd panoramicznego dachu przesuwnego ulegnie uszkodzeniu, dach można zamykać wzgl. otwierać ręcznie. W zależności od wyposażenia samochodu obsługa awaryjna panoramicznego dachu przesuwnego znajduje się pod pokrywą napędu elektrycznego lub pod schowkiem na okulary rys z lewej. Otworzyć schowek na okulary strona 100. Wsunąć ostrożnie śrubokręt o rozmiarze 5 mm w szczelinę w miejscach oznaczonych strzałkami A rys. 46. Rozłożyć ostrożnie pokrywę lub schowek na okulary do przodu przez lekkie wciskanie i obracanie śrubokrętu. Włożyć w otwór do oporu klucz imbusowy, rozmiar 4 i kluczem zamknąć wzgl. otworzyć panoramiczny dach przesuwny AB.
60 Światła i widoczność 59 Światła i widoczność Światła Włączanie i wyłączanie świateł Nie jeździć z włączonymi tylko światłami pozycyjnymi niebezpieczeństwo wypadku! Światła pozycyjne nie są wystarczająco jasne, by odpowiednio oświetlić drogę przed samochodem lub by innym zapewnić właściwą widoczność samochodu. Z tego powodu przy niewystarczającym świetle lub w warunkach złej widoczności zawsze włączać światła mijania. Włączanie świateł pozycyjnych Włącznik świateł rys. 47 przekręcić w położenie. Włączenie świateł mijania lub świateł drogowych Włącznik świateł przekręcić w położenie. Aby włączyć światła drogowe, dźwignię przełącznika świateł lekko nacisnąć do przodu strona 65, rys. 53 pokonując siłę sprężynowania. Wyłączenie świateł (bez świateł do jazdy dziennej) Włącznik świateł przekręcić w położenie 0. Przy włączonych światłach postojowych świeci się symbol. Rys. 47 Tablica rozdzielcza: Włącznik świateł Światła mijania są włączone, gdy włączony jest zapłon, a włącznik świateł znajduje się w pozycji lub. Po wyłączeniu zapłonu światła mijania są automatycznie wyłączane, a włączone pozostają tylko światła pozycyjne. Po wyciągnięciu kluczyka gasną również światła pozycyjne. W samochodach z kierownicą po prawej stronie rozmieszczenie włączników się częściowo różni od pokazanego na rys. 47. Symbole, oznaczające położenia włączników, są jednakże takie same. Jeżeli włącznik świateł znajduje się w pozycji, kluczyk jest wyciągnięty i zostaną otwarte drzwi kierowcy, włącza się sygnał dźwiękowy. Zamknięcie drzwi kierowcy (zapłon wyłączony) powoduje wyłączenie sygnału ostrzegawczego. Samochód można pozostawić z włączonymi światłami pozycyjnymi. Jeżeli włącznik świateł znajduje się w pozycji i zostanie wyciągnięty kluczyk, światła zgasną. Jeśli zostawiają Państwo samochód na dłużej, zalecamy wyłączenie wszystkich świateł bądź pozostawienie włączonych tylko świateł pozycyjnych. Wszystkie opisane światła powinny być używane tylko zgodnie z przepisami ruchu drogowego. Gdy we włączniku świateł wystąpi jakieś uszkodzenie, automatycznie się zapalają światła mijania. Gdy pogoda jest chłodna lub wilgotna, reflektory mogą przejściowo zaparowywać od wewnątrz. Wynika to z wytrącania wilgoci zawartej w powietrzu przy pewnej różnicy temperatur między otoczeniem i wnętrzem reflektora. Po włączeniu świateł dziennych, mijania lub drogowych w krótkim czasie powierzchnia szyby reflektora się osusza. Może się zdarzyć, że szyba reflektora będzie nadal zaparowana przy brzegach. Zaparowanie może występować także w lampach tylnych i w kierunkowskazach. Zjawisko to nie ma żadnego wpływu na trwałość lamp i reflektorów. DAY LIGHT (światła do jazdy dziennej) Włączanie świateł do jazdy dziennej Włączyć zapłon bez obrócenia włącznika świateł z położenia 0 wzgl.. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
61 60 Światła i widoczność Wyłączenie funkcji świateł do jazdy dziennej W ciągu maksymalnie 3 sekund po włączeniu zapłonu dostawić włącznik kierunkowskazów do kierownicy i jednocześnie opuścić go i przytrzymać w dolnym położeniu przez co najmniej 3 sekundy. Włączenie funkcji świateł do jazdy dziennej W ciągu maksymalnie 3 sekund po włączeniu zapłonu dostawić włącznik kierunkowskazów do kierownicy i jednocześnie podnieść go i przytrzymać w dolnym położeniu przez co najmniej 3 sekundy. W samochodach wyposażonych w wyświetlacz centralny funkcję świateł do jazdy dziennej można też włączyć lub wyłączyć w menu: Settings (Ustawienia) Lights & Vision (Światła i widoczność) W samochodach wyposażonych w oddzielne światła do jazdy dziennej w reflektorach przeciwmgłowych przy włączonej funkcji świateł do jazdy dziennej światła pozycyjne (przednie i tylne) i oświetlenie tablicy rejestracyjnej nie zapalają się. W niektórych krajach obowiązuje ustawowo przepis mówiący o tym, że przy włączonych światłach do jazdy dziennej wraz z oddzielnymi światłami do jazdy dziennej zapalają się również światła pozycyjne tylne. Przy włączonych światłach do jazdy dziennej jest włączone również podświetlenie zestawu wskaźników. Automatyczne włączanie świateł Wyłączenie funkcji automatycznego włączania świateł Ustawić włącznik świateł w położenie 0 lub. Gdy włącznik świateł znajdzie się w położeniu, przy włączonym zapłonie zapala się symbol obok włącznika świateł. Gdy światła zostaną włączone przez czujnik zmierzchowy, zapala się dodatkowo symbol obok włącznika świateł. Gdy światła włączą się automatycznie, równocześnie świecą światła mijania, światła pozycyjne i oświetlenie tablicy rejestracyjnej. Przy włączonym automatycznym włączaniu świateł regulacja światła odbywa się za pomocą czujnika zmierzchowego umieszczonego w uchwycie lusterka wewnętrznego. Jeżeli jasność otoczenia spadnie poniżej określonego progu (np. po wjechaniu za dnia do tunelu), automatycznie włączą się światła pozycyjne, światła mijania i oświetlenie tablicy rejestracyjnej. Gdy tylko jasność otoczenia znowu wzrośnie, światła samoczynnie się wyłączą. Światła autostradowe Przy włączonym automatycznym włączaniu świateł i przy prędkości jazdy co najmniej przez 10 sekund większej niż 140 km/h, automatycznie włączą się światła pozycyjne i światła mijania. Gdy prędkość jazdy przynajmniej przez 2 minuty będzie mniejsza niż 65 km/h, światła zostaną wyłączone. Światła w czasie deszczu Gdy przez co najmniej 5 sekund będzie włączona wolna praca wycieraczek, automatycznie zostaną włączone światła pozycyjne i światła mijania. Światła zostaną wyłączone, gdy wolna lub przerywana praca wycieraczek będzie włączona przez nie dłużej niż 4 minuty. Przy włączeniu wycieraczek w trybie pracy czujnika deszczu na dłużej niż 10 sekund lub w trybie pracy ciągłej (położenie 2 lub 3) strona 71 trwającej dłużej niż 15 sekund, automatycznie włączą się światła postojowe i mijania. Światła wyłączą się, gdy praca wycieraczek w trybie pracy czujnika deszczu lub w trybie pracy ciągłej nie zacznie się w ciągu około 4 minut. Włączenie funkcji automatycznego włączania świateł Włącznik świateł rys. 48 przekręcić w położenie. Rys. 48 Tablica rozdzielcza: Włącznik świateł Automatyczne włączanie świateł stanowi tylko pomoc dla kierowcy. Kierowca nie zostaje zwolniony z obowiązku, aby sprawdzać światła i w razie potrzeby włączać je odpowiednio do warunków oświetlenia. Czujnik zmierzchowy nie rozpoznaje na przykład deszczu ani mgły. W tych warunkach zaleca się włączenie świateł mijania!
62 Światła i widoczność 61 Przed czujnikiem zmierzchowym nie naklejać żadnych nalepek, aby nie nastąpiło zakłócenie działania lub wyłączenie pracy tego czujnika. W odniesieniu do automatycznego włączania świateł obowiązują te same zasady jak w przypadku ręcznie włączonych świateł strona 59. Światła postojowe Światła postojowe Wyłączyć zapłon. Pociągnąć włącznik kierunkowskazów strona 65, rys. 53 do góry lub do dołu - zostaną wyłączone światła postojowe po lewej lub prawej stronie samochodu. Światła postojowe włączają się tylko wtedy, gdy jest wyłączony zapłon. Przy włączonym prawym lub lewym kierunkowskazie i wyłączonym zapłonie światła postojowe nie będą się włączały automatycznie. Światła parkowania po obu stronach Przekręcić włącznik świateł w położenie i zaryglować samochód. Funkcja oświetlenia drogi do domu (Coming-Home) Ta funkcja polega na chwilowym włączeniu świateł w celu podświetlenia w ciemnościach drogi w okolicy samochodu. Włączanie funkcji oświetlenia drogi do domu (Coming-Home) Włącznik świateł znajduje się w położeniu automatycznego włączania świateł i włączają się światła mijania. Wyłączyć zapłon. Po otwarciu drzwi włącza się funkcja Coming-Home. Zamknąć wszystkie drzwi i pokrywę bagażnika wzgl. zaryglować samochód. Po upływie krótkiego czasu wszystkie światła wyłączą się. Funkcja oświetlenia drogi do domu (Coming-Home) włącza następujące światła (zależnie od wyposażenia samochodu): światła pozycyjne, światła mijania, lampki oświetlenia progu w lusterkach zewnętrznych, oświetlenie tablicy rejestracyjnej. Funkcja oświetlenia drogi do domu (Coming-Home) Światła gasną po 10 sekundach od zamknięcia wszystkich drzwi i pokrywy bagażnika. Jeżeli drzwi lub pokrywa bagażnika pozostaną otwarte, światła zgasną po 60 sekundach od wyłączenia zapłonu. W samochodach z automatycznym włączaniem świateł można pozostawić włącznik świateł także w położeniu. Funkcja oświetlenia drogi do domu będzie wtedy sterowana czujnikiem zmierzchowym w stopce lusterka wewnętrznego. Jeżeli jasność otoczenia będzie większa, niż zaprogramowany próg włączania, wyłączenie zapłonu nie spowoduje włączenia oświetlenia drogi do domu. Jeżeli funkcja oświetlenia drogi do domu pozostanie ciągle włączona, będzie stanowiła duże obciążenie dla akumulatora, zwłaszcza w przypadku częstych jazd na krótkich odcinkach. Wszystkie opisane światła powinny być używane tylko zgodnie z przepisami ruchu drogowego. Czas działania świateł w funkcji Coming-Home można zmienić za pomocą wyświetlacza centralnego. Funkcja oświetlenia drogi do samochodu (Leaving-Home) Funkcja pozwala na włączanie świateł przy podchodzeniu do samochodu. Włączanie funkcji oświetlenia drogi do samochodu (Leaving-Home) Po opuszczeniu samochodu włącznik świateł znajduje się w położeniu automatycznego włączania świateł. Odryglować samochód pilotem zdalnego sterowania światła się zapalają. Funkcja oświetlenia drogi do samochodu włącza następujące światła (zależnie od wyposażenia samochodu): światła pozycyjne, światła mijania, lampki oświetlenia progu w lusterkach zewnętrznych, oświetlenie tablicy rejestracyjnej. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
63 62 Światła i widoczność Funkcja oświetlenia drogi do samochodu (Leaving-Home) Funkcja oświetlenia drogi do samochodu jest sterowana czujnikiem zmierzchowym w stopce lusterka wewnętrznego. Jeżeli jasność otoczenia będzie większa, niż zaprogramowany próg włączania, odryglowanie samochodu pilotem nie spowoduje włączenia oświetlenia drogi do samochodu. Po odryglowaniu samochodu pilotem światła zapalają się na 10 sekund. Funkcja oświetlenia drogi do samochodu jest również wyłączana w chwili włączenia zapłonu lub zaryglowania samochodu. Jeżeli w ciągu 30 sekund od odryglowania samochód nie zostanie otwarty, światła zgasną a zamki zaryglują się z powrotem. Jeżeli funkcja oświetlenia drogi do samochodu pozostanie ciągle włączona, będzie stanowiła duże obciążenie dla akumulatora, zwłaszcza w przypadku częstych jazd na krótkich odcinkach. Wszystkie opisane światła powinny być używane tylko zgodnie z przepisami ruchu drogowego. Czas działania świateł w funkcji Leaving-Home można zmienić za pomocą wyświetlacza centralnego. Adaptacyjne reflektory przednie (AFS) Włączenie adaptacyjnych reflektorów przednich Włącznik świateł strona 60, rys. 48 przekręcić w położenie. Układ AFS uruchamia w następujących sytuacjach: czujnik zmierzchowy rozpozna słabe światło, będzie włączony bieg wsteczny, wyłączony tryb świateł turystycznych. Czujnik zmierzchowy przy słabym świetle włączy światła zewnętrzne z pełną mocą. Układ AFS pozwala zmieniać zasięg świateł i i szerokość słupa światła reflektorów. Zasięg światłe i szerokość słupa światła zmieniają się automatycznie w zależności od prędkości samochodu wzgl. od użycia wycieraczek. Układ AFS pracuje w następujących trybach. Tryb pozamiejski Tryb pozamiejski jest ustawieniem domyślnym. Słup światła przed samochodem wygląda podobnie, jak w światłach mijania. Tryb będzie włączony, gdy nie będzie działał żaden z poniższych trybów. Tryb deszczowy W trybie deszczowym słup światła przed samochodem jest szerszy a zasięg krótszy, co powoduje, że przy złych warunkach pogodowych (deszcz) światła nie oślepiają kierowców w samochodach jadących z naprzeciwka. Tryb włącza się przy prędkościach od 15 do 70 km/h, a także wtedy, gdy wycieraczki będą pracowały dłużej niż 2 minuty. Tryb wyłączy się przy prędkości samochodu niższej lub wyższej niż zakres od 15 do 70 km/h lub gdy wycieraczki pozostaną wyłączone dłużej niż 8 minut. Tryb miejski W trybie miejskim słup światła przed samochodem jest szerszy, a zasięg krótszy. Ma to na celu lepsze oświetlenie chodników, skrzyżowań, przejść dla pieszych itp. Tryb włącza się przy prędkościach od 15 do 50 km/h. Tryb autostradowy W trybie autostradowym słup światła rozszerza się tak, by oświetlać również lewy (wzgl. prawy) 6) pas ruchu autostrady, umożliwiając tym samym kierowcy zareagowanie z odpowiednim wyprzedzeniem na natrafianą przeszkodę lub inne niebezpieczne zdarzenie. Tryb włącza się stopniowo od prędkości 90 km/h. Największą skuteczność działania uzyskuje przy prędkościach powyżej 120 km/h. Światła turystyczne W tym trybie światła samochodu poruszającego się po drogach z obowiązującym ruchem lewo-/prawostronnym nie będą oślepiały kierowców samochodów nadjeżdżających z naprzeciwka. Przy włączonym trybie świateł turystycznych wszystkie powyższe tryby oraz funkcja skrętu reflektorów są wyłączone. Tryb świateł turystycznych włączyć/wyłączyć za pośrednictwem wyświetlacza centralnego w menu: Settings (Ustawienia) Travel mode (Tryb turystyczny) Off (Tył.) Switched on (Tł.) 6) Dotyczy samochodów przystosowanych do ruchu lewostronnego.
64 Światła i widoczność 63 Światła z układem doświetlania zakrętów Światła z układem doświetlania zakrętów służą do oświetlania zakrętów poprzez wychylanie się słupa światła przednich reflektorów ksenonowych. Funkcja ta włącza się przy prędkości powyżej 10 km/h. W przypadku usterki świateł z układem doświetlania zakrętów, światła zostaną automatycznie opuszczone w położenie zerowe, w którym nie dochodzi do oślepiania jadących z naprzeciwka. Spowoduje to skrócenie oświetlanego odcinka drogi. Należy niezwłocznie udać się do odpowiedniej stacji obsługi. Układ AFS uzupełnia funkcje reflektorów przeciwmgłowych o funkcję CORNER strona 63 i funkcję dynamicznej regulacji zasięgu świateł. Układ AFS jest dostępny wyłącznie w bi-ksenonowych żarówkach wyładowczych świateł mijania i drogowych. Reflektory przeciwmgłowe Reflektory przeciwmgłowe z funkcją CORNER Reflektory przeciwmgłowe z funkcją CORNER mają za zadanie poprawić oświetlenie obszarów w pobliżu samochodu przy skręcaniu, parkowaniu i innych manewrach tego rodzaju. Reflektory przeciwmgłowe z funkcją CORNER będą działały przy kręceniu kierownicą wzgl. po włączeniu kierunkowskazu 7) po spełnieniu następujących warunków: samochód stoi i silnik jest włączony lub samochód porusza się z prędkością maks. 40 km/h; światła do jazdy dziennej są wyłączone; światła mijania są włączone lub wyłącznik świateł znajduje się w położeniu a intensywność światła otoczenia powoduje włączenie świateł mijania; reflektory przeciwmgłowe są wyłączone; wyłączony bieg wsteczny. Włączenie biegu wstecznego przy uruchomionej funkcji CORNER spowoduje włączenie obu reflektorów przeciwmgłowych. Tylne światło przeciwmgłowe Włączanie świateł przeciwmgielnych Włącznik świateł przekręcić w pozycję lub rys. 49. Pociągnąć włącznik świateł w położenie A2. Włączanie reflektorów przeciwmgłowych Włącznik świateł przekręcić w pozycję lub rys. 49. Pociągnąć włącznik świateł w położenie A1. Rys. 49 Tablica rozdzielcza: Włącznik świateł Włączenie reflektorów przeciwmgłowych jest sygnalizowane włączeniem się lampki kontrolnej strona 27 w zestawie wskaźników. Jeśli samochód został wyposażony fabrycznie w zaczep holowniczy lub zaczep holowniczy z zakresu Oryginalnych Akcesoriów Škody a samochód porusza się z przyczepioną przyczepą i włączonym światłem przeciwmgłowym, to włączone będzie tylko światło przeciwmgłowe w przyczepie. Włączenie reflektorów przeciwmgłowych jest sygnalizowane włączeniem się lampki kontrolnej w zestawie wskaźników strona 27. 7) W wypadku konfliktu obu wariantów działania reflektorów, np. przy skręceniu kierownicy w lewo i włączeniu kierunkowskazu prawego, decydował będzie kierunkowskaz. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
65 64 Światła i widoczność Ostrożnie! Aby nie oślepiać jadących z tyłu, tylne światło przeciwmgłowe należy włączać tylko przy złej widoczności (przestrzegać obowiązujących przepisów ruchu drogowego). Regulacja zasięgu świateł reflektorów głównych Zasięg włączonych świateł mijania można dopasować do obciążenia samochodu. Podświetlenie zestawu wskaźników Jasność podświetlenia zestawu wskaźników można regulować. Rys. 51 Tablica rozdzielcza: regulacja zasięgu świateł Podświetlenie zestawu wskaźników Włączyć światła. Rys. 50 Tablica rozdzielcza: podświetlenie zestawu wskaźników Pokrętłem rys. 50 ustawić odpowiednią intensywność podświetlenia zestawu wskaźników. Intensywność podświetlenia zestawu wskaźników strona 22 jest ustawiana automatycznie. Podświetlenie zestawu wskaźników można regulować pokrętłem tylko wtedy, gdy jasność otoczenia spadnie poniżej ustawionej wartości czujnika zmierzchowego. Pokrętłem rys. 51 ustawić światła mijania tak, aby nie oślepiały innych użytkowników drogi. Orientacyjne położenia Położenia pokrętła odpowiadają mniej więcej następującym obciążeniom: A- A1 A2 A3 Zajęte przednie siedzenia, pusty bagażnik. Zajęte wszystkie siedzenia, pusty bagażnik. Zajęte wszystkie siedzenia, załadowany bagażnik. Tylko kierowca i załadowany bagażnik. Ostrożnie! Ustawiaj zasięg świateł zawsze tak, aby: nie oślepiać innych uczestników ruchu, zwłaszcza pojazdów jadących z przeciwnego kierunku, zasięg świateł był wystarczający do bezpiecznej jazdy. Reflektory bi-ksenonowe po włączeniu zapłonu i podczas jazdy dopasowują się automatycznie do obciążenia samochodu i stanu jazdy (np. przyspieszanie, hamowanie). W samochodach wyposażonych w reflektory bi-ksenonowe znajduje się pokrętło regulacji zasięgu świateł.
66 Światła i widoczność 65 Włącznik świateł awaryjnych Dźwignia kierunkowskazów i świateł drogowych Dźwignią kierunkowskazów i świateł drogowych włącza się również światła postojowe i sygnał świetlny. Rys. 52 Tablica rozdzielcza: włącznik świateł awaryjnych Aby włączyć lub wyłączyć światła awaryjne, trzeba nacisnąć przycisk rys. 52. Po włączeniu świateł awaryjnych migają równocześnie wszystkie kierunkowskazy samochodu. Migają również obie lampki kontrolne kierunkowskazów oraz lampka kontrolna we włączniku. Światła awaryjne działają również, gdy jest wyłączony zapłon. W razie wypadku z wyzwoleniem poduszek bezpieczeństwa następuje automatyczne włączenie świateł awaryjnych. Używając świateł awaryjnych, przestrzegać przepisów ruchu drogowego. Światła awaryjne włącza się przykładowo w następujących sytuacjach: po dojechaniu do końca zatoru drogowego, w razie uszkodzenia samochodu lub w sytuacji awaryjnej. Dźwignia kierunkowskazów i świateł drogowych ma następujące funkcje: Kierunkowskazy prawe i lewe Dźwignię nacisnąć w górę A lub w dół rys. 53 AB. Jeżeli chcą Państwo mignąć tylko trzy razy (tzw. komfortowa praca kierunkowskazów), trzeba nacisnąć dźwignię jedynie do górnego punktu oporu i zwolnić ją. Tę funkcję można włączyć/wyłączyć w wyświetlaczu centralnym strona 24. Sygnalizacja zmiany pasa ruchu (włączenie kierunkowskazów na chwilę): nacisnąć dźwignię w górę lub w dół tylko do pierwszego oporu i przytrzymać w tej pozycji przez odpowiedni czas. Światła drogowe Włączyć światła mijania. Rys. 53 Dźwignia kierunkowskazów i świateł drogowych Nacisnąć dźwignię w przód w kierunku strzałki AC (pokonując siłę sprężynowania). Światła drogowe wyłączyć, naciskając dźwignię do kierownicy w kierunku strzałki AD (pokonując siłę sprężynowania). Sygnał świetlny Pociągnąć dźwignię do kierownicy (pokonując siłę sprężynowania) w kierunku strzałki AD włączają się światła drogowe i lampka kontrolna w zestawie wskaźników. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
67 66 Światła i widoczność Światła postojowe Opis obsługi patrz strona 61, Światła postojowe. Dalsze informacje na temat świateł Kierunkowskazy działają tylko wtedy, gdy jest włączony zapłon. Równocześnie miga odpowiednia lampka kontrolna ( lub ) w zestawie wskaźników. Po pokonaniu zakrętu kierunkowskazy automatycznie się wyłączają. W razie uszkodzenia żarówki kierunkowskazu lampka kontrolna miga dwa razy szybciej. Po włączeniu świateł postojowych włączają się światła pozycyjne z przodu i z tyłu, lecz tylko po odpowiedniej stronie samochodu. Światła postojowe włączają się tylko wtedy, gdy jest wyłączony zapłon. Ostrożnie! Świateł drogowych i sygnału świetlnego używać tylko wtedy, gdy nie spowoduje to oślepienia innych użytkowników drogi. Wszystkie opisane światła i rodzaje sygnalizacji powinny być używane tylko zgodnie z przepisami ruchu drogowego. oświetlenie wnętrza Oświetlenie wnętrza tylne Włączanie oświetlenia wnętrza Nacisnąć włącznik w miejscu symbolu rys. 54. Wyłączanie oświetlenia wnętrza Nacisnąć włącznik w miejscu symbolu O. Obsługa oświetlenia przez wyłącznik drzwiowy Włącznik ustawić w położenie środkowe. W samochodach bez nadzoru wnętrza położenie środkowe jest oznaczone symbolem rys. 54 z lewej. Jeżeli jest włączona funkcja obsługi przy użyciu wyłącznika drzwiowego, oświetlenie zaczyna świecić, gdy: samochód zostanie odryglowany, jedne z drzwi zostanie otwarte, kluczyk zapłonu zostanie wyciągnięty. Jeżeli jest włączona funkcja obsługi przy użyciu wyłącznika drzwiowego, oświetlenie gaśnie, gdy: samochód zostanie zaryglowany, zostanie włączony zapłon, po około 30 sekundach od zamknięcia wszystkich drzwi. Jeżeli jedne z drzwi pozostaną otwarte lub włącznik znajduje się w położeniu, oświetlenie wnętrza gaśnie po około 10 minutach, aby zapobiec w ten sposób rozładowaniu akumulatora. Do oświetlenia wnętrza należą też dwie diody, które oświetlają dźwignię zmiany biegów i środkową część tablicy rozdzielczej. Zapalają się one wraz z włączeniem świateł pozycyjnych. Oprócz tego po włączeniu zapłonu przy włączonych światłach pozycyjnych włącza się również podświetlenie klamek drzwi. Wymianę żarówki najlepiej zlecić specjalistycznej stacji obsługi. Rys. 54 Lampka przednia oświetlenia wnętrza samochodu
68 Światła i widoczność 67 Lampki do czytania przednie oświetlenie wnętrza Tylne świetlenie wnętrza obsługuje się razem z przednim strona 66. Lampki do czytania Aby włączyć lub wyłączyć lampki do czytania, trzeba nacisnąć przycisk rys. 56. Oświetlenie wnętrza tylne (Combi) Dotyczy samochodów wyposażonych w panoramiczny dach przesuwny. Rys. 55 Lampki do czytania Lampki do czytania przednie Aby włączyć lub wyłączyć lampki do czytania, trzeba nacisnąć przycisk rys. 55. Oświetlenie schowka podręcznego po stronie pasażera Otwarcie schowka po stronie pasażera powoduje włączenie jego oświetlenia. Lampka oświetlenia schowka zapala się wraz z otwarciem schowka, o ile światła pozycyjne są włączone; po zamknięciu schowka lampka gaśnie. Oświetlenie wnętrza i tylne lampki do czytania Włączanie oświetlenia wnętrza Wciśnięcie klosza w okolicy symbolu rys. 57. Rys. 57 Oświetlenie wnętrza tylne Wyłączanie oświetlenia wnętrza Wciśnięcie klosza w okolicy symbolu O. Obsługa oświetlenia przez wyłącznik drzwiowy Ustawić klosz w położenie środkowe. Rys. 56 Oświetlenie wnętrza i tylne lampki do czytania Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
69 68 Światła i widoczność Lampki ostrzegawcze w drzwiach przednich Lampka oświetlenia bagażnika Oświetlenie włącza się automatycznie w momencie otwarcia pokrywy bagażnika. Jeżeli pokrywa bagażnika pozostanie otwarta dłużej niż 10 minut, lampka oświetlenia bagażnika automatycznie się wyłączy. Lampka oświetlenia bagażnika (Combi) Rys. 58 Drzwi przednie: lampka ostrzegawcza Wyjmowana lampka Lampka ostrzegawcza jest umieszczona w dolnej części okładziny drzwi rys. 58. Lampka ta świeci zawsze, gdy przednie drzwi są otwarte. Lampka gaśnie po mniej więcej 10 minutach od otwarcia drzwi, dzięki czemu unika się rozładowania akumulatora. W niektórych samochodach zamiast lampki jest klosz odblaskowy. Oświetlenie progu Lampka znajduje się w dolnej pokrywie zewnętrznego lusterka. Oświetla ona okolicę progu przy przednich drzwiach. Światło zaświeca się po odryglowaniu drzwi lub po otwarciu pokrywy bagażnika. Światło gaśnie po włączeniu zapłonu lub w czasie do 30 sekund od zamknięcia wszystkich drzwi, pokrywy bagażnika oraz pokrywy komory silnika. Jeżeli drzwi lub pokrywa bagażnika pozostaną otwarte a zapłon jest wyłączony, światło zgaśnie w ciągu 2 minut. Gdy świeci lampka oświetlenia progu, nie dotykać jej osłony niebezpieczeństwo oparzenia! Rys. 59 Wyjmowana lampka Z lewej strony bagażnika znajduje się wyjmowana lampka. Lampka ma dwie funkcje: Oświetlanie bagażnika świeci się część AB rys. 59 (lampka jest w uchwycie), Lampka przenośna świeci się część AC (lampka jest wyciągnięta z uchwytu). Gdy lampka będzie umieszczona w uchwycie, automatycznie włączy się po otwarciu pokrywy bagażnika. Jeżeli pokrywa bagażnika pozostanie otwarta dłużej niż 10 minut, lampka automatycznie się wyłączy. Lampka jest zasilana trzema akumulatorami typu AAA o pojemności 600 mah. Przy uruchomionym silniku akumulatory są stale ładowane. Czas potrzebny do pełnego naładowania akumulatorów wynosi około 3 godziny. Lampka jest wyposażona w magnes. Dzięki temu po wyjęciu z uchwytu można ją przymocować np. do nadwozia samochodu.
70 Światła i widoczność 69 Wyjmowanie lampki Wyjmowanie lampki Chwycić lampkę w miejscach oznaczonych strzałkami AD strona 68, rys. 59 i wyciągnąć ją w kierunku strzałki AE. Ponowne wkładanie lampki w uchwyt Wyłączoną lampkę założyć w uchwyt najpierw od strony pokrywy bagażnika, a następnie wcisnąć z drugiej strony, aż lampka się zatrzaśnie. Obsługa lampki Nacisnąć jeden raz przycisk A, lampka zapala się mocą 100 %. Nacisnąć ponownie przycisk A, lampka zapala się mocą 50 %. Nacisnąć jeszcze raz przycisk A, lampka gaśnie. Ostrożnie! Wyjmowana lampka nie jest wodoszczelna i dlatego należy ją chronić przed wilgocią. Nieprawidłowo włożona lampka w uchwycie nie zapali się po otwarciu pokrywy bagażnika i nie będą się ładowały akumulatory. W przypadku prawidłowego włożenia włączonej lampki w uchwyt, żarówki w części przedniej AC strona 68, rys. 59 wyłączą się automatycznie. Lampka po wyjęciu może świecić przez maks. 24 godziny przy 100 % mocy świecenia i maks. 48 godzin przy 50 % mocy świecenia. Założyć osłonę i docisnąć ją tak, by zatrzasnęła się z wyraźnie słyszalnym odgłosem. Podczas wymiany akumulatorów należy postępować ostrożnie korzystając z wąskiego, ostro zakończonego przedmiotu niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń. Ostrożnie! Wymianę akumulatorów najlepiej zlecić specjalistycznej stacji obsługi. Próba nieprawidłowego otwarcia lampki może się zakończyć jej uszkodzeniem. dot. środowiska Wyeksploatowane akumulatory zutylizować zgodnie z przepisami o ochronie środowiska. Przy wymianie akumulatorów zwracać uwagę na prawidłowe położenie biegunów. Nowe akumulatory muszą być tego samego typu, co oryginalne. Zastosowanie akumulatorów innego typu może spowodować utratę mocy lampki i jej nieprawidłowe działanie. Wymiana akumulatorów w lampce Wyeksploatowane akumulatory należy wymienić w następujący sposób: Wyciągnąć lampkę. Wąskim, ostro zakończonym przedmiotem podważyć osłonę akumulatorów począwszy od miejsca zatrzasku AF strona 68, rys. 59. Wyjąć wyeksploatowane akumulatory z lampki. Założyć nowe akumulatory. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
71 70 Światła i widoczność Widoczność Osłony przeciwsłoneczne Ogrzewanie szyby przedniej i tylnej Rys. 61 Osłona przeciwsłoneczna: rozkładanie z lewej/podwójna osłona przeciwsłoneczna: składanie z prawej Rys. 60 Włącznik ogrzewania szyby przedniej/włącznik ogrzewania szyby tylnej Ogrzewanie szyby przedniej Ogrzewanie szyby przedniej włącza się i wyłącza przez naciśnięcie włącznika rys. 60 z lewej, lampka kontrolna we włączniku zapala się wzgl. gaśnie. Ogrzewanie szyby tylnej Ogrzewanie szyby tylnej włącza się i wyłącza przez naciśnięcie włącznika rys. 60 z prawej, lampka kontrolna we włączniku zapala się wzgl. gaśnie. Ogrzewanie szyby przedniej i tylnej działa tylko wtedy, gdy pracuje silnik. Po 10 minutach ogrzewanie szyby przedniej i tylnej automatycznie się wyłącza. dot. środowiska Gdy szyba zapewnia już dobrą widoczność, należy wyłączyć jej ogrzewanie. Zmniejszenie poboru prądu wpływa korzystnie na zużycie paliwa strona 194, Oszczędzanie prądu. Osłony przeciwsłoneczne kierowcy i pasażera można wyjąć z uchwytów i przekręcić w stronę drzwi A1 rys. 61. Lusterka w osłonach przeciwsłonecznych mają przesuwne zasłony. Podczas odsuwania zasłony w kierunku strzałki A2 automatycznie włącza się oświetlenie lusterka w podsufitce. Wyłącza się ono podczas zasuwania zasłony lusterka i podczas składania osłony przeciwsłonecznej. W samochodach wyposażonych w podwójną osłonę przeciwsłoneczną po rozłożeniu osłony przeciwsłonecznej można jeszcze odsłonić osłonę pomocniczą w kierunku strzałki A3. Osłon słonecznych nie wolno skręcać na boczną szybę w obszarze działania kurtyny powietrznej, jeśli przymocowane są do niej inne przedmioty jak np. długopis itp. W razie wyzwolenia kurtyny powietrznej mogłoby dojść do zranienia jadących samochodem. Jeżeli napięcie w instalacji samochodu się zmniejszy, ogrzewanie przedniej lub tylnej szyby zostanie automatycznie wyłączone, aby zapewnić wystarczającą ilość energii do układu sterowania silnika. Umieszczenie i wygląd włącznika ogrzewania szyby tylnej zależy od wyposażenia samochodu.
72 Światła i widoczność 71 Roleta przeciwsłoneczna Roleta przeciwsłoneczna w drzwiach tylnych Rys. 62 Rozwijanie rolety przeciwsłonecznej Rys. 63 Tylne drzwi: roleta przeciwsłoneczna Roleta przeciwsłoneczna znajduje się w dolnej części półki tylnej. Wyciąganie Roletę przeciwsłoneczną wyciągnąć za uchwyt A rys. 62 i zaczepić za uchwyty magnetyczne AB. Zwijanie Wyjąć roletę z uchwytów magnetycznych AB i tak przytrzymać ją za uchwyt A, by powoli i bez uszkodzeń zwinęła się w zwijaczu. W pobliżu uchwytów magnetycznych nie umieszczać żadnych przedmiotów, które mogłyby być czułe na działanie pól elektromagnetycznych (zegarki, sprzęt elektroniczny itp.). Pole magnetyczne mogłoby je uszkodzić. Wyciąganie Roletę przeciwsłoneczną wyciągnąć za uchwyt A rys. 63 i zaczepić za uchwyt przy krawędzi górnej drzwi. Zwijanie Roletę przeciwsłoneczną wyciągnąć za uchwyt A i przytrzymać w ten sposób, by mogła się powoli zwinąć. Wycieraczki i spryskiwacze szyb Wycieraczki Wycieraczkami i automatycznym wycieraniem ze zmywaniem steruje się za pomocą włącznika wycieraczek. Rys. 64 Włącznik wycieraczek Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
73 72 Światła i widoczność Włącznik wycieraczek strona 71, rys. 64 ma następujące położenia: Jednokrotne wytarcie Jeśli potrzebne jest tylko jednorazowe wytarcie szyby, dźwignię należy nacisnąć w dół, w położenie A4 dźwignia sama powraca w położenie spoczynkowe. Jeżeli dźwignia będzie przytrzymana w tym położeniu dłużej niż sekundę, wycieraczka zacznie pracować szybciej. Wycieranie okresowe Włącznik przesunąć w górę, w położenie A1. Z użyciem przełącznika A ustawić przerwę pomiędzy ruchami wycieraczek (częstotliwość pracy wycieraczek). Wolne wycieranie Włącznik przesunąć w górę, w położenie A2. Szybkie wycieranie Włącznik przesunąć w górę, w położenie A3. Automatyczne wycieranie i zmywanie szyby przedniej Dźwignię wycieraczek pociągnąć do kierownicy (przeciwko sprężynie) w położenie A5 spryskiwacz włącza się natychmiast, a wycieraczki nieco później. Przy prędkości powyżej 120 km/h wycieraczki włączają się równocześnie ze spryskiwaczem. Zwolnić dźwignię. Spryskiwacz przestaje działać a wycieraczki wykonują jeszcze od 3 do 4 ruchów, zależnie od czasu włączenia spryskiwacza. Przy prędkości powyżej 2 km/h, 5 sekund po ostatnim wytarciu wycieraczki wykonają jeszcze jeden ruch, aby zetrzeć resztę płynu z szyby. Tę funkcję może uruchomić/wyłączyć tylko specjalistyczna stacja obsługi. Czujnik deszczu Ustawić włącznik w położeniu A1. Z użyciem przełącznika A można samemu nastawić czułość czujnika deszczu. Wycieraczka szyby tylnej (Combi) Nacisnąć dźwignię w przód, w położenie A6 tylna wycieraczka wykonuje jeden ruch co 6 sekund. Automatyczne wycieranie i spryskiwanie szyby tylnej (Combi) Nacisnąć dźwignię od kierownicy (przeciwko sprężynie), całkowicie do przodu w położenie A7 spryskiwacz włącza się natychmiast, a wycieraczka nieco później. Jak długo dźwignia będzie przytrzymana w tej pozycji, tak długo będzie działał spryskiwacz i wycieraczka. Po zwolnieniu dźwigni spryskiwacz przestaje działać a wycieraczka wykonuje jeszcze od 2 do 3 ruchów, zależnie od czasu włączenia spryskiwacza. Dźwignia po puszczeniu pozostaje w położeniu A6. Wyłączanie wycieraczek Włącznik ustawić w położeniu spoczynkowym A0. Po każdym wyłączeniu wycieraczek lub po każdym co trzecim wyłączeniu zapłonu następuje zmiana położenia spoczynkowego wycieraczek, co powoduje, że gumy wycieraczek nie zużywają się przedwcześnie. Wycieraczki i spryskiwacz szyby działają tylko wtedy, gdy jest włączony zapłon a pokrywa komory silnika jest zamknięta. Wycieraczka szyby tylnej działa tylko przy zamkniętej pokrywie bagażnika. Jeżeli włączone jest wycieranie okresowe, częstotliwość pracy wycieraczek zmienia się zależnie od prędkości jazdy. Czujnik deszczu ustala przerwę pomiędzy ruchami wycieraczek w zależności od intensywności deszczu. Gdy przednie wycieraczki są włączone, po włączeniu wstecznego biegu tylna wycieraczka jeden raz przetrze szybę. Nalewanie płynu do spryskiwania szyb strona 218. Położenie zimowe Gdy wycieraczki znajdują się w położeniu spoczynkowym, nie da się ich odchylić od szyby. Dlatego dobrze jest zostawiać je zimą w takim położeniu, by można je było łatwo odchylić. Taką pozycję spoczynkową można ustawić następująco: Włączyć wycieraczki. Wyłączyć zapłon. Wycieraczki zostają w położeniu, w którym się znajdowały w chwili wyłączenia zapłonu. Jako zimowego położenia spoczynkowego można również używać położenia serwisowego.
74 Światła i widoczność 73 Aby widoczność była dobra a jazda bezpieczna, pióra wycieraczek muszą być w dobrym stanie strona 74. W niskich temperaturach nie spryskiwać szyby, dopóki przednia szyba się nie ogrzeje. W przeciwnym razie preparat do zmywania szyb może zamarznąć na szybie, ograniczając widoczność. Czujnik deszczu stanowi tylko pomoc dla kierowcy. Kierowca nie zostaje zwolniony z obowiązku, aby wycieraczki włączać ręcznie w zależności od warunków widoczności. Ostrożnie! W czasie mrozu, przed pierwszym uruchomieniem wycieraczek należy sprawdzić, czy pióra nie przymarzły do szyby! Uruchomienie wycieraczek, gdy ich pióra są przymarznięte, może spowodować uszkodzenie piór wycieraczek oraz silnika napędu wycieraczek! Jeżeli włączone jest wycieranie wolne A2 strona 71, rys. 64 lub szybkie A3, a prędkość jazdy spadnie poniżej 4 km/h, układ przełącza się automatycznie na kolejny niższy stopień pracy. Po zwiększeniu prędkości jazdy powyżej 8 km/h ponownie się włącza nastawiony rodzaj pracy. W razie napotkania przeszkody na przedniej szybie wycieraczki próbują ją usunąć. Jeżeli przeszkoda nadal blokuje wycieraczkę, po 5 próbach wycieraczki się zatrzymują automatycznie, aby zapobiec uszkodzeniu mechanizmu. Trzeba usunąć przeszkodę i ponownie włączyć wycieraczki. Dysze spryskiwaczy przedniej szyby są ogrzewane, gdy pracuje silnik, a temperatura zewnętrzna spadnie poniżej +10 C. Pojemność zbiornika na płyn do spryskiwaczy wynosi 3 litra. W samochodach wyposażonych w układ zmywania reflektorów, pojemność zbiornika wynosi 5,5 litra. W samochodach wyposażonych ogrzewanie postojowe pojemność zbiornika płynu spryskiwaczy szyb wynosi 4,5 litra. Automatyczna wycieraczka szyby tylnej (Combi) Jeżeli dźwignia włącznika wycieraczek znajduje się w położeniu A2 strona 71, rys. 64 lub A3, to przy prędkości samochodu powyżej 5 km/h co 30 sekund będzie miało miejsce przetarcie tylnej szyby wycieraczką. Przy działającym czujniku deszczu (dźwignia znajduje się w położeniu A1 ) funkcja zadziała tylko wtedy, gdy wycieraczki szyby przedniej będą pracowały w trybie nieprzerywanym. Aktywacja/dezaktywacja Funkcję automatycznej wycieraczki szyby tylnej można włączyć/wyłączyć w menu na wyświetlaczu centralnym: Settings (Ustawienia) Lights & Vision (Światła i widoczność) Rear wiper (Wycieraczka tylna) Funkcja automatycznej wycieraczki szyby tylnej dotyczy wyłącznie samochodów Combi, wyposażonych w wyświetlacz centralny. Fabrycznie funkcja jest włączona. Alternatywne położenie spoczynkowe wycieraczki szyby tylnej (Combi) Przy każdym co drugim wyłączeniu silnika pióro wycieraczki tylnej wychyla się. Wydłuża to trwałość pióra wycieraczki. Aktywacja/dezaktywacja Włączyć zapłon. Nacisnąć pięć razy w ciągu 5 sekund dźwignię obsługową w położenie A6 strona 71, rys. 64. Wyłączyć zapłon. Przy następnym włączeniu zapłonu alternatywne położenie spoczynkowe wycieraczki szyby tylnej włączy się lub wyłączy. Układ zmywania reflektorów Zmywanie reflektorów odbywa się przy pierwszym, a następnie co piątym spryskiwaniu przedniej szyby, jeżeli włączone są światła mijania lub światła drogowe a dźwignia włącznika wycieraczek zostanie przytrzymana przez sekundę w pozycji A5 strona 71, rys. 64. Dysze zmywające są wysuwane ze zderzaka ciśnieniem wody. W regularnych odstępach czasu, np. podczas tankowania, z szyb reflektorów należy usunąć brud (jak np. resztki owadów). Prosimy przestrzegać następujących wskazówek strona 201, Szyby reflektorów. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
75 74 Światła i widoczność Aby zapewnić właściwe działanie również zimą, uchwyty dysz należy oczyścić ze śniegu a lód usunąć za pomocą odmrażacza w sprayu. Ostrożnie! Nie wyciągać dysz układu zmywania reflektorów ręcznie niebezpieczeństwo uszkodzenia! Wymiana piór przednich wycieraczek Sprawdzić, czy pióro wycieraczki jest prawidłowo zamocowane. Odchylić ramię wycieraczki ponownie do szyby. Ramiona wycieraczek powracają w położenie spoczynkowe po włączeniu zapłonu i zmianie położenia dźwigni włącznika wycieraczek lub podczas jazdy z prędkością powyżej 6 km/h. Aby widoczność była jak najlepsza, pióra wycieraczek muszą być w dobrym stanie. Pióra wycieraczek nie powinny być zanieczyszczone pyłem, resztkami owadów czy woskiem konserwacyjnym. Gdy wycieraczki skaczą lub mażą, przyczyną może być warstewka wosku na szybie, która pozostała po myciu samochodu w myjni automatycznej. Dlatego po każdym myciu w myjni automatycznej należy odtłuścić gumy piór wycieraczek. Gdy wycieraczki znajdują się w położeniu spoczynkowym, ich ramion nie można odchylić od szyby. Przed wymianą piór trzeba je zatem ustawić w położeniu serwisowym. Położenie serwisowe do wymiany piór wycieraczek Zamknąć pokrywę komory silnika. Włączyć i wyłączyć zapłon. W ciągu 10 sekund trzeba nacisnąć dźwignię włącznika wycieraczek do pozycji A4 strona 71, rys. 64 ramiona wycieraczek ustawią się w pozycji serwisowej. Zdejmowanie pióra wycieraczki Odchylić ramię wycieraczki od szyby. Rys. 65 Pióro wycieraczki szyby przedniej Nacisnąć zabezpieczenie A1 w celu odblokowania pióra wycieraczki, a następnie ściągnąć pióro w kierunku strzałki A2 rys. 65. Nieostrożne obchodzenie się z piórami i ramionami wycieraczek grozi uszkodzeniem szyby. Aby pióra nie mazały po szybie, trzeba je regularnie czyścić płynem do mycia szyb. W razie silnego zabrudzenia, np. resztkami owadów, pióra wycieraczek można oczyścić z użyciem gąbki lub ścierki. Ze względów bezpieczeństwa pióra wycieraczek należy wymieniać raz do dwóch razy w roku. Można je nabyć u autoryzowanego partnera handlowego Škody. Wymiana pióra wycieraczki szyby tylnej (Combi) Rys. 66 Pióro tylnej wycieraczki Zakładanie pióra wycieraczki Wsunąć pióro wycieraczki do oporu i wyraźnego zatrzaśnięcia.
76 Światła i widoczność 75 Zdejmowanie pióra wycieraczki Ramię wycieraczki podnieść znad szyby a pióro ustawić prostopadle do ramienia strona 74, rys. 66. Jedną ręką przytrzymać ramię w górnej części. Drugą ręką odblokować zaczep A1 i wyciągnąć pióro w kierunku strzałki A2. Zakładanie pióra wycieraczki Wsunąć pióro wycieraczki do oporu i wyraźnego zatrzaśnięcia. Sprawdzić, czy pióro wycieraczki jest prawidłowo zamocowane. Odchylić ramię wycieraczki ponownie do szyby. Obowiązują tu te same zasady, które podano wcześniej strona 74. Lusterko wsteczne Lusterko wewnętrzne ściemniane ręcznie Nastawy podstawowe Dźwignię na dolnej krawędzi lusterka przesunąć do przodu. Położenie ściemnione Dźwignię na dolnej krawędzi lusterka pociągnąć do tyłu. Włączanie funkcji automatycznego ściemniania Nacisnąć przycisk AB rys. 67, włącza się lampka kontrolna A. Wyłączanie funkcji automatycznego ściemniania Ponownie nacisnąć przycisk AB lampka kontrolna A wyłącza się. Jeżeli funkcja automatycznego ściemniania jest włączona, lusterko ściemnia się automatycznie w zależności od oświetlenia z tyłu. Lusterko nie ma dźwigienki na dolnej krawędzi. Po włączeniu biegu wstecznego lusterko powraca w zwykłe położenie. Automatyczne ściemnianie lusterka działa prawidłowo tylko wtedy, gdy roleta przeciwsłoneczna szyby tylnej jest zwinięta w obudowie na półce pod szybą tylną i padające na lusterko światło nie jest zasłonięte przez inne przedmioty. Przed czujnikiem oświetlenia nie naklejać żadnych nalepek, aby nie nastąpiło zakłócenia działania lub wyłączenie pracy automatycznego ściemniania lusterka. Gdy zostanie wyłączone automatyczne ściemnianie lusterka wewnętrznego, następuje także wyłączenie ściemniania lusterek zewnętrznych. Lusterka zewnętrzne Położenie lusterek zewnętrznych można regulować elektrycznie. Automatycznie ściemniane lusterko wewnętrzne Rys. 68 Wewnętrzna strona drzwi: pokrętło Rys. 67 Automatycznie ściemniane lusterko wewnętrzne Przed rozpoczęciem jazdy należy tak ustawić lusterka, by zapewniały dobrą widoczność do tyłu. Ogrzewanie lusterek zewnętrznych działa do temperatury zewnętrznej +20 C i tylko wtedy, gdy pracuje silnik. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
77 76 Światła i widoczność Składanie obu lusterek zewnętrznych jest możliwe tylko przy włączonym zapłonie i przy prędkości do 15 km/h. Ogrzewanie lusterek zewnętrznych Pokrętło ustawić w położeniu strona 75, rys. 68. Równoczesne ustawianie lewego i prawego lusterka zewnętrznego Pokrętło ustawić w położeniu. Zmiana położenia płaszczyzny lusterka jest zgodna z ruchem pokrętła. Regulację obu lusterek zewnętrznych jednocześnie lub każdego osobno można wybrać za pomocą wyświetlacza centralnego tab. na stronie 25 w punkcie menu Mirror adjust. (Przest. lusterek). Ustawianie prawego lusterka zewnętrznego Pokrętło ustawić w położeniu. Zmiana położenia płaszczyzny lusterka jest zgodna z ruchem pokrętła. Wyłączanie obsługi lusterek Pokrętło ustawić w położeniu. Składanie obu lusterek zewnętrznych Pokrętło ustawić w położeniu. Złożyć lusterka zewnętrzne za pomocą kluczyka z pilotem zdalnego sterowania. Przy zamkniętych wszystkich szybach bocznych nacisnąć przycisk zamykania A3 strona 49, rys. 38 w pilocie zdalnego sterowania i przytrzymać przez około 2 sekundy. Pochylanie zewnętrznego lusterka pasażera Gdy pokrętło jest ustawione w pozycji strona 75, rys. 68, włączenie wstecznego biegu powoduje odchylenie powierzchni lusterka w dół. Podczas parkowania umożliwia to obserwowanie krawężnika. Lusterko zewnętrzne samo powraca w położenie wyjściowe, gdy prędkość jazdy stanie się większa niż 15 km/h lub gdy pokrętło z położenia zostanie przestawione w inne położenie. Pamięć położenia lusterek zewnętrznych W samochodach z pamięcią położenia fotela kierowcy podczas zapamiętywania ustawienia fotela zapamiętywane jest również położenie lusterek zewnętrznych strona 80. Wypukłe i asferyczne (tzn. o zmiennej krzywiźnie) lusterka zewnętrzne zwiększają pole widzenia. Obiekty widoczne w lusterku są jednak pomniejszone. Dlatego lusterka te nie oddają wiernie rzeczywistości, pozwalając tylko w przybliżeniu określić odległość do innego samochodu. Chcąc ocenić odstęp od samochodu z tyłu, w miarę możliwości używać wewnętrznego lusterka wstecznego. Nie dotykać powierzchni lusterka, gdy jest włączone ogrzewanie lusterek. W przypadku uszkodzenia regulacji elektrycznej oba lusterka można ustawić ręcznie, naciskając na krawędź płaszczyzny lusterka. W razie usterki w elektrycznym ustawianiu lusterek prosimy się zwrócić do fachowej stacji obsługi. Lusterko zewnętrzne z oświetleniem progu drzwi Lampka znajduje się w dolnej pokrywie zewnętrznego lusterka. Po odryglowaniu samochodu strumień światła skierowany jest w stronę progu przednich drzwi. Światło włącza się po odryglowaniu drzwi lub po otwarciu drzwi. Światło wyłącza się po około 30 sekundach od zamknięcia drzwi lub po włączeniu zapłonu. Jeżeli drzwi pozostaną otwarte i zapłon jest wyłączony, światło wyłącza się po około 10 minutach. Lusterka zewnętrzne ściemniane automatycznie Zewnętrzne lusterka są ściemniane razem z lusterkiem wewnętrznym. Jeżeli funkcja automatycznego ściemniania jest włączona, lusterko ściemnia się automatycznie w zależności od oświetlenia z tyłu.
78 Światła i widoczność 77 Gdy zostanie włączone oświetlenie wnętrza lub gdy zostanie włączony wsteczny bieg, lusterko powraca do stanu podstawowego (nieściemnionego). Automatyczne ściemnianie lusterka działa prawidłowo tylko wtedy, gdy roleta przeciwsłoneczna na tylnej szybie jest zwinięta i padające na lusterko światło nie jest zasłonięte przez inne przedmioty. Przed czujnikiem oświetlenia nie naklejać żadnych nalepek, aby nie nastąpiło zakłócenia działania lub wyłączenie pracy automatycznego ściemniania lusterka. Gdy zostanie wyłączone automatyczne ściemnianie lusterka wewnętrznego, następuje także wyłączenie ściemniania lusterek zewnętrznych. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
79 78 Siedzenia i schowki Siedzenia i schowki Fotele przednie Wiadomości podstawowe Fotele można ustawiać na różne sposoby, dobierając ich położenie tak, aby zarówno kierowca, jak i pasażer siedzieli wygodnie. Prawidłowe ustawienie fotela ma szczególne znaczenie dla: pewnego i szybkiego dostępu do wszystkich elementów obsługowych, uzyskania niemęczącej, odprężonej pozycji ciała, uzyskania maksymalnego działania ochronnego pasów i poduszek bezpieczeństwa. Nigdy nie przewozić samochodem więcej osób, niż przewidziano dla nich miejsc. Każda osoba jadąca samochodem musi mieć prawidłowo założony pas bezpieczeństwa, należący do odpowiedniego miejsca. Dzieci muszą być bezpiecznie przewożone w odpowiednim foteliku dziecięcym strona 175, Bezpieczne przewożenie dzieci. Fotele oraz wszystkie zagłówki zawsze muszą być ustawione odpowiednio do wzrostu siedzącej osoby, zaś pasy bezpieczeństwa prawidłowo założone, by zapewnić odpowiednie bezpieczeństwo kierowcy i pasażerów. Podczas jazdy stopy zawsze należy trzymać na podłodze nie wolno ich opierać o tablicę rozdzielczą ani trzymać na siedzeniu czy wystawiać przez okno. Dotyczy to zwłaszcza pasażerów. Nieprawidłowa pozycja zwiększa ryzyko obrażeń w razie gwałtownego hamowania lub wypadku. Gdy następuje wyzwolenie poduszek bezpieczeństwa, wskutek niewłaściwej pozycji siedzącej można doznać śmiertelnych obrażeń! Dla kierowcy i pasażera jest ważne, aby zachowywać odstęp co najmniej 25 cm od kierownicy bądź od tablicy rozdzielczej. Jeśli się nie zachowa tego minimalnego odstępu, poduszki bezpieczeństwa mogą być nieskuteczne zagrożenie życia! Ponadto fotele i zagłówki muszą być zawsze ustawione odpowiednio do wzrostu siedzącej osoby. Należy dopilnować, by pod nogami nie leżały żadne przedmioty, które na skutek gwałtownego manewru lub hamowania mogłyby wpaść pod pedały. W takim przypadku nie dałoby się wcisnąć pedału sprzęgła, pedału hamulca lub dodać gazu. Ciąg dalszy Na fotelu kierowcy nie kłaść żadnych przedmiotów poza tymi, które się do tego nadają (np. fotelik samochodowy) niebezpieczeństwo wypadku! Ustawianie foteli Przesuwanie fotela w przód i w tył Dźwignię A1 rys. 69 pociągnąć w górę i przesunąć fotel do żądanej pozycji. Dźwignię A1 zwolnić i przesunąć fotel jeszcze trochę, aż zapadka słyszalnie go zablokuje. Podnoszenie i opuszczanie fotela Jeśli fotel trzeba unieść, dźwignię A2 pociągnąć w górę raz lub kilka razy (pompować nią). Jeśli fotel trzeba opuścić, dźwignię A2 nacisnąć w dół raz lub kilka razy (pompować nią). Ustawianie pochylenia oparcia Odciążyć oparcie (nie opierać się) i pokrętłem A3 ustawić pochylenie oparcia. Regulacja podpórki lędźwiowej Rys. 69 Elementy obsługowe do ustawiania fotela Dźwignią A4 można ustawić optymalną wypukłość oparcia na wysokości lędźwiowego odcinka kręgosłupa.
80 Siedzenia i schowki 79 Fotel kierowcy powinien być tak ustawiony, by po całkowitym wciśnięciu pedałów nogi pozostawały lekko zgięte w kolanach. Oparcie fotela kierowcy powinno być tak ustawione, aby po uchwyceniu kierownicy w najwyższym jej punkcie ręce były lekko zgięte. Fotel kierowcy przesuwać tylko na postoju ryzyko wypadku! Podczas ustawiania fotela zachować ostrożność! Nieuważne ustawianie fotela może spowodować obrażenia na skutek przygniecenia. Podczas jazdy oparcia foteli nie powinny być zbyt mocno odchylone do tyłu, gdyż pogarsza się wtedy działanie ochronne pasów bezpieczeństwa i poduszek bezpieczeństwa ryzyko obrażeń! Elektryczne ustawianie foteli Ustawianie foteli Ustawianie pochylenia siedziska Przesunąć włącznik AB do przodu w kierunku strzałki A2 lub do tyłu w kierunku strzałki A3. Ustawianie oparcia siedzenia Nacisnąć włącznik AC w odpowiednim kierunku (analogicznie do żądanego kierunku przestawiania). Regulacja podpórki lędźwiowej Aby zwiększyć wypukłość oparcia na wysokości lędźwiowego odcinka kręgosłupa, włącznik A nacisnąć z przodu. Aby zmniejszyć wypukłość oparcia na wysokości lędźwiowego odcinka kręgosłupa, włącznik A nacisnąć z tyłu. Aby wypukłość podparcia lędźwiowego ustawić wyżej, włącznik A nacisnąć u góry. Aby wypukłość podparcia lędźwiowego ustawić niżej, włącznik A nacisnąć u dołu. Włącznik AB pozwala przesuwać fotel w przód i w tył oraz podnosić go i opuszczać, włącznik AC służy do ustawiania pochylenia oparcia. Rys. 70 Widok z boku: elementy obsługowe do ustawiania fotela/włącznik ustawiania fotela Przed przystąpieniem do regulacji, przyjąć właściwą pozycję siedzącą strona 78. Przesuwanie fotela w przód i w tył Przesunąć włącznik AB rys. 70 do przodu lub do tyłu w kierunku strzałki A1. Regulacja wysokości siedziska Przesunąć włącznik AB do góry lub do dołu. Fotel kierowcy przesuwać tylko na postoju ryzyko wypadku! Podczas ustawiania zachować ostrożność! Nieuważne lub niekontrolowane ustawianie fotela może spowodować obrażenia na skutek przygniecenia. Ponieważ fotele można przestawiać także po wyłączeniu zapłonu (a nawet po wyjęciu kluczyka zapłonu), nie wolno nigdy zostawiać dzieci bez nadzoru w samochodzie. Podczas jazdy oparcia foteli nie powinny być zbyt mocno odchylone do tyłu, gdyż pogarsza się wtedy działanie ochronne pasów bezpieczeństwa i poduszek bezpieczeństwa ryzyko obrażeń! Gdy podczas ustawiania fotela jego ruch zostanie nagle przerwany, trzeba jeszcze raz w odpowiednim kierunku nacisnąć włącznik i dokończyć ustawianie. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
81 80 Siedzenia i schowki Zapamiętywanie ustawienia Zapamiętywanie ustawień fotela i lusterek zewnętrznych do jazdy w przód Włączyć zapłon. Ustawić fotel strona 79. Ustawić oba lusterka zewnętrzne strona 75. Nacisnąć przycisk SET A rys. 71. W ciągu 10 sekund od naciśnięcia przycisku SET nacisnąć jeden z przycisków pamięci AB sygnał dźwiękowy potwierdza zapamiętanie ustawienia fotela. Zapamiętywanie ustawienia lusterka zewnętrznego do jazdy w tył Włączyć zapłon. Pokrętło regulacji położenia lusterek ustawić w położeniu strona 75. Włączyć wsteczny bieg. Rys. 71 Fotel kierowcy: przyciski pamięci i przycisk SET Prawe lusterko zewnętrzne ustawić w odpowiedniej pozycji strona 75. Wyłączyć bieg. Ustawione położenie lusterka zewnętrznego zostaje zapamiętane w aktualnie wybranej pamięci. Przyciski pamięci Pamięć ustawienia fotela oferuje możliwość zapamiętania indywidualnych ustawień fotela kierowcy oraz lusterek zewnętrznych. Do każdego z trzech przycisków pamięci AB rys. 71 można przyporządkować wszystkie indywidualne parametry ustawienia. Naciśnięcie odpowiedniego przycisku pamięci AB spowoduje automatyczne ustawienie fotela i lusterek w położeniu wcześniej zapamiętanym przy użyciu tego przycisku strona 81. Wyłączenie awaryjne Proces ustawiania można przerwać w dowolnym momencie, naciskając dowolny przycisk fotela kierowcy. Z przyczyn bezpieczeństwa nie ma możliwości zapamiętania tego położenia, gdy kąt nachylenia oparcia do siedziska będzie większy, niż 102. Najlepiej jest przypisać pierwszemu kierowcy przedni przycisk pamięci, a kolejnym kierowcom kolejne przyciski. Każde kolejne zapamiętanie ustawień usuwa poprzednie ustawienia, przypisane do tego przycisku. Po każdym nowym zapamiętaniu ustawień do jazdy w przód trzeba też na nowo zapamiętać indywidualne ustawienia prawego lusterka do jazdy w tył. Przyporządkowanie kluczyka z pilotem zdalnego sterowania do przycisków pamięci Przyporządkowanie kluczyka z pilotem zdalnego sterowania do przycisków pamięci Po zapamiętaniu ustawień fotela i lusterek jest 10 sekund na przypisanie pilota zdalnego sterowania do użytego przycisku pamięci. Z zamka zapłonu wyciągnąć kluczyk. Wcisnąć przycisk odryglowania strona 49, po pomyślnym zakończeniu przyporządkowania włączy się sygnał dźwiękowy. Ustawienia zostały zapamiętane pod wybranym przyciskiem pamięci. Przyporządkowanie kluczyka z pilotem zdalnego sterowania do przycisków pamięci w układzie KESSY W samochodach wyposażonych w układ KESSY można w następujący sposób przyporządkować kluczyk z pilotem zdalnego sterowania do przycisków pamięci, jeżeli samochód jest wyposażony w fotele przednie i lusterka ustawiane elektrycznie. W ciągu 10 sekund po zapamiętaniu ustawienia wyłączyć zapłon. Otworzyć drzwi kierowcy. W ciągu 10 sekund nacisnąć przycisk odryglowania drzwi w kluczyku z pilotem zdalnego sterowania.
82 Siedzenia i schowki 81 Aby można było zapamiętane ustawienia odtwarzać również za pomocą pilotów zdalnego sterowania, piloty te trzeba przypisać do odpowiednich przycisków pamięci. W razie potrzeby w u autoryzowanego partnera handlowego Škody można zamówić kolejny kluczyk z pilotem i przypisać go do kolejnego przycisku pamięci. Jeżeli pilot zdalnego sterowania był już przypisany do innego przycisku pamięci, stare przypisanie jest usuwane i zastępowane nowym. Jeżeli pilot zostaje przypisany do przycisku pamięci, do którego był już przypisany inny pilot, stare przypisanie jest usuwane i zastępowane nowym. Jeżeli pod określonym przyciskiem pamięci zostaną zapamiętane nowe ustawienia fotela i lusterek, przypisanie pilota do tego przycisku pamięci pozostanie zachowane. Po dokonaniu przyporządkowania migną kierunkowskazy i włącza się sygnał dźwiękowy. Ustawienia zostały zapamiętane pod wybranym przyciskiem pamięci. Odtwarzanie ustawienia lusterka zewnętrznego do jazdy w tył Przed włączeniem wstecznego biegu pokrętło regulacji położenia lusterek ustawić w położenie strona 75. Lusterko zewnętrzne samo powraca w położenie wyjściowe, gdy prędkość jazdy stanie się większa niż 15 km/h lub gdy pokrętło z położenia zostanie przestawione w inne położenie. Wyłączenie awaryjne Proces ustawiania można przerwać w dowolnym momencie, naciskając dowolny przycisk fotela kierowcy. Zagłówki Odtwarzanie ustawień fotela i lusterek Zapamiętane ustawienia można odtworzyć zarówno jednym z przycisków pamięci jak i pilotem zdalnego sterowania. Odtwarzanie przyciskiem pamięci Do dyspozycji są dwa sposoby odtwarzania zapamiętanego ustawienia: Odtworzenie automatyczne: krótko nacisnąć wybrany przycisk pamięci AB strona 80, rys. 71. Fotel i lusterka zewnętrzne są automatycznie przestawiane w zapamiętane położenie (sposób możliwy tylko, gdy zapłon jest włączony i prędkość jazdy jest mniejsza niż 5 km/h). Przyciskanie przycisku pamięci: Nacisnąć i przytrzymać naciśnięty odpowiedni przycisk pamięci AB tak długo, aż fotel i lusterka się ustawią w zapamiętanej pozycji. Odtwarzanie pilotem zdalnego sterowania Jeżeli drzwi kierowcy są zamknięte a zapłon wyłączony, nacisnąć krótko przycisk odryglowania w pilocie zdalnego sterowania strona 49 i otworzyć drzwi kierowcy. Fotel i lusterka ustawią się automatycznie w zapamiętanej pozycji. Rys. 72 Zagłówek: ustawianie/wyciąganie Zagłówek chroni najlepiej, gdy jego górna krawędź znajduje się na poziomie górnej części głowy. Ustawianie wysokości zagłówka Oburącz chwycić zagłówek po bokach i wyciągnąć go na żądaną wysokość rys. 72 z lewej. Aby opuścić zagłówek należy nacisnąć przycisk zabezpieczający rys. 72 z prawej i jednocześnie drugą ręką wcisnąć zagłówek. Wyjmowanie i wkładanie zagłówka Zagłówek wyciągnąć z oparcia do oporu w górę (w przypadku tylnego zagłówka trzeba wpierw pochylić do przodu oparcie kanapy). Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
83 82 Siedzenia i schowki Przycisk blokady nacisnąć w kierunku strzałki strona 81, rys. 72 z prawej i wyjąć zagłówek. Wkładając zagłówek, trzeba go wsunąć w oparcie tak głęboko, by blokada słyszalnie zaskoczyła. Położenie zagłówków przednich i tylnych skrajnych można ustawiać na wysokość. Środkowy zagłówek oparcia kanapy można ustawić w dwóch położeniach. Zagłówek musi być ustawiony odpowiednio do wzrostu siedzącej osoby. Prawidłowo ustawione zagłówki w połączeniu z pasami bezpieczeństwa zapewniają skuteczną ochronę jadącym strona 158, Właściwa pozycja siedząca. Zagłówki muszą być właściwie ustawione, by w razie wypadku jak najlepiej chronić jadących. Nigdy nie jeździć z wymontowanymi zagłówkami niebezpieczeństwo obrażeń! Gdy miejsca na kanapie są zajęte, tylne zagłówki nie powinny być w dolnym położeniu. Środkowy zagłówek kanapy tylnej Wymontowanie i zamontowanie tylnego zagłówka środkowego Zagłówek wyciągnąć do oporu z oparcia. Wcisnąć zabezpieczenie w kierunku strzałki A, jednocześnie płaskim śrubokrętem o rozmiarze maks. 5 mm wcisnąć zabezpieczenie w otwór AB i wyciągnąć go z zagłówka. Wkładając zagłówek, trzeba go wsunąć w oparcie tak głęboko, by blokada słyszalnie zaskoczyła. Zagłówki muszą być właściwie ustawione, by w razie wypadku jak najlepiej chronić jadących. Nigdy nie jeździć z wymontowanymi zagłówkami niebezpieczeństwo obrażeń! Gdy miejsca na kanapie są zajęte, tylne zagłówki nie powinny być w dolnym położeniu. Kanapa tylna Składanie oparcia Rys. 73 Kanapa: środkowy zagłówek W niektórych krajach przepisy wymagają wyposażenia kanapy tylnej w zaczepy mocujące fotelika dziecięcego z systemem Top Tether strona 180, Mocowanie fotelika dziecięcego z systemem Top Tether. W samochodach, wyposażonych w takie zaczepy mocujące, występuje różny sposób wymontowania zagłówka środkowego. Rys. 74 Odryglowanie oparć/zaryglowanie oparć Bagażnik można powiększyć, składając oparcia kanapy tylnej, wzgl. w wersji Combi także składając siedziska.
84 Siedzenia i schowki 83 Składanie oparć Przed przystąpieniem do złożenia oparć kanapy tylnej fotele przednie odsunąć tak, by nie uległy uszkodzeniu podczas składania do przodu oparć kanapy tylnej. 8) Poprzez naciśnięcie uchwytu A strona 82, rys. 74 odryglować oparcie kanapy tylnej i złożyć je do końca w przód. Podnoszenie oparć do pierwotnego położenia Unieść nieco oparcie i zamontować zagłówki. Tylny boczny pas bezpieczeństwa AC strona 82, rys. 74 przełożyć za brzeg bocznej okładziny. Podnieść oparcie do końca i zatrzasnąć je, tak aby się ukazał znacznik blokady; pociągnięciem sprawdzić, czy jest prawidłowo zablokowane. Upewnić się, że czerwony znacznik blokady AB jest schowany. Po rozłożeniu z powrotem oparcia kanapy trzeba w wyjściowym położeniu umieścić pasy bezpieczeństwa i zamki pasów bezpieczeństwa muszą być gotowe do użycia. Oparcia kanapy muszą pewnie być zaryglowane, aby w razie gwałtownego hamowania z bagażnika nie mogły się wyśliznąć do przodu żadne przedmioty - zagrożenie odniesienia obrażeń! Zawracać uwagę, by oparcie kanapy było prawidłowo zatrzaśnięte. Tylko pod tym warunkiem trzypunktowy pas bezpieczeństwa na środkowym miejscu kanapy może właściwie spełniać swoje zadanie. Zanim się rozłoży oparcie kanapy i zabezpieczy je w tym położeniu, trzeba tylne boczne pasy bezpieczeństwa przełożyć za brzeg bocznej okładziny. Nie dopuścić do sytuacji, by pas bezpieczeństwa został zakleszczony między boczną okładziną i oparciem kanapy, bowiem zostanie w ten sposób uszkodzony. Składanie kanapy (Octavia Combi) Aby powiększyć przestrzeń bagażnika, można złożyć do przodu kanapę tylną strona 82, ewentualnie siedziska. Składanie siedziska Siedzisko pociągnąć w górę w kierunku strzałki A1 rys. 75, po czym złożyć do przodu w kierunku strzałki A2. W celu uzyskania maksymalnie płaskiej powierzchni ładunkowej, przed złożeniem oparć kanapy tylnej wyjąć zagłówki. Wyjęte zagłówki przechowywać w taki sposób, by nie uległy zabrudzeniu ani uszkodzeniu. Podłokietnik kanapy tylnej Rys. 75 Składanie siedziska 8) W celu uzyskania maksymalnie płaskiej powierzchni ładunkowej, gdy fotele są przesunięte do tyłu, przed złożeniem oparcia kanapy trzeba z niego wyjąć zagłówki. Wyjęte zagłówki przechowywać w taki sposób, by nie uległy zabrudzeniu ani uszkodzeniu. Przestrzegać wskazówek strona 85. Rys. 76 Kanapa: podłokietnik Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
85 84 Siedzenia i schowki Podłokietnik można otworzyć (opuścić), by zwiększyć komfort podróżowania strona 83, rys. 76. Ogrzewanie foteli Ciąg dalszy kierowcy i pasażera. Mogłoby to doprowadzić do poparzeń pleców, pośladków i nóg. Jeśli jednak kierowca lub pasażer zdecydują się na korzystanie z funkcji podgrzewania foteli, zalecamy robienie regularnych przerw w czasie jazdy, by organizm mógł odpocząć od tych obciążeń. Każdy z powyższych przypadków należy skonsultować z lekarzem. Rys. 77 Tablica rozdzielcza: pokrętła regulacji ogrzewania foteli przednich/kanapy tylnej Siedziska i oparcia foteli przednich oraz skrajne miejsca na kanapie tylnej można ogrzewać elektrycznie. Poprzez naciśnięcie powierzchni pokrętła w punkcie oznaczonym symbolem rys. 77 z lewej, można włączyć wzgl. ustawić ogrzewanie fotela kierowcy wzgl. pasażera. Naciskając pokrętło rys. 77 z prawej można włączać i regulować ogrzewanie lewego i prawego tylnego siedzenia. Poprzez naciśnięcie włączyć ogrzewania na maksymalną moc zakres 3, we włączniku zapalą się trzy lampki kontrolne. Ponowne naciskanie przełącznika powoduje stopniowe zmniejszanie mocy ogrzewania aż do wyłączenia. Moc ogrzewania wyświetla się w postaci odpowiedniej ilości lampek kontrolnych w przełączniku. Po ustawieniu ogrzewania kanapy tylnej na największą moc zakres 3, ogrzewanie po upływie 10 minut automatycznie przełączy się na zakres 2 (na przełączniku świecą dwie lampki kontrolne). Ostrożnie! Aby nie uszkodzić grzałek, na siedzeniu nie należy klękać lub w żaden inny sposób obciążać go punktowo. Nie używać ogrzewania siedzenia, gdy nie siedzi na nim pasażer ani gdy leżą na nim przymocowane wzgl. położone przedmioty, jak np. fotelik dziecięcy, torba itp. Może wystąpić błąd w działaniu grzałki ogrzewania siedzenia. Nie czyścić fotela na mokro strona 203. Podgrzewanie siedzenia tylnego należy włączać tylko przy uruchomionym silniku. Dzięki temu nie spowoduje się głębszego rozładowania akumulatora. Gdy napięcie pokładowe się obniży, podgrzewanie siedzenia zostanie automatycznie wyłączone, by zapewnić wystarczającą ilość energii elektrycznej wykorzystywanej przez sterownik silnika. Wentylowane przednie siedzenia W przypadku występowania u pasażerów lub kierowcy objawów ograniczonego odczuwania bólu i/lub różnic skoków temperatury, np. wywołanych działaniem zażywanych lekarstw, paraliżem lub chorobami przewlekłymi (np. diabetycy), zaleca się całkowite zrezygnowanie z korzystania z funkcji podgrzewania fotela Rys. 78 Przełącznik dźwigienkowy wentylacji siedzeń Funkcja umożliwia odciąganie ciepła i wyziewów z siedzisk i oparć siedzeń przednich.
86 Siedzenia i schowki 85 Wentylacja jest obsługiwana przy użyciu przełącznika dźwigienkowego rys. 78 znajdującego się w przedniej części siedzenia przed elementami obsługowymi fotela. Wentylację przedniego siedzenia można włączyć przez przestawienie przełącznika dźwigienkowego do położenia A1 - mniejsza intensywność, lub położenia A2 - większa intensywność. W celu wyłączenia wentylacji ustawić przełącznik dźwigienkowy w położenie poziome. W przypadku występowania u pasażerów lub kierowcy objawów ograniczonego odczuwania bólu i/lub różnic skoków temperatury, np. wywołanych działaniem zażywanych lekarstw, paraliżem lub chorobami przewlekłymi (np. cukrzycą), w sprawie korzystania z wentylowanych foteli należy skonsultować się z lekarzem prowadzącym leczenie. Ostrożnie! Aby nie elektronicznych elementów siedzenia lub wentylatora, na siedzeniu nie należy klękać ani w żaden inny sposób obciążać go punktowo. Wentylator znajduje się pod przednim siedziskiem. Nie umieszczać w tym miejscu żadnych przedmiotów, grozi uszkodzeniem wentylatora. Nie czyścić fotela na mokro strona 203. Wentylację należy włączać tylko przy uruchomionym silniku. Dzięki temu nie spowoduje się głębszego rozładowania akumulatora. Równoczesne korzystanie z wentylacji i ogrzewania przednich siedzeń nie jest zalecane. Schłodzenie powierzchni siedzeń przy użyciu wentylatora powoduje znaczne zmniejszenie wydajności grzania a jednocześnie wpływa to na zdolność rozpoznawania prawidłowej temperatury powierzchni przez moduł sterujący. Pedały Aby zapewnić swobodę operowania pedałami, używać tylko mat lub dywaników podłogowych z zakresu oryginalnych akcesoriów Škody. Nic nie może ograniczać ruchu pedałów ani dostępu do nich! W przypadku usterki w układzie hamulcowym może wystąpić zwiększenie skoku pedału. W pobliżu pedałów nie może być żadnych dywaników ani innych dodatkowych wykładzin, tak by wszystkie pedały mogły zostać wciśnięte do końca i swobodnie wrócić w swoje położenie wyjściowe; inaczej powstaje ryzyko wypadku! Z tego powodu na podłodze nie mogą leżeć żadne przedmioty, które mogłyby się wsunąć pod pedały. W takim przypadku nie można było by wcisnąć sprzęgła, hamulca lub dodać gazu i powstałoby niebezpieczeństwo wypadku! Bagażnik Ładowanie do bagażnika W trosce o dobre właściwości jezdne samochodu należy przestrzegać następujących zasad: Ciężar rozłożyć możliwie równomiernie. Cięższe rzeczy przesunąć jak najdalej do przodu. Bagaż zamocować siatką bagażową lub elastycznymi taśmami do uch rozmieszczonych w bagażniku strona 86. Podczas zderzenia małe i lekkie przedmioty mają tak wielką energię kinetyczną, że mogą powodować poważne obrażenia. Wielkość energii kinetycznej zależy od prędkości jazdy samochodu i od masy przedmiotu. Prędkość jazdy jest przy tym bardziej znaczącym czynnikiem. Przykład: Niezabezpieczony przedmiot o masie 4,5 kg ma podczas zderzenia czołowego samochodu, jadącego z prędkością 50 km, energię, odpowiadającą dwudziestokrotnej jego masie. Oznacza to, że powstaje siła odpowiadająca ciału o masie ok. 90 kg. Można sobie wyobrazić, jakie mogą powstać obrażenia, gdy którąś z jadących osób trafi taki pocisk frunący wewnątrz samochodu. Przedmioty, które się zabiera z sobą umieszczać w bagażniku i mocować je do uch. Luźne przedmioty w kabinie samochodu mogą przy gwałtownym manewrze albo podczas wypadku polecieć w przód i zranić jadących bądź innych użytkow- Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
87 86 Siedzenia i schowki Ciąg dalszy ników drogi. Niebezpieczeństwo to jeszcze się zwiększa, gdy w lecące przedmioty trafi wyzwolona poduszka bezpieczeństwa. W takim przypadku odrzucone z powrotem przedmioty mogą zranić jadących zagrożenie życia! Należy pamiętać, że ciężki bagaż zmienia właściwości jezdne samochodu, ponieważ przesuwa jego środek ciężkości. Do tych zmienionych warunków trzeba zatem dostosować prędkość i sposób jazdy. Ładunek należy umieścić tak, by w razie gwałtownego hamowania czy skrętów żadne rzeczy nie przesunęły się w przód ryzyko obrażeń! Nie wolno nigdy jeździć z uchyloną lub otwartą pokrywą bagażnika, gdyż wtedy spaliny mogą się dostawać do wnętrza samochodu i spowodować zatrucie! W żadnym wypadku nie wolno przekraczać dopuszczalnego nacisku na osie i masy całkowitej pojazdu ryzyko wypadku! W bagażniku nigdy nie przewozić osób! Ostrożnie! Należy zwracać uwagę na to, by zapakowane przedmioty o ostrych krawędziach nie uszkodziły następujących elementów: ścieżek ogrzewania szyby tylnej, ścieżek anteny w szybie tylnej (Superb), ścieżek anteny w tylnych szybach bocznych (Combi). Do obciążenia samochodu trzeba dopasować ciśnienie powietrza w kołach strona 219. Elementy mocujące Rys. 79 Bagażnik: Ucha i elementy mocujące (Superb)/(Combi) Po bokach bagażnika znajdują się ucha i elementy mocujące do bagażu rys. 79. Do tych uch można też zaczepić siatkę do mocowania bagażu, która pozwala unieruchomić mniejsze przedmioty. Ładunek musi być tak zamocowany, by się nie mógł przemieszczać w czasie jazdy ani podczas hamowania. Jeśli przedmioty czy poszczególne sztuki bagażu zostaną zamocowane w bagażniku do uch nieodpowiednimi lub uszkodzonymi linkami, podczas hamowania lub w czasie zderzenia mogą spowodować obrażenia. Aby nie dopuścić do przelecenia przedmiotów do przodu, zawsze używać odpowiednich linek do mocowania bagażu, które pewnie zostaną zamocowane do uch. Samochody kategorii N1 W samochodach kategorii N1, które nie zostały wyposażone w kratkę ochronną, do mocowania ładunku należy zastosować zestaw mocowań zgodny z normą EN (1 4).
88 Siedzenia i schowki 87 Siatki do mocowania bagażu Ostrożnie! W siatkach nie wolno przewozić przedmiotów o ostrych krawędziach niebezpieczeństwo uszkodzenia siatki. Haczyki A rys. 81 po obu stronach bagażnika służą wyłącznie do mocowania siatek bagażowych. Rozkładany hak Rys. 80 Siatka do mocowania bagażu: Torba wzdłużna, siatka do mocowania bagażu i torba poprzeczna Rys. 82 Bagażnik: rozkładany hak/bagażnik: rozkładany hak (Combi) Rys. 81 Siatki do mocowania bagażu (Combi) Przykłady zastosowania siatek do mocowania bagażu jako torby wzdłużnej z lewej rys. 80 i rys. 81, siatki do mocowania bagażu z prawej rys. 80 i siatki poprzecznej z prawej rys. 80 i rys. 81. Siatki do mocowania bagażu znajdują się w prawym bocznym schowki bagażnika. Dozwolone obciążenie siatek bocznych wynosi 1,5 kg. Cięższe przedmioty nie byłyby wystarczająco zabezpieczone niebezpieczeństwo obrażeń i uszkodzenia siatki! Po obu stronach bagażnika są umieszczone rozkładane haki do zamocowania niewielkiego bagażu, np torby itp. rys. 82. Prosimy przestrzegać następujących wskazówek strona 85. Ostrożnie! Na haku można zawiesić ciężar o masie do 7,5 kg. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
89 88 Siedzenia i schowki Mocowanie podłogi bagażnika Ciąg dalszy Do siatki bagażowej nie wkładać przedmiotów o ostrych krawędziach, które mogłyby ją uszkodzić. Półka pod szybą tylną Na półce pod szybą tylną (za tylnymi zagłówkami) wolno kłaść tylko lekkie i miękkie przedmioty. Rys. 83 Bagażnik: zawieszanie wykładziny podłogowej Superb/Combi Na unoszonej wykładzinie podłogowej bagażnika znajduje się pętla (Superb) lub hak (Octavia Combi). Uniesioną wykładzinę podłogi np. w celu uzyskania dostępu do koła zapasowego można umocować na haku do półki pod tylną szybą (Superb) rys. 83 z lewej lub do ramy pokrywy bagażnika (Octavia Combi) rys. 83 z prawej. siatka bagażowa Rys. 84 Bagażnik: siatka bagażowa Siatka bagażowa jest przeznaczona do przewożenia lekkich przedmiotów. Wolno w niej przewozić tylko rzeczy o łącznej masie do 1,5 kg. Cięższe przedmioty nie byłyby wystarczająco zabezpieczone niebezpieczeństwo obrażeń! Gdy zachodzi potrzeba przewiezienia ładunku o większych wymiarach, można wymontować półkę z tyłu. Odczepić linki służące do podnoszenia półki A1 rys. 85. Półkę położyć poziomo. Półkę wyciągnąć poziomo do tyłu z uchwytów A2. Zakładając półkę z powrotem, wsunąć ją do przodu w uchwyty A2 po czym na pokrywie bagażnika A1 zawiesić linki do podnoszenia półki. Wymontowaną półkę można schować za oparciem kanapy. Rys. 85 Wymontowanie półki pod szybą tylną Na półce z tyłu nie wolno kłaść takich przedmiotów, które podczas gwałtownego hamowania lub zderzenia mogłyby stanowić zagrożenie dla jadących.
90 Siedzenia i schowki 89 Ostrożnie! Należy uważać, by przedmioty położone na półce z tyłu nie uszkodziły ścieżek ogrzewania tylnej szyby. Podczas otwierania pokrywy bagażnika półka z tyłu jest podnoszona wraz z nią. Zwijana półka pod szybą tylną (Combi) Na rolecie bagażnika nie wolno kłaść żadnych przedmiotów. Automatycznie zwijana półka pod szybą tylną (Combi) Automatycznie zwijana półka pod szybą tylną ułatwia dostęp do przestrzeni bagażnika. Otworzyć pokrywę bagażnika. Zwijana półka pod szybą tylną zwija się automatycznie w położenie A1 rys. 86. Naciśnięcie półki w obszarze uchwytu w kierunku strzałki A3 powoduje jej całkowite zwinięcie. Przy szybkim otwarciu pokrywy bagażnika automatyczne zwijanie półki pod szybą tylną jest wstrzymywane przez bezpiecznik zwłoczny na około 2 sekundy. Funkcję automatycznie zwijanej półki pod szybą tylną można włączyć/wyłączyć na wyświetlaczu centralnym w menu: Settings (Ustawienia) Autom. blind (Autom. roleta) Rys. 86 Bagażnik: zwijana półka pod szybą tylną/wymontowanie zwijanej półki pod szybą tylną Wyciąganie Zwijaną półkę pod szybą tylną pociągnąć do oporu aż dojdzie do uchwytu rys. 86. A2 Na rolecie bagażnika nie wolno kłaść żadnych przedmiotów. Wymontowanie regulowanej podłogi w bagażniku Zwijanie Nacisnąć osłonę koło uchwytu w dół, w kierunku strzałki A3 rys. 86 roleta bagażnika zwija się automatycznie w położenie A1. Ponowne naciśnięcie powoduje całkowite zwinięcie osłony. Wymontowanie Do przewiezienia większego bagażu można całkowicie wymontować zwijaną półkę pod szybą tylną. W tym celu poprzeczkę wcisnąć z boku w kierunku strzałki A4 rys. 86 i wyciągnąć ją ruchem w kierunku strzałki A5. Rys. 87 Bagażnik: wymontowanie regulowanej podłogi/wymontowanie szyn nośnych Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
91 90 Siedzenia i schowki Podłoga podnoszona ułatwia mocowanie przedmiotów trudnych w manipulowaniu. W razie konieczności podłogę podnoszoną można wymontować. Odryglować podłogę poprzez obrócenie zaczepów zabezpieczających rys. 87 w lewo o około 90. Złożyć podłogę poprzez ruch w kierunku strzałki i wyciągnąć na zewnątrz. Odryglować szyny nośne AB poprzez obrót zaczepów mocujących AC w prawo o około 90. Podczas zakładania podłogi podnoszonej uważać na prawidłowe zamocowania szyn nośnych i podłogi. Nieprawidłowe założenie podłogi i szyn nośnych groziłoby obrażeniami pasażerów podczas jazdy. Ostrożnie! Obciążenie maksymalne podłogi podnoszonej wynosi 75 kg. A Podłoga regulowana w bagażniku (Combi) Wprowadzenie Podłoga podnoszona ułatwia mocowanie przedmiotów trudnych w manipulowaniu. Ostrożnie! Obciążenie maksymalne podłogi podnoszonej wynosi 75 kg. Przestrzeń po podłogą regulowaną można wykorzystać do schowania przedmiotów, np. zestawu mocującego, wymontowanej zwijanej półki pod szybą tylną, bagażnika na rowery itp. Częściowe wyciąganie regulowanej podłogi Dzielenie bagażnika z regulowaną podłogą Bagażnik można dzielić za pomocą regulowanej podłogi. Rys. 88 Bagażnik: Dzielenie bagażnika z regulowaną podłogą Podnieść część podłogi z uchwytem i zabezpieczyć ją poprzez wsunięcie w rowki rys. 88. Rys. 89 Bagażnik: częściowe wyciąganie regulowanej podłogi Regulowaną podłogę można częściowo wyciągnąć nad zderzakiem tylnym. Wyciągnięta w ten sposób regulowana podłoga służy wyłącznie jako siedzisko, np. do zmiany obuwia. Wyciągnięcie regulowanej podłogi powoduje jednocześnie podniesienie przedniego progu (w okolicy kanapy tylnej. Dzięki temu do przestrzeni między podłogą bagażnika a regulowaną podłogą nie będą wpadały drobne przedmioty. Tylną część regulowanej podłogi chwycić za uchwyt, unieść nieco w kierunku strzałki A1 rys. 89 i wyciągnąć nad zderzak w kierunku strzałki A2, aż do zatrzaśnięcia w otworze AC rys. 89.
92 Siedzenia i schowki 91 W celu wsunięcia regulowanej połogi do środka, chwycić fragment podłogi za uchwyt, podłogę nieco podnieść w kierunku strzałki A1 i przesunąć do oporu w przód. Wymontowanie i zamontowanie regulowanej podłogi (Combi) Ostrożnie! Uważać, by nie uszkodzić podniesionego przedniego progu regulowanej podłogi. Dzielenie bagażnika z regulowaną podłogą Rys. 91 Bagażnik: składanie regulowanej podłogi Rys. 90 Dzielenie bagażnika Bagażnik można dzielić za pomocą regulowanej podłogi. Tylną część podłogi chwycić za uchwyt, podnieść nieco w kierunku strzałki A1 strona 90, rys. 89 i założyć tylny próg w jeden z otworów A rys. 90. W otworach A regulowana podłoga jest zabezpieczona przed przemieszczaniem. Przed przedzieleniem przestrzeni bagażnika za pomocą regulowanej podłogi, można ją najpierw nieco wysunąć strona 90. Dzięki temu zwiększa się przestrzeń między kanapą tylną a przegrodą. Ostrożnie! Uważać, by nie uszkodzić podniesionego przedniego progu regulowanej podłogi. Rys. 92 Bagażnik: wymontowanie regulowanej podłogi W razie potrzeby regulowaną podłogę można wymontować i ponownie zamontować. Wymontowanie regulowanej podłogi Tylną część podłogi chwycić za uchwyt, unieść nieco w kierunku strzałki A1 rys. 91 i wyciągnąć nad zderzak w kierunku strzałki A2, aż do zatrzaśnięcia w otworze AC rys. 92. Złożyć podłogę przesuwając ją w kierunku strzałki A3 rys. 91. Nacisnąć przyciski zabezpieczające A rys. 92 i wyciągnąć podłogę. Zamontowanie regulowanej podłogi Złożyć podłogę i założyć ją w szynie nośnej. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
93 92 Siedzenia i schowki Przesunąć podłogę w przód, aż zatrzaśnie w otworach AB na szynach nośnych rys. 92. W miejscach otworów AC ostrożnie docisnąć podłogę, aż się zatrzaśnie z wyraźnie słyszalnym odgłosem, ewentualnie nacisnąć przyciski zabezpieczające A. Podczas zakładania podłogi podnoszonej uważać na jej prawidłowe przymocowanie. Nieprawidłowe założenie podłogi i szyn nośnych groziłoby obrażeniami pasażerów podczas jazdy. Zestaw mocujący (Combi) Uchwyt wcisnąć w kierunku strzałki A3 rys. 93 i jednocześnie przesunąć w żądane położenie, strzałka A4. Upewnić się, czy uchwyt prawidłowo się zatrzasnął. Za pasem mocującym położyć mocowany bagaż. Wcisnąć przycisk A5 w górnej części uchwytu i naprężyć pas mocujący. Przedmioty przewożone w bagażniku muszą być dobrze zabezpieczone za pomocą zestawu mocującego tak, by się nie przewracały ani nie przemieszczały w niekontrolowany sposób podczas jazdy, gdyż mogłoby to spowodować ich uszkodzenie lub zagrażać osobom podróżującym w samochodzie. Zestawu mocującego nie używać do zabezpieczania przedmiotów, które mogłyby go uszkodzić. Pas mocujący można zwinąć całkowicie, naciskając przycisk A5 rys. 93. Przesuwne ucha do mocowania bagażu (Combi) Rys. 93 Drążek teleskopowy i pas mocujący Zestaw mocujący można wykorzystywać do dzielenia przestrzeni bagażnika lub do zabezpieczania przewożonych przedmiotów. Drążek teleskopowy W otwory szyn nośnych z lewej i z prawej strony założyć uchwyty na drążek teleskopowy. Górną część uchwytu wcisnąć w kierunku strzałki A1 rys. 93 i jednocześnie przesunąć w żądane położenie, strzałka A2. Upewnić się, czy uchwyt prawidłowo się zatrzasnął. Pas mocujący Uchwyty pasa mocującego założyć w otwór na lewej i prawej szynie nośnej. Rys. 94 Przesuwna ucha do mocowania bagażu W bagażniku znajdują się cztery przesuwne ucha, która można wykorzystywać np. do zaczepiania siatek do mocowania bagażu. Wcisnąć przycisk A1 rys. 94 i przesunąć ucho do mocowania bagażu w żądane położenie, strzałka A2. Podnieść ucho A3 rys. 94 i zaczepić np. siatkę do mocowania bagażu.
94 Siedzenia i schowki 93 Siatka oddzielająca (Combi) Korzystanie z siatki oddzielającej za fotelami przednimi Korzystanie z siatki oddzielającej za kanapą tylną Rys. 96 Wyjmowanie siatki oddzielającej Wyciąganie Siatkę wyciągnąć za uchwyt A rys. 95 z obudowy AB w kierunku gniazd AC. Jeden koniec poprzeczki wsunąć w gniazdo AC i docisnąć ją w przód. Potem tak samo zamocować drugi koniec poprzeczki w drugim gnieździe AC. Zwijanie Poprzeczkę pociągnąć nieco w tył najpierw po jednej, potem po drugiej stronie a następnie wyjąć ją z gniazd AC rys. 95. Przytrzymać poprzeczkę tak, by siatka oddzielająca mogła powoli i bez uszkodzeń zwinąć się w swoim schowku AB. Jeżeli trzeba wykorzystać całą przestrzeń bagażnika, można wymontować zwijaną siatkę oddzielającą strona 89, rys. 86. Rys. 95 Wyjmowanie siatki oddzielającej Trzeba zawsze sprawdzać, czy poprzeczka siatki w gniazdach AC jest dociśnięta w przód! Zawracać uwagę, by oparcie kanapy było prawidłowo zatrzaśnięte. Tylko pod tym warunkiem trzypunktowy pas bezpieczeństwa na środkowym miejscu kanapy może właściwie spełniać swoje zadanie. Wyciąganie Kanapę odchylić w przód strona 82. Siatkę wyciągnąć za uchwyt A rys. 96 z obudowy AB. Najpierw jeden koniec poprzeczki wsunąć w gniazdo AC i docisnąć ją w przód. Potem tak samo zamocować drugi koniec poprzeczki w drugim gnieździe AC. Zwijanie Poprzeczkę pociągnąć nieco w tył najpierw po jednej, potem po drugiej stronie a następnie wyjąć ją z gniazd AC. Przytrzymać poprzeczkę tak, by siatka oddzielająca mogła powoli i bez uszkodzeń zwinąć się w swoim schowku AB. Rozłożyć tylne siedzenie do pozycji wyjściowej. Po złożeniu siedziska i oparcia kanapy z powrotem trzeba w wyjściowym położeniu umieścić zamki pasów bezpieczeństwa i pas biodrowy muszą być gotowe do użycia. Obie części oparcia kanapy muszą być prawidłowo zatrzaśnięte, by w razie gwałtownego hamowania żadne rzeczy się nie przesunęły w przód ryzyko obrażeń! Zawracać uwagę, by oparcie kanapy było prawidłowo zatrzaśnięte. Tylko pod tym warunkiem trzypunktowy pas bezpieczeństwa na środkowym miejscu kanapy może właściwie spełniać swoje zadanie. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
95 94 Siedzenia i schowki Ciąg dalszy Trzeba zawsze sprawdzać, czy poprzeczka siatki w gniazdach AC jest dociśnięta w przód! Wymontowania i zamontowanie obudowy siatki oddzielającej Wymontowanie Kanapę odchylić w przód strona 82. Otworzyć prawe tylne drzwi. Pojemnik z siatką oddzielającą A rys. 97 przesunąć w kierunku strzałki A1 i wyjąć z zaczepów na oparciu kanapy w kierunku strzałki A2. Zamontowanie Pojemnik z siatką oddzielającą nasunąć wycięciami na zaczepy, umieszczone na oparciach kanapy tylnej. Przesunąć pojemnik z siatką do oporu w kierunku przeciwnym do strzałki A1. Rozłożyć tylne siedzenie do pozycji wyjściowej. Rys. 97 Kanapa: obudowa siatki oddzielającej Zawracać uwagę, by oparcie kanapy było prawidłowo zatrzaśnięte. Tylko pod tym warunkiem trzypunktowy pas bezpieczeństwa na środkowym miejscu kanapy może właściwie spełniać swoje zadanie. Bagażnik dachowy Opis Ostrożnie! Używać wyłącznie bagażników dachowych dopuszczonych przez Škoda Auto. Uszkodzenia spowodowane zamontowaniem innego bagażnika lub nieprawidłowym zamontowaniem bagażnika oryginalnego, są wyłączone z odpowiedzialności gwarancyjnej. Dlatego należy dokładnie przestrzegać załączonej instrukcji montażu elementów systemu bagażnika dachowego. W samochodach wyposażonych w elektryczny dach przesuwno-uchylny lub panoramiczny dach przesuwny należy ponadto uważać, by otwierający się dach nie uderzył w przewożone przedmioty. Należy także uważać, by otwarta pokrywa bagażnika samochodu nie uderzyła w ładunek umocowany na dachu. dot. środowiska Zwiększony opór powietrza oznacza większe zużycie paliwa. Jeżeli samochód nie jest wyposażony w fabryczny reling dachowy, można go zakupić w ramach Oryginalnych Akcesoriów Škody. Punkty mocowania Rys. 98 Punkty mocowania wsporników bagażnika
96 Siedzenia i schowki 95 Przestrzegać wskazówek na temat montażu i demontażu bagażnika, zawartych w dołączonej instrukcji. Jeżeli coś będzie dla Państwa niezrozumiałe, prosimy się zwrócić do fachowej stacji obsługi. Rysunek nie dotyczy samochodów Octavia Combi. uchwyt na napoje Uchwyt do puszek z napojami w konsoli środkowej z przodu Obciążenie dachu Obciążenie dachu musi być równomiernie rozłożone. Nie wolno przekraczać dopuszczalnego obciążenia dachu (100 kg, wliczając w to ciężar samego bagażnika) oraz dopuszczalnej masy całkowitej samochodu. Używając bagażnika o mniejszym obciążeniu dopuszczalnym, nie można wykorzystać całej nośności dachu. W takim przypadku można obciążyć bagażnik tylko taką masą, jaka jest podana w jego instrukcji montażu. Ładunek musi być dobrze zamocowany do bagażnika dachowego niebezpieczeństwo wypadku! W żadnym wypadku nie wolno przekraczać dopuszczalnego obciążenia dachu, dopuszczalnego nacisku na osie i masy całkowitej pojazdu niebezpieczeństwo wypadku! Należy pamiętać, że bagaż duży lub ciężki zmienia właściwości jezdne samochodu, gdyż przesuwa jego środek ciężkości lub zmienia własności aerodynamiczne niebezpieczeństwo wypadku! Dlatego odpowiednio do okoliczności trzeba zmienić prędkość i sposób jazdy. W zagłębieniach można postawić dwa pojemniki z napojami rys. 99. W samochodach wyposażonych w osłonę uchwytu na napoje można poprzez pociągnięcie za uchwyt A przykryć uchwyt na napoje. W uchwycie nie wolno umieszczać pojemników z gorącymi napojami. Gdy samochód jest w ruchu, napoje mogą się wylać, powodując oparzenia! Nie należy używać pojemników mogących się stłuc (np. ze szkła czy porcelany). Grozi to obrażeniami podczas wypadku. Ostrożnie! Rys. 99 Konsola środkowa: uchwyt na napoje Pojemników z napojami nie zostawiać otwartych w czasie jazdy. Napoje mogłyby się rozlać i spowodować przy tym szkody w samochodzie. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
97 96 Siedzenia i schowki Uchwyt na napoje w podłokietniku kanapy tylnej Uchwyt na kwity parkingowe Rys. 101 Przednia szyba: uchwyt na kwity parkingowe Rys. 100 Podłokietnik tylnego siedzenia: uchwyt na napoje/wsunięcie uchwytu na napoje W uchwycie można postawić dwa pojemniki z napojami. Nacisnąć część czołową podłokietnika w kierunku strzałki rys. 100 z lewej, uchwyt na napoje wysuwa się. Aby ponownie wsunąć uchwyt na napoje, nacisnąć uchwyt w środkowej części rys. 100 z prawej, i wsunąć go w podłokietnik. W uchwycie nie wolno umieszczać pojemników z gorącymi napojami. Gdy samochód jest w ruchu, napoje mogą się wylać, powodując oparzenia! Nie należy używać pojemników mogących się stłuc (np. ze szkła czy porcelany). Grozi to obrażeniami podczas wypadku. Uchwyt na bilety parkingowe służy np. do mocowania pokwitowań na płatnych miejscach postojowych. Przed rozpoczęciem jazdy zawsze trzeba wyjąć kwit, tak by nie ograniczał widoczności. Popielniczka Przednia popielniczka Ostrożnie! Pojemników z napojami nie zostawiać otwartych w czasie jazdy. Napoje mogłyby się rozlać i spowodować przy tym szkody w samochodzie. Przed podniesieniem podłokietnika najpierw wsunąć uchwyt na napoje. Rys. 102 Konsola środkowa: Przednia popielniczka Wyjmowanie wkładu popielniczki Otworzyć popielniczkę strona 100, rys Chwycić wkład popielniczki w miejscu A rys. 102 i wyjąć go w kierunku strzałki.
98 Siedzenia i schowki 97 Wkładanie wkładu popielniczki Wkład popielniczki wsunąć pionowo. Do popielniczki nigdy nie wkładać przedmiotów, które mogą się zapalić ryzyko pożaru! tylna popielniczka Zapalniczka, gniazdo elektryczne Zapalniczka Gniazdo zapalniczki można też wykorzystać do zasilania innych urządzeń elektrycznych. Posługiwanie się zapalniczką Nacisnąć przycisk zapalniczki A rys. 103 lub AB strona 96, rys Poczekać, aż przycisk zapalniczki wyskoczy. Od razu wyjąć zapalniczkę i użyć jej. Włożyć zapalniczkę z powrotem w gniazdo. Korzystanie z gniazdka Wyjąć zapalniczkę wzgl. osłonę gniazdka. Wtyczkę zasilanego urządzenia włożyć do gniazda. Wyjmowanie wkładu popielniczki Otworzyć popielniczkę strona 102, rys Chwycić wkład w miejscach oznaczonych strzałkami rys. 103 i wyjąć go. Wkładanie wkładu popielniczki Wkład popielniczki włożyć na swoje miejsce i docisnąć go. Rys. 103 Konsola środkowa: tylna popielniczka Do popielniczki nigdy nie wkładać przedmiotów, które mogą się zapalić ryzyko pożaru! Z gniazda zapalniczki (z gniazda elektrycznego 12 V) można zasilać odbiorniki o łącznej mocy do 120 W. Używając zapalniczki zachować ostrożność! Nieuważne lub niekontrolowane używanie zapalniczki może być przyczyną poparzeń lub przypaleń. Zapalniczka i gniazdo elektryczne działają także wtedy, gdy zapłon jest wyłączony lub wyjęty jest kluczyk zapłonu. Z tego powodu nigdy nie zostawiać w samochodzie dzieci bez nadzoru. Ostrożnie! Aby nie uszkodzić gniazda elektrycznego, należy używać tylko odpowiednich, pasujących wtyczek. Gdy silnik nie pracuje, włączone urządzenia rozładowują akumulator niebezpieczeństwo rozładowania akumulatora! Dalsze wskazówki strona 224, Akcesoria, zmiany i wymiana części. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
99 98 Siedzenia i schowki Gniazdo elektryczne w bagażniku Rys. 104 Bagażnik: gniazdo elektryczne/bagażnik: gniazdo elektryczne (Combi) Otworzyć pokrywę gniazda zasilającego rys Wtyczkę zasilanego urządzenia włożyć do gniazda. Z gniazda elektrycznego można zasilać odbiorniki o łącznej mocy do 120 W. Trzeba pamiętać, że gdy silnik nie pracuje, następuje wówczas rozładowywanie akumulatora. Obowiązują tu te same zasady, które podano wcześniej strona 97, Zapalniczka, gniazdo elektryczne. Dalsze wskazówki strona 224, Akcesoria, zmiany i wymiana części. Schowki Przegląd Schowek w przednich drzwiach strona 101 Schowek pod fotelem pasażera strona 101 Podłokietnik foteli ze schowkiem strona 101 Podłokietnik w oparciu kanapy ze schowkiem strona 102 Schowek w konsoli środkowej z tyłu strona 102 Schowek na parasol strona 102 Oparcie kanapy z otworem na narty strona 102 Wyciągany worek na narty strona 103 Haczyk do ubrań strona 103 Kieszenie boczne w bagażniku strona 104 Zamykany schowek boczny (Combi) strona 104 Niezamykany schowek boczny (Combi) strona 104 Prosimy niczego nie kłaść na tablicę rozdzielczą. Takie rzeczy podczas jazdy (np. podczas przyspieszania czy jazdy na zakręcie) mogą się przesuwać i spadać, odwracając uwagę kierowcy od sytuacji na drodze niebezpieczeństwo wypadku! Prosimy się upewnić, że podczas jazdy żadne przedmioty nie będą mogły się dostać pod nogi kierowcy, wypadając z konsoli środkowej bądź z innych schowków. W takim przypadku nie można było by wcisnąć sprzęgła, hamulca lub dodać gazu i powstałoby niebezpieczeństwo wypadku! W samochodzie znajdują się następujące schowki: Schowek po stronie pasażera strona 99 schowek po stronie kierowcy strona 99 Schowek w konsoli środkowej z przodu strona 100 Kieszeń w konsoli środkowej z przodu strona 100 schowek na okulary strona 100
100 Siedzenia i schowki 99 Schowek po stronie pasażera Otwieranie i zamykanie schowka po stronie pasażera Nacisnąć przycisk rys. 105, osłona opuszcza się. Zamknąć pokrywę w górę, tak by się słyszalnie zatrzasnęła. Rys. 105 Tablica rozdzielcza: Schowek po stronie pasażera Otworzyć dopływ powietrza przesuwając dźwignię w kierunku strzałki rys Naciskając dźwignię odciąć dopływ powietrza. Przy otwartym dopływie powietrza i włączonej klimatyzacji, do schowka dociera chłodne powietrze. Jeżeli klimatyzacja jest wyłączona i wylot zostanie otwarty, do schowka napływa świeże powietrze z zewnątrz lub powietrze z wnętrza samochodu. Gdy włączone jest ogrzewanie albo gdy chłodzenie schowka nie jest potrzebne, zaleca się zamknąć wlot powietrza do schowka. schowek po stronie kierowcy W schowku znajdują się uchwyty na przybory do pisania. Ze względów bezpieczeństwa schowek powinien być w czasie jazdy cały czas zamknięty. Chłodzenie schowka po stronie pasażera W samochodach z klimatyzacją schowek ma zamykany wylot oziębionego powietrza. Schowek ten otwiera się przez odciągnięcie uchwytu i odchylenie w kierunku strzałki rys Rys. 107 Tablica rozdzielcza: schowek po stronie kierowcy Ze względów bezpieczeństwa schowek powinien być w czasie jazdy cały czas zamknięty. Rys. 106 Schowek: włączanie chłodzenia Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
101 100 Siedzenia i schowki Schowek w konsoli środkowej z przodu Wolno w niej przewozić tylko rzeczy o łącznej masie do 0,5 kg. Cięższe przedmioty nie byłyby wystarczająco zabezpieczone niebezpieczeństwo obrażeń! Do siatki bagażowej nie wkładać przedmiotów o ostrych krawędziach, które mogłyby ją uszkodzić. schowek na okulary Rys. 108 Konsola środkowa: schowek podręczny Nacisnąć na dolną część pokrywy schowka w rejonie A rys. 108 w kierunku strzałki pokrywa się otwiera. Schowek nie jest popielniczką i nie wolno go w ten sposób używać niebezpieczeństwo pożaru! Kieszeń w konsoli środkowej z przodu Nacisnąć przycisk A rys. 110, schowek puszcza się. Rys. 110 Fragment podsufitki: schowek na okulary Ostrożnie! W samochodach wyposażonych w autoalarm, otwarty schowek osłabia działanie czujników nadzoru wnętrza. Schowek należy otwierać wyłącznie w celu wyjęcia lub schowania okularów, natomiast normalnie powinien być zawsze zamknięty. Do schowka nie wkładać przedmiotów wrażliwych na wysoką temperaturę grozi uszkodzeniem. Rys. 109 Konsola środkowa: kieszeń Siatka w konsoli środkowej z przodu rys. 109 jest przeznaczona do transportu podręcznych przedmiotów.
102 Siedzenia i schowki 101 Schowek w przednich drzwiach Podłokietnik foteli ze schowkiem Rys. 111 Schowek w przednich drzwiach Rys. 113 Podłokietnik: schowek podręczny Do kieszeni w drzwiach rys. 111 wolno wkładać tylko niewielkie rzeczy, które nie wystają z nich, a w razie wypadku nie zakłócą działania bocznych poduszek bezpieczeństwa. Schowek pod fotelem pasażera Podłokietnik można przesuwać w górę i w dół oraz w przód i w tył. Otwieranie schowka Otworzyć pokrywę podłokietnika w kierunku strzałki rys Zamykanie schowka Otworzyć pokrywę do końca i dopiero potem ją zamknąć w dół. Regulacja wysokości Najpierw opuścić pokrywę w dół i dopiero potem ją podnieść w kierunku strzałki, w jedno z 4 ustalonych położeń. Regulacja wzdłużna Przesunąć pokrywę w żądane położenie. W celu otwarcia pokrywy pociągnąć za uchwyt rys Rys. 112 Fotel pasażera: schowek podręczny Podczas zamykania pokrywy trzymać za uchwyt, aż pokrywa zamknie się. Przed użyciem hamulca ręcznego pokrywę podłokietnika przesunąć do końca do tyłu. Ostrożnie! Schowek jest przeznaczony do przewożenia małych rzeczy o łącznej masie do 1,5 kg. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
103 102 Siedzenia i schowki Podłokietnik w oparciu kanapy ze schowkiem Schowek na parasol Schowek na parasol znajduje się w lewych drzwiach tylnych. Parasol można zakupić w ofercie Oryginalnych Akcesoriów Škody. Oparcie kanapy z otworem na narty Rys. 114 Podłokietnik w oparciu kanapy Podłokietnik można otworzyć (opuścić), co zwiększa komfort podróżowania. W podłokietniku jest schowek. Schowek otwiera się przez naciśnięcie przycisku z przodu podłokietnika i podniesienie pokrywy rys Schowek w konsoli środkowej z tyłu Rys. 116 Kanapa: uchwyt pokrywy/bagażnik: przycisk do otwierania Po rozłożeniu podłokietnika i otwarciu pokrywy w oparciu kanapy otwiera się otwór, przez który można przełożyć worek z nartami. Podłokietnik jak i pokrywę zamykającą otwór można otworzyć od strony kabiny jak i od strony bagażnika. Schowek ma wyjmowany wkład. Otworzyć schowek poprzez pociągnięcie za uchwyt A rys. 115 w kierunku strzałki. Rys. 115 Tylna część konsoli środkowej: schowek podręczny Schowek nie jest popielniczką i nie wolno go w ten sposób używać niebezpieczeństwo pożaru! Otwieranie od strony kabiny Złożyć podłokietnik tylny strona 83, rys. 76. Pociągnąć uchwyt do oporu w górę i otworzyć pokrywę w dół rys. 116 z lewej. Otwieranie od strony bagażnika Przesunąć w dół przycisk do odryglowania A rys. 116 i pokrywę (z podłokietnikiem) złożyć do przodu. Zamykanie Pokrywę i podłokietnik złożyć całkowicie w górę pokrywa musi się słyszalnie zatrzasnąć. Zawracać uwagę, by podłokietnik po zamknięciu zawsze był prawidłowo zamknięty. Poznać to można po tym, że czerwone pole nad przyciskiem do odryglowania A nie jest widoczne od strony bagażnika.
104 Siedzenia i schowki 103 Otwór na narty jest przeznaczony wyłącznie do przewożenia nart, schowanych w prawidłowo zabezpieczonym, wyciąganym worku strona 103. Worek na narty Wyciągany worek na narty służy wyłącznie do przewożenia nart. Rys. 117 Mocowanie worka na narty Ładowanie Otworzyć pokrywę bagażnika. Rozłożyć podłokietnik kanapy tylnej i pokrywę w podłokietniku strona 102, Oparcie kanapy z otworem na narty. Pusty worek na narty ułożyć tak, aby koniec z amkiem błyskawicznym znajdował się w bagażniku. Narty włożyć do worka od strony bagażnika. Mocowanie Zacisnąć pas A za wolny koniec dookoła nart przed wiązaniami rys Oparcie kanapy odchylić nieco w przód. Pas bezpieczeństwa AB przeciągnąć przez otwór w oparciu i dookoła górnej części oparcia. Następnie oparcie ponownie wyprostować i zatrzasnąć tak, by się ukazał znacznik blokady pociągnięciem sprawdzić, czy oparcie jest prawidłowo zablokowane. Pas bezpieczeństwa AB zapiąć w zamku AC tak, aby zatrzasnął się z wyraźnie słyszalnym odgłosem. W samochodach wyposażonych w siatkę oddzielającą, pas bezpieczeństwa przeciągnąć dookoła obudowy siatki oddzielającej. Po zamocowaniu siatki oddzielającej nie będzie możliwości rozwinięcia siatki. Po umieszczeniu nart w worku, worek trzeba zamocować pasem bezpieczeństwa AB. Pas A musi mocno obejmować narty. Zwrócić uwagę na to, czy pas A obejmuje narty przed wiązaniem (zobacz również nadruk na wyciąganym worku na narty). Do wyciąganego worka na narty można włożyć cztery pary nart. Masa całkowita przewożonych nart nie może przekroczyć 17 kg. Narty i kijki wkładać do worka ostrymi końcami do tyłu. Gdy do worka jest włożonych kilka par nart, zwrócić uwagę, aby wiązania były na jednej wysokości. Worka na narty nie wolno składać, gdy nie jest suchy. Nie wolno także wkładać wilgotnego worka. Haczyk do ubrań Haczyki do ubrań znajdują się w słupkach środkowych i w uchwytach podsufitki nad drzwiami tylnymi. Należy uważać, by zawieszone ubrania nie zasłaniały widoku do tyłu. Na haczykach wieszać tylko lekkie ubrania i pilnować, by w kieszeniach nie było żadnych ciężkich ani ostrych przedmiotów. Maksymalne dozwolone obciążenie haczyków wynosi 2 kg. Do wieszania ubrań nie wolno używać ramiączek, gdyż mogą one zakłócić działanie kurtyn powietrznych. AB Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
105 104 Siedzenia i schowki Schowki boczne Niezamykany schowek boczny (Combi) Rys. 120 Niezamykany schowek boczny Rys. 118 Bagażnik: schowek boczny z lewej/z prawej. Schowek otwiera się przez przekręcenie zamków w kierunku strzałek rys W niektórych samochodach w lewym schowku znajduje się akumulator strona 214. Schowek ten jest oznaczony symbolem i można go otworzyć poprzez obrócenie zaczepów, np. monetą lub płaskim śrubokrętem. W schowku prawym rys. 118 znajdują się zmieniacz CD, tuner TV i apteczka. Zamykany schowek boczny (Combi) Możesz wyjąć osłonę schowka bocznego w celu powiększenia przestrzeni bagażowej. Chwycić osłonę w górnej części i wyciągnąć ją ostrożnie w kierunku strzałki rys Ostrożnie! Wyjmując i zakładając osłonę uważać, by jej nie uszkodzić. Rys. 119 Bagażnik: zamykany schowek boczny Otworzyć schowek poprzez pociągnięcie za uchwyt w kierunku strzałki rys W tym schowku znajduje się zmieniacz CD, tuner TV. W tym schowku można również przechowywać apteczkę i trójkąt ostrzegawczy.
106 Klimatyzacja 105 Klimatyzacja Wprowadzenie Opis i wskazówki Skuteczność ogrzewania zależy od temperatury silnika. Z tego powodu pełną moc grzewczą można uzyskać dopiero wtedy, gdy silnik się rozgrzeje. Włączone chłodzenie powoduje w kabinie samochodu zmniejszenie temperatury i wilgotności powietrza. W czasie upałów jak i przy dużej wilgotności powietrza daje to poprawę komfortu podróżowania. W czasie chłodnych dni natomiast zapobiega zaparowywaniu szyb. Można poprawić efekt chłodzenia, włączając na pewien czas zamknięty obieg powietrza klimatyzacja strona 109, Climatronic strona 111. Aby ogrzewanie jak i chłodzenie działały prawidłowo, wlot powietrza przed przednią szybą nie może być zasłonięty śniegiem, lodem ani liśćmi. Gdy jest włączone chłodzenie, pod parownikiem może się zbierać woda, pochodząca z kondensacji wilgoci, która spływa pod samochód i tworzy tam plamy a nawet kałużę. Jest to normalne zjawisko, niebędące objawem nieszczelności! Dla bezpieczeństwa jazdy jest ważne, by żadna szyba nie była zaśnieżona, zamarznięta czy zaparowana. Dlatego należy się zaznajomić z prawidłową obsługą ogrzewania i przewietrzania, z osuszaniem i odmrażaniem szyb oraz z chłodzeniem wnętrza samochodu. Zamknięty obieg powietrza nie powinien być włączony przez dłuższy czas, gdyż wtedy do wnętrza nie napływa świeże powietrze, a zużyte powietrze nuży i może zmniejszać koncentrację oraz powodować zaparowywanie szyb. Zwiększa się wówczas ryzyko wypadku. Gdy szyby zaczynają zaparowywać, zamknięty obieg powietrza trzeba wyłączyć. Zużyte powietrze uchodzi przez otwory wentylacyjne z tyłu, w komorze bagażnika. Gdy zamknięty obieg powietrza jest włączony, nie należy w samochodzie palić, gdyż dym (zassany z wnętrza samochodu) będzie się osadzał na parowniku klimatyzacji. Prowadzi to do powstania trwałego zapachu podczas pracy klimatyzacji, którego usunięcie jest bardzo trudne i związane z dużymi kosztami (wymiana parownika). Prosimy przestrzegać wskazówek, dotyczących zamkniętego obiegu powietrza w klimatyzacji strona 109 lub Climatronic strona 111. Aby klimatyzacja działała prawidłowo, nie wolno zakrywać kratek nawiewu powietrza żadnymi przedmiotami. Ekonomiczne używanie klimatyzacji Gdy jest włączone chłodzenie, sprężarka klimatyzacji zużywa część mocy silnika i powoduje zwiększenie zużycia paliwa. Jeżeli wnętrze zaparkowanego samochodu silnie się nagrzało od słońca, najlepiej na krótko otworzyć okna lub drzwi, by gorące powietrze mogło się wydostać na zewnątrz. W czasie jazdy, gdy są otwarte okna, nie należy włączać chłodzenia. Gdy żądaną temperaturę wnętrza można osiągnąć bez włączania chłodzenia, należy wybrać nawiew świeżego powietrza. dot. środowiska Oszczędzanie paliwa zmniejsza obciążenie środowiska naturalnego. Zakłócenia działania Gdy chłodzenie nie działa, chociaż temperatura otoczenia jest wyższa niż +5 C, w układzie jest usterka. Może występować jedna z poniższych przyczyn: Przepalony bezpiecznik klimatyzacji. Bezpiecznik trzeba sprawdzić i, w razie potrzeby, wymienić strona 237. Chłodzenie zostało chwilowo wyłączone, gdyż silnik ma zbyt wysoką temperaturę strona 16. Jeżeli usterki nie można usunąć samemu lub wydajność chłodzenia zmniejszyła się, należy wyłączyć chłodzenie. Najlepiej się zwrócić do fachowej stacji obsługi. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
107 106 Klimatyzacja Kratki nawiewu powietrza Zmiana kierunku strumienia powietrza Poziomy oraz pionowy kierunek strumienia powietrza jest ustawiony za pomocą przesuwnego uchwytu w środku każdej kratki nawiewu powietrza. Kratki nawiewu 2, 3 rys. 121 i 5 rys. 122 mogą być otwierane i zamykane niezależnie. Z otwartych kratek nawiewu dopływa ogrzane, nieogrzane lub oziębione powietrze, w zależności od warunków klimatycznych i od ustawienia pokrętła. Klimatyzacja (klimatyzacja ręczna) Rys. 121 Przednie kratki nawiewu powietrza Rys. 122 Tylne kratki nawiewu powietrza Otwieranie kratek nawiewu powietrza Pokrętło ustawić w położeniu. Zamykanie kratek nawiewu powietrza Pokrętło ustawić w położeniu 0. Opis Klimatyzacja to układ, pozwalający zarówno ogrzewać wnętrze, jak i je chłodzić. Dzięki niej o każdej porze roku można uzyskać optymalną temperaturę powietrza. Opis działania klimatyzacji Prawidłowe działanie klimatyzacji jest ważne dla bezpieczeństwa i komfortu jazdy. Chłodzenie działa tylko wtedy, gdy przycisk AC strona 107, rys. 123 A1 jest wciśnięty i są spełnione następujące warunki: silnik pracuje, temperatura zewnętrzna jest wyższa niż około +2 C oraz włączona jest dmuchawa (pokrętło regulacji dmuchawy w pozycji od 1 do 4). W pewnych warunkach, gdy chłodzenie jest włączone, z kratek nawiewu może wypływać powietrze o temperaturze ok. +5 C. Gdy rozdział powietrza będzie przez dłuższy czas nierównomierny (zwłaszcza silny nawiew na stopy) albo gdy będą duże skoki temperatury (np. podczas wysiadania z samochodu), osoby bardziej wrażliwe mogą się przeziębić. Czyszczenie klimatyzacji najlepiej zlecić raz na rok fachowej stacji obsługi.
108 Klimatyzacja 107 Obsługa Ogrzewanie szyby tylnej Naciśnij przycisk A2. Dalsze informacje strona 70. Ogrzewanie dodatkowe (ogrzewanie postojowe) Nacisnąć przycisk A3, aby od razu włączyć lub wyłączyć ogrzewanie dodatkowe (ogrzewanie i przewietrzanie postojowe). Dalsze informacje strona 112. Rys. 123 Klimatyzacja: elementy obsługowe W czasie rozmrażania przedniej szyby i bocznych szyb jest wykorzystywana cała moc grzewcza. Ciepłe powietrze nie jest kierowane wówczas na stopy. Może to powodować mniejszy komfort ogrzewania. Lampka kontrolna w przycisku AC świeci po włączeniu również wtedy, gdy nie są spełnione wszystkie warunki funkcjonowania chłodzenia. W ten sposób jest sygnalizowana gotowość do chłodzenia w momencie, w którym będą spełnione wszystkie warunki strona 106, Opis działania klimatyzacji. Regulacja temperatury Przekręcenie pokrętła A rys. 123 w prawo zwiększa temperaturę. Przekręcenie pokrętła A w lewo zmniejsza temperaturę. Regulacja intensywności nadmuchu Nadmuch jest włączony, gdy pokrętło regulacji dmuchawy AB jest w pozycji 1 do 4. Ustawienie pokrętła AB w pozycji 0 powoduje wyłączenie dmuchawy. Użyć przycisku A4 zamknięty obieg powietrza strona 109, by zamknąć dopływ świeżego powietrza. Regulacja rozdziału powietrza Pokrętło rozdziału powietrza AC służy do ustawienia kierunków nawiewu strona 106. Włączanie i wyłączanie chłodzenia Nacisnąć przycisk AC A1 rys W przycisku zapala się lampka kontrolna. Ponowne naciśnięcie przycisku AC wyłącza chłodzenie. Lampka kontrolna w przycisku gaśnie. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
109 108 Klimatyzacja Regulacja klimatyzacji Zalecane podstawowe nastawy elementów obsługowych klimatyzacji w odpowiednich trybach pracy: Ustawienia Odszranianie szyby czołowej i szyb bocznych a) Żądana temperatura Położenie pokrętła 3 lub 4 Automatyczne włączanie b) Przycisk A AB AC A1 A4 Nie włączać Kratki nawiewu powietrza 2 Otworzyć i skierować na szybę boczną Najszybsze podgrzewanie Do oporu w prawo 3 Wyłączone Włączyć na chwilę Otwieranie Łagodne ogrzewanie Najszybsze chłodzenie Optymalne chłodzenie nawiew świeżego powietrza przewietrzanie Żądana temperatura Do oporu w lewo Żądana temperatura 2 lub 3 Wyłączone Nie włączać Otwieranie Krótko 4, a następnie 2 lub 3 włączone Włączyć na chwilę Otwieranie 1, 2 wzgl. 3 włączone Nie włączać Otworzyć i skierować na dach Do oporu w lewo Żądane położenie Wyłączone Nie włączać Otwieranie a) W krajach o wysokiej wilgotności powietrza używanie tego ustawienia nie jest zalecane. Może to spowodować silne schłodzenie szyb i gromadzenie się na nich osadów od zewnątrz. b) Lampka kontrolna w przycisku A1 świeci po włączeniu również wtedy, gdy nie są spełnione wszystkie warunki funkcjonowania chłodzenia. W ten sposób jest sygnalizowana gotowość do chłodzenia w momencie, w którym będą spełnione wszystkie warunki strona 106, Opis działania klimatyzacji. Elementy obsługowe A, AB, AC i przycisk A1 i A4 strona 107, rys Kratki nawiewu powietrza 2 strona 106, rys Zaleca się pozostawianie otwartych kratek nawiewu powietrza 3 strona 106, rys. 121.
110 Klimatyzacja 109 Zamknięty obieg powietrza Gdy włączony jest zamknięty obieg powietrza, powietrze jest zasysane z wnętrza samochodu i trafia tam z powrotem. Zamknięty obieg powietrza zapobiega przedostawaniu się zanieczyszczonego powietrza do wnętrza samochodu, np. podczas przejazdu przez tunel lub jazdy w korku. Włączanie zamkniętego obiegu powietrza Nacisnąć przycisk A4 strona 107, rys. 123 w przycisku zaświeci się lampka kontrolna. Wyłączanie zamkniętego obiegu powietrza Ponownie nacisnąć przycisk lampka kontrolna w przycisku zgaśnie. Gdy pokrętło rozdziału powietrza AC znajdzie się w pozycji strona 107, rys. 123, zamknięty obieg powietrza zostanie automatycznie wyłączony. Ponownie naciskając przycisk, można także w tym położeniu pokrętła z powrotem włączyć zamknięty obieg powietrza. Zamknięty obieg powietrza nie powinien być włączony przez dłuższy czas, gdyż wtedy do wnętrza nie napływa świeże powietrze, a zużyte powietrze nuży i może zmniejszać koncentrację oraz powodować zaparowywanie szyb. Zwiększa się wówczas ryzyko wypadku. Gdy szyby zaczynają zaparowywać, zamknięty obieg powietrza trzeba wyłączyć. Climatronic (klimatyzacja automatyczna) Opis Climatronic jest połączeniem automatycznego ogrzewania, przewietrzania i klimatyzacji, co zapewnia jadącym maksymalny komfort. Klimatyzacja Climatronic utrzymuje przez cały czas komfortową temperaturę we wnętrzu samochodu. W tym celu układ samoczynnie zmienia temperaturę powietrza, jego rozdział oraz intensywność nadmuchu. Układ uwzględnia również intensywność nasłonecznienia, tak że nie ma potrzeby ręcznej korekcji ustawień. Praca automatyczna strona 110 zapewnia najlepsze samopoczucie o każdej porze roku. Opis działania układu Climatronic Układ może chłodzić, gdy są spełnione następujące warunki: silnik pracuje, temperatura zewnętrzna jest wyższa niż około +2 C, włączony przycisk AC. Aby zapewnić prawidłowe chłodzenie silnika w warunkach dużego obciążenia go, sprężarka klimatyzacji jest wyłączana, gdy temperatura silnika zanadto wzrasta. Zalecane ustawienia na wszystkie pory roku: Ustawić wybraną temperaturę, zalecane 22 C. Nacisnąć przycisk AUTO strona 110, rys Kratki nawiewu powietrza 2 i 3 ustawić tak, by strumień powietrza był skierowany lekko w górę. Przewietrzanie samochodu przy wyłączonym zapłonie W samochodach wyposażonych w dach przesuwno-uchylny, po wyłączeniu zapłonu dmuchawa klimatyzacji jest automatycznie przełączana w tryb słoneczny. Ogniwa słoneczne dachu dostarczają prądu, niezbędnego do pracy dmuchawy. Dzięki temu wnętrze pojazdu jest przewietrzane. Aby jednak przewietrzanie było skuteczne, kratki nawiewu powietrza 2 i 3 muszą być otwarte strona 106, rys Przewietrzanie działa tylko wtedy, gdy dach przesuwno-uchylny jest zamknięty. Czyszczenie klimatyzacji Climatronic najlepiej zlecić raz na rok fachowej stacji obsługi. W samochodach wyposażonych fabrycznie w radioodtwarzacz lub układ radia z nawigacją, informacje związane z pracą klimatyzacji Climatronic wyświetlają się wyświetlaczu. Funkcję tę można wyłączyć, patrz instrukcja obsługi radioodtwarzacza lub układu radia z nawigacją. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
111 110 Klimatyzacja Przegląd elementów obsługowych Za pomocą elementów obsługowych można nastawić inną temperaturę nadmuchu na lewą i prawą stronę. A13 Włączanie i wyłączanie chłodzenia AC A14 nastawa temperatury z prawej strony, obsługa ogrzewania prawego fotela przedniego Pod dolnym rzędem przycisków znajduje się czujnik temperatury wewnętrznej. Nie zaklejać ani nie zakrywać czujnika, by nie zakłócić prawidłowego działania klimatyzacji. Praca automatyczna Praca automatyczna umożliwia utrzymywanie stałej temperatury wnętrza i osuszanie szyb od wewnątrz samochodu. Rys. 124 Climatronic: elementy obsługowe Przyciski A1 intensywne odmrażanie szyby przedniej A2 nadmuch na szyby A3 nadmuch na wprost (na tułów) A4 nadmuch na stopy A5 zamknięty obieg powietrza z czujnikiem jakości powietrza A6 ogrzewanie tylnej szyby Przyciski i pokrętła A7 nastawa temperatury z lewej strony, obsługa ogrzewania lewego fotela przedniego A8 tryb pracy automatycznej AUTO A9 Wyłączenie układu Climatronic OFF A10 Ustawienie intensywności nadmuchu A11 W zależności od wyposażenia samochodu: przycisk bezpośredniego włączania i wyłączania ogrzewania postojowego strona 112, lub włączania i wyłączania ogrzewania szyby przedniej strona 70 A12 Włączanie/wyłączanie ustawienia temperatury w trybie DUAL Włączanie pracy automatycznej Ustawić temperaturę pomiędzy +18 C a +26 C. Kratki nawiewu powietrza 2 i 3 strona 106, rys. 121 ustawić tak, by strumień powietrza był skierowany lekko w górę. Nacisnąć przycisk AUTO. W prawym lub lewym rogu zapala się lampka kontrolna, w zależności od ostatnio wybranego trybu. Gdy zapalona będzie lampka kontrolna w prawym górnym rogu przycisku AUTO, klimatyzacja Climatronic pracuje w trybie HIGH. Tryb HIGH jest ustawieniem standardowym klimatyzacji Climatronic. Poprzez ponowne naciśnięcie przycisku AUTO klimatyzacja Climatronic przechodzi w tryb LOW i zapala się lampka kontrolna w lewym górnym rogu. Klimatyzacja Climatronic wykorzystuje w tym trybie jedynie niskie prędkości obrotowe dmuchawy. Co prawda pod względem poziomu hałasu jest to przyjemniejsze, jednak należy liczyć się ze spadkiem efektywności klimatyzacji, przede wszystkim przy komplecie pasażerów we wnętrzu samochodu. Poprzez ponowne naciśnięcie przycisku AUTO następuje przejście w tryb HIGH. Praca automatyczna się wyłącza, gdy zostanie naciśnięty przycisk rozdziału nadmuchu lub zostanie zwiększona bądź zmniejszona intensywność nadmuchu. Nastawiona temperatura będzie jednak w dalszym ciągu utrzymywana.
112 Klimatyzacja 111 Włączanie i wyłączanie chłodzenia Włączanie i wyłączanie chłodzenia Nacisnąć przycisk AC. W przycisku zapala się lampka kontrolna. Ponowne naciśnięcie przycisku AC wyłącza chłodzenie. Lampka kontrolna w przycisku gaśnie. Dostępna pozostanie jedynie funkcja przewietrzania, w której nie można uzyskać niższej temperatury, niż ta, jaka jest aktualnie na zewnątrz. Regulacja temperatury Można nastawić inną temperaturę nadmuchu na lewą i na prawą stronę. Po włączeniu zapłonu można pokrętłem A7 nastawić temperaturę dla obu stron. Gdy dla prawej strony ma być nastawiona inna temperatura, przekręcić pokrętło A14. Zapalona lampka kontrolna w przycisku DUAL oznacza, że można ustawić różne temperatury z lewej i z prawej strony. Gdy w przycisku DUAL zapali się lampka kontrolna, za pomocą pokrętła A7 nie będzie można wybrać różnych temperatur po obu stronach. Funkcję można ponownie przywrócić poprzez naciśnięcie przycisku DUAL. Lampka kontrolna w przycisku, pokazującym możliwość ustawienia różnych temperatur z lewej i z prawej strony, gaśnie. Temperaturę wewnętrzną można ustawić w zakresie +18 C i +26 C. W tym zakresie temperatura jest regulowana automatycznie. Po wybraniu niższej temperatury niż +18 C na początku podziałki numerycznej zapala się niebieski symbol. Po wybraniu wyższej temperatury niż +26 C na końcu podziałki numerycznej zapala się czerwony symbol. W obu tych ustawieniach Climatronic działa z maksymalną wydajnością chłodzenia lub ogrzewania. Temperatura nie jest regulowana. Gdy rozdział powietrza będzie przez dłuższy czas nierównomierny (zwłaszcza silny nawiew na stopy) albo gdy będą duże skoki temperatury (np. podczas wysiadania z samochodu), osoby bardziej wrażliwe mogą się przeziębić. Zamknięty obieg powietrza Gdy włączony jest zamknięty obieg powietrza, powietrze jest zasysane z wnętrza samochodu i trafia tam z powrotem. Przy włączonym automatycznym obiegu zamkniętym powietrza czujnik jakości powietrza mierzy stężenie substancji szkodliwych zawartych w zasysanym powietrzu. Zamknięty obieg powietrza zapobiega przedostawaniu się zanieczyszczonego powietrza do wnętrza samochodu, np. podczas przejazdu przez tunel lub jazdy w korku. Gdy przy włączonym automatycznym obiegu zamkniętym powietrza czujnik rozpozna znaczący wzrost stężenia substancji szkodliwych, włączy się na chwilę obieg zamknięty powietrza. Gdy stężenie substancji szkodliwych spadnie do normalnego poziomu, obieg zamknięty powietrza wyłączy się automatycznie i do wnętrza będzie mogło ponownie docierać świeże powietrze. Włączanie zamkniętego obiegu powietrza Nacisnąć ponownie przycisk, aż zapali się lampka kontrolna z lewej strony przycisku. Włączenie automatycznego obiegu zamkniętego powietrza Nacisnąć ponownie przycisk, aż zapali się lampka kontrolna z prawej strony przycisku. Chwilowe wyłączenie automatycznego obiegu zamkniętego powietrza Gdy nie zadziała czujnik jakości powietrza i obieg zamknięty powietrza pozostanie wyłączony, można go włączyć ręcznie naciskając przycisk. W przycisku zapala się lampka kontrolna z lewej strony. Wyłączanie zamkniętego obiegu powietrza Ponownie nacisnąć przycisk AUTO lub ponownie przycisk, aż w przycisku zgasną lampki kontrolne. Zamknięty obieg powietrza nie powinien być włączony przez dłuższy czas, gdyż wtedy do wnętrza nie napływa świeże powietrze, a zużyte powietrze nuży i może zmniejszać koncentrację oraz powodować zaparowywanie szyb. Zwiększa się wówczas ryzyko wypadku. Gdy szyby zaczynają zaparowywać, zamknięty obieg powietrza trzeba wyłączyć. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
113 112 Klimatyzacja Gdy przednia szyba zaparowuje, należy nacisnąć przycisk A1 strona 110, rys Po osuszeniu przedniej szyby nacisnąć przycisk AUTO. Automatyczny obieg zamknięty powietrza działa tylko przy temperaturze zewnętrznej wyższej niż 2 C. Regulacja intensywności nadmuchu Wydajność dmuchawy można regulować w siedmiu stopniach. Climatronic ustawia automatycznie wydajność dmuchawy, zależnie od temperatury wewnętrznej Wydajność dmuchawy można jednak zmienić, stosownie od własnych upodobań. Nacisnąć ponownie przycisk z lewej strony (zmniejszenie prędkości obrotowej dmuchawy) wzgl. z prawej strony (zwiększenie prędkości obrotowej dmuchawy). Przy wyłączonej dmuchawie wyłączona będzie również klimatyzacja Climatronic. Nastawiona intensywność nadmuchu jest pokazywana przez zapalenie się odpowiedniej liczby lampek kontrolnych nad przyciskiem. Zużyte powietrze może nużyć kierowcę i pasażerów, pogarszać koncentrację i powodować zaparowywanie szyb. Zwiększa się wówczas ryzyko wypadku. Nie należy wyłączać układu Climatronic na dłużej, niż to jest potrzebne. Gdy szyby zaczynają zaparowywać, Climatronic trzeba natychmiast włączyć. Odmrażanie przedniej szyby Włączenie odmrażania przedniej szyby Nacisnąć przycisk strona 110, rys Wyłączenie odmrażania przedniej szyby Ponownie nacisnąć przycisk lub przycisk AUTO. Nacisnąć przycisk strona 110, rys Regulacja temperatury odbywa się automatycznie. Z kratek nawiewu 1 napływa więcej powietrza. Ogrzewanie dodatkowe (ogrzewanie i przewietrzanie postojowe) Opis i ważne wskazówki Ogrzewanie dodatkowe (ogrzewanie i przewietrzanie postojowe) ogrzewa bądź przewietrza wnętrze samochodu niezależnie od pracy silnika. Ogrzewanie dodatkowe (ogrzewanie postojowe) Ogrzewanie dodatkowe (ogrzewanie postojowe) współdziała z klimatyzacją lub Climatronic. Można je włączyć zarówno na postoju samochodu (gdy silnik nie pracuje) do wstępnego ogrzewania auta jak i podczas jazdy (np. w czasie rozgrzewania silnika). Gdy przy zatrzymanym samochodzie bez pracującego silnika będzie włączone ogrzewani postojowe, będzie również działało wstępne podgrzewanie silnika. Nie dotyczy samochodów wyposażonych w silnik FSI 3,6l/191 kw. Ogrzewanie dodatkowe (ogrzewanie postojowe) ogrzewa płyn chłodzący układu chłodzenia silnika. Ciepło pochodzi ze spalania paliwa pobieranego ze zbiornika samochodu. Płyn chłodzący za pośrednictwem nagrzewnicy ogrzewa powietrze napływające do kabiny, o ile nadmuch powietrza nie jest nastawiony na zero. Przewietrzanie postojowe Przewietrzanie postojowe umożliwia doprowadzenie świeżego powietrza do wnętrza samochodu przy wyłączonym silniku i skuteczne obniżenie temperatury podczas postoju (np. we wnętrzu samochodu stojącego w słońcu). Ogrzewania dodatkowego nie wolno włączać w zamkniętych pomieszczeniach niebezpieczeństwo zatrucia! Ogrzewanie dodatkowe nie powinno być wyłączone podczas tankowania niebezpieczeństwo pożaru. Rura wydechowa ogrzewania dodatkowego jest umieszczona pod samochodem. Z tego powodu, gdy ogrzewanie dodatkowe ma być włączone,
114 Klimatyzacja 113 Ciąg dalszy samochodu nie pozostawiać w taki sposób, aby spaliny z urządzenia mogły się wydostawać na łatwo zapalne materiały (np. sucha trawa lub rozlane paliwo). Bezpośrednie włączenie lub wyłączenie Gdy ogrzewanie dodatkowe pracuje, zużywa paliwo ze zbiornika samochodu. Ogrzewanie postojowe kontroluje samoczynnie poziom w zbiorniku paliwa. Gdy w zbiorniku zostanie niewielka ilość paliwa, ogrzewanie postojowe wyłączy się samoczynnie. Rura wydechowa ogrzewania dodatkowego, znajdująca się pod samochodem, nie może być zatkana a wypływ spalin nie może być zagrodzony. Gdy pracuje ogrzewanie lub przewietrzanie postojowe, rozładowuje się akumulator samochodu. Gdy urządzenie to jest włączane wiele razy na dłuższy czas, samochód musi przejechać kilka do kilkunastu kilometrów, by ponownie naładować akumulator. Ogrzewanie postojowe włącza dmuchawę dopiero wtedy, gdy temperatura płynu chłodzącego osiągnie mniej więcej 50 C. Przy niskiej temperaturze zewnętrznej z rejonu komory silnika może się wydobywać para wodna. Jest to normalny efekt i nie należy się nim przejmować. Po wyłączeniu ogrzewania dodatkowego jeszcze przez jakiś czas pracuje pompa wody. Ogrzewanie i przewietrzanie postojowe wyłącza się lub się nie włącza, gdy akumulator samochodu osiągnął niski stopień naładowania. Ogrzewanie dodatkowe (ogrzewanie postojowe) nie włącza się, gdy na wyświetlaczu centralnym pojawia się napis, bądź gdy ten napis się pojawił przed wyłączeniem zapłonu: Please refuel! (Proszę zatankować!) Aby ogrzewanie dodatkowe mogło prawidłowo działać, wlot powietrza przed przednią szybą nie może być zasłonięty śniegiem, lodem ani liśćmi. Aby po włączeniu ogrzewania dodatkowego do wnętrza samochodu mogło docierać ciepłe powietrze, ustawić zwykle wybieraną temperaturę wraz z włączonym wentylatorem, a kratki nawiewu pozostawić otwarte. Rozdział nadmuchu powietrza najlepiej jest nastawić na lub. Ogrzewanie dodatkowe (ogrzewanie i przewietrzanie postojowe) można w każdej chwili od razu włączyć lub wyłączyć, naciskając przycisk w zespole obsługowym klimatyzacji rys. 125 lub w zespole obsługowym klimatyzacji Climatronic. Ogrzewanie dodatkowe (ogrzewanie i przewietrzanie postojowe) wyłącza się automatycznie po upływie czasu pracy nastawionego w menu Running time (Czas pracy), o ile nie zostało już wcześniej wyłączone. Obsługa Rys. 125 Przycisk bezpośredniego włączania i wyłączania ogrzewania dodatkowego (ogrzewania i przewietrzania postojowego) w zespole obsługowym klimatyzacji Aby ogrzewanie dodatkowe (ogrzewanie i przewietrzanie postojowe) działało zgodnie z potrzebami, przed jego zaprogramowaniem trzeba wprowadzić nastawy podstawowe. Nastawy podstawowe Na wyświetlaczu centralnym wybrać z menu Main menu (Menu główne) i podmenu Aux. heating (Ogrzewanie postojowe). W menu Aux. Heating (Ogrz. postojowe) wybrać pozycję Day of the wk. (Dzień tygodnia) i ustawić aktualny dzień. Wybierając punkt Back (Wstecz) powrócić poziom wyżej do menu Aux. Heating (Ogrzewanie postojowe). W menu Aux. Heating (Ogrze. postojowe) wybrać pozycję Running time (Czas pracy) i ustawić potrzebny czas działania w krokach co 5 minut. Czas włączenia może wynosić od 10 do 60 minut. Wybierając punkt Back (Wstecz) powrócić do menu Aux. Heating (Ogrzewanie postojowe). Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
115 114 Klimatyzacja W menu Aux. Heating (Ogrzewanie postojowe) wybrać menu Mode (Tryb pracy). W menu Mode (Tryb pracy) wybrać potrzebny rodzaj pracy Heating (Ogrzewanie) lub Ventilation (Przewietrzanie). Programowanie W menu Aux. Heating (Ogrzewanie postojowe) można zaprogramować trzy czasy (pory) włączenia ogrzewania dodatkowego (ogrzewania i przewietrzania postojowego): Starting time 1 (Czas wł. 1) Starting time 2 (Czas wł. 2) Starting time 3 (Czas wł. 3) Do każdego z czasów można nastawić dzień i godzinę (godzinę i minuty) włączenia ogrzewania lub przewietrzania postojowego Po wybraniu dnia, między niedzielą a poniedziałkiem znajduje się puste miejsce. Po wybraniu tego pustego miejsca, układ włączy się bez uwzględniania dnia. Gdy przez wybranie menu Back (Wstecz) opuści się menu nastaw czasów lub przez ponad 10 sekund nie będzie się ruszać przycisków obsługi wyświetlacza, nastawione wartości zostaną zapamiętane, ale wybrany czas nie zostanie jeszcze uaktywniony. Oba pozostałe czasy włączenia można zaprogramować i zapamiętać w podobny sposób. Zawsze może być aktywny tylko jeden zaprogramowany czas włączenia. Aktywny pozostaje ostatnio zaprogramowany czas włączenia. Po uruchomieniu się ogrzewania postojowego o ustawionym czasie, konieczne będzie ponowne uruchomienie nastawy. Uruchomiony nastawiony czas zmienia się po wybraniu punktu Activate (Aktywacja) w menu Aux. heating (Ogrzewanie postojowe) i wybierając jeden z dostępnych czasów. Warunkiem prawidłowego włączenia ogrzewania dodatkowego (ogrzewania i przewietrzania postojowego) zgodnie z zaprogramowanym czasem jest poprawne nastawienie aktualnego czasu i bieżącego dnia strona 113. Gdy urządzenie pracuje, w przycisku bezpośredniego włączania i wyłączania ogrzewania dodatkowego świeci lampka kontrolna. Pracujące urządzenie wyłącza się po upłynięciu nastawionego czasu pracy, ale też można je wyłączyć wcześniej przez naciśnięcie przycisku bezpośredniego włączania i wyłączania ogrzewania dodatkowego strona 113. Dowolny czas można wyłączyć wybierając punkt menu Deactivate (Dezaktywacja) w menu Activate (Aktywacja). Po wybraniu punktu menu Factory setting (Ustawienia fabryczne) w menu Aux. Heating (Ogrzewanie postojowe) można przywrócić nastawy fabryczne. Pilot zdalnego sterowania Ogrzewanie dodatkowe (ogrzewanie i przewietrzanie postojowe) można włączyć lub wyłączyć za pomocą pilota zdalnego sterowania. Nacisnąć przycisk ON w celu włączenia. Nacisnąć przycisk OFF w celu wyłączenia. Rys. 126 Ogrzewanie dodatkowe: Pilot zdalnego sterowania Nadajnik i bateria znajdują się w obudowie pilota zdalnego sterowania. Odbiornik znajduje się we wnętrzu samochodu. Przy naładowanej baterii skuteczny zasięg pilota wynosi maks. 600 m. W celu włączenia lub wyłączenia ogrzewania dodatkowego ustawić pilot zdalnego sterowania pionowo, anteną skierowaną do góry A rys Anteny nie należy zakrywać przy tym palcami ani ręką. Przeszkody znajdujące się na linii pilota zdalnego sterowania i samochodu, niekorzystne warunki atmosferyczne i wyczerpana bateria mogą wyraźnie skrócić zasięg pilota. Ogrzewanie dodatkowe będzie można włączyć lub wyłączyć pilotem zdalnego sterowania tylko wtedy, gdy odstęp między pilotem zdalnego sterowania a samochodem będzie wynosił co najmniej 2 m.
116 Klimatyzacja 115 Lampka kontrolna w pilocie zdalnego sterowania Lampka kontrolna w pilocie zdalnego sterowania strona 114, rys. 126 po naciśnięciu przycisku pokazuje, czy do ogrzewania dodatkowego dotarł sygnał radiowy, a także czy bateria jest dostatecznie naładowana Wskazanie lampki kontrolnej Przez 2 sekundy zapalona na zielono. Znaczenie Ogrzewanie dodatkowe zostało włączone. Przez 2 sekundy zapalona na czerwono. Ogrzewanie dodatkowe zostało wyłączone. Przez 2 sekundy miga powoli na zielono. Sygnał włączenia nie został odebrany. Przez 2 sekundy miga szybko na zielono. Przez 2 sekundy miga na czerwono. Przez 2 sekundy świeci na pomarańczowo, a następnie na zielono wzgl. czerwono. Przez 2 sekundy świeci na pomarańczowo, a następnie miga na zielono wzgl. czerwono. Ogrzewanie dodatkowe jest zablokowane, np. z powodu braku dostatecznej ilości paliwa w zbiorniku lub wystąpienia błędu ogrzewania dodatkowego. Sygnał wyłączenia nie został odebrany. Bateria jest wyczerpana, ale sygnał włączenia wzgl. wyłączenia został odebrany. Bateria jest wyczerpana, sygnał włączenia wzgl. wyłączenia nie został odebrany. Przez 5 sekund miga na pomarańczowo. Bateria jest całkowicie wyczerpana, sygnał włączenia wzgl. wyłączenia nie został odebrany. W szczelinę pokrywy komory na baterie wsunąć monetę i poprzez obrót w lewo odryglować pokrywę. Wymienić baterię, założyć pokrywę i zaryglować poprzez obrót w prawo. dot. środowiska Wyeksploatowane akumulatory należy utylizować zgodnie z przepisami o ochronie środowiska. Przy wymianie baterii zwracać uwagę na prawidłowe położenie biegunów. Nowa bateria musi być takiego samego typu jak oryginalna. Ostrożnie! W pilocie zdalnego sterowania znajdują się elementy elektroniczne, dlatego pilota należy chronić przed wilgocią, silnymi wstrząsami i bezpośrednim działaniem promieni słonecznych. Wymiana baterii pilota zdalnego sterowania Gdy lampka kontrolna pilota zdalnego sterowania poinformuje o wyczerpaniu lub całkowitym rozładowaniu baterii, strona 114, rys. 126 należy ją wymienić. Bateria znajduje się pod pokrywą pod spodem pilota zdalnego sterowania. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
117 116 Przygotowanie do jazdy i jazda Przygotowanie do jazdy i jazda Regulacja położenia kierownicy Ciąg dalszy Położenia kierownicy nie wolno regulować w czasie jazdy! Kierowca musi się znajdować w odległości co najmniej 25 cm od kierownicy rys. 127 z prawej. Jeśli się nie zachowa tego minimalnego odstępu, poduszki bezpieczeństwa mogą być nieskuteczne zagrożenie życia! Ze względów bezpieczeństwa dźwignia musi być zawsze dociśnięta do góry, tak aby podczas jazdy kierownica nieoczekiwanie nie zmieniła swojego położenia niebezpieczeństwo wypadku! Gdy kierownica zostanie ustawiona w mniejszej odległości od głowy, w razie wypadku zmniejszy się działanie ochronne poduszki bezpieczeństwa kierowcy. Upewnić się, że kierownica jest skierowana w kierunku klatki piersiowej. Podczas jazdy kierownicę pewnie trzymać obiema rękami po bokach, na zewnętrznym jej obwodzie, w pozycji dłoni na godzinach dziewiątej i trzeciej. W żadnym razie kierownicy nie trzymać w pozycji rąk na godzinie dwunastej czy w inny sposób (np. za jej środek lub na wewnętrznym obwodzie). W takich przypadkach, gdy nastąpi wyzwolenie poduszki bezpieczeństwa kierowcy, można doznać obrażeń dłoni, rąk i głowy. Wyłącznik zapłonu Rys. 127 Przestawna kierownica: Dźwignia pod kierownicą/właściwy odstęp od kierownicy Wysokość i wysunięcie kierownicy można regulować bezstopniowo. Ustawić fotel kierowcy strona 78. Odchylić w dół dźwignię pod kierownicą rys Ustawić wysokość i wysunięcie kierownicy. Dźwignię nacisnąć w górę do oporu. Silniki benzynowe A1 zapłon wyłączony, silnik nie pracuje, można zablokować kierownicę A2 A3 zapłon włączony rozruch silnika Silniki wysokoprężne A1 odcięty dopływ paliwa, zapłon wyłączony, silnik nie pracuje, można zablokować kierownicę A2 wstępne żarzenie, zapłon włączony Podczas działania wstępnego żarzenia nie powinny być włączone żadne większe odbiorniki elektryczne, które niepotrzebnie obciążałyby akumulator. A3 rozruch silnika Dotyczy wszystkich samochodów: Położenie A1 Rys. 128 Położenia wyłącznika zapłonu
118 Przygotowanie do jazdy i jazda 117 W celu zablokowania kierownicy wyciągnąć kluczyk zapłonu i obracać kierownicą, aż trzpień blokady słyszalnie zaskoczy. Przed opuszczeniem samochodu należy zawsze blokować kierownicę. Utrudni to ewentualną kradzież samochodu. Położenie A2 Jeżeli nie można przekręcić kluczyka zapłonu lub obraca się on z oporem, należy lekko poruszać kierownicą w obie strony, przez co się odciąży blokadę kierownicy. Położenie A3 W tym położeniu następuje uruchomienie silnika. Jednocześnie w tym czasie na krótko są wyłączane światła mijania lub światła drogowe oraz inne odbiorniki elektryczne o większej mocy. Kluczyk powraca po zwolnieniu do położenia A2. Przed każdym ponownym uruchomieniem silnika kluczyk zapłonowy należy przekręcić z powrotem w położenie A1. Blokada ponownego rozruchu silnika zapobiega uszkodzeniu rozrusznika, gdy silnik już pracuje. Blokada wyciągnięcia kluczyka zapłonu (automatyczna skrzynia biegów) Po wyłączeniu zapłonu kluczyk zapłonowy można wyjąć z zamka tylko wtedy, gdy dźwignia sterująca znajduje się w położeniu P. Jeżeli samochód porusza się z wyłączonym silnikiem, kluczyk zapłonu musi być w położeniu A2 (zapłon włączony). To położenie jest sygnalizowane włączeniem się lampek kontrolnych. W innej sytuacji może dojść do nieoczekiwanego zablokowania kierownicy ryzyko wypadku! Kluczyk wolno wyciągnąć z zamka zapłonu dopiero wtedy, gdy samochód się zatrzyma (zaciągnąć hamulec ręczny lub ustawiając dźwignię sterującą w położeniu P). Inaczej blokada kierownicy mogłaby niespodziewanie zadziałać niebezpieczeństwo wypadku! Opuszczając samochód nawet chwilowo z zamka zapłonu należy zawsze wyciągnąć kluczyk. Jest to szczególnie ważne, gdy w samochodzie zostają dzieci. W przeciwnym razie dziecko mogłoby uruchomić silnik lub dowolne urządzenie elektryczne (np. elektryczny podnośnik szyby) niebezpieczeństwo spowodowania wypadku wzgl. odniesienia obrażeń! Rozruch silnika Informacje ogólne Silnik można uruchomić tylko oryginalnym kluczykiem do samochodu. Ręczna skrzynia biegów Przed uruchamianiem silnika dźwignię zmiany biegów ustawić w położeniu biegu jałowego i mocno zaciągnąć hamulec ręczny. Wcisnąć pedał sprzęgła i trzymać wciśnięty do momentu, aż silnik się uruchomi. W przypadku podjęcia próby rozruchu silnika bez wciśniętego pedału sprzęgła sinik się nie uruchomi a na wyświetlaczu centralnym wyświetli się komunikat Depress clutch! (Naciśnij sprzęgło!) lub na wyświetlaczu wskaźników wyświetli się komunikat CLUTCH (SPRZEGLO). Gdy nastąpi rozruch silnika, natychmiast puścić kluczyk w przeciwnym razie mogłoby dojść do uszkodzenia rozrusznika. Automatyczna skrzynia biegów Przed uruchomieniem silnika dźwignię sterującą ustawić w położeniu P lub N i mocno zaciągnąć hamulec ręczny. W samochodach wyposażonych w układ KESSY wcisnąć pedał hamulca i trzymać wciśnięty do momentu, aż silnik się uruchomi. W przypadku podjęcia próby rozruchu silnika bez wciśniętego pedału hamulca sinik się nie uruchomi a na wyświetlaczu centralnym wyświetli się komunikat Depress brake pedal! (Naciśnij pedał hamulca!) lub na wyświetlaczu wskaźników wyświetli się komunikat BRAKE (HAMULEC). Jednocześnie zapala się lampka kontrolna. Gdy nastąpi rozruch silnika, natychmiast puścić kluczyk w przeciwnym razie mogłoby dojść do uszkodzenia rozrusznika. Po uruchomieniu zimnego silnika może on przez krótki czas głośniej pracować, ponieważ w elementach napędu rozrządu z hydraulicznym kasowaniem luzu zaworowego najpierw musi się wytworzyć ciśnienie. Jest to normalny efekt i nie należy się nim przejmować. Jeśli silnik nie daje się uruchomić... Do pomocy w uruchomieniu silnika można użyć akumulatora innego samochodu strona 233. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
119 118 Przygotowanie do jazdy i jazda Nigdy nie zostawiać pracującego silnika w nieprzewietrzanych lub zamkniętych pomieszczeniach. Spaliny silnika zawierają między innymi bezbarwny i bezwonny tlenek węgla trujący gaz zagrożenie życia! Tlenek węgla może prowadzić do utraty przytomności i do śmierci. Nigdy samochodu z pracującym silnikiem nie pozostawiać bez nadzoru. Ostrożnie! Rozrusznik można włączać (kluczyk zapłonu w pozycji A3 ) tylko wtedy, gdy silnik nie pracuje. Jeżeli rozrusznik zostanie uruchomiony natychmiast po wyłączeniu silnika, może ulec uszkodzeniu sam rozrusznik albo silnik samochodu. Unikać dużych prędkości obrotowych, wciskania do końca pedału przyspieszenia i dużego obciążenia silnika, zanim nie osiągnie on swojej temperatury roboczej niebezpieczeństwo uszkodzenia silnika! Nie uruchamiać silnika przez holowanie - grozi uszkodzeniem silnika! W samochodach z katalizatorem nie spalone paliwo może dostać się do katalizatora i zapalić się w nim. Może to doprowadzić do uszkodzenia i zniszczenia katalizatora. Do pomocy w uruchomieniu silnika można użyć akumulatora innego samochodu strona 233, Rozruch awaryjny. dot. środowiska Nie rozgrzewać silnika na postoju. Należy natychmiast rozpocząć jazdę. W ten sposób silnik szybciej osiągnie swoją normalną temperaturę pracy i mniejsza będzie emisja szkodliwych składników spalin. Silniki benzynowe Silniki te są wyposażone w układ wtrysku paliwa, który przy każdej temperaturze zewnętrznej automatycznie dostarcza mieszankę paliwowo-powietrzną o właściwym składzie. Zarówno przed rozruchem silnika jak i podczas uruchamiania nie naciskać pedału przyspieszenia. Jeżeli silnik nie daje się uruchomić, po 10 sekundach przerwać rozruch i ponowić próbę po mniej więcej pół minucie. Jeśli silnika nadal nie można uruchomić, przyczyną może być przepalony bezpiecznik elektrycznej pompy paliwa. Bezpiecznik trzeba sprawdzić i, w razie potrzeby, wymienić strona 237. Należy skorzystać z pomocy najbliższej fachowej stacji obsługi. Gdy silnik jest bardzo gorący, po uruchomieniu może się okazać przydatne dodanie trochę gazu. Silniki wysokoprężne Układ wstępnego żarzenia Silniki wysokoprężne są wyposażone w układ wstępnego żarzenia, przy czym czas wstępnego żarzenia jest ustalany automatycznie w zależności od temperatury silnika i temperatury zewnętrznej. Po włączeniu zapłonu włącza się lampka kontrolna wstępnego żarzenia. Podczas działania wstępnego żarzenia nie powinny być włączone żadne większe odbiorniki elektryczne, które niepotrzebnie obciążałyby akumulator. Silnik należy uruchomić od razu po wyłączeniu się lampki kontrolnej wstępnego żarzenia. Jeśli silnik jest rozgrzany lub gdy temperatura zewnętrzna jest wyższa niż +5 C, lampka kontrolna wstępnego żarzenia włącza się tylko na sekundę. Oznacza to, że silnik można od razu uruchomić. Jeżeli silnik nie daje się uruchomić, po 10 sekundach przerwać rozruch i ponowić próbę po mniej więcej pół minucie. Jeśli silnika nadal nie można uruchomić, przyczyną może być przepalony bezpiecznik układu wstępnego żarzenia. Bezpiecznik trzeba sprawdzić i, w razie potrzeby, wymienić strona 237. Należy skorzystać z pomocy najbliższej fachowej stacji obsługi. Uruchamianie silnika po opróżnieniu zbiornika paliwa Jeżeli zbiornik paliwa został całkowicie opróżniony, uruchamianie silnika po zatankowaniu może trwać dłużej niż zwykle nawet do minuty. Związane jest to z tym, że podczas rozruchu układ paliwowy musi wpierw zostać napełniony paliwem. Wyłączanie silnika Silnik wyłącza się przez obrócenie kluczyka w zamku zapłonu w położenie A1 z strona 116, rys Nigdy nie wyłączać silnika, zanim samochód się nie zatrzyma niebezpieczeństwo wypadku!
120 Przygotowanie do jazdy i jazda 119 Ciąg dalszy Urządzenie wspomagania hamulców działa tylko wtedy, gdy silnik pracuje. Gdy silnik nie pracuje, do hamowania trzeba użyć dużo większej siły. Ponieważ kierowca nie jest przyzwyczajony do takiego działania hamulców, może spowodować wypadek i poważne obrażenia. Ostrożnie! Gdy silnik był przez dłuższy czas mocno obciążony, nie należy go wyłączać od razu po zakończeniu jazdy, lecz pozostawić jeszcze pracujący na biegu jałowym przez mniej więcej 2 minuty. Dzięki temu uniknie się lokalnego wzrostu temperatury w niektórych elementach wyłączonego silnika. Po wyłączeniu silnika i wyłączeniu także zapłonu jeszcze przez prawie 10 minut może pracować wentylator chłodnicy. Wentylator chłodnicy może się również włączyć po pewnym czasie, jeśli temperatura silnika się podniesie z powodu lokalnego wzrostu temperatury lub jeśli gorący silnik będzie dodatkowo ogrzewany silnym promieniowaniem słonecznym. Z tego powodu podczas wszelkich prac w komorze silnika należy zachować szczególną ostrożność strona 208, Prace w komorze silnika. Gdy jest włączony zapłon, po włączeniu biegu wstecznego włączają się światła cofania. Nigdy nie włączać wstecznego biegu w czasie jazdy niebezpieczeństwo wypadku! Podczas jazdy nie należy trzymać ręki na gałce dźwigni zmiany biegów. Nacisk ręki jest przenoszony do skrzyni biegów na wewnętrzny mechanizm zmiany biegów. Może to prowadzić do przedwczesnego zużycia widełek mechanizmu zmiany biegów. Zmieniając biegi, zawsze do końca wciskać pedał sprzęgła, aby uniknąć nadmiernego zużycia i uszkodzeń. Hamulec ręczny Zmiana biegów (skrzynia biegów) Rys. 130 Konsola środkowa: hamulec ręczny Rys. 129 Schemat zmiany biegów: 5- biegowa i 6-biegowa ręczna skrzynia biegów Bieg wsteczny włączać tylko, gdy samochód stoi. Nacisnąć pedał sprzęgła i trzymać go całkowicie wciśnięty. Aby uniknąć zgrzytów w skrzyni biegów, należy chwilę odczekać, zanim się włączy wsteczny bieg. Zaciąganie hamulca ręcznego Dźwignię hamulca ręcznego pociągnąć całkowicie do góry. Zwalnianie hamulca ręcznego Dźwignię hamulca ręcznego pociągnąć nieco do góry i równocześnie wcisnąć przycisk blokady rys Po wciśnięciu przycisku dźwignię opuścić całkowicie w dół. Gdy jest zaciągnięty hamulec ręczny i włączony zapłon, włącza się lampka kontrolna hamulca ręcznego. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
121 120 Przygotowanie do jazdy i jazda Jeżeli nastąpi przypadkowe ruszenie z zaciągniętym hamulcem ręcznym, rozlegnie się sygnał ostrzegawczy (brzęczyk) a na wyświetlaczu centralnym pojawi się wskazówka: Release parking brake! (Zwolnij hamulec ręczny!) Ostrzeżenie o zaciągniętym hamulcu ręcznym uaktywnia się, jeżeli przez dłużej niż 3 sekundy będzie się jechać z prędkością większą niż 6 km/h. Odblokowanie i blokowanie kierownicy Prosimy zwrócić uwagę, by całkowicie zwolnić zaciągnięty hamulec ręczny. Niecałkowicie zwolniony hamulec ręczny może spowodować przegrzanie tylnych hamulców, co ma negatywny wpływ na układ hamulcowy niebezpieczeństwo wypadku! Ponadto prowadzi to do przedwczesnego zużycia okładzin tylnych hamulców. Nigdy nie zostawiać w samochodzie dzieci bez nadzoru. Dzieci mogą np. zwolnić hamulec ręczny lub wyłączyć bieg. Samochód może nieoczekiwanie ruszyć niebezpieczeństwo wypadku! Ostrożnie! Po zatrzymaniu samochodu należy zawsze najpierw zaciągnąć hamulec ręczny, a następnie dodatkowo włączyć bieg (ręczna skrzynia biegów) lub dźwignię sterującą ustawić w położenie P (automatyczna skrzynia biegów). Układ KESSY Wprowadzenie Układ KESSY umożliwia włączanie/wyłączanie zapłonu i uruchamianie/wyłączanie silnika bez konieczności używania kluczyka. Do odblokowania kierownicy potrzebny jest zgodny kluczyk, który musi się znajdować w samochodzie. Odblokowanie kierownicy Otworzyć drzwi po stronie kierowcy i wsiąść do samochodu. Zamknąć drzwi po stronie kierowcy, kierownica odblokuje się w ciągu 2 sekund. Blokowanie kierownicy Zatrzymać samochód. Wyłączyć silnik, wzgl. wyłączyć zapłon przyciskiem rozruchu silnika rys Otworzyć drzwi po stronie kierowcy, kierownica blokuje się. Kierownica blokuje się również po zaryglowaniu samochodu. Rys. 131 Przycisk rozruchu silnika Jeżeli układowi KESSY nie uda się za pierwszą próbą odblokować zablokowanej kierownicy (np. gdy koła będą przylegały do krawężnika), wykona drugą próbę. Jeżeli druga próba również nie spowoduje odryglowania kierownicy, komunikat wyświetlany na wyświetlaczu centralnym Move steering wheel! (Poruszaj kierownicą!) lub na wyświetlaczu zestawu wskaźników MOVE STEERING (PORUSZAJ KIEROWN-) przypomni o konieczności wykonania ruchu kierownicą i po upływie 2 sekund układ wykona jeszcze 3 próby odryglowania. Jednocześnie miga lampka kontrolna. Jeżeli kolejne próby również nie spowodują odryglowania kierownicy, w samochodach wyposażonych w wyświetlacz centralny na 10 sekund ukaże się komunikat Steering wheel still locked. (Nie jest odblokowana.).
122 Przygotowanie do jazdy i jazda 121 Należy usunąć możliwe przyczyny uniemożliwiające odryglowanie, a następnie powtórzyć próbę odryglowania kierownicy. Ochrona silnika elektrycznej blokady kierownicy W elektrycznej blokadzie kierownicy znajduje się zabezpieczenie, które w przypadku kilkakrotnego wciskania przycisku rozruchu silnika w krótkich odstępach czasu spowalnia operację ryglowania i odryglowania. Naciśnięcie przycisku rozruchu silnika przy zablokowanej kierownicy spowoduje odblokowanie kierownicy, uruchomienie odbiorników elektrycznych (np. radioodtwarzacza, układu nawigacji itp.) i włączenie zapłonu. W przypadku zablokowania kierownicy i zabrania z samochodu zgodnego kluczyka, a następnie w celu odblokowania kierownicy bez obecności kluczyka w samochodzie, nacisnąć przycisk rozruchu silnika. Jednocześnie uruchomią się odbiorniki elektryczne (np. radioodtwarzacz, układ nawigacji itp.) i włączy zapłon. Po wyłączeniu silnika lub zapłonu za pomocą przycisku rozruchu silnika przy już otwartych drzwiach kierowcy, kierownica nie zablokuje się. W celu zablokowania kierownicy ponownie zamknąć drzwi kierowcy i otworzyć lub samochód zaryglować za pomocą czujnika A1 strona 41, rys. 27. Włączanie zapłonu Do włączenia zapłonu potrzebny jest zgodny kluczyk, który musi się znajdować w samochodzie, a także odblokowanie kierownicy. Nacisnąć krótko przycisk rozruchu silnika strona 120, rys. 131, zapłon włącza się. Po włączeniu zapłonu i otwarciu drzwi kierowcy, na wyświetlaczu centralnym wyświetli się komunikat Switch off ignition! (Wyłącz zapłon!). Wyłączanie zapłonu Nacisnąć krótko przycisk rozruchu silnika strona 120, rys. 131, zapłon wyłącza się. Zapłon można wyłączyć przy prędkości do 2 km/h. W samochodach wyposażonych w ręczną skrzynię biegów, w celu wyłączenia zapłonu nie należy naciskać pedału sprzęgła, gdyż w przeciwnym wypadku układ wykonałby próbę rozruchu silnika. W samochodach z automatyczną skrzynią biegów dźwignia sterująca musi się znajdować w położeniu P lub N, a pedał hamulca nie może być wciśnięty. Wyłączanie awaryjne zapłonu W sytuacji awaryjnej można awaryjnie wyłączyć zapłon, także przy prędkościach powyżej 2 km/h. Nacisnąć przycisk rozruchu silnika strona 120, rys. 131 i przytrzymać dłużej niż 1 sekundę lub nacisnąć go dwukrotnie w ciągu jednej sekundy. Nigdy nie wyłączać zapłonu w czasie jazdy, gdy w przeciwnym wypadku przestanie działać układ wspomagania kierownicy i hamulców niebezpieczeństwo spowodowania wypadku! Uruchamianie silnika Do uruchomienia silnika samochodu potrzebny jest zgodny kluczyk, który musi się znajdować w samochodzie, a także odblokowanie kierownicy. W samochodach wyposażonych w ręczną skrzynię biegów, podczas uruchamiania samochodu należy trzymać wciśnięty pedał sprzęgła, zaś w samochodach wyposażonych w automatyczną skrzynię biegów, dźwignię sterującą ustawić w położenie P lub N i trzymać wciśnięty pedał hamulca do momentu, aż silnik się uruchomi. Silniki benzynowe Nacisnąć przycisk rozruchu silnika strona 120, rys. 131 i przytrzymać dotąd, aż silnik się uruchomi. Silniki wysokoprężne W czasie trwania wstępnego żarzenia trzymać wciśnięty przycisk rozruchu silnika, po zgaśnięciu lampki kontrolnej silnik uruchamia się. Silnik wysokoprężny można też uruchomić poprzez naciśnięcie przycisku rozruchu, włącza się zapłon i zapala lampka kontrolna wstępnego żarzenia. Zaczekać aż zgaśnie lampka kontrolna wstępnego żarzenia, następnie nacisnąć przycisk rozruchu silnika i przytrzymać dotąd, aż silnik się uruchomi. W sytuacji awaryjnej, gdy jest potrzebny szybki rozruch silnika (np. w sytuacji krytycznej), można poprzez ponowne naciśnięcie przycisku rozruchu silnika uruchomić silnik jeszcze przed zgaśnięciem lampki kontrolnej wstępnego żarzenia. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
123 122 Przygotowanie do jazdy i jazda Nie należy dawać kluczyka w samochodzie do zabawy dzieciom, gdyż mogłyby one uruchomić samochód niebezpieczeństwo spowodowania wypadku! Gdy kierownica będzie zablokowana w chwili rozruchu silnika, można ją odblokować poprzez naciśnięcie przycisku rozruchu silnika, wraz z tym uruchomią się odbiorniki elektryczne (np. radioodtwarzacz, układ radia z nawigacją itp.), włączy się zapłon i uruchomi się silnik. Rozruch awaryjny silnika Wyłączanie silnika Zatrzymać samochód. Wyłączyć silnik poprzez naciśnięcie przycisku rozruchu silnika strona 120, rys. 131, jednocześnie wyłącza się zapłon. Układ KESSY jest wyposażony w zabezpieczenie przed przypadkowym wyłączeniem silnika podczas jazdy, czyli silnik można wyłączyć tylko w trybie awaryjnym strona 121. Układ pomocy w parkowaniu Układ pomocy w parkowaniu tyłem Pomoc w parkowaniu ostrzega o przeszkodach za samochodem. Rys. 132 Rozruch awaryjny silnika W przypadku niepomyślnego zakończenia kontroli kluczyka na wyświetlaczu centralnym wyświetli się komunikat Key not found. (Nie znaleziono kluczyka.) lub na wyświetlaczu zestawu wskaźników wyświetli się komunikat NO KEY (BRAK KLUCZYKA) i należy przeprowadzić rozruch awaryjny silnika. Nacisnąć przycisk rozruchu silnika rys. 132, a następnie przytrzymać kluczyk przy przycisku rozruchu silnika lub nacisnąć przycisk bezpośrednio kluczykiem. Podczas awaryjnego rozruchu silnika należy zachować prawidłowe położenie kluczyka rys Rys. 133 Układ pomocy w parkowaniu: zakres działania tylnych czujników Układ pomocy w parkowaniu określa za pomocą czujników ultradźwiękowych odległość od tylnego zderzaka do przeszkody za samochodem. Dźwięki układu pomocy w parkowaniu można dostosować w menu wyświetlacza centralnego strona 24. Czujniki znajdują się w zderzaku tylnym. Zasięg czujników Ostrzeganie rozpoczyna się przy odległości około 160 cm od przeszkody (zakres A rys. 133). W miarę zmniejszania się odległości skraca się przerwa pomiędzy kolejnymi dźwiękami. Od odległości około 30 cm rozlega się dźwięk ciągły zakres niebezpieczny (zakres AB ). Od tej chwili nie należy dalej cofać! Jeżeli samochód jest wyposażony w
124 Przygotowanie do jazdy i jazda 123 fabrycznie zamontowany zaczep holowniczy, granica sygnalizowania obszaru zagrożenia ciągły dźwięk będzie rozpoczynała się 5 cm dalej za samochodem. Samochód można wydłużyć poprzez założenie zdejmowalnego zaczepu holowniczego. W samochodach wyposażonych fabrycznie w radioodtwarzacz lub układ radia z nawigacją, odległość od przeszkody wyświetla się graficznie na wyświetlaczu. W samochodach wyposażonych w fabrycznie założony zaczep holowniczy czujniki przy podczepionej przyczepie nie będą działały. Kierowca zostanie o tym poinformowany poprzez graficzne wskazanie (symbol samochodu z przyczepą) na wyświetlaczu radia lub radia z nawigacją. Jeżeli samochód jest wyposażony fabrycznie w radioodtwarzacz lub układ radia z nawigacją, możliwe jest ustawienie ściszonego odtwarzania źródła dźwięku, patrz instrukcja obsługi radioodtwarzacza lub układu radia z nawigacją. Dzięki temu poprawia się słyszalność dźwięku układu pomocy w parkowaniu. Aby pomoc w parkowaniu mogła działać, czujniki muszą być czyste (nieoblodzone itp.). Układ pomocy w parkowaniu z przodu i z tyłu Układ pomocy w parkowaniu ostrzega o przeszkodach przed i za samochodem. Włączanie Pomoc w parkowaniu włącza się automatycznie po włączeniu biegu wstecznego. Zostanie to potwierdzone krótkim sygnałem dźwiękowym. Wyłączanie Pomoc w parkowaniu wyłącza się automatycznie po wyłączeniu wstecznego biegu. Układ pomocy w parkowaniu nie może zastąpić uwagi kierowcy jak i jego odpowiedzialności za wszelkie manewry cofania i parkowania. Dlatego przed cofaniem należy się upewnić, czy za samochodem nie ma jakiejś małej przeszkody, np. kamienia, cienkiego słupka, dyszla przyczepy itp. Przeszkoda taka może się znajdować poza zakresem działania i możliwościami detekcji układu. Niektóre powierzchnie przedmiotów oraz ubrań mogą czasami nie odbijać sygnałów wysyłanych przez układ pomocy w parkowaniu. Z tego powodu czujniki nie będą w stanie rozpoznać przedmiotów lub osób w ubraniach o takich powierzchniach. Podczas jazdy z przyczepą funkcja pomocy w parkowaniu nie działa (dotyczy samochodów z fabrycznie zamontowanym zaczepem holowniczym). Jeżeli po włączeniu zapłonu i przy włączonym wstecznym biegu rozlegnie się trzysekundowy sygnał ostrzegawczy, a w pobliżu samochodu nie ma przeszkody, oznacza to usterkę w układzie. Usunięcie usterki należy zlecić fachowej stacji obsługi. Rys. 134 Włączanie układu pomocy w parkowaniu/układ pomocy w parkowaniu: zakres działania czujników przednich Układ pomocy w parkowaniu określa za pomocą czujników ultradźwiękowych odległość od przedniego lub tylnego zderzaka do przeszkody. Czujniki znajdują się w zderzaku przednim i tylnym. Dźwięk ostrzegawczy czujników przednich jest domyślnie wyższy niż tylnych czujników. Dźwięki układu pomocy w parkowaniu można dostosować w menu wyświetlacza centralnego strona 24. Zasięg czujników Ostrzeganie rozpoczyna się przy odległości około 120 cm od przeszkody przed samochodem (zakres A rys. 134) i około 160 cm od przeszkody za samochodem (zakres A ). W miarę zmniejszania się odległości skraca się przerwa pomiędzy kolejnymi dźwiękami. Od odległości około 30 cm rozlega się dźwięk ciągły zakres niebezpieczny (zakres AB ). Od tej chwili należy zaprzestać jazdy! Jeżeli samochód jest wyposażony w fabrycznie zamontowany zaczep holowniczy, granica sygnalizowania obszaru zagrożenia ciągły dźwięk będzie rozpoczynała się 5 cm dalej za samochodem. Samochód można wydłużyć poprzez założenie zdejmowalnego zaczepu holowniczego. W samochodach wyposażonych fabrycznie w radioodtwarzacz lub układ radia z nawigacją, odległość od przeszkody wyświetla się graficznie na wyświetlaczu. W samochodach wyposażonych w fabrycznie założony zaczep holowniczy czujniki tylne przy podczepionej przyczepie nie będą działały. Kierowca zostanie o tym poin- Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
125 124 Przygotowanie do jazdy i jazda formowany poprzez graficzne wskazanie (symbol samochodu z przyczepą) na wyświetlaczu radia lub radia z nawigacją. Jeżeli samochód jest wyposażony fabrycznie w radioodtwarzacz lub układ radia z nawigacją, możliwe jest ustawienie ściszonego odtwarzania źródła dźwięku, patrz instrukcja obsługi radioodtwarzacza lub układu radia z nawigacją. Dzięki temu poprawia się słyszalność dźwięku układu pomocy w parkowaniu. Włączanie Układ pomocy w parkowaniu włącza się (gdy zapłon jest włączony) po włączeniu biegu wstecznego lub po naciśnięciu przycisku strona 123, rys. 134 z lewej, w przycisku włącza się lampka z symbolem. Włączenie jest potwierdzane krótkim dźwiękiem. Wyłączanie Układ pomocy w parkowaniu jest wyłączany przez naciśnięcie przycisku strona 123, rys. 134 albo po przekroczeniu 10 km/h lampka z symbolem gaśnie. Układ pomocy w parkowaniu nie może zastąpić uwagi kierowcy jak i jego odpowiedzialności za wszelkie manewry cofania i parkowania. Dlatego przed rozpoczęciem manewru należy się upewnić, czy przed lub za samochodem nie ma jakiejś małej przeszkody, np. kamienia, cienkiego słupka, dyszla przyczepy itp. Przeszkoda taka może się znajdować poza zakresem działania i możliwościami detekcji układu. Niektóre powierzchnie przedmiotów oraz ubrań mogą czasami nie odbijać sygnałów wysyłanych przez układ pomocy w parkowaniu. Z tego powodu czujniki nie będą w stanie rozpoznać przedmiotów lub osób w ubraniach o takich powierzchniach. Podczas jazdy z przyczepą działa tylko przedni układ pomocy w parkowaniu (dotyczy samochodów z fabrycznie zamontowanym zaczepem holowniczym). Jeżeli po włączeniu układu rozlegnie się trzysekundowy sygnał ostrzegawczy, a w pobliżu samochodu nie ma przeszkody, oznacza to usterkę w układzie. Usterka jest dodatkowo sygnalizowana przez miganie symbolu w przycisku strona 123, rys Usunięcie usterki należy zlecić fachowej stacji obsługi. Aby pomoc w parkowaniu mogła działać, czujniki muszą być czyste (nieoblodzone itp.). Jeżeli układ pomocy w parkowaniu jest aktywny, przestawienie dźwigni sterującej w pozycję AP powoduje wyłączenie sygnału ostrzegawczego (gdyż samochód nie może się teraz poruszać). Układ wspomagania parkowania Opis i ważne wskazówki Układ wspomagania parkowania pomaga w zaparkowaniu samochodu na wolnym miejscu równolegle między dwoma stojącymi samochodami wzgl. za innym samochodem. Układ wspomagania parkowania automatycznie wyszukuje miejsca o odpowiedniej szerokości do zaparkowania, po włączeniu zapłonu i w takcie z prędkością maks. 30 km/h. Układ wspomagania parkowania wspomaga tylko ruch kierownicy, obsługą pedałów w dalszym ciągu zajmuje się kierowca. Jak działa układ: w trakcie jazdy pomiar długości i głębokości miejsc do zaparkowania, analizowanie rozmiaru miejsca do zaparkowania, wyznaczanie prawidłowego położenia samochodu do zaparkowania, wyliczenie linii, po której samochód będzie się musiał cofnąć przy parkowaniu, uruchomienie wspomagania kierownicy, automatycznego obracania kół osi przedniej przy parkowaniu. Układ wspomagania parkowania nie zwalnia kierowcy od odpowiedzialności przy parkowaniu. Należy zwracać szczególną uwagę na małe dzieci i zwierzęta, ponieważ czujniki układu wspomagania parkowania mogą ich nie wykryć. Niektóre powierzchnie przedmiotów oraz ubrań mogą czasami nie odbijać sygnałów wysyłanych przez układ wspomagania parkowania lub pomoc w parkowaniu. Z tego powodu czujniki nie będą w stanie rozpoznać przedmiotów lub osób w ubraniach o takich powierzchniach. Zewnętrzne źródła dźwięku mogą zakłócać działanie układu wspomagania parkowania i pomocy w parkowaniu, a przy niekorzystnych warunkach czujniki pomocy w parkowaniu mogą nie wykryć przedmiotów lub osób.
126 Przygotowanie do jazdy i jazda 125 Ostrożnie! Gdy inne samochody zaparkują za lub na krawężniku, układ wspomagania parkowania poprowadzi samochód za krawężnikiem lub po krawężniku. Uważać, by nie uszkodzić opon ani obręczy kół samochodu i na czas skorygować położenie zaparkowania. Przed rozpoczęciem manewru należy się upewnić, czy przed lub za samochodem nie ma jakiejś małej przeszkody, np. kamienia, cienkiego słupka, dyszla przyczepy itp. Przeszkoda taka może się znajdować poza zakresem działania i możliwościami detekcji układu. Powierzchnie wzgl. kształty określonych przedmiotów, jak np. płoty z siatki drucianek, płatki śniegu itp. mogą ewentualnie nie zostać rozpoznane przez układ. Analiza rozmiaru miejsca do zaparkowania oraz przebieg operacji parkowania zależą od obwodu kół. Układ może nie działać prawidłowo, gdy w samochodzie będą założone koła o niedozwolonym rozmiarze, łańcuchy przeciwśniegowe lub koło dojazdowe (pozwalające na dojechanie do najbliższego punktu serwisowego) W wypadku założenie innych kół niż zalecane przez producenta, osiągnięte położenie samochodu na miejscu parkowania może nieznacznie odbiegać od zamierzonego. Można temu zapobiec wykonując kalibrację układu w autoryzowanej stacji obsługi. Na precyzję analizy miejsca do zaparkowania wpływ może mieć zmierzona nieprawidłowo przez czujnik temperatury temperatura zewnętrzna, gdy będzie na niż działało promieniowanie cieplne silnika, np. jazda w ruchu miejskim w godzinach szczytu. By przy czyszczeniu za pomocą myjek wysokociśnieniowych lub strumieniem pary nie uszkodzić czujników, należy kierować na nie strumień wody lub pary zaledwie przez krótki odstęp czasu, a także należy zachować odstęp minimalny 10 cm. Elementem układu wspomagania parkowania jest pomoc w parkowaniu z przodu i z tyłu. Układ stabilizacji toru jazdy (ESP) przy operacji parkowania musi być włączony. Podczas jazdy z przyczepą działa tylko przedni układ pomocy w parkowaniu (dotyczy samochodów z fabrycznie zamontowanym zaczepem holowniczym). Z tego powodu nie można parkować tyłem przy jeździe z przyczepą. Aby pomoc w parkowaniu mogła działać, czujniki muszą być czyste (nieoblodzone itp.). Włączenie widoku układu wspomagania parkowania na wyświetlaczu centralnym Rys. 135 Włączenie widoku układu wspomagania parkowania na wyświetlaczu centralnym/wyświetlacz centralny: odnajdowanie odpowiedniego miejsca do zaparkowania Włączenie widoku układu wspomagania parkowania na wyświetlaczu centralnym Nacisnąć przycisk rys Jechać z prędkością maks. 30 km/h i z odstępem od 0,5 m do 1,5 m przy pasie zaparkowanych samochodów rys Włączyć kierunkowskaz po stronie kierowcy, by zaparkować po tej stronie. Na wyświetlaczu centralnym wyświetli się szukany obszar miejsca parkowania po stronie kierowcy. Naciśnięcie przycisku przy prędkości powyżej 30 km/h spowoduje wyświetlenie widoku na wyświetlaczu zestawu wskaźników, ale dopiero po zwolnieniu do prędkości poniżej 30 km/h. Zapalona żółta lampka kontrolna w przycisku oznacza, że układ wspomagania parkowania jest włączony. Wyszukiwanie odpowiedniego miejsca do zaparkowania odbywa się automatycznie po włączeniu zapłonu przy prędkościach do 30 km/h. Wyszukiwanie miejsca do zaparkowania odbywa się jednocześnie po stronie kierowcy i pasażera. Gdy czujniki zlokalizują właściwe miejsce do zaparkowania, będą przechowywały w pamięci parametry tego miejsca do momentu zlokalizowania następnego odpowiedniego miejsca lub dotąd, aż samochód oddali się na odległość 10 m od zlokalizowanego miejsca. Dlatego też układ wspomagania parkowania Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
127 126 Przygotowanie do jazdy i jazda można włączyć nawet po przejechaniu przez miejsce parkingowe, na wyświetlaczu centralnym i tak wyświetli się informacja, czy miejsce nadaje się do parkowania. Parkowanie przy pomocy układu wspomagania parkowania i zakończenie manewru parkowania Rys. 136 Wyświetlacz centralny: znalezione miejsce parkowania i wskazówka o dalszej jeździe do przodu A i włączeniu biegu wstecznego AB Zaraz po wyświetleniu na wyświetlaczu centralnym tego komunikatu: Steering interv. active. Monitor area around veh.! (Inger. w ukł. kier. aktywna. Obserwuj otoczenie!) zdjąć ręce z kierownicy, kierowanie przejmuje układ. Uważać na najbliższe otoczenie i ruszyć ostrożnie wstecz przez wciskanie pedałów z prędkością maks. 7 km/h. Gdy zaparkowanie nie uda się za jednorazowym manewrem, należy je kontynuować dalej w kolejnych etapach. Po wyświetleniu na wyświetlaczu centralnym migającej strzałki skierowanej do przodu rys. 137 AC włączyć pierwszy bieg lub dźwignię sterującą ustawić w położenie D. Zaczekać, aż kierownica automatycznie obróci się w wymagane położenie, a następnie operując pedałami ruszyć ostrożnie do przodu z prędkością nie przekraczającą 7 km/hm. Jeżeli na wyświetlaczu centralnym zacznie migać strzałka skierowana do tyłu rys. 137 AD, włączyć bieg wsteczny wzgl. ustawić dźwignię sterującą w położeniu R. Zaczekać, aż kierownica obróci się automatycznie w wymagane położenie, a następnie ostrożnie ruszyć do tyłu. Te etapy mogą się powtórzyć kilka razy. Manewr parkowania zakończyć na podstawie informacji podawanej przez układ o odległości do przeszkody. Zaraz po zakończeniu manewru parkowania włącza się sygnał dźwiękowy i na wyświetlaczu centralnym wyświetla się następujący komunikat: Steering interv. finished. Please take over steering! (Ingeren. w ukł. kier. zakończona. Przejmij kierowanie!). Rys. 137 Wyświetlacz centralny: wskazówka o włączeniu biegu jazdy do przodu AC wzgl. biegu wstecznego AD Limit czasowy dostępny do przeprowadzenia manewru parkowania przy pomocy układu wspomagania parkowania wynosi 180 sekund. Gdy układ wspomagania zlokalizował już odpowiednie miejsce do zaparkowania, wyświetli się ono na wyświetlaczu centralnym rys Przejechać dalej do przodu, aż pojawi się wskazanie AB rys. 136 Zatrzymać samochód na co najmniej 1 sekundę. Włączyć bieg wsteczny lub dźwignię sterującą ustawić w położenie R. Wyłączenie układu wspomagania parkowania Układ wspomagania parkowania wyłączy się przy wystąpieniu jednej z następujących sytuacji: przekroczenie prędkości powyżej 30 km/h; przekroczenie prędkości powyżej 7 km/h w trakcie wykonywania manewru parkowania; przekroczenie limitu czasu 180 sekund przeznaczonego na wykonania manewru parkowania; naciśnięty przycisk układu wspomagania parkowania; uruchomiona pomoc w parkowaniu; wyłączenie układu ASR ingerencja kierowcy w automatyczne kierowania (zatrzymanie w dłoniach kierownicy);
128 Przygotowanie do jazdy i jazda 127 podczas wjeżdżania tyłem w miejsce do zaparkowania wyłączenie biegu wstecznego wzgl. przestawienie dźwigni sterującej z położenia R. Pozostałe teksty ostrzegawcze i informacyjne układu wspomagania parkowania prezentowane na wyświetlaczu centralnym: Park Assist finished. (Zakończenie działania układu wspomagania parkowania.) Manewr parkowania został zakończony lub po włączeniu zapłonu samochód jeszcze nie poruszał się z prędkością powyżej 10 km/h. Park Assist: Speed too high! (Układ wspomagania parkowania: Za wysoka prędkość!) Zwolnić do prędkości poniżej 30 km/h. Driver steering intervention: Please take over steering! (Ingerencja kierowcy: Przejmij kierowanie!) Manewr parkowania został zakończony poprzez ingerencję kierowcy. Park Assist finished. ASR deactivated (Park Assist zakończył działanie. ASR wyłączony). Nie można wykonać manewru parkowania, ponieważ układ ASR został wyłączony. ASR deactivated Please take over steering! (ASR wyłączony. Przejmij kierowanie!) Manewr parkowania został zakończony, ponieważ w trakcie jego wykonywania został wyłączony układ ASR. Trailer: Park Assist finished. (Przyczepa: Park Assist zakończył działanie). Nie można wykonać manewru parkowania, ponieważ została przyłączona przyczepa i gnieździe zaczepu holowniczego znajduje się wtyk. Time limit exceeded. Please take over steering! (Przekroczono limit czasu. Przejmij kierowanie!) Manewr parkowania został zakończony z powodu przekroczenia limitu czasowego 180 sekund na zaparkowanie. Park Assist currently not available. (Park Assist niedostępny.) Nie można włączyć układu wspomagania parkowania, ponieważ w samochodzie jest usterka. Usunięcie usterki należy zlecić fachowej stacji obsługi. Park Assist ended. System currently not available. (Park Assist zakończył działanie. System niedostępny). Parkowanie zostało zakończone, ponieważ w samochodzie jest usterka. Usunięcie usterki należy zlecić fachowej stacji obsługi. Park Assist faulty. Workshop! (Park Assist uszkodzony. Do warsztatu!) Nie można przystąpić do manewru parkowania, ponieważ w układzie jest usterka. Usunięcie usterki należy zlecić fachowej stacji obsługi. Steering interv. active. Monitor area around veh.! (Inger. w ukł. kier. aktywna. Obserwuj najbliższe otoczenie!) Układ wspomagania parkowania działa i przejmuje kierowanie. Uważać na najbliższe otoczenie i ostrożnie cofać operując pedałami. Please take over steering! Finish parking manually! (Przejmij kierowanie! Zakończ parkow. ręcznie!) Przejąć kierowanie. Zakończyć manewr parkowania bez korzystania z układu wspomagania parkowania. Speed too high! Please take over steering! (Prędkość za duża. Przejmij kierowanie!) Manewr parkowania został zakończony z powodu przekroczenia prędkości. Park Assist: ASR intervention. (Układ wspomagania parkowania: Ingerencja ASR.) Podczas wyszukiwania odpowiedniego miejsca do zaparkowania zadziałał układ ASR. ASR intervention! Please take over steering! (Ingerencja ASR. Przejmij kierowanie!) Ingerencja układu ASR spowodowała zakończenie manewru parkowania. Park Assist: Stationary time not sufficient. (Układ wspomagania parkowania: Za krótki czas postoju.) Czas postoju samochodu wynosił krócej niż 1 sekunda. Park Assist: Speed too low. (Układ wspomagania parkowania: Za niska prędkość.) Po włączeniu zapłonu należy przyspieszyć co najmniej jeden raz do prędkości powyżej 10 km/h. Tempomat (GRA) Wprowadzenie Tempomat samoczynnie utrzymuje wybraną prędkość jazdy powyżej 30 km/h (20 mph) kierowca nie musi naciskać pedału przyspieszenia. Jest to możliwe oczywiście tylko w zakresie, na jaki pozwala moc silnika względnie moment hamujący Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
129 128 Przygotowanie do jazdy i jazda silnika. Włączając tempomat, można przede wszystkim na długich trasach odciążyć nogę na pedale przyspieszenia. Ze względów bezpieczeństwa tempomatu nie wolno używać przy dużym nasileniu ruchu i na drogach o niekorzystnych warunkach przyczepności (np. oblodzonych, śliskich, żwirowych) niebezpieczeństwo wypadku! Aby nie doszło do niezamierzonego użycia tempomatu, układ ten należy wyłączać za każdym razem, gdy nie jest już potrzebny. Samochody z ręczną skrzynią biegów: Chcąc wyłączyć bieg, gdy włączony jest tempomat, należy zawsze nacisnąć pedał sprzęgła! W przeciwnym razie silnik może osiągnąć bardzo wysoką prędkość obrotową. Podczas jazdy na odcinkach o dużym spadku tempomat może nie utrzymywać zadanej prędkości jazdy. Ze względu na masę własną samochodu zwiększa się jego prędkość. Należy odpowiednio wcześnie przełączyć bieg na niższy lub przyhamować samochód hamulcem nożnym. W samochodach z automatyczną skrzynią biegów tempomatu nie da się włączyć, gdy dźwignia sterująca znajduje się w położeniu P, N lub R. Zapamiętanie prędkości jazdy Rys. 138 Dźwignia włącznika kierunkowskazów: dźwigienka i przełącznik tempomatu Tempomat obsługuje się za pomocą przełącznika A rys. 138 i dźwigienki AB, umieszczonych po lewej stronie kierownicy (w dźwigni włącznika kierunkowskazów). Przełącznik A przesunąć w położenie ON. Po osiągnięciu żądanej prędkości jazdy nacisnąć dźwigienkę AB w położenie SET. Po zwolnieniu dźwigienki AB z położenia SET zapisana prędkość jazdy będzie utrzymywana bez naciskania pedału gazu. Prędkość jazdy można zwiększyć, naciskając pedał przyspieszenia. Po zwolnieniu pedału przyspieszenia prędkość jazdy się zmniejszy do wcześniej zapamiętanej wartości. Powyższe nie obowiązuje, gdy zapisana prędkość jazdy zostanie przekroczona o więcej niż 10 km/h na czas ponad 5 minut. Zapamiętana prędkość jazdy zostanie skasowana z pamięci. Prędkość jazdy należy wówczas ponownie zaprogramować. Prędkość jazdy można zmniejszyć w zwykły sposób. Naciśnięcie pedału hamulca lub pedału sprzęgła powoduje tymczasowe wyłączenie układu strona 129. Zapamiętaną prędkość jazdy wolno przywrócić tylko wtedy, gdy nie jest ona za wysoka w stosunku do panujących akurat warunków ruchu drogowego. Zmiana zapamiętanej prędkości jazdy Prędkość jazdy można zmienić również bez dotykania pedału przyspieszenia. Szybciej Poprzez naciśnięcie dźwigienki AB rys. 138 do położenia RES można zwiększyć zapamiętaną prędkość jazdy bez użycia pedału przyspieszenia. Jeśli dźwigienkę będzie się trzymać naciśniętą w położeniu RES, prędkość jazdy będzie ciągle zwiększana. Po osiągnięciu żądanej prędkości jazdy dźwigienkę należy zwolnić. Spowoduje to wprowadzenie nowo nastawionej prędkości do pamięci. Wolniej Poprzez naciśnięcie dźwigienki AB do położenia SET można obniżyć zapamiętaną prędkość. Dopóki będzie się trzymać dźwigienkę naciśniętą w położeniu SET, prędkość jazdy będzie ciągle zmniejszana. Po osiągnięciu żądanej prędkości jazdy dźwigienkę należy zwolnić. Spowoduje to wprowadzenie nowo nastawionej prędkości do pamięci.
130 Przygotowanie do jazdy i jazda 129 Jeżeli dźwigienkę zwolni się przy prędkości mniejszej niż 30 km/h, prędkość jazdy nie zostanie zapamiętana, pamięć zostanie skasowana. Po zwiększeniu prędkości powyżej 30 km/h prędkość jazdy należy ponownie zapamiętać, naciskając dźwigienkę AB w położenie SET. Tymczasowe wyłączenie tempomatu Tempomat wyłącza się tymczasowo po naciśnięciu pedału hamulca lub pedału sprzęgła (w samochodach z automatyczną skrzynią biegów po naciśnięciu pedału hamulca). Tempomat można tymczasowo wyłączyć, naciskając przełącznik A w położenie środkowe. Zapamiętana prędkość pozostaje w dalszym ciągu w pamięci. Po tymczasowym wyłączeniu tempomatu (przez naciśnięcie hamulca lub sprzęgła, a w samochodzie z automatyczną skrzynią biegów przez naciśnięcie hamulca) zapamiętaną prędkość można przywrócić, naciskając dźwigienkę AB strona 128, rys. 138 w położenie RES. Zapamiętaną prędkość jazdy wolno przywrócić tylko wtedy, gdy nie jest ona za wysoka w stosunku do panujących akurat warunków ruchu drogowego. Całkowite wyłączenie tempomatu Przesunąć włącznik A strona 128, rys. 138 w prawo do pozycji OFF. (START STOP) Układ START-STOP pomaga oszczędzać paliwo oraz ograniczyć emisję szkodliwych czynników a zwłaszcza emisję CO 2. Funkcja ta uruchamia się automatycznie zawsze po włączeniu zapłonu. Podczas pracy w trybie Start-Stop podczas postoju samochodu silnik wyłącza się automatycznie, np. podczas czekania na światłach. Na wyświetlaczu zestawu wskaźników wyświetlają się informacje o bieżącym stanie układu START-STOP. Automatyczne wyłączenie silnika (faza Stop) Zatrzymać samochód (w razie potrzeby zaciągnąć hamulec ręczny). Dźwignię zmiany biegów ustawić na luz. Puścić pedał sprzęgła. Automatyczny ponowny rozruch silnika (faza Start) Wcisnąć sprzęgła. Włączanie i wyłączanie układu START-STOP Układ START-STOP można włączać i wyłączać, naciskając przycisk rys Gdy tryb Start-Stop jest wyłączony, miga lampka kontrolna w przycisku. Jeżeli przy ręcznym wyłączeniu samochód znajduje się w trybie Stop, następuje natychmiast rozruch silnika. Układ START-STOP jest bardzo złożony. Bez odpowiednich urządzeń serwisowych kontrola niektórych procedur jest trudna. Poniżej podano przegląd warunków ramowych prawidłowego działania układu START-STOP. Warunki automatycznego wyłączania silnika (faza Stop) Dźwignia zmiany biegów jest ustawiona w pozycji biegu jałowego. Puszczony pedał sprzęgła! Kierowca ma zapięty pas bezpieczeństwa. Drzwi kierowcy są zamknięte. Pokrywa komory silnika jest zamknięta. Samochód musi być zatrzymany. Rys. 139 Przycisk układu START-STOP Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
131 130 Przygotowanie do jazdy i jazda Do fabrycznie zamontowanego zaczepu holowniczego nie jest przyłączona przyczepa. Silnik jest rozgrzany do temperatury pracy. Akumulator samochodu jest dostatecznie naładowany. Samochód nie stoi na stromym wzniesieniu lub spadku. Obroty silnika poniżej /min. Temperatura akumulatora samochodu nie jest zbyt niska ani zbyt wysoka Ciśnienie w układzie hamulcowym jest dostateczne. Różnica między temperaturą zewnętrzną i temperaturą ustawioną we wnętrzu samochodu nie jest zbyt duża Prędkość jazdy samochodu od momentu ostatniego wyłączenia silnika była większa niż 3km/h. Nie odbywa się czyszczenie filtra cząstek stałych strona 29 Przednie koła nie są zanadto skręcone (koło kierownicy nie zostało obrócone o więcej niż trzy czwarte obrotu). Warunki automatycznego uruchomienia (faza Start) Wciśnięty pedał sprzęgła. Ustawiona temperatura maks./min. Włączona funkcja odmrażania przedniej szyby. Wybrany wysoki stopień obrotów dmuchawy. Wciśnięty przycisk START-STOP. Warunki automatycznego uruchomienia bez ingerencji kierowcy Samochód porusza się z prędkością przekraczającą 3 km/h Różnica między temperaturą zewnętrzną i temperaturą ustawioną we wnętrzu samochodu jest zbyt duża Akumulator samochodu nie jest dostatecznie naładowany. Niedostateczne ciśnienie w układzie hamulcowym. Komunikaty na wyświetlaczu zestawu wskaźników (dotyczy samochodów bez wyświetlacza centralnego) ERROR: START STOP (USTERKA START STOP) START STOP NOT POSSIBLE (BRAK MOZLIWO- START STOP) START STOP ACTIVE (AKTYWNY START STOP) SWITCH OFF IGNITION (WYLACZ ZAPLON) START MANUALLY (URUCHOM RECZNIE) Przy wyłączonym silniku nie działa wspomaganie hamulców ani wspomaganie układu kierowniczego. Nie wolno jeździć z wyłączonym silnikiem. Ostrożnie! Błąd w układzie START-STOP Silnik nie może się automatycznie wyłączyć Automatyczne wyłączenie silnika (faza Stop) Wyłączyć zapłon Uruchomić silnik ręcznie Korzystanie z układu START-STOP przez dłuższy czas w bardzo wysokich temperaturach zewnętrznych może spowodować uszkodzenie akumulatora samochodu. Wpływ zmian temperatury zewnętrznej na temperaturę wewnętrzną akumulatora może się ujawnić dopiero po wielu godzinach. Jeżeli samochód stoi np. długo przy ujemnych temperaturach na wolnym powietrzu lub jest poddany bezpośredniemu nasłonecznieniu, może trwać wiele godzin zanim temperatura wewnętrzna akumulatora samochodu osiągnie wartości niezbędne do prawidłowego działania układu START-STOP. W niektórych przypadkach może być konieczny ręczny rozruch silnika kluczykiem w stacyjce (np. gdy nie jest założony pas bezpieczeństwa kierowcy lub drzwi po stronie kierowcy są otwarte dłużej niż przez 30 sekund). Należy przestrzegać odpowiednich komunikatów wyświetlanych na zestawie wskaźników. Jeżeli klimatyzacja Climatronic pracuje w trybie automatycznym, w niektórych warunkach automatyczne wyłączenie silnika może być niemożliwe.
132 Automatyczna skrzynia biegów 131 Automatyczna skrzynia biegów Automatyczna skrzynia biegów Wskazówki na temat jazdy z 6-biegową automatyczną skrzynią biegów Maksymalną prędkość jazdy uzyskuje się na 5. biegu. Szósty bieg jest biegiem ekonomicznym pozwalającym na zmniejszenie zużycia paliwa. Zmiana biegów na wyższy i niższy odbywa się automatycznie. Biegi można zmieniać, także korzystając z funkcji Tiptronic. Funkcja ta pozwala kierowcy samodzielnie zmieniać biegi strona 135. Przygotowanie do jazdy i jazda Nacisnąć pedał hamulca i trzymać wciśnięty. Wcisnąć przycisk blokujący (przycisk w uchwycie dźwigni sterującej), dźwignię sterującą ustawić w wybrane położenie, np. na D strona 133, i puścić przycisk blokujący. Odczekać chwilę, aż nastąpi włączenie biegu (wyczuwalne lekkie szarpnięcie). Zwolnić pedał hamulca i nacisnąć pedał przyspieszenia. Zatrzymanie Podczas chwilowego zatrzymania, np. przy skrzyżowaniu, nie ma potrzeby przełączania dźwigni sterującej w położenie N. Do chwilowego postoju wystarcza trzymanie wciśniętego pedału hamulca. Silnik może jednak pracować tylko na biegu jałowym. Parkowanie Nacisnąć pedał hamulca i przytrzymać naciśnięty. Mocno zaciągnąć hamulec ręczny. Wcisnąć przycisk blokujący, dźwignię sterującą ustawić w położenie P i puścić przycisk blokady. Silnik można uruchamiać tylko, gdy dźwignia sterująca znajduje się w położeniu P lub N. Jeżeli przy zablokowanej kierownicy, włączaniu/wyłączaniu zapłonu lub uruchamianiu silnika dźwignia sterująca nie znajduje się w położeniach P lub N, na wyświetlaczu pojawia się komunikat Move selector lever to position P/N! (Ustaw dźwignię przełączania zakresów w położeniu P/N!) lub na wyświetlaczu zestawu wskaźników pojawia się komunikat P/N. Parkując na płaskim terenie, wystarczy wybrać położenie P dźwigni sterującej. Gdy jezdnia jest spadzista, najpierw należy mocno zaciągnąć hamulec ręczny, a dopiero potem ustawić dźwignię sterującą w położenie P. Dzięki temu mechanizm blokujący nie będzie nadmiernie obciążony i dźwignię sterującą łatwiej można będzie przestawić z położenia P. Jeżeli przy otwartych drzwiach kierowcy i przy wyłączonym zapłonie dźwignia sterująca nie znajduje się w położeniu P lub jeżeli przy wyłączaniu zapłonu przy otwartych drzwiach kierowcy nie znajduje się w położeniu P, na wyświetlaczu centralnym pojawia się komunikat Move selector lever to position P! (Ustaw dźwignię przełączania zakresów w położeniu P!) lub na wyświetlaczu zestawu wskaźników pojawia się komunikat P. Komunikat zgaśnie po kilku sekundach, po włączeniu zapłonu lub po przestawieniu dźwigni sterującej w położenie P. Jeśli w czasie jazdy przypadkowo przestawi się dźwignię sterującą na N, należy zdjąć nogę z pedału przyspieszenia i odczekać aż silnik zacznie pracować na biegu jałowym, zanim ponownie się włączy jedno z położeń jazdy. Nie naciskać na pedał przyspieszenia, gdy w stojącym samochodzie w czasie pracy silnika zmienia się położenie dźwigni sterującej niebezpieczeństwo wypadku! Podczas jazdy nigdy nie ustawiać dźwigni sterującej w położeniu R lub P niebezpieczeństwo wypadku! Gdy silnik pracuje i samochód stoi, we wszystkich położeniach dźwigni sterującej (poza P i N) należy trzymać naciśnięty pedał hamulca, ponieważ nawet podczas pracy na biegu jałowym przenoszenie momentu obrotowego silnika na koła nie jest całkowicie przerwane samochód pełznie. Wskazówki na temat jazdy z automatyczną skrzynią biegów DSG Skrót DSG pochodzi od angielskiej nazwy Direkt Shift Gearbox, oznaczającej preselekcyjną skrzynię biegów. Przenoszenie momentu obrotowego silnika do skrzyni biegów odbywa się za pośrednictwem dwóch niezależnych sprzęgieł. Zastępują one przetwornik hydrodynamiczny tradycyjnej automatycznej skrzyni biegów. Oba sprzęgła są tak sterowane, że podczas zmiany biegów nie występuje szarpnięcie samochodem, a prze- Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
133 132 Automatyczna skrzynia biegów noszenie momentu obrotowego silnika na przednie koła nie jest przerywane. Biegi można zmieniać, także korzystając z funkcji Tiptronic. Funkcja ta pozwala kierowcy samodzielnie zmieniać biegi strona 135. Przygotowanie do jazdy i jazda Nacisnąć pedał hamulca i trzymać wciśnięty. Wcisnąć przycisk blokujący (przycisk w uchwycie dźwigni sterującej), dźwignię sterującą ustawić w wybrane położenie, np. na D strona 133, i puścić przycisk blokujący. Zwolnić pedał hamulca i nacisnąć pedał przyspieszenia. Zatrzymanie Podczas chwilowego zatrzymania, np. przy skrzyżowaniu, nie ma potrzeby przełączania dźwigni sterującej w położenie N. Wystarczy po zatrzymaniu samochodu trzymać wciśnięty pedał hamulca. Silnik może jednak pracować tylko na biegu jałowym. Parkowanie Nacisnąć pedał hamulca i przytrzymać naciśnięty. Mocno zaciągnąć hamulec ręczny. Wcisnąć przycisk blokujący, dźwignię sterującą ustawić w położenie P i puścić przycisk blokady. Silnik można uruchamiać tylko, gdy dźwignia sterująca znajduje się w położeniu P lub N. Jeżeli przy zablokowanej kierownicy, włączaniu/wyłączaniu zapłonu lub uruchamianiu silnika dźwignia sterująca nie znajduje się w położeniach P lub N, na wyświetlaczu pojawia się komunikat Move selector lever to position P/N! (Ustaw dźwignię przełączania zakresów w położeniu P/N!) lub na wyświetlaczu zestawu wskaźników pojawia się komunikat P/N. W temperaturze otoczenia mniejszej niż -10 C silnik można uruchamiać tylko, gdy dźwignia sterująca znajduje się w położeniu P. Parkując na płaskim terenie, wystarczy wybrać położenie P dźwigni sterującej. Gdy jezdnia jest spadzista, najpierw należy mocno zaciągnąć hamulec ręczny, a dopiero potem ustawić dźwignię sterującą w położenie P. Dzięki temu mechanizm blokujący nie będzie nadmiernie obciążony i dźwignię sterującą łatwiej można będzie przestawić z położenia P. Jeżeli przy otwartych drzwiach kierowcy i przy wyłączonym zapłonie dźwignia sterująca nie znajduje się w położeniu P lub jeżeli przy wyłączaniu zapłonu przy otwartych drzwiach kierowcy nie znajduje się w położeniu P, na wyświetlaczu centralnym pojawia się komunikat Move selector lever to position P! (Ustaw dźwignię przełączania zakresów w położeniu P!) lub na wyświetlaczu zestawu wskaźników pojawia się komunikat P. Komunikat zgaśnie po kilku sekundach, po włączeniu zapłonu lub po przestawieniu dźwigni sterującej w położenie P. Jeśli w czasie jazdy przypadkowo przestawi się dźwignię sterującą na N, należy zdjąć nogę z pedału przyspieszenia i odczekać aż silnik zacznie pracować na biegu jałowym, zanim ponownie się włączy jedno z położeń jazdy. Nie naciskać na pedał przyspieszenia, gdy w stojącym samochodzie w czasie pracy silnika zmienia się położenie dźwigni sterującej niebezpieczeństwo wypadku! Podczas jazdy nigdy nie ustawiać dźwigni sterującej w położeniu R lub P niebezpieczeństwo wypadku! Zatrzymując się pod górę (na spadku drogi), nigdy nie próbować zatrzymać samochód w miejscu, mając włączony stopień jazdy i operując gazem, czyli wykorzystując poślizg sprzęgła. Może w ten sposób dojść do przegrzania sprzęgła. Jeżeli wskutek przeciążenia występuje niebezpieczeństwo przegrzania sprzęgła, jest ono automatycznie wyłączane i samochód zaczyna się toczyć wstecz niebezpieczeństwo wypadku! Jeśli trzeba się zatrzymać na pochyłości, nacisnąć i przytrzymać naciśnięty pedał hamulca, aby nie doszło do toczenia się samochodu. Ostrożnie! Podwójne sprzęgło w automatycznej skrzyni biegów DSG jest wyposażone w zabezpieczenie przed przeciążeniem. Gdy stosowana jest technika pracy na tzw. półsprzęgle, a samochód stoi lub pomału jedzie w górę, występuje zwiększone obciążenie cieplne sprzęgieł. Jeżeli dojdzie do ich przegrzania, na wyświetlaczu centralnym pojawia się i wyświetla się tekst komunikatu ostrzegawczego strona 36. W takiej sytuacji zatrzymać samochód, wyłączyć silnik i odczekać, aż lampka kontrolna i tekst komunikatu ostrzegawczego zgasną niebezpieczeństwo uszkodzenia skrzyni biegów! Po wyłączeniu lampki kontrolnej i zniknięciu tekstu komunikatu ostrzegawczego można wznowić jazdę.
134 Automatyczna skrzynia biegów 133 Położenia dźwigni sterującej Rys. 140 Dźwignia sterująca/wyświetlacz centralny: położenia dźwigni sterującej Bieżące położenie dźwigni sterującej wyświetla się na wyświetlaczu centralnym zestawu wskaźników rys. 140 z prawej. AP blokada parkingowa W tym położeniu koła napędowe samochodu są mechanicznie zablokowane. Blokadę parkingową można włączać tylko, gdy samochód stoi. Aby przestawić dźwignię sterującą w inne położenie, należy nacisnąć pedał hamulca i wcisnąć przycisk blokujący w uchwycie dźwigni. Dopóki kluczyk jest wyciągnięty, dźwignia sterująca pozostaje zablokowana w położeniu P. AR bieg wsteczny Bieg wsteczny można włączać tylko, gdy samochód stoi a silnik pracuje na biegu jałowym. Przed przestawieniem dźwigni sterującej z położenia P lub N w położenie R trzeba jednocześnie nacisnąć pedał hamulca i wcisnąć przycisk blokujący. Gdy jest włączony zapłon a dźwignia sterująca znajduje się w położeniu R, świecą światła cofania. AN położenie neutralne (biegu jałowego) W tym położeniu w skrzyni biegów nie jest włączony żaden bieg. Chcąc przestawić dźwignię sterującą z położenia N (o ile dźwignia sterująca była w tym położeniu dłużej niż 2 sekundy) w położenie D lub R gdy prędkość jazdy jest mniejsza niż 5 km/h albo gdy samochód stoi i jest włączony zapłon trzeba nacisnąć pedał hamulca i wcisnąć przycisk blokujący. AD położenie stałe do jazdy do przodu W tym położeniu biegi do jazdy do przodu są automatycznie zmieniane w górę i w dół, w zależności od obciążenia silnika, prędkości jazdy i dynamicznego programu zmiany biegów. Gdy prędkość jazdy jest mniejsza niż 5 km/h lub samochód stoi, chcąc przestawić dźwignię sterującą z położenia N na D, trzeba nacisnąć pedał hamulca. Tylko w pewnych warunkach (np. jazda w górach lub ciągnięcie przyczepy) może być korzystnie czasowo przejść na ręczną zmianę biegów strona 135, aby samemu dopasować przełożenie do warunków jazdy. AS położenie do jazdy sportowej Późniejsze przełączenie biegów w górę umożliwia całkowite wykorzystanie rezerw mocy silnika. Redukcja biegów odbywa się przy większej prędkości obrotowej silnika, niż w położeniu D. Chcąc przestawić dźwignię sterującą z położenia D na S, trzeba nacisnąć przycisk blokujący w uchwycie dźwigni sterującej. Podczas jazdy nigdy nie ustawiać dźwigni sterującej w położeniu R lub P niebezpieczeństwo wypadku! Gdy silnik pracuje i samochód stoi, we wszystkich położeniach dźwigni sterującej (poza P i N) należy trzymać naciśnięty pedał hamulca, ponieważ nawet podczas pracy na biegu jałowym przenoszenie momentu obrotowego silnika na koła nie jest całkowicie przerwane samochód pełznie. Jeśli w stojącym samochodzie jest włączone jedno z położeń jazdy, w żadnym wypadku nie wolno nieopatrznie dodawać gazu (np. ręcznie w komorze silnika). Samochód natychmiast rusza możliwe jest to także wtedy, gdy hamulec ręczny jest mocno zaciągnięty niebezpieczeństwo wypadku! Zanim się otworzy pokrywę komory silnika i zacznie pracować przy działającym silniku, dźwignię sterującą trzeba ustawić w położeniu P i mocno zaciągnąć hamulec ręczny niebezpieczeństwo wypadku! Koniecznie przestrzegać wskazówek ostrzegawczych strona 208, Prace w komorze silnika. Blokada dźwigni sterującej Automatyczna blokada dźwigni sterującej Dźwignia sterująca jest zablokowana w położeniach P i N, gdy jest włączony zapłon. Aby dźwignię przełączyć z tego położenia, należy nacisnąć pedał hamulca. Gdy Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
135 134 Automatyczna skrzynia biegów dźwignia sterująca jest w położeniu P lub N, jako przypomnienie dla kierowcy świeci się lampka kontrolna strona 27 w zestawie wskaźników. Układ opóźniający sprawia, że gdy następuje płynne przełączenie przez położenie N (np. z R na D) dźwignia sterująca nie jest blokowana. Umożliwia to np. rozkołysanie samochodu, który ugrzązł (zakopał się). Gdy nie jest naciśnięty pedał hamulca a dźwignia znajduje się dłużej niż 2 sekundy w położeniu N, uaktywnia się blokada dźwigni sterującej. Blokada dźwigni sterującej działa tylko wtedy, gdy samochód stoi lub się porusza z prędkością do 5 km/h. Przy większej prędkości jazdy blokada położenia N jest automatycznie wyłączana. Przycisk blokujący Przycisk blokujący w uchwycie dźwigni sterującej zapobiega przypadkowemu przełączeniu tej dźwigni z niektórych jej położeń. Gdy naciśnie się przycisk blokujący, nastąpi wyłączenie blokady. Blokada wyciągnięcia kluczyka zapłonu Po wyłączeniu zapłonu kluczyk zapłonowy można wyjąć z zamka tylko wtedy, gdy dźwignia sterująca znajduje się w położeniu P. Dopóki kluczyk jest wyciągnięty, dźwignia sterująca pozostaje zablokowana w położeniu P. Funkcja kick-down Funkcja kick-down pozwala uzyskać maksymalne przyspieszenie. Gdy pedał przyspieszenia zostanie naciśnięty do samego końca, w każdym programie jazdy następuje uruchomienie funkcji kick-down. Funkcja ta jest nadrzędna w stosunku do realizowanego programu jazdy (jest realizowana niezależnie od położenia dźwigni sterującej D, S lub Tiptronic) i umożliwia uzyskanie największego przyspieszenia samochodu z wykorzystaniem maksymalnego potencjału mocy silnika. Skrzynia biegów wykonuje redukcję biegów zależnie od stanu jazdy o jeden lub więcej stopni, by zapewnić jak największe przyspieszenie. Zmiana biegów na kolejny wyższy bieg nastąpi dopiero wtedy, gdy prędkość obrotowa silnika dojdzie do maksymalnej dopuszczalnej. Dynamiczny program zmiany biegów Automatyczna skrzynia biegów w Państwa samochodzie jest sterowana elektronicznie. Zmiana biegów w górę i w dół odbywa się automatycznie, w zależności od realizowanego programu sterowania. Przy spokojnym sposobie jazdy skrzynia biegów wybiera program najbardziej ekonomiczny. Wcześniejsza zmiana biegów w górę i późniejsza redukcja wpływa korzystnie na zużycie paliwa. W przypadku sportowego sposobu jazdy z szybkimi poruszeniami pedału przyspieszenia, gwałtownym przyspieszaniem i częstymi zmianami prędkości jazdy i wykorzystywaniem maksymalnej prędkości jazdy skrzynia biegów dopasowuje się po wciśnięciu pedału przyspieszenia do końca (wywołaniu funkcji kick-down) do tego sposobu jazdy i wcześniej redukuje biegi częściej i w większym stopniu niż w porównaniu do powściągliwego sposobu jazdy. Wybór najwłaściwszego programu sterowania odbywa się przez cały czas. Niezależnie od tego zawsze można wymusić redukcję biegów lub przejść do bardziej dynamicznego programu jazdy, gwałtownie dodając gazu. Wówczas w skrzyni biegów, zależnie od prędkości jazdy, następuje redukcja na niższy bieg, co umożliwia osiągnięcie dużego przyspieszenia (np. podczas wyprzedzania) a pedału przyspieszenia nie trzeba przy tym naciskać do położenia kick-down. Gdy skrzynia biegów ponownie zmieni bieg na wyższy, przy odpowiednim sposobie jazdy nastąpi powrót do pierwotnego programu. Podczas jazdy w górach zmiana biegów dopasowuje się do wzniesień i spadków. Dzięki temu unika się częstej zmiany biegów w czasie podjazdu. Aby podczas zjazdu w dół wykorzystać hamujące działanie (moment hamujący) silnika, można w położeniu Tiptronic włączyć niższy bieg. Prosimy pamiętać, że gdy nawierzchnia jest oblodzona lub śliska, po naciśnięciu pedału przyspieszenia do kick-down może nastąpić zerwanie przyczepności kół napędowych niebezpieczeństwo poślizgu!
136 Automatyczna skrzynia biegów 135 Tiptronic Funkcja Tiptronic pozwala kierowcy na ręczną zmianę biegów. Gdy pedał przyspieszenia zostanie naciśnięty do położenia kick-down, skrzynia biegów w zależności od prędkości jazdy i prędkości obrotowej silnika redukuje bieg na niższy. Ręczna zmiana biegów za pomocą przycisków na kierownicy wielofunkcyjnej Rys. 141 Dźwignia sterująca: ręczna zmiana biegów/wyświetlacz centralny: ręczna zmiana biegów Na wyświetlaczu centralnym zestawu wskaźników wyświetla się ustawione położenie dźwigni sterującej oraz numer biegu rys. 141 z prawej. Przełączenie na ręczną zmianę biegów Dźwignię sterującą przestawić z położenia D w prawo. Po przełączeniu na wyświetlaczu pojawi się wskazanie wybranego biegu. Zmiana biegu w górę Dźwignię sterującą (w położeniu Tiptronic) nacisnąć do przodu, w kierunku rys. 141 A+. Zmiana biegu w dół (redukcja biegu) Dźwignię sterującą (w położeniu Tiptronic) nacisnąć do tyłu, w kierunku A-. Przełączenie na ręczną zmianę biegów może nastąpić na postoju lub podczas jazdy. Przy przyspieszaniu samochodu skrzynia biegów krótko przed osiągnięciem maksymalnej dozwolonej prędkości obrotowej silnika przełączy się na na chwilę na wyższy bieg. Jeśli się wybierze niższy bieg, niż aktualnie realizowany, automatyka wykonuje redukcję dopiero wtedy, gdy nie przekroczy się dopuszczalnej prędkości obrotowej silnika. Rys. 142 Kierownica wielofunkcyjna: ręczna zmiana biegów Przełączenie na ręczną zmianę biegów Dźwignię sterującą przestawić z położenia D w prawo. Po przełączeniu na wyświetlaczu pojawi się wskazanie wybranego biegu. Zmiana biegu w górę Nacisnąć prawy przełącznik kołyskowy + rys. 142 do kierownicy wielofunkcyjnej. Zmiana biegu w dół (redukcja biegu) Nacisnąć lewy przełącznik kołyskowy - rys. 142 do kierownicy wielofunkcyjnej. Tymczasowe przełączenie na ręczną zmianę biegów Gdy dźwignia sterująca znajdzie się w położeniu D lub S, nacisnąć lewy przełącznik kołyskowy - lub prawy przełącznik kołyskowy + do kierownicy wielofunkcyjnej. Zaprzestanie obsługi przełączników kołyskowych - lub + przez dłuższy czas spowoduje przełączenie skrzyni biegów na zmianę ręczną. Tymczasowe przełączanie na ręczną zmianę biegów można w każdej chwili wyłączyć, naciskając i przytrzymując dłużej niż 1 sekundę prawy przełącznik kołyskowy +. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
137 136 Automatyczna skrzynia biegów Program awaryjny W przypadku pojawienia się zakłóceń następuje przejście do programu awaryjnego. Jednocześnie wcisnąć przycisk blokujący w uchwycie dźwigni sterującej i przestawić dźwignię w położenie N (gdy dźwignia powróci ponownie w położenie P, ponownie się zablokuje). Gdy w układzie sterowania skrzynią biegów są usterki, skrzynia ta pracuje w jednym z programów awaryjnych. Jest to sygnalizowane zaświeceniem bądź zgaszeniem wszystkich segmentów wyświetlacza. Usterka w działaniu może się objawić w następujący sposób: Skrzynia biegów przełącza się tylko na określone zakresy jazdy. Nie można włączyć wstecznego biegu R. W trybie pracy awaryjnej nie działa ręczna zmiana biegów (Tiptronic). Gdy skrzynia biegów przełączy się na pracę awaryjną, należy jak najszybciej udać się do fachowej stacji obsługi i zlecić usunięcie usterki. Awaryjne odblokowanie dźwigni sterującej (DSG) Rys. 143 Awaryjne odblokowanie dźwigni sterującej Jeśli nastąpi zanik zasilania elektrycznego (np. rozładowanie akumulatora, przepalenie bezpiecznika) lub uszkodzenie blokady dźwigni sterującej, dźwigni tej nie da się w normalny sposób przestawić z położenia P, nie dałoby się więc wtedy ruszyć samochodem. Dźwignię sterującą trzeba wówczas odblokować awaryjnie. Mocno zaciągnąć hamulec ręczny. Chwycić pokrywę dźwigni sterującej w miejscach oznaczonych strzałkami A, a następnie ostrożnie wyciągnąć ją do góry rys Odryglować osłonę również z drugiej strony. Palcem wcisnąć żółty element plastikowy w kierunku strzałki AB.
138 Automatyczna skrzynia biegów 137 Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
139 138 Komunikacja Komunikacja Kierownica wielofunkcyjna Obsługa układu radia z nawigacją za pomocą przycisków w kierownicy wielofunkcyjnej Rys. 144 Kierownica wielofunkcyjna: przyciski obsługowe Przyciski obsługi funkcji podstawowych fabrycznie wbudowanego radioodtwarzacza i układu radia z nawigacją znajdują się na rys. 144 kierownicy wielofunkcyjnej. Oczywiście nadal jest też możliwa bezpośrednia obsługa tych urządzeń. Opis znajduje się w odpowiedniej instrukcji obsługi. Przy włączonych światłach pozycyjnych przyciski w kierownicy wielofunkcyjnej będą podświetlone. Przyciski obsługują funkcje tego trybu pracy układu radia z nawigacją, w którym akurat urządzenie się znajduje. Naciskając wzgl. obracając przyciski, można nimi obsługiwać następujące funkcje.
140 Komunikacja 139 Przycisk Akcja Radio, komunikat drogowy CD/zmieniacz płyt CD/MP3 Nawigacja A1 Krótkie naciśnięcie Wyłączenie/włączenie dźwięku/uruchomienie i wyłączenie obsługi głosowej a) A1 A1 Długie naciśnięcie Obrót w górę Wyłączenie/włączenie Zwiększanie głośności A1 A2 A2 A3 A3 Obrót w dół Krótkie naciśnięcie Zmniejszanie głośności Przejście do następnej zaprogramowanej stacji radiowej Przejście do następnego zapisanego komunikatu drogowego Przerwanie komunikatu drogowego Przejście do następnego tytułu Długie naciśnięcie Przerwanie komunikatu drogowego Szybkie przewijanie w przód Krótkie naciśnięcie Przejście do poprzedniej zaprogramowanej stacji radiowej Przejście do poprzedniego zapisanego komunikatu drogowego Przerwanie komunikatu drogowego Przejście do poprzedniego tytułu Długie naciśnięcie Przerwanie komunikatu drogowego Szybkie przewijanie w tył A4 A5 Krótkie naciśnięcie Krótkie naciśnięcie Zmiana źródła dźwięku Wybranie menu głównego A6 A6 A6 Krótkie naciśnięcie Przerwanie komunikatu drogowego Bez funkcji Obrót w górę Obrót w dół Wyświetlanie zaprogramowanych/odbieranych stacji Przewijanie w górę Przerwanie komunikatu drogowego Wyświetlanie zaprogramowanych/odbieranych stacji Przewijanie w dół Przerwanie komunikatu drogowego Przejście do poprzedniego tytułu Przejście do następnego tytułu Bez funkcji a) Dotyczy samochodów wyposażonych w układ radia z nawigacją Columbus. Głośniki w samochodzie są przystosowane do mocy wyjściowej radioodtwarzacza i układu radia z nawigacją 4 x 20 W. W wyposażeniu Soundsystem głośniki są przystosowane do mocy wyjściowej wzmacniacza 4 x 40 W + 6 x 20 W. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
141 140 Komunikacja Telefony komórkowe i radiotelefony Zamontowanie telefonu komórkowego lub radiotelefonu w samochodzie powinno zostać wykonane tylko w specjalistycznej stacji obsługi. Škoda Auto dopuszcza pracę radiotelefonu lub radionadajnika z fachowo zainstalowaną anteną zewnętrzną i o maksymalnej mocy nadawania do 10 W. Należy zgłosić się do specjalistycznego punktu serwisowego, by uzyskać informacje o możliwości montażu u użytkowania telefonów komórkowych i urządzeń radiowych o mocy powyżej W. Punkt serwisowy udzieli informacji o tym, jakie są możliwości techniczne w zakresie dołączenia telefonów komórkowych. Podczas korzystania z telefonu komórkowego wyjętego z adaptera i w związku z tym bez połączenia z anteną zewnętrzną, promieniowanie elektromagnetyczne we wnętrzu samochodu może przekroczyć dopuszczalną wartość graniczną. Gdy do używanego telefonu jest dostępny odpowiedni adapter, z telefonu komórkowego należy korzystać wyłącznie poprzez ten adapter. W ten sposób w samochodzie będzie emitowany minimalny poziom promieniowania. Dzięki temu poprawia się jakość połączenia. Używanie telefonów komórkowych i radiotelefonów może powodować zakłócenia w pracy elektronicznych układów samochodu. Przyczyny tego mogą być następujące: brak anteny zewnętrznej, nieprawidłowo zamontowana antena zewnętrzna, moc nadawania większa niż 10 W. Użytkowanie telefonów komórkowych lub radiotelefonów w samochodzie bez anteny zewnętrznej lub przy nieprawidłowo zamontowanej antenie zewnętrznej może prowadzić do wzrostu natężenia pola elektromagnetycznego we wnętrzu samochodu. Swoją uwagę prosimy poświęcać przede wszystkim kierowaniu samochodem! Telefonów komórkowych, radiotelefonów lub ich uchwytów nie należy montować na pokrywach poduszek bezpieczeństwa ani w bezpośrednim zasięgu działania poduszek bezpieczeństwa. W przeciwnym razie w czasie wypadku mogłoby dojść do zranienia jadących samochodem. Nigdy nie zostawiać telefonu komórkowego na fotelu, na desce rozdzielczej ani w żadnym innym miejscu, z którego aparat mógłby zostać odrzucony podczas gwałtownego hamowania, wypadku lub uderzenia. Zagraża to bezpieczeństwu pasażerów siedzących w samochodzie. Przestrzegać krajowych przepisów dotyczących korzystania z telefonów komórkowych w samochodzie. Uniwersalne przygotowanie do zamontowania telefonu GSM II Wprowadzenie Uniwersalne przygotowanie do telefonu GSM II jest wbudowanym urządzeniem głośnomówiącym, oferującym komfortową obsługę głosową za pośrednictwem kierownicy wielofunkcyjnej lub układu nawigacji. Cała komunikacja między telefonem a urządzeniem głośnomówiącym odbywa się wyłącznie za pomocą technologii Bluetooth. Adapter służy jedynie do ładowania telefonu i przesyłania sygnału do anteny zewnętrznej samochodu. W celu zagwarantowania optymalnego przesyłania sygnału telefon trzymać zawsze w uchwycie razem z adapterem. Ponadto głośność rozmowy można w każdej chwili zmienić pokrętłem radioodtwarzacza, układu radia z nawigacją lub przyciskami w kierownicy wielofunkcyjnej. Swoją uwagę prosimy poświęcać przede wszystkim sytuacji na drodze! Kierowca ponosi pełną odpowiedzialność za bezpieczeństwo ruchu. Z telefonu należy korzystać tylko w takim zakresie, by przez cały czas mieć pełną kontrolę nad samochodem. Prosimy przestrzegać następujących wskazówek strona 140, Telefony komórkowe i radiotelefony. W razie jakichkolwiek pytań prosimy się zwrócić do autoryzowanego partnera handlowego Škody. Wewnętrzna książka telefoniczna Elementem składowym przygotowania do telefonu z obsługą głosową jest wewnętrzna książka telefoniczna. W książce tej można zapisać pozycji. Każdy
142 Komunikacja 141 kontakt może zawierać do 4 numerów. Tę wewnętrzną książkę telefoniczną można używać w zależności od rodzaju telefonu komórkowego. W pojazdach wyposażonych w układ radia z nawigacja Columbus na wyświetlaczu tego urządzenia jest wyświetlanych maksymalnie 1200 kontaktów telefonicznych. Po pierwszym nawiązaniu połączenia z telefonem układ elektroniczny interfejsu telefonu zaczyna odczytywać książkę telefoniczną i ładować ją do pamięci sterownika. Przy każdym następnym nawiązywaniu połączenia telefonu z urządzeniem głośnomówiącym, książka telefoniczna będzie tylko aktualizowana. Aktualizacja może trwać kilka minut. W trakcie tego czasu dostępna będzie książka telefoniczna zapisana przy ostatniej zakończonej aktualizacji. Nowe numery telefonów wyświetlą się dopiero po zakończeniu aktualizacji. Gdy liczba załadowanych kontaktów przekroczy 2 500, książka telefoniczna nie będzie kompletna. Jeśli podczas aktualizacji potrzebne będzie skorzystanie z telefonu (np. połączenie przychodzące lub wychodzące, dialog obsługi głosowej) aktualizacja zostanie przerwana. Po zakończeniu korzystania z telefonu rozpocznie się od nowa. Nawiązanie połączenia telefonu komórkowego z urządzeniem głośnomówiącym Do nawiązania połączenia telefonu komórkowego z urządzeniem głośnomówiącym, potrzebne jest skojarzenie telefonu z tym urządzeniem głośnomówiącym. Bliższe informacje na ten temat są podane w instrukcji obsługi odpowiedniego telefonu. Jak należy skojarzyć ze sobą urządzenia: W telefonie komórkowym włączyć połączenie Bluetooth i wykrywanie obecności w pobliżu telefonu. Włączyć zapłon. W wyświetlaczu centralnym wybrać menu Phone (Telefon) Phone search (Wyszukiwanie telefonu) i zaczekać, aż sterownik zakończy wyszukiwanie. W menu odnalezionych urządzeń wybrać swój telefon komórkowy. Zatwierdzić kod PIN (standardowo 1234). Gdy urządzenie głośnomówiące zgłosi się na wyświetlaczu telefonu napisem SKODA_BT, w ciągu 30 sekund wpisać kod PIN (standardowo 1234) i poczekać, aż zostanie zakończy się kojarzenie telefonu. 9) Po zakończeniu skojarzenia, w wyświetlaczu centralnym zatwierdzić utworzenie nowego profilu użytkownika. Gdy w pamięci nie będzie już miejsca na utworzenie nowego profilu użytkownika, usunąć jeden z istniejących profili. Jeżeli nie udało się skojarzyć telefonu komórkowego z urządzeniem głośnomówiącym w ciągu 3 minut od włączenia zapłonu, wyłączyć zapłon i ponownie go włączyć. Na 3 minuty zostanie ponowne włączone rozpoznawanie urządzenia głośnomówiącego. Rozpoznawanie urządzenia Bluetooth zostanie automatycznie wyłączone, gdy samochód ruszy z miejsca lub telefon komórkowy nawiąże połączenie z urządzeniem. W czasie trwania kojarzenia z urządzeniem głośnomówiącym, nie może być nawiązane połączenie z żadnym innym telefonem komórkowym. Z urządzeniem głośnomówiącym można skojarzyć do czterech telefonów komórkowych, przy czym tylko jeden z nich może się porozumiewać z tym urządzeniem. Nawiązanie połączenia z już skojarzonym telefonem komórkowym Po włączeniu zapłonu automatycznie odbywa się próba nawiązania połączenia ze skojarzonym już wcześniej telefonem komórkowym 9). W urządzeniu przenośnym sprawdzić, czy nastąpiło automatycznie nawiązanie połączenia. Zrywanie połączenia Wyjęcie kluczyka z wyłącznika zapłonu. Rozłączenie urządzenia w wyświetlaczu centralnym. Rozłączenie urządzenia w telefonie komórkowym. Rozwiązywanie problemów z połączeniem Po wyświetleniu komunikatu No paired phone found (Nie odnaleziono skojarzonego tel.), sprawdzić stan roboczy telefonu: Czy telefon jest włączony? Czy kod PIN jest wprowadzony? Czy interfejs Bluetooth działa? Czy jest włączone wykrywanie telefonu komórkowego? Czy telefon został już skojarzony z urządzeniem głośnomówiącym? 9) W niektórych telefonach komórkowych dostępne jest menu, w którym autoryzacja nawiązywania połączenia za pośrednictwem interfejsu Bluetooth następuje przez podanie kodu. Gdy wymagana jest autoryzacja, trzeba ją zawsze wykonywać przed każdym nawiązywaniem połączenia na nowo. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
143 142 Komunikacja W razie transportu drogą lotniczą funkcja Bluetooth urządzenia głośnomówiącego musi zostać wyłączona przez fachową stację obsługi. Nie dotyczy wszystkich telefonów, które są wyposażone w interfejs Bluetooth. Każdy autoryzowany partner handlowy Škody udzieli informacji, czy dany telefon jest zgodny z uniwersalnym przygotowaniem do zamontowania telefonu GSM II. Gdy do używanego telefonu jest dostępny odpowiedni adapter, z telefonu komórkowego należy korzystać wyłącznie poprzez ten adapter. W ten sposób w samochodzie będzie emitowany minimalny poziom promieniowania. Osadzenie telefonu w adapterze pozwala na osiągnięcie optymalnej mocy odbieranego i nadawanego sygnału i zarazem umożliwia ładowanie akumulatora aparatu. Zasięg połączenia Bluetooth z urządzeniem głośnomówiącym jest ograniczony do wnętrza samochodu. Zasięg ten zależy od lokalnych warunków, jak np. przeszkód między urządzeniami, i od interferencji z innymi urządzeniami. Gdy telefon znajduje się np. w kieszeni kurtki, mogą występować trudności w nawiązywaniu połączenia z urządzeniem głośnomówiącym za pośrednictwem interfejsu Bluetooth lub przerwy w komunikacji. Zakładanie telefonu z adapterem Najpierw należy adapter A wsunąć do oporu w uchwyt, w kierunku strzałki rys Następnie adapter należy lekko docisnąć w dół, tak aby zaskoczył. Telefon włożyć w adapter A (zgodnie z instrukcją producenta). Wyjmowanie telefonu z adapterem Równocześnie nacisnąć boczne zaczepy uchwytu rys. 145 i wyjąć telefon z adapterem. Ostrożnie! Wyjmowanie telefonu komórkowego z adaptera w czasie trwania rozmowy może prowadzić do przerwania połączenia. Przez wyjęcie telefonu następuje przerwanie połączenia z fabrycznie zamontowaną anteną, wskutek czego zmniejsza się jakość odbieranego i nadawanego sygnału. Poza tym przerywa się ładowanie akumulatora telefonu. Obsługa rozmów za pomocą adaptera Zakładanie telefonu z adapterem Rys. 146 Ilustracja: Adapter z jednym przyciskiem/adapter z dwoma przyciskami Rys. 145 Uniwersalne przygotowanie do telefonu Samochód może być fabrycznie wyposażony tylko w jeden uchwyt do telefonu. Adapter do telefonu można zakupić z zakresu Oryginalnych Akcesoriów Škody. Przegląd funkcji przycisku (PTT - push to talk ) na adapterze rys. 146: Uruchomienie/wyłączenie obsługi głosowej Odbieranie/kończenie połączenia W niektórych adapterach oprócz przycisku występuje jeszcze przycisk SOS rys po prawej. Po naciśnięciu przycisku i przytrzymaniu przez 2 sekundy wybierany jest numer 112 (numer alarmowy).
144 Komunikacja 143 Pokazane adaptery są wyłącznie przykładowymi urządzeniami. W samochodem z układem radia z nawigacją Columbus przyciski i SOS nie działają. Obsługa telefonu za pomocą przycisków w kierownicy wielofunkcyjnej Rys. 147 Kierownica wielofunkcyjna: Obsługa telefonu W kierownicy znajdują przyciski umożliwiające kierowcy łatwą obsługę podstawowych funkcji telefonu. Dzięki tym przyciskom kierowca może prowadzić rozmowę przez telefon w czasie jazdy nie odwracając przy tym uwagi od sytuacji panującej na drodze rys Przyciski w kierownicy występują wyłącznie w samochodach wyposażonych fabrycznie w przygotowanie do telefonu. Przy włączonych światłach pozycyjnych przyciski w kierownicy wielofunkcyjnej będą podświetlone. Przedstawienie poszczególnych funkcji w porównaniu z kierownicą wielofunkcyjną bez obsługi telefonu strona 138. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
145 144 Komunikacja Przycisk Akcja Funkcja Uruchomienie i wyłączenie obsługi głosowej (przycisk PTT Push to talk) A1 Krótkie naciśnięcie Anulowanie nadchodzącego komunikatu A1 Obrót w górę Zwiększanie głośności A1 A2 A2 A3 A3 A4 A4 A4 A4 A4 A4 Obrót w dół Krótkie naciśnięcie Długie naciśnięcie Krótkie naciśnięcie Długie naciśnięcie Krótkie naciśnięcie Długie naciśnięcie Obrót w górę Obrót w dół Szybki obrót do góry Szybki obrót w dół Zmniejszanie głośności Odebranie połączenia, zakończenie rozmowy, wejście do menu głównego telefonu, lista wybranych numerów, połączenie z wybranym kontaktem odrzucanie połączenia, rozmowa prywatna Powrót do menu poziom wyżej (w zależności od aktualnego miejsca w menu) Zamykanie menu telefonu Wybranie punktu menu Do poprzedniej rozpoczynającej litery w książce telefonicznej Ostatnio dokonany wybór menu, nazwa Następny wybór menu, nazwa Do poprzedniej rozpoczynającej litery w książce telefonicznej Do poprzedniej rozpoczynającej litery w książce telefonicznej Przyciski obsługują funkcje tego rodzaju pracy, w którym telefon akurat działa. Obsługa telefonu za pośrednictwem wyświetlacza centralnego W menu Phone (Telefon) można wybrać następujące pozycje: Phone book (Książka telefoniczna) Dial number (Wybór numeru) 10) Call register (Listy połączeń) Voice mailbox (Poczta głosowa) Bluetooth (Bluetooth) 10) Settings (Ustawienia) 11) Back (wstecz) Phone book (Książka telefoniczna) W punkcie menu Phone book (Książka telefoniczna) znajduje się lista pobranych kontaktów z książki telefonicznej telefonu oraz z karty SIM Dial number (Wybór numeru) W punkcie menu Dial number (Wybór numeru) można zapisać dowolne numery telefonów. Za pomocą pokrętła wybrać kolejno żądane cyfry, a następnie potwierdzić je naciskając pokrętło. Do wyboru są dostępne cyfry 0-9, symbole,, # oraz funkcje Cancel (Anuluj), Call (Połączenie), Delete (Skasuj). 10) W samochodach wyposażonych w układ radia z nawigacją Amundsen+ ta funkcja jest dostępna w menu układu radia z nawigacją, patrz instrukcja obsługi Amundsen+. 11) W samochodach z układem radia z nawigacją Amundsen+ ta funkcja jest nieodstępna.
146 Komunikacja 145 Call register (Listy połączeń) W punkcie menu Call register (Listy połączeń) są dostępne następujące punkty menu: Missed calls (Nieodebrane) Dialled numbers (Wybierane) Received calls (Poł. odebrane) Voice mailbox (Poczta głosowa) W menu Voice mailbox (poczta głosowa) można ustawić numer poczty głosowej 12), a następnie wybrać numer. Bluetooth (Bluetooth) W menu Bluetooth (Bluetooth) można wybrać następujące pozycje: User (Użytkownik) przegląd zapisanych profili użytkowników New user (Nowy użytkownik) wyszukiwanie nowych telefonów, znajdujących się w zasięgu odbioru. Visibility (Widoczność) włączenie widoczności telefonu przez pozostałe urządzenia. Media player (Odtwarzacz mediów) Active device (Uruchomione urządzenie) Paired devices (Zsynchr. urządz.) Search (Wyszukiwanie) Phone name (Nazwa telefonu) możliwość zmiany nazwy telefonu (nazwa domyślna SKODA_BT) Settings (Ustawienia) W menu Settings (Ustawienia) można wybrać następujące pozycje: Phone book (Książka telefoniczna) Update (Aktualizuj) 12) List (Sortowanie) Surname (Nazwisko) First name (Imię) Ring tone (Dźwięk dzwonka) Back (wstecz) Powrót do menu głównego telefonu. Obsługa głosowa Dialog W samochodach wyposażonych fabrycznie w układ nawigacji Columbus funkcja obsługi głosowej jest dostępna wyłącznie za pośrednictwem układu nawigacji, patrz instrukcja obsługi Columbus. Czas, w którym telefon jest gotowy do odbierania poleceń głosowych i do wypowiadania komunikatów, nazywany jest DIALOGIEM. Układ wypowiada komunikaty głosowe i prowadzi użytkownika przez odpowiednie funkcje. Optymalna zrozumiałość komend głosowych zależy od następujących czynników: Należy mówić normalnie głośno, bez przesadnego akcentowania i bez nadmiernych przerw między słowami. Starać się o prawidłową wymowę. Zamknąć drzwi, okna i dach przesuwny, by hałasy z zewnątrz nie zakłócały bądź nie zagłuszały poleceń. Podczas jazdy z dużą prędkością dobrze jest mówić głośniej, by się lepiej wyróżniać z otaczającego hałasu. Podczas dialogu ograniczyć dochodzenie dźwięków z innych źródeł (np. jednoczesnej rozmowy pasażerów). Nie mówić, gdy układ akurat wypowiada swój komunikat. Mikrofon do obsługi głosowej umieszczony jest w podsufitce ze skierowaniem w stronę kierowcy i pasażera. Dlatego można z niego korzystać z obu stron. Jeżeli polecenie głosowe nie zostanie zrozumiane, układ zadaje pytanie Sorry? (proszę?) i można powtórzyć polecenie. Po drugiej próbie zakończonej niepowodzeniem układ powtórzy komunikat pomocniczy. Po trzeciej nieudanej próbie zrozumienia polecenia układ odpowiada Procedure cancelled (Proces przerwij) i dialog zostaje przerwany. Włączanie obsługi głosowej (dialogu) przez wciśnięcie na krótko przycisku na adapterze w zestawie wskaźników 13) strona 142, rys. 146; 12) W samochodach wyposażonych w układ radia z nawigacją Amundsen+ ta funkcja jest dostępna w menu układu radia z nawigacją, patrz instrukcja obsługi Amundsen+. 13) Nie dotyczy samochodów wyposażonych w układ radia z nawigacją Columbus. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
147 146 Komunikacja przez wciśnięcie na długo przycisku A1 w kierownicy wielofunkcyjnej strona 143; Wyłączanie obsługi głosowej (dialogu) Jeżeli system jest w trakcie odtwarzania komunikatu, to komunikat należy zakończyć: przez wciśnięcie na krótko przycisku na adapterze 13) ; przez wciśnięcie na długo przycisku A1 w kierownicy wielofunkcyjnej ; Jeżeli system oczekuje na polecenie głosowe, dialog można przerwać: poleceniem CANCEL (ANULUJ); przez wciśnięcie przycisku na adapterze 13) ; przez wciśnięcie na długo przycisku A1 w kierownicy wielofunkcyjnej ; Gdy pojawia się połączenie przychodzące, dialog zostaje natychmiast przerwany. Obsługa głosowa jest możliwa tylko w samochodach wyposażonych w kierownicę wielofunkcyjną z obsługą telefonu lub w uchwyt na telefon i adapter. Polecenia głosowe Podstawowe polecenia głosowe do obsługi sterownika telefonu Polecenie głosowe HELP (POMOC) CALL XYZ (POŁĄCZ Z XYZ) PHONE BOOK (KSIĄŻKA TELEFONICZNA) CALL LISTS (LISTY POŁĄCZEŃ) DIAL NUMBER (WYBIERZ NUMER) Akcja Po tym poleceniu układ odtworzy wszystkie możliwe polecenia. Za pomocą tego polecenia wybrać kontakt z książki telefonicznej strona 146. Wypowiadając to polecenie można np. odtwarzać pozycje z książki telefonicznej, dostosowywać lub pozycję z kontaktów itp. Listy wybranych numerów, połączeń nieodebranych itp. Po tym poleceniu można podać numer telefonu, z którym ma być nawiązane połączenie. a) Polecenie głosowe REDIAL (PONOWNE WYBIERANIE) MUSIC (MUZYKA) a) OTHER OPTIONS (POZOSTAŁE OPCJE) SETTINGS (USTAWIENIA) CANCEL (ANULUJ) Po wypowiedzeniu polecenia DIAL NUMBER (WYBIERZ NUMER) układ zażąda podania numeru telefonu. Numer telefonu można podać jako jeden szereg cyfr (wypowiedzianych bez przerw), jako kilka grup cyfr (grupy oddzielone krótkimi przerwami) lub jako pojedynczo wypowiadane cyfry. Po każdej grupie cyfr (oddzielonych krótką przerwą) układ powtarza dotychczas rozpoznane cyfry. Dopuszcza się cyfry 0 9, symbole +,, #. Układ nie rozpoznaje liczebników złożonych, takich jak np. dwadzieścia trzy; cyfry trzeba podawać pojedynczo (dwa, trzy). Połączenie z nazwą Po tym poleceniu układ wybierze ostatnio wybrany numer. Odtwarzanie muzyki z telefonu komórkowego lub z innego skojarzonego urządzenia. Po tym poleceniu układ udostępnia inne polecenia kontekstowe. Wybór w celu ustawienia interfejsu Bluetooth, dialogu itp. Dialog jest przerywany. W samochodach wyposażonych w układ radia z nawigacją Amundsen+ ta funkcja jest dostępna w menu układu radia z nawigacją, patrz instrukcja obsługi Amundsen+. Włączyć obsługę głosową strona 145. Po sygnale wypowiedzieć polecenie CALL XYZ (POŁĄCZ Z XYZ). Przykładowe połączenie z nazwą z książki telefonicznej Polecenie głosowe CALL XYZ (POŁĄCZ Z XYZ) np. WORK (PRACA) CALL XYZ WORK (POŁĄCZ Z XYZ PRACA) Akcja Komunikat układu Wypowiedzieć dom, praca, komórka Urządzenie wybiera XYZ praca. Urządzenie wybiera XYZ praca.
148 Komunikacja 147 Zapisywanie nagrania głosowego kontaktu Jeżeli w przypadku niektórych kontaktów funkcja automatycznego rozpoznawania nazw działa nieprawidłowo, to dla tego kontaktu można zapisać polecenie głosowe w pozycji menu Phone book (Książka tel.) - Voice Tag (Wybier. głos.) - Record (Nagrywaj). Dowolne nagranie można również zapisać za pomocą polecenia głosowego w menu FURTHER OPTIONS (Pozostałe opcje). Odtwarzanie muzyki za pośrednictwem interfejsu Bluetooth Uniwersalne przygotowanie do telefonu GSM III umożliwia odtwarzanie muzyki za pośrednictwem interfejsu Bluetooth z urządzeń takich jak np. odtwarzacz MP3, telefon komórkowy czy komputer przenośny. W celu umożliwienia odtwarzania muzyki za pośrednictwem interfejsu Bluetooth konieczne jest skojarzenie urządzenia z urządzeniem głośnomówiącym w menu Phone (Telefon) Bluetooth Media player (Odtwarzacz mediów). Odtwarzanie muzyki z połączonego urządzenia można obsługiwać za pośrednictwem urządzenia głośnomówiącego z obsługą głosową strona 146, Polecenia głosowe lub bezpośrednio z podłączonego urządzenia. Podłączane urządzenie musi obsługiwać profil Bluetooth A2DP, zobacz instrukcja użytkowania podłączanego urządzenia. Uniwersalne przygotowanie do zamontowania telefonu GSM III Wprowadzenie Uniwersalne przygotowanie do telefonu GSM III jest wbudowanym urządzeniem głośnomówiącym, oferującym komfortową obsługę głosową za pośrednictwem kierownicy wielofunkcyjnej lub układu nawigacji. Uniwersalne przygotowanie do montażu telefonu GSM III zawiera następujące funkcje: Wewnętrzna książka telefoniczna strona 148. Obsługa komfortowa za pomocą przycisków w kierownicy wielofunkcyjnej strona 149 i wskazań na wyświetlaczu centralnym strona 150. Obsługa głosowa telefonu, w tym wybór języka kontaktów w telefonie strona 152. Łącze internetowe strona 153. Odtwarzanie muzyki z telefonu lub innych urządzeń multimedialnych strona 154. Wyświetlanie wiadomości SMS strona 150. Cała komunikacja między telefonem a urządzeniem głośnomówiącym samochodu odbywa się wyłącznie za pomocą następujących profili Bluetooth. rsap - Remote SIM access profile (transmisja zdalna danych SIM) Po nawiązaniu połączenia telefonu z urządzeniem głośnomówiącym za pomocą profilu rsap telefon wylogowuje się z sieci GSM, komunikacja z siecią odbywa się wyłącznie za pośrednictwem sterownika i anteny wewnętrznej. W telefonie czynny pozostaje jedynie interfejs Bluetooth. W tym wypadku można wybrać jedynie rozłączenie ze sterownikiem wzgl. wyłączenie połączenia Bluetooth lub wybranie numeru alarmowego 112 (działa w wybranych krajach). HFP - Hands Free Profile Po nawiązaniu połączenia telefonu z urządzeniem głośnomówiącym za pomocą profilu HFP telefon w dalszym ciągu komunikuje się z siecią GSM za pośrednictwem modułu GSM i wewnętrznej anteny. Swoją uwagę prosimy poświęcać przede wszystkim sytuacji na drodze! Kierowca ponosi pełną odpowiedzialność za bezpieczeństwo ruchu. Z telefonu należy korzystać tylko w takim zakresie, by przez cały czas mieć pełną kontrolę nad samochodem. Głośność rozmowy można w każdej chwili zmienić pokrętłem radioodtwarzacza, układu radia z nawigacją lub przyciskami w kierownicy wielofunkcyjnej. Prosimy przestrzegać następujących wskazówek strona 140, Telefony komórkowe i radiotelefony. W razie jakichkolwiek pytań prosimy się zwrócić do autoryzowanego partnera handlowego Škody. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
149 148 Komunikacja Wewnętrzna książka telefoniczna Elementem składowym przygotowania do telefonu z obsługą głosową jest wewnętrzna książka telefoniczna. W książce tej można zapisać pozycji. Każdy kontakt może zawierać do 5 numerów. Tę wewnętrzną książkę telefoniczną można używać w zależności od rodzaju telefonu komórkowego. W pojazdach wyposażonych w układ radia z nawigacja Columbus na wyświetlaczu tego urządzenia jest wyświetlanych maksymalnie 1000 kontaktów telefonicznych. Po pierwszym nawiązaniu połączenia z telefonem układ elektroniczny interfejsu telefonu zaczyna odczytywać książkę telefoniczną i ładować ją do pamięci sterownika. Gdy w książce telefonicznej telefonu komórkowego zgromadzonych będzie więcej niż wpisów, układ przy pobieraniu wpisów wyświetli komunikat Phone book not fully loaded (Nie pobrano całej książki telefonicznej). Przy każdym następnym nawiązywaniu połączenia telefonu z urządzeniem głośnomówiącym, książka telefoniczna będzie tylko aktualizowana. Aktualizacja może trwać kilka minut. W trakcie tego czasu dostępna będzie książka telefoniczna zapisana przy ostatniej zakończonej aktualizacji. Nowe numery telefonów wyświetlą się dopiero po zakończeniu aktualizacji. Jeśli podczas aktualizacji potrzebne będzie skorzystanie z telefonu (np. połączenie przychodzące lub wychodzące, dialog obsługi głosowej) aktualizacja zostanie przerwana. Po zakończeniu korzystania z telefonu rozpocznie się od nowa. Połączenie telefonu z urządzeniem głośnomówiącym Do nawiązania połączenia telefonu komórkowego z urządzeniem głośnomówiącym, potrzebne jest skojarzenie telefonu z tym urządzeniem głośnomówiącym. Bliższe informacje na ten temat są podane w instrukcji obsługi odpowiedniego telefonu. Jak należy skojarzyć ze sobą urządzenia. Kojarzenie telefonu z urządzeniem głośnomówiącym za pośrednictwem profilu HFP W telefonie komórkowym włączyć połączenie Bluetooth i wykrywanie obecności w pobliżu telefonu. Włączyć zapłon. W wyświetlaczu centralnym wybrać menu Phone (Telefon) Phone search (Wyszukiwanie telefonu) i zaczekać, aż sterownik zakończy wyszukiwanie. W menu odnalezionych urządzeń wybrać swój telefon komórkowy. W ciągu następnych 30 sekund wprowadzić do telefonu 16 miejscowy kod PIN, wyświetlany na wyświetlaczu centralnym, a następnie zatwierdzić go odpowiednio do wskazówek na wyświetlaczu telefonu komórkowego. W celu zapamiętania nowego użytkownika lub pobrania do sterownika zawartości książki telefonicznej i danych identyfikacyjnych z karty SIM, należy postępować zgodnie ze wskazówkami wyświetlanymi na wyświetlaczu centralnym i na telefonie komórkowym. Kojarzenie telefonu z urządzeniem głośnomówiącym za pośrednictwem profilu rsap W telefonie komórkowym włączyć połączenie Bluetooth i wykrywanie obecności w pobliżu telefonu. W niektórych modelach telefonów najpierw włączyć funkcję rsap. Włączyć zapłon. W wyświetlaczu centralnym wybrać menu Phone (Telefon) Phone search (Wyszukiwanie telefonu) i zaczekać, aż sterownik zakończy wyszukiwanie. W menu odnalezionych urządzeń wybrać swój telefon komórkowy. W ciągu następnych 30 sekund wprowadzić do telefonu 16 miejscowy kod PIN, wyświetlany na wyświetlaczu centralnym, a następnie zatwierdzić go odpowiednio do wskazówek na wyświetlaczu telefonu komórkowego. Gdy karta SIM będzie zablokowane przez kod PIN, w telefonie wprowadzić kod PIN karty SIM. Następuje skojarzenie telefonu ze sterownikiem (przy pierwszym kojarzeniu można tylko na wyświetlaczu centralnym i tylko przy zatrzymanym samochodzie wybrać, czy zapisać kod PIN). Przy pierwszym zapisywaniu nowego użytkownika postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na wyświetlaczu centralnym. W celu pobrania do sterownika wpisów książki telefonicznej i danych identyfikacyjnych z karty SIM, w telefonie komórkowym ponownie zatwierdzić żądanie rsap. Telefon łączy się zwykle za pośrednictwem profilu rsap. Gdy nastąpiło zapisanie kodu PIN, przy następnym włączeniu zapłonu nastąpi automatycznie wyszukanie i skojarzenie telefonu z urządzeniem głośnomówiącym. W telefonie komórkowym sprawdzić, czy nastąpiło automatycznie nawiązanie połączenia. Zrywanie połączenia Kiedy nastąpi zerwanie połączenia z urządzeniem głośnomówiącym:
150 Komunikacja 149 Po wyciągnięciu kluczyka z wyłącznika zapłonu (połączenie nie zostanie zerwane w trakcie prowadzenia rozmowy). Po zerwaniu połączenia w telefonie. Przez zerwanie połączenia w wyświetlaczu centralnym w menu Bluetooth (Bluetooth) - User (Użytkownik) - Wybierz użytkownika - Disconnect (Rozłącz). W samochodach wyposażonych fabrycznie w radioodtwarzacz lub układ radia z nawigacją można zakończyć bieżącą rozmowę telefoniczną po wyciągnięciu kluczyka z wyłącznika zapłonu. W tym celu na ekranie dotykowym radioodtwarzacza 14) lub układu nawigacji z radiem dotknąć ikonę, patrz instrukcja obsługi radioodtwarzacza lub układu radia z nawigacją. Swoją uwagę prosimy poświęcać przede wszystkim sytuacji na drodze! Kierowca ponosi pełną odpowiedzialność za bezpieczeństwo ruchu. Z telefonu należy korzystać tylko w takim zakresie, by przez cały czas mieć pełną kontrolę nad samochodem niebezpieczeństwo wypadku! 14) Nie dotyczy radioodtwarzacza Swing Ciąg dalszy W razie transportu drogą lotniczą funkcja Bluetooth urządzenia głośnomówiącego musi zostać wyłączona przez fachową stację obsługi. W pamięci sterownika można zapisać profile ustawień maks. trzech użytkowników, przy czym w danym momencie urządzenie głośnomówiące będzie mogło komunikować się tylko przy jednym czynnym profilu. W wypadku obustronnego skojarzenia czwartego telefonu komórkowego konieczne będzie usunięcie jednego profilu użytkownika. Nie dotyczy wszystkich telefonów, które są wyposażone w interfejs Bluetooth. Każdy autoryzowany partner handlowy Škody udzieli informacji, czy dany telefon jest zgodny z uniwersalnym przygotowaniem do zamontowania telefonu GSM III. Podczas kojarzenia ze sterownikiem przestrzegać instrukcji wyświetlanym w telefonie komórkowym. Zasięg połączenia Bluetooth z urządzeniem głośnomówiącym jest ograniczony do wnętrza samochodu. Zasięg ten zależy od lokalnych warunków, jak np. przeszkód między urządzeniami, i od interferencji z innymi urządzeniami. Obsługa telefonu za pomocą przycisków w kierownicy wielofunkcyjnej Przy włączonych światłach pozycyjnych przyciski w kierownicy wielofunkcyjnej będą podświetlone. Przedstawienie poszczególnych funkcji w porównaniu z kierownicą wielofunkcyjną bez obsługi telefonu strona 138. Rys. 148 Kierownica wielofunkcyjna: przyciski obsługowe do telefonu W kierownicy znajdują przyciski umożliwiające kierowcy łatwą obsługę podstawowych funkcji telefonu. Dzięki tym przyciskom kierowca może prowadzić rozmowę przez telefon w czasie jazdy nie odwracając przy tym uwagi od sytuacji panującej na drodze rys Przyciski w kierownicy występują wyłącznie w samochodach wyposażonych fabrycznie w przygotowanie do telefonu. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
151 150 Komunikacja Przycisk Akcja Funkcja A1 A1 A1 A2 A2 A3 A3 A4 A4 A4 A4 A4 A4 Krótkie naciśnięcie Obrót w górę Obrót w dół Krótkie naciśnięcie Długie naciśnięcie Krótkie naciśnięcie Długie naciśnięcie Krótkie naciśnięcie Długie naciśnięcie Obrót w górę Obrót w dół Szybki obrót do góry Szybki obrót w dół Uruchomienie i wyłączenie obsługi głosowej (przycisk PTT Push to talk) Anulowanie nadchodzącego komunikatu Zwiększanie głośności Zmniejszanie głośności Odebranie połączenia, zakończenie rozmowy, wejście do menu głównego telefonu, lista wybranych numerów, połączenie z wybranym kontaktem Odrzucenie połączenia, lista ostatnich połączeń, wejście do menu głównego telefonu, lista wybranych numerów Powrót do menu poziom wyżej (w zależności od aktualnego miejsca w menu) Zamykanie menu telefonu Potwierdzenie wyboru menu Do poprzedniej rozpoczynającej litery w książce telefonicznej Ostatnio dokonany wybór menu, nazwa Następny wybór menu, nazwa Do poprzedniej rozpoczynającej litery w książce telefonicznej Do poprzedniej rozpoczynającej litery w książce telefonicznej Przyciski obsługują funkcje tego rodzaju pracy, w którym telefon akurat działa. Obsługa telefonu za pośrednictwem wyświetlacza centralnego Jeżeli żadnej telefon nie jest skojarzony z urządzeniem głośnomówiącym, to po wybraniu menu Phone (Telefon) pojawia się komunikat No paired phone found. (Nie znaleziono zsynchroniz. tel.) i następujące pozycje menu: Help (Pomoc) Ta pozycja menu pojawia się, gdy w pamięci sterownika nie ma zapisanego żadnego skojarzonego telefonu. Connect (Połącz) Ta pozycja menu pojawia się, gdy w pamięci sterownika jest zapisany jeden lub kilka skojarzonych telefonów. Phone search (Wyszukiw. tel.) Media player (Odtwarzacz mediów) Active device (Uruchomione urządzenie) Paired devices (Zsynchr. urządz.) Search (Wyszukiwanie) Visibility (Widoczność) SOS (SOS) Jeżeli telefon jest skojarzony z urządzeniem głośnomówiącym, w menu Phone (Telefon) są dostępne następujące pozycje menu: Phone book (Książka telefoniczna) Dial number (Wybór numeru) Call register (Listy połączeń) Voice mailbox (Poczta głosowa)
152 Komunikacja 151 Messages (Wiadomości) 15) Bluetooth (Bluetooth) Settings (Ustawienia) Back (wstecz) Phone book (Książka telefoniczna) W punkcie menu Phone book (Książka telefoniczna) znajduje się lista pobranych kontaktów z książki telefonicznej telefonu oraz z karty SIM Dla każdego kontaktu telefonicznego są dostępne następujące funkcje: Wyświetlanie numeru telefonu Voice Tag (Znak głosowy) Replay (Odtwarzaj) Record (Nagrywaj) Dial number (Wybór numeru) W punkcie menu Dial number (Wybór numeru) można zapisać dowolne numery telefonów. Za pomocą pokrętła wybrać kolejno żądane cyfry, a następnie potwierdzić je naciskając pokrętło. Do wyboru są dostępne cyfry 0 9, symbole +, *, # oraz funkcje Delete (Usuń), Call (Połączenie), Back (Wstecz). Call register (Listy połączeń) W punkcie menu Call register (Listy połączeń) są dostępne następujące punkty menu: Missed (Nieodebrane) Received (Poł. odebrane) Dialled numbers (Wybierane) Delete lists (Usuń listy) Voice mailbox (Poczta głosowa) W menu Voice mailbox (poczta głosowa) można ustawić lub zapisać numer poczty głosowej, a następnie wybrać numer. Za pomocą pokrętła wybrać kolejno żądane cyfry, a następnie potwierdzić je naciskając pokrętło. Do wyboru są dostępne cyfry 0 9, symbole +, *, # oraz funkcje Delete (Usuń), Call (Połączenie), Save (Zapisz), Back (Wstecz). Messages (Wiadomości) W punkcie menu Messages (Wiadomości) znajduje się lista nadchodzących wiadomości tekstowych. Po wywołaniu wiadomości są wyświetlane następujące funkcje: 15) Kojarzenie telefonu z urządzeniem głośnomówiącym tylko za pośrednictwem profilu rsap. Show (Pokaż) Read (Odczyt) - system odczytuje wybraną wiadomość przez głośnik pokładowy Send time (Czas wysłania) Callback (Połączenie) Copy (Kopiuj) - kopiuje wiadomość przychodzącą na kartę SIM Skasuj Bluetooth (Bluetooth) W menu Bluetooth (Bluetooth) można wybrać następujące pozycje: User (Użytkownik) przegląd zapisanych profili użytkowników Connect (Połącz) Disconnect (Rozłącz) Rename (Zmień nazwę) Skasuj New user (Nowy użytkownik) wyszukanie użytkowników przebywających w obszarze odbioru Visibility (Widoczność) włączenie widoczności urządzenia głośnomówiącego przez pozostałe urządzenia Media player (Odtwarzacz mediów) Active device (Uruchomione urządzenie) Paired devices (Zsynchr. urządz.) Connect (Połącz) Rename (Zmień nazwę) Skasuj Authorisation (Autoryzacja) Search (Szukaj) - szukanie dostępnych odtwarzaczy multimedialnych Visibility (Widoczność) włączenie widoczności urządzenia głośnomówiącego odtwarzacza multimedialnego przez pozostałe urządzenia Extras (Narzędzia) Modem przegląd działających i skojarzonych urządzeń umożliwiających dostęp do Internetu Active device (Uruchomione urządzenie) Paired devices (Zsynchr. urządz.) Phone name (Nazwa telefonu) możliwość zmiany nazwy urządzenia głośnomówiącego (nazwa domyślna SKODA_BT) Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
153 152 Komunikacja Settings (Ustawienia) W menu Settings (Ustawienia) można wybrać następujące pozycje: Phone book (Książka telefoniczna) Update (Aktualizuj) - wczytywanie książki telefonicznej Select memory (Wybór pamięci) SIM & phone (SIM & tel. kom.) SIM card (Karta SIM) Mobile phone (Telefon kom.) - ustawienie wyjściowe, aby zostały wczytane także kontakty z karty SIM, należy przejść do pozycji menu SIM & phone (SIM & tel. kom.) List (Sortowanie) Surname (Nazwisko) First name (Imię) Own number (Własny numer) - opcjonalne wyświetlanie numeru telefonu dzwoniącego na wyświetlaczu rozmówcy (funkcja zależna od operatora sieci komórkowej) Network depnd. (Zależy od sieci) Yes (Tak) No (Nie) Signal settings (Ustawienia sygnału) Ring tone (Dźwięk dzwonka) Volume (Głośność) Turn vol. up (Głośniej) Turn vol. down (Ciszej) Phone settings (Ustawienia telefonu) Select operator (Wybór operatora) Automatic (Automatycznie) Manual (Ręcznie) Network mode (Tryb sieci:) GSM (GSM) Automatic (Automatycznie) SIM mode (Tryb SIM) - dotyczy telefonów obsługujących profil rsap, które obsługują dwie karty SIM naraz - można wybrać kartę SIM, która będzie się łączyła z urządzeniem głośnomówiącym Change (Zmień) Phone Mode (Tryb telefonu) - zmiana trybu między rsap a HFP Premium (Premium) - tryb rsap Handsfree (Tryb głośnom.) - tryb HFP Off time (Czas wyłącz.) - ustawianie w odstępach co 5 minut Data (Dane) - ustawienia punktu dostępu połączenia internetowego, po szczegółowe informacje należy zgłosić się do operatora sieci komórkowej Switch off ph. (Wałcz telefon) - wyłączenie telefonu (telefon pozostaje skojarzony) Back (wstecz) Powrót do menu głównego wyświetlacza centralnego. Obsługa głosowa Dialog W samochodach wyposażonych fabrycznie w układ nawigacji Columbus funkcja obsługi głosowej jest dostępna wyłącznie za pośrednictwem układu nawigacji, patrz instrukcja obsługi Columbus. Czas, w którym telefon jest gotowy do odbierania poleceń głosowych i do wypowiadania komunikatów, nazywany jest DIALOGIEM. Układ wypowiada komunikaty głosowe i prowadzi użytkownika przez odpowiednie funkcje. Optymalna zrozumiałość komend głosowych zależy od następujących czynników: Należy mówić normalnie głośno, bez przesadnego akcentowania i bez nadmiernych przerw między słowami. Starać się o prawidłową wymowę. Zamknąć drzwi, okna i dach przesuwny, by hałasy z zewnątrz nie zakłócały bądź nie zagłuszały poleceń. Podczas jazdy z dużą prędkością dobrze jest mówić głośniej, by się lepiej wyróżniać z otaczającego hałasu. Podczas dialogu ograniczyć dochodzenie dźwięków z innych źródeł (np. jednoczesnej rozmowy pasażerów). Nie mówić, gdy układ akurat wypowiada swój komunikat. Mikrofon do obsługi głosowej umieszczony jest w podsufitce ze skierowaniem w stronę kierowcy i pasażera. Dlatego można z niego korzystać z obu stron.
154 Komunikacja 153 Włączanie obsługi głosowej (dialogu) W każdej chwili dialog można rozpocząć, naciskając przycisk A1 w kierownicy wielofunkcyjnej strona 149. Gdy układ nie zrozumie polecenia, odtworzy pierwszą część pomocy, umożliwiając tym samym podanie nowych danych. Po drugiej próbie zakończonej niepowodzeniem układ powtórzy drugą część pomocy. Po trzeciej nieudanej próbie zrozumienia polecenia układ odpowiada Procedure cancelled (Proces przerwij) i dialog zostaje przerwany. Wyłączanie obsługi głosowej (dialogu) Jeżeli system jest w trakcie odtwarzania komunikatu, to komunikat należy zakończyć przez wciśnięcie przycisku A1 w kierownicy wielofunkcyjnej Jeżeli system oczekuje na polecenie głosowe, dialog można przerwać: poleceniem CANCEL (ANULUJ); przez wciśnięcie przycisku A1 w kierownicy wielofunkcyjnej. Gdy pojawia się połączenie przychodzące, dialog zostaje natychmiast przerwany. Polecenia głosowe Podstawowe polecenia głosowe do obsługi sterownika telefonu Polecenie głosowe HELP (POMOC) CALL NAME (POŁĄCZ Z NAZWĄ) DIAL NUMBER (WYBIERZ NUMER) REDIAL (PONOWNE WYBIERANIE) READ LIST OF NAMES READ NEWS (ODCZYTAJ WIADOMOŚCI) Akcja Po tym poleceniu układ odtworzy wszystkie możliwe polecenia. Po tym poleceniu można podać nazwę, z którą ma być nawiązane połączenie. Po tym poleceniu można podać numer telefonu, z którym ma być nawiązane połączenie. Wybierany jest ostatni numer telefonu. Układ wczyta zawartość książki telefonicznej. Układ odczyta wiadomości odebrane w czasie trwania połączenia telefonu z urządzeniem głośnomówiącym Polecenie głosowe SHORT DIALOGUE (DIA- LOG KRÓTKI) LONG DIALOGUE (DIALOG DŁUGI) CANCEL (ANULUJ) Zapisywanie nagrania głosowego kontaktu Jeżeli w przypadku niektórych kontaktów funkcja automatycznego rozpoznawania nazw działa nieprawidłowo, to dla tego kontaktu można zapisać polecenie głosowe w pozycji menu Phone book (Książka tel.) - Voice Tag (Wybier. głos.) - Record (Nagrywaj). Dowolne nagranie można również zapisać za pomocą polecenia głosowego w menu FURTHER OPTIONS (Pozostałe opcje). Łącze internetowe Akcja Znaczne ograniczenie pomocy (wymagana dobra znajomość obsługi). Bez ograniczenia pomocy (odpowiednie dla początkujących) Dialog jest przerywany. Połączenie z Internetem można utworzyć za pośrednictwem komputera przenośnego lub palmtopa. Moduł sterujący urządzenia głośnomówiącego obsługuje technologie GPRS, EDGE i UMTS/3G. Do utworzenia połączenia z Internetem można używać wyłącznie telefonu skojarzonego za pośrednictwem profilu rsap. Procedura tworzenia połączenia może się różnić w zależności od rodzaju i wersji systemu operacyjnego i modelu przyłączanego urządzenia. Do pomyślnego nawiązania połączenia z Internetem niezbędna jest dostateczna znajomość systemu operacyjnego zainstalowanego w przyłączanym urządzeniu. Etapy podczas kojarzenia urządzeń Skojarzyć telefon komórkowy z urządzeniem głośnomówiącym. W menu Phone (Telefon) Settings (Ustawienia) Data (Dane) ustawić punkt dostępu (w zależności od operatora, zwykle do Internetu ). W menu Phone (Telefon) Bluetooth (Bluetooth) Visibility (Widoczność) włączyć widoczność urządzenia głośnomówiącego przez inne urządzenia. Użyć przyłączanego urządzenia do wyszukania dostępnych urządzeń Bluetooth. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
155 154 Komunikacja Z listy odnalezionych urządzeń wybrać urządzenie głośnomówiące (domyślna nazwa SKODA_BT ). W przyłączanym urządzeniu podać hasło i postępować zgodnie z ewentualnymi wskazówkami wyświetlanymi na ekranie urządzenia lub wyświetlacza centralnego. W oknie przeglądarki internetowej wpisać odpowiedni adres internetowy. System operacyjny poprosi o podanie numeru telefonu połączenia internetowego (w zależności od operatora, zwykle *99# ). Głośniki w samochodzie są przystosowane do mocy wyjściowej radioodtwarzacza i układu radia z nawigacją 4 x 20 W. W wyposażeniu Soundsystem głośniki są przystosowane do mocy wyjściowej wzmacniacza 4 x 40 W + 6 x 20 W. Zmieniacz CD Odtwarzanie muzyki za pośrednictwem interfejsu Bluetooth Uniwersalne przygotowanie do telefonu GSM III umożliwia odtwarzanie muzyki za pośrednictwem interfejsu Bluetooth z urządzeń takich jak np. odtwarzacz MP3, telefon komórkowy czy komputer przenośny. W celu umożliwienia odtwarzania muzyki za pośrednictwem interfejsu Bluetooth konieczne jest skojarzenie urządzenia z urządzeniem głośnomówiącym w menu Phone (Telefon) Bluetooth Media player (Odtwarzacz mediów). Odtwarzaniem muzyki steruje się w przyłączonym urządzeniu. Podłączane urządzenie musi obsługiwać profil Bluetooth A2DP, zobacz instrukcja użytkowania podłączanego urządzenia. Multimedia Wejścia AUX-IN i MDI Wejście AUX-IN znajduje się pod podłokietnikiem foteli przednich i jest oznaczone symbolem. Wejście MDI znajduje się pod podłokietnikiem przednich foteli. Wejścia AUX-IN i MDI służą do podłączania zewnętrznych źródeł dźwięku (np. ipod lub odtwarzacz MP3) oraz do odtwarzania muzyki z tych urządzeń za pośrednictwem fabrycznego radioodtwarzacza lub fabrycznego układu radia z nawigacją. Opis obsługi znajduje się w instrukcji obsługi radioodtwarzacza lub radia z nawigacją. Zmieniacz płyt CD do radioodtwarzacza i układu radia z nawigacją jest umieszczony w lewym bocznym schowku bagażnika. Wkładanie jednej płyty CD Nacisnąć przycisk AC rys. 149 i do kieszeni na płytę AB wsunąć płytę CD (płytę kompaktową). Płyta CD jest automatycznie ładowana na najniższe wolne miejsce w zmieniaczu CD. Dioda włączona w odpowiednim przycisku AD przestaje migać. Ładowanie płyt do zmieniacza CD Nacisnąć i przytrzymać dłużej niż 2 sekundy przycisk AC i do kieszeni na płytę AB po kolei wsunąć wszystkie płyty CD (maks. 6 sztuk). Diody włączone w przyciskach AD przestają migać. Ładowanie jednej płyty CD na określone miejsce Rys. 149 Zmieniacz płyt CD Nacisnąć krótko przycisk AC. Diody włączone w przyciskach AD świecą tam, gdzie miejsca na płyty CD są już zajęte a migają tam, gdzie są wolne. Nacisnąć wybrany przycisk AD i do kieszeni na płytę AB wsunąć płytę CD.
156 Komunikacja 155 Wyjęcie jednej płyty CD Nacisnąć przycisk A, by wyjąć jedną płytę CD. Na miejscach zajętych przez płyty CD świecą diody świecące w przyciskach AD. Nacisnąć odpowiedni przycisk AD. Płyta CD zostanie wysunięta. Wyjęcie wszystkich płyt CD Aby wyjąć wszystkie płyty CD, nacisnąć przycisk A i przytrzymać naciśnięty co najmniej przez 2 sekundy. Wszystkie płyty CD zostaną po kolei wysunięte ze zmieniacza. Płyty CD wsuwać do kieszeni na płytę AB zawsze stroną z opisem do góry. Płyty nigdy nie wsuwać do kieszeni na siłę jej pobieranie odbywa się automatycznie. Po załadowaniu płyty CD do zmieniacza trzeba chwilę odczekać, aż zacznie świecić dioda świecąca w odpowiednim przycisku AD. Dopiero wtedy do kieszeni AB można wsuwać kolejną płytę CD. Gdy zostało wybrane miejsce, na którym już się znajduje jakaś płyta CD, wówczas ta płyta zostanie wysunięta. Wyjąć wysuniętą płytę CD i wsunąć wybraną inną. Opis A Otwory do zamocowania uchwytu odtwarzacza DVD AB Wejście audio/wideo AC Wejście przyłącza odtwarzacza DVD Fabrycznie w samochodzie dostępne jest tylko przygotowanie do montażu odtwarzacza DVD w oparciu przednich foteli. Uchwyt do odtwarzacza DVD oraz odtwarzacza DVD można zakupić z zakresu Oryginalnych Akcesoriów Škody. Opis obsługi można znaleźć w instrukcjach obsługi tych urządzeń. Jeżeli obie tylne kanapy są zajęte przez pasażerów, uchwyt do odtwarzacza DVD nie może być używany samodzielnie bez odtwarzacza - niebezpieczeństwo urazu! Uchwytu do odtwarzacza DVD nie wolno stosować, gdy oparcie kanapy lub kanapa są rozłożone do przodu lub całkowicie wymontowane. Przestrzegać wskazówek zawartych w instrukcji obsługi uchwytu do odtwarzacza DVD lub odtwarzacza DVD. Przygotowanie do montażu odtwarzacza DVD Rys. 150 Oparcie fotela - lewy przedni fotel/prawy przedni fotel Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
157 156 Komunikacja
158 Bezpieczeństwo bierne 157 Bezpieczeństwo Bezpieczeństwo bierne Wiadomości podstawowe Prosimy pamiętać o własnym bezpieczeństwie Środki bezpieczeństwa biernego zmniejszają ryzyko obrażeń na skutek wypadku. W tym rozdziale podano ważne informacje, porady i wskazówki związane z zagadnieniem bezpieczeństwa biernego w Państwa samochodzie. Zebraliśmy tu wszystko, co trzeba wiedzieć o pasach i poduszkach bezpieczeństwa, fotelikach dziecięcych, bezpieczeństwie dzieci i innych sprawach. Dlatego prosimy się stosować zwłaszcza do wskazówek i ostrzeżeń podanych w tym rozdziale w interesie swoim i swoich pasażerów. Ten rozdział zawiera ważne informacje dla kierowcy i jadących z nim osób na temat obchodzenia się z samochodem. Dalsze informacje na temat bezpieczeństwa, dotyczące kierowcy i jadących z nim osób, znajdują się w kolejnym rozdziale tej instrukcji obsługi. Kompletna dokumentacja samochodu powinna się zawsze znajdować w samochodzie. Dotyczy to zwłaszcza sytuacji, gdy samochód się pożycza albo sprzedaje. Wyposażenie związane z bezpieczeństwem Wyposażenie związane z bezpieczeństwem jest częścią ochrony jadących i może zmniejszyć narażenie na obrażenia w czasie wypadku. Z bezpieczeństwem własnym i innych osób jadących samochodem nie można igrać. W razie wypadku wyposażenie związane z bezpieczeństwem może zmniejszyć ryzyko obrażeń. Poniższa lista zawiera część wyposażenia związanego z bezpieczeństwem w Państwa samochodzie: trzypunktowe pasy bezpieczeństwa przy wszystkich siedzeniach; ograniczniki siły napięcia pasów przy przednich i bocznych tylnych siedzeniach, napinacze pasów przy przednich i zewnętrznych tylnych siedzeniach,* regulacja wysokości zaczepienia pasów przy przednich siedzeniach; czołowa poduszka bezpieczeństwa dla kierowcy i pasażera; poduszka bezpieczeństwa kolan kierowcy; boczne poduszki bezpieczeństwa; boczne poduszki bezpieczeństwa; kurtyny powietrzne; punkty mocowania fotelików dziecięcych systemu ISOFIX ; punkty mocowania fotelików dziecięcych z systemem Top Tether ; zagłówki z regulacją wysokości; kierownica z regulacją położenia. Wymienione elementy wyposażenia związanego z bezpieczeństwem współdziałają z sobą, by w czasie wypadku zapewnić jak największe bezpieczeństwo jadącym. Wyposażenie związane z bezpieczeństwem nie zapewni odpowiedniego bezpieczeństwa, jeśli osoby jadące samochodem będą miały niewłaściwą pozycję siedzącą bądź elementy tego wyposażenia będą niewłaściwie ustawione lub użyte. Z tego powodu informujemy, dlaczego wyposażenie związane z bezpieczeństwem jest tak ważne, w jaki sposób chroni, na co trzeba zwrócić uwagę, korzystając z niego i jak można osiągnąć największą korzyść, używając istniejących elementów tego wyposażenia. Niniejsza instrukcja zawiera ważne wskazówki ostrzegawcze, których powinien przestrzegać kierowca i jadące z nim osoby, by zmniejszyć ryzyko obrażeń. Bezpieczeństwo jest ważne dla każdego! Przed każdą jazdą Kierowca zawsze ponosi odpowiedzialność za jadące z nim osoby i za bezpieczeństwo eksploatacji samochodu. Dla bezpieczeństwa własnego i innych osób jadących samochodem przed każdą jazdą przestrzegać niżej wymienionych uwag. Upewnić się, że prawidłowo działają światła i kierunkowskazy. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
159 158 Bezpieczeństwo bierne Sprawdzić ciśnienie powietrza w oponach. Upewnić się, że wszystkie szyby zapewniają dobrą widoczność. Pewnie umocować przewożony bagaż strona 85, Ładowanie do bagażnika. Upewnić się, że żadne przedmioty nie mogą przeszkadzać w operowaniu pedałami. Ustawić lusterka, fotel kierowcy i zagłówek odpowiednio do swego wzrostu. Zwrócić uwagę pozostałym osobom jadącym samochodem, by także właściwie ustawiły swoje zagłówki. Zabezpieczyć dzieci za pomocą odpowiednich fotelików dziecięcych i prawidłowo założonych pasów bezpieczeństwa strona 175, Bezpieczne przewożenie dzieci. Przyjąć właściwą pozycję siedzącą strona 158, Właściwa pozycja siedząca. Zwrócić uwagę pozostałym osobom jadącym samochodem, by także usiadły we właściwej pozycji. Prawidłowo założyć pas bezpieczeństwa. Zwrócić uwagę pozostałym osobom jadącym samochodem, by także prawidłowo założyły pasy bezpieczeństwa strona 163, Jak prawidłowo zapiąć pas bezpieczeństwa?. Co wpływa na bezpieczeństwo jazdy? O bezpieczeństwie jazdy w dużym stopniu decyduje sposób jazdy i osobiste zachowanie wszystkich jadących samochodem. Kierowca ponosi odpowiedzialność za siebie i za jadące z nim osoby. Gdy kierowca narusza bezpieczeństwo jazdy, zagraża nie tylko sobie, lecz także innym uczestnikom ruchu drogowego. Dlatego prosimy przestrzegać następujących wskazówek: Nie pozwalać sobie na odwrócenie uwagi od obserwacji sytuacji drogowej, np. przez współpasażerów bądź rozmowę telefoniczną. Nigdy nie ruszać w drogę, gdy zdolność prowadzenia samochodu jest ograniczona, np. przez lekarstwa, alkohol, narkotyki. Stosować się do zasad ruchu drogowego i dopuszczalnej prędkości jazdy. Prędkość jazdy zawsze dostosowywać do stanu nawierzchni i warunków ruchu drogowego oraz do warunków pogodowych. Podczas długotrwałej jazdy regularnie robić przerwy najpóźniej co dwie godziny. Właściwa pozycja siedząca Właściwa pozycja siedząca kierowcy Właściwa pozycja siedząca kierowcy jest ważna dla bezpiecznej i mniej męczącej jazdy. Rys. 151 Prawidłowy odstęp kierowcy od kierownicy i deski rozdzielczej/prawidłowe ustawienie zagłówka fotela kierowcy Dla własnego bezpieczeństwa i dla zmniejszenia groźby obrażeń w razie wypadku zalecamy następujące ustawienie: Kierownicę ustawić tak, aby odstęp między nią a mostkiem wynosił co najmniej 25 cm a odstęp między nogami a deską rozdzielczą na wysokości poduszki bezpieczeństwa kolan co najmniej 10 cm rys z lewej. Przesunąć fotel w przód lub w tył tak, by po całkowitym wciśnięciu pedałów nogi pozostawały lekko zgięte w kolanach. Oparcie fotela ustawić tak, by kierownicę można było uchwycić w najwyższym jej punkcie lekko zgiętymi rękoma. Zagłówek tak ustawić, aby jego górna krawędź znajdowała się możliwie na tej samej wysokości, co górna część głowy rys. 151 z prawej. Prawidłowo założyć pas bezpieczeństwa strona 163, Jak prawidłowo zapiąć pas bezpieczeństwa?. Ręczne ustawianie fotela kierowcy strona 78, Ustawianie foteli. Elektryczne ustawianie fotela kierowcy strona 79, Elektryczne ustawianie foteli.
160 Bezpieczeństwo bierne 159 Fotele oraz wszystkie zagłówki zawsze muszą być ustawione odpowiednio do wzrostu siedzącej osoby, zaś pasy bezpieczeństwa prawidłowo założone, by zapewnić odpowiednie bezpieczeństwo kierowcy i pasażerów. Dla kierowcy wymagane jest, aby zachowywać odstęp do najmniej 25 cm od kierownicy i odstęp co najmniej 10 cm między nogami a tablicą rozdzielczą na wysokości poduszki bezpieczeństwa kolan strona 158, rys z lewej. Jeśli się nie zachowa tego minimalnego odstępu, poduszki bezpieczeństwa mogą być nieskuteczne zagrożenie życia! Podczas jazdy kierownicę pewnie trzymać obiema rękami po bokach, na zewnętrznym jej obwodzie, w pozycji dłoni na godzinach dziewiątej i trzeciej. W żadnym razie kierownicy nie trzymać w pozycji rąk na godzinie dwunastej czy w inny sposób (np. za jej środek lub na wewnętrznym obwodzie). W takich przypadkach, gdy nastąpi wyzwolenie poduszki bezpieczeństwa kierowcy, można doznać obrażeń dłoni, rąk i głowy. Podczas jazdy oparcia foteli nie powinny być zbyt mocno odchylone do tyłu, gdyż pogarsza się wtedy działanie ochronne pasów bezpieczeństwa i poduszek bezpieczeństwa ryzyko obrażeń! Należy dopilnować, by pod nogami nie leżały żadne przedmioty, które na skutek gwałtownego manewru lub hamowania mogłyby wpaść pod pedały. W takim przypadku nie dałoby się wcisnąć pedału sprzęgła, pedału hamulca lub dodać gazu. Właściwa pozycja siedząca pasażera obok kierowcy Pasażer nie może się znajdować w odległości mniejszej niż 25 cm od tablicy rozdzielczej, aby poduszka bezpieczeństwa w przypadku wyzwolenia zapewniała jak największe bezpieczeństwo. Dla bezpieczeństwa pasażera i dla zmniejszenia groźby obrażeń w razie wypadku zalecamy następujące ustawienie: Przesunąć fotel pasażera jak najdalej w tył. Zagłówek tak ustawić, aby jego górna krawędź znajdowała się możliwie na tej samej wysokości, co górna część głowy strona 158, rys. 151 z prawej. Prawidłowo założyć pas bezpieczeństwa strona 163, Jak prawidłowo zapiąć pas bezpieczeństwa?. W wyjątkowych przypadkach poduszkę bezpieczeństwa pasażera można wyłączyć strona 172, Wyłączanie poduszki bezpieczeństwa. Ręczne ustawianie fotela pasażera strona 78, Ustawianie foteli. Elektryczne ustawianie fotela pasażera strona 79, Elektryczne ustawianie foteli. Fotele oraz wszystkie zagłówki zawsze muszą być ustawione odpowiednio do wzrostu siedzącej osoby, zaś pasy bezpieczeństwa prawidłowo założone, by zapewnić odpowiednie bezpieczeństwo kierowcy i pasażerów. Pasażer musi zachowywać odległość co najmniej 25 cm od tablicy rozdzielczej. Jeśli się nie zachowa tego minimalnego odstępu, poduszki bezpieczeństwa mogą być nieskuteczne zagrożenie życia! Podczas jazdy stopy zawsze należy trzymać na podłodze nie wolno ich opierać o tablicę rozdzielczą ani trzymać na siedzeniu czy wystawiać przez okno. Nieprawidłowa pozycja zwiększa ryzyko obrażeń w razie gwałtownego hamowania lub wypadku. Gdy następuje wyzwolenie poduszek bezpieczeństwa, wskutek niewłaściwej pozycji siedzącej można doznać śmiertelnych obrażeń! Podczas jazdy oparcia foteli nie powinny być zbyt mocno odchylone do tyłu, gdyż pogarsza się wtedy działanie ochronne pasów bezpieczeństwa i poduszek bezpieczeństwa ryzyko obrażeń! Właściwa pozycja siedząca pasażerów na siedzeniach z tyłu Pasażerowie na siedzeniach z tyłu muszą siedzieć wyprostowani, trzymać stopy na podłodze i być prawidłowo przypięci pasami bezpieczeństwa. Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń w przypadku gwałtownego manewru hamowania albo podczas wypadku, pasażerowie na siedzeniach z tyłu muszą przestrzegać następujących zasad: Zagłówek siedzenia tak ustawić, aby jego górna krawędź znajdowała się możliwie na tej samej wysokości, co górna część głowy strona 158, rys Prawidłowo założyć pas bezpieczeństwa strona 163, Jak prawidłowo zapiąć pas bezpieczeństwa?. Jeśli samochodem przewożone jest dziecko, zastosować odpowiedni fotelik dziecięcy strona 175, Bezpieczne przewożenie dzieci. Zagłówki zawsze muszą być ustawione odpowiednio do wzrostu siedzącej osoby, by zapewnić odpowiednie bezpieczeństwo kierowcy i pasażerów. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
161 160 Bezpieczeństwo bierne Ciąg dalszy Podczas jazdy stopy należy trzymać zawsze na podłodze, nie wolno ich wystawiać przez okno ani opierać o siedzenia. Nieprawidłowa pozycja zwiększa ryzyko obrażeń w razie gwałtownego hamowania lub wypadku. Gdy następuje wyzwolenie poduszek bezpieczeństwa, wskutek niewłaściwej pozycji siedzącej można doznać śmiertelnych obrażeń! Jeśli pasażerowie na siedzeniach z tyłu nie będą siedzieć prosto, wskutek niewłaściwego przebiegu taśmy pasa bezpieczeństwa zwiększa się ryzyko obrażeń. Przykłady niewłaściwej pozycji siedzącej Niewłaściwa pozycja siedząca może prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń osób jadących samochodem. nie siedzieć na podłodze; nie jeździć bez zapiętych pasów bezpieczeństwa; nie przebywać w bagażniku. Wskutek niewłaściwej pozycji siedzącej jadący samochodem naraża się na obrażenia zagrażające życiu, gdy następuje wyzwolenie poduszki bezpieczeństwa, która przy tym trafia w niego. Przed rozpoczęciem jazdy przyjąć właściwą pozycję siedzącą i podczas jazdy nie zmieniać jej. Zwrócić uwagę pozostałym osobom jadącym samochodem, by także usiadły we właściwej pozycji i pozycji tej nie zmieniały podczas jazdy. Pasy bezpieczeństwa zapewniają optymalne działanie ochronne tylko wtedy, gdy są prawidłowo założone. Nieprawidłowa pozycja siedząca znacząco zmniejsza ochronne działanie pasów bezpieczeństwa i zwiększa ryzyko obrażeń wskutek niewłaściwego przebiegu taśmy pasów. Kierowca ponosi odpowiedzialność za siebie i za jadące z nim osoby, a zwłaszcza za przewożone dzieci. Nie pozwalać nigdy, by pasażerowie przyjmowali podczas jazdy niewłaściwą pozycję siedzącą. Niżej zamieszczona lista zawiera przykłady pozycji w samochodzie, które są niebezpieczne dla jadących. Lista ta jest niepełna, jednakże chcielibyśmy zainteresować Państwa tematem. Dlatego w czasie jazdy nigdy: nie stać w samochodzie; nie stać na siedzeniach; nie klęczeć na siedzeniach; oparcia nie pochylać mocno do tyłu; nie pochylać się w kierunku do tablicy rozdzielczej; nie leżeć na siedzeniach kanapy; nie siedzieć tylko na przedniej części siedzenia; nie siedzieć, będąc skierowanym w bok; nie wychylać się przez okno; nie wystawiać nóg przez okno; nie kłaść nóg na tablicy rozdzielczej; nie kłaść nóg na siedzeniach;
162 Pasy bezpieczeństwa 161 Pasy bezpieczeństwa Dlaczego należy zapinać pasy bezpieczeństwa? Ciąg dalszy Kobiety w ciąży również zawsze powinny używać pasów bezpieczeństwa. Tyko wtedy nienarodzone dziecko ma również zapewnioną ochronę strona 163, Jak prawidłowo zapiąć pas bezpieczeństwa?. Sposób zapięcia pasów bezpieczeństwa ma ogromny wpływ na skuteczność ich działania. Sposób zapięcia pasów bezpieczeństwa został opisany na kolejnych stronach. Rys. 152 Kierowca przypięty pasem Dowiedziono, że pasy bezpieczeństwa zapewniają dobrą ochronę podczas wypadku rys Z tego powodu w większości krajów używanie pasów bezpieczeństwa jest obowiązkowe. Prawidłowo zapięty pas utrzymuje jadącą osobę we właściwej pozycji siedzącej rys Pasy bezpieczeństwa w znacznym stopniu pochłaniają energię kinetyczną. Ponadto zapobiegają niekontrolowanemu przemieszczaniu się ciała, co znacznie zmniejsza ryzyko poważnych obrażeń. Dla osób jadących samochodem prawidłowo zapięte pasy bezpieczeństwa oznaczają optymalne wytłumienie energii kinetycznej. Także inne cechy i układy samochodu takie jak np. poduszki bezpieczeństwa czy budowa przedniej części nadwozia przyczyniają się do pochłonięcia energii zderzenia. Powstająca energia jest przez to w mniejszym stopniu przenoszona na jadących i ryzyko obrażeń się zmniejsza. Statystyki wypadków dowodzą, że prawidłowe zapięcie pasów bezpieczeństwa zmniejsza ryzyko obrażeń i zwiększa szansę przeżycia wypadku strona 162. Przewożenie dzieci wymaga dodatkowych środków bezpieczeństwa strona 175, Bezpieczne przewożenie dzieci. Pasy bezpieczeństwa należy zakładać przed każdą jazdą, nawet w mieście! Dotyczy to również pasażerów siedzących z tyłu ryzyko obrażeń! Używając pasów bezpieczeństwa, należy przestrzegać przepisów, które mogą być odmienne w innych krajach. Zjawiska fizyczne, zachodzące podczas zderzenia czołowego Rys. 153 Nieprzypięty pasem kierowca zostaje wyrzucony w przód/nieprzypięty pasem pasażer na kanapie tylnej zostaje wyrzucony w przód Zjawiska fizyczne, zachodzące podczas zderzenia czołowego, można prosto opisać: Gdy samochód jest w ruchu, zarówno on sam jak i jadące nim osoby mają pewną energię ruchu, tak zwaną energię kinetyczną. Wielkość energii kinetycznej zleży od prędkości jazdy oraz od masy samochodu i masy jadących nim osób. Większa prędkość jazdy lub większa masa oznacza więcej energii, która podczas wypadku musi zostać pochłonięta. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
163 162 Pasy bezpieczeństwa Najważniejszym czynnikiem pozostaje tu prędkość jazdy. Dwukrotne zwiększenie prędkości np. z 25 km/h do 50 km/h powoduje czterokrotny wzrost energii kinetycznej. Rozpowszechnione przekonanie, że podczas lekkiego wypadku można utrzymać ciało rękoma, jest błędne. Już podczas zderzenia z niewielką prędkością na ciało działają siły, którym ręce nie mogą się przeciwstawić. Nawet podczas uderzenia z prędkością 30 km/h do 50 km/h siły, działające na ciało, mogą łatwo przekroczyć N (niutonów). Odpowiada to ciężarowi jednej tony (1 000 kg). Podczas zderzenia czołowego osoby nieprzypięte pasami są wyrzucane w przód i bezwładnie uderzają w różne części samochodu (kierownicę, tablicę rozdzielczą, szybę czołową) strona 161, rys. 153 z lewej. Niewykluczone nawet, że osoby takie zostaną wyrzucone na zewnątrz. Efektem mogą być śmiertelne obrażenia. Pasy bezpieczeństwa są ważne także dla pasażerów siedzących z tyłu, gdyż podczas wypadku mogą oni zostać wyrzuceni do przodu. Osoba na tylnym siedzeniu, nieprzypięta pasem, zagraża więc nie tylko sobie samej, ale i siedzącym z przodu strona 161, rys. 153 z prawej. Ważne informacje na temat bezpiecznego używania fotelików dziecięcych Właściwy sposób obchodzenia się z pasami bezpieczeństwa znacząco zmniejsza ryzyko obrażeń! Taśma pasa nie może być przytrzaśnięta ani ocierać się o ostre krawędzie. Sposób zapięcia pasów bezpieczeństwa ma ogromny wpływ na skuteczność ich działania strona 163, Jak prawidłowo zapiąć pas bezpieczeństwa?. Jednym pasem bezpieczeństwa nie wolno zapinać dwóch osób (dotyczy to również dzieci). Właściwa pozycja siedząca jest niezbędna dla prawidłowego działania ochronnego pasów strona 158, Właściwa pozycja siedząca. Pas nie może przyciskać do ciała żadnych twardych lub kruchych przedmiotów (np. okularów, długopisu, pęku kluczy itp.), gdyż mogą one spowodować zranienie. Noszenie wielu warstw i luźne ubranie (np. jazda w płaszczu i marynarce) utrudnia siedzenie w prawidłowej pozycji i ogranicza skuteczność pasów bezpieczeństwa. Ciąg dalszy Używanie dodatkowych sprzączek albo innych przedmiotów do regulacji pasa bezpieczeństwa (np. do skracania pasa dla osób niskiego wzrostu) jest zabronione. Pas bezpieczeństwa należy zapinać tylko w zamek należący do siedzenia, z którym jest związany. Nieprawidłowe założenie pasa bezpieczeństwa zmniejsza działanie ochronne pasa i zwiększa ryzyko obrażeń. Oparcia foteli nie powinny być za bardzo pochylone, bowiem wówczas pasy bezpieczeństwa mogą utracić skuteczność ochrony. Trzypunktowy pas bezpieczeństwa na siedzeniu środkowym z tyłu może prawidłowo spełniać swoją funkcję tylko wtedy, gdy oparcie kanapy zostanie właściwie zamocowane (zablokowane) strona 82. Taśmę pasa trzeba utrzymywać w czystości. Brudna taśma może zakłócać działanie zwijacza pasa strona 204, Pasy bezpieczeństwa. Gniazdo zamka pasa nie może być zatkane papierem ani niczym podobnym, gdyż zaczep pasa mógłby się nie zatrzaskiwać. Regularnie sprawdzać stan pasów bezpieczeństwa. W przypadku stwierdzenia uszkodzenia tkaniny lub połączeń pasa, automatycznego zwijacza lub części z zamkiem, należy zlecić specjalistycznej stacji obsługi wymianę odpowiedniego pasa bezpieczeństwa. Pasów bezpieczeństwa nie wolno wymontowywać ani zmieniać w jakikolwiek inny sposób. Nie wolno próbować samemu naprawiać pasa. Pasy bezpieczeństwa uszkodzone podczas wypadku (rozciągnięte), muszą zostać wymienione na nowe najlepiej w fachowej stacji obsługi. Dodatkowo należy sprawdzić punkty mocowania pasów. W niektórych krajach mogą być stosowane pasy bezpieczeństwa działające inaczej niż opisane poniżej pasy bezwładnościowe i biodrowe.
164 Pasy bezpieczeństwa 163 Jak prawidłowo zapiąć pas bezpieczeństwa? Zakładanie trzypunktowego pasa bezpieczeństwa Najpierw zapiąć pas, potem ruszać! Rys. 154 Ułożenie części piersiowej i biodrowej pasa/ułożenie pasa bezpieczeństwa u kobiety w ciąży Przed zapięciem pasa należy prawidłowo ustawić fotel i zagłówek strona 81. Pas równomiernie i niezbyt szybko przeciągnąć za zaczep przez klatkę piersiową i biodra. Klamrę pasa włożyć do zamka należącego do swojego miejsca, tak aby słyszalnie zaskoczyła zapadka. Pociągnięciem za pas sprawdzić pewność zapięcia. Każdy trzypunktowy pas bezpieczeństwa jest pasem bezwładnościowym (ze zwijaczem). Zwijacz zapewnia swobodę ruchu, o ile pas jest rozwijany powoli. W razie gwałtownego hamowania mechanizm zwijacza się blokuje. Zwijacz blokuje się też podczas przyspieszania oraz jazdy stromą drogą lub na zakręcie. Także i kobiety w ciąży powinny zawsze używać pasów bezpieczeństwa. Piersiowa część pasa nie może opinać szyi, lecz musi przebiegać przez środek barku i dobrze przylegać do klatki piersiowej. Natomiast część biodrowa pasa musi przebiegać przez biodra, a nie przez brzuch; powinna też być zawsze dobrze (ciasno) zaciągnięta rys. 154 z lewej. W razie potrzeby taśmę pasa należy wyprostować. Ciąg dalszy U kobiet ciężarnych część biodrowa pasa powinna przebiegać jak najniżej przez biodra, tak by nie uciskała podbrzusza rys. 154 z prawej. Należy zawsze zwracać uwagę na prawidłowe ułożenie pasa bezpieczeństwa. ˇle założone pasy bezpieczeństwa mogą spowodować obrażenia nawet podczas lekkiego wypadku. Luźny pas bezpieczeństwa może powodować obrażenia, ponieważ podczas wypadku ciało przemieszcza się dalej w przód, po czym jest gwałtownie zatrzymywane przez pas. Pas należy zapinać tylko w zamek, należący do swojego siedzenia. W przeciwnym razie działanie ochronne pasów się pogarsza, a ryzyko obrażeń wzrasta. Regulacja wysokości zaczepienia pasów bezpieczeństwa na przednich fotelach Mechanizm ustawiania wysokości zaczepienia pasa pozwala dopasować ułożenie pasa w okolicy barku do rozmiarów ciała. Oprawkę górnego punktu zaczepienia pasa przesunąć w odpowiednim kierunku w górę lub w dół rys Po wyregulowaniu wysokości gwałtownym pociągnięciem za pas sprawdzić pewność zablokowania mechanizmu. Rys. 155 Fotel: regulacja wysokości zaczepienia pasa Wysokość zaczepienia pasa tak wyregulować, aby jego część barkowa przebiegała mniej więcej przez środek barku w żadnym razie nie przez szyję. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
165 164 Pasy bezpieczeństwa Do dopasowania ułożenia pasa można też wykorzystać możliwość regulacji wysokości fotela. Odpinanie pasa bezpieczeństwa Wyzwolenie napinaczy pasów nie następuje przy lekkich zderzeniach czołowych, przy zderzeniach bocznych i od tyłu, podczas wywrotki ani podczas innych kolizji, podczas których siły działające od przodu nie przekroczą pewnej granicy. Wszelkie prace, związane z napinaczami pasów, jak też wymontowanie i zamontowanie ich elementów podczas innych napraw, mogą wykonywać wyłącznie fachowe stacje obsługi. Napinacze pasów zapewniają ochronę tylko w czasie jednego wypadku. Gdy nastąpi wyzwolenie napinacza, cały układ należy wymienić. Sprzedając samochód, należy przekazać tę instrukcję obsługi nowemu właścicielowi. Rys. 156 Odpinanie pasa bezpieczeństwa Nacisnąć czerwony przycisk w zamku pasa rys Sprężyna wypchnie zaczep pasa z zamka. Pas poprowadzić ręką, aby samoczynny zwijacz mógł go łatwiej zwinąć do końca. Plastikowy ogranicznik na taśmie pasa utrzymuje klamrę pasa na takiej wysokości, aby łatwo było ją uchwycić. Podczas wyzwolenia napinaczy pasów pojawia się dym. Nie oznacza to jednak, że w samochodzie wybuchł pożar. W razie złomowania samochodu lub poszczególnych części układu poduszek bezpieczeństwa koniecznie należy przestrzegać obowiązujących przepisów bezpieczeństwa. Fachowe stacje obsługi znają te przepisy i w nich można zasięgnąć potrzebnych informacji. W razie złomowania samochodu lub poszczególnych części układu koniecznie należy przestrzegać obowiązujących przepisów bezpieczeństwa. Napinacze pasów bezpieczeństwa Napinacze w zwijaczach przednich oraz tylnych zewnętrznych trójpunktowych pasów bezpieczeństwa w połączeniu z układem poduszek powietrznych zwiększają bezpieczeństwo kierowcy i pasażera oraz pasażerów na siedzeniach z tyłu, o ile mają oni zapięte pasy. Podczas zderzenia czołowego, którego energia przekroczyła pewną wartość, trójpunktowe pasy bezpieczeństwa są automatycznie napinane. Napinacze pasów bezpieczeństwa mogą zostać wyzwolone także, gdy pasy te nie są założone. Podczas zderzenia czołowego wzgl. bocznego, którego energia przekroczyła pewną wartość, zapięte trzypunktowe pasy bezpieczeństwa napinają się automatycznie.
166 Układ poduszek bezpieczeństwa 165 Układ poduszek bezpieczeństwa Opis układu poduszek bezpieczeństwa Ogólne informacje na temat układu poduszek bezpieczeństwa Czołowe poduszki bezpieczeństwa uzupełniają działanie trzypunktowych pasów bezpieczeństwa, zapewniając dodatkową ochronę głowy i górnej części tułowia kierowcy i pasażera w czasie poważniejszego zderzenia czołowego. W przypadku uderzenia z boku boczne poduszki bezpieczeństwa zmniejszają niebezpieczeństwo urazu tej części ciała, która jest zwrócona w stronę zderzenia. Układ poduszek bezpieczeństwa działa dopiero po włączeniu zapłonu. Sprawność układu poduszek bezpieczeństwa jest nadzorowana elektronicznie. Po każdorazowym włączeniu zapłonu przez włącza się na kilka sekund lampka kontrolna poduszek bezpieczeństwa. Elementy składowe układu poduszek bezpieczeństwa (w zależności od wyposażenia samochodu): sterownik elektroniczny; czołowe poduszki bezpieczeństwa kierowcy i pasażera strona 166; Poduszka bezpieczeństwa kolan kierowcy strona 168; boczne poduszki bezpieczeństwa strona 169; kurtyny powietrzne strona 171; lampka kontrolna poduszek bezpieczeństwa w zestawie wskaźników strona 30; wyłącznik poduszek bezpieczeństwa pasażera strona 173; lampka kontrolna wyłączonych poduszek bezpieczeństwa pasażera w konsoli środkowej strona 173. W układzie poduszek bezpieczeństwa jest usterka, gdy: po włączeniu zapłonu nie świeci lampka kontrolna poduszek bezpieczeństwa; po włączeniu zapłonu lampka kontrolna nie wyłączy się po mniej więcej 4 sekundach, po włączeniu zapłonu lampka kontrolna poduszek bezpieczeństwa gaśnie i ponownie się zapala; lampka kontrolna poduszek bezpieczeństwa zapala się lub miga w czasie jazdy; lampka kontrolna wyłączenia poduszki bezpieczeństwa pasażera w konsoli środkowej miga. Aby wyzwolone poduszki bezpieczeństwa zapewniały jak najskuteczniejszą ochronę, fotele muszą być ustawione odpowiednio do wzrostu jadących osób strona 158, Właściwa pozycja siedząca. Jeśli ktoś jedzie nieprzypięty pasem bezpieczeństwa, pochyla się za daleko do przodu lub siedzi w innej niewłaściwej pozycji, naraża się na poważniejsze urazy w razie wypadku. Jeżeli występuje usterka, układ poduszek bezpieczeństwa należy sprawdzić w fachowej stacji obsługi. W przeciwnym razie istnieje możliwość, że poduszki bezpieczeństwa nie zostaną uaktywnione w czasie wypadku. W układzie poduszek bezpieczeństwa nie wolno dokonywać żadnych zmian. Zabrania się manipulacji jakimikolwiek częściami układu poduszek bezpieczeństwa, ponieważ mogłoby dojść do wyzwolenia poduszek. Poduszki bezpieczeństwa zapewniają ochronę tylko w czasie jednego wypadku. Gdy nastąpi wyzwolenie poduszki bezpieczeństwa, układ należy wymienić. Układ poduszek bezpieczeństwa jest bezobsługowy przez cały okres swojej trwałości. W przypadku sprzedaży samochodu prosimy przekazać nabywcy komplet dokumentów samochodu. Prosimy pamiętać, że do tego kompletu należy także (jeżeli jest) formularz wyłączonej poduszki bezpieczeństwa pasażera! W razie złomowania samochodu lub poszczególnych części układu poduszek bezpieczeństwa koniecznie należy przestrzegać związanych z tym przepisów bezpieczeństwa. Przepisy te znają autoryzowani partnerzy handlowi Škody. W razie złomowania samochodu lub poszczególnych części układu poduszek bezpieczeństwa koniecznie należy przestrzegać obowiązujących przepisów. Kiedy następuje wyzwolenie poduszek bezpieczeństwa? Układ poduszek bezpieczeństwa jest tak skonstruowany, że przy silnych zderzeniach czołowych wyzwala się czołowa poduszka bezpieczeństwa kierowcy i poduszka bezpieczeństwa pasażera. W przypadku silnego uderzenia bocznego następuje wyzwolenie bocznej poduszki bezpieczeństwa przedniej wraz z właściwą boczną poduszką bezpieczeństwa tylną i kurtyną powietrzną po stronie zderzenia. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
167 166 Układ poduszek bezpieczeństwa W szczególnym przypadku może nastąpić wyzwolenie czołowych poduszek bezpieczeństwa oraz poduszki bocznej. Podczas zderzenia czołowego lub bocznego o niewielkiej energii, zderzenia od tyłu lub wywrócenia bądź dachowania samochodu nie następuje uaktywnienie poduszek bezpieczeństwa. Warunki wyzwolenia Nie można szczegółowo określić warunków wyzwolenia układu poduszek bezpieczeństwa w każdej sytuacji, bowiem okoliczności, jakie zachodzą w czasie wypadków, są bardzo różne. Ważną rolę odgrywają tu na przykład takie czynniki, jak właściwości obiektów, z którymi się zderza samochód (obiekty twarde bądź miękkie), kąt zderzenia, prędkość jazdy itp. Decydujące znaczenie dla wyzwolenia poduszek bezpieczeństwa podczas zderzenia ma przebieg opóźnienia. Sterownik analizuje charakter kolizji i uaktywnia odpowiedni element układu bezpieczeństwa jadących. Jeśli zmierzone opóźnienie ruchu samochodu w czasie zderzenia nie przekracza wartości progowej zaprogramowanej w sterowniku, nie następuje wyzwolenie poduszek bezpieczeństwa, chociaż samochód może zostać bardzo mocno uszkodzony. Poduszki bezpieczeństwa nie są wyzwalane w przypadku, gdy: jest wyłączony zapłon, doszło do zderzenia czołowego o niewielkiej energii, doszło do zderzenia bocznego o niewielkiej energii, doszło do zderzenia od tyłu, doszło do wywrócenia samochodu. Podczas wyzwolenia poduszek bezpieczeństwa pojawia się szarobiały lub czerwony, nieszkodliwy gaz. Jest to całkowicie normalne i nie świadczy o pożarze w samochodzie. Po wyzwoleniu czołowej poduszki bezpieczeństwa pasażera należy wymienić tablicę rozdzielczą. Gdy podczas wypadku dojdzie do wyzwolenia poduszek bezpieczeństwa, dodatkowo: włącza się lampka oświetlenia wnętrza (jeśli włącznik lampki jest w położeniu sterowania włącznikiem drzwi), włączają się światła awaryjne, zostają odryglowane wszystkie drzwi, akumulator w bagażniku zostanie odłączony, następuje przerwanie dopływu paliwa do silnika. Czołowe poduszki bezpieczeństwa Opis czołowych poduszek bezpieczeństwa Układ poduszek bezpieczeństwa nie zastępuje pasów bezpieczeństwa! Rys. 157 Poduszka bezpieczeństwa kierowcy w kierownicy/pasażera w tablicy rozdzielczej Czołowa poduszka bezpieczeństwa kierowcy jest umieszczona w kierownicy rys. 157 z lewej. Czołowa poduszka bezpieczeństwa pasażera znajduje się w desce rozdzielczej, nad schowkiem podręcznym rys. 157 z prawej. Miejsca, gdzie się znajdują poduszki bezpieczeństwa, są oznaczone napisem AIRBAG. Czołowe poduszki bezpieczeństwa uzupełniają działanie trzypunktowych pasów bezpieczeństwa, zapewniając dodatkową ochronę głowy i górnej części tułowia kierowcy i pasażera w czasie poważniejszego zderzenia czołowego strona 167, Ważne informacje na temat bezpiecznego korzystania z czołowych poduszek bezpieczeństwa. Poduszki nie zastępują pasów bezpieczeństwa, lecz są częścią systemu bezpieczeństwa biernego samochodu. Prosimy pamiętać, że najlepsze działanie ochronne układu poduszek bezpieczeństwa uzyskuje się tylko wtedy, gdy pasy bezpieczeństwa są zapięte. Pasy bezpieczeństwa poza swoją normalną funkcją w razie uderzenia z boku mają także zadanie utrzymać kierowcę i pasażera w takiej pozycji siedzącej, aby boczne poduszki bezpieczeństwa mogły zapewnić maksymalną ochronę.
168 Układ poduszek bezpieczeństwa 167 Z tego powodu pasów bezpieczeństwa należy używać zawsze nie tylko z uwagi na przepisy, lecz także ze względów bezpieczeństwa strona 161, Dlaczego należy zapinać pasy bezpieczeństwa?. Po wyzwoleniu czołowej poduszki bezpieczeństwa pasażera należy wymienić tablicę rozdzielczą. Sposób działania czołowych poduszek bezpieczeństwa Całkowicie napełnione poduszki bezpieczeństwa zmniejszają ryzyko obrażeń głowy i górnej części tułowia. Podczas wyzwolenia poduszek bezpieczeństwa pojawia się szarobiały, nieszkodliwy gaz. Jest to całkowicie normalne i nie świadczy o pożarze w samochodzie. Podczas napełniania poduszki bezpieczeństwa działają duże siły i w przypadku niewłaściwej pozycji siedzącej lub złego ustawienia fotela może dojść do obrażeń ciała w Ważne informacje na temat bezpiecznego korzystania z czołowych poduszek bezpieczeństwa. Ważne informacje na temat bezpiecznego korzystania z czołowych poduszek bezpieczeństwa Właściwe korzystanie z układu poduszek bezpieczeństwa znacząco zmniejsza ryzyko urazu! Rys. 158 Poduszki bezpieczeństwa napełnione gazem Rys. 159 Właściwy odstęp od kierownicy Układ poduszek bezpieczeństwa jest tak skonstruowany, że przy silnych zderzeniach czołowych wyzwala się poduszka bezpieczeństwa kierowcy i poduszka bezpieczeństwa pasażera. W wyjątkowych zdarzeniach wypadkowych może dojść do wyzwolenia jednocześnie czołowych poduszek bezpieczeństwa, bocznych poduszek bezpieczeństwa i kurtyny powietrznej. Po uaktywnieniu układu worki poduszek są napełniane gazem i rozwijają się przed kierowcą i pasażerem rys Napełnianie poduszki bezpieczeństwa odbywa się w ułamku sekundy i z dużą prędkością, tak aby w czasie zderzenia mogła ona zapewnić dodatkową ochronę. Przez zanurzanie się kierowcy i pasażera w całkowicie napełnione poduszki następuje łagodne wyhamowanie ich ruchu do przodu, co zmniejsza ryzyko urazu głowy i górnej części tułowia. Specjalnie opracowany worek powietrzny zapewnia (w zależności od obciążenia osobą) odpowiednie wypuszczanie gazu, aby w ten sposób złagodzić uderzenie głową i górną częścią tułowia. Po wypadku worek poduszki jest już na tyle opróżniony, że nie ogranicza widoczności do przodu. W żadnym wypadku na fotelu samochodu nie wolno przewozić niezabezpieczonych dzieci. Gdyby wskutek wypadku nastąpiło wyzwolenie poduszki bezpieczeństwa, dziecko mogłoby doznać poważnych a nawet śmiertelnych obrażeń! Dla kierowcy i pasażera ważne jest, aby zachowywać odstęp co najmniej 25 cm od kierownicy bądź od tablicy rozdzielczej rys Jeśli się nie zachowa tego minimalnego odstępu, poduszki bezpieczeństwa mogą być nieskuteczne zagrożenie życia! Ponadto fotele i zagłówki muszą być zawsze ustawione odpowiednio do wzrostu siedzącej osoby. Jeżeli na fotelu pasażera ma być zamocowany fotelik dziecięcy, w którym dziecko siedzi tyłem do kierunku jazdy (w niektórych krajach ze względu na odmienne przepisy przodem do kierunku jazdy), należy koniecznie wyłączyć czołową poduszkę bezpieczeństwa pasażera strona 172, Wyłączanie poduszki bezpieczeństwa. Jeśli się tego nie uczyni, wyzwolenie czołowej poduszki bezpieczeństwa pasażera może spowodować u dziecka poważne a Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
169 168 Układ poduszek bezpieczeństwa Ciąg dalszy nawet śmiertelne obrażenia. W niektórych krajach przepisy wymagają wyłączenia również bocznej poduszki bezpieczeństwa po stronie pasażera bądź także kurtyny powietrznej z tej strony. Dzieci należy przewozić na fotelu pasażera zgodnie z przepisami odpowiedniego kraju, dotyczącymi używania fotelików dziecięcych. Między osobami jadącymi z przodu a poduszkami bezpieczeństwa nie mogą się znajdować żadne inne osoby, zwierzęta czy przedmioty. Kierownicy i osłony poduszki bezpieczeństwa w tablicy rozdzielczej po stronie pasażera nie wolno oklejać, osłaniać ani zmieniać w inny sposób. Części te można czyścić tylko suchą szmatką lub szmatką lekko zwilżoną wodą. Na pokrywach poduszek bezpieczeństwa lub w ich bezpośredniej bliskości nie wolno montować żadnych dodatkowych elementów, takich jak uchwyty na kubki, uchwyty do telefonu czy inne. W układzie poduszek bezpieczeństwa nie wolno dokonywać żadnych zmian. Wszelkie prace, związane z układem poduszek bezpieczeństwa, jak też wymontowanie i zamontowanie elementów tego układu podczas innych napraw (np. wymontowanie kierownicy), mogą wykonywać wyłącznie odpowiednie stacje obsługi. Nie dokonywać żadnych zmian przedniego zderzaka ani nadwozia. Nigdy nie kłaść żadnych przedmiotów na powierzchni modułu poduszki bezpieczeństwa w tablicy rozdzielczej po stronie pasażera. Poduszka bezpieczeństwa kolan kierowcy Opis poduszki bezpieczeństwa kolan kierowcy Poduszka bezpieczeństwa kolan zmniejsza ryzyko odniesienia obrażeń nóg. Rys. 160 Poduszka bezpieczeństwa kolan kierowcy umieszczona pod kolumną kierownicy Poduszka bezpieczeństwa znajduje się w części dolnej tablicy rozdzielczej pod kolumną kierownicy rys Położenie montażowe oznaczono obrazkiem z boku tablicy rozdzielczej po stronie kierowcy. Poduszka bezpieczeństwa kolan kierowcy jako uzupełnienie trzypunktowego pasa bezpieczeństwa chroni nogi kierowcy przed obrażeniami podczas wypadku. Prosimy pamiętać, że najlepsze działanie ochronne układu poduszek bezpieczeństwa uzyskuje się tylko wtedy, gdy pasy bezpieczeństwa są zapięte. Pasy bezpieczeństwa poza swoją normalną funkcją w razie uderzenia z boku mają także zadanie utrzymać kierowcę w takiej pozycji siedzącej, aby poduszka bezpieczeństwa kolan mogła zapewnić maksymalną ochronę. Z tego powodu pasów bezpieczeństwa należy używać zawsze nie tylko z uwagi na przepisy, lecz także ze względów bezpieczeństwa strona 161, Dlaczego należy zapinać pasy bezpieczeństwa?. Działanie poduszki bezpieczeństwa kolan kierowcy Układ poduszek bezpieczeństwa jest tak skonstruowany, że w przypadku zderzenia czołowego o większej energii zostaje wyzwolona poduszka bezpieczeństwa kolan kierowcy wraz z napinaczami pasów bezpieczeństwa.
170 Układ poduszek bezpieczeństwa 169 Gdy nastąpi wyzwolenie, worek poduszki napełnia się gazem. Napełnianie poduszki bezpieczeństwa odbywa się w ułamku sekundy i z dużą prędkością, tak aby w czasie zderzenia mogła ona zapewnić dodatkową ochronę. Podczas wyzwolenia poduszek bezpieczeństwa pojawia się szarobiały, nieszkodliwy gaz. Jest to całkowicie normalne i nie świadczy o pożarze w samochodzie. Przez zanurzanie się kierowcy w całkowicie napełnioną poduszkę następuje łagodne wyhamowanie jego ruchu do przodu, co zmniejsza ryzyko urazu nóg. Boczne poduszki bezpieczeństwa Opis bocznych poduszek bezpieczeństwa Boczna poduszka bezpieczeństwa zwiększa ochronę jadącej osoby w przypadku zderzenia bocznego. Ważne wskazówki na temat bezpiecznego korzystania z poduszki bezpieczeństwa kierowcy Przesunąć fotel w przód lub w tył tak, aby odstęp między nogami a tablicą rozdzielczą na wysokości poduszki bezpieczeństwa kolan wynosił co najmniej 10 cm. Jeżeli spełnienie tego warunku jest niemożliwe ze względu na wzrost, należy zwrócić się do fachowej stacji obsługi. Powierzchni modułu poduszki bezpieczeństwa w części dolnej deski rozdzielczej pod kolumną kierownicy nie należy zaklejać, zakrywać, ani w żaden inny sposób przerabiać. Część tę można czyścić tylko suchą szmatką lub szmatką lekko zwilżoną wodą. Na pokrywie modułu poduszki bezpieczeństwa ani bezpośrednio przy niej nie można montować żadnych dodatkowych części. W układzie poduszek bezpieczeństwa nie wolno dokonywać żadnych zmian. Wszelkie prace, związane z układem poduszek bezpieczeństwa, jak też wymontowanie i zamontowanie elementów tego układu podczas innych napraw (np. wymontowanie kierownicy), mogą wykonywać wyłącznie odpowiednie stacje obsługi. Nie dokonywać żadnych zmian przedniego zderzaka ani nadwozia. Nie zaczepiać przy kluczyku zapłonowym żadnych dużych ani ciężkich przedmiotów (pęki kluczy itp.). W razie uaktywnienia się poduszki bezpieczeństwa kolan przedmioty te mogłyby odskoczyć i spowodować obrażenia kierowcy i pasażerów. Rys. 161 Umieszczenie bocznej poduszki bezpieczeństwa w fotelu kierowcy Boczne poduszki bezpieczeństwa są umieszczone z boku oparć foteli, zagłębione w ich tapicerce rys Boczne poduszki bezpieczeństwa tylne znajdują się między obszarem wsiadania a oparciem kanapy tylnej. Boczne poduszki bezpieczeństwa razem z trzypunktowymi pasami bezpieczeństwa zapewniają pasażerom dodatkową ochronę górnej części tułowia (klatki piersiowej, brzucha, miednicy) w czasie zderzenia bocznego o większej energii strona 170. Pasy bezpieczeństwa poza swoją normalną funkcją mają także za zadanie w razie uderzenia z boku utrzymać pasażerów na fotelach przednich i zewnętrznych miejscach na kanapie tylnej w takiej pozycji siedzącej, aby boczne poduszki bezpieczeństwa mogły zapewnić maksymalną ochronę. Z tego powodu pasów bezpieczeństwa należy używać zawsze nie tylko z uwagi na przepisy, lecz także ze względów bezpieczeństwa. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
171 170 Układ poduszek bezpieczeństwa Sposób działania bocznych poduszek bezpieczeństwa Całkowicie napełnione boczne poduszki bezpieczeństwa zmniejszają ryzyko urazu górnej części tułowia. Rys. 162 Boczne poduszki bezpieczeństwa napełnione gazem Przy wyzwoleniu bocznych poduszek bezpieczeństwa po właściwej stronie następuje również wyzwolenie kurtyn powietrznych i napinaczy pasów. W wyjątkowych zdarzeniach wypadkowych może dojść do wyzwolenia jednocześnie czołowych poduszek bezpieczeństwa, bocznych poduszek bezpieczeństwa i kurtyny powietrznej. Gdy nastąpi wyzwolenie, worek poduszki napełnia się gazem. Napełnianie poduszki bezpieczeństwa odbywa się w ułamku sekundy i z dużą prędkością, tak aby w czasie zderzenia mogła ona zapewnić dodatkową ochronę rys Podczas wyzwolenia poduszek bezpieczeństwa pojawia się szarobiały, nieszkodliwy gaz. Jest to całkowicie normalne i nie świadczy o pożarze w samochodzie. Podczas zanurzania się w całkowicie napełnioną poduszkę powietrzną następuje wytłumienie ruchu w bok osoby jadącej samochodem i zmniejszenie ryzyka zranienia górnej części tułowia (klatki piersiowej, brzucha i miednicy) od strony drzwi. Ważne wskazówki na temat bezpiecznego korzystania z bocznych poduszek bezpieczeństwa Właściwe korzystanie z układu poduszek bezpieczeństwa znacząco zmniejsza ryzyko urazu! Jeżeli na fotelu pasażera ma być zamocowany fotelik dziecięcy, w którym dziecko siedzi tyłem do kierunku jazdy (w niektórych krajach ze względu na Ciąg dalszy odmienne przepisy przodem do kierunku jazdy), należy koniecznie wyłączyć czołową poduszkę bezpieczeństwa pasażera strona 172, Wyłączanie poduszki bezpieczeństwa. Jeśli się tego nie uczyni, wyzwolenie czołowej poduszki bezpieczeństwa pasażera może spowodować u dziecka poważne a nawet śmiertelne obrażenia. Dzieci należy przewozić na fotelu pasażera zgodnie z przepisami odpowiedniego kraju, dotyczącymi używania fotelików dziecięcych. Głowa jadącej osoby nigdy nie powinna się znajdować w zasięgu działania bocznej poduszki bezpieczeństwa. W przeciwnym razie w czasie wypadku mogłoby dojść do ciężkich obrażeń. Dotyczy to zwłaszcza dzieci, przewożonych bez odpowiedniego fotelika dziecięcego strona 177, Bezpieczeństwo dziecka a boczna poduszka bezpieczeństwa. Jeśli w czasie jazdy dzieci siedzą w niewłaściwej pozycji, w razie wypadku są narażone na zwiększone ryzyko obrażeń. Może to mieć poważne konsekwencje strona 175, Co warto wiedzieć o przewożeniu dzieci. Między jadącymi osobami a poduszkami bezpieczeństwa nie mogą się znajdować żadne inne osoby, zwierzęta czy przedmioty. Na drzwiach nie mogą być założone żadne akcesoria, takie jak np. uchwyty na napoje. Sterownik poduszek bezpieczeństwa pracuje, wykorzystując sygnały czujników ciśnienia, umieszczonych w przednich drzwiach. Z tego powodu zarówno w drzwiach jak i w tapicerce drzwi nie wolno dokonywać żadnych zmian (np. nie montować dodatkowych głośników). Wprowadzone zmiany mogłyby mieć niekorzystny wpływ na działanie układu poduszek bezpieczeństwa. Wszelkie prace związane z przednimi drzwiami i ich tapicerką powinny być wykonywane w odpowiedniej stacji obsługi. Boczne poduszki bezpieczeństwa nie będą właściwie działać podczas zderzenia bocznego, jeśli czujniki nie będą mogły prawidłowo zmierzyć ciśnienia wzrastającego wewnątrz drzwi, ponieważ powietrze z wnętrza drzwi będzie się wydostawać przez większe, niezamknięte otwory w ich tapicerce. W żadnym wypadku nie jechać ze zdjętą tapicerką drzwi. W żadnym wypadku nie jechać, jeśli z wewnętrznej płyty drzwi są wymontowane części i otwory po nich nie zostały odpowiednio zamknięte. W żadnym wypadku nie jechać, jeśli z drzwi zostały wymontowane głośniki i otwory po nich nie zostały odpowiednio zamknięte. Jeśli w wewnętrznej płycie drzwi zostały zamontowane dodatkowe głośniki lub inne elementy wyposażenia, zawsze się upewnić, że otwory na nie zostały szczelnie zakryte lub wypełnione. Tego rodzaju prace zawsze wykonywać u autoryzowanego partnera handlowego Škody lub w specjalistycznym warsztacie samochodowym.
172 Układ poduszek bezpieczeństwa 171 Ciąg dalszy W samochodzie na haczykach do ubrań można wieszać tylko lekką odzież. W kieszeniach odzieży nie zostawiać ciężkich ani ostrych przedmiotów. Na bok oparcia fotela nie wolno wywierać dużej siły (np. uderzać, kopać itp.), gdyż może to spowodować uszkodzenie układu. Uszkodzona boczna poduszka bezpieczeństwa mogłaby nie zadziałać podczas wypadku! Na fotele kierowcy i pasażera nie wolno zakładać żadnych pokrowców, które nie mają wyraźnego dopuszczenia firmy Škoda Auto. Ponieważ boczna poduszka bezpieczeństwa rozwija się z oparcia fotela, zastosowanie niedopuszczonych pokrowców mogłoby znacznie ograniczyć jej skuteczność. Uszkodzenia oryginalnego obicia fotela w rejonie bocznej poduszki bezpieczeństwa powinny zostać niezwłocznie usunięte w odpowiedniej stacji obsługi. Zespoły poduszek bezpieczeństwa w fotelach nie mogą mieć uszkodzeń, pęknięć ani głębokich rys. Nie wolno ich otwierać na siłę. Wszelkie prace, związane z bocznymi poduszkami bezpieczeństwa, jak też ich wymontowanie i zamontowanie podczas innych napraw (np. wymontowania siedzeń) mogą wykonywać wyłącznie odpowiednie stacje obsługi. Kurtyny powietrzne Opis kurtyn powietrznych Kurtyna powietrzna wraz z boczną poduszką bezpieczeństwa zwiększa ochronę jadącej osoby w przypadku zderzenia bocznego. Kurtyny powietrzne są umieszczone po obu stronach samochodu wewnątrz, nad drzwiami rys Miejsca zamontowania kurtyn powietrznych są oznaczone napisem AIRBAG. Kurtyna powietrzna zapewnia w uzupełnieniu do trzypunktowych pasów bezpieczeństwa i bocznych poduszek bezpieczeństwa dodatkową ochronę głowy i szyi jadących samochodem w czasie zderzenia bocznego o większej energii strona 172, Ważne wskazówki na temat bezpiecznego korzystania z kurtyn powietrznych. Pasy bezpieczeństwa, poza swoją normalną funkcją, mają także za zadanie w razie uderzenia z boku utrzymać osoby jadące samochodem w takiej pozycji siedzącej, aby kurtyny powietrzne mogły zapewnić maksymalną ochronę. Z tego powodu pasów bezpieczeństwa należy używać zawsze nie tylko z uwagi na przepisy, lecz także ze względów bezpieczeństwa strona 161, Dlaczego należy zapinać pasy bezpieczeństwa?. Kurtyny powietrzne wraz z innymi elementami konstrukcyjnymi (np. wzmocnieniami poprzecznymi drzwi, stabilną strukturą samochodu) są konsekwentnym rozwinięciem koncepcji ochrony jadących samochodem w czasie zderzenia bocznego. Sposób działania kurtyn powietrznych Całkowicie napełnione poduszki bezpieczeństwa zmniejszają przy zderzeniach bocznych ryzyko obrażeń głowy i górnej części tułowia. Rys. 164 Kurtyna powietrzna wypełniona gazem Rys. 163 Miejsce zamontowania kurtyn powietrznych W przypadku zderzenia bocznego następuje wyzwolenie kurtyny powietrznej wraz z odpowiednią boczną poduszką bezpieczeństwa rys. 164po stronie zderzenia. Po wyzwoleniu układu poduszki bezpieczeństwa napełniają się gazem i zakrywają cały obszar okien bocznych łącznie ze słupkami drzwi rys Ochronne działanie kurtyny powietrznej rozciąga się tym samym jednocześnie na miejsca z przodu i z tyłu po stronie zderzenia. Wskutek napełnienia kurtyny powie- Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
173 172 Układ poduszek bezpieczeństwa trznej tłumione jest uderzenie głową o części wnętrza samochodu lub obiekty na zewnątrz. Poprzez zmniejszenie obciążenia głowy, a także poprzez mniejsze nadwyrężenie ruchów głowy zmniejszają się również obciążenia przyjmowane na szyję. Także w przypadku zderzenia ukośnego kurtyna powietrzna zapewnia dodatkową ochronę poprzez zasłonięcie przedniego słupka drzwi. W wyjątkowych zdarzeniach wypadkowych może dojść do wyzwolenia jednocześnie czołowych poduszek bezpieczeństwa, bocznych poduszek bezpieczeństwa i kurtyny powietrznej. Napełnianie poduszki bezpieczeństwa odbywa się w ułamku sekundy i z dużą prędkością, tak aby w czasie zderzenia mogła ona zapewnić dodatkową ochronę. Podczas wyzwolenia poduszek bezpieczeństwa pojawia się szarobiały, nieszkodliwy gaz. Jest to całkowicie normalne i nie świadczy o pożarze w samochodzie. Ważne wskazówki na temat bezpiecznego korzystania z kurtyn powietrznych Właściwe korzystanie z układu poduszek bezpieczeństwa znacząco zmniejsza ryzyko urazu! Jeżeli na fotelu pasażera ma być zamocowany fotelik dziecięcy, w którym dziecko siedzi tyłem do kierunku jazdy (w niektórych krajach ze względu na odmienne przepisy przodem do kierunku jazdy), należy koniecznie wyłączyć czołową poduszkę bezpieczeństwa pasażera strona 172, Wyłączanie poduszki bezpieczeństwa. Jeśli się tego nie uczyni, wyzwolenie czołowej poduszki bezpieczeństwa pasażera może spowodować u dziecka poważne a nawet śmiertelne obrażenia. Dzieci należy przewozić na fotelu pasażera zgodnie z przepisami odpowiedniego kraju, dotyczącymi używania fotelików dziecięcych. W zasięgu działania kurtyn powietrznych nie powinno być żadnych przedmiotów, aby ich worki powietrzne mogły się bez przeszkód rozwinąć. W samochodzie na haczykach do ubrań można wieszać tylko lekką odzież. W kieszeniach odzieży nie zostawiać ciężkich ani ostrych przedmiotów. Ponadto do wieszania odzieży nie używać wieszaków ubraniowych. Sterownik poduszek bezpieczeństwa pracuje, wykorzystując sygnały czujników ciśnienia umieszczonych w przednich drzwiach. Z tego powodu zarówno w drzwiach jak i w tapicerce drzwi nie wolno dokonywać żadnych zmian (np. nie montować dodatkowych głośników). Wprowadzone zmiany mogłyby mieć niekorzystny wpływ na działanie układu poduszek bezpieczeństwa. Wszelkie Ciąg dalszy prace związane z przednimi drzwiami i ich tapicerką powinny być wykonywane w odpowiedniej stacji obsługi. Między jadącymi samochodem a obszarem działania kurtyny powietrznej nie mogą się znajdować żadne inne osoby (np. dzieci) ani zwierzęta. Ponadto żadna z jadących osób nie powinna wychylać głowy przez okno ani wystawiać przez nie rąk czy dłoni. Osłon słonecznych nie wolno skręcać na boczną szybę w obszarze działania kurtyny powietrznej, jeśli przymocowane są do niej inne przedmioty jak np. długopis itp. W razie wyzwolenia kurtyny powietrznej mogłoby dojść do zranienia jadących samochodem. Wskutek zamontowania w rejonie kurtyny powietrznej wyposażenia dodatkowego (nieprzewidzianego przez producenta), w przypadku wyzwolenia poduszek bezpieczeństwa może nastąpić znaczące ograniczenie ochronnej funkcji kurtyny powietrznej. W czasie rozwijania się uaktywnionej kurtyny powietrznej mogłoby nastąpić odrzucenie do wnętrza samochodu zamontowanych elementów wyposażenia dodatkowego i zranienie wskutek tego jadących samochodem strona 224, Akcesoria, zmiany i wymiana części. Wszelkie prace, związane z kurtynami powietrznymi, jak też zamontowanie i wymontowanie ich elementów wskutek innych napraw (np. wymontowanie podsufitki) mogą wykonywać wyłącznie odpowiednie stacje obsługi. Wyłączanie poduszki bezpieczeństwa Wyłączanie poduszek bezpieczeństwa Wyłączone poduszki bezpieczeństwa należy włączyć najszybciej jak to możliwe, aby ponownie mogły spełniać swoje funkcje ochronne. W Państwa samochodzie można wyłączyć przednią lub boczną poduszkę bezpieczeństwa pasażera bądź także kurtynę powietrzną z tej strony. Wyłączenie poduszek bezpieczeństwa należy zlecić specjalistycznej stacji obsługi. W samochodzie wyposażonym w wyłącznik poduszek bezpieczeństwa, czołową poduszkę bezpieczeństwa pasażera można wyłączyć tym wyłącznikiem strona 173.
174 Układ poduszek bezpieczeństwa 173 Możliwość wyłączenia poduszek bezpieczeństwa jest przewidziana tylko dla określonych przypadków, np. gdy: w wyjątkowych przypadkach na fotelu pasażera trzeba umieścić fotelik dziecięcy, w którym dziecko siedzi plecami do kierunku jazdy (w niektórych krajach według obowiązujących tam przepisów przodem do kierunku jazdy) strona 175, Ważne informacje na temat bezpiecznego używania fotelików dziecięcych, mimo właściwego ustawienia fotela kierowcy nie można zachować minimalnego odstępu 25 cm między środkiem kierownicy a klatką piersiową (mostkiem), w przypadku osób niepełnosprawnych niezbędne jest wykonanie przebudowy w rejonie kierownicy, montuje się inne fotele (np. fotel ortopedyczny bez bocznej poduszki bezpieczeństwa). Nadzorowanie układu poduszek bezpieczeństwa Gotowość poduszek bezpieczeństwa do działania jest nadzorowana elektronicznie także wtedy, gdy któraś z poduszek jest wyłączona. Gdy poduszka bezpieczeństwa została wyłączona za pomocą przyrządu diagnostycznego: Lampka kontrolna poduszek bezpieczeństwa włącza się na 4 sekundy po włączeniu zapłonu, po czym przez 12 sekund miga co 2 sekundy. Po wyłączeniu poduszek bezpieczeństwa za pomocą wyłącznika poduszek bezpieczeństwa umieszczonego w schowku podręcznym: po włączeniu zapłonu przez 4 sekundy świeci lampka kontrolna poduszek bezpieczeństwa w zestawie wskaźników; jeżeli poduszki bezpieczeństwa są wyłączone, włącza się lampka kontrolna z napisem rys U autoryzowanego partnera handlowego Škody można uzyskać informację, czy kodeks ruchu drogowego nakazuje wyłączyć poduszki bezpieczeństwa w samochodzie, a jeśli tak, to które. Wyłącznik czołowej poduszki bezpieczeństwa pasażera Rys. 165 Schowek: wyłącznik czołowej poduszki bezpieczeństwa pasażera/lampka kontrolna wyłączonej poduszki bezpieczeństwa pasażera Tym wyłącznikiem wyłącza się tylko czołową poduszkę bezpieczeństwa pasażera. Wyłączanie poduszki bezpieczeństwa Wyłączyć zapłon. Wyłącznik poduszek bezpieczeństwa przekręcić kluczykiem zapłonu w położenie A2 (OFF) rys. 165 z lewej. Sprawdzić, czy po włączeniu zapłonu włącza się lampka kontrolna poduszek bezpieczeństwa z napisem w części środkowej deski rozdzielczej rys. 165 z prawej. Włączanie poduszek bezpieczeństwa Wyłączyć zapłon. Wyłącznik poduszek bezpieczeństwa przekręcić kluczykiem zapłonu do pozycji A1 (ON) rys. 165 z lewej. Sprawdzić, czy po włączeniu zapłonu włącza się lampka kontrolna poduszek bezpieczeństwa z napisem w części środkowej deski rozdzielczej rys. 165 z prawej. Poduszki bezpieczeństwa wolno wyłączać tylko w związku z nadzwyczajną sytuacją. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
175 174 Układ poduszek bezpieczeństwa Lampka kontrolna z napisem (wyłączona poduszka bezpieczeństwa) Lampka kontrolna poduszek bezpieczeństwa znajduje się w konsoli środkowej rys. 165 z prawej. Jeżeli czołowa poduszka bezpieczeństwa pasażera jest wyłączona, po włączeniu zapłonu przez mniej więcej 4 sekundy świeci lampka kontrolna w konsoli środkowej. Jeżeli lampka kontrolna miga, w układzie wyłączania poduszek bezpieczeństwa jest usterka. Należy niezwłocznie się udać do odpowiedniej stacji obsługi. Za wyłączenie i włączenie poduszki bezpieczeństwa odpowiada kierowca. Poduszkę bezpieczeństwa wolno wyłączać tylko wtedy, gdy jest wyłączony zapłon! W przeciwnym razie można wywołać błąd w układzie poduszek bezpieczeństwa. Jeżeli lampka kontrolna z napisem (wyłączonej poduszki bezpieczeństwa) miga: Poduszka bezpieczeństwa pasażera nie zostanie wyzwolona podczas wypadku! Należy zlecić sprawdzenie układu w odpowiedniej stacji obsługi.
176 Bezpieczne przewożenie dzieci 175 Bezpieczne przewożenie dzieci Co warto wiedzieć o przewożeniu dzieci Wprowadzenie Statystyki wypadków dowodzą, że dzieci jest bezpieczniej przewozić, gdy siedzą z tyłu samochodu niż na fotelu pasażera. Dzieci o wzroście poniżej 1,50 metra lub wadze poniżej 36 kg, muszą być sadzane na kanapie tylnej (należy przy tym przestrzegać przepisów obowiązujących w odpowiednim kraju). Należy je tam prawidłowo zabezpieczyć (stosownie od wieku, wzrostu i masy ciała), umieszczając w foteliku dziecięcym lub przypinając pasami bezpieczeństwa. Ze względów bezpieczeństwa fotelik dziecięcy powinien być umieszczony za fotelem pasażera. Prawa fizyki, działające podczas wypadku, dotyczą naturalnie także i dzieci strona 161, Zjawiska fizyczne, zachodzące podczas zderzenia czołowego. Inaczej niż u dorosłych, mięśnie i struktura kostna dzieci nie są jeszcze w pełni wykształcone. Z tego powodu dzieci są narażone na większe niebezpieczeństwo urazu. Aby zmniejszyć to ryzyko, dzieci należy przewozić tylko w specjalnych fotelikach dziecięcych! Należy używać tylko fotelików dziecięcych zgodnych z normą ECE-R 44, z urzędowym atestem i przeznaczonych dla dzieci. Foteliki dziecięce są podzielone na 5 grup strona 177, Podział fotelików dziecięcych na grupy. Foteliki, które zostały sprawdzone pod względem zgodności z normą ECE-R 44, mają trwale umieszczony znak kontrolny (duże E w kółku, poniżej numer atestu). Zachęcamy do wyboru fotelika dziecięcego z oferty Oryginalnych Akcesoriów Škody. Foteliki te zostały opracowane i sprawdzone z myślą o stosowaniu w samochodach Škoda. Oczywiście spełniają one wymagania przepisu ECE-R 44. Montując i stosując foteliki dziecięce, należy przestrzegać przepisów prawa oraz wskazówek producenta fotelika strona 175, Ważne informacje na temat bezpiecznego używania fotelików dziecięcych. Odmienne przepisy prawne, obowiązujące w odpowiednim kraju, mają pierwszeństwo przed informacjami podanymi w tej instrukcji obsługi. Ważne informacje na temat bezpiecznego używania fotelików dziecięcych Właściwy sposób używania fotelików dziecięcych znacząco zmniejsza niebezpieczeństwo obrażeń! Wszyscy jadący samochodem zwłaszcza dzieci muszą w czasie jazdy być prawidłowo zapięci pasami. Dzieci o wzroście poniżej 1,50 metra lub wadze poniżej 36 kg, jadące bez fotelika dziecięcego, nie powinny być zapięte zwykłym pasem bezpieczeństwa, gdyż mogłoby dojść do zranienia okolicy brzucha i szyi. Prosimy przestrzegać przepisów odpowiedniego kraju, które mogą być odmienne. W żadnym razie nie wolno przewozić dzieci nawet niemowląt! trzymanych na kolanach. Dziecko powinno zawsze bezpiecznie jechać w odpowiednim foteliku strona 177, Fotelik dziecięcy! W jednym foteliku dziecięcym może jechać tylko jedno dziecko. Nigdy nie zostawiać bez opieki dziecka siedzącego w foteliku dziecięcym. W pewnych warunkach klimatycznych w samochodzie może powstać temperatura niebezpieczna dla życia. Nigdy nie pozwalać, by dziecko jechało samochodem niezabezpieczone. W czasie jazdy dzieci nie mogą też stać lub klęczeć na siedzeniach. W razie wypadku dziecko zostałoby rzucone siłą bezwładności, mogąc przy tym śmiertelnie zranić siebie i innych jadących samochodem. Dzieci, które w czasie jazdy pochylają się do przodu lub siedzą w niewłaściwej pozycji, narażają się na zwiększone ryzyko obrażeń w razie wypadku. Dotyczy to zwłaszcza dzieci przewożonych na fotelu pasażera, gdy w czasie wypadku następuje wyzwolenie poduszek bezpieczeństwa. Może to spowodować poważne a nawet śmiertelne obrażenia. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
177 176 Bezpieczne przewożenie dzieci Ciąg dalszy Sposób zapięcia pasów bezpieczeństwa ma ogromny wpływ na skuteczność ich działania strona 163, Jak prawidłowo zapiąć pas bezpieczeństwa?. Koniecznie przestrzegać instrukcji producenta fotelika dziecięcego na temat właściwego ułożenia pasów. ˇle założone pasy bezpieczeństwa mogą spowodować obrażenia nawet podczas lekkiego wypadku. Trzeba sprawdzać, czy pasy są prawidłowo ułożone. Ważne jest też, by nie przechodziły przez ostre krawędzie i nie przecierały się o nie. Jeżeli na fotelu pasażera ma być zamocowany fotelik dziecięcy, w którym dziecko siedzi tyłem do kierunku jazdy, należy koniecznie wyłączyć czołową poduszkę bezpieczeństwa po stronie pasażera strona 173. Jeśli się tego nie uczyni, wyzwolenie czołowej poduszki bezpieczeństwa pasażera może spowodować u dziecka poważne a nawet śmiertelne obrażenia. Dzieci należy przewozić na fotelu pasażera zgodnie z przepisami odpowiedniego kraju, dotyczącymi używania fotelików dziecięcych. Użytkowanie fotelika dziecięcego na fotelu pasażera Fotelik dziecięcy powinien być zawsze zamocowany na tylnym siedzeniu. Uwaga szczególne niebezpieczeństwo! Nigdy na fotelu pasażera nie montować fotelika dziecięcego, w którym dziecko siedzi plecami do kierunku jazdy. Tego rodzaju fotelik dziecięcy znajduje się w zasięgu działania czołowej poduszki bezpieczeństwa pasażera. W razie wyzwolenia poduszka bezpieczeństwa mogłaby ciężko lub nawet śmiertelnie zranić dziecko. Przypomina też o tym naklejka, znajdująca się na środkowym słupku po stronie pasażera rys Naklejka ta jest widoczna po otwarciu drzwi pasażera. W niektórych krajach naklejka jest przyklejona na osłonie przeciwsłonecznej pasażera. Jeżeli na fotelu pasażera ma być zamocowany fotelik dziecięcy, w którym dziecko siedzi tyłem do kierunku jazdy, należy koniecznie wyłączyć czołową poduszkę bezpieczeństwa po stronie pasażera strona 172, Wyłączanie poduszki bezpieczeństwa. Jeśli się tego nie uczyni, wyzwolenie czołowej poduszki bezpieczeństwa pasażera może spowodować u dziecka poważne a nawet śmiertelne obrażenia. Dzieci należy przewozić na fotelu pasażera zgodnie z przepisami odpowiedniego kraju, dotyczącymi używania fotelików dziecięcych. Jeśli czołowa poduszka bezpieczeństwa pasażera zostanie wyłączona w fachowej stacji obsługi za pomocą testera samochodowego, boczna poduszka bezpieczeństwa pasażera i kurtyna powietrzna pozostają włączone (gotowe do działania). Prosimy przestrzegać przepisów odpowiedniego kraju, dotyczących używania fotelików dziecięcych. Gdy na fotelu pasażera używa się fotelika dziecięcego, w którym dziecko siedzi przodem do kierunku jazdy, fotel pasażera musi zostać przesunięty całkowicie do tyłu i maksymalnie uniesiony. Wyprostować oparcie w położenie pionowe. Gdy tylko fotelik dziecięcy przestanie być używany na fotelu pasażera, należy z powrotem włączyć poduszki bezpieczeństwa pasażera. Rys. 166 Naklejka na środkowym słupku po stronie pasażera. Ze względów bezpieczeństwa zalecamy Państwu, by w miarę możliwości foteliki dziecięce umieszczać na siedzeniach z tyłu. Jeśli jednak się używa fotelika dziecięcego na fotelu pasażera, w związku z istnieniem poduszki bezpieczeństwa pasażera należy przestrzegać poniższych ostrzeżeń.
178 Bezpieczne przewożenie dzieci 177 Bezpieczeństwo dziecka a boczna poduszka bezpieczeństwa Dziecko nigdy nie powinno się znajdować w zasięgu działania bocznej poduszki bezpieczeństwa i kurtyny powietrznej. Ciąg dalszy Jeżeli na fotelu pasażera ma być zamocowany fotelik dziecięcy, w którym dziecko siedzi tyłem do kierunku jazdy (w niektórych krajach ze względu na odmienne przepisy przodem do kierunku jazdy), należy koniecznie wyłączyć czołową poduszkę bezpieczeństwa pasażera strona 172. Jeśli się tego nie uczyni, wyzwolenie czołowej poduszki bezpieczeństwa pasażera może spowodować u dziecka poważne a nawet śmiertelne obrażenia. Dzieci należy przewozić na fotelu pasażera zgodnie z przepisami odpowiedniego kraju, dotyczącymi używania fotelików dziecięcych. Aby uniknąć ciężkich obrażeń ciała, dzieci zawsze muszą być zabezpieczone w samochodzie za pomocą odpowiedniego fotelika dziecięcego, dobranego do wieku, masy i wielkości ciała. Głowa dziecka nigdy nie powinna się znajdować w zasięgu działania bocznej poduszki bezpieczeństwa ryzyko obrażeń! W zasięgu działania bocznej poduszki bezpieczeństwa nie wolno kłaść żadnych przedmiotów ryzyko obrażeń! Rys. 167 ˇle zabezpieczone dziecko, siedzące w niewłaściwej pozycji, zagrożone przez boczną poduszkę bezpieczeństwa/dziecko właściwie zabezpieczone przez zastosowanie fotelika dziecięcego Boczne poduszki bezpieczeństwa zapewniają jadącym samochodem zwiększoną ochronę w przypadku zderzeń bocznych. Aby ta ochrona była skuteczna, boczna poduszka bezpieczeństwa musi się napełniać w ułamku sekundy strona 170, Sposób działania bocznych poduszek bezpieczeństwa. Napełniana poduszka bezpieczeństwa wywiera przy tym tak dużą siłę, że osoba, która nie siedzi w pozycji wyprostowanej, może odnieść urazy spowodowane przez poduszkę lub przedmioty znajdujące się obok. Dotyczy to zwłaszcza dzieci przewożonych niezgodnie z obowiązującymi przepisami. Dziecko jest zabezpieczone, gdy siedzi w fotelu w odpowiednim do swojego wieku foteliku dziecięcym. Między dzieckiem a zasięgiem działania bocznej poduszki bezpieczeństwa i kurtyny powietrznej jest wtedy wystarczająca ilość miejsca. Poduszka bezpieczeństwa zapewnia najlepszą możliwą ochronę. Fotelik dziecięcy Podział fotelików dziecięcych na grupy Można używać tylko fotelików dziecięcych mających urzędowy atest i przeznaczonych dla dziecka. Foteliki dziecięce są objęte unijną normą ECE-R 44. ECE-R oznacza: Regulacja Komisji Gospodarczej do spraw Europy (Economic Commission for Europe - Regulation). Foteliki, które zostały sprawdzone pod względem zgodności z normą ECE-R 44, mają trwale umieszczony znak kontrolny (duże E w kółku, poniżej numer atestu). Foteliki dziecięce są podzielone na 5 grup: Grupa Masa ciała 0 od 0 do 10 kg strona do 13 kg strona od 9 do 18 kg strona od 15 do 25 kg strona od 22 do 36 kg strona 179 Dzieci o wzroście powyżej 1,50 metra lub wadze powyżej 36 kg można zapinać zwykłymi pasami bezpieczeństwa bez poduszki do siedzenia. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
179 178 Bezpieczne przewożenie dzieci Zastosowanie fotelików dziecięcych Przydatność fotelików dziecięcych do stosowania w różnych miejscach samochodu, wg normy ECE-R 44: Grupa fotelików dziecięcych AU A+ AT i 3 Fotel pasażera Kanapa miejsce boczne Kanapa pośrodku AU A+ AU A+ AT AU AU A+ AU A+ AT AU AU A+ AU A+ AT AU AU AU AU Kategoria uniwersalna; miejsce jest przystosowane do wszystkich dopuszczonych rodzajów fotelików dziecięcych. Siedzenie może być wyposażone w zaczepy systemu ISOFIX. Zaczepy mocujące systemu Top Tether mogą się znajdować tylko w dzielonej kanapie tylnej strona 180, Mocowanie fotelika dziecięcego z systemem Top Tether. Jeżeli samochód ma poduszkę bezpieczeństwa pasażera, na fotelu pasażera nie wolno używać fotelików dziecięcych, w których dziecko siedzi plecami do kierunku jazdy strona 176, Użytkowanie fotelika dziecięcego na fotelu pasażera Gdy w wyjątkowych sytuacjach zajdzie konieczność umieszczenia fotelika dziecięcego na fotelu pasażera tyłem do kierunku jazdy, w specjalistycznej stacji obsługi lub wyłącznikiem poduszki bezpieczeństwa należy koniecznie wyłączyć czołową poduszkę bezpieczeństwa strona 173, Wyłącznik czołowej poduszki bezpieczeństwa pasażera. Prosimy przestrzegać przepisów odpowiedniego kraju, dotyczących używania fotelików dziecięcych. W przeciwnym razie wyzwolenie poduszki (lub poduszek) bezpieczeństwa pasażera w czasie przewożenia dziecka na fotelu pasażera może spowodować ciężkie obrażenia, nawet ze skutkiem śmiertelnym. Gdy tylko fotelik dziecięcy przestanie być używany na fotelu pasażera, należy z powrotem włączyć poduszkę (poduszki) bezpieczeństwa pasażera. Foteliki dziecięce grupy 1 Foteliki dziecięce grupy 0 i 0+ Rys. 169 Fotelik dziecięcy grupy 1 ze stolikiem zabezpieczającym, zamontowany na kanapie w kierunku jazdy Rys. 168 Fotelik dziecięcy grupy 0 i 0+ Dla niemowląt do 9 miesiąca życia i o masie ciała do 10 kg lub dla dzieci do 18 miesiąca życia i o masie ciała do 13 kg najlepiej się nadają foteliki dziecięce montowane przeciwnie do kierunku jazdy rys Foteliki dziecięce grupy 1 są przeznaczone dla niemowląt i małych dzieci do ok. 4 lat, o masie 9 18 kg. Dla dzieci z dolnej części tego przedziału najlepszy jest fotelik, w którym dziecko siedzi plecami do kierunku jazdy. Dla dzieci z górnego przedziału grupy 0+ najlepszy jest fotelik, w którym dziecko siedzi przodem do kierunku jazdy rys Jeżeli samochód ma poduszkę bezpieczeństwa pasażera, na fotelu pasażera nie wolno używać fotelików dziecięcych, w których dziecko siedzi plecami do
180 Bezpieczne przewożenie dzieci 179 kierunku jazdy strona 176, Użytkowanie fotelika dziecięcego na fotelu pasażera Gdy w wyjątkowych sytuacjach zajdzie konieczność umieszczenia fotelika dziecięcego na fotelu pasażera tyłem do kierunku jazdy, w specjalistycznej stacji obsługi lub wyłącznikiem poduszki bezpieczeństwa należy koniecznie wyłączyć czołową poduszkę bezpieczeństwa strona 173, Wyłącznik czołowej poduszki bezpieczeństwa pasażera. Prosimy przestrzegać przepisów odpowiedniego kraju, dotyczących używania fotelików dziecięcych. W przeciwnym razie wyzwolenie poduszki (lub poduszek) bezpieczeństwa pasażera w czasie przewożenia dziecka na fotelu pasażera może spowodować ciężkie obrażenia, nawet ze skutkiem śmiertelnym. Gdy tylko fotelik dziecięcy przestanie być używany na fotelu pasażera, należy z powrotem włączyć poduszkę (poduszki) bezpieczeństwa pasażera. Ciąg dalszy Barkowa część pasa bezpieczeństwa musi przebiegać mniej więcej przez środek barku i dobrze przylegać do górnej części ciała. W żadnym wypadku pas nie może przebiegać przez szyję. Biodrowa część pasa bezpieczeństwa musi przebiegać przez biodra i dobrze przylegać do ciała; nie może opinać brzucha. W razie potrzeby należy zacisnąć pas wokół bioder. Prosimy przestrzegać przepisów odpowiedniego kraju, dotyczących używania fotelików dziecięcych. Foteliki dziecięce grupy 3 Foteliki dziecięce grupy 2 Rys. 171 Fotelik dziecięcy grupy 3, zamontowany na siedzeniu z tyłu Rys. 170 Fotelik dziecięcy grupy 2, zamontowany na siedzeniu z tyłu Dla dzieci w wieku do około 7 lat i o masie od 15 do 25 kg najlepiej nadają się foteliki dziecięce w powiązaniu z trzypunktowymi pasami bezpieczeństwa rys Dzieci należy przewozić na fotelu pasażera zgodnie z przepisami odpowiedniego kraju, dotyczącymi używania fotelików dziecięcych. W razie konieczności należy wyłączyć czołową poduszkę bezpieczeństwa pasażera w stacji obsługi lub wyłączyć ją za pomocą przełącznika poduszki bezpieczeństwa pasażera strona 173, Wyłącznik czołowej poduszki bezpieczeństwa pasażera. Dla dzieci w wieku od około 7 lat o masie ciała od 22 do 36 kg i wzroście do półtora metra najlepiej się nadają foteliki dziecięce (poduszki do siedzenia) w połączeniu z trzypunktowymi pasami bezpieczeństwa rys Dzieci o wzroście ponad półtora metra mogą używać istniejących w samochodzie pasów bezpieczeństwa bez poduszki do siedzenia. Dzieci należy przewozić na fotelu pasażera zgodnie z przepisami odpowiedniego kraju, dotyczącymi używania fotelików dziecięcych. W razie konieczności należy wyłączyć czołową poduszkę bezpieczeństwa pasażera w stacji obsługi lub wyłączyć ją za pomocą przełącznika poduszki bezpieczeństwa pasażera strona 173, Wyłącznik czołowej poduszki bezpieczeństwa pasażera. Barkowa część pasa bezpieczeństwa musi przebiegać mniej więcej przez środek barku i dobrze przylegać do górnej części ciała. W żadnym wypadku pas nie może przebiegać przez szyję. Biodrowa część pasa bezpieczeństwa musi Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
181 180 Bezpieczne przewożenie dzieci Ciąg dalszy przebiegać przez biodra i dobrze przylegać do ciała; nie może opinać brzucha. W razie potrzeby należy zacisnąć pas wokół bioder. Prosimy przestrzegać przepisów odpowiedniego kraju, dotyczących używania fotelików dziecięcych. Mocowanie fotelika dziecięcego za pomocą systemu ISOFIX Fotelik dziecięcy z systemem mocowania ISOFIX można zamontować w samochodzie z zaczepami systemu ISOFIX tylko wtedy, gdy fotelik ten jest dopuszczony do stosowania w danym typie samochodu, zgodnie z normą ECE-R 44. Foteliki z systemem mocowania ISOFIX można nabyć w ofercie Oryginalnych Akcesoriów Škody. Szczegółowy opis montażu jest dołączony do fotelika. Zaczepy w samochodzie zostały opracowane tylko dla fotelików dziecięcych systemu ISOFIX. Dlatego nigdy nie mocować do tych zaczepów innych fotelików dziecięcych, pasów ani żadnych przedmiotów zagrożenie życia! Przed zamontowaniem fotelika systemu ISOFIX zakupionego do innego samochodu trzeba się dowiedzieć u autoryzowanego partnera handlowego Škoda, czy jest on również przewidziany do samochodu marki Škoda. Niektóre foteliki dziecięce systemu ISOFIX można mocować zwykłymi trójpunktowymi pasami bezpieczeństwa. Podczas montażu i wyjmowania fotelika dziecięcego prosimy koniecznie przestrzegać instrukcji jego producenta. Rys. 172 Zaczepy systemu ISOFIX/fotelik dziecięcy ISOFIX wsuwa się w mocowania Pomiędzy oparciem a siedziskiem fotela pasażera i na zewnętrznych miejscach kanapy tylnej są umieszczone dwa zaczepy do mocowania fotelików dziecięcych zgodnych z systemem ISOFIX. Na miejscach, w których nie widać zaczepów mocujących, punkty z zaczepami oznaczono plakietkami z napisem ISOFIX rys. 172 z lewej. Mocowanie fotelika dziecięcego Na zaczepy AB między oparciem a siedziskiem kanapy założyć prowadnice A rys Zaczepy fotelika dziecięcego wsunąć w mocowania, aż wyraźnie się zatrzasną rys. 172 z prawej. Sprawdzić prawidłowość zamontowania, ciągnąc za fotelik po obu stronach. Foteliki dziecięce systemu ISOFIX można mocować szybko, łatwo i bezpiecznie. Podczas montażu i wyjmowania fotelika dziecięcego prosimy koniecznie przestrzegać instrukcji jego producenta. Foteliki dziecięce systemu ISOFIX są dostępne dla dzieci o masie ciała od 9 do 18 kg. Odpowiada to wiekowi do około 4 roku życia. Foteliki dziecięce mogą być również wyposażone w system Top Tether strona 180. Mocowanie fotelika dziecięcego z systemem Top Tether Rys. 173 Kanapa: Top Tether
182 Bezpieczne przewożenie dzieci 181 W niektórych krajach przepisy wymagają wyposażenia kanapy tylnej w zaczepy mocujące fotelika dziecięcego z systemem Top Tether rys Zamontowanie i wymontowanie fotelika dziecięcego Top Tether przeprowadzać zawsze zgodnie z dołączoną instrukcją obsługi producenta fotelika dziecięcego. Foteliki wyposażone w system mocowania Top Tether montować wyłącznie na przewidzianych do tego miejscach strona 180, rys Zabrania się przebudowy systemów mocowania w samochodzie, np. montowania śrub w innych punktach. Przestrzegać ważnych informacji na temat bezpiecznego używania fotelików dziecięcych. Wolną część pasa systemu Top Tether chować do pokrowca znajdującego się w foteliku. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
183 182 Bezpieczne przewożenie dzieci
184 Inteligentna technika 183 Wskazówki na temat jazdy Inteligentna technika Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy (ESP) Informacje ogólne Rys. 174 Układ ESP: wyłącznik ASR Układ ESP pozwala lepiej panować nad samochodem w krytycznych sytuacjach drogowych, jak na przykład przy pokonywaniu zakrętu z dużą prędkością. Zmniejsza on ryzyko poślizgu na tyle, na ile pozwalają na to właściwości nawierzchni, i tym samym stabilizuje tor jazdy samochodu. Układ działa w całym zakresie prędkości jazdy. Z układem ESP są zintegrowane następujące inne układy: elektroniczna blokada mechanizmu różnicowego (EDS), układ przeciwpoślizgowy napędu (ASR), dynamiczne wspomaganie reakcji układu kierowniczego (DSR), układ przeciwpoślizgowy hamulców (układ ABS), wspomaganie nagłego hamowania, Wspomaganie podjazdu pod górę. Układu ESP nie można wyłączyć przez naciśnięcie przycisku rys. 174, wyłącza się tylko układ ASR, a lampka kontrolna tablicy wskaźników. Sposób działania Układ ESP włącza się automatycznie z chwilą uruchomienia silnika i wykonuje samosprawdzenie. Podczas jazdy sterownik układu ESP analizuje dane zbierane przez czujniki poszczególnych układów. Poza tym uwzględnia dodatkowe dane pomiarowe pochodzące z bardzo precyzyjnych czujników: czujnika obrotu samochodu wokół osi pionowej, czujnika przyspieszenia poprzecznego, czujnika ciśnienia hamowania i czujnika kąta skrętu kierownicy. Na podstawie wartości kąta skrętu kierownicy i prędkości jazdy określany jest kierunek jazdy nadawany przez kierowcę. Kierunek ten jest stale porównywany z rzeczywistym zachowaniem samochodu. W razie odchyłek, jak np. przy rozpoczynającym się poślizgu, układ ESP automatycznie przyhamowuje odpowiednie koło. Siły powstające wskutek przyhamowania koła powodują ustabilizowanie toru jazdy. Jeżeli samochód jest nadsterowny (tzn. ma tendencję do zarzucania tyłu na zewnątrz łuku zacieśniania zakrętu), przyhamowywane jest głównie to przednie koło, które znajduje się od zewnętrznej strony łuku. Gdy samochód jest podsterowny (tzn. ma tendencję do wyjeżdżania na zewnątrz łuku prostowania zakrętu), uruchamiany jest hamulec tego tylnego koła, które znajduje się od wewnętrznej strony łuku. Użyciu hamulców towarzyszy specyficzny odgłos. W czasie ingerencji układu miga lampka kontrolna w zestawie wskaźników strona 33. Układ ESP pracuje w połączeniu z układem ABS strona 186, Układ przeciwpoślizgowy hamulców (ABS). W przypadku usterki w układzie ABS przestaje działać także funkcja układu ESP. Uszkodzenie układu ESP jest sygnalizowane włączeniem się lampki kontrolnej układu ESP w zestawie wskaźników strona 33. Działanie układu ESP nie może wyjść poza granice narzucone prawami fizyki. Także w samochodach wyposażonych w układ ESP sposób jazdy należy zawsze dopasować do stanu nawierzchni i sytuacji drogowej. Dotyczy to zwłaszcza śliskiej lub mokrej nawierzchni. Zwiększony zapas bezpieczeństwa nie powinien skłaniać do ryzykownej jazdy niebezpieczeństwo wypadku! Aby układ ESP mógł działać prawidłowo, wszystkie koła samochodu muszą mieć takie same opony. Różna średnica opon może doprowadzić do niezamierzonego zmniejszenia mocy silnika. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
185 184 Inteligentna technika Zmiany dokonane w samochodzie (np. w silniku, hamulcach, zawieszeniu bądź też inna kombinacja opon i obręczy kół) mogą mieć wpływ na działanie układu ESP strona 224, Akcesoria, zmiany i wymiana części. Elektroniczna blokada mechanizmu różnicowego (EDS) Elektroniczna blokada mechanizmu różnicowego zapobiega obracaniu się w miejscu jednego koła napędowego. Informacje ogólne Gdy przyczepność kół do nawierzchni jest bardzo mała, funkcja EDS znacznie ułatwia bądź wręcz w ogóle umożliwia ruszanie, przyspieszanie lub pokonywanie wzniesień. Gdy świeci lampka kontrolna ABS lub ESP, usterka może występować również w zakresie funkcji EDS. Należy jak najszybciej się udać do fachowej stacji obsługi. Zmiany dokonane w samochodzie (np. w silniku, hamulcach, zawieszeniu bądź też inna kombinacja opon i obręczy kół) mogą mieć wpływ na działanie układu ASR strona 224, Akcesoria, zmiany i wymiana części. Układ przeciwpoślizgowy napędu (ASR) Układ przeciwpoślizgowy napędu zapobiega obracaniu się w miejscu kół napędowych podczas przyspieszania. Sposób działania Układ EDS działa automatycznie, bez udziału kierowcy. Na podstawie sygnałów czujników układu ABS układ EDS nadzoruje prędkość obrotową kół napędowych. Jeżeli na śliskim podłożu ślizga się tylko jedno koło napędowe, między napędzanymi kołami występuje różnica prędkości obrotowych. Układ EDS przyhamowuje obracające się w miejscu koło, dzięki czemu mechanizm różnicowy przekazuje większy moment napędowy na drugie koło. Tę regulację można rozpoznać po specyficznym odgłosie. Przegrzanie hamulców Aby tarcze hamulcowe hamowanego koła za bardzo się nie rozgrzały, układ EDS wyłącza się automatycznie, gdy rozpoznane zostanie nadmierne obciążenie hamulców. Samochód pozostaje zdatny do użytku i ma takie same właściwości, jak samochód bez układu EDS. Gdy tylko hamulce ostygną, układ EDS samoczynnie się włącza. Podczas przyspieszania na jednolicie śliskiej nawierzchni, np. na lodzie lub śniegu, należy ostrożnie dodawać gazu. Mimo obecności układu EDS koła napędowe mogą zacząć się obracać w miejscu i przez to pogorszyć stabilność samochodu niebezpieczeństwo wypadku. Także w samochodach wyposażonych w układ EDS sposób jazdy zawsze musi być dopasowany do stanu nawierzchni i do sytuacji na drodze. Zwiększony zapas bezpieczeństwa nie powinien skłaniać do ryzykownej jazdy niebezpieczeństwo wypadku! Rys. 175 Wyłącznik układu ASR Informacje ogólne Gdy przyczepność kół do nawierzchni jest bardzo mała, funkcja ASR znacznie ułatwia bądź wręcz w ogóle umożliwia ruszanie, przyspieszanie lub pokonywanie wzniesień. Sposób działania Układ ASR włącza się automatycznie z chwilą uruchomienia silnika i wykonuje samosprawdzenie. Sterownik na podstawie sygnałów czujników układu ABS nadzoruje prędkość obrotową kół napędowych. Gdy koła zaczynają się obracać w miejscu, poprzez automatyczne zmniejszenie prędkości obrotowej silnika następuje dopasowanie momentu napędowego do warunków przyczepności. Układ działa w całym zakresie prędkości jazdy. Układ ASR pracuje w połączeniu z układem ABS strona 186, Układ przeciwpoślizgowy hamulców (ABS). W przypadku usterki w układzie ABS przestaje działać także układ ASR. Uszkodzenie układu ASR jest sygnalizowane włączeniem się lampki kontrolnej układu ASR w zestawie wskaźników strona 32.
186 Inteligentna technika 185 W czasie ingerencji układu miga lampka kontrolna ASR w zestawie wskaźników strona 32. Wyłączanie W razie potrzeby układ ASR można wyłączyć, naciskając przycisk strona 184, rys. 175, lub w samochodach z układem ESP, naciskając przycisk strona 183, rys Gdy układ ASR jest wyłączony, włącza się lampka kontrolna w zestawie wskaźników. Normalnie układ ASR powinien być zawsze włączony. Jedynie w pewnych wyjątkowych sytuacjach, gdy potrzebny jest większy poślizg kół napędowych, celowe może być wyłączenie układu. Przykłady: podczas jazdy z łańcuchami przeciwślizgowymi, podczas jazdy w głębokim śniegu lub po sypkiej nawierzchni, w czasie próby rozkołysania samochodu, który ugrzązł. Po ustaniu przyczyny wyłączenia należy z powrotem włączyć układ ASR. Prędkość jazdy trzeba zawsze dostosować do stanu nawierzchni i warunków ruchu drogowego. Zwiększony zapas bezpieczeństwa nie powinien skłaniać do ryzykownej jazdy niebezpieczeństwo wypadku! Aby układ ASR mógł działać prawidłowo, wszystkie koła samochodu muszą mieć takie same opony. Różna średnica opon może doprowadzić do niezamierzonego zmniejszenia mocy silnika. Zmiany dokonane w samochodzie (np. w silniku, hamulcach, zawieszeniu bądź też inna kombinacja opon i obręczy kół) mogą mieć wpływ na działanie układu ASR strona 224, Akcesoria, zmiany i wymiana części. Dynamiczne wspomaganie reakcji układu kierowniczego (DSR) Funkcja ta pomaga kierowcy przywrócić panowanie nad samochodem w krytycznych sytuacjach na drogowych. Dynamiczne wspomaganie reakcji układu kierowniczego jest uruchamia się np. w czasie silnego hamowania na drodze o różnej charakterystyce nawierzchni z prawej i z lewej strony samochodu. Nawet z tą dodatkową funkcją samochód nie jest automatycznie kierowany! Kierowca w dalszym ciągu ponosi pełną odpowiedzialność za kierowanie samochodem! Hamulce Co wpływa ujemnie na działanie hamulców? Zużycie Zużycie okładzin hamulcowych jest w dużym stopniu zależne od warunków eksploatacji i sposobu jazdy. Gdy samochód jest często używany w warunkach jazdy miejskiej i na krótkich odcinkach, bądź do jazdy o charakterze sportowym, grubość okładzin hamulcowych należy sprawdzać w fachowej stacji obsługi także pomiędzy okresowymi przeglądami serwisowymi. Wilgoć i posypka zimowa W pewnych sytuacjach, jak np. po przejechaniu przez wodę, w czasie silnego deszczu lub po myciu samochodu, hamulce mogą zadziałać z pewnym opóźnieniem (na skutek wilgotnych a zimą oblodzonych tarcz i klocków hamulcowych). Hamulce trzeba jak najszybciej osuszyć poprzez kilkakrotne przyhamowanie. Również w czasie jazdy drogami posypanymi solą może występować opóźnienie skuteczności działania hamulców, gdy przez dłuższy czas nie będą używane. Podczas hamowania najpierw musi zostać starta warstewka soli z tarcz i klocków hamulcowych. Korozja Długie przerwy w eksploatacji oraz bardzo delikatne używanie hamulców sprzyjają korodowaniu tarcz hamulcowych i zanieczyszczaniu klocków. Gdy hamulce są rzadko używane lub gdy tarcze hamulcowe są pokryte nalotem rdzy, trzeba je oczyścić, najlepiej poprzez kilkakrotne silne przyhamowanie przy dużej prędkości jazdy. Usterka w układzie hamulcowym Jeśli zauważą Państwo, że droga hamowania nagle się zwiększyła i że trzeba głębiej wciskać pedał hamulca, wówczas jest możliwe, że nastąpiła awaria jednego obwodu w dwuobwodowym układzie hamulcowym. Niezwłocznie należy się udać do najbliższej fachowej stacji obsługi, by usunąć usterkę. Do stacji obsługi trzeba jechać ze zmniejszoną prędkością, będąc przygotowanym na konieczność mocniejszego naciskania pedału hamulca. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
187 186 Inteligentna technika Niski poziom płynu hamulcowego Gdy poziom płynu hamulcowego jest za niski, układ hamulcowy może nie działać prawidłowo. Poziom płynu hamulcowego jest nadzorowany przez układ elektroniczny strona 35, Układ hamulcowy. Przyhamowanie w celu osuszenia i oczyszczenia tarcz hamulcowych można wykonywać tylko wtedy, gdy pozwalają na to warunki drogowe. Nie wolno powodować zagrożenia bezpieczeństwa ruchu drogowego. Montując z przodu samochodu spoiler lub zakładając kołpaki kół, trzeba sprawdzić, czy nie zakłócają one przepływu powietrza wokół hamulców przednich kół, powodując tym samym ich przegrzewanie. Prosimy wziąć pod uwagę, że nowe klocki hamulcowe do około 200 kilometrów nie zapewniają jeszcze pełnej skuteczności hamowania. Nowe klocki hamulcowe również muszą najpierw się dotrzeć, zanim umożliwią osiągnięcie optymalnej siły hamowania. Lekko zmniejszoną siłę hamowania można wyrównać, naciskając mocniej na pedał hamulca. Będzie to również dotyczyć klocków hamulcowych po ich wymianie na nowe. Ostrożnie! Podczas jazdy, gdy nie trzeba hamować, nie wolno naciskać na pedał hamulca. Prowadziłoby to do tarcia klocków hamulcowych o tarcze i przegrzewania układu, a tym samym do wydłużenia drogi hamowania i do szybszego zużycia elementów. Zanim zacznie się dłuższy odcinek drogi o dużym spadku, trzeba zmniejszyć prędkość jazdy i zredukować bieg (ręczna skrzynia biegów) bądź nastawić niższy stopień jazdy (automatyczna skrzynia biegów). Dzięki temu wykorzysta się hamujące działanie silnika i odciąży hamulce. Gdy trzeba dodatkowo hamować, nie należy robić tego stale, lecz z przerwami. Przy hamowaniu awaryjnym z prędkości przekraczającej 60 km/h, wzgl. przy ingerencji układu ABS, trwającej dłużej, niż 1,5 sekundy, automatycznie migają światła hamowania. Po wyhamowaniu samochodu do prędkości poniżej 10 km/h lub po całkowitym zatrzymaniu samochodu, światła hamowania przestają migać i włączają się światła awaryjne. Ponowne przyspieszenie lub ruszenie z miejsca spowoduje automatyczne wyłączenie świateł awaryjnych. Wspomaganie hamulców Urządzenie wspomagające zwiększa siłę, z którą jest naciskany pedał hamulca. Potrzebne do tego podciśnienie jest wytwarzane tylko wtedy, gdy pracuje silnik. Nie wolno wyłączać silnika, dopóki samochód się toczy. Urządzenie wspomagania hamulców działa tylko wtedy, gdy silnik pracuje. Gdy silnik nie pracuje, do hamowania trzeba użyć dużo większej siły. Ponieważ kierowca nie jest przyzwyczajony do takiego działania hamulców, może spowodować wypadek i poważne obrażenia. Podczas zatrzymywania lub hamowania pojazdu z silnikiem benzynowym i ręczną skrzynią biegów pedał sprzęgła jest wciskany na niskim zakresie obrotów. W przeciwnym razie może dojść do ograniczenia działania wspomagania hamulców. Kierowca musi wcisnąć pedał hamulca z siłą większą niż zazwyczaj niebezpieczeństwo wypadku! Układ przeciwpoślizgowy hamulców (ABS) Układ ABS zapobiega blokowaniu kół podczas hamowania. Informacje ogólne Układ ABS w znacznym stopniu przyczynia się do zwiększenia aktywnego bezpieczeństwa jazdy. W stosunku do samochodów bez układu ABS w przypadku pełnego hamowania na śliskiej nawierzchni pozostaje zachowana możliwość kierowania samochodem, ponieważ koła pozostają niezablokowane. Nie należy jednak oczekiwać, że układ ABS zapewni skrócenie drogi hamowania w każdych okolicznościach. Na przykład podczas hamowania na drodze żwirowej lub pokrytej świeżym śniegiem droga hamowania może być nieco dłuższa. Sposób działania Jeżeli podczas hamowania prędkość obrotowa jednego z kół staje się mniejsza niż wynika to z prędkości jazdy (tzn. koło to zaczyna się blokować), w kole tym zmniejszane jest ciśnienie hamowania. Przebieg tej regulacji można odczuć jako pulsowanie pedału hamulca powiązane z odgłosem pracy układu ABS. Dzięki temu kierowca wie, że występuje tendencja do blokowania kół (zakres regulacji układu ABS). Aby układ ABS mógł optymalnie regulować siłę hamowania, w dalszym ciągu należy naciskać na pedał hamulca. Nigdy nie hamować pulsacyjnie!
188 Inteligentna technika 187 Gdy prędkość jazdy samochodu wzrośnie do około 20 km/h, następuje automatyczne samosprawdzenie, podczas którego przez mniej więcej 1 sekundę słychać odgłos pracy pompy hydraulicznej. Oczywiście, działanie układu ABS nie może wyjść poza granice praw fizyki. Prosimy o tym pamiętać, zwłaszcza podczas jazdy po śliskiej jezdni. Gdy dochodzi do zadziałania układu ABS, natychmiast dopasować prędkość jazdy do warunków przyczepności i warunków ruchu drogowego. Zwiększony zapas bezpieczeństwa nie powinien skłaniać do ryzykownej jazdy niebezpieczeństwo wypadku! W przypadku usterki układu ABS działa tylko konwencjonalny układ hamulcowy. Trzeba jak najszybciej się udać do specjalistycznej stacji obsługi, jadąc szczególnie ostrożnie, gdyż nie wiadomo, jaki zakres ma uszkodzenie układu. Gdyby w układzie ABS wystąpiła usterka, zostanie ona zasygnalizowana włączeniem się lampki kontrolnej strona 33. Zmiany dokonane w samochodzie (np. w silniku, hamulcach, zawieszeniu bądź też inna kombinacja opon i obręczy kół) mogą mieć wpływ na działanie układu ABS strona 224, Akcesoria, zmiany i wymiana części. Wspomaganie nagłego hamowania Wspomaganie nagłego hamowania (zwane też asystentem hamowania) powoduje zwiększenie siły hamowania w przypadku gwałtownego hamowania (np. w razie niebezpieczeństwa) i umożliwia szybkie wytworzenie niezbędnego ciśnienia w układzie hamulcowym. Większość kierowców wprawdzie szybko hamuje w sytuacji zagrożenia, lecz niewystarczająco mocno naciska pedał hamulca. Wtedy nie można osiągnąć maksymalnego opóźnienia ruchu samochodu i droga hamowania nadmiernie się wydłuża. Wspomaganie nagłego hamowania jest wyzwalane szybkim i silnym naciśnięciem na pedał hamulca. W układzie hamulcowym jest wówczas wytwarzane dużo większe ciśnienie niż w czasie normalnego hamowania. Dzięki temu, nawet przy względnie małym oporze pedału hamulca, w ciągu bardzo krótkiego czasu w układzie hamulcowym może zostać wytworzone ciśnienie, które jest niezbędne do maksymalnego hamowania samochodu. Chcąc osiągnąć jak najkrótszą drogę hamowania, należy w dalszym ciągu naciskać na pedał hamulca. Wspomaganie nagłego hamowania, powodując szybki wzrost ciśnienia w układzie hamulcowym, ułatwia skrócenie drogi hamowania w sytuacji zagrożenia. Funkcja ta w pełni wykorzystuje zalety układu ABS. Po zwolnieniu pedału hamulca funkcja wspomagania nagłego hamowania automatycznie się wyłącza i hamulce działają w zwykły sposób. Wspomaganie nagłego hamowania jest funkcją układu ESP. W przypadku usterki w układzie ESP przestaje działać także wspomaganie nagłego hamowania. Dalsze informacje na temat układu ESP strona 183. Także wspomaganie nagłego hamowania nie może wyjść poza granice, które drodze hamowania narzuca fizyka. Prędkość jazdy dostosować do stanu nawierzchni i warunków ruchu drogowego. Zwiększony zakres bezpieczeństwa, zapewniany przez wspomaganie nagłego hamowania, nie powinien skłaniać do bardziej ryzykownej jazdy. Wspomaganie ruszania pod górę Wspomaganie ruszania pod górę ułatwia ruszenie z miejsca na wzniesieniu. Funkcja ta wspomaga ruszanie, powodując utrzymanie ciśnienia w układzie hamulcowym, wytworzonego naciskiem na pedał hamulca, jeszcze przez 2 sekundy po zwolnieniu nacisku na pedał. Kierowca może więc przenieść stopę z pedału hamulca na pedał przyspieszenia i ruszyć pod górę, nie musząc pomagać sobie hamulcem ręcznym. Ciśnienie w układzie hamulcowym stopniowo jest zmniejszane tym bardziej im więcej gazu się dodaje. Jeśli samochodem się nie ruszy w ciągu 2 sekund, zacznie się on toczyć z pochyłości. Wspomaganie ruszania pod górę włącza się przy wzniesieniu powyżej 5 %, gdy drzwi kierowcy zostaną zamknięte. Funkcja ta działa przy ruszaniu do przodu lub do tyłu na wznoszącej się drodze. Podczas zjazdu w dół jest nieczynna. Elektromechaniczny układ wspomagania kierownicy Wspomaganie kierownicy umożliwia kierowanie samochodem przy użyciu mniejszej siły. W przypadku elektromechanicznego układu wspomagania kierownicy siła wspomagająca jest automatycznie dopasowywana do prędkości jazdy i do kąta skrętu kół. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
189 188 Inteligentna technika W przypadku awarii wspomagania kierownicy lub gdy silnik nie pracuje (holowanie), samochodem można nadal kierować. Do kierowania trzeba jednak użyć dużo większej siły. Uszkodzenie układu ASR jest sygnalizowane włączeniem się lampki kontrolnej lub w zestawie wskaźników strona 30. Jeżeli układ wspomagania jest uszkodzony, należy jak najszybciej udać się do fachowej stacji obsługi. Układ kontroli ciśnienia powietrza w kołach Ustawienie podstawowe układu Po zmianie ciśnienia powietrza w kołach, po wymianie jednego lub więcej kół, zamianie koła (np. przełożenie z jednej osi na drugą) lub po zapaleniu się lampki kontrolnej w czasie jazdy należy przeprowadzić ustawienie podstawowe układu. Wszystkie koła napompować do wymaganego ciśnienia strona 219. Włączyć zapłon. Przycisk zerowania rys. 176 nacisnąć na co najmniej 2 sekundy. Przy naciśniętym przycisku włącza się lampka kontrolna. Jednocześnie zostanie skasowana pamięć układu i rozpocznie się nowa kalibracja, co zostanie potwierdzone sygnałem dźwiękowym, a następnie zgaśnięciem lampki kontrolnej. Jeśli po zakończeniu ustawienia podstawowego lampka kontrolna nie wyłączy się, w układzie wystąpił błąd. Należy jak najszybciej się udać do fachowej stacji obsługi. Lampka kontrolna jest włączona Jeżeli ciśnienie powietrza w przynajmniej jednym kole spadło wyraźnie poniżej zapamiętanej wartości kontrolnej, włącza się lampka kontrolna. Lampka kontrolna miga Jeżeli lampka kontrolna miga, w układzie jest usterka. Należy jak najszybciej się udać do fachowej stacji obsługi. Rys. 176 Przycisk do ustawiania wartości kontrolnej ciśnienia powietrza w kołach Układ kontroli ciśnienia powietrza w kołach nadzoruje na podstawie sygnałów czujników układu ABS prędkość obrotową kół, a tym samym ich promień. Gdy promień jednego z kół się zmieni, zostanie to zasygnalizowane przez lampkę kontrolną w zestawie wskaźników strona 33 i włączy się sygnał dźwiękowy. Promień koła może się zmienić, gdy: ciśnienie powietrza w kole jest zbyt niskie, opona koła jest uszkodzona, samochód jest jednostronnie obciążony, koła jednej osi są mocniej obciążone, niż drugiej (np. podczas holowania przyczepy, na podjeździe lub na zjeździe), są zamontowane łańcuchy przeciwślizgowe, jest zamontowane koło dojazdowe, zostało wymienione jedno koło na osi. Gdy lampka kontrolna włączy się, należy natychmiast zmniejszyć prędkość jazdy oraz unikać gwałtownych manewrów i ostrego hamowania. Gdy tylko będzie taka możliwość, trzeba się zatrzymać i sprawdzić opony oraz ciśnienie powietrza. Kierowca jest odpowiedzialny za prawidłowe ciśnienie powietrza w kołach. Dlatego ciśnienie w kołach należy regularnie sprawdzać. W pewnych warunkach (np. podczas jazdy sportowej, zimą lub na sypkiej nawierzchni) lampka kontrolna może zadziałać z opóźnieniem lub wcale się nie włącza. Obecność układu kontroli ciśnienia powietrza w oponach nie zwalnia kierowcy od obowiązku kontrolowania ciśnienia powietrza. Układ kontroli ciśnienia powietrza w kołach: nie zastępuje regularnej kontroli ciśnienia powietrza w oponach, ponieważ układ nie rozpoznaje powolnej i stopniowej utraty ciśnienia;
190 Inteligentna technika 189 może nie zadziałać w przypadku nagłego spadku ciśnienia w oponie, np. z powodu przebicia. W takim wypadku należy jak najszybciej zatrzymać samochód unikając gwałtownych ruchów kierownicą i ostrego hamowania. W celu zapewnienia prawidłowego działania układu kontroli ciśnienia powietrza w kołach, należy co km lub 1x w roku wykonywać ustawienia podstawowe. Filtr cząstek stałych (silniki wysokoprężne) W filtrze cząstek stałych gromadzone są i okresowo spalane cząstki sadzy, powstające podczas spalania oleju napędowego. Ciąg dalszy termiczne. Podczas jazdy substancje te mogą się zapalić niebezpieczeństwo pożaru! Stosowanie oleju napędowego z wysoką zawartością siarki może spowodować wyraźne skrócenie czasu użytkowania filtra cząstek stałych. Wykwalifikowane stacje obsługi udzielają informacji, w jakich krajach oferuje się olej napędowy z wysoką zawartością siarki. Rys. 177 Tabliczka identyfikacyjna samochodu Samochody wyposażone w filtr cząstek stałych można rozpoznać po kodzie 7GG, 7MB lub 7MG na tabliczce identyfikacyjnej, patrz rys Tabliczka identyfikacyjna znajduje się na podłodze bagażnika a także jest wklejona do Książki obsługi. Filtr cząstek stałych usuwa prawie wszystkie znajdujące się w spalinach cząstki sadzy. Sadza gromadzi się w filtrze cząstek stałych i jest tam regularnie spalana. Aby ułatwić ten proces zaleca się unikanie ciągłej jazdy na krótkich odcinkach trasy. Pełny filtr lub błąd w działaniu filtra jest sygnalizowany zapaleniem się lampki kontrolnej. Filtr cząstek stałych nagrzewa się do bardzo wysokich temperatur. Z tego powodu nie należy parkować w miejscach, w których filtr mógłby się bezpośrednio stykać z suchą trawą lub innymi materiałami łatwopalnymi niebezpieczeństwo spowodowania pożaru! Nie wolno nakładać dodatkowych środków konserwacyjnych czy antykorozyjnych na układ wydechowy, katalizatory filtr cząstek stałych i osłony Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
191 190 Jazda a ochrona środowiska Jazda a ochrona środowiska Pierwsze kilometrów i potem Nowy silnik W ciągu pierwszych kilometrów silnik musi zostać dotarty. Do kilometrów Nie przekraczać 3/4 maksymalnej prędkości jazdy na każdym biegu, tzn. 3/4 dopuszczalnej prędkości obrotowej silnika. Nie wciskać pedału przyspieszenia do końca. Unikać wysokich prędkości obrotowych silnika. Nie ciągnąć przyczepy. Od do kilometrów Można stopniowo zwiększać prędkość jazdy, aż do osiągnięcia maksymalnej prędkości na każdym biegu, tzn. maksymalnej prędkości obrotowej silnika. Podczas pierwszych godzin pracy silnik ma większe tarcie wewnętrzne niż później, gdy wszystkie ruchome części już się wzajemnie dopasują. Sposób jazdy podczas pierwszych kilometrów decyduje o jakości procesu docierania. Również po okresie docierania nie należy niepotrzebnie jeździć z dużą prędkością obrotową silnika. Maksymalna prędkość obrotowa silnika to początek czerwonego zakresu skali obrotomierza. W samochodach z ręczną skrzynią biegów należy zmienić bieg na wyższy najpóźniej po osiągnięciu czerwonego zakresu. Nietypowo wysokie prędkości obrotowe silnika przy przyspieszeniu (dodawanie gazu) są automatycznie ograniczane, jednak silnik nie jest chroniony przed zbyt wysokimi obrotami, powodowanymi nieumiejętną redukcją biegu. Może przez to dojść do nagłego wzrostu prędkości obrotowej silnika powyżej dopuszczalnej maksymalnej prędkości obrotowej oraz do uszkodzenia silnika. W przypadku samochodów wyposażonych w ręczną skrzynię biegów obowiązuje również zasada: nie jeździć ze zbyt niską prędkością obrotową silnika. Bieg należy zmienić na niższy, gdy tylko silnik zaczyna pracować nierówno. Ostrożnie! Wszystkie podane wartości prędkości jazdy i prędkości obrotowej dotyczą tylko rozgrzanego silnika. Zimnego silnika nie wolno nigdy doprowadzać do wysokiej prędkości obrotowej ani na biegu jałowym, ani podczas jazdy na poszczególnych biegach. dot. środowiska Nie jeździć z niepotrzebnie dużą prędkością obrotową silnika wcześniejsza zmiana na wyższy bieg pomaga zaoszczędzić paliwo, zmniejsza hałas i oszczędza środowisko. Nowe opony Nowe opony muszą się dotrzeć, ponieważ na początku nie mają jeszcze optymalnej przyczepności. Trzeba o tym pamiętać i pierwsze 500 km przejechać szczególnie ostrożnie. Nowe klocki hamulcowe Prosimy wziąć pod uwagę, że nowe klocki hamulcowe do około 200 kilometrów nie zapewniają jeszcze pełnej skuteczności hamowania. Nowe klocki hamulcowe również muszą najpierw się dotrzeć, zanim umożliwią osiągnięcie optymalnej siły hamowania. Lekko zmniejszoną siłę hamowania można wyrównać, naciskając mocniej na pedał hamulca. Będzie to również dotyczyć klocków hamulcowych po ich wymianie na nowe. Podczas docierania należy unikać szczególnie dużego obciążania hamulców. Zalicza się do tego np. gwałtowne hamowanie, zwłaszcza przy bardzo dużej prędkości jazdy, a także jazdę w górach. Katalizator Prawidłowe działanie układu oczyszczania spalin (katalizatora) ma decydujące znaczenie dla przyjaznej środowisku eksploatacji samochodu. Prosimy przestrzegać następujących wskazówek. Do samochodów z silnikami benzynowymi należy tankować tylko benzynę bezołowiową strona 205. Nigdy nie dopuszczać do całkowitego opróżnienia zbiornika paliwa.
192 Jazda a ochrona środowiska 191 Podczas jazdy nie wyłączać zapłonu. Nie wlewać za dużo oleju do silnika strona 210, Dolewanie oleju silnikowego. Jeżeli samochód musi być eksploatowany w kraju, w którym nie ma benzyny bezołowiowej, trzeba potem wjeżdżając do kraju, w którym katalizator jest obowiązkowy zlecić wymianę katalizatora. Ze względu na wysoką temperaturę, do której może się nagrzewać katalizator, samochód należy parkować tak, aby katalizator nie miał kontaktu z łatwopalnymi materiałami pod samochodem niebezpieczeństwo pożaru! Nie wolno nakładać dodatkowych środków konserwacyjnych czy antykorozyjnych na układ wydechowy, katalizatory i osłony termiczne. Podczas jazdy substancje te mogą się zapalić niebezpieczeństwo pożaru! Ostrożnie! W samochodach wyposażonych w katalizator nie wolno nigdy całkowicie opróżnić zbiornika paliwa. Nieregularne zasilanie paliwem może prowadzić do wypadania zapłonu. Niespalone paliwo przedostaje się wtedy do układu wydechowego i może uszkodzić katalizator. Już jedno zatankowanie benzyny ołowiowej prowadzi do zniszczenia katalizatora. Jeżeli podczas jazdy zaobserwują Państwo spadek mocy lub nierównomierną pracę silnika, należy natychmiast zmniejszyć prędkość jazdy i w najbliższej specjalistycznej stacji obsługi zlecić sprawdzenie samochodu. Opisane symptomy mogą pochodzić od usterki w układzie zapłonowym. Niespalone paliwo przedostaje się wtedy do układu wydechowego i może uszkodzić katalizator. dot. środowiska Nawet w prawidłowo pracującym układzie wydechowym w określonych stanach pracy silnika spaliny mogą mieć zapach siarkowodoru. Jest to zależne od zawartości siarki w paliwie. By uniknąć tego zapachu, często wystarczy zatankować benzynę bezołowiową innego producenta lub na innej stacji benzynowej. Jazda ekonomiczna i przyjazna środowisku Informacje ogólne Indywidualny styl jazdy jest bardzo istotnym czynnikiem. Zużycie paliwa, obciążenie środowiska, a także zużycie silnika, hamulców oraz opon są zależne przede wszystkim od trzech czynników: indywidualnego stylu jazdy, warunków eksploatacji, warunków technicznych. Przewidujący i ekonomiczny sposób jazdy pozwala w łatwy sposób zmniejszyć zużycie paliwa o %. Podane w tym rozdziale wskazówki powinny Państwu pomóc zmniejszyć obciążenie środowiska i swojej kieszeni. Zużycie paliwa zależy też oczywiście od okoliczności, na które kierowca nie ma żadnego wpływu. Nie należy się dziwić, że wzrasta ono np. zimą, w czasie jazdy w ciężkich warunkach, po złych drogach czy podczas holowania przyczepy. Warunki techniczne fabrycznie nowego samochodu pozwalają na prowadzenie oszczędnej i ekologicznej eksploatacji. Producent położył szczególny nacisk na ochronę środowiska. Aby te właściwości mogły się w pełni ujawnić i nie pogorszyć w trakcie eksploatacji, konieczne jest przestrzeganie zaleceń zawartych w tym rozdziale. Podczas przyspieszania należy zachować optymalną prędkość obrotową silnika, w celu uniknięcia wysokiego zużycia paliwa i niekorzystnych drgań samochodu. Przewidywanie sytuacji na drodze Podczas przyspieszania samochód zużywa najwięcej paliwa. Należy unikać zbędnego przyspieszania i hamowania. Ten, kto podczas jazdy przewiduje sytuację na drodze, nie będzie musiał często hamować i przez to również często przyspieszać. Gdy jest to możliwe, pozostawić samochód jadący siłą rozpędu, na przykład, gdy z daleka widać czerwone światło na skrzyżowaniu. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
193 192 Jazda a ochrona środowiska Ekonomiczna zmiana biegów Wcześniejsza zmiana biegu na wyższy oszczędza paliwo. Unikanie naciskania pedału przyspieszenia do końca Wolniejsza jazda oznacza oszczędność paliwa. Rys. 178 Zużycie paliwa w l/100 km i prędkość jazdy w km/h Rys. 179 Zużycie paliwa w l/100 km i prędkość jazdy w km/h Ręczna skrzynia biegów Na pierwszym biegu należy przejechać tylko odcinek równy długości samochodu. Na następny wyższy bieg należy przełączyć przy prędkości obrotowej około do obrotów na minutę. Skutecznym sposobem oszczędzania paliwa jest wczesne przełączanie na wyższy bieg. Dochodzenie do końca zakresu prędkości obrotowej na biegu powoduje niepotrzebne zużycie paliwa. Automatyczna skrzynia biegów Pedał przyspieszenia należy naciskać powoli. Nie naciskać go do położenia kickdown. Jeśli w samochodzie z automatyczną skrzynią biegów będzie się wolno naciskać pedał przyspieszenia, automatycznie zostanie wybrany program ekonomiczny. Wcześniejsze przełączanie na wyższy bieg i późniejsze na niższy umożliwi uzyskanie małego zużycia paliwa. Informacje ogólne rys. 178 pokazuje zależność zużycia paliwa od prędkości jazdy na poszczególnych biegach. Największe zużycie paliwa jest na 1 biegu, najmniejsze na 5 lub na 6 biegu. Prosimy kierować się również informacjami komputera pokładowego strona 19. Delikatne posługiwanie się pedałem przyspieszenia pozwala nie tylko wyraźnie zmniejszyć zużycie paliwa, lecz także zużycie samochodu i obciążenie środowiska naturalnego. W miarę możliwości nigdy nie należy wykorzystywać maksymalnej prędkości samochodu. Przy dużej prędkości jazdy bardzo silnie wzrasta zużycie paliwa, emisja szkodliwych składników spalin i hałas. rys. 179 pokazuje zależność zużycia paliwa od prędkości jazdy. Jeżeli będzie się jeździć tylko do trzech czwartych maksymalnej prędkości jazdy, zużycie paliwa będzie połowę mniejsze niż w przypadku wykorzystywania maksymalnej prędkości. Ograniczanie czasu pracy na biegu jałowym Silnik podczas pracy na biegu jałowym również zużywa paliwo. W korku, na rogatkach kolejowych i na skrzyżowaniach z długo trwającym czerwonym światłem opłaca się wyłączyć silnik. Już przy sekundowej przerwie w pracy silnika oszczędność paliwa jest większa, niż ilość paliwa potrzebna do ponownego rozruchu. Na biegu jałowym bardzo długo trwa nagrzewanie silnika. Jednocześnie w tej fazie zużycie silnika i emisja szkodliwych składników spalin są szczególnie duże. Dlatego należy ruszyć natychmiast po uruchomieniu silnika. Trzeba jednak unikać dużej prędkości obrotowej silnika.
194 Jazda a ochrona środowiska 193 Regularna obsługa techniczna ˇle wyregulowany silnik to niepotrzebne zużycie paliwa. Można też coś zrobić dla zaoszczędzenia paliwa jeszcze przed jazdą: regularne oddawać samochód do przeglądu w specjalistycznej stacji obsługi. Dobry stan techniczny samochodu wpływa pozytywnie nie tylko na bezpieczeństwo jazdy i utrzymanie wartości samochodu, ale również na zużycie paliwa. ˇle wyregulowany silnik może zużywać nawet do 10 % paliwa więcej niż powinien! Obsługa techniczna samochodu powinna być wykonywana w specjalistycznej stacji obsługi zgodnie z planem, zamieszczonym w Książce obsługi. Podczas tankowania należy również sprawdzić poziom oleju. Zużycie oleju bardzo mocno zależy od obciążenia i prędkości obrotowej silnika. W zależności od sposobu jazdy zużycie oleju może wynosić do 0,5 l/1 000 km. Normalne jest, że zużycie oleju nowego silnika osiąga swoją najmniejszą wartość dopiero po pewnym czasie. Dlatego zużycie oleju w nowym samochodzie można oszacować dopiero po przejechaniu około km. dot. środowiska Dzięki zastosowaniu syntetycznego oleju o małej lepkości uzyskuje się dodatkowe zmniejszenie zużycia paliwa. Aby w porę rozpoznać nieszczelność, należy regularnie sprawdzać podłoże pod samochodem. Jeżeli zauważy się tam plamy oleju lub innych płynów eksploatacyjnych, należy zlecić sprawdzenie samochodu w fachowej stacji obsługi. Unikanie jazdy na krótkich odcinkach Krótkie odcinki jazdy kosztują nieproporcjonalnie dużo paliwa. Rys. 180 Zużycie paliwa w l/100 km w różnej temperaturze. Gdy silnik jest zimny, należy unikać jazdy na odcinkach poniżej 4 km. Aby skutecznie zmniejszyć zużycie paliwa i emisję szkodliwych składników spalin, silnik i katalizator muszą osiągnąć swoją optymalną temperaturę pracy. Zimny silnik samochodu bezpośrednio po uruchomieniu zużywa ok litrów paliwa na 100 km. Po mniej więcej jednym kilometrze zużycie paliwa zmniejsza się do około 10 l/100 km. Dopiero po przejechaniu około 4 do 10 kilometrów silnik osiąga temperaturę pracy i zużycie paliwa się normalizuje (czas ten zależy od temperatury otoczenia i rodzaju silnika). Dlatego w miarę możliwości należy unikać jazdy na krótkich odcinkach. Bardzo istotną rolę odgrywa tu także temperatura zewnętrzna. rys. 180 ukazuje różnicę w zużyciu paliwa przy jednakowych odcinkach jazdy raz w temperaturze +20 C, i drugi raz w temperaturze -10 C. Zimą samochód zawsze zużywa więcej paliwa niż latem. Pilnowanie ciśnienia powietrza w kołach Prawidłowe ciśnienie w kołach pozwala oszczędzić paliwo. Należy zawsze pilnować prawidłowego ciśnienia w kołach. Zbyt niskie ciśnienie powietrza zwiększa opór toczenia. Powoduje to nie tylko wzrost zużycia paliwa, ale też większe zużycie opon i pogorszenie właściwości jezdnych. Ciśnienie w kołach należy sprawdzać zawsze, gdy opony są zimne. Nie należy jeździć cały rok na oponach zimowych, ponieważ kosztuje to do 10 procent paliwa więcej. Ponadto opony te są głośniejsze. Żadnego zbędnego obciążenia Wożenie niepotrzebnych rzeczy zwiększa zużycie paliwa. Każdy kilogram masy więcej zwiększa zużycie paliwa. Opłaca się więc zajrzeć do bagażnika i wyjąć to, co niepotrzebne. Zwłaszcza w ruchu miejskim, gdzie trzeba często przyspieszać, masa samochodu ma duży wpływ na zużycie paliwa. Można z grubsza powiedzieć, że każde 100 kg masy zwiększa zużycie paliwa o 1 l/100 km. Często bagażnik dachowy pozostaje dla wygody zamontowany, choć jest już niepotrzebny. Ze względu na większy opór powietrza samochód z nieobciążonym bagażnikiem dachowym przy prędkości km/h zużywa około 10 % paliwa więcej niż zwykle. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
195 194 Jazda a ochrona środowiska Oszczędzanie prądu Wytwarzanie prądu wymaga paliwa. Trzeba wyłączać odbiorniki prądu, z których się już nie korzysta. Alternator podczas pracy silnika wytwarza prąd i przekazuje go do sieci pokładowej. Im więcej włączonych odbiorników elektrycznych w sieci pokładowej, tym więcej paliwa potrzeba do pracy alternatora. Kontrola zużycia paliwa poprzez notatki W kontrolowaniu zużycia paliwa pomocny jest dziennik kosztów. Nakład pracy jest nieduży, więc tym bardziej się to opłaca. Wcześniej można zauważyć zmiany (pozytywne lub negatywne) i jeśli to konieczne odpowiednio zareagować. Jeżeli się stwierdzi za duże zużycie paliwa, należy ustalić, jak, gdzie i w jakich warunkach się jeździło od ostatniego tankowania. Nieszkodliwość dla środowiska Podczas konstruowania, wyboru materiałów i produkcji Państwa skody względy ochrony środowiska odgrywały decydującą rolę. Przyjęto między innymi poniższe założenia: Rozwiązania konstrukcyjne połączenia łatwe do wymontowania, uproszczone wymontowanie dzięki budowie modułowej, większa jednorodność materiałów, oznaczenie wszystkich elementów z tworzyw sztucznych zgodnie z zaleceniem VDA 260, zmniejszenie zużycia paliwa i emisji CO 2, zminimalizowanie wycieku paliwa po wypadku, zmniejszenie hałasu. Dobór materiałów duży udział materiałów, nadających się do ponownego przetworzenia, klimatyzacja z bezfreonowym czynnikiem chłodniczym, brak kadmu, brak azbestu, Ograniczenie wyziewów z tworzyw sztucznych. Produkcja konserwacja profili zamkniętych bez użycia rozpuszczalników, zabezpieczenie nadwozia bez użycia rozpuszczalników na czas transportu od producenta do klienta, zastosowanie klejów bezrozpuszczalnikowych, rezygnacja z freonu w czasie produkcji samochodu, brak rtęci, Zastosowanie lakierów wodorozpuszczalnych. Złomowanie i przetwarzanie starych samochodów W kwestii ochrony środowiska i zasobów naturalnych Škoda Auto przywiązuje duże znaczenie w kształtowaniu wizerunku produktów swojej marki. Wszystkie nowe samochody Škoda nadają się w 95 % do ponownego przetworzenia i mogą być złomowane 16). W wielu krajach działają rozbudowane sieci złomowania samochodów. Klient złomujący swój samochód otrzymuje potwierdzenie, które dokumentuje przeprowadzenie przetworzenia zgodnie z przepisami o ochronie środowiska naturalnego. Samochody z wyposażeniem specjalnym i zabudową specjalną Właściciel samochodu powinien przechowywać dokumentację techniczną obejmującą zmiany dokonane w samochodzie i okazać ją podczas złomowania samochodu. W ten sposób zapewnia się przetworzenie złomowanego samochodu zgodnie z przepisami o ochronie środowiska naturalnego. Szczegółowych informacji dotyczących złomowania i przetwarzania starych udzielają autoryzowani partnerzy handlowi Škody. Wyjazd za granicę Informacje ogólne Za granicą pewne sprawy mogą wyglądać nieco inaczej. Nie we wszystkich krajach powstała już kompletna sieć stacji partnerów handlowych Škody. Z tego powodu mogą się pojawić pewne trudności z zaopatrzeniem 16) Z zastrzeżeniem spełnienia krajowych przepisów ustawowych.
196 Jazda a ochrona środowiska 195 w części zamienne, a personel warsztatów może nie być przygotowany do wykonania wszystkich napraw. Škoda Auto w Czechach i importerzy w innych krajach chętnie udzielą Państwu informacji o konieczności technicznego przygotowania samochodu, zakresie niezbędnej obsługi technicznej i możliwościach naprawy. Pokonywanie przeszkód wodnych na drogach Benzyna bezołowiowa Do samochodów z silnikami benzynowymi należy tankować tylko benzynę bezołowiową strona 190. Informacje o sieci stacji benzynowych można znaleźć na każdej mapie drogowej kraju docelowego. Reflektory Światła mijania w tym samochodzie są ustawione asymetrycznie. Krawędź jezdni po stronie, po której się normalnie jeździ, jest oświetlona silniej. Jazda za granicą po drugiej stronie jezdni, będzie powodowała oślepianie kierowców jadących z naprzeciwka. Dostosowanie reflektorów należy powierzać autoryzowanemu partnerowi handlowemu Škody. Adaptację reflektorów ksenonowych (dotyczy samochodów dostępnych z kierownicą po lewej i prawej stronie) wykonuje się w menu Settings (Ustawienia) Travel mode (Tryb podr.) wyświetlacza centralnego. Unikanie uszkodzeń samochodu Na złych drogach, a także podczas najeżdżania na krawężniki, strome podjazdy itp., należy uważać, aby przez uderzenie nie uszkodzić położonych niżej elementów (np. spoilera czy układu wydechowego). Dotyczy to szczególnie samochodów z obniżonym zawieszeniem (z zawieszeniem sportowym) i samochodów w pełni obciążonych. Rys. 181 Krawędź na progu pojazdu Należy przestrzegać następujących zasad, by uniknąć uszkodzeń samochodu przy pokonywaniu nim przeszkód wodnych (np. zalane ulice): Przed pokonaniem przeszkody wodnej ustalić głębokość tej przeszkody. Lustro wody może sięgać maksymalnie do krawędzi w progu samochodu rys Przeszkodę pokonywać z minimalną prędkością. Przy wyższych prędkościach przed samochodem może się tworzyć fala, która może spowodować przedostanie się wody do układu dolotowego powietrza do silnika lub do innych elementów samochodu. Nigdy nie należy zatrzymywać się w trakcie pokonywania przeszkody wodnej, ani też cofać się i wyłączać silnika. Pokonywanie przeszkód wodnych, błotnych lub śnieżnych może powodować ograniczenie działania hamulców i wydłużenie drogi hamowania niebezpieczeństwo wypadku! Bezpośrednio po pokonaniu przeszkody wodnej unikać gwałtownego i ostrego hamowania. Po pokonaniu przeszkody wodnej hamulce w miarę możliwości oczyścić i przesuszyć poprzez hamowanie pulsacyjne. Przyhamowanie w celu osuszenia i oczyszczenia tarcz hamulcowych można wykonywać tylko wtedy, gdy pozwalają na to warunki drogowe. Nie wolno powodować zagrożenia bezpieczeństwa ruchu drogowego. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
197 196 Jazda a ochrona środowiska Ostrożnie! Przy przejeżdżaniu przez przeszkodę wodną, elementy samochodu, takie jak np. silnik, skrzynia biegów, układ zawieszenia lub instalacja elektryczna mogą ulec uszkodzeniu. Samochody jadąc z przeciwległego kierunku wytwarzają fale, które mogą powodować przekraczanie dopuszczalnej wysokości lustra wody. Pod wodą mogą być ukryte wyrwy, błoto lub kamienie, mogące utrudniać lub uniemożliwiać pokonanie przeszkody wodnej. Nigdy nie pokonywać przeszkód z wodą morską. Sól może doprowadzić do korozji. Wszystkie elementy pojazdu, które miały kontakt z wodą morską niezwłocznie przemyć wodą słodką. Po pokonaniu przeszkody wodnej zaleca się odstawić samochód do kontroli w specjalistycznej stacji obsługi.
198 Jazda z przyczepą 197 Jazda z przyczepą Jazda z przyczepą Warunki techniczne Państwa samochód jest przeznaczony przede wszystkim do przewożenia osób i bagażu. Jednakże może także zostać wykorzystany po odpowiednim wyposażeniu technicznym do ciągnięcia przyczepy. Jeśli samochód ma zaczep holowniczy zamontowany fabrycznie lub oferowany w zakresie Oryginalnych Akcesoriów Škody, spełnia już wszelkie techniczne i prawne warunki holowania przyczepy. Do elektrycznego połączenia samochodu z przyczepą służy gniazdo 13-stykowe. Jeśli przyczepa ma wtyk 7-stykowy, trzeba użyć specjalnego adaptera który można nabyć w ramach Oryginalnych Akcesoriów Škody. Późniejsze zamontowanie zaczepu holowniczego musi się dobywać zgodnie z wymaganiami producenta. Informacji na temat późniejszego zamontowania zaczepu holowniczego i ewentualnych zmian w układzie chłodzenia udzielają autoryzowani partnerzy handlowi Škody. Zachęcamy Państwa, by zaczep holowniczy zakupić z zakresu Oryginalnych Akcesoriów Škody i zamontowanie zlecić autoryzowanemu partnerowi handlowemu Škody. Znają się tam na wszelkich szczegółach takiego doposażenia. Niefachowe zamontowanie grozi wypadkiem! Wskazówki eksploatacyjne Masa holowanej przyczepy W żadnym wypadku nie wolno przekraczać dopuszczalnej masy holowanej przyczepy. Gdy się nie wykorzystuje dopuszczalnej masy przyczepy, można pokonywać bardziej strome wzniesienia. Podana masa przyczepy dotyczy tylko wysokości do m nad poziomem morza. Ponieważ wraz ze wzrostem wysokości zmniejsza się moc silnika (wskutek zmniejszania się gęstości powietrza) a tym samym i zdolność do pokonywania wzniesień, na każde rozpoczęte m trzeba zmniejszyć masę zespołu o 10 %. Masa całkowita zespołu to suma masy całkowitej samochodu i masy całkowitej przyczepy. Należy o tym pamiętać, wybierając się na wyżej położone tereny. Masa ciągniętej przyczepy i dopuszczalne obciążenie zaczepu holowniczego, podane na tabliczce znamionowej zaczepu, są jedynie wartościami kontrolnymi zaczepu holowniczego. Wartość odnoszącą się do samochodu, leżącą często poniżej tamtej wartości, znaleźć można w dowodzie rejestracyjnym samochodu. Rozmieszczenie ładunku Ładunek przyczepy należy tak rozmieścić, aby ciężkie przedmioty znalazły się możliwie jak najbliżej osi. Przewożony ładunek trzeba zabezpieczyć, tak aby się nie przemieszczał. Ciśnienie powietrza w kołach Ciśnienie w kołach samochodu należy zwiększyć do wartości dla pełnego obciążenia, strona 219. Ciśnienie powietrza w kołach przyczepy powinno być zgodne z danymi jej producenta. Lusterka zewnętrzne Jeśli obszaru za przyczepą nie da się obserwować za pomocą seryjnych lusterek wstecznych, należy założyć dodatkowe lusterka zewnętrzne. Oba lusterka zewnętrzne powinny zostać umocowane na składanych wysięgnikach. Należy je tak ustawić, aby zapewnić sobie wystarczające pole obserwacji do tyłu. Reflektory Przed rozpoczęciem jazdy z przyczepą sprawdzić także ustawienie reflektorów. W razie potrzeby trzeba ustawienie to skorygować za pomocą pokrętła regulacji zasięgu świateł strona 64, Regulacja zasięgu świateł reflektorów głównych. Zaczep holowniczy ze zdejmowaną główką W samochodach z zamontowanym zaczepem holowniczym główka zaczepu jest zdejmowana. Główka zaczepu wraz z oddzielną instrukcją montażu znajduje się we wnęce koła zapasowego w bagażniku samochodu. W przypadku częstej jazdy z przyczepą zalecamy wykonać dodatkowy przegląd samochodu także między planowymi przeglądami okresowymi. Podczas zaczepiania i odczepiania przyczepy musi być zaciągnięty hamulec ręczny samochodu. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
199 198 Jazda z przyczepą Wskazówki na temat jazdy O ile to możliwe, nie należy jeździć pustym samochodem z załadowaną przyczepą. Nie jeździć z maksymalną prędkością jazdy, dopuszczalną przepisami. Dotyczy to zwłaszcza tras ze spadkiem. Odpowiednio wcześnie hamować. Przy wysokiej temperaturze zewnętrznej zwracać uwagę na wskaźnik temperatury silnika. Rozkład obciążenia Gdy samochód jest pusty a przyczepa załadowana, rozkład obciążenia jest bardzo niekorzystny. Jeśli mimo to trzeba jechać z taką kombinacją obciążenia, należy jechać szczególnie wolno. sprawdzić poziom płynu chłodzącego w zbiorniczku wyrównawczym strona 212, Sprawdzanie poziomu płynu chłodzącego. Prosimy przestrzegać następujących wskazówek strona 32, Temperatura silnika i poziom płynu chłodzącego. Temperaturę silnika można dodatkowo obniżyć przez włączenie ogrzewania. Nie da się zwiększyć skuteczności działania wentylatora chłodnicy przez redukcję biegu i zwiększenie prędkości obrotowej silnika. Prędkość obrotowa wentylatora jest niezależna od prędkości obrotowej silnika. Również podczas holowania przyczepy nie należy redukować biegu, jak długo silnik pozwala pokonywać wzniesienie bez spadku prędkości jazdy. Prędkość jazdy Ze względów bezpieczeństwa nie należy jechać szybciej niż 80 km/h. Dotyczy to również krajów, w których przepisy zezwalają na szybszą jazdę. Ponieważ wraz ze wzrostem prędkości pogarsza się stabilność zestawu złożonego z samochodu i przyczepy, nie powinno się jeździć z maksymalną dozwoloną prędkością, zwłaszcza gdy warunki drogowe są niekorzystne (stan drogi, pogoda, wiatr, a przede wszystkim spadek jezdni). W każdym razie prędkość jazdy trzeba natychmiast zmniejszyć, gdy tylko wyczuje się najmniejszy ruch wahadłowy (wężykowanie) przyczepy. W żadnym wypadku nie próbować wyprostować toru jazdy zestawu przez przyspieszanie. Odpowiednio wcześnie hamować! W przypadku przyczepy z hamulcem najazdowym najpierw łagodnie przyhamować, po czym płynnie zwiększyć siłę hamowania. Dzięki temu uniknie się szarpania, spowodowanego blokowaniem kół przyczepy. Przed rozpoczęciem zjazdu odpowiednio wcześnie zredukować bieg, aby można było wykorzystać hamowanie silnikiem. Przegrzewanie silnika W przypadku jazdy przy wysokiej temperaturze zewnętrznej i konieczności pokonania długiego wzniesienia na niskim biegu i z dużą prędkością obrotową silnika, należy zwracać szczególną uwagę na wskaźnik temperatury silnika strona 16, Wskaźnik temperatury silnika. Jeśli jego wskazówka przesuwa się w prawo po skali lub wchodzi na czerwony zakres, natychmiast zmniejszyć prędkość jazdy. Gdy miga lampka kontrolna w zestawie wskaźników, zatrzymać się i wyłączyć silnik. Odczekać kilka minut i
200 Konserwacja i pielęgnacja samochodu 199 Wskazówki eksploatacyjne Konserwacja i pielęgnacja samochodu Informacje ogólne Konserwacja pozwala utrzymać wartość samochodu. Regularna, fachowa pielęgnacja i konserwacja służą zachowaniu wartości Państwa samochodu. Mogą też być jednym z warunków uznania roszczeń gwarancyjnych czy wynikających z rękojmi, dotyczących rdzewienia nadwozia i wad lakieru. Najlepiej używać samochodowych środków konserwacyjnych z oferty oryginalnych akcesoriów Škody dostępnych u autoryzowanych partnerów handlowych Škody. Należy przestrzegać zasad stosowania, podanych na opakowaniu. Niewłaściwe używanie środków konserwacyjnych może być szkodliwe dla zdrowia. Środki konserwacyjne należy przechowywać dobrze zabezpieczone, szczególnie przed dziećmi ryzyko zatrucia! dot. środowiska Kupując samochodowe środki konserwacyjne, należy preferować produkty przyjazne dla środowiska. Opakowań z resztkami środków konserwacyjnych nie wolno wyrzucać razem ze śmieciami domowymi. Pielęgnacja samochodu z zewnątrz Mycie samochodu Częste mycie chroni samochód. Najlepszym zabezpieczeniem samochodu przed szkodliwym wpływem środowiska jest częste mycie i konserwacja. To, jak często należy myć samochód, zależy od wielu okoliczności, jak na przykład: intensywności użytkowania, sposobu parkowania (w garażu, pod drzewami itp.), pory roku, pogody, wpływów środowiska. Im dłużej resztki owadów, ptasie odchody, żywica drzew, kurz uliczny i przemysłowy, smoła, sadza, sól czy inne agresywne osady będą pozostawać na lakierze, tym silniejsze będzie ich niszczące działanie. Wysoka temperatura, np. spowodowana silnym nasłonecznieniem, wzmacnia żrące działanie tych substancji. Tak więc w pewnych warunkach może być konieczne mycie samochodu co tydzień. Może jednak być i tak, że mycie co miesiąc, połączone z właściwą konserwacją, zupełnie wystarczy. Po zimie, gdy skończy się posypywanie dróg, koniecznie trzeba dokładnie umyć samochód od spodu. Myjąc samochód zimą, pamiętać: wilgoć i lód w układzie hamulcowym mogą osłabić skuteczność hamowania ryzyko wypadku! Myjnia automatyczna Lakier samochodu jest na tyle trwały, że w normalnych warunkach samochód można bez przeszkód myć w myjni automatycznej. Jednak rzeczywiste narażenie lakieru mocno zależy od konstrukcji myjni, filtrowania wody oraz używanych środków myjących i konserwujących. Jeżeli po myciu lakier wydaje się matowy albo wręcz widać na nim rysy, trzeba poinformować o tym obsługę myjni. W razie potrzeby zmienić myjnię. Do mycia w myjni automatycznej nie trzeba samochodu specjalnie przygotowywać, poza typowymi czynnościami, takimi jak zamknięcie okien, w tym również okna w dachu przesuwno-uchylnym. Jeżeli samochód ma zamontowane inne akcesoria (takie jak spoiler, bagażnik dachowy, antena radiotelefonu), trzeba porozumieć się z obsługą myjni. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
201 200 Konserwacja i pielęgnacja samochodu Po automatycznym myciu z konserwacją trzeba odtłuścić gumki wycieraczek. Mycie ręczne Myjąc samochód ręcznie, należy najpierw rozmoczyć brud dużą ilością wody, a potem jak najdokładniej go spłukać. Następnie umyć samochód miękką gąbką, rękawicą do mycia lub specjalną szczotką, nie naciskając zbyt mocno. Należy myć od góry w dół, zaczynając od dachu. Powierzchnie lakierowane samochodu myć, nie wywierając nacisku. Tylko w przypadku silnego zabrudzenia użyć szamponu. Gąbkę lub rękawicę do mycia należy często i dokładnie płukać. Na koniec umyć koła, progi i tym podobne miejsca. Do mycia tych elementów użyć innej gąbki. Po umyciu samochód trzeba dobrze opłukać, a na koniec wytrzeć irchą do sucha. Podczas mycia samochodu musi być wyłączony zapłon ryzyko wypadku! Myjąc podwozie, wnętrze nadkoli czy kołpaki kół, należy uważać na części o ostrych krawędziach, by nie przeciąć sobie rąk. Ostrożnie! Nie wolno myć samochodu w pełnym słońcu, gdyż grozi to uszkodzeniem lakieru. Zimą, polewając samochód wodą z węża, nie kierować strumienia wody bezpośrednio na zamki ani szczeliny drzwi i pokryw, gdyż mogą potem zamarznąć. Do mycia nie wolno używać gąbek do zmywania owadów, ostrych zmywaków kuchennych ani podobnych rzeczy, gdyż mogą uszkodzić lakier. dot. środowiska Samochód należy myć tylko w specjalnym, przeznaczonym do tego miejscu. W takich miejscach brudna woda która może być zanieczyszczona olejem nie spływa bezpośrednio do kanalizacji. Na niektórych obszarach mycie samochodu poza wyznaczonymi miejscami jest w ogóle zabronione. Mycie urządzeniem wysokociśnieniowym Myjąc samochód urządzeniem wysokociśnieniowym, koniecznie przestrzegać zasad użytkowania, podanych przez jego producenta. Dotyczy to szczególnie ciśnienia i odstępu. Należy zachować wystarczający odstęp od miękkich części, takich jak węże gumowe czy wytłumienia. Nie wolno używać dysz o zwartym strumieniu ani specjalnych dysz obrotowych do zdzierania brudu! Zwłaszcza opon nigdy nie wolno myć dyszą o zwartym strumieniu. Nawet krótkie mycie ze stosunkowo dużej odległości może uszkodzić oponę w widoczny bądź niewidoczny sposób niebezpieczeństwo wypadku! Ostrożnie! Woda nie powinna być cieplejsza niż 60 C, gdyż inaczej może uszkodzić samochód. Konserwowanie Dobrze przeprowadzona konserwacja w znacznym stopniu chroni lakier przed wpływem środowiska i uszkodzeniami mechanicznymi. Samochód należy powlec woskowym środkiem konserwacyjnym (woskiem stałym) najpóźniej wtedy, gdy na czystej polakierowanej powierzchni nie tworzą się duże krople wody. Nową warstwę stałego wosku można nakładać tylko na dokładnie umytą i wysuszoną powierzchnię lakierowaną. Nawet gdy samochód jest regularnie myty środkiem woskującym, zaleca się dwa razy do roku zakonserwować go woskiem stałym. Ostrożnie! Nie wolno woskować szyb. Polerowanie Polerowanie jest konieczne tylko wtedy, gdy lakier stracił swój dekoracyjny wygląd i nie da się przywrócić mu połysku środkami konserwacyjnymi.
202 Konserwacja i pielęgnacja samochodu 201 Gdy używana pasta polerska nie zawiera środków konserwacyjnych, na zakończenie trzeba lakier dodatkowo zakonserwować strona 200. Najlepiej używać środków konserwacyjnych z oferty oryginalnych akcesoriów Škody. Ostrożnie! Części lakierowanych matowo i elementów z tworzyw sztucznych nie wolno woskować ani polerować. Nie wolno polerować lakieru w zakurzonym miejscu, gdyż można go porysować. Części chromowane Części chromowane należy najpierw umyć wilgotną szmatką, a potem wypolerować miękką, suchą ściereczką. Jeżeli w ten sposób nie udało się doczyścić części chromowanych, należy użyć specjalnych środków do konserwacji chromu. Ostrożnie! Nie wolno polerować części chromowanych w zakurzonym miejscu, gdyż można je porysować. Uszkodzenia lakieru Drobne uszkodzenia lakieru (rysy, otarcia, ślady uderzeń kamieni) należy natychmiast zamalować (ołówkiem lakierowym Škody), zanim się pojawi rdza. Oczywiście można też zlecić wykonanie tych prac autoryzowanemu partnerowi handlowemu Škody. U autoryzowanych partnerów handlowych Škody można nabyć ołówki lakierowe i lakier w sprayu w odpowiednim kolorze. Numer fabrycznego lakieru jest podany na tabliczce identyfikacyjnej samochodu strona 250. Jeżeli jednak pojawi się rdza, trzeba ją bardzo dokładnie usunąć. Następnie nałożyć podkład antykorozyjny i miejsce to polakierować. Oczywiście można też zlecić wykonanie tych prac autoryzowanemu partnerowi handlowemu Škody. Części z tworzyw sztucznych Zewnętrzne części plastikowe myje się tak, jak resztę samochodu. Jeżeli to nie wystarczy, tworzywa i sztuczną skórę można czyścić specjalnymi środkami do czyszczenia i konserwacji tworzyw sztucznych, nie zawierającymi rozpuszczalników. Środki do konserwacji lakieru nie nadają się do tworzyw sztucznych. Ostrożnie! Preparaty zawierające rozpuszczalniki mogą reagować chemicznie z materiałem i uszkadzać go. Szyby Do usuwania śniegu i lodu z szyb i lusterek wolno używać tylko plastikowych skrobaków. Aby nie porysować przy tym szyby, trzeba ją skrobać tylko w jednym kierunku (nie operować skrobakiem tam i z powrotem). Ślady gumy, oleju, tłuszczu, wosku czy silikonu można usuwać specjalnym płynem do mycia szyb lub specjalnym zmywaczem do silikonu. Szyby trzeba też regularnie czyścić od wewnątrz. Do wycierania szyb po myciu nie wolno używać irchy, która była wcześniej używana do polerowania nadwozia. Resztki środków konserwujących z irchy mogłyby zabrudzić szyby i pogorszyć widoczność. Na ścieżki ogrzewania tylnej szyby (od wewnątrz) nie wolno niczego naklejać, aby ich nie uszkodzić. Ostrożnie! Z części wykonanych ze szkła nie wolno usuwać śniegu i lodu z użyciem ciepłej lub gorącej wody szkło może pęknąć! Do usuwania śniegu i lodu z szyb i lusterek wolno używać tylko plastikowych skrobaków, które nie uszkodzą lakieru samochodu. Szyby reflektorów Do czyszczenia szyb reflektorów prosimy nie używać agresywnych środków czyszczących lub rozpuszczalników chemicznych groźba uszkodzenia szyb osłonowych z tworzywa sztucznego. Używać tylko mydła i czystej ciepłej wody. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
203 202 Konserwacja i pielęgnacja samochodu Ostrożnie! Szyb reflektorów nigdy nie wycierać do sucha a do ich czyszczenia nie używać ostrych przedmiotów, bo mogłoby to prowadzić do uszkodzenia lakieru ochronnego i w rezultacie do powstawania rys i spękań szyb osłonowych, np pod wpływem środków chemicznych. Uszczelki Gumowe uszczelki drzwi, pokryw, szyb dachowych i pozostałych szyb pozostaną dłużej elastyczne i będą lepiej pełnić swoją rolę, gdy co jakiś czas zostaną zakonserwowane środkiem do konserwacji gumy (np. bezsilikonowym olejem w sprayu). Zapobiega to ich przedwczesnemu zużyciu i powstawaniu nieszczelności. Drzwi będą się łatwiej otwierać. Ponadto dobrze zakonserwowane uszczelki zimą nie przymarzają. Wkładki zamków Do odmrażania wkładek zamków należy używać produktów specjalnie przeznaczonych do tego celu. Myjąc samochód trzeba uważać, by jak najmniej wody dostało się do zamków. Koła Stalowe obręcze kół Myjąc samochód regularnie, trzeba też pamiętać o dokładnym umyciu obręczy kół i kołpaków. Zapobiega to osadzaniu się warstwy brudu, soli i pyłu z hamulców. Silne zabrudzenie pyłem hamulcowym można usunąć przemysłowym środkiem myjącym. Uszkodzenia lakieru obręczy trzeba od razu naprawiać, by nie powstała korozja. Obręcze kół ze stopów lekkich Długotrwałe utrzymanie dekoracyjnego wyglądu obręczy ze stopów lekkich wymaga regularnej konserwacji. Przede wszystkim trzeba regularnie usuwać sól i pył hamulcowy, inaczej uszkodzą one obręcz. Po dokładnym umyciu trzeba obręcze zakonserwować środkiem ochronnym do obręczy ze stopów lekkich, niezawierającym składników kwasowych. Co trzy miesiące trzeba obręcze nawoskować twardym woskiem. Do obręczy nie wolno używać żadnych środków ściernych. Ewentualne uszkodzenia lakieru obręczy trzeba niezwłocznie naprawić. Myjąc koła, trzeba pamiętać, że wilgoć, lód i sól pogarszają skuteczność hamulców niebezpieczeństwo wypadku! Silne zabrudzenie kół może powodować ich niewyważenie. Efektem może być drżenie przenoszące się na kierownicę, które z kolei może spowodować przedwczesne zużycie elementów układu kierowniczego. Dlatego trzeba pamiętać o regularnym myciu kół. Konserwacja podwozia Podwozie samochodu jest trwale zabezpieczone przed wpływami chemicznymi i mechanicznymi. Ponieważ jednak podczas eksploatacji warstwa ochronna może zostać uszkodzona, należy ją regularnie sprawdzać i w razie potrzeby naprawiać najlepiej przed zimą i na wiosnę. Autoryzowani partnerzy handlowi Škody mają odpowiednie środki do konserwacji i niezbędne urządzenia oraz znają właściwą technologię zabezpieczania. Dlatego tam właśnie należy zlecać naprawę warstwy antykorozyjnej oraz dodatkowe prace konserwacyjne. Nie wolno nakładać dodatkowych środków konserwacyjnych czy antykorozyjnych na układ wydechowy, katalizatory filtr cząstek stałych i osłony termiczne. Podczas jazdy substancje te mogą się zapalić niebezpieczeństwo pożaru! Konserwacja profili zamkniętych Wszystkie profile zamknięte, narażone na korozję, zostały fabrycznie trwale zabezpieczone woskiem konserwacyjnym. Tej powłoki nie trzeba ani sprawdzać, ani uzupełniać. Gdyby na skutek wysokiej temperatury trochę wosku wyciekło z profili zamkniętych, należy go usunąć plastikowym skrobakiem i zmyć plamy benzyną ekstrakcyjną.
204 Konserwacja i pielęgnacja samochodu 203 Używając benzyny ekstrakcyjnej do zmywania wosku, trzeba przestrzegać zasad bezpieczeństwa i ochrony środowiska niebezpieczeństwo pożaru! Pielęgnacja samochodu wewnątrz Tworzywa sztuczne, sztuczna skóra i tkaniny Części plastikowe i sztuczną skórę można czyścić wilgotną szmatką. Jeżeli to nie wystarczy, wolno używać wyłącznie specjalnych środków do czyszczenia i konserwacji tworzyw sztucznych, nie zawierających rozpuszczalników. Materiały tapicerskie i okładziny z tkanin (na drzwiach, w bagażniku, podsufitka itp.) można czyścić specjalnym środkiem albo suchą pianą i miękką gąbką lub szczotką. Ostrożnie! Preparaty zawierające rozpuszczalniki mogą reagować chemicznie z materiałem i uszkadzać go. Obicia foteli ogrzewanych elektrycznie Obić nie czyścić na mokro, gdyż można uszkodzić układ ogrzewania fotela. Należy je czyścić specjalnymi środkami, np. suchą pianą itp. Konserwacja skóry Naturalna skóra wymaga specjalnej uwagi i konserwacji. Skórę trzeba od czasu do czasu zależnie od intensywności eksploatacji samochodu konserwować w opisany tu sposób. Normalne czyszczenie Zabrudzoną skórę wytrzeć lekko wilgotną szmatką bawełnianą lub wełnianą. Silniejsze zabrudzenie Miejsca silnie zabrudzone czyścić szmatką i wodą mydlaną (dwie łyżki mydła o odczynie obojętnym na litr wody). Uważać przy tym, by nie przemoczyć skóry i by woda nie wsiąkała w szwy. Skórę wysuszyć miękką, suchą szmatką. Wywabianie plam Świeże plamy pochodzące od substancji rozpuszczalnych w wodzie (np. kawy, herbaty, soku, krwi itp.) zebrać nasiąkliwą szmatką lub papierowym ręcznikiem; do plam wyschniętych użyć środka z zestawu pielęgnacyjnego. Świeże plamy pochodzące od substancji tłustych (np. masła, majonezu, czekolady itp.) zebrać nasiąkliwą szmatką lub papierowym ręcznikiem (ewentualnie używając środka z zestawu pielęgnacyjnego), o ile plama nie wsiąkła jeszcze w skórę. Do wyschniętych tłustych plam użyć sprayu do wywabiania tłuszczu. Do usuwania plam specjalnych (np. od długopisu, pisaka, lakieru do paznokci, farby emulsyjnej, pasty do butów) użyć specjalnego wywabiacza do plam, przeznaczonego do skóry. Konserwacja skóry Skórę należy co pół roku konserwować odpowiednimi środkami. Środki do konserwacji powinno się nakładać bardzo oszczędnie. Skórę wysuszyć miękką szmatką. Ostrożnie! Skóry nie wolno czyścić rozpuszczalnikami (np. benzyną, terpentyną), pastą do podłóg, pastą do butów ani niczym podobnym. Nie zostawiać samochodu w pełnym słońcu przez dłuższy czas, bo skóra może wyblaknąć. Na czas dłuższego postoju na dworze przykryć skórę, by zasłonić ją przed promieniowaniem słońca. Ostre elementy odzieży, takie jak zamki błyskawiczne, nity czy paski, mogą pozostawić na skórze trwałe rysy i otarcia. Regularnie i po każdym czyszczeniu trzeba używać kremu konserwującego z filtrem przeciwsłonecznym; powinien on też mieć własności impregnujące. Krem odżywia skórę, czyni ją bardziej elastyczną, poprawia przepuszczanie powietrza i wypiera wilgoć. Jednocześnie tworzy na skórze warstwę ochronną. Skórę należy czyścić co dwa trzy miesiące; świeże zabrudzenia usuwać od razu. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
205 204 Konserwacja i pielęgnacja samochodu Świeże plamy od długopisu, atramentu, szminki, pasty do butów itp. usuwać tak szybko, jak to możliwe. Farbę skóry też trzeba konserwować. Jeżeli jakieś miejsce jest odbarwione, należy je odświeżyć specjalnym kremem barwiącym. Skóra jest materiałem naturalnym o specjalnych właściwościach. Podczas eksploatacji samochodu na elementach skórzanych obić mogą wystąpić pewne zmiany (np. fałdy lub zagięcia w wyniku używania obić). Pasy bezpieczeństwa Pasy bezpieczeństwa trzeba utrzymywać w czystości! Zabrudzone pasy umyć łagodnym roztworem wody i mydła. Regularnie sprawdzać stan pasów bezpieczeństwa. Silnie zabrudzona taśma pasa bezpieczeństwa może zakłócać działanie zwijacza pasa. Pasów bezpieczeństwa do czyszczenia nie wolno wymontowywać. Pasów nie wolno czyścić chemicznie, gdyż chemikalia mogą zniszczyć tkaninę pasa. Pasy bezpieczeństwa nie mogą być narażane na działanie substancji żrących (np. kwasów). Jeżeli pas ma uszkodzoną taśmę, okucie, zwijacz lub zamek, trzeba w specjalistycznej stacji obsługi zlecić jego wymianę. Pasy należy suszyć rozwinięte; dopiero po całkowitym wyschnięciu można je zwinąć.
206 Paliwo 205 Paliwo Benzyna Benzyna bezołowiowa Ten samochód może być napędzany wyłącznie benzyną bezołowiową, która odpowiada normie EN 228 (w Niemczech również normę DIN lub E10 dotyczącą benzyny bezołowiowej o licznie RON 95 i 91 albo normę DIN lub E5 dotyczącą benzyny bezołowiowej o liczbie oktanowej 98). o tym, jaka liczba oktanów jest potrzebna do określonego modelu silnika, znajduje się na wewnętrznej stronie klapki wlewu paliwa strona 206, rys. 182 z prawej. Zalecane paliwo benzyna bezołowiowa o liczbie RON 95/91 (Research Octane Number) Należy używać benzyny bezołowiowej o liczbie RON 95. Można też tankować benzynę bezołowiową 91 RON (Research Octane Number), jednakże należy się wtedy liczyć ze spadkiem mocy silnika. W razie konieczności awaryjnego zatankowania benzyny o niższej niż zalecana liczba oktanowa, jazdę należy kontynuować ze średnią prędkością obrotową i mniejszym obciążeniem silnika. Jazda z większymi prędkościami obrotowymi lub większym obciążeniem silnika może doprowadzić do poważnego uszkodzenia silnika! Przy najbliższej okazji należy zatankować paliwo o zalecanej liczbie oktanowej. Zalecane paliwo benzyna bezołowiowa o liczbie RON 95 (Research Octane Number) Należy używać benzyny bezołowiowej o liczbie RON 95. Gdy nie ma możliwości zatankowania benzyny bezołowiowej o liczbie oktanowej 95 RON (Research Octane Number), można awaryjnie zatankować benzynę o liczbie oktanowej 91 RON (Research Octane Number). Jazdę należy kontynuować ze średnią prędkością obrotową i mniejszym obciążeniem silnika. Jazda z większymi prędkościami obrotowymi lub większym obciążeniem silnika może doprowadzić do poważnego uszkodzenia silnika! Przy najbliższej okazji należy zatankować paliwo o zalecanej liczbie oktanowej. Benzyny o liczbie oktanowej niższej niż RON 91 nie należy nigdy tankować, nawet w sytuacji awaryjnej, ponieważ grozi to poważnym uszkodzeniem silnika! Dalsze wskazówki dotyczące tankowania znajdą Państwo strona 206, Tankowanie. Benzyna bezołowiowa o wyższej liczbie oktanowej Benzyna bezołowiowa o wyższej liczbie oktanowej niż zalecana można używać bez ograniczeń. W samochodach zasilanych zalecaną benzyną bezołowiową o liczbie oktanowej 95/91 RON (Research Octane Number), zatankowanie benzyny o liczbie oktanowej wyższej niż 95 RON nie spowoduje ani zauważalnego wzrostu mocy ani niższego spalania. W samochodach zasilanych zalecaną benzyną bezołowiową o liczbie oktanowej min. 95 RON (Research Octane Number) zatankowanie benzyny o wyższej liczbie oktanowej niż 95 RON może spowodować wzrost mocy i niższe spalanie. Zalecane paliwo benzyna bezołowiowa o liczbie RON 98/95 (Research Octane Number) Należy używać benzyny bezołowiowej o liczbie RON 98. Można też tankować benzynę bezołowiową 95 RON (Research Octane Number), jednakże należy się wtedy liczyć ze spadkiem mocy silnika. Gdy nie ma możliwości zatankowania benzyny bezołowiowej o liczbie oktanowej 98 RON (Research Octane Number) lub 95 RON, można awaryjnie zatankować benzynę o liczbie oktanowej 91 RON (Research Octane Number). Jazdę należy kontynuować ze średnią prędkością obrotową i mniejszym obciążeniem silnika. Jazda z większymi prędkościami obrotowymi lub większym obciążeniem silnika może doprowadzić do poważnego uszkodzenia silnika! Przy najbliższej okazji należy zatankować paliwo o zalecanej liczbie oktanowej. Benzyny o liczbie oktanowej niższej niż RON 91 nie należy nigdy tankować, nawet w sytuacji awaryjnej, ponieważ grozi to poważnym uszkodzeniem silnika! Ostrożnie! Wszystkie samochody Škoda z silnikami benzynowymi są wyposażone w katalizator i mogą jeździć tylko zasilane benzyną bezołowiową. Już jedno zatankowanie benzyny ołowiowej prowadzi do zniszczenia katalizatora! Należy używać wyłącznie benzyny bezołowiowej, która odpowiada normie EN 228 (w Niemczech również normie DIN lub E10 dotyczącej benzyny bezołowiowej o liczbie RON 95 i 91 albo normie DIN lub E5 dotyczącej benzyny bezołowiowej o liczbie oktanowej 98). W przypadku tankowania benzyny o niższej liczbie oktanowej niż zalecana, można doprowadzić do poważnego uszkodzenia silnika! Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
207 206 Paliwo Olej napędowy Rodzaje oleju napędowego Samochód można tankować wyłącznie olejem napędowym spełniającym normę EN 590 (w Niemczech również DIN 51628, w Austrii również ÖNORM C 1590, w Rosji również GOST R /EN 590:2004). Dodatki do paliwa Dodatków do paliwa, tzw. upłynniaczy (benzyna i podobne środki), nie można dodawać do oleju napędowego. Wskazówki dotyczące tankowania znajdą Państwo strona 206, Tankowanie. Ostrożnie! Samochód można tankować wyłącznie olejem napędowym spełniającym normę EN 590 (w Niemczech również DIN 51628, w Austrii również ÖNORM C 1590, w Rosji również GOST R /EN 590:2004). Wystarczy jedno tankowanie olejem napędowym niezgodnym z wymienioną normą, aby spowodować uszkodzenie elementów silnika, układu smarowania, układu paliwowego i układu wydechowego. W przypadku omyłkowego zatankowania innego paliwa zamiast oleju napędowego zgodnego z wyżej wyszczególnionymi normami (np. benzyna) nigdy nie próbować uruchamiać silnika ani włączać zapłonu! Grozi to rozległymi uszkodzeniami silnika! Należy zgłosić się do specjalistycznej stacji obsługi w celu oczyszczenia układu paliwowego silnika. Woda zebrana w filtrze paliwa może spowodować zakłócenia w pracy silnika. Ten samochód nie jest przystosowany do używania ekologicznego oleju napędowego (RME), dlatego też tego paliwa nie można tankować. Zatankowanie biopaliwa (RME) może doprowadzić do uszkodzenia silnika lub układu paliwowego. Eksploatacja zimą Zimowy olej napędowy Zimą na stacjach benzynowych sprzedawany jest inny rodzaj oleju napędowego niż latem. Gdy się będzie używać letniego oleju napędowego w temperaturze poniżej 0 C, mogą wystąpić zakłócenia w pracy silnika, ponieważ olej napędowy będzie za gęsty z powodu wytrącania się parafiny. Dlatego ważne jest tankowanie zalecanego do danej pory roku oleju napędowego określonej klasy zgodnego z normą EN 590 (w Niemczech również DIN 51628, w Austrii również ÖNORM C 1590, w Rosji również GOST R /EN 590:2004), sprzedawanego o różnych porach roku. Zimowy olej napędowy nadaje się do użytku nawet przy -20 C. W krajach o innym klimacie oferowane będą najczęściej oleje napędowe odpowiadające innym temperaturom. Autoryzowaniu partnerzy handlowi Škody i stacje benzynowe w odpowiednim kraju na pewno udzielą Państwu informacji o zalecanych w tym kraju olejach napędowych. Podgrzewanie filtra paliwa Samochód ma układ podgrzewania filtra paliwa. Dzięki temu rozwiązaniu możliwe jest używanie oleju napędowego aż do temperatury otoczenia rzędu -25 C. Ostrożnie! Do poprawy płynności oleju napędowego nie wolno stosować żadnych środków (włącznie z benzyną). Tankowanie Rys. 182 Bok samochodu z tyłu, z prawej strony: Otwieranie pokrywy wlewu paliwa/pokrywa wlewu paliwa z odkręcanym korkiem Pokrywa wlewu paliwa jest automatycznie ryglowana bądź odryglowywana wraz z działaniem centralnego ryglowania. Otwieranie wlewu paliwa Nacisnąć na lewą stronę pokrywy wlewu paliwa rys. 182 z lewej. Korek odkręcić w lewo i zawiesić go na pokrywie wlewu paliwa rys. 182 z prawej.
208 Paliwo 207 Zamykanie wlewu paliwa Wkręcić korek wlewu paliwa (w prawo), aż słyszalnie zaskoczy. Zamknąć pokrywę tak, by się zatrzasnęła. Na wewnętrznej stronie pokrywy wlewu paliwa jest podany właściwy rodzaj paliwa oraz rozmiary opon i ciśnienie powietrza w kołach. Dalsze wskazówki dotyczące paliwa strona 205. Pojemność zbiornika paliwa wynosi około 60 litry. Jeżeli mimo wszystko zabiera się z sobą kanister, należy przestrzegać obowiązujących przepisów. Ze względów bezpieczeństwa nie zalecamy wożenia z sobą kanistra. W razie wypadku kanister może ulec uszkodzeniu, a wtedy paliwo się wyleje. Ostrożnie! Przed przystąpieniem do tankowania należy wyłączyć ogrzewanie dodatkowe (ogrzewanie i przewietrzanie postojowe). Przelane paliwo należy niezwłocznie zetrzeć z lakieru samochodu grozi uszkodzeniem lakieru! W samochodach wyposażonych w katalizator nie wolno nigdy całkowicie opróżnić zbiornika paliwa. Nieregularny dopływ paliwa może powodować wypadanie zapłonu i przedostawanie się niespalonego paliwa do układu wydechowego, a w efekcie przegrzanie i uszkodzenie katalizatora. Gdy tylko właściwie trzymany pistolet dystrybutora pierwszy raz odbije, zbiornik paliwa jest pełen. Nie kontynuować tankowania. Mogłoby to spowodować niezamierzone zatankowanie dodatkowej objętości, która jest przeznaczona na wypadek rozszerzania się paliwa. Pojemność zbiornika paliwa wynosi 60 litrów, z czego 10,5 litrów stanowi rezerwę. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
209 208 Sprawdzanie i dolewanie Sprawdzanie i dolewanie Komora silnika Odryglowanie pokrywy komory silnika Przed otwarciem pokrywy komory silnika prosimy się upewnić, czy ramiona wycieraczek nie są podniesione znad szyby, gdyż mogłyby uszkodzić lakier. Pociągnąć za dźwignię zabezpieczającą rys. 184, pokrywa zostanie odryglowana. Chwycić pokrywę komory silnika za dolną część atrapy chłodnicy i podnieść ją położenie, w którym będzie przytrzymywane przez siłownik gazowy. Zamykanie pokrywy komory silnika Poprzez pociągnięcie pokrywy komory silnika w dół pokonać siłę działania siłownika gazowego. Pokrywę komory silnika spuścić z wysokości około 30 cm nie dociskać jej! Odryglowywanie pokrywy komory silnika Pociągnąć za dźwignię pod tablicą rozdzielczą po lewej stronie rys Pokrywa komory silnika zostaje odblokowana i lekko się unosi. Otwieranie i zamykanie pokrywy komory silnika Rys. 183 Dźwignia odryglowania pokrywy komory silnika Nigdy nie otwierać pokrywy, jeśli widać, że z komory silnika wydostaje się para lub płyn chłodzący niebezpieczeństwo poparzenia! Należy odczekać tak długo, aż para lub płyn chłodzący nie będą się wydostawać na zewnątrz. W czasie jazdy, ze względów bezpieczeństwa, pokrywa komory silnika musi być zawsze pewnie zamknięta. Dlatego po każdym zamknięciu pokrywy należy sprawdzić, czy rzeczywiście została ona dobrze zatrzaśnięta. Jeśli w czasie jazdy zauważy się, że pokrywa nie jest zamknięta, należy natychmiast zatrzymać samochód i zamknąć pokrywę niebezpieczeństwo wypadku! Prace w komorze silnika Podczas wszelkich prac w komorze silnika należy zachować szczególną ostrożność! Otwieranie pokrywy komory silnika Otworzyć pokrywę komory silnika rys Rys. 184 Osłona chłodnicy: dźwignia zabezpieczająca Podczas prac w komorze silnika, np. sprawdzania i dolewania płynów, można się skaleczyć lub oparzyć; występuje też niebezpieczeństwo wypadku lub pożaru. Dlatego koniecznie należy się stosować do podanych niżej ostrzeżeń i ogólnie obowiązujących zasad bezpieczeństwa. Komora silnika samochodu jest obszarem niebezpiecznym.
210 Sprawdzanie i dolewanie 209 Nigdy nie otwierać pokrywy, jeśli widać, że z komory silnika wydostaje się para lub płyn chłodzący niebezpieczeństwo poparzenia! Należy odczekać tak długo, aż para lub płyn chłodzący nie będą się wydostawać na zewnątrz. Należy zawsze wyłączyć silnik i zabrać z sobą kluczyk. Mocno zaciągnąć hamulec ręczny. W samochodach z ręczną skrzynią biegów dźwignię zmiany biegów ustawić w położeniu neutralnym, w samochodach z automatyczną skrzynią biegów dźwignię sterującą ustawić w położeniu P. Poczekać, aż silnik ostygnie. Dzieci trzymać z dala od komory silnika. Nie dotykać żadnych gorących części silnika niebezpieczeństwo poparzenia! Nigdy nie przelewać płynów eksploatacyjnych nad gorącym silnikiem. Płyny te (np. zawarty w płynie chłodzącym środek mrozoodporny) mogą się zapalić! Unikać zwarć w układzie elektrycznym szczególnie przy akumulatorze. Nigdy nie dotykać wentylatora chłodnicy, dopóki silnik jest gorący. Wentylator może się niespodziewanie włączyć! Nigdy nie odkręcać korka zbiornika wyrównawczego układu chłodzenia, dopóki silnik nie ostygnie. Układ chłodzenia jest pod ciśnieniem! W celu ochrony twarzy, rąk i ramion przed gorącą parą lub gorącym płynem chłodzącym korek zbiornika wyrównawczego układu chłodzenia należy przykryć przed otwarciem dużą szmatką. Nie pozostawiać w komorze silnika żadnych przedmiotów, jak np. ścierek lub narzędzi. Jeśli trzeba wykonać jakieś prace pod samochodem, musi on zostać zabezpieczony przed odjechaniem i pewnie podparty odpowiednimi podpórkami; podnośnik samochodowy nie wystarcza do tego celu niebezpieczeństwo obrażeń! Jeżeli trzeba coś sprawdzić w czasie pracy silnika, pojawiają się kolejne zagrożenia: obracające się części (np. pasek wielorowkowy, alternator, wentylator chłodnicy) i wysokonapięciowy układ zapłonowy. Dodatkowo przestrzegać następujących wskazówek. Nigdy nie dotykać przewodów elektrycznych układu zapłonowego. Absolutnie nie dopuszczać do sytuacji, w której np. biżuteria, luźne elementy odzieży bądź długie włosy dostaną się między obracające się części silnika zagrożenie życia! Z tego powodu wcześniej zdjąć biżuterię, podwiązać włosy i nosić odzież, która ciasno przylega do ciała. Ciąg dalszy Wykonując niezbędne prace przy układzie paliwowym lub układzie elektrycznym, dodatkowo należy przestrzegać podanych niżej ostrzeżeń. Zawsze odłączyć akumulator od instalacji samochodu. Nie palić papierosów. Nie wykonywać prac w pobliżu otwartego ognia. Należy zawsze mieć przygotowaną sprawną gaśnicę. Ostrożnie! Podczas uzupełniania płynów eksploatacyjnych uważać, aby nigdy nie pomylić płynów. W przeciwnym razie może nastąpić poważne uszkodzenie silnika! Widok komory silnika Najważniejsze punkty kontrolne Rys. 185 Silnik wysokoprężny 1,6 l/77 kw A1 A2 A3 A4 A5 A6 Zbiornik wyrównawczy płynu chłodzącego Zbiornik spryskiwacza szyb Wlew oleju silnikowego Miarka poziomu oleju silnikowego Zbiornik płynu hamulcowego Akumulator (pod osłoną) Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
211 210 Sprawdzanie i dolewanie Rozmieszczenie elementów w samochodach z innymi silnikami benzynowymi czy wysokoprężnymi jest bardzo podobne. Olej silnikowy Sprawdzanie poziomu oleju silnikowego Miarka wskazuje poziom oleju w silniku. Sprawdzanie poziomu oleju Upewnić się, czy samochód stoi na poziomym równym terenie i silnik ma temperaturę pracy. Wyłączyć silnik. Otworzyć pokrywę komory silnika w Prace w komorze silnika na stronie 208. Odczekać kilka minut, aż olej silnikowy spłynie do miski olejowej i wyciągnąć miarkę poziomu oleju. Miarkę wytrzeć czystą szmatką i z powrotem wsunąć do oporu. Ponownie wyjąć miarkę i odczytać poziom oleju. Poziom oleju w zakresie A Nie wolno dolewać oleju. Rys. 186 Miarka poziomu oleju Poziom oleju w zakresie AB Można dolać oleju. Może się zdarzyć, że poziom oleju po dolaniu będzie się znajdować w obszarze A. Poziom oleju w zakresie AC Trzeba dolać oleju strona 210. Wystarczy, że poziom oleju po dolaniu znajdzie się w zakresie AB. Normalne jest, że silnik zużywa olej. Zależnie od sposobu jazdy i warunków eksploatacji zużycie oleju może wynieść do 0,5 l/1 000 km. Przez pierwsze kilometrów zużycie oleju może być nawet większe. Dlatego poziom oleju trzeba regularnie sprawdzać, najlepiej przy każdym tankowaniu i przed dłuższymi podróżami. Przy dużych obciążeniach silnika, jak np. długotrwała jazda autostradą latem, jazda z przyczepą lub jazda w wysokich górach, zalecamy utrzymywać poziom oleju w zakresie A ale nie wyższy. Za niski poziom oleju jest sygnalizowany lampką kontrolną w zestawie wskaźników strona 31. W takim przypadku należy możliwie jak najszybciej zmierzyć poziom oleju. Dolać odpowiednią ilość oleju. Ostrożnie! Poziom oleju nigdy nie powinien przekroczyć zakresu A. Grozi to uszkodzeniem katalizatora. Jeżeli z jakichś przyczyn nie można dolać oleju, nie wolno jechać dalej. Należy wyłączyć silnik i zwrócić się o fachową pomoc do specjalistycznej stacji obsługi, bowiem w przeciwnym razie może dojść do poważnych uszkodzeń silnika. Specyfikacja oleju silnikowego strona 252 Dolewanie oleju silnikowego Sprawdzić poziom oleju w silniku strona 210. Odkręcić korek wlewu oleju. Odpowiedni olej wlewać w półlitrowych porcjach strona 252. Sprawdzić poziom oleju strona 210, Sprawdzanie poziomu oleju silnikowego.
212 Sprawdzanie i dolewanie 211 Dokładnie zakręcić korek wlewu oleju i wsunąć do oporu miarkę. Podczas dolewania olej nie może ściekać na gorące części silnika niebezpieczeństwo pożaru! Przed każdą pracą w komorze silnika przeczytać wskazówki ostrzegawcze i przestrzegać ich strona 208, Prace w komorze silnika. dot. środowiska Poziom oleju nigdy nie powinien przekroczyć zakresu A strona 210. W przeciwnym razie olej zostanie zassany przez odpowietrzenie skrzyni korbowej i może przez układ wydechowy przedostać się do atmosfery. Olej może się palić w katalizatorze, powodując uszkodzenie katalizatora. Wymiana oleju silnikowego Olej należy wymieniać zgodnie z okresami podanymi w Książce obsługi lub według wskazań wskaźnika okresów międzyobsługowych strona 17. Wymianę oleju silnikowego wykonywać samodzielnie tylko wtedy, gdy ma się na ten temat odpowiednią wiedzę fachową! Przed każdą pracą w komorze silnika przeczytać wskazówki ostrzegawcze i przestrzegać ich strona 208. Poczekać, aż silnik ostygnie, założyć okulary i rękawice ochronne niebezpieczeństwo oparzenia gorącym olejem. Ostrożnie! Do oleju silnikowego nie wolno dodawać żadnych dodatków niebezpieczeństwo uszkodzenia silnika! Uszkodzenie, które powstaną wskutek zastosowania takich środków, są wyłączone z zakresu gwarancji i rękojmi. dot. środowiska W żadnym wypadku nie wolno wylewać oleju do kanalizacji ani do gruntu. Ze względu na problemy z usuwaniem zużytego oleju, konieczność odpowiedniego wyposażenia i niezbędną wiedzę, wymianę oleju i filtra oleju najlepiej zlecić autoryzowanemu partnerowi handlowemu Škody. Miejsce kontaktu skóry lub oczu z olejem trzeba od razu starannie obmyć. Układ chłodzenia Płyn chłodzący Płyn chłodzący jest potrzebny do chłodzenia silnika. Podczas normalnej eksploatacji układ chłodzenia nie potrzebuje prawie żadnej obsługi. Płyn chłodzący składa się z wody i 40 % dodatku (koncentratu) do płynu chłodzącego. Mieszanina ta nie tylko chroni przed zamarznięciem do -25 C, lecz również chroni układ chłodzenia silnika i ogrzewania wnętrza przed korozją. Dodatkowo zapobiega osadzaniu się kamienia i znacznie podnosi temperaturę wrzenia płynu chłodzącego. Z tego powodu stężenia koncentratu w płynie chłodzącym nie należy zmniejszać przez dolewanie wody ani latem, ani w krajach o upalnym klimacie. Udział koncentratu w płynie chłodzącym musi wynosić co najmniej 40%. Jeżeli ze względów klimatycznych zalecane jest większe stężenie, można zwiększyć udział koncentratu, ale tylko do 60 % (odporność na zamarzanie do ok. -40 C). Większe stężenie powoduje pogorszenie mrozoodporności. Do samochodów przeznaczonych dla krajów o zimnym klimacie (np. Szwecja, Norwegia, Finlandia) fabrycznie jest wlany płyn chłodzący, odporny na zamarzanie do około -35 C. Płyn chłodzący Układ chłodzenia jest fabrycznie napełniony płynem chłodzącym, odpowiadającym specyfikacji TL-VW 774 G, koloru różowo-fioletowego. Do uzupełniania jest zalecany wyłącznie środek mrozoodporny, którego nazwa znajduje się na zbiorniku wyrównawczym płynu chłodzącego. W razie pytań na temat płynu chłodzącego lub w sprawie dolania płynu chłodzącego należy zwrócić się do autoryzowanego partnera serwisowego Škody. Odpowiedni koncentrat płynu chłodzącego można nabyć u autoryzowanego partnera handlowego Škody. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
213 212 Sprawdzanie i dolewanie Ilość płynu chłodzącego Sprawdzanie poziomu płynu chłodzącego Silniki benzynowe Zawartość 1,4 l/92 kw TSI - EU5 7,7 1,8 l/118 kw TSI - EU5 1,8 l/112 kw TSI - EU2 / BS4 8,6 2,0 l/147 kw TSI - EU5 8,6 3,6 l/191 kw FSI - EU5 / EU2 / (BS4) 9,0 Silniki wysokoprężne Ostrożnie! Inne koncentraty mogą przede wszystkim znacząco pogorszyć ochronę antykorozyjną. Spowodowane przez korozję uszkodzenia mogą być przyczyną wycieków płynu chłodzącego, a w następstwie poważnego uszkodzenia silnika. Zawartość 1,6 l/77 kw TDI CR - EU5 8,4 2,0 l/103 kw TDI CR DPF - EU5 8,4 2,0 l/103 kw TDI CR DPF - EU4 / BS4 8,4 2,0 l/125 kw TDI CR DPF - EU5 8,4 W samochodach, wyposażonych w niezależne ogrzewanie i przewietrzanie postojowe, pojemność płynu chłodzącego jest o około 1 litr większa. Rys. 187 Komora silnika: zbiornik wyrównawczy płynu chłodzącego Zbiornik wyrównawczy płynu chłodzącego znajduje się po prawej stronie komory silnika. Wyłączyć silnik. Otworzyć pokrywę komory silnika strona 208, Prace w komorze silnika. Sprawdzić poziom płynu chłodzącego w zbiorniku wyrównawczym rys Gdy silnik jest zimny, poziom płynu chłodzącego musi się znajdować pomiędzy oznaczeniami Ab (MIN) i Aa (MAX). Gdy silnik jest gorący, poziom płynu chłodzącego może nieznacznie przekroczyć oznaczenie Aa (MAX). Za niski poziom płynu chłodzącego w zbiorniku wyrównawczym jest sygnalizowany lampką kontrolną w zestawie wskaźników strona 32. Pomimo to zalecamy od czasu do czasu sprawdzić poziom płynu chłodzącego bezpośrednio w zbiorniku. Ubytki płynu chłodzącego Przyczyną ubytków płynu chłodzącego są najczęściej nieszczelności. Nie należy się ograniczać wyłącznie do dolania płynu chłodzącego. Należy niezwłocznie zlecić sprawdzenie układu chłodzenia w fachowej stacji obsługi. Jeżeli układ chłodzenia jest szczelny, ubytki mogą być spowodowane zagotowaniem się płynu chłodzącego wskutek przegrzania silnika i wypłynięciem płynu przez zawór w korku zbiornika wyrównawczego. Przed każdą pracą w komorze silnika przeczytać wskazówki ostrzegawcze i przestrzegać ich strona 208, Prace w komorze silnika.
214 Sprawdzanie i dolewanie 213 Ostrożnie! Gdy nie można samemu znaleźć i usunąć przyczyny przegrzewania silnika, trzeba jak najszybciej się zwrócić do fachowej stacji obsługi. Przegrzewanie może spowodować poważne uszkodzenie silnika. Dolewanie płynu chłodzącego Wyłączyć silnik. Poczekać, aż silnik ostygnie. Na korek zbiornika wyrównawczego płynu chłodzącego położyć szmatkę strona 212, rys. 187 i ostrożnie odkręcić korek w lewą stronę. Dolać płynu chłodzącego. Zakręcić korek zbiorniczka (w prawo), aż słyszalnie zaskoczy. Wlewany płyn chłodzący musi odpowiadać określonej specyfikacji strona 211, Płyn chłodzący. Jeżeli w sytuacji awaryjnej nie ma zalecanego koncentratu, nie dolewać innego środka. W takim wypadku dolać tylko wody i jak najszybciej zlecić fachowej stacji obsługi przywrócenie prawidłowego stężenia koncentratu. Do dolewania używać tylko nowego płynu chłodzącego. Nie nalewać płynu chłodzącego powyżej oznaczenia Aa (maks.) strona 212, rys. 187! Nadmiar płynu chłodzącego po podgrzaniu zostanie wypchnięty z układu przez zawór bezpieczeństwa w korku zbiornika wyrównawczego. W razie większego ubytku płyn chłodzący wlewać dopiero po ostygnięciu silnika. Pozwoli to uniknąć uszkodzenia silnika. Układ chłodzenia jest pod ciśnieniem! Nie otwierać zbiornika wyrównawczego, gdy silnik jest gorący niebezpieczeństwo poparzenia! Koncentrat i tym samym cały płyn chłodzący jest szkodliwy dla zdrowia. Unikać kontaktu z płynem chłodzącym. Opary płynu chłodzącego są również szkodliwe dla zdrowia. Dlatego koncentrat płynu chłodzącego należy zawsze przechowywać dobrze zabezpieczony, szczególnie przed dziećmi niebezpieczeństwo zatrucia! Jeśli płyn chłodzący pryśnie do oczu, natychmiast przemyć oczy czystą wodą i jak najszybciej zgłosić się do lekarza. Niezwłocznie należy zgłosić się do lekarza również w razie przypadkowego wypicia płynu chłodzącego. Ostrożnie! Jeżeli z jakichś przyczyn nie można dolać płynu chłodzącego, nie wolno jechać dalej. Należy wyłączyć silnik i zwrócić się o fachową pomoc do wykwalifikowanego warsztatu, bowiem w przeciwnym razie może dojść do poważnych uszkodzeń silnika. dot. środowiska Zlanego płynu chłodzącego nie należy wlewać ponownie. Należy zebrać go do pojemnika i usunąć zgodnie z przepisami o ochronie środowiska. Wentylator płynu chłodzącego Wentylator chłodnicy może się nagle włączyć. Wentylator chłodnicy jest napędzany silnikiem elektrycznym, włączanym zależnie od temperatury silnika. Po wyłączeniu silnika nawet po wyłączeniu zapłonu wentylator chłodnicy może pracować jeszcze nawet przez 10 minut. Może się on też ponownie samoczynnie włączyć po pewnym czasie, gdy: temperatura silnika wzrośnie ze względu na zatory cieplne, lub gorący silnik będzie dodatkowo podgrzewany przez promienie słoneczne. Podczas prac w komorze silnika należy się liczyć z tym, że wentylator może się samoczynnie włączyć niebezpieczeństwo obrażeń! Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
215 214 Sprawdzanie i dolewanie Płyn hamulcowy Sprawdzanie poziomu płynu hamulcowego Zbiornik płynu hamulcowego znajduje się w komorze silnika z lewej strony. W samochodach z kierownicą po prawej stronie zbiornik płynu hamulcowego znajduje się po drugiej stronie komory silnika. Wyłączyć silnik. Rys. 188 Komora silnika: zbiornik płynu hamulcowego Otworzyć pokrywę komory silnika strona 208, Prace w komorze silnika. Sprawdzić poziom płynu hamulcowego w zbiorniku rys Poziom płynu musi się znajdować pomiędzy oznaczeniami MIN i MAX. Niewielkie obniżanie się poziomu płynu następuje w wyniku zużywania się i automatycznej regulacji odstępu klocków hamulcowych jest to normalne. Jeśli jednak poziom płynu hamulcowego w krótkim czasie wyraźnie się obniży lub spadnie poniżej oznaczenia MIN, może to oznaczać, że układ hamulcowy stał się nieszczelny. Gdy poziom płynu hamulcowego jest za niski, włącza się lampka kontrolna w zestawie wskaźników strona 35. W takim przypadku należy zatrzymać samochód i nie jechać dalej! Skorzystać z fachowej pomocy. Przed każdą pracą w komorze silnika przeczytać wskazówki ostrzegawcze i przestrzegać ich strona 208. Jeżeli poziom płynu hamulcowego spadł poniżej oznaczenia MIN, nie wolno kontynuować jazdy niebezpieczeństwo wypadku! Należy skorzystać z fachowej pomocy. Wymiana płynu hamulcowego Płyn hamulcowy jest higroskopijny. Z powodu tej właściwości wchłania on w czasie eksploatacji wilgoć z otaczającego powietrza. Zbyt duża zawartość wody w płynie hamulcowym może być przyczyną korozji układu hamulcowego. Zawartość wody dodatkowo obniża temperaturę wrzenia płynu hamulcowego. Używać można tylko oryginalnego płynu hamulcowego, dopuszczonego przez Škoda Auto. Płyn hamulcowy musi spełniać jedną z następujących norm wzgl. specyfikacji: VW FMVSS 116 DOT4 DIN ISO 4925 CLASS 4 Wymianę płynu hamulcowego najlepiej zlecić autoryzowanemu partnerowi handlowemu Škody w ramach przeglądu okresowego. Gdy płyn hamulcowy jest stary, przy dużym obciążeniu hamulców w układzie mogą powstawać pęcherzyki pary. Może to niekorzystnie wpłynąć na skuteczność hamulców i bezpieczeństwo jazdy. Ostrożnie! Płyn hamulcowy niszczy lakier samochodu. dot. środowiska Ze względu na problemy z utylizacją, konieczność posiadania narzędzi specjalistycznych i niezbędną znajomości rzeczy wymianę tego płynu należy zlecić autoryzowanemu partnerowi handlowemu Škody. Akumulator Informacje ogólne Nieprawidłowa manipulacja akumulatorem samochodu może spowodować jej uszkodzenie, dlatego wszystkie prace związane z akumulatorem należy zlecać autoryzowanemu partnerowi handlowemu Škody.
216 Sprawdzanie i dolewanie 215 Podczas prac przy akumulatorze i układzie elektrycznym może dojść do urazów i poparzeń, istnieje też ryzyko wypadku i pożaru. Dlatego koniecznie należy się stosować do podanych niżej ostrzeżeń i ogólnie obowiązujących zasad bezpieczeństwa. Elektrolit akumulatora jest silnie żrący, dlatego trzeba się z nim obchodzić nadzwyczaj ostrożnie. Pracując przy akumulatorze, używać rękawic i okularów ochronnych oraz zabezpieczyć inne części ciała przed poparzeniem kwasem. Żrące opary działają drażniąco, powodując zapalenie spojówek i dróg oddechowych. Elektrolit uszkadza szkliwo zębów, a na skórze wywołuje głębokie rany, które długo się goją. Częsty kontakt skóry z rozcieńczonym kwasem powoduje jej choroby, takie jak zapalenia, pęknięcia czy owrzodzenia. Podczas rozcieńczania kwasu wodą powstaje duża ilość ciepła. Nie przechylać akumulatora, ponieważ z otworów odpowietrzających może się wylać elektrolit. Chronić oczy okularami lub maską ochronną! Występuje niebezpieczeństwa oślepnięcia! W razie dostania się elektrolitu do oka natychmiast przemywać to oko przez kilka minut czystą wodą. Następnie należy niezwłocznie skorzystać z pomocy lekarza. W razie pryśnięcia elektrolitu na skórę lub ubranie jak najszybciej zneutralizować go mydłem i spłukać dużą ilością wody. W przypadku wypicia elektrolitu natychmiast udać się do lekarza. Nie pozwolić dzieciom zbliżać się do akumulatora. Podczas ładowania akumulatora uwalnia się wodór i tworzy z tlenem z powietrza wybuchową mieszaninę, tzw. mieszaninę piorunującą. Nawet iskra, powstająca przy odłączaniu lub luzowaniu przewodów (gdy jest włączony zapłon), może wywołać wybuch. Połączenie biegunów akumulatora przedmiotem przewodzącym prąd (np. przedmiotami metalowymi, przewodami) powoduje zwarcie. Skutki spięcia: Stopienie ołowianych mostków, wybuch i pożar akumulatora oraz rozpryśnięcie się elektrolitu. Zabrania się używania otwartego ognia, palenia papierosów i wykonywania czynności, podczas których powstają iskry. Podczas pracy z przewodami i urządzeniami elektrycznymi unikać iskrzenia. Silne iskrzenie może być przyczyną obrażeń. Przed wszelkimi pracami przy układzie elektrycznym wyłączyć silnik, wyłączyć zapłon oraz wszystkie odbiorniki elektryczne i z akumulatora zdjąć przewód minusowy. Jeżeli trzeba wymienić żarówkę, wystarczy wyłączyć odpowiednią lampę. Ciąg dalszy Nigdy nie ładować zamarzniętego lub rozmrożonego akumulatora niebezpieczeństwo wybuchu i poparzenia! Zamarznięty akumulator wymienić na nowy. Rozruchu awaryjnego nigdy nie używać w akumulatorach ze zbyt niskim poziomem elektrolitu grozi wybuchem i poparzeniami! Nigdy nie używać uszkodzonego akumulatora niebezpieczeństwo wybuchu! Uszkodzony akumulator niezwłocznie wymienić. Ostrożnie! Akumulator wolno odłączać tylko wtedy, gdy jest wyłączony zapłon, ponieważ inaczej można spowodować uszkodzenie układu elektrycznego (części elektronicznych) samochodu. Odłączając akumulator od instalacji samochodu, najpierw odłączyć zacisk ujemny (-). Dopiero potem odłączyć zacisk dodatni (+). Podłączając akumulator, najpierw podłączyć zacisk dodatni (+), a następnie ujemny (-). Nie wolno zamieniać przewodów przyłączeniowych przewody mogą się zapalić. Uważać, by elektrolit nie wyciekł na nadwozie, gdyż może uszkodzić lakier. Nie wystawiać akumulatora na silne światło dzienne, gdyż promieniowanie ultrafioletowe szkodzi jego obudowie. Jeżeli samochód nie jest używany przez okres 3-4 tygodni, akumulator może się rozładować. Dzieje się tak ze względu na to, że niektóre urządzenia zużywają prąd również w stanie spoczynku (np. sterowniki). Można nie dopuścić do rozładowania akumulatora, odłączając od niego zacisk minusowy lub co pewien czas doładowując akumulator małym prądem. dot. środowiska Zużyty akumulator jest odpadem szkodliwym dla środowiska w celu usunięcia akumulatora należy zwrócić się do fachowej stacji obsługi. Po podłączeniu akumulatora trzeba wykonać pewne dodatkowe czynności strona 217. Akumulator, który ma więcej niż 5 lat, należy wymienić. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
217 216 Sprawdzanie i dolewanie Osłona akumulatora Kontrola akumulatora Rys. 190 Akumulator: Oznaczenie poziomu elektrolitu Rys. 189 Komora silnika: osłona plastikowa akumulatora samochodowego/osłona plastikowa akumulatora samochodowego Akumulator znajduje się w komorze silnika w poliestrowej osłonie rys. 189 z lewej, wzgl. w rys. 189 plastikowej osłonie z prawej lub w schowku z lewej strony bagażnika strona 104, rys Akumulator w komorze silnika Otworzyć osłonę akumulatora w kierunku strzałki A1 wzgl. wcisnąć zaczep z boku skrzynki w kierunku strzałki A2 rys. 189, podnieść osłonę i zdjąć. Zakładanie osłon akumulatora odbywa się w odwrotnej kolejności. Akumulator w bagażniku Otworzyć schowek oznaczony symbolem poprzez obrócenie zaczepów, np. monetą lub płaskim śrubokrętem w kierunku strzałki strona 104, rys Krawędź poliestrowej osłony akumulatora rys. 189 podczas pracy przy akumulatorze wkłada się między akumulator a ścianę boczną. Akumulator w normalnych warunkach eksploatacji jest prawie bezobsługowy. W następujących przypadkach zalecane jest regularne sprawdzanie poziomu elektrolitu w specjalistycznej stacji obsługi. W okresie wysokich temperatur zewnętrznych. W razie długich codziennych jazd. Po każdym ładowaniu strona 217. W pojazdach wyposażonych w akumulator z kolorowym wskaźnikiem, tzw. magicznym okiem rys. 190, poziom elektrolitu można sprawdzać na podstawie odbarwienia. Na kolor oznaczenia zakłócający wpływ mogą mieć pęcherzyki powietrza. Dlatego przed sprawdzaniem delikatnie popukać w oznaczenie. Czarne zabarwienie poziom elektrolitu prawidłowy. Brak barwy lub jasnożółte zabarwienie za niski poziom elektrolitu, akumulator nadaje się do wymiany. Poziom elektrolitu w akumulatorze jest również regularnie sprawdzany w ramach przeglądów okresowych wykonywanych przez autoryzowanego partnera handlowego Škody. W pojazdach z akumulatorem oznaczonym AGM sprawdzanie poziomu elektrolitu jest niemożliwe ze względów technicznych. Pojazdy z układem START-STOP są wyposażone w sterownik akumulatora, który służy do sprawdzania poziomu energii podczas wielokrotnego uruchamiania silnika.
218 Sprawdzanie i dolewanie 217 Eksploatacja zimą Akumulator jest zimą szczególnie mocno obciążony. W niskiej temperaturze ma tylko część tej zdolności rozruchowej, którą miałby w normalnej temperaturze. Rozładowany akumulator może zamarznąć już w temperaturze niewiele niższej od 0 C. Z tego powodu dobrze jest przed zimą zlecić autoryzowanemu partnerowi handlowemu Škody sprawdzenie i ewentualne doładowanie akumulatora. Nigdy nie ładować zamarzniętego lub rozmrożonego akumulatora niebezpieczeństwo wybuchu i poparzenia! Zamarznięty akumulator wymienić na nowy. Ładowanie akumulatora Naładowany akumulator jest warunkiem pewnego rozruchu silnika. Prosimy przeczytać wskazówki ostrzegawcze w Informacje ogólne na stronie 214 i. Wyłączyć zapłon i wszystkie odbiorniki elektryczne. Dotyczy tylko szybkiego ładowania : odłączyć oba przewody od akumulatora (najpierw minus, potem plus ). Podłączyć zaciski urządzenia do ładowania do akumulatora (czerwony = plus, czarny = minus ). Dopiero teraz podłączyć urządzenie do ładowania do sieci i włączyć je. Na końcu procesu ładowania: wyłączyć urządzenie do ładowania i wyjąć przewód sieciowy z kontaktu. Dopiero teraz odłączyć zaciski urządzenia. Ponownie podłączyć przewody instalacji samochodu do akumulatora (najpierw plus, potem minus ). Do ładowania prądem o małym natężeniu (np. małą ładowarką) z reguły nie ma potrzeby odłączania przewodów od akumulatora. W każdym przypadku należy przestrzegać wskazówek producenta urządzenia do ładowania. Do pełnego naładowania akumulatora nastawić prąd ładowania wynoszący 0,1 pojemności akumulatora (lub mniejszy). Przed ładowaniem prądem o dużym natężeniu, tzw. metodą szybkiego ładowania, należy odłączyć oba przewody samochodu od akumulatora. Szybkie ładowanie akumulatora jest niebezpieczne w Informacje ogólne na stronie 214. Wymagane jest specjalne urządzenie do ładowania i odpowiednia wiedza. Szybkie ładowanie akumulatora najlepiej zlecić specjalistycznej stacji obsługi. Rozładowany akumulator może zamarznąć już w temperaturze niewiele niższej od 0 C. Rozmrożonego akumulatora nie powinno się dalej używać, gdyż lód mógł uszkodzić obudowę akumulatora; może to powodować wyciek elektrolitu. Do ładowania nie wykręcać korków akumulatora. Nigdy nie ładować zamarzniętego lub rozmrożonego akumulatora niebezpieczeństwo wybuchu i poparzenia! Zamarznięty akumulator wymienić na nowy. Rozruchu awaryjnego nigdy nie używać w akumulatorach ze zbyt niskim poziomem elektrolitu grozi wybuchem i poparzeniami! Ostrożnie! W samochodach wyposażonych w układ START-STOP klemy prostownika nie należy podłączać bezpośrednio do bieguna ujemnego w akumulatorze, tylko do masy silnika strona 234, rys Odłączanie i podłączanie akumulatora Po odłączeniu i ponownym podłączeniu akumulatora nie będą działały lub zostaną zakłócone następujące funkcje: Funkcja Elektryczne podnośniki szyb (niepełne działanie) Radioodtwarzacz lub układ radia z nawigacją wpisywanie kodu Uruchomienie strona 54 Nastawianie zegara strona 18 Dane komputera pokładowego zostały skasowane strona 19 patrz instrukcja obsługi radioodtwarzacza lub układu radia z nawigacją Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
219 218 Sprawdzanie i dolewanie Najlepiej zlecić autoryzowanemu partnerowi handlowemu Škody sprawdzenie samochodu, tak by mieć pewność, że wszystkie układy elektryczne działają prawidłowo. Wymiana akumulatora W razie wymiany akumulatora nowy akumulator musi mieć tę samą pojemność, napięcie (12 V), obciążalność i te same wymiary. Odpowiednie rodzaje akumulatorów można kupić u autoryzowanych partnerów handlowych Škody. Wymianę akumulatora należy zlecić autoryzowanemu partnerowi handlowemu Škody, który zapewni prawidłowy montaż nowego akumulatora i należytą utylizację starego akumulatora. Ostrożnie! Pojazdy z układem START-STOP są wyposażone w akumulatory specjalnego typu, umożliwiające sprawdzanie poziomu energii podczas wielokrotnego uruchamiania silnika przez sterownik akumulatora. Akumulatory tego rodzaju można wymieniać tylko na akumulatory tego samego typu. dot. środowiska Akumulatory zawierają trujące substancje, jak kwas siarkowy czy ołów. Z tego względu akumulatory muszą być utylizowane w sposób bezpieczny dla środowiska i nie wolno ich wyrzucać razem z odpadami komunalnymi. Układ spryskiwania szyb Zbiornik spryskiwaczy szyb zawiera płyn myjący do przedniej bądź także do tylnej szyby i do układu zmywania reflektorów. Zbiornik znajduje się w komorze silnika, z przodu po prawej stronie rys Pojemność zbiornika wynosi ok. 3 litra, a w samochodach z układem zmywania reflektorów ok. 5,5 litra. Czysta woda nie wystarcza do skutecznego oczyszczenia szyb i reflektorów. Dlatego zalecamy stosować czystą wodę z płynem do mycia szyb z oferty oryginalnych akcesoriów Škody (zimą ze środkiem chroniącym przed zamarznięciem), który usunie zastały brud. Używając płynu do spryskiwaczy, przestrzegać wskazówek na opakowaniu. Nawet jeśli samochód jest wyposażony w podgrzewane dysze spryskiwaczy, zimą należy zawsze dodawać płynu, który ochroni układ przed zamarznięciem. W razie braku zimowego płynu do spryskiwaczy można również użyć spirytusu. Udział spirytusu nie może być większy niż 15 %. Prosimy pamiętać, że taka mieszanka nie zamarza tylko do ok. -5 C. Przed każdą pracą w komorze silnika przeczytać wskazówki ostrzegawcze i przestrzegać ich strona 208, Prace w komorze silnika. Ostrożnie! W żadnym razie nie wolno do spryskiwania szyb używać koncentratu płynu chłodzącego ani innych dodatków. Gdy samochód jest wyposażony w układ zmywania reflektorów, do zbiornika spryskiwacza wolno dolewać tylko środków czyszczących, które nie naruszają poliwęglanowej powłoki reflektorów. Prosimy zwrócić się do autoryzowanego partnera handlowego Škody, który pomoże przy wyborze odpowiedniego środka czyszczącego. Rys. 191 Komora silnika: zbiornik spryskiwaczy szyb
220 Koła i opony 219 Koła i opony Koła Informacje ogólne Nowe opony nie mają jeszcze optymalnej przyczepności. Dlatego podczas pierwszych 500 km należy jeździć z umiarkowaną prędkością i odpowiednio ostrożnie. Wpłynie to dobrze również na żywotność opony. Ze względu na różną konstrukcję i różny rodzaj bieżnika głębokość bieżnika nowych opon może być różna, zależnie od wykonania i producenta. Krawężniki i inne tego typu przeszkody należy przejeżdżać powoli i najlepiej pod kątem prostym, by nie uszkodzić opon. Zalecamy regularne sprawdzanie opon i obręczy pod kątem uszkodzeń (nakłuć, pęknięć, pęcherzy, odkształceń itp.). Usuwać z bieżnika opony ciała obce. Uszkodzenia opon są często ukryte. Nietypowe drgania lub ściąganie samochodu mogą być oznaką uszkodzenia opony. Jeśli się przypuszcza, że któreś koło jest uszkodzone, należy natychmiast zmniejszyć prędkość i się zatrzymać! Następnie trzeba obejrzeć opony, czy nie są uszkodzone nie mogą mieć pęknięć ani wybrzuszeń itp. Jeżeli z zewnątrz nie widać uszkodzeń, należy wolno i ostrożnie pojechać do najbliższej fachowej stacji obsługi i zlecić sprawdzenie samochodu. Chronić opony przed kontaktem z olejem, smarem i paliwem. Niezwłocznie uzupełniać brakujące kapturki ochronne zaworów. Oznaczyć opony przed wymontowaniem, co pozwoli ponownie je zamontować w tym samym ustawieniu (kierunek obrotu). Wymontowane koła i opony przechowywać w miejscu chłodnym, suchym i możliwie ciemnym. Opony niezałożone na obręcz powinny być przechowywane na stojąco. Opony kierunkowe Kierunek obrotu jest zaznaczony strzałkami na boku opony. Koniecznie należy przestrzegać podanego kierunku obrotu. Tylko wtedy w pełni się osiąga optymalne właściwości tych opon, związane z przyczepnością, hałasem, zużyciem i akwaplaningiem. Dalsze informacje na temat opon kierunkowych strona 223. Nowe opony podczas pierwszych 500 km nie mają jeszcze optymalnej przyczepności, dlatego jechać odpowiednio ostrożnie niebezpieczeństwo wypadku! Nie jeździć z uszkodzonymi oponami niebezpieczeństwo wypadku! Prosimy przestrzegać krajowych przepisów, dotyczących używania opon. Okres eksploatacji opon Czynniki, od których najbardziej zależy trwałość opon: Rys. 192 Otwarta pokrywa wlewu paliwa z tabelą rozmiarów opon i wartościami ciśnień Ciśnienie powietrza w kołach Za niskie lub za wysokie ciśnienie powietrza wyraźnie skraca żywotność opon i wpływa niekorzystnie na właściwości jezdne samochodu. Ciśnienie w kołach ma szczególne znaczenie przy dużej prędkości jazdy. Dlatego ciśnienie wszystkich kół włącznie z kołem zapasowym należy sprawdzać co najmniej raz w miesiącu i dodatkowo przed każdą dłuższą podróżą. Wartości ciśnienia dla opon letnich są podane na wewnętrznej stronie pokrywy wlewu paliwa rys Wartości dla opon zimowych są wyższe o 20 kpa (0,2 bar) od podanych dla opon letnich strona 222. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
221 220 Koła i opony W przypadku opon o rozmiarze 205/50 R17, przystosowanych do zakładania łańcuchów przeciwśnieżnych, stosuje się takie same ciśnienia, jak w przypadku opon o rozmiarze 225/45 R17, zobacz strona 219, rys W kole zapasowym należy utrzymywać najwyższe ciśnienie, jakie jest przewidziane dla tego samochodu. Ciśnienie w oponie awaryjnego koła dojazdowego R18 wynosi 420 kpa (4,2 bar). Ciśnienie w kołach należy sprawdzać zawsze, gdy opony są zimne. W rozgrzanych oponach jest wyższe ciśnienie nie upuszczać powietrza. Przy większym obciążeniu odpowiednio dopasować ciśnienie w kołach. Sposób jazdy Szybkie pokonywanie zakrętów, ostre przyspieszanie i ostre hamowanie (z piszczeniem opon) zwiększają zużycie opon. Wyważenie kół Koła nowego samochodu są wyważone. Podczas jazdy różne czynniki mogą spowodować ich niewyważenie, odczuwalne jako drganie kierownicy. Ponieważ niewyważenie powoduje również zużycie układu kierowniczego, zawieszenia i opon, trzeba ponownie wyważyć koła. Oprócz tego koło należy wyważyć po wymianie i każdej naprawie opony. Złe ustawienie kół Nieprawidłowe ustawienie geometrii przedniego lub tylnego zawieszenia powoduje nie tylko zwiększenie zużywania się opon (najczęściej od jednej strony), ale też pogorszenie bezpieczeństwa jazdy. W razie nienaturalnego zużycia opon udać się do specjalistycznej stacji obsługi. Gdy ciśnienie w oponie jest za niskie, samochód musi pokonać większy opór toczenia. Wskutek tego przy większej prędkości jazdy opona silnie się rozgrzewa. Może to prowadzić do odklejenia się osnowy a nawet do pęknięcia opony. Uszkodzone obręcze kół lub opony niezwłocznie wymienić. Opon starszych niż sześcioletnie można używać tylko awaryjnie i zachowując szczególną ostrożność podczas jazdy. Wskaźnik zużycia opony Rys. 193 Bieżnik opony ze wskaźnikiem zużycia W podstawie bieżnika oryginalnej opony, poprzecznie do kierunku obrotu, są umieszczone wskaźniki zużycia o wysokości 1,6 mm. Wskaźniki są rozmieszczone na całym obwodzie opony, 6 do 8 razy w równych odstępach rys Oznaczenia na boku opony litery TWI, trójkąty lub inne symbole wskazują położenie wskaźników zużycia. Gdy bieżnik ma głębokość 1,6 mm zmierzony w rowku bieżnika obok wskaźnika zużycia osiągnięta została minimalna dopuszczalna głębokość bieżnika (w niektórych krajach obowiązują inne przepisy). Opony należy wymienić na nowe najpóźniej, gdy są zużyte do wskaźnika zużycia niebezpieczeństwo wypadku! Trzeba też przestrzegać minimalnej głębokości bieżnika, wymaganej przepisami kodeksu drogowego. Zużyte opony podczas jazdy z dużą prędkością na mokrej ulicy nie mają niezbędnej przyczepności do jezdni. Zbyt płytki bieżnik może być przyczyną zjawiska akwaplaningu niekontrolowanego płynięcia samochodu po mokrej nawierzchni drogi. dot. środowiska Zbyt niskie ciśnienie w kołach zwiększa zużycie paliwa.
222 Koła i opony 221 Zamiana kół Przy wyraźnie większym zużyciu opon przednich kół zaleca się zamienić przednie koła na tylne, zgodnie ze schematem rys Dzięki temu wszystkie opony samochodu osiągną podobną żywotność. Przy nierównych typach zużycia może być korzystniejsze przełożenie kół na krzyż (dotyczy to tylko opon bez określonego kierunku toczenia). Zalecamy zwrócenie się do autoryzowanego partnera handlowego Škody, który poinformuje szczegółowo o możliwościach dobierania odpowiednich rozmiarów. Aby wszystkie opony równomiernie się zużywały i osiągnęły maksymalną żywotność, zalecamy zamianę kół co km. Nowe opony lub koła Rys. 194 Zamiana kół Opony i obręcze kół są ważnym elementem konstrukcyjnym. Z tego powodu należy używać obręczy i opon dopuszczonych przez Škodę Auto. Są one dokładnie dopasowane do samochodu i zapewniają mu optymalne właściwości jezdne. Na wszystkie cztery koła powinny być założone opony radialne tego samego rodzaju, rozmiaru (obwód) i na jednej osi o tym samym bieżniku. U autoryzowanego partnera handlowego Škody można uzyskać informację o rodzajach opon, które mogą być zastosowane do danego samochodu. Zaleca się, aby wszystkie prace przy oponach lub kołach zlecać autoryzowanemu partnerowi handlowemu Škody. Stacje te są wyposażone w niezbędne narzędzia specjalne i części zamienne, mają wykwalifikowanych pracowników i wiedzą, jak właściwie usunąć zużyte opony. Wielu autoryzowanych partnerów handlowych Škody ma przygotowaną atrakcyjną ofertę opon i obręczy kół. Opony i obręcze kół, przeznaczone do Państwa samochodu, są podane w dokumentacji samochodu. Możliwość zastosowania zależy też od przepisów prawnych w poszczególnych krajach. Znajomość danych technicznych opon ułatwi właściwy wybór. Opony radialne mogą mieć na boku następujący opis: 205/55 R V Oznacza on: Opony są podzielone na klasy prędkości jazdy: Na boku opony podana jest również data produkcji (ewentualnie tylko od wewnętrznej strony koła): DOT Szerokość opony w mm 55 Stosunek wysokości do szerokości w % R Oznaczenie konstrukcji opony opona Radialna 16 Średnica nominalna obręczy w calach 94 Indeks obciążenia V Symbol maksymalnej prędkości jazdy S T U H V W Y Symbol maksymalnej prędkości jazdy Dopuszczalna prędkość maksymalna 180 km/h 190 km/h 200 km/h 210 km/h 240 km/h 270 km/h 300 km/h oznacza przykładowo, że opona została wyprodukowana w 20. tygodniu 2011 roku. Jeżeli koło zapasowe różni się w wykonaniu od kół jezdnych (np. opony zimowe lub szerokie), wówczas można go użyć tylko na krótko w razie awarii, zachowując odpo- Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
223 222 Koła i opony wiednią ostrożność podczas jazdy. Należy je jak najszybciej wymienić ponownie na normalne koło. Należy używać wyłącznie opon i obręczy kół, które zostały dopuszczone dla Państwa samochodu przez Škodę Auto. W przeciwnym razie może dojść do pogorszenia się bezpieczeństwa jazdy niebezpieczeństwo wypadku! Oprócz tego samochód może utracić dopuszczenie do ruchu po drogach publicznych. W żadnym razie nie wolno przekroczyć dopuszczalnej prędkości jazdy dla opon niebezpieczeństwo wypadku, spowodowanego uszkodzeniem opon i utratą kontroli nad samochodem. Opon starszych niż sześcioletnie można używać tylko awaryjnie i zachowując szczególną ostrożność podczas jazdy. Nigdy nie zakładać używanych opon, których pochodzenie nie jest znane. Opony takie mogą być stare, nawet jeśli nie są zniszczone lub są tylko trochę zużyte. Używana opona do koła zapasowego może być zastosowana również tylko awaryjnie, z zachowaniem szczególnej ostrożności w czasie jazdy. Opon nie wymieniać pojedynczo, ale co najmniej obie na jednej osi. Opony o głębszym bieżniku montować zawsze na przednich kołach. dot. środowiska Zużyte opony należy usunąć zgodnie z przepisami. Ze względów bezpieczeństwa nie wolno zakładać kół od innego samochodu. W niektórych okolicznościach dotyczy to także kół od samochodu tego samego typu. Śruby kół Obręcze kół i śruby kół są konstrukcyjnie do siebie dopasowane. Podczas każdej wymiany obręczy kół na inne np. na koła z metali lekkich lub koła z oponami zimowymi należy użyć dostosowanych do nich śrub o właściwej długości i odpowiednim kształcie. Zależy od tego pewne zamocowanie koła oraz działanie hamulców. Jeżeli dodatkowo montowane są kołpaki, należy zwrócić uwagę, aby zostało zapewnione odpowiednie chłodzenie układu hamulcowego. Autoryzowani partnerzy handlowi Škody są poinformowani o technicznych możliwościach wymiany lub doposażenia w opony, obręcze kół i kołpaki. Niewłaściwe postępowanie ze śrubami kół może być przyczyną odkręcenia się koła podczas jazdy niebezpieczeństwo wypadku! Śruby kół muszą być czyste i łatwo się wkręcać. Jednakże nie wolno ich oliwić ani powlekać smarem. Jeśli śruby kół zostaną przykręcone ze zbyt małym momentem dokręcania, mogą się odkręcić w czasie jazdy niebezpieczeństwo wypadku! Zbyt duży moment dokręcania może uszkodzić śruby i gwint, i spowodować trwałe odkształcenie powierzchni przylegania na obręczach kół. Ostrożnie! Właściwy moment dokręcania śrub kół wynosi 120 Nm zarówno dla obręczy stalowych jak i obręczy ze stopów lekkich. Opony zimowe W zimowych warunkach jazdy używanie opon zimowych wyraźnie polepsza właściwości jezdne samochodu. Opony letnie, ze względu na swą konstrukcję (szerokość, rodzaj gumy, kształt bieżnika), mają w temperaturze poniżej +7 C, na śniegu i lodzie mniejszą przyczepność. Dotyczy to szczególnie samochodów wyposażonych w szerokie opony lub opony do szybkiej jazdy (symbol prędkości H lub V na boku opony). Aby opony zimowe mogły dobrze spełnić swoje zadanie, muszą być zastosowane na wszystkich kołach samochodu. Należy używać tylko opon zimowych przeznaczonych do Państwa samochodu. Dopuszczone rozmiary opon zimowych są podane w dokumentacji samochodu. Dopuszczenie niektórych rodzajów opon może też zależeć od przepisów w odpowiednim kraju. Należy pamiętać, że ciśnienie w tych oponach jest większe o 20 kpa (0,2 bar) niż w oponach letnich strona 219, rys Opony zimowe w znacznym stopniu tracą swoje właściwości, jeśli głębokość bieżnika się zmniejszy do ok. 4 mm. Opony zimowe tracą swoje właściwości również na skutek starzenia nawet wtedy, gdy głębokość bieżnika jest dużo większa niż 4 mm. Opony zimowe są podzielone na klasy prędkości jazdy, podobnie jak opony letnie strona 221,.
224 Koła i opony 223 Można użyć opon zimowych o niższej klasie prędkości, pod warunkiem, że dopuszczalna prędkość jazdy z takimi oponami nie będzie przekroczona nawet wtedy, jeśli rzeczywista prędkość maksymalna samochodu jest większa. Gdy zostanie przekroczona dopuszczalna maksymalna prędkość jazdy dla odpowiedniej kategorii opon, mogą one zostać uszkodzone. Używając opon zimowych, należy przestrzegać następujących wskazówek strona 219. Zamiast opon zimowych można używać również tak zwanych opon całorocznych. W razie jakichkolwiek niejasności należy się zwrócić do specjalistycznej stacji obsługi, gdzie zostaną Państwo poinformowani o prędkości maksymalnej dla zamontowanych opon. W żadnym razie nie wolno przekroczyć dopuszczalnych prędkości jazdy założonych opon zimowych niebezpieczeństwo wypadku spowodowane uszkodzeniem opon i utratą kontroli nad samochodem. dot. środowiska Należy w porę powrócić do opon letnich, ponieważ na nieośnieżonych i nieoblodzonych jezdniach jak i w temperaturach powyżej +7 C właściwości opon letnich są lepsze krótsza droga hamowania, mniejszy hałas, mniejsze zużycie opony i mniejsze zużycie paliwa. Prosimy przestrzegać krajowych przepisów, dotyczących używania opon. Opony kierunkowe Kierunek obrotu jest zaznaczony strzałkami na boku opony. Koniecznie należy przestrzegać podanego kierunku obrotu. Tylko wtedy w pełni wykorzystuje się zalety tych opon, związane z przyczepnością, hałasem, zużyciem i akwaplaningiem. Jeśli w razie uszkodzenia opony trzeba założyć koło zapasowe z oponą niekierunkową bądź odwrotnie do oznaczonego kierunku jazdy, należy jechać ostrożnie, ponieważ w tej sytuacji nie są zagwarantowane optymalne właściwości opony. Jest to szczególnie ważne, gdy jest mokro. Przestrzegać pozostałych wskazówek strona 226, Koło zapasowe. Uszkodzoną oponę należy jak najszybciej wymienić i w pozostałych kołach przywrócić prawidłowy kierunek pracy. Łańcuchy przeciwślizgowe Łańcuchy przeciwślizgowe wolno montować tylko na przednich kołach. W warunkach zimowych łańcuchy przeciwślizgowe polepszają nie tylko przyczepność w czasie jazdy, ale również skuteczność hamowania. Ze względów technicznych stosowanie łańcuchów przeciwślizgowych jest dopuszczone tylko przy odpowiedniej kombinacji obręczy kół i opon. a) Rozmiar obręczy Głębokość osadzenia (ET) Rozmiar opon 7J x 16 a) Używać tylko łańcuchów o drobnych ogniwach. Nie mogą one wystawać o więcej niż 9 mm ponad bieżnik, łącznie z zamkiem. Przed założeniem łańcuchów trzeba zdjąć kołpaki kół. Należy przestrzegać obowiązujących w danym kraju przepisów odnośnie używania łańcuchów przeciwpoślizgowych i dopuszczalnej prędkości jazdy z łańcuchami na kołach. Prosimy przestrzegać informacji w instrukcji montażu dostarczonej przez producenta łańcuchów przeciwślizgowych. Ostrożnie! Przejeżdżając przez odcinki bez śniegu, należy zdjąć łańcuchy. Tutaj tracą one swoje właściwości, uszkadzają opony i szybko się niszczą. 45 mm 205/55 a) 6J x mm 205/55 6J x mm 205/50 Nie dotyczy samochodów wyposażonych w silnik FSI 3,6 l/191 kw. Zachęcamy Państwa do wyboru łańcuchów przeciwślizgowych z oferty oryginalnych akcesoriów Škody. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
225 224 Akcesoria, zmiany i wymiana części Akcesoria, zmiany i wymiana części Informacje ogólne Podczas konstruowania samochodów Škoda wykorzystano najnowsze zdobycze techniki z dziedziny bezpieczeństwa. Lepiej więc nie wprowadzać w tych samochodach nieprzemyślanych zmian, aby pozostały tak bezpieczne, jak chcieli tego ich twórcy. Montując do samochodu różne elementy wyposażenia dodatkowego i akcesoriów, dokonując zmian technicznych lub wymieniając później części na nowe, trzeba przestrzegać kilku zasad. Przed zakupem wyposażenia dodatkowego lub części i przed dokonaniem jakichkolwiek zmian technicznych powinno się zasięgnąć opinii autoryzowanego partnera handlowego Škody. Zmiany techniczne muszą być wprowadzane zgodnie z wytycznymi i wskazówkami producenta firmę Škoda Auto. Przestrzeganie tych zasad pozwoli uniknąć uszkodzenia samochodu oraz pogorszenia bezpieczeństwa użytkowania i ruchu. Daje także pewność, że po wprowadzeniu zmian samochód będzie spełniał wymogi obowiązujących przepisów kodeksu drogowego. Więcej informacji można otrzymać od autoryzowanego partnera handlowego Škody, który może również w fachowy sposób wykonać wszystkie wymagane prace. Ingerencja w podzespoły elektroniczne i ich oprogramowanie może prowadzić do zakłóceń w działaniu. Zakłócenia te, ze względu na wzajemne powiązanie podzespołów elektronicznych, mogą wpływać na prawidłową pracę układów, których bezpośrednio ingerencja nie dotyczy. To oznacza, że bezpieczeństwo samochodu w ruchu może być zagrożone i że może dojść do intensywniejszego zużywania części. Uszkodzeń, powstałych wskutek wykonywania przeróbek bez zgody Škoda Auto, nie obejmuje gwarancja patrz. certyfikat gwarancji Ciąg dalszy Pomimo ciągłej obserwacji rynku nie można zagwarantować, że inne produkty mogą być stosowane w Państwa samochodzie. Nie zapewnia tego nawet ich urzędowa homologacja czy certyfikacja. Dopuszczone Oryginalne Akcesoria Škody i oryginalne części zamienne można kupić i zamontować u autoryzowanych partnerów handlowych Škody. Dlatego właśnie najlepiej zlecić wszystkie prace partnerowi handlowemu Škody. Dopuszczone są wszystkie Oryginalne Akcesoria Škody dostępne w odpowiednik katalogu, takie jak zaczepy, foteliki dziecięce itp. Zalecamy również zakup i montaż radioodtwarzaczy, anten i innych akcesoriów elektrycznych u autoryzowanych partnerów handlowych Škody. Niewłaściwie wykonane prace lub zmiany w samochodzie mogą być przyczyną zakłóceń w działaniu niebezpieczeństwo wypadku! We własnym interesie należy pilnować, by używać tylko oryginalnych części zamiennych Škody i akcesoriów, które mają wyraźną akceptację Škody. Można być pewnym, że są one niezawodne, bezpieczne i nadają się do Państwa samochodu.
226 Pomoc w razie awarii 225 Pomoc w razie awarii Pomoc w razie awarii Apteczka Trójkąt ostrzegawczy można umocować gumowymi pasami do okładziny tylnej ściany bagażnika rys Jeśli będą Państwo chcieli samochód wyposażyć dodatkowo w trójkąt ostrzegawczy, prosimy się zwrócić do fachowej stacji obsługi. Gaśnica Rys. 195 Miejsce na apteczkę/miejsce na apteczkę (Combi) Apteczka Miejsce na apteczkę jest w schowku w bagażniku, po prawej stronie rys Prosimy pilnować daty ważności zawartości apteczki. Trójkąt ostrzegawczy Gaśnica jest umocowana pasami w uchwycie pod fotelem kierowcy. Prosimy uważnie przeczytać instrukcję posługiwania się gaśnicą umieszczoną na jej etykiecie. Gaśnica musi być raz do roku sprawdzana przez uprawnioną osobę lub firmę (przestrzegać odpowiednich przepisów). Jeśli gaśnica nie będzie prawidłowo zamocowana, w razie gwałtownego manewru albo podczas wypadku może bezwładnie polecieć wewnątrz samochodu i spowodować obrażenia. Gaśnica musi odpowiadać obowiązującym przepisom. Pilnować daty ważności gaśnicy. Po upływie daty ważności gaśnicy nie ma pewności prawidłowego zadziałania jej w razie potrzeby. Gaśnica należy do fabrycznego wyposażenia samochodu jedynie w niektórych krajach. Rys. 196 Miejsce na trójkąt ostrzegawczy Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
227 226 Pomoc w razie awarii Zestaw narzędzi Koło zapasowe Rys. 197 Bagażnik: miejsce na narzędzia Rys. 198 Bagażnik: Koło zapasowe Zestaw narzędzi i lewarek z naklejką znajdują się w plastikowym schowku w rys. 197 kole zapasowym lub we wnęce na koło zapasowe. Jest tam też miejsce na zdejmowaną główkę zaczepu holowniczego. Pojemnik z narzędziami i podnośnikiem jest umocowany taśmą do koła zapasowego. W zestawie narzędzi znajdują się następujące części (w zależności od wyposażenia): klucz do ściągania kołpaków, plastikowe szczypce do kapturków ochronnych śrub koła, klucz do kół, ucho holownicze, adapter do śrub koła z zabezpieczeniem. zestaw żarówek zapasowych, klucz torx. Przed odłożeniem lewarka na swoje miejsce należy go całkowicie skręcić. Dostarczony fabrycznie podnośnik jest przewidziany tylko do Państwa typu samochodu. Nigdy nie podnosić nim cięższych samochodów ani innych ciężarów ryzyko obrażeń! Upewnić się, że zestaw narzędzi jest pewnie umocowany w bagażniku. Zawracać uwagę, by pojemnik zawsze był zabezpieczony taśmą. Koło zapasowe leży we wgłębieniu pod wykładziną podłogową bagażnika i jest umocowane specjalną śrubą rys Przed wyjęciem koła zapasowego trzeba wyjąć pojemnik z zestawem narzędzi i podnośnikiem rys Nie wolno zapominać o sprawdzaniu ciśnienia w kole zapasowym, by koło to było zawsze gotowe do użycia. Ciśnienie najlepiej sprawdzać razem z pozostałymi kołami patrz naklejka na pokrywie wlewu paliwa strona 219. Koło dojazdowe Zamiast normalnego koła zapasowego samochód może być wyposażony w koło dojazdowe jego obecność można poznać po naklejce ostrzegawczej na obręczy koła dojazdowego. Gdy jest założone koło dojazdowe, należy przestrzegać poniższych wskazówek: Po założeniu koła tabliczka ostrzegawcza nie powinna być zasłonięta. Mając założone takie koło zapasowe, nie należy jechać szybciej niż 80 km/h niebezpieczeństwo wypadku. Unikać gwałtownych przyspieszeń, ostrego hamowania i szybkiego pokonywania zakrętów. Ciśnienie w kole zapasowym jest identyczne z ciśnieniem w kołach z oponami standardowymi. Koło dojazdowe R18 musi być napompowane do 420 kpa (4,2 bar)! Koła zapasowego użyć jedynie na dojechanie do najbliższej fachowej stacji obsługi, ponieważ nie jest ono przeznaczone do trwałego użytku. Na obręczy koła dojazdowego R 18 nie wolno montować innych opon letnich bądź zimowych.
228 Pomoc w razie awarii 227 Wymiana koła Przygotowanie Przed właściwą wymianą koła należy wykonać kilka prac przygotowawczych. Samochód z uszkodzonym kołem ustawić możliwie z dala od ruchu drogowego. Wybrane miejsce powinno być poziome. Wszyscy jadący samochodem powinni wysiąść. W czasie wymiany koła pozostałe osoby nie powinny przebywać na jezdni (zamiast tego np. za barierkami). Pewnie zaciągnąć hamulec ręczny. Włączyć 1bieg lub w samochodzie z automatyczną skrzynią biegów dźwignię sterującą ustawić w położeniu P. Odczepić przyczepę, jeśli jest ciągnięta. Wyjąć z bagażnika narzędzia strona 226 i koło zapasowe strona 226. Jeżeli koło jest zmieniane na drodze, trzeba włączyć światła awaryjne i ustawić w przepisowej odległości trójkąt ostrzegawczy! Należy przy tym przestrzegać obowiązujących przepisów krajowych. Dzięki temu zabezpieczą Państwo nie tylko siebie, ale i innych użytkowników drogi. Nigdy nie uruchamiać silnika w podniesionym samochodzie ryzyko obrażeń. Ostrożnie! Jeśli koło jest zmieniane na spadzistej drodze, trzeba zabezpieczyć samochód przed zjechaniem: kamieniem lub innym przedmiotem zablokować koło po drugiej stronie. Przestrzegać obowiązujących przepisów. Wymiana koła W przypadku koła z obręczą ze stopów lekkich zdjąć kołpak ozdobny strona 228. Odkręcić najpierw śrubę z zabezpieczeniem przed kradzieżą, a następnie pozostałe śruby strona 229. Podnieść samochód, aż wymieniane koło oderwie się od podłoża strona 229. Wykręcić śruby koła i położyć je na czystej podkładce (szmatka, papier itp.). Zdjąć koło. Założyć koło zapasowe i lekko przykręcić śruby. Opuścić samochód. Kluczem do kół stopniowo na przemian (na krzyż) dokręcić śruby koła, śrubę chroniącą przed kradzieżą na końcu strona 229. Na koło założyć kołpak lub kołpak ozdobny, względnie kapturki ochronne śrub. Śruby koła muszą być czyste i łatwo się wkręcać. W żadnym razie śrub kół nie wolno smarować ani oliwić! Podczas montażu opon kierunkowych należy przestrzegać kierunku ich pracy strona 219. Prace dodatkowe Po wymianie koła należy wykonać niżej wymienione prace dodatkowe. Umieścić i umocować wymienione koło za pomocą specjalnej śruby we wgłębieniu bagażnika strona 226, rys Umieścić narzędzia na swoim miejscu. W wymienionym kole jak najszybciej sprawdzić ciśnienie. Gdy tylko będzie to możliwe, kluczem dynamometrycznym sprawdzić moment dokręcenia śrub koła. Zarówno obręcze stalowe jak i obręcze ze stopów lekkich muszą być dokręcone momentem 120 Nm. Uszkodzone opony wymienić wzgl. zasięgnąć informacji o możliwościach naprawy w specjalistycznej stacji obsługi. Wymiana koła powinna się odbywać na możliwie poziomej powierzchni. Z koła zdjąć kołpak strona 228 bądź kapturki śrub strona 228. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
229 228 Pomoc w razie awarii Montując do samochodu koła inne niż fabryczne, trzeba przestrzegać kilku zasad strona 221. Śruby kół z kapturkami ochronnymi Jeśli podczas wymiany stwierdzą Państwo, że śruby kół są skorodowane i ciężko się wkręcają, należy przed sprawdzeniem momentu dokręcenia wymienić je na nowe. Do czasu sprawdzenia momentu dokręcenia należy jechać ostrożnie i z umiarkowaną prędkością. Kołpak Ściąganie Haczyk z zestawu narzędzi zaczepić za wzmocnioną krawędź kołpaka. Klucz do kół przełożyć przez ucho haczyka, oprzeć o oponę i pociągnięciem zdjąć kołpak. Zamontowanie Docisnąć kołpak do obręczy koła, zaczynając przy wycięciu na zaworek opony. Następnie kołpak docisnąć do obręczy koła, tak aby zaczepy prawidłowo zaskoczyły na całym obwodzie. Ostrożnie! Mocując kołpak, tylko dociskać go ręką nie uderzać w kołpak! Jeśliby mocno uderzać przede wszystkim w miejscach, gdzie kołpak nie wszedł w obręcz koła można spowodować uszkodzenia elementów prowadzących i centrujących kołpak. Przed założeniem kołpaka na stalową obręcz koła, które jest przykręcone śrubą z zabezpieczeniem przed kradzieżą upewnić się, że śruba ta została wkręcona w otwór w pobliżu zaworka opony strona 230, Zabezpieczenie kół przed kradzieżą. Ściąganie Nasunąć plastikowe szczypce z zestawu narzędzi na kapturek ochronny tak, aby wewnętrzny zaczep szczypiec chwycił za kołnierz kapturka, po czym wyciągnąć kapturek rys Zamontowanie Kapturek wsunąć do oporu na śrubę koła. Kapturki ochronne znajdują się we wgłębieniu w bagażniku. Kołpak obręczy ze stopów lekkich Rys. 199 Zdejmowanie kapturka śruby Rys. 200 Zdejmowanie kołpaka ozdobnego z koła z obręczą ze stopów lekkich
230 Pomoc w razie awarii 229 Ściąganie Kołpak ostrożnie podważyć haczykiem z zestawu narzędzi strona 228, rys Luzowanie i dokręcanie śrub koła Przed podniesieniem samochodu trzeba poluzować śruby koła. Jeśli śruba nie daje się poluzować, można ostrożnie nacisnąć nogą na końcówkę klucza do kół. Należy przy tym trzymać się samochodu i uważać, aby nie stracić równowagi. Podnoszenie samochodu Do zdjęcia koła trzeba samochód podnieść przeznaczonym do tego podnośnikiem. Rys. 201 Wymiana koła: Odkręcanie śrub koła Odkręcanie śrub koła Klucz do kół wsunąć do oporu na śrubę koła 17). Trzymając za koniec klucza, odkręcić śrubę o jeden obrót w lewo rys Dokręcanie śrub koła Klucz do kół wsunąć do oporu na śrubę koła 17). Trzymając za koniec klucza, wkręcać śrubę w prawo, aż mocno dociągnie koło do piasty. Dopóki samochód nie jest podniesiony na podnośniku, śruby poluzować tylko trochę (mniej więcej o jeden obrót) niebezpieczeństwo wypadku! Rys. 202 Wymiana koła: miejsca do podstawienia lewarka Do podstawienia podnośnika wybrać punkt podparcia, znajdujący się najbliżej uszkodzonego koła rys Punkt podparcia znajduje się bezpośrednio pod przetłoczeniem w dolnej części progu. Podnośnik rozkręcić pod punktem podparcia na tyle, by jego szczęka znalazła się pod pionowym kołnierzem progu. Podnośnik ustawić tak, aby jego szczęka objęła kołnierz progu A, a ruchoma stopa podstawy AB oparła się płasko na podłożu. Podnosić dalej samochód, aż koło się oderwie od podłoża. Miękkie, osuwające się podłoże pod lewarkiem może spowodować, że samochód się ześlizgnie z lewarku Z tego powodu podnośnik należy stawiać na pewnym podłożu bądź posłużyć się stabilną podkładką o dużej powierzchni. Na śliskiej powierzchni (np. bruk, płytki), należy użyć podkładki antypoślizgowej (np. gumowej maty, wycieraczki itp). 17) Do odkręcania i dokręcania śrub z zabezpieczeniem przed kradzieżą potrzebny jest specjalny adapter strona 230. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
231 230 Pomoc w razie awarii Pilnować, by w samochodzie były zamknięte drzwi niebezpieczeństwo obrażeń! Posługując się podnośnikiem, nie dopuścić do sytuacji, w której mógłby się on ześlizgnąć ryzyko obrażeń! Jeśli podnośnik nie będzie osadzony w przewidzianym dla niego miejscu, może spowodować uszkodzenie samochodu. Ponadto podnośnik źle umocowany do samochodu może się osunąć ryzyko obrażeń! Jeżeli trzeba zrobić coś pod samochodem, auto należy zabezpieczyć dodatkową podpórką ryzyko obrażeń! Zabezpieczenie kół przed kradzieżą Do poluzowania śrub z zabezpieczeniem przed kradzieżą potrzebny jest specjalny adapter. Gdy tylko będzie to możliwe, kluczem dynamometrycznym sprawdzić moment dokręcenia śrub koła. Zarówno obręcze stalowe jak i obręcze ze stopów lekkich muszą być dokręcone momentem 120 Nm. Śruby zabezpieczające koła przed kradzieżą (jedna śruba na koło) można odkręcić i dokręcić tylko przy użyciu dołączonego adaptera. Dobrze jest zapisać sobie numer adaptera jest on wybity na czole adaptera lub na czole gwintowanego trzpienia śruby. Na podstawie tego numeru można w razie potrzeby zamówić zapasowy adapter w specjalistycznej stacji obsługi. Adapter do kół powinno się zawsze wozić w samochodzie. Należy go przechowywać w zestawie narzędzi. Ostrożnie! Zbyt mocne dokręcenie śruby z zabezpieczeniem przed kradzieżą może spowodować uszkodzenie śruby lub adaptera. Zestaw śrub zabezpieczających przed kradzieżą można nabyć u autoryzowanego partnera handlowego Škody. Zestaw do naprawy opon Z obręczy koła zdjąć kołpak bądź kołpak ozdobny lub kapturek zakrywający śrubę z zabezpieczeniem przed kradzieżą. Adapter AB wsunąć zębatą stroną trzpienia w otwór śruby A, tak by kołnierz adaptera opierał się o łeb śruby rys Na zewnątrz wystaje wtedy jedynie sześciokątny trzpień adaptera. Klucz do kół wsunąć do oporu na adapter AB. Poluzować albo dokręcić śrubę strona 229. Rys. 203 Ilustracja: Śruba z zabezpieczeniem przed kradzieżą i adapter Po wyjęciu adaptera z powrotem założyć kołpak bądź osadzić kapturek zakrywający śrubę z zabezpieczeniem przed kradzieżą. Informacje ogólne Zestaw do naprawy opon jest umieszczony w schowku pod wykładziną podłogową bagażnika. Zestaw do naprawy opon umożliwia niezawodne naprawienie uszkodzenia opony, spowodowanego wbiciem ciała obcego lub nacięcia o średnicy do 4 mm. Ciał obcych, np. śrub i gwoździ nie wolno wyjmować z opony! Opona jest naprawiana bez zdejmowania koła. Naprawa wykonana za pomocą tego zestawu w żadnym wypadku nie zastępuje fachowej naprawy opony, lecz służy wyłącznie do dojechania do najbliższej fachowej stacji obsługi. Zestawu do naprawy opon nie wolno używać w następujących przypadkach: uszkodzenie obręczy koła, temperatura zewnętrzna poniżej -20 C (-4 F),
232 Pomoc w razie awarii 231 przecięcia lub nacięcia ponad 4 mm, uszkodzenie bocznej powierzchni opony, do jazdy z bardzo niskim ciśnieniem w oponach lub na oponach pozbawionych powietrza, po upływie minimalnego okresu przydatności (patrz butla). Jeżeli koło jest zmieniane na drodze, trzeba włączyć światła awaryjne i ustawić w przepisowej odległości trójkąt ostrzegawczy! Należy przy tym przestrzegać obowiązujących przepisów krajowych. Dzięki temu zabezpieczą Państwo nie tylko siebie, ale i innych użytkowników drogi. Samochód z uszkodzoną oponą ustawić możliwie z dala od ruchu drogowego. W miejscu ustawienia samochodu podłoże powinno być maksymalnie równe i twarde. Opona napełniona środkiem uszczelniającym nie ma tych samych właściwości jezdnych co zwykła opona. Nie jechać szybciej niż 80 km/h lub 50 mph. Unikać gwałtownych przyspieszeń, ostrego hamowania i szybkiego pokonywania zakrętów. Po 10 minutach jazdy skontrolować ciśnienie w oponie! Środek uszczelniający jest szkodliwy dla zdrowia i w razie kontaktu ze skórą należy go natychmiast usunąć. dot. środowiska Zużyty lub przeterminowany środek uszczelniający należy utylizować zgodnie z przepisami w zakresie ochrony środowiska. Przestrzegać wydanej przez producenta instrukcji użycia zestawu do naprawy opon. Nową butelkę ze środkiem uszczelniającym można zakupić w ofercie Oryginalnych Akcesoriów Škody. Opony naprawione za pomocą zestawu niezwłocznie wymienić wzgl. zasięgnąć informacji o możliwościach naprawy w specjalistycznej stacji obsługi. Składniki zestawu do naprawy opon Rys. 204 Składniki zestawu do naprawy opon Zestaw do naprawy opon zawiera następujące składniki. A1 Wkrętak do wkładu zaworu A2 Naklejka z informacją o prędkości maks. 80 km/h lub maks. 50 mph A3 Wężyk do napełniania z korkiem A4 Sprężarka A5 Wężyk do napełniania opon A6 Wskaźnik ciśnienia w oponie A7 Śruba spustowa powietrza A8 Przełącznik WŁ. i WYŁ. A9 Wtyczka do kabla 12 V A10 Butelka do napełniania opon środkiem uszczelniającym A11 Wymienny wkład zaworu Wkrętak do wkładu zaworu A1 ma na dolnym końcu szczelinę, w którą pasuje wkład zaworu. Tylko w ten sposób można wykręcić wkład zaworu z zaworu opony i wkręcić go z powrotem. Dotyczy to także wymiennego wkładu zaworu A11. Przygotowania do użycia zestawu do naprawy opon Przed użyciem zestawu do naprawy opon należy wykonać następujące przygotowania. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
233 232 Pomoc w razie awarii Samochód z uszkodzoną oponą ustawić możliwie z dala od ruchu drogowego. W miejscu ustawienia samochodu podłoże powinno być maksymalnie równe i twarde. Wszyscy jadący samochodem powinni wysiąść. W czasie wymiany koła pozostałe osoby nie powinny przebywać na jezdni (zamiast tego np. za barierkami). Wyłączyć silnik i włączyć 1. bieg lub w samochodzie z automatyczną skrzynią biegów dźwignię sterującą ustawić w położeniu P. Pewnie zaciągnąć hamulec ręczny. Sprawdzić, czy możliwa jest naprawa opony za pomocą zestawu strona 230, Informacje ogólne. Odczepić przyczepę, jeśli jest ciągnięta. Wyjąć zestaw do naprawy opon z bagażnika. Naklejkę A2 strona 231, rys. 204 nakleić na tablicę rozdzielczą w polu widzenia kierowcy. Nie wyciągać z opony wbitego obcego ciała, na przykład śruby lub gwoździa. Odkręcić kapturek zaworu. Za pomocą wkrętaka A1 wykręcić wkład zaworu i odłożyć go na czystym podłożu. Uszczelnianie i pompowanie opony Uszczelnianie opony Kilka razy mocno potrząsnąć butelką ze środkiem do napełniania opon strona 231, rys Wężyk do napełniania A3 przykręcić mocno w kierunku ruchu wskazówek zegara na butelce ze środkiem do napełniania opon A10. Folia na zamknięciu jest przebijana automatycznie. Zdjąć korek z wężyka do napełniania A3 i otwartą końcówkę założyć do końca na zawór opony. Butelkę A10 trzymać dnem do góry i wprowadzić do opony cały zawarty w niej środek uszczelniający. Zdjąć z zaworu pustą butelkę. Wkład zaworu wkręcić wkrętakiem A1 z powrotem do zaworu opony. A10 Pompowanie opony Wężyk A5 strona 231, rys. 204 sprężarki powietrza przykręcić mocno na zaworze opony. Sprawdzić, czy śruba spustowa powietrza A7 jest przykręcona. W samochodach z ręczną skrzynią biegów dźwignię zmiany biegów ustawić w położeniu neutralnym. Uruchomić silnik samochodu i nie wyłączać go. Podłączyć wtyk A9 do gniazda 12 V strona 97. Włączyć sprężarkę powietrza przełącznikiem WŁ./WYŁ. A8. Sprężarka powietrza powinna pracować aż do osiągnięcia ciśnienia 2,0 2,5 bar. Maksymalny czas pracy 8 minut! Włączyć sprężarkę powietrza przełącznikiem WŁ./WYŁ. Jeżeli nie można osiągnąć ciśnienia powietrza 2,0 2,5 bar, odkręcić wężyk A5 z zaworu opony. Przejechać samochodem ok. 10 metrów naprzód lub wstecz, aby umożliwić rozprowadzenie środka uszczelniającego w oponie. Wężyk sprężarki powietrza A5 ponownie przykręcić mocno na zaworze opony i powtórzyć pompowanie. Jeżeli teraz także nie uda się osiągnąć wymaganego ciśnienia w oponie, oznacza to, że uszkodzenie opony jest zbyt poważne. Takiej opony nie da się uszczelnić zestawem awaryjnym. Włączyć sprężarkę powietrza przełącznikiem WŁ./WYŁ. Odkręcić wężyk A5 z zaworu opony. Po osiągnięciu ciśnienia opony 2,0 2,5 bar można kontynuować jazdę z prędkością maks. 80 km/h lub 50 mph. Po 10 minutach jazdy skontrolować ciśnienie w oponie strona 233, Kontrola po 10 minutach jazdy Podczas pompowania wężyk i sprężarka mogą się mocno nagrzewać - niebezpieczeństwo oparzenia! Gorącego wężyka i sprężarki nie kłaść na palnych materiałach - niebezpieczeństwo pożaru!
234 Pomoc w razie awarii 233 Ciąg dalszy Jeżeli opona nie da się napompować do ciśnienia co najmniej 2,0 bar, oznacza to, że uszkodzenie jest za duże. Środek uszczelniający nie jest w stanie uszczelnić opony. Nie wolno kontynuować jazdy. Skorzystać z fachowej pomocy. Ostrożnie! Sprężarkę wyłączyć najpóźniej po 8 minutach pracy - niebezpieczeństwo przegrzania! Przed ponownym włączeniem, poczekać kilka minut, aż sprężarka ostygnie. Kontrola po 10 minutach jazdy Po 10 minutach jazdy skontrolować ciśnienie w oponie! Jeżeli ciśnienie w oponie wynosi 1,3 bar lub mniej Nie wolno kontynuować jazdy! Opony nie da się dostatecznie uszczelnić zestawem awaryjnym. Należy skorzystać z fachowej pomocy. Jeżeli ciśnienie w oponie wynosi 1,3 bar lub więcej Napompować oponę do prawidłowego ciśnienia (patrz wewnętrzna powierzchnia pokrywy wlewu paliwa). Kontynuować ostrożnie jazdę do najbliższej specjalistycznej stacji obsługi z maksymalną prędkością 80 km/h lub 50 mph. Pomocnicze przewody rozruchowe Używać tylko przewodów rozruchowych o wystarczająco dużym przekroju i izolowanych zaciskach. Przestrzegać wskazówek producenta. Przewód plusowy przeważnie w kolorze czerwonym. Przewód minusowy przeważnie w kolorze czarnym. Rozładowany akumulator może zamarznąć już w temperaturze niewiele niższej od 0 C. Gdy akumulator jest zamarznięty, nie dokonywać rozruchu awaryjnego niebezpieczeństwo wybuchu! Podczas prac w komorze silnika przestrzegać wskazówek ostrzegawczych strona 208, Prace w komorze silnika. Oba samochody nie mogą się stykać, gdyż wtedy już podczas łączenia biegunów dodatnich mógłby popłynąć prąd. Rozładowany akumulator powinien być prawidłowo podłączony do instalacji samochodu. Wyłączyć telefon samochodowy, lub postąpić według instrukcji obsługi telefonu, w zakresie opisującym taki przypadek. Należy kupić pomocnicze kable rozruchowe w specjalistycznym sklepie z akumulatorami. Rozruch silnika Rozruch awaryjny Przygotowanie Jeśli silnik nie daje się uruchomić z powodu rozładowania akumulatora, do uruchomienia samochodu można użyć akumulatora innego pojazdu. Potrzebne są do tego pomocnicze przewody rozruchowe. Oba akumulatory muszą mieć napięcie znamionowe 12 V. Pojemność (w amperogodzinach Ah) akumulatora rozruchowego nie może być dużo mniejsza, niż pojemność akumulatora rozładowanego. Rys. 205 Uruchamianie awaryjne za pomocą akumulatora innego samochodu: A akumulator rozładowany, B akumulator, z którego jest czerpany prąd (innego samochodu) Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
235 234 Pomoc w razie awarii Pomocnicze przewody rozruchowe należy koniecznie podłączać w podanej kolejności: Połączenie biegunów dodatnich Podłączyć jeden zacisk A1 strona 233, rys. 205 do dodatniego bieguna rozładowanego akumulatora A. Podłączyć drugi zacisk do bieguna dodatniego A2 akumulatora, z którego się czerpie prąd AB. Połączenie bieguna ujemnego i kadłuba silnika Podłączyć jeden zacisk do bieguna ujemnego A3 akumulatora, z którego się czerpie prąd AB. Drugi zacisk A4 przymocować do masywnej metalowej części, sztywno połączonej z kadłubem silnika lub bezpośrednio do kadłuba silnika. Uruchamianie silnika Uruchomić silnik wspomagającego samochodu i zostawić go, by pracował na biegu jałowym. Teraz uruchomić silnik samochodu z rozładowanym akumulatorem. Jeżeli silnik nie uruchomi się od razu, po 10 sekundach przerwać rozruch i ponowić próbę za pół minuty. Przewody odłączyć przy pracującym silniku dokładnie w odwrotnej kolejności do podłączania. Niezaizolowane elementy zacisków przewodów absolutnie nie mogą się stykać. Poza tym przewód połączony z dodatnim biegunem akumulatora nie może się stykać z przewodzącymi prąd częściami samochodu niebezpieczeństwo zwarcia! Zacisku pomocniczego przewodu rozruchowego nie wolno podłączać do ujemnego bieguna rozładowanego akumulatora. Przeskok iskry podczas rozruchu mógłby wywołać wybuch gazu, wydostającego się z akumulatora. Przewody rozruchowe ułożyć tak, aby nie zostały zaczepione przez obracające się części w komorze silnika. Nie nachylać się nad akumulatorem niebezpieczeństwo poparzenia elektrolitem! Korki cel akumulatora muszą być dobrze wkręcone. Ciąg dalszy Nie zbliżać się do akumulatora ze źródłem ognia (otwarty płomień, papieros itp.) niebezpieczeństwo wybuchu! Rozruchu awaryjnego nigdy nie używać w akumulatorach ze zbyt niskim poziomem elektrolitu grozi wybuchem i poparzeniami! Rozruch awaryjny w samochodach z układem START-STOP Rys. 206 Rozruch awaryjny w samochodach z układem START-STOP W samochodach z układem START-STOPP minusowy kabel ładowarki nie może być podłączany bezpośrednio do bieguna ujemnego akumulatora samochodu bezpośrednio, lecz tylko przez punkt masowy silnika rys Rozruch awaryjny w samochodach z miejscem rozruchu awaryjnego Rys. 207 Element komory silnika: miejsce rozruchu awaryjnego
236 Pomoc w razie awarii 235 W samochodach wyposażonych w silniki FSI 3,6 l/191 kw można podłączać biegun dodatni od akumulatora wspomagającego z pomocniczym przewodem rozruchowym tylko w miejscu rozruchu awaryjnego w komorze silnika uruchamianego samochodu rys. 207! Odchylić osłonę miejsca rozruchu awaryjnego w kierunku strzałki. Biegun dodatni akumulatora wspomagającego połączyć z miejscem rozruchu awaryjnego. Biegun ujemny akumulatora wspomagającego przymocować do masywnej metalowej części, sztywno połączonej z kadłubem silnika lub bezpośrednio do kadłuba silnika. Uruchomić silnik strona 234. Po uruchomieniu silnika zamknąć osłonę miejsca rozruchu awaryjnego. Holowanie pojazdu Informacje ogólne Samochody z ręczną skrzynią biegów można holować za pomocą holu sztywnego lub linki holowniczej albo z podniesioną przednią lub tylną osią. Samochody z automatyczną skrzynią biegów można holować za pomocą holu sztywnego lub linki holowniczej albo z podniesioną przednią osią. Gdyby holować go z uniesionymi tylnymi kołami, nastąpiłoby uszkodzenie automatycznej skrzyni biegów! Najlepiej i najbezpieczniej jest się posługiwać holem sztywnym. Tylko wtedy, gdy nie ma do dyspozycji holu sztywnego, można użyć linki holowniczej. Podczas holowania prosimy przestrzegać poniższych wskazówek: Kierowca ciągnącego samochodu Podczas ruszania szczególnie miękko operować sprzęgłem lub w przypadku automatycznej skrzyni biegów bardzo ostrożnie dodawać gazu. W samochodach z ręczną skrzynią biegów przy ruszaniu dodać gazu dopiero po naprężeniu linki. Maksymalna prędkość holowania wynosi 50 km/h. Kierowca ciągniętego samochodu Włączyć zapłon, tak aby kierownica nie była zablokowana i aby można było używać kierunkowskazów, sygnału dźwiękowego, wycieraczek i spryskiwaczy. Wyłączyć bieg lub w przypadku automatycznej skrzyni biegów ustawić dźwignię sterującą w położeniu N. Pamiętać, że wspomaganie hamulców i wspomaganie kierownicy działają tylko wtedy, gdy pracuje silnik. Gdy silnik nie pracuje, pedał hamulca trzeba naciskać z dużo większą siłą, dużo trudniej też obracać kierownicą. Należy uważać, aby linka holownicza była cały czas naprężona. Ostrożnie! Nie uruchamiać silnika przez holowanie - grozi uszkodzeniem silnika! W samochodach z katalizatorem nie spalone paliwo może dostać się do katalizatora i zapalić się w nim. Może to doprowadzić do uszkodzenia i zniszczenia katalizatora. Do pomocy w uruchomieniu silnika można użyć akumulatora innego samochodu strona 233, Rozruch awaryjny. Jeśli w skrzyni biegów Państwa samochodu nie ma oleju z powodu uszkodzenia, auto można holować tylko z podniesionymi kołami napędowymi albo na specjalnym transporterze lub przyczepie. Jeśli normalne holowanie jest niemożliwe lub gdy odległość holowania jest większa niż 50 km, samochód należy przewieźć na specjalnym transporterze lub przyczepie. Podczas holowania lub zaciągania linka holownicza powinna być elastyczna, co chroni oba samochody. Dlatego powinno się używać wyłącznie linek z włókna sztucznego lub podobnie elastycznego materiału. Uważać, aby jazda odbywała się bez szarpnięć i nadmiernego obciążania elementów. Podczas manewrów holowniczych na nieutwardzonej nawierzchni występuje zawsze niebezpieczeństwo, że elementy mocujące zostaną przeciążone i uszkodzone. Linkę holowniczą lub hol sztywny zaczepiać tylko do przewidzianych do tego uch holowniczych strona 236, Przednie ucho holownicze lub strona 236, Tylne ucho holownicze. Do holowania potrzebna jest pewna wprawa. Obaj kierowcy powinni być zaznajomieni ze specyficznymi zasadami jazdy, obowiązującymi w czasie holowania. Niedoświadczony kierowca nie powinien ani zaciągać ani być zaciąganym. Podczas holowania należy przestrzegać odpowiednich krajowych przepisów np. dotyczących oznaczenia pojazdu holującego i holowanego. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
237 236 Pomoc w razie awarii Linka holownicza nie może być skręcona, ponieważ może spowodować wykręcenie przedniego ucha holowniczego. Tylne ucho holownicze Przednie ucho holownicze Ucho holownicze jest umieszczone w pojemniku z narzędziami. Rys. 209 Tylny zderzak: zdejmowanie osłony/wkręcanie ucha holowniczego Rys. 208 Przedni zderzak: zdejmowanie osłony/wkręcanie ucha holowniczego Ze zderzaka przedniego wyjąć osłonę rys. 208 z lewej. Wkręcić ucho holownicze ręką w lewo do oporu rys. 208 z prawej i jak najmocniej dokręcić. Do dokręcenia można użyć np. klucza do kół, ucha drugiego samochodu lub innego podobnego przedmiotu, który da się włożyć w ucho. Po wykręceniu ucha holowniczego założyć i wcisnąć osłonę. Osłona musi być dobrze zaczepiona. Ostrożnie! Ucho holownicze musi być zawsze wkręcone do oporu i mocno dokręcone, gdyż w przeciwnym wypadku mogłoby się zerwać podczas holowania lub zaciągania! Nacisnąć dolną część osłony w zderzaku tylnym rys. 209 z lewej i wyciągnąć ją. Wkręcić ucho holownicze ręką w lewo do oporu rys. 209 z prawej i jak najmocniej dokręcić. Do dokręcenia można użyć np. klucza do kół, ucha drugiego samochodu lub innego podobnego przedmiotu, który da się włożyć w ucho. Po wykręceniu ucha holowniczego założyć i wcisnąć osłonę. Osłona musi być dobrze zaczepiona. Ostrożnie! Ucho holownicze musi być zawsze wkręcone do oporu i mocno dokręcone, gdyż w przeciwnym wypadku mogłoby się zerwać podczas holowania lub zaciągania!
238 Bezpieczniki i żarówki 237 Bezpieczniki i żarówki Bezpieczniki elektryczne Wymiana bezpieczników w tablicy rozdzielczej Przepalone bezpieczniki muszą zostać wymienione. Rys. 210 Pokrywa skrzynki bezpieczników: lewa strona tablicy rozdzielczej Oznaczenia barwne bezpieczników Kolor Maks. natężenie prądu w amperach jasnobrązowy 5 brązowy 7,5 czerwony 10 niebieski 15 żółty 20 biały 25 zielony 30 pomarańczowy 40 czerwony 50 Poszczególne obwody są zabezpieczone bezpiecznikami topikowymi. Bezpieczniki znajdują się po lewej stronie tablicy rozdzielczej, ukryte za pokrywą, oraz pod pokrywą w komorze silnika, z lewej strony. Wyłączyć zapłon i odbiorniki elektryczne, które przestały działać. Aby dostać się do skrzynki bezpieczników, płaskim wkrętakiem zdjąć pokrywę z boku tablicy rozdzielczej, rys. 210 albo zdjąć pokrywę skrzynki bezpieczników w komorze silnika strona 238, rys Ustalić, który bezpiecznik należy do niedziałającego odbiornika elektrycznego strona 240, Obsada bezpieczników w tablicy rozdzielczej, strona 238, Obsada skrzynki bezpieczników w komorze silnika wersja 1 bądź strona 239, Obsada skrzynki bezpieczników w komorze silnika wersja 2. Plastikowe szczypce wyjąć z uchwytu w skrzynce bezpieczników, nałożyć na odpowiedni bezpiecznik i wyjąć go z gniazda. Przepalony bezpiecznik można poznać po stopionym pasku metalu. Wymienić przepalony bezpiecznik na nowy o tej samej wartości nominalnej. Ponownie założyć pokrywę skrzynki bezpieczników. Ostrożnie! Nie naprawiać bezpieczników i nie wymieniać ich na większe niebezpieczeństwo pożaru! Oprócz tego mogą wystąpić uszkodzenia innych części układu elektrycznego. Jeśli nowy bezpiecznik przepali się ponownie po krótkim czasie, należy jak najszybciej zlecić fachowej stacji obsługi sprawdzenie układu elektrycznego. Zaleca się trzymanie w samochodzie zestawu zapasowych bezpieczników. Bezpieczniki zapasowe można nabyć jako Oryginalne Akcesoria Škody w specjalistycznej stacji obsługi. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
239 238 Bezpieczniki i żarówki Pokrywa skrzynki bezpieczników w komorze silnika Skrzynka bezpieczników w komorze silnika występuje w dwóch różnych wykonaniach. Które z wykonań zostało zamontowane w Państwa samochodzie, można stwierdzić po zdjęciu pokrywy na podstawie rozmieszczenia bezpieczników. Obsada skrzynki bezpieczników w komorze silnika wersja 1 Rys. 212 Orientacyjny widok skrzynki bezpieczników w komorze silnika wykonanie 1 Rys. 211 Pokrywa skrzynki bezpieczników w komorze silnika W niektórych modelach samochodu przed wymontowaniem pokrywy skrzynki bezpieczników trzeba wyjąć osłonę akumulatora strona 216. Wymontowanie pokrywy skrzynki bezpieczników Przesuwkę zabezpieczenia A rys. 211 przesunąć do oporu za przesuwką ukazuje się symbol i zdjąć pokrywę. Zamontowanie pokrywy skrzynki bezpieczników Pokrywę osadzić na skrzynce bezpieczników i przesuwkę zabezpieczenia przesunąć do oporu za przesuwką będzie widoczny symbol. Ostrożnie! Gdy się odsuwa bądź zasuwa przesuwkę zabezpieczenia, trzeba pokrywę po bokach docisnąć do skrzynki bezpieczników, bowiem inaczej można uszkodzić mechanizm zabezpieczenia. Pokrywę skrzynki bezpieczników w komorze silnika założyć z powrotem szczególnie starannie. Gdyby pokrywa została założona niewłaściwie, woda mogłaby się przedostawać do bezpieczników i wskutek tego uszkodzić samochód. A Niektóre z wymienionych odbiorników występują jako wyposażenie seryjne tylko w określonych modelach samochodów bądź są dostępne jako wyposażenie dodatkowe w pewnych modelach samochodów. Nr F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12 F13 F14 F15 Odbiornik Prawy reflektor przedni, prawa lampa zespolona tylna Elektrozawory układu ABS Wolny Wolny Sygnał dźwiękowy Wolny Wolny Wolny zawory Wolny Sonda lambda Sonda lambda Sterownik automatycznej skrzyni biegów Wolny Pompa wody
240 Bezpieczniki i żarówki 239 Nr F16 F17 F18 F19 F20 F21 F22 F23 F24 F25 F26 F27 F28 F29 F30 F31 F32 F33 F34 F35 F36 F37 F38 F39 F40 F41 Odbiornik Wolny Zestaw wskaźników, włącznik wycieraczek i włącznik kierunkowskazów Wzmacniacz audio (Soundsystem) Radio Telefon Wolny Wolny Sterownik silnika Sterownik magistrali CAN (gateway) Wolny Wolny Zawór dawkowania paliwa Sterownik silnika Przekaźnik główny Sterownik ogrzewania dodatkowego Przednie wycieraczki Wolny Wolny Wolny Wolny Wolny Wolny Wentylator chłodnicy, elektrozawory Wolny Wolny Wolny a) Nr F42 F43 F44 F45 F46 F47 F48 F49 F50 F51 Wolny Zapłon Wolny Wolny Wolny Lewy reflektor przedni, lewa lampa zespolona tylna Pompa układu ABS Zasilanie elektryczne zacisku 15 (włączony zapłon) Wolny Wolny F52 Przekaźnik zasilania elektrycznego zacisku X a) F53 F54 Odbiornik Wyposażenie dodatkowe Wolny Aby w czasie rozruchu silnika nie obciążać nadmiernie akumulatora, odbiorniki elektryczne zasilane z tego zacisku są wtedy automatycznie odłączane. Obsada skrzynki bezpieczników w komorze silnika wersja 2 Rys. 213 Orientacyjny widok skrzynki bezpieczników w komorze silnika wykonanie 2 Niektóre z wymienionych odbiorników występują jako wyposażenie seryjne tylko w określonych modelach samochodów bądź są dostępne jako wyposażenie dodatkowe w pewnych modelach samochodów. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
241 240 Bezpieczniki i żarówki Nr F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12 F13 F14 F15 F16 F17 F18 F19 F20 F21 F22 Odbiornik Wolny Sterownik automatycznej skrzyni biegów DQ200 Przewód pomiarowy Elektrozawory układu ABS Sterownik automatycznej skrzyni biegów DQ250 Zestaw wskaźników, włącznik wycieraczek i włącznik kierunkowskazów Zasilanie elektryczne zacisku 15 (włączony zapłon) Radio Wolny Sterownik silnika, przekaźnik główny Sterownik ogrzewania dodatkowego Sterownik magistrali CAN (gateway) Sterownik silnika Zapłon Sonda Lambda (silnik benzynowy) Przekaźnik układu wstępnego żarzenia i pompy paliwa (silnik wysokoprężny) Prawy reflektor przedni, prawa lampa zespolona tylna Sygnał dźwiękowy Wzmacniacz audio (Soundsystem) Przednie wycieraczki Zawór dawkowania paliwa Pompa wody Sonda lambda Włącznik pedału sprzęgła a) Nr F23 F24 F25 F26 F27 F28 F29 Odbiornik Przekaźnik Zawory Pompa wysokociśnieniowa Wentylator chłodnicy Pompa układu ABS Lewy reflektor główny Sterownik układu wstępnego żarzenia Ogrzewanie szyby przedniej Wyposażenie dodatkowe F30 Przekaźnik zasilania elektrycznego zacisku X a) Aby w czasie rozruchu silnika nie obciążać nadmiernie akumulatora, odbiorniki elektryczne zasilane z tego zacisku są wtedy automatycznie odłączane. Obsada bezpieczników w tablicy rozdzielczej Rys. 214 Schematyczny wygląd skrzynki bezpieczników w tablicy rozdzielczej Niektóre z wymienionych odbiorników występują jako wyposażenie seryjne tylko w określonych modelach samochodów bądź są dostępne jako wyposażenie dodatkowe w pewnych modelach samochodów.
242 Bezpieczniki i żarówki 241 Nr 1 2 Odbiornik Przyłącze diagnostyczne, sterownik silnika, przekaźnik pompy paliwa, sterownik pompy paliwa Sterownik układu ABS, ESP, włącznika układu kontroli ciśnienia powietrza w kołach, czujnik hamowania 3 Włącznik sterownika poduszek bezpieczeństwa WIV, światła tylne, ściemniane lusterko wewnętrzne, czujnik deszczu, przygotowanie do montażu telefonu Sterownik regulacji zasięgu świateł i obrotu reflektorów, sterownik pomocy w parkowaniu, sterownik układu wspomagania w parkowaniu Zestaw wskaźników, sterownik elektromechanicznego wspomagania kierownicy, sprzęgło Haldex, dźwignia sterująca, zasilanie elektryczne magistrali danych 7 Ogrzewanie zaworu, przepływomierz powietrza 8 Sterownik wykrywania obecności przyczepy 9 Przekaźnik ogrzewania dodatkowego 10 Adaptacyjny reflektor główny lewy 11 Adaptacyjny reflektor główny prawy 12 Wolny 13 Przyłącze diagnostyczne, włącznik świateł, czujnik deszczu, zegarek 14 Centralne ryglowanie i pokrywa bagażnika 15 Sterownik sieci pokładowej oświetlenie wnętrza 16 Klimatyzacja 17 Wolny 18 Wolny 19 Wolny 20 KESSY 21 KESSY ELV 22 Dmuchawa w klimatyzacji Climatronic Nr 23 Podnośniki szyb drzwi przednich, centralne ryglowanie drzwi przednich 24 Blokada dźwigni sterującej 25 Ogrzewanie szyby tylnej, przekaźnik ogrzewania dodatkowego i przewietrzania 26 Gniazdo elektryczne w bagażniku 27 Przekaźnik pompy paliwa, Przekaźnik pompy paliwa, sterownik pompy paliwa, wtryskiwacze 28 Elektryczna pokrywa bagażnika 29 Wolny 30 Wentylowane przednie siedzenia 31 Przygotowanie do montażu odtwarzacza DVD 32 Podnośniki szyb drzwi tylnych, centralne ryglowanie drzwi tylnych 33 Elektryczny dach przesuwno-uchylny 34 Alarm, syrena rezerwy 35 Zapalniczka z przodu i z tyłu 36 Układ zmywania reflektorów 37 Ogrzewanie foteli 38 Podgrzewane siedzenie tylne 39 Wycieraczka tylnej szyby 40 Odbiornik Wentylator klimatyzacji, przekaźnik ogrzewania dodatkowego i przewietrzania 41 Wolny 42 Włącznik świateł 43 Sterownik wykrywania obecności przyczepy 44 Sterownik wykrywania obecności przyczepy 45 Sterownik wykrywania obecności przyczepy 46 Włącznik funkcji podgrzewania foteli Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
243 242 Bezpieczniki i żarówki Nr Odbiornik Reflektor Reflektor halogenowy Reflektory ksenonowe 47 Wolny Światła mijania H7 D1S 48 Przygotowanie do montażu niefabrycznego radioodtwarzacza Światła drogowe H3 D1S, H3 49 Wolny Światła pozycyjne W5W Elektryczne podnośniki szyb są zabezpieczone bezpiecznikami automatycznymi, które po ustąpieniu przeciążenia po kilku sekundach same się z powrotem włączają. Kierunkowskazy Reflektory przeciwmgłowe PY 24W H8 Żarówki Wymiana żarówek Przed wymianą żarówki trzeba wyłączyć odpowiednią lampę. Uszkodzoną żarówkę wolno wymienić tylko na dokładnie taką samą. Typ żarówki jest podany na jej cokole lub na bańce. Wymiana niektórych żarówek nie może być wykonana samodzielnie, lecz powinien to zrobić fachowiec. Żeby wymienić te żarówki, trzeba wpierw wymontować inne części samochodu. Dotyczy to szczególnie żarówek, do których dostęp możliwy jest tylko z komory silnika. Dlatego wymianę żarówki najlepiej jest zlecić autoryzowanemu partnerowi handlowemu Škody lub w sytuacji awaryjnej skorzystać z innej fachowej pomocy. Prosimy pamiętać, że komora silnika jest miejscem niebezpiecznym strona 208, Prace w komorze silnika. Zaleca się trzymanie w samochodzie zestawu zapasowych żarówek. Żarówki zapasowe można nabyć jako Oryginalne Akcesoria Škody w specjalistycznej stacji obsługi. Schowek na żarówki znajduje się w skrzynce w kole zapasowym. Samochody ze światłami ksenonowymi W samochodach ze światłami ksenonowymi żarówki świateł mijania, drogowych i przednich pozycyjnych musi wymieniać fachowa stacja obsługi. Przegląd żarówek Zespolona lampa tylna Światło cofania Kierunkowskazy Żarówka światła hamowania i światła pozycyjnego Światła pozycyjne Reflektory przeciwmgłowe Żarówka W16W PY21W W16W W5W P21W SLL Pozostałe Żarówka Oświetlenie tablicy rejestracyjnej C5W Przednia lampka oświetlenia wnętrza W5W 3. Światło hamowania LED Tylna lampka oświetlenia wnętrza W5W Oświetlenie schowka podręcznego po C3W stronie pasażera Lampka oświetlenia bagażnika W5W Lampka ostrzegawcza w drzwiach W5W Oświetlenie lusterka do makijażu C5W Oświetlenie progu W5W
244 Bezpieczniki i żarówki 243 W żarówkach H7 i H3 panuje ciśnienie i podczas wymiany mogą one pęknąć ryzyko obrażeń! Przy wymianie zaleca się noszenie rękawic i okularów ochronnych. W przypadku lamp wyładowczych (światła ksenonowe) należy odpowiednio się obchodzić z obwodem wysokiego napięcia zagrożenie życia! Światła postojowe i drogowe Ostrożnie! Bańki żarówki nie wolno dotykać gołymi palcami nawet najmniejsze zabrudzenie zmniejsza trwałość żarówki. Trzeba się posłużyć czystą szmatką, serwetką lub czymś podobnym. W niniejszej instrukcji obsługi opisana jest tylko wymiana tych żarówek, których wymontowanie nie jest związane z poważniejszymi komplikacjami. Wymianę pozostałych żarówek należy zlecać fachowej stacji obsługi. Reflektory przednie Rozmieszczenie żarówek w reflektorze przednim rys A światła postojowe i drogowe AB światła mijania AC kierunkowskaz przedni Rys. 215 Reflektory przednie: lokalizacja żarówek Wymontowanie żarówki światła pozycyjnego Wyłączyć zapłon i wszystkie światła. Otworzyć pokrywę komory silnika. Zdjąć pokrywę ochronną A rys Zdjąć oprawę A rys Przepaloną żarówkę wyjąć z oprawki i na jej miejsce włożyć nową. Wymontowanie żarówki światła drogowego Wyłączyć zapłon i wszystkie światła. Otworzyć pokrywę komory silnika. Zdjąć pokrywę ochronną A rys Wcisnąć pałąk AB rys. 216 i odczepić go w bok. Zdjąć oprawę AC rys Przepaloną żarówkę wyjąć z oprawki i na jej miejsce włożyć nową. Zamontowanie przebiega w odwrotnej kolejności. Rys. 216 Wymontowanie żarówek światła postojowego i drogowego Po wymianie żarówki zlecić partnerowi handlowemu Škody sprawdzenie ustawienia świateł. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
245 244 Bezpieczniki i żarówki Światła mijania Reflektory przeciwmgłowe Rys. 217 Wymontowanie żarówki światła mijania Wyłączyć zapłon i wszystkie światła. Otworzyć pokrywę komory silnika. Zdjąć pokrywę ochronną AB strona 243, rys Wtyczkę z żarówką obrócić do oporu w lewo i wyciągnąć rys Wymienić żarówkę, założyć wtyczkę z nową żarówką i obrócić do oporu w prawo. Założyć pokrywę ochronną. Po wymianie żarówki zlecić partnerowi handlowemu Škody sprawdzenie ustawienia świateł. Rys. 218 Przedni zderzak: osłona/reflektor przeciwmgłowy ze światłem do jazdy dziennej Wymiana żarówek Wyłączyć zapłon i wszystkie światła. Chwycić osłonę w miejscach oznaczonych strzałkami rys. 218 z lewej strony i wyjąć ją. Wsunąć rękę w otwór, w którym znajdowała się osłona i wcisnąć tuleję sprężynową AC rys Wyciągnąć reflektor przeciwmgłowy. Obrócić wtyk A lub AB z żarówką w lewo do oporu, a następnie wyciągnąć żarówkę. Wymienić żarówkę, założyć wtyczkę z nową żarówką i obrócić do oporu w prawo. W celu zamontowania, najpierw przystawić reflektor z blokadą do boku, oddalonego dalej od tablicy rejestracyjnej. Wcisnąć reflektor po stronie odwróconej do oznaczenia. Zapadka sprężysta musi być dobrze zaczepiona. By ponownie założyć osłonę, najpierw założyć część osłony, zaczynając od strony przy reflektorze przeciwmgłowym. Następnie wcisnąć osłonę po stronie tablicy rejestracyjnej. Osłona musi być dobrze zaczepiona. A żarówka światła do jazdy dziennej. AB żarówka reflektora przeciwmgłowego.
246 Bezpieczniki i żarówki 245 Zespolona lampa tylna W celu ponownego zamontowania wsunąć uchwyt żarówki w obudowę lampy zespolonej tylnej. Nacisnąć zapadkę sprężystą aż do wyraźnie słyszalnego zatrzaśnięcia. Wsunąć osłonę lampy zespolonej tylnej po stronie wewnętrznej pokrywy bagażnika. Ostrożnie! Podczas wymontowania i zamontowania lampy tylnej uważać, aby nie uszkodzić lakieru samochodu i lampy tylnej. Rys. 219 Wymontowanie zewnętrznej części lampy zespolonej tylnej/wymontowanie wewnętrznej części lampy zespolonej tylnej Wymontowanie i zamontowanie zewnętrznej części lampy zespolonej tylnej Wyłączyć zapłon i wszystkie światła. Otworzyć pokrywę bagażnika. Wyciągnąć zatyczki rys. 219 i kluczem Torx odkręcić lampę zespoloną tylną 18). Ostrożnie podważyć lampkę. Nie wyciągać z nadwozia tulei z kablami. W celu ponownego założenia najpierw wsunąć lampę zespoloną tylko w mocowanie A rys. 220 do przodu na trzpień w nadwoziu. Ostrożnie docisnąć lampę zespoloną tylną do nadwozia. Dokręcić lampę zespoloną tylną i wcisnąć zatyczki rys. 219 z lewej. Wymontowanie i zamontowanie wewnętrznej części lampy zespolonej tylnej Wyłączyć zapłon i wszystkie światła. Otworzyć pokrywę bagażnika. Zdjąć osłonę lampy zespolonej tylnej po stronie wewnętrznej pokrywy bagażnika rys. 219 z prawej. Wcisnąć zapadkę sprężystą rys. 219 z prawej i wyciągnąć uchwyt żarówki z obudowy lampy zespolonej tylnej. 18) Klucz Torx znajduje się w zestawie narzędzi. Wymiana żarówek w zespolonej lampie tylnej Rys. 220 Część zewnętrzna lampy zespolonej tylnej: żarówki/część wewnętrzna lampy zespolonej tylnej: żarówki Wymiana żarówek w części zewnętrznej lampy zespolonej tylnej W celu zmiany żarówki obrócić jej oprawę w lewo do oporu, a następnie wyciągnąć żarówkę. Wymienić żarówkę, oprawę z nową żarówką włożyć w obudowę i obrócić w prawo do oporu. Wymiana żarówek w części wewnętrznej lampy zespolonej tylnej W celu zmiany żarówki światła tylnego A4 rys. 220 wyciągnąć przepaloną żarówkę z oprawy i założyć nową. W celu zmiany żarówki światła przeciwmgłowego A5 rys. 220 obrócić przepaloną żarówkę w lewo do oporu i wyciągnąć ją. Nową żarówkę wcisnąć w oprawkę i przekręcić ją do oporu w prawo. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
247 246 Bezpieczniki i żarówki Położenie żarówek w zewnętrznej zespolonej lampie tylnej strona 245, rys. 220 z lewej. A1 kierunkowskaz A2 światło postojowe/światło hamowania A3 światło pozycyjne Położenie żarówek w wewnętrznej zespolonej lampie tylnej strona 245, rys. 220 z prawej. A4 światło cofania A5 tylne światło przeciwmgłowe Tylna lampa zespolona (Combi) Rys. 221 Wymontowanie tylnej lampy zespolonej (Combi) Wyjmowanie i wkładanie tylnej lampy zespolonej Wyłączyć zapłon i wszystkie światła. Otworzyć pokrywę bagażnika. Wyciągnąć zatyczki rys. 221 i kluczem Torx odkręcić lampę zespoloną tylną 19). Ostrożnie podważyć lampkę. Nie wyciągać z nadwozia tulei z kablami. W celu ponownego zamontowania najpierw założyć lampę otworami A na trzpienie nadwozia. Tylną lampę zespoloną docisnąć do nadwozia, aż się zatrzaśnie. Dokręcić lampę zespoloną tylną i wcisnąć zatyczki. Wymiana żarówek A1, A3 i A5 w tylnej lampie zespolonej Obrócić oprawę żarówki w lewo do oporu, a następnie wyciągnąć całość z obudowy. Przepaloną żarówkę wyjąć z oprawy i na jej miejsce włożyć nową. Założyć oprawę z nową żarówę z żarówką w obudowę i obrócić w prawo do oporu. Wymiana żarówek A2 i A4 w tylnej lampie zespolonej Obrócić oprawę żarówki w lewo do oporu, a następnie wyciągnąć całość z obudowy. Przepaloną żarówkę wcisnąć, obrócić w lewo do oporu, a następnie wyciągnąć. Nową żarówkę założyć w oprawie, wcisnąć i obrócić do oporu w prawo. Założyć oprawę z nową żarówę z żarówką w obudowę i obrócić w prawo do oporu. Lokalizacja żarówek rys A1 światło postojowe/światło cofania A2 światło cofania A3 kierunkowskaz A4 światło postojowe/światło hamowania A5 światło pozycyjne Ostrożnie! Podczas wymontowania i zamontowania lampy tylnej uważać, aby nie uszkodzić lakieru samochodu i lampy tylnej. 19) Klucz Torx znajduje się w zestawie narzędzi.
248 Bezpieczniki i żarówki 247 Oświetlenie tablicy rejestracyjnej Założyć klosz lampki i wcisnąć go do oporu, zwracając uwagę na prawidłowe ustawienie. Rys. 222 Tylny zderzak: Oświetlenie tablicy rejestracyjnej Odkręcić klosz lampki rys Przepaloną żarówkę wyjąć z oprawki i włożyć nową. Założyć klosz lampki i wcisnąć go do oporu, zwracając uwagę na prawidłowe ustawienie. Dokręcić klosz. Oświetlenie tablicy rejestracyjnej (Combi) Rys. 223 Pokrywa bagażnika: Oświetlenie tablicy rejestracyjnej W szczelinę obok lampki włożyć mały śrubokręt rys. 223 i ostrożnie go wcisnąć do środka lampki, lampka lekko odskakuje. Wyciągnąć lampkę. Przepaloną żarówkę wyjąć z oprawki i włożyć nową. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
249 248 Bezpieczniki i żarówki
250 Dane techniczne 249 Dane techniczne Dane techniczne Informacje ogólne Informacje w dokumentach urzędowych mają pierwszeństwo przed informacjami opublikowanymi w tej instrukcji obsługi. Informację o silniku, w jaki wyposażony jest Twój samochód, uzyskasz w dokumentach urzędowych lub u najbliższego autoryzowanego partnera handlowego Škody. Stosowane skróty Osiągi Przedstawione wartości osiągów zostały ustalone bez wyposażenia mogącego wpływać na zmniejszenie osiągów, np. klimatyzacja. Ciężar Skrót kw obr./min. Nm CO 2 w g/km FSI TSI TDI PD TDI CR DPF N1 M5/M6 DQ6/DQ7 Znaczenie Kilowatt, jednostka mocy silnika Obroty silnika na minutę Newtonmetr, jednostka momentu obrotowego silnika Ilość tlenku węgla w gramach na przejechany kilometr Silnik benzynowy z układem bezpośredniego wtrysku paliwa Silnik benzynowy z turbosprężarką i układem bezpośredniego wtrysku paliwa Silnik wysokoprężny z turbosprężarką i wtryskiwaczami Silnik wysokoprężny z turbosprężarką i układem wtrysku Common Rail Filtr cząstek stałych Pojazdy tej kategorii są skonstruowane i produkowane do transportu towarów o maksymalnym ciężarze 3,5 tony. Skrzynia 5 biegowa/6 biegowa 6-/7-biegowa automatyczna skrzynia biegów DSG Rys. 224 Tabliczka znamionowa Podany ciężar własny stanowi wyłącznie wartość orientacyjną. Dotyczy samochodu z wyposażeniem podstawowym, bez wyposażenia specjalnego i akcesoriów. Ciężar własny uwzględnia również kierowcę ważącego 75 kg i zbiornik paliwa napełniony w 90 %. Na podstawie różnicy między dopuszczalną masa całkowitą pojazdu a ciężarem własnym można określić przybliżony ciężar ładunku. W ciężarze użytkowym koniecznie uwzględnić: pasażerów, wszystkie bagaże i inne obciążenia, ładunki przewożone na dachu, odpowiednie obciążenie zaczepu, jeżeli jest używany (maks. 80 kg). Na tabliczce znamionowej są podane następujące informacje rys. 224: Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
251 250 Dane techniczne A1 A2 A3 A4 Dopuszczalna masa całkowita Dopuszczalna masa całkowita samochodu i przyczepy, jeżeli przyczepa jest używana Maksymalny dopuszczalny nacisk na oś przednią Maksymalny dopuszczalny nacisk na oś tylną Tabliczka znamionowa znajduje się u dołu kolumny między przednimi a tylnymi drzwiami po stronie pasażera. Nie wolno przekraczać dopuszczalnej masy całkowitej samochodu - grozi to wypadkiem i uszkodzeniami samochodu. Informacje identyfikacyjne Numer identyfikacyjny samochodu (numer nadwozia) Numer identyfikacyjny samochodu (numer VIN, numer nadwozia) jest wybity w komorze silnika, na prawej kopule amortyzatora. Numer ten znajduje się również na tabliczce pod przednią szybą, w lewym dolnym rogu (razem z kodem VIN). Numer silnika Numer silnika jest nabity na kadłubie silnika. Naklejka na pokrywie wlewu paliwa Naklejka ta znajduje się na wewnętrznej stronie pokrywy wlewu paliwa. Zawierają one następujące dane samochodu: właściwy rodzaj paliwa, rozmiary opon, ciśnienie powietrza w kołach. Zużycie paliwa zgodnie z przepisami ECE i dyrektywami UE W zależności od zawartości wyposażenia dodatkowego, sposobu jazdy, sytuacji panującej na drodze, warunków atmosferycznych i stanu technicznego samochodu, w czasie eksploatacji mogą pojawić się wartości zużycia paliwa, odbiegające od podanych danych. Rys. 225 Tabliczka identyfikacyjna samochodu Tabliczka identyfikacyjna samochodu Tabliczka identyfikacyjna rys. 225 znajduje się na podłodze bagażnika a także jest wklejona do Książki obsługi. Zawiera ona następujące dane samochodu: A1 Numer identyfikacyjny samochodu (numer nadwozia) A2 Typ samochodu A3 Oznaczenie skrzyni biegów, numer lakieru, numer koloru wyposażenia wnętrza, moc silnika, oznaczenie silnika A4 Częściowy opis samochodu A5 7GG, 7MB, 7MG samochody wyposażone w filtr cząstek stałych strona 189 Ruch miejski Pomiar zużycia paliwa w ruchu miejskim zaczyna się wraz z uruchomieniem zimnego silnika. Następnie będzie symulowany normalny ruch miejski. Ruch pozamiejski Przy pomiarze zużycia w ruchu pozamiejskim, samochód, tak jak w czasie normalnej eksploatacji, będzie przyspieszał i zwalniał wiele razy na wszystkich biegach. Prędkość jazdy zmienia się w zakresie od 0 do 120 km/h. Ruch mieszany Wartość zużycia paliwa w ruchu mieszanym składa się w 37 % z wartości w ruchu miejskim i w 63 % z wartości w ruchu pozamiejskim. Prosimy pamiętać, że dane w urzędowych dokumentach samochodu są zawsze ważniejsze.
252 Dane techniczne 251 Wymiary Wymiary (w mm) Długość 4838/4849 a) Superb Superb GreenLine Octavia Combi Combi GreenLine 4838/4849 a) 4838/4849 a) 4838/4849 a) Szerokość Szerokość z doliczeniem lusterek zewnętrznych Wysokość 1462/1482 b) /1447 c) 1464/1449 c) 1510/1529 b) /1497 c) /1495 d) 1511/1496 c) Wysokość w prześwicie 139/158 b) /123 c) 140/125 c) 141/159 b) /127 c) /126 d) 141/126 c) Rozstaw osi Rozstaw kół przód/tył 1545/ /1510 e) 1545/ / /1510 e) 1545/1521 a) b) c) d) e) Wartość odpowiada stanowi z pakietem optycznym. Wartość odpowiada stanowi z pakietem na złe drogi. Wartość odpowiada stanowi z pakietem sportowym. Wartość odpowiada stanowi z pakietem sportowym - dotyczy wyłącznie samochodów wyposażonych w silnik 3,6/191 kw. Dotyczy wyłącznie samochodów wyposażonych w silnik FSI 3,6 l/191 kw. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
253 252 Dane techniczne Specyfikacja oleju silnikowego Fabrycznie silnik jest napełniony olejem wysokiej jakości, którego można używać cały rok wyłączając ekstremalne strefy klimatyczne. Podczas dolewania można mieszać oleje różnego rodzaju. Nie dotyczy to samochodów ze zmiennymi okresami obsługi (QG1). Oleje silnikowe są oczywiście wciąż ulepszane. Dlatego dane zawarte w niniejszej instrukcji obsługi są danymi na dzień zamknięcia redakcji. Autoryzowani partnerzy handlowi Škody są na bieżąco informowane przez fabrykę o aktualnych zmianach. Z tego powodu wymianę oleju należy zlecać autoryzowanemu partnerowi handlowemu Škody. Niżej wymienione specyfikacje (normy VW) muszą być podane na pojemniku z olejem osobno lub wraz z innymi specyfikacjami. Specyfikacja oleju silnikowego do samochodów ze zmiennymi okresami międzyobsługowymi (QG1) Silniki benzynowe Specyfikacja Zawartość a) 1,4 l/92 kw TSI - EU5 VW , VW ,6 1,8 l/118 kw TSI - EU5 1,8 l/112 kw TSI - EU2/BS4 VW ,6 2,0 l/147 kw TSI - EU5 VW ,6 3,6 l/191 kw FSI - EU5/EU2/(BS4) VW ,5 a) Ilość oleju z wymianą filtra oleju. Sprawdzić poziom oleju przy napełnieniu, nie nalać za dużo. Poziom oleju musi się mieścić między zaznaczeniami strona 210. Silniki wysokoprężne Specyfikacja Zawartość a) 1,6 l/77 kw TDI CR - EU5 VW ,3 2,0 l/103 kw TDI CR DPF EU5 VW ,3 2,0 l/103 kw TDI CR DPF - EU5/EU4/BS4 VW ,0 2,0 l/125 kw TDI CR DPF EU5 VW ,3 Specyfikacja oleju silnikowego do samochodów ze stałymi okresami obsługi (QG2) Silniki benzynowe Specyfikacja Zawartość a) 1,4 l/92 kw TSI - EU5 VW , VW ,6 1,8 l/118 kw TSI - EU5 1,8 l/112 kw TSI - EU2/BS4 a) VW ,6 2,0 l/147 kw TSI - EU5 VW ,6 3,6 l/191 kw FSI - EU5/EU2/(BS4) VW ,5 Ilość oleju z wymianą filtra oleju. Sprawdzić poziom oleju przy napełnieniu, nie nalać za dużo. Poziom oleju musi się mieścić między zaznaczeniami strona 210. Gdy powyższe oleje nie będą dostępne, można jednorazowo dolać oleju zgodnego z normą ACEA A2 wzgl. ACEA A3. Silniki wysokoprężne Specyfikacja Zawartość a ) 1,6 l/77 kw TDI CR - EU5 VW ,3 2,0 l/103 kw TDI CR DPF EU5 VW ,3 2,0 l/103 kw TDI CR DPF - EU5/EU4/BS4 VW ,0 2,0 l/125 kw TDI CR DPF EU5 VW ,3 Gdy powyższe oleje nie będą dostępne, można jednorazowo dolać oleju zgodnego z normą ACEA B3 wzgl. ACEA B4. Ostrożnie! Do samochodów ze zmiennymi okresami obsługi (QG1) wolno stosować tylko wyżej wymienione oleje. Aby zachować właściwości oleju, zalecamy, by do napełniania używać tylko oleju tej samej specyfikacji. W razie wyjątku można jeden raz dolać maksymalnie 0,5 l oleju silnikowego specyfikacji VW (tylko silniki benzynowe) lub specyfikacji VW (tylko silniki wysokoprężne). Innych rodzajów oleju nie wolno stosować grozi uszkodzeniem silnika!
254 Dane techniczne 253 Przed długą jazdą zalecamy Państwu, by zakupić olej silnikowy o specyfikacji odpowiedniej do samochodu i zabrać go z sobą w podróż. Dzięki temu zawsze do dyspozycji będzie właściwy olej silnikowy na dolewki. Najlepiej stosować oleje z oferty oryginalnych części zamiennych Škody. Dalsze informacje patrz Książka obsługi. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
255 254 Dane techniczne Silnik 1,4 l/92 kw TSI - EU5 Moc kw przy obr./min. Maks. moment obrotowy Nm przy obr./min. Ilość cylindrów/pojemność skokowa (cm 3 ) 92/ / /1390 Osiągi Superb M6 Combi M6 Maksymalna prędkość jazdy (km/h) Przyspieszenie od 0 do 100 km/h (s) 10,5 10,6 Zużycie paliwa (w l/100 km) i emisja CO 2 (w g/km) W cyklu miejskim 9,0 9,0 W cyklu pozamiejskim 5,4 5,6 W cyklu mieszanym 6,8 6,9 Emisja CO 2 w cyklu mieszanym Masy (w kg) Dopuszczalna masa całkowita 2040/2045 a) a) Samochody grupy N1. b) Wzniesienia do 12 % c) Wzniesienia do 8 % 2062/2067 a) Ciężar własny przy gotowości do jazdy 1477/1482 a) 1499/1504 a) Dopuszczalne masy przyczepy, przyczepa hamowana 1400 b) /1500 c) Dopuszczalne masy przyczepy, przyczepa niehamowana 650
256 Dane techniczne 255 Silnik 1,8 l/118 kw TSI - EU5, (1,8 l/112 kw TSI - EU2/BS4) Moc kw przy obr./min. Maks. moment obrotowy Nm przy obr./min. Ilość cylindrów/pojemność skokowa (cm 3 ) 118/ (112/ ) a) 250/ (250/ ) a) 4/1798 a) 1,8 l/112 kw TSI Osiągi Superb M6 Superb DQ7 Superb M6 4x4 Combi M6 Combi DQ7 Combi M6 4x4 Maksymalna prędkość jazdy (km/h) 220 (216) a) 220 (216) a) 217 (213) a) 218 (214) a) 218 (214) a) 215 (211) a) Przyspieszenie od 0 do 100 km/h (s) 8,6 (8,9) a) 8,5 (8,8) a) 8,7 (9,0) a) 8,7 (9,0) a) 8,6 (8,9) a) 8,8 (9,1) a) Zużycie paliwa (w l/100 km) i emisja CO 2 (w g/km) W cyklu miejskim 9,4 9,4 10,6/11,1 b) 9,5 9,5 10,7 W cyklu pozamiejskim 5,9 5,7 6,6/6,7 b) 6,0 5,9 6,7 W cyklu mieszanym 7,2 7,1 8,1/8,3 b) 7,3 7,3 8,2 Emisja CO 2 w cyklu mieszanym /198 b) Masy (w kg) Dopuszczalna masa całkowita /2091 b) 2165/2170 b) /2113 b) 2187/2192 b) Ciężar własny przy gotowości do jazdy /1528 b) 1602/1607 b) /1550 b) 1624/1629 b) Dopuszczalne masy przyczepy, przyczepa hamowana Dopuszczalne masy przyczepy, przyczepa niehamowana 1500 c) /1700 d) 1600 c) /1800 d) 1500 c) /1700 d) 1600 c) /1800 d) a) 1,8 l/112 kw TSI b) Samochody grupy N1. c) Wzniesienia do 12 % d) Wzniesienia do 8 % Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
257 256 Dane techniczne Silnik 2,0 l/147 kw FSI - EU5 Moc kw przy obr./min. Maks. moment obrotowy Nm przy obr./min. Ilość cylindrów/pojemność skokowa (cm 3 ) 147/ / /1984 Osiągi Superb DQ6 Combi DQ6 Maksymalna prędkość jazdy (km/h) Przyspieszenie od 0 do 100 km/h (s) 7,8 7,9 Zużycie paliwa (w l/100 km) i emisja CO 2 (w g/km) W cyklu miejskim 10,6 10,7 W cyklu pozamiejskim 6,3 6,4 W cyklu mieszanym 7,9 8,0 Emisja CO 2 w cyklu mieszanym Masy (w kg) Dopuszczalna masa całkowita Ciężar własny przy gotowości do jazdy Dopuszczalne masy przyczepy, przyczepa hamowana 1600 a) /1800 b) Dopuszczalne masy przyczepy, przyczepa niehamowana 750 a) Wzniesienia do 12 % b) Wzniesienia do 8 %
258 Dane techniczne 257 Silnik 3,6 l/191 kw FSI - EU5/EU2/(BS4) Moc kw przy obr./min. Maks. moment obrotowy Nm przy obr./min. Ilość cylindrów/pojemność skokowa (cm 3 ) 191/ / /3597 Osiągi Superb DQ6 4x4 Combi DQ6 4x4 Maksymalna prędkość jazdy (km/h) Przyspieszenie od 0 do 100 km/h (s) 6,5 6,6 Zużycie paliwa (w l/100 km) i emisja CO 2 (w g/km) W cyklu miejskim 14,7 (16,4) a) 14,4 W cyklu pozamiejskim 7,4 (8,2) a) 7,8 W cyklu mieszanym 10,1 (11,2) a) 10,2 Emisja CO 2 w cyklu mieszanym 235 (261) a) 237 Masy (w kg) Dopuszczalna masa całkowita Ciężar własny przy gotowości do jazdy Dopuszczalne masy przyczepy, przyczepa hamowana 2000 Dopuszczalne masy przyczepy, przyczepa niehamowana 750 a) Wykonanie BS4. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
259 258 Dane techniczne Silnik 1,6 l/77 kw TDI CR - EU5 Moc kw przy obr./min. Maks. moment obrotowy Nm przy obr./min. Ilość cylindrów/pojemność skokowa (cm 3 ) 77/ / /1598 Osiągi Superb M5 Superb M5 GreenLine Combi M5 Combi M5 GreenLine Maksymalna prędkość jazdy (km/h) Przyspieszenie od 0 do 100 km/h (s) 12,5 12,5 12,6 12,6 Zużycie paliwa (w l/100 km) i emisja CO 2 (w g/km) W cyklu miejskim 6,2 (6,0) a) 5,4 6,3 (6,1) a) 5,4 W cyklu pozamiejskim 4,4 (4,1) a) 3,8 4,6 (4,2) a) 3,8 W cyklu mieszanym 5,0 (4,8) a) 4,4 5,2 (4,9) a) 4,4 Emisja CO 2 w cyklu mieszanym 130 (124) a) (126) a) 114 Masy (w kg) Dopuszczalna masa całkowita Ciężar własny przy gotowości do jazdy Dopuszczalne masy przyczepy, przyczepa hamowana 1500 b) /1700 c) Dopuszczalne masy przyczepy, przyczepa niehamowana 650 a) Wartość odpowiada stanowi z pakietem SPORT. b) Wzniesienia do 12 % c) Wzniesienia do 8 %
260 Dane techniczne 259 Silnik 2,0 l/103 kw TDI CR DPF - EU5, (EU4/BS4) Moc kw przy obr./min. Maks. moment obrotowy Nm przy obr./min. Ilość cylindrów/pojemność skokowa (cm 3 ) 103/ / /1968 Osiągi Superb M6 Superb DQ6 Superb DQ6 4x4 Combi M6 Combi DQ6 Combi DQ6 4x4 Maksymalna prędkość jazdy (km/h) Przyspieszenie od 0 do 100 km/h (s) 10,1 10,2 10,7 10,2 10,3 10,8 Zużycie paliwa (w l/100 km) i emisja CO 2 (w g/km) W cyklu miejskim 6,9/7,5 a) 7,5/8,9 a) 7,8 6,9/7,7 a) 7,7/8,9 a) 7,8 W cyklu pozamiejskim 4,6/5,0 a) 5,0/5,5 a) 5,2 4,7/5,1 a) 5,1/5,6 a) 5,5 W cyklu mieszanym 5,4/5,9 a) 5,9/6,8 a) 6,2 5,5/6,1 a) 6,0/6,8 a) 6,3 Emisja CO 2 w cyklu mieszanym 143/155 a) 154/177 a) /160 a) 158/179 a) 166 Masy (w kg) Dopuszczalna masa całkowita Ciężar własny przy gotowości do jazdy Dopuszczalne masy przyczepy, przyczepa hamowana Dopuszczalne masy przyczepy, przyczepa niehamowana a) Samochody grupy N1. Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
261 260 Dane techniczne Silnik 2,0 l/125 kw TDI CR DPF - EU5 Moc kw przy obr./min. Maks. moment obrotowy Nm przy obr./min. Ilość cylindrów/pojemność skokowa (cm 3 ) 125/ / /1968 Osiągi Superb M6 Superb DQ6 Superb M6 4x4 Combi M6 Combi DQ6 Combi M6 4x4 Maksymalna prędkość jazdy (km/h) Przyspieszenie od 0 do 100 km/h (s) 8,8 8,8 9,0 8,9 8,9 9,1 Zużycie paliwa (w l/100 km) i emisja CO 2 (w g/km) W cyklu miejskim 7,5/7,7 a) 7,6/7,8 a) 8,0/8,3 a) 7,5/7,7 a) 7,5/8,0 a) 8,0/8,4 a) W cyklu pozamiejskim 4,7/4,8 a) 5,1 5,2/5,3 a) 4,8/4,9 a) 5,2 5,3/5,4 a) W cyklu mieszanym 5,7/5,8 a) 6,0/6,1 a) 6,2/6,4 a) 5,8/5,9 a) 6,1/6,2 a) 6,3/6,5 a) Emisja CO 2 w cyklu mieszanym 149/153 a) 157/159 a) 163/168 a) 151/155 a) 159/162 a) 165/169 a) Masy (w kg) Dopuszczalna masa całkowita /2210 a) /2232 a) Ciężar własny przy gotowości do jazdy /1647 a) /1669 a) Dopuszczalne masy przyczepy, przyczepa hamowana Dopuszczalne masy przyczepy, przyczepa niehamowana a) Samochody grupy N1.
262 Spis haseł 261 Spis haseł A ABS Lampka kontrolna Adaptacyjne reflektory przednie Lampka kontrolna AFS Akcesoria Akumulator , 214 Eksploatacja zimą Ładowanie Wymiana Alarm Alternator Lampka kontrolna Antena dachowa Apteczka ASR Lampka kontrolna Autoalarm Auto-Check (kontrola stanu samochodu) Automatyczna skrzynia biegów Program awaryjny Automatyczna skrzynia biegów DSG Awaryjne odblokowanie dźwigni sterującej 136 Kick-down Tiptronic Automatyczna wycieraczka szyby tylnej (Combi) 73 Automatyczne spryskiwanie i wycieranie Automatyczne ustawianie fotela kierowcy Automatyczne włączanie świateł Awaryjne odblokowanie dźwigni sterującej (DSG) 136 B Bagażnik , 44, 45, 85 Automatycznie zwijana półka pod szybą tylną (Combi) Podłoga regulowana (Combi) Półka pod szybą tylną Rozkładany hak Ucha do mocowania bagażu Wymontowanie regulowanej podłogi Zamocowanie wykładziny podłogi Zwijana półka pod szybą tylną (Combi) Bagażnik dachowy Benzyna Bezpieczeństwo Bezpieczeństwo bierne Bezpieczeństwo dzieci Bezpieczeństwo dziecka Boczna poduszka bezpieczeństwa Bezpieczniki Blokada dźwigni sterującej Lampka kontrolna Blokada zamków Boczna poduszka bezpieczeństwa C Centralne ryglowanie Ciężar Ciśnienie powietrza w oponach Lampka kontrolna Climatronic Odmrażanie szyb Zamknięty obieg powietrza Climatronic (klimatyzacja automatyczna) Części chromowane Czołowa poduszka bezpieczeństwa Czyszczenie D Dach uchylny Docieranie Drzwi Zabezpieczenie dla dzieci Dynamiczne wspomaganie reakcji układu kierowniczego Dzieci i bezpieczeństwo Dźwignia sterująca E EDS Eksploatacja zimą Akumulator Ekologiczny olej napędowy Usuwanie lodu z szyb Elektroniczna blokada mechanizmu różnicowego 184 Elektroniczna blokada rozruchu Elektroniczny układ stabilizacji toru jazdy Elektryczna pokrywa bagażnika (Combi) opis. 45 Elektryczne podnośniki szyb Przycisk w drzwiach po stronie pasażera i w drzwiach tylnych Przyciski w drzwiach kierowcy Usterki Z centralnym ryglowaniem Elektryczny dach przesuwno-uchylny Elementy mocujące ESP Lampka kontrolna F Filtr cząstek stałych Lampka kontrolna Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
263 262 Spis haseł Fotelik dziecięcy Na fotelu pasażera Podział na grupy System ISOFIX Wskazówki na temat bezpieczeństwa Zastosowanie fotelików dziecięcych G Głębokość bieżnika Gniazdo elektryczne w bagażniku Grubość klocków hamulcowych Lampka kontrolna GSM , 147 H Haczyk do ubrań Hamulce Hamulec Hamulec ręczny Lampka kontrolna Hamulec ręczny Lampka kontrolna Holowanie I Ilość płynu chłodzącego Lampka kontrolna Immobiliser Instalacje radiowe ISOFIX J Jazda ekonomiczna Jazda z przyczepą K Kanapa tylna Katalizator KESSY Kierownica wielofunkcyjna Kierunkowskazy Lampka kontrolna Klimatyzacja Kratki nawiewu powietrza Zamknięty obieg powietrza Klocki hamulcowe Lampka kontrolna Kluczyk samochodu Kokpit Przegląd Koła Koło Rezerwa Wymiana Koło dojazdowe Koło zapasowe Kołpak Komfortowa obsługa Komora silnika Wskazówki bezpieczeństwa Komputer Komputer pokładowy Komputer samochodowy Konserwacja podwozia Konserwacja samochodu Konserwacja skóry Konserwowanie Kontrola składu spalin Lampka kontrolna Kurtyna powietrzna L Lakier Lampka oświetlenia bagażnika (Combi) Wyjmowana lampka Lampki kontrolne Licznik przebiegu kilometrów samochodu Lusterka podręczne Lusterka ustawiane elektrycznie Lusterka zewnętrzne Lusterko wewnętrzne Lusterko wewnętrzne Lusterko wsteczne Lusterka zewnętrzne Ł Ładowanie Ładowanie akumulatora Lampka kontrolna Ładunek Łańcuchy przeciwślizgowe Łącze internetowe M Miarka poziomu oleju Multimedia AUX-IN MDI Mycie Urządzeniem wysokociśnieniowym Mycie ręczne Mycie samochodu Myjnia automatyczna N Nadzór wnętrza Napinacze pasów bezpieczeństwa Narzędzia Nastawianie zegara Nieszkodliwość dla środowiska , 194
264 Spis haseł 263 Niezapięte pasy bezpieczeństwa O Objaśnienia Obręcze Obrotomierz Ochrona przed odholowaniem Odmrażanie szyby przedniej Odmrażanie szyby tylnej Odryglowanie Zdalne sterowanie Odryglowywanie jednych drzwi Odszranianie szyby przedniej Odszranianie szyby tylnej Ogrzewane dysze spryskiwaczy Ogrzewanie Ogrzewanie dodatkowe (ogrzewanie postojowe) 112 Ogrzewanie foteli Ogrzewanie lusterek zewnętrznych Ogrzewanie szyby przedniej Ogrzewanie szyby tylnej Okna Usuwanie lodu Okno dachowe Olej Lampka kontrolna Olej napędowy Olej silnikowy Dolewanie Lampka kontrolna Sprawdzanie Wymiana Opis obsługi Opony Opony zimowe Opony zimowe Osłony Osłony przeciwsłoneczne Oswietlenie wnętrza Oszczędzanie energii elektrycznej Oświetlenie wnętrza Bagażnik Przednie Oświetlenie wnętrza tylne Otwarte drzwi Lampka kontrolna Otwór na narty P Paliwo Benzyna Olej napędowy Wskaźnik ilości paliwa Pamięci komputera pokładowego Panoramiczny dach przesuwny (Combi) Otwieranie i rozsuwanie Roleta przeciwsłoneczna Zamykanie Parkowanie Pas bezpieczeństwa Lampka kontrolna Pasy Pasy bezpieczeństwa Czyszczenie Lampka kontrolna Napinacze pasów bezpieczeństwa Odpinanie Wskazówki bezpieczeństwa Zapinanie Pedały Pierwsze km Pilot zdalnego sterowania Pióra wycieraczek Wymiana piór wycieraczek Płyn chłodzący Dolewanie Lampka kontrolna Płyn hamulcowy Podłokietnik przedni Podłokietnik tylny , 102 Podnośnik Podnośnik samochodowy Podnośniki szyb Podświetlenie zestawu wskaźników Poduszka bezpieczeństwa Boczna poduszka bezpieczeństwa Czołowa poduszka bezpieczeństwa Kurtyna powietrzna Lampka kontrolna Poduszka bezpieczeństwa kolan Wyłączanie Poduszka bezpieczeństwa kolan Poduszki bezpieczeństwa Wyzwolenie Pokrywa bagażnika , 44, 45 Lampka kontrolna Oświetlenie Pokrywa komory silnika , 208 Lampka kontrolna Polerowanie Położenia dźwigni sterującej Popielniczka Poziom oleju w silniku Lampka kontrolna Poziom płynu chłodzącego Lampka kontrolna Poziom płynu w zbiorniku spryskiwaczy szyb Lampka kontrolna Prędkościomierz Przebieg kilometrów samochodu Przed każdą jazdą Przegląd Kokpit Przestawianie reflektorów Przewietrzanie Ogrzewanie postojowe Przewożenie dzieci Przycisk centralnego ryglowania Przyciski w drzwiach kierowcy Elektryczne podnośniki szyb Przyczepa Wskazówki eksploatacyjne Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
265 264 Spis haseł Przygotowanie do montażu odtwarzacza DVD 155 Przyporządkowanie kluczyka z pilotem zdalnego sterowania do przycisków pamięci Punkty podparcia do podnośnika R Reflektory Reflektory przeciwmgłowe Układ zmywania reflektorów Reflektory przeciwmgłowe , 244 Reflektory przeciwmgłowe Reflektory przeciwmgłowe z funkcją CORNER.. 63 Reflektory przednie Regulacja położenia kierownicy Regulacja wysokości zaczepienia Pasy bezpieczeństwa Regulacja zasięgu świateł Rezerwa paliwa Lampka kontrolna Ręczna zmiana biegów Roleta przeciwsłoneczna Rozruch awaryjny Rozruch silnika Silniki benzynowe Silniki wysokoprężne Rozruch z obcego akumulatora Ryglowanie i odryglowywanie od wewnątrz S Schowek podręczny Oświetlenie Parasol Schowki Siatka do mocowania bagażu Siatka oddzielająca (Combi) Silnik Rozruch Wyłączanie Silniki benzynowe Rozruch silnika Silniki wysokoprężne Rozruch silnika Składanie oparć Składanie oparć (Combi) Skrzynia biegów Mechaniczna Spaliny Lampka kontrolna Sprawdzanie poziomu oleju silnikowego Spryskiwacze szyb Lampka kontrolna Stan samochodu START-STOPP Sygnał dźwiękowy Sygnał świetlny Symbole ostrzegawcze System ISOFIX Szyba przednia Ogrzewanie Szyba tylna Ogrzewanie Szyby Usuwanie lodu Ś Środowisko Śruby koła zabezpieczające przed kradzieżą Śruby kół Światła Automatyczne Lampki kontrolne Przestawianie Regulacja zasięgu Wymiana żarówek Światła awaryjne Lampka kontrolna Światła do jazdy dziennej Światła drogowe , 65 Lampka kontrolna Światła ksenonowe Światła mijania , 244 Lampka kontrolna Światła postojowe , 66, 243 Światła pozycyjne T Tankowanie Telefon , 147 Telefon komórkowy , 147 Nawiązanie połączenia z urządzeniem głośnomówiącym Obsługa głosowa Połączenie z urządzeniem głośnomówiącym 148 Temperatura Zewnętrzna Temperatura silnika i poziom płynu chłodzącego Lampka kontrolna Temperatura zewnętrzna Tempomat Lampka kontrolna Tiptronic Automatyczna skrzynia biegów DSG Top Tether Trójkąt ostrzegawczy Twindoor Tylna lampa zespolona (Combi) Tylne światło przeciwmgłowe Lampka kontrolna U Ucha do mocowania bagażu Uchwyt do puszek z napojami Z przodu Uchwyt na kwity parkingowe Uchwyt na napoje Z tyłu
266 Układ KESSY Odblokowanie i blokowanie kierownicy Odryglowanie i zaryglowanie samochodu.. 40 Uruchamianie silnika Włączanie zapłonu Wyłączanie silnika Wyłączanie zapłonu Układ kierowniczy Dynamiczne wspomaganie reakcji układu kierowniczego Układ poduszek bezpieczeństwa Lampka kontrolna Układ pomocy w parkowaniu Tył Z przodu i z tyłu Układ przeciwpoślizgowy hamulców Układ przeciwpoślizgowy hamulców (ABS) Lampka kontrolna Układ przeciwpoślizgowy napędu (ASR) Lampka kontrolna Układ spryskiwania szyb Układ stabilizacji toru jazdy Układ stabilizacji toru jazdy (ESP) Lampka kontrolna Układ sterowania silnika Lampka kontrolna Układ wspomagania parkowania Układ wstępnego żarzenia Lampka kontrolna Układ zmywania reflektorów Unikanie uszkodzeń samochodu Uruchamianie silnika Po opróżnieniu zbiornika paliwa Ustawiania najwyższego położenia pokrywy Ustawianie foteli , 158 Ustawienie foteli Elektrycznie Usuwanie lodu z szyb Uszkodzenia lakieru W Wentylator płynu chłodzącego Wentylowane przednie siedzenia Widok komory silnika Właściwa pozycja siedząca Włączanie i wyłączanie świateł Wnęki Worek na narty Wskazówki bezpieczeństwa Komora silnika Wskaźnik ilości paliwa Wskaźnik okresów międzyobsługowych Wskaźnik temperatury silnika Wskaźniki Wspomaganie hamulców Wspomaganie kierownicy Lampka kontrolna Wspomaganie nagłego hamowania Wspomaganie ruszania pod górę Wycieraczki Wycieranie okresowe Wyjazd za granicę Wyjmowanie lampki Wyłączanie poduszki bezpieczeństwa Wyłączanie silnika Wyłączanie układu przeciwpoślizgowego napędu (ASR) Lampka kontrolna Wyłącznik zapłonu Wymiana bezpieczników Wymiana części Wymiana koła Wymiana oleju silnikowego Wymiana piór przednich wycieraczek Wymiana pióra wycieraczki szyby tylnej (Combi) 74 Wymiana żarówek Wyświetlacz Wyświetlacz centralny Z Spis haseł 265 Zabezpieczenie dla dzieci Zagłówek Zagranica Zakłócenia działania Zalecenia dotyczące zmiany biegu Zamiana kół Zapalniczka Zaparkowanie Zapłon Zaryglowanie Zdalne sterowanie Zbiornik spryskiwaczy szyb Lampka kontrolna Zdalne sterowanie Synchronizacja Zegar Zegar cyfrowy Zespolona lampa tylna Zestaw do naprawy opon Naprawa opon Zestaw narzędzi Zestaw wskaźników Zmiana biegów Zmiany Zmieniacz CD Zużycie paliwa Oszczędzanie energii Ż Żarówki Lampka kontrolna Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne
267 266 Notatki
268 Obsługa Bezpieczeństwo Wskazówki na temat jazdy Wskazówki eksploatacyjne Pomoc w razie awarii Dane techniczne Notatki 267
269 Škoda Auto stale pracuje nad rozwojem wszystkich typów i modeli samochodów. Prosimy o zrozumienie, że z tego powodu dostarczane samochody mogą w każdej chwili zostać zmienione pod względem kształtu, wyposażenia i rozwiązań technicznych. Informacje o zakresie dostawy, wyglądzie, mocach, wymiarach, ciężarach, zużyciu paliwa, normach i funkcjach samochodu odpowiadają stanowi wiedzy w chwili zamknięcia redakcji. Niektóre wyposażenie może ewentualnie pojawić się dopiero później (informacji na ten temat udziela każdy partner handlowy Škody) lub występować wyłącznie w samochodach dostarczanych na określony rynek. Dlatego też na podstawie danych, ilustracji i opisów niniejszej instrukcji obsługi nie mogą być zgłaszane żadne roszczenia. Przedruk, powielanie, tłumaczenie lub wykorzystanie tego opracowania w inny sposób (także we fragmentach) bez pisemnej zgody Škoda Auto jest niedozwolone. Wszelkie prawa autorskie są zastrzeżone wyłącznie dla Škoda Auto. Zmiany niniejszego opracowania zastrzeżone. Wydane przez: ŠKODA AUTO a.s. ŠKODA AUTO a.s. 2011
270 2
ŠKODA Yeti INSTRUKCJA OBSŁUGI
ŠKODA Yeti INSTRUKCJA OBSŁUGI Wprowadzenie Dziękujemy za okazane zaufanie przy wyborze samochodu marki Škoda. Kupując nowy samochód marki Škoda, nabyli Państwo samochód z najnowocześniejszą techniką i
ŠKODA Fabia INSTRUKCJA OBSŁUGI
ŠKODA Fabia INSTRUKCJA OBSŁUGI Wprowadzenie Dziękujemy za okazane zaufanie przy wyborze samochodu marki Škoda. Kupując nowy samochód marki Škoda, nabyli Państwo samochód z najnowocześniejszą techniką i
SIMPLY CLEVER. ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGI
SIMPLY CLEVER ŠKODA Superb INSTRUKCJA OBSŁUGI Wprowadzenie Dziękujemy za okazane zaufanie przy wyborze samochodu marki ŠKODA. Kupując nowy samochód marki ŠKODA, nabyli Państwo samochód z najnowocześniejszą
ŠkodaSuperb INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEMYŚLANE ROZWIĄ ZANIA
ŠkodaSuperb INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEMYŚLANE ROZWIĄ ZANIA Wprowadzenie Dziękujemy za okazane zaufanie przy wyborze samochodu marki Škoda. Kupując nowy samochód marki Škoda, nabyli Państwo samochód z najnowocześniejszą
SIMPLY CLEVER. ŠKODA Yeti INSTRUKCJA OBSŁUGI
SIMPLY CLEVER ŠKODA Yeti INSTRUKCJA OBSŁUGI Wprowadzenie Dziękujemy za okazane zaufanie przy wyborze samochodu marki ŠKODA. Kupując nowy samochód marki ŠKODA, nabyli Państwo samochód z najnowocześniejszą
ŠkodaYeti INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEMYŚLANE ROZWIĄ ZANIA
ŠkodaYeti INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEMYŚLANE ROZWIĄ ZANIA Wprowadzenie Dziękujemy za okazane zaufanie przy wyborze samochodu marki Škoda. Kupując nowy samochód marki Škoda, nabyli Państwo samochód z najnowocześniejszą
ŠkodaFabia INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEMYŚLANE ROZWIĄ ZANIA
ŠkodaFabia INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEMYŚLANE ROZWIĄ ZANIA Wprowadzenie Dziękujemy za okazane zaufanie przy wyborze samochodu marki Škoda. Kupując nowy samochód marki Škoda, nabyli Państwo samochód z najnowocześniejszą
ŠkodaFabia INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEMYŚLANE ROZWIĄ ZANIA
ŠkodaFabia INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEMYŚLANE ROZWIĄ ZANIA Wprowadzenie Dziękujemy za okazane zaufanie przy wyborze samochodu marki Škoda. Kupując nowy samochód marki Škoda, nabyli Państwo samochód z najnowocześniejszą
SIMPLY CLEVER. ŠKODA Octavia INSTRUKCJA OBSŁUGI
SIMPLY CLEVER ŠKODA Octavia INSTRUKCJA OBSŁUGI Wprowadzenie Dziękujemy za okazane zaufanie przy wyborze samochodu marki ŠKODA. Kupując nowy samochód marki ŠKODA, nabyli Państwo samochód z najnowocześniejszą
SIMPLY CLEVER. ŠKODA Roomster INSTRUKCJA OBSŁUGI
SIMPLY CLEVER ŠKODA Roomster INSTRUKCJA OBSŁUGI Wprowadzenie Dziękujemy za okazane zaufanie przy wyborze samochodu marki ŠKODA. Kupując nowy samochód marki ŠKODA, nabyli Państwo samochód z najnowocześniejszą
ŠKODA Octavia Tour INSTRUKCJA OBSŁUGI
ŠKODA Octavia Tour INSTRUKCJA OBSŁUGI Wprowadzenie Dziękujemy za okazane zaufanie przy wyborze samochodu marki Škoda. Kupując nowy samochód marki Škoda, nabyli Państwo samochód z najnowocześniejszą techniką
ŠkodaFabia INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEMYŚLANE ROZWIĄ ZANIA
ŠkodaFabia INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEMYŚLANE ROZWIĄ ZANIA Wprowadzenie Dziękujemy za okazane zaufanie przy wyborze samochodu marki Škoda. Kupując nowy samochód marki Škoda, nabyli Państwo samochód z najnowocześniejszą
SIMPLY CLEVER. ŠKODA Fabia Instrukcja obsługi
SIMPLY CLEVER ŠKODA Fabia Instrukcja obsługi Wstęp Dziękujemy za okazane zaufanie przy wyborze samochodu marki ŠKODA. Kupując nowy samochód marki ŠKODA, nabyli Państwo samochód z najnowocześniejszą techniką
ŠkodaFabia INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEMYŚLANE ROZWIĄZANIA
ŠkodaFabia INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEMYŚLANE ROZWIĄZANIA Wprowadzenie Dziękujemy za okazane zaufanie przy wyborze samochodu marki Škoda. Kupując nowy samochód marki Škoda, nabyli Państwo samochód z najnowocześniejszą
SIMPLY CLEVER. ŠKODA Octavia Instrukcja obsługi
SIMPLY CLEVER ŠKODA Octavia Instrukcja obsługi Wstęp Dziękujemy za okazane zaufanie przy wyborze samochodu marki ŠKODA. Kupując nowy samochód marki ŠKODA, nabyli Państwo samochód z najnowocześniejszą techniką
SIMPLY CLEVER. ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi
SIMPLY CLEVER ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi Wstęp Dziękujemy za okazane zaufanie przy wyborze samochodu marki ŠKODA. Kupując nowy samochód marki ŠKODA, nabyli Państwo samochód z najnowocześniejszą
SKODA FABIA I. Prezentacja wyposażenia samochodu marki: Część: 3
Prezentacja wyposażenia samochodu marki: SKODA FABIA I Część: 3 Niniejsza prezentacja powstała na podstawie materiałów dostępnych w salonach sprzedaży oraz na stronie internetowej Skoda Auto Poland. Tabele
ŠkodaOctavia INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEMYŚLANE ROZWIĄZANIA
ŠkodaOctavia INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEMYŚLANE ROZWIĄZANIA Wprowadzenie Dziękujemy za okazane zaufanie przy wyborze samochodu marki Škoda. Kupując nowy samochód marki Škoda, nabyli Państwo samochód z najnowocześniejszą
SIMPLY CLEVER. ŠKODA Superb Instrukcja obsługi
SIMPLY CLEVER ŠKODA Superb Instrukcja obsługi Wstęp Dziękujemy za okazane zaufanie przy wyborze samochodu marki ŠKODA. Kupując nowy samochód marki ŠKODA, nabyli Państwo samochód z najnowocześniejszą techniką
SKODA FABIA I. Prezentacja wyposażenia samochodu marki: Część: 1
Prezentacja wyposażenia samochodu marki: SKODA FABIA I Część: 1 Niniejsza prezentacja powstała na podstawie materiałów dostępnych w salonach sprzedaży oraz na stronie internetowej Skoda Auto Poland. Tabele
SIMPLY CLEVER. ŠKODA Yeti Instrukcja obsługi
SIMPLY CLEVER ŠKODA Yeti Instrukcja obsługi Wstęp Dziękujemy za okazane zaufanie przy wyborze samochodu marki ŠKODA. Kupując nowy samochód marki ŠKODA, nabyli Państwo samochód z najnowocześniejszą techniką
ŠkodaSuperb INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEMYŚLANE ROZWIĄZANIA
ŠkodaSuperb INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEMYŚLANE ROZWIĄZANIA Wprowadzenie Dziękujemy za okazane zaufanie przy wyborze samochodu marki Škoda. Kupując nowy samochód marki Škoda, nabyli Państwo samochód z najnowocześniejszą
SIMPLY CLEVER. ŠKODA Rapid Instrukcja obsługi
SIMPLY CLEVER ŠKODA Rapid Instrukcja obsługi Układ tej instrukcji obsługi (objaśnienia) Niniejsza instrukcja została ułożona według określonych reguł, aby ułatwić znajdowanie i uzyskiwanie potrzebnych
LODGY. Twoja DACIA LODGY zł. Kod konfiguracji FVOG9S
LODGY Twoja DACIA LODGY ZA 49 900 zł Kod konfiguracji FVOG9S Wersja WERSJA OPEN 7-miejsc TCe 100 FAP 49 900 zł DESIGN ZEWNĘTRZNY Kolor Biel Alpejska koło felgi stalowe 15", kołpaki wzór Groomy 0 zł 0 zł
OCENA TECHNICZNA nr: SKODA OCTAVIA DW8G019 Wykonawca opinii : Jarosław Sapak/zatw. Pion Weryfikacyjny erzeczoznawcy
OCENA TECHNICZNA nr: z dnia: Wykonawca opinii : Jarosław Sapak/zatw. Pion Weryfikacyjny erzeczoznawcy Zleceniodawca: CARPORT - Aukcje Samochodowe Adres: Przeźmierowo, 62-081 Baranowo k/poznania Zlec. pismo,
SIMPLY CLEVER. ŠKODA Superb Instrukcja obsługi
SIMPLY CLEVER ŠKODA Superb Instrukcja obsługi Układ tej instrukcji obsługi (objaśnienia) Niniejsza instrukcja została ułożona według określonych reguł, aby ułatwić znajdowanie i uzyskiwanie potrzebnych
Lista kategorii zdjęć
Lista kategorii zdjęć Z zewnątrz - przód widok z przodu Centralne miejsce (ok. 80% szerokości): Przód i ewentualnie fragment boku auta z dalszej perspektywy. przód - reflektory wyłączone Centralne miejsce
SIMPLY CLEVER. ŠKODA Octavia Instrukcja obsługi
SIMPLY CLEVER ŠKODA Octavia Instrukcja obsługi Układ tej instrukcji obsługi (objaśnienia) Niniejsza instrukcja została ułożona według określonych reguł, aby ułatwić znajdowanie i uzyskiwanie potrzebnych
Twoja DUSTER zł. Kod konfiguracji KFG36T
Twoja DUSTER ZA 58 900 zł Kod konfiguracji KFG36T Wersja WERSJA PRESTIGE SCe 115 4x2 58 900 zł DESIGN ZEWNĘTRZNY Kolor Biel Alpejska koło wzór felgi ze stopu metali lekkich 17" - Maldive 0 zł 0 zł DESIGN
Uproszczona instrukcja DAF FA LF55. Widok ogólny
Uproszczona instrukcja obsługi DAF FA LF55 Widok ogólny 1 Widok ogólny Widok ogólny Światła a przednie mijania drogowe Dostęp p do elementów w kontroli Przednia atrapa Otwarcie przedniej atrapy następuje
TOYOTA YARIS OTWIERANIE I ZABEZPIECZANIE POKRYWY SILNIKA
TOYOTA YARIS OTWIERANIE I ZABEZPIECZANIE POKRYWY SILNIKA Uchwyt do zwalniania zaczepu pokrywy silnika Wsunąć palce, odchylić zaczep w lewo i podnieść pokrywę do góry OTWIERANIE I ZABEZPIECZANIE POKRYWY
SIMPLY CLEVER. ŠKODA Fabia Instrukcja obsługi
SIMPLY CLEVER ŠKODA Fabia Instrukcja obsługi Układ tej instrukcji obsługi (objaśnienia) Niniejsza instrukcja została ułożona według określonych reguł, aby ułatwić znajdowanie i uzyskiwanie potrzebnych
SIMPLY CLEVER. ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi
SIMPLY CLEVER ŠKODA Roomster Instrukcja obsługi Układ tej instrukcji obsługi (objaśnienia) Niniejsza instrukcja została ułożona według określonych reguł, aby ułatwić znajdowanie i uzyskiwanie potrzebnych
SIMPLY CLEVER. ŠKODA Superb Instrukcja obsługi
SIMPLY CLEVER ŠKODA Superb Instrukcja obsługi Układ tej instrukcji obsługi (objaśnienia) Niniejsza instrukcja została ułożona według określonych reguł, aby ułatwić znajdowanie i uzyskiwanie potrzebnych
Rozmieszczenie przyrządów sterowania i wyposażenia pojazdu szkoleniowego SUZUKI SWIFT COMFORT 1.2 (wersja 2012.2)
Rozmieszczenie przyrządów sterowania i wyposażenia pojazdu szkoleniowego SUZUKI SWIFT COMFORT 1.2 (wersja 2012.2) 1. Elektryczna regulacja lusterek Regulacja w lewo Regulacja lusterka lewego Regulacja
WPROWADZENIE NA ZEWNĄTRZ. Pomoc graficzna i dźwiękowa przy parkowaniu tyłem. Silnik BioFlex 1,6 litra 16V. Wykrywanie niskiego ciśnienia w ogumieniu
NA ZEWNĄTRZ Silnik BioFlex 1,6 litra 16V Dzięki tej technologii silnik może pracować na benzynie bezołowiowej, na etanolu E85 lub na mieszance tych paliw. 72 Pomoc graficzna i dźwiękowa przy parkowaniu
SIMPLY CLEVER. ŠKODA Rapid Instrukcja obsługi
SIMPLY CLEVER ŠKODA Rapid Instrukcja obsługi Układ tej instrukcji obsługi (objaśnienia) Niniejsza instrukcja została ułożona według określonych reguł, aby ułatwić znajdowanie i uzyskiwanie potrzebnych
SIMPLY CLEVER. ŠKODA Yeti Instrukcja obsługi
SIMPLY CLEVER ŠKODA Yeti Instrukcja obsługi Układ tej instrukcji obsługi (objaśnienia) Niniejsza instrukcja została ułożona według określonych reguł, aby ułatwić znajdowanie i uzyskiwanie potrzebnych informacji.
LEON 1.6 TDI CR START/STOP 110KM (5F12NV) - STYLE
LEON 1.6 TDI CR START/STOP 110KM (5F12NV) - STYLE 83635 PLN DANE OGÓLNE Adres oferty: http://autorud.seat-auto.pl/samochody/2016-11-18-14794790096 47 Numer oferty: 2016-11-18-1479479009647 Przebieg: 0
SANDERO Stepway. Twoja DACIA SANDERO zł. Kod konfiguracji 3OI9PZ
SANDERO Stepway Twoja DACIA SANDERO ZA 48 550 zł Kod konfiguracji 3OI9PZ Wersja WERSJA LAUREATE TCe 90 43 600 zł DESIGN ZEWNĘTRZNY Kolor Niebieski Cosmos koło felgi stalowe 15", kołpaki wzór Popster 1
OTWIERANIE OTWIERANIE I URUCHAMIANIE SAMOCHODU ZA POMOCĄ KLUCZA Z PILOTEM ZDALNEGO STEROWANIA
64 I URUCHAMIANIE SAMOCHODU ZA POMOCĄ KLUCZA Z PILOTEM ZDALNEGO STEROWANIA Klucz Klucz umożliwia, poprzez drzwi kierowcy, blokowanie i odblokowanie drzwi, bagażnika i klapki wlewu paliwa, składanie i rozkładanie
NOWY MODEL SEAT IBIZA Wersja Style 1.0 TSI 95 KM
NOWY MODEL SEAT IBIZA Wersja Style 1.0 TSI 95 KM 67825 PLN DANE OGÓLNE Adres oferty: http:www.promoto.seat-auto.plsamochody2017-06-20-149796 8461746 Numer oferty: 2017-06-20-1497968461746 Przebieg: 7 km
SIMPLY CLEVER. ŠKODA Citigo Instrukcja obsługi
SIMPLY CLEVER ŠKODA Citigo Instrukcja obsługi Wstęp Dziękujemy za okazane zaufanie przy wyborze samochodu marki ŠKODA. Kupując nowy samochód marki ŠKODA, nabyli Państwo samochód z najnowocześniejszą techniką
INFORMACJE HANDLOWE. Dotyczące samochodów Škoda
INFORMACJE HANDLOWE Dotyczące samochodów Škoda Szanowni Państwo, w nawiązaniu do naszych ustaleń dotyczących obecnych potrzeb zakupowych, mamy przyjemność przedstawić Państwu informacje handlowe dotyczące
str. 1 RAPID NH nr 801 / 1 Bezpieczniki maj 2015 Przegląd bezpieczników (tylko samochody z kierownicą po lewej stronie)
RAPID NH nr 801 / 1 Bezpieczniki maj 2015 Przegląd bezpieczników (tylko samochody z kierownicą po lewej stronie) 1 Skrzynka bezpieczników A (bezpieczniki SA) o Lokalizacja str. 3 o Rozmieszczenie bezpieczników
Škoda Octavia. Nr oferty: zł
Škoda Octavia Nr oferty: 552495 97 379 87 889 zł ŠKODA OCTAVIA COMBI Ambition Kolor: Błękit Denim Metalizowany Wersja wnętrza: Czarny Silnik: 1.5 TSI 110 kw (150 KM) 6-biegowa manualna Cena podstawowa:
Przegląd auta przed zakupem - Lista kontrolna
MSS Adrian Wasyk ul. Znanieckiego 8/15 03-980 Warszawa Tel.510905900 NIP: 9521962479 MOBILNY SERWIS SAMOCHODOWY 24h Przegląd auta przed zakupem - Lista kontrolna Samochód marki:. Model: Typ:..... Nr rejestracyjny:
Nowy Nissan QASHQAI. 3 Lata Gwarancji! Podstawowe dane techniczne: Wersja wyposażenia: Acenta + Pakiet Technologiczny + Pakiet zimowy
Nowy Nissan QASHQAI 3 Lata Gwarancji! Wersja wyposażenia: Acenta + Pakiet Technologiczny + Pakiet zimowy Podstawowe dane techniczne: Silnik 1.3 Rocznik 2018 Moc w KM 140KM Skrzynia biegów 6MT Zasilanie
Załącznik nr 1 do Umowy. OPIS PRZEDMIOTU UMOWY po sprostowaniu. Zadanie 1 - Dostawa samochodów osobowych klasy C/D - 10 szt.
OPIS PRZEDMIOTU UMOWY po sprostowaniu Załącznik nr 1 do Umowy Zadanie 1 - Dostawa samochodów osobowych klasy C/D - 10 szt. Marka, model oferowanego samochodu:. 1. Specyfikacja techniczna samochodu: o Rok
Wyposażenie, parametry i warunki bezpieczeństwa, które musi posiadać samochód:
Załącznik nr 2 do SIWZ Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia Przedmiotem zamówienia jest najem długoterminowy trzech fabrycznie nowych samochodów osobowych wyprodukowanych w roku 2018 na potrzeby Urzędu
ve Wyświetlacz LCD
. Użytkowanie Wbudowany w skuter wyświetlacz LCD pozwala kierować jazdą, sterowaniem, hamowaniem i obsługą pojazdu. Moduł elektryczny oraz elektronika skutera elektrycznego są stale wewnętrznie monitorowane.
RAPID NH Schemat elektryczny nr 73 / 2
Strona 2 z 30 RAPID NH Schemat elektryczny nr 73 / 2 B 25.0 25.0 3 6.0 + - A 6.0 SA T2d 30 SA 0.0 /gn SA4 B549 J367 2 6.0 SA5 /gr SB8 2 2 2 ws/gr 25.0 T2d / LIN 2 6.0 A SB /3 4 25.0 SB9 B37 2 9 akumulator,
Strzegomska 42b, Wrocław Ocena stanu technicznego i określenie wartości rynkowej pojazdu
OCENA TECHNICZNA nr: z dnia: 2016/10/27 Rzeczoznawca : mgr inż. Marek BĄK RS 001232 Zleceniodawca: Idea Leasing SA Adres: Strzegomska 42b, 53-611 Wrocław Zadanie: Ocena stanu technicznego i określenie
Ciągnik rolniczy ZETOR Proxima 90
Ciągnik rolniczy ZETOR Proxima 90 Regulacja fotela kierowcy PEDAŁ SPRZĘGŁA PEDAŁY HAMULCA NOŻNEGO PEDAŁ PRZYSPIESZENIA DŹWIGNIA ZMIANY BIEGÓW ORAZ SCHEMAT ZMIANY BIEGÓW DŹWIGNIA BIEGÓW H- DROGOWE W PRZÓD
SIMPLY CLEVER. ŠKODA Octavia Instrukcja obsługi
SIMPLY CLEVER ŠKODA Octavia Instrukcja obsługi Układ tej instrukcji obsługi (objaśnienia) Niniejsza instrukcja została ułożona według określonych reguł, aby ułatwić znajdowanie i uzyskiwanie potrzebnych
Oferta zakupu samochodu marki:
Oferta zakupu samochodu marki: Informacje podstawowe: Marka: Skoda Model: Octavia RS 2.0 TDI DSG Rodzaj nadwozia: kombi Numer VIN: TMBJK9NE2F0108829 Data produkcji / data pierwszej rejestracji: 28.10.2014
Dostawa samochodów na potrzeby Województwa Mazowieckiego oraz niektórych instytucji kultury
SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA Dostawa samochodów na potrzeby Województwa Mazowieckiego oraz niektórych instytucji kultury Parametry techniczne samochodów dla poszczególnych części zostały opisane:
RAPID NH Schemat elektryczny nr 1 / 2
Strona 2 z 30 RAPID NH Schemat elektryczny nr / 2 B 25.0 25.0 3 6.0 + - A 6.0 SA T2d 30 SA 0.0 /gn SA4 B549 J367 2 2 6.0 SA5 /gr SB8 2 2 2 ws/gr 25.0 T2d LIN 2 6.0 A /gn SB /3 4 25.0 SB9 B37 2 685 652
Elektrycznie składane lusterka boczne 732 PLN Elektrycznie sterowane szyby przednie
Fiat Ducato 2.3 Multijet 120KM Panorama Cena (brutto): 134 505 zł Typ nadwozia minivan Pojemność silnika (ccm) 2287 Moc silnika 120 Rodzaj paliwa diesel Typ silnika 2.3 Multijet 120KM Ładowność (kg.) 785
OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA z dnia 21.08.2015 r.
"DOSTAWA SAMOCHODÓW SŁUŻBOWYCH DLA MIEJSKIEGO ZARZĄDU DRÓG W BIELSKU-BIAŁEJ." OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA z dnia 21.08.2015 r. 1 Przedmiotem zamówienia jest dostawa, w terminie do 3 miesięcy od dnia zawarcia
Seat Ibiza 1.2 TSI 90 KM FR SEAT Centrum Poznań
Seat Ibiza 1.2 TSI 90 KM FR SEAT Centrum Poznań 55500 PLN DANE OGÓLNE Adres oferty: http://www.centrumpoznan.seat-auto.pl/samochody/2017-08-11-1 502404679078 Numer oferty: 2017-08-11-1502404679078 Przebieg:
Załącznik Nr 1 do SIWZ
Załącznik Nr 1 do SIWZ Dotyczy: przetargu nieograniczonego nr na: Zakup samochodu osobowego klasy średniej wyższej. Parametry techniczne samochodu osobowego klasy średniej wyższej Lp. Wyszczególnienie
Opel Vivaro 2.5 CDTI 146KM Van L2H1 2.9t. Cena (brutto): zł. Komfort. Bezpieczeństwo. Elektrycznie sterowane szyby boczne przednie
Opel Vivaro 2.5 CDTI 146KM Van L2H1 2.9t Cena (brutto): 102 450 zł Typ nadwozia dostawcze Pojemność silnika (ccm) 2464 Moc silnika 146 Rodzaj paliwa diesel Typ silnika 2.5 CDTI 146KM Pojemność bagażnika
Specjalne zabezpieczenie antykradzieżowe nie
Numer wyceny 791 Data wyceny 2014-08-08 Wycena na dzień 2014-08-08 Numer licencji / użytkownik 19206 / EurotaxGlass's Polska Sp. z o.o. DANE POJAZDU - kod EC 0066490 Numer rejestracyjny / numer VIN / Data
Opis przedmiotu zamówienia
Opis przedmiotu zamówienia Przedmiotem zamówienia jest Dostawa fabrycznie nowych samochodów dla jednostek organizacyjnych podległych Ministerstwu Sprawiedliwości. CZĘŚĆ 1 Dostawa 1 sztuki samochodu osobowego
SIMPLY CLEVER. ŠKODA Rapid Instrukcja obsługi
SIMPLY CLEVER ŠKODA Rapid Instrukcja obsługi Układ tej instrukcji obsługi (objaśnienia) Niniejsza instrukcja została ułożona według określonych reguł, aby ułatwić znajdowanie i uzyskiwanie potrzebnych
SIMPLY CLEVER. ŠKODA Citigo Instrukcja obsługi
SIMPLY CLEVER ŠKODA Citigo Instrukcja obsługi Układ tej instrukcji obsługi (objaśnienia) Niniejsza instrukcja została ułożona według określonych reguł, aby ułatwić znajdowanie i uzyskiwanie potrzebnych
SIMPLY CLEVER. ŠKODA Octavia Instrukcja obsługi
SIMPLY CLEVER ŠKODA Octavia Instrukcja obsługi Układ tej instrukcji obsługi (objaśnienia) Niniejsza instrukcja została ułożona według określonych reguł, aby ułatwić znajdowanie i uzyskiwanie potrzebnych
Oferta zakupu samochodu marki:
Oferta zakupu samochodu marki: AUTOMERITUM S.C. S.Wojdak-Chałupczak, C.Chałupczak ul. Królowej Jadwigi 243A, 30-218 Kraków Informacje podstawowe: Marka: Skoda Model: Octavia RS 2.0 TDI DSG Rodzaj nadwozia:
J A Z D A. Zaciskanie ręczne
HAMULEC POSTOJOWY STEROWANY ELEKTRYCZNIE Hamulec postojowy sterowany elektrycznie jest wyposażony w dwa tryby działania: - Automatyczne zaciskanie/zwalnianie Automatyczne zaciskanie po zatrzymaniu silnika
SPRAWDZANIE STANU TECHNICZNEGO AUTOBUSU AUTOSAN A10-10T.07.01
SPRAWDZANIE STANU TECHNICZNEGO AUTOBUSU AUTOSAN A10-10T.07.01 DANE EKSPLOATACYJNE: Długość całkowita - 10 770 mm Szerokość - 2 500 mm Rozstaw osi - 5 000 mm Ilość miejsc siedzących - 43 Wysokość - 3 080
OFERTA. Zamawiający: Załącznik nr 2. Politechnika Gdańska ul. G. Narutowicza 11/ Gdańsk
Załącznik nr 2 OFERTA Zamawiający: Politechnika Gdańska ul. G. Narutowicza 11/12 80-233 Gdańsk Nawiązując do ogłoszenia o udzielanym zamówieniu na dostawę fabrycznie nowego, kompletnego, wolnego od wad
SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA
Załącznik nr 2 do SIWZ SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA Przedmiotem zamówienia jest najem długoterminowy fabrycznie nowych samochodów osobowych wyprodukowanych w roku 2017 na potrzeby Urzędu Marszałkowskiego
Raport techniczny / oszacowanie kosztu naprawy
Transpost S.A. ul. Błażeja Winklera 1 60-246 Poznań DEKRA Polska Sp. z o.o. ul. Rzymowskiego 28, 02-697 Warszawa tel. (22) 577 36 12 ekspertyzy@dekra.pl Raport techniczny / oszacowanie kosztu naprawy Nr
Przedział grubości powłoki lakierowej [μm] Pokrywa komory silnika. Błotnik przedni prawy. Słupek przedni prawy. Słupek środkowy prawy
Raport z oględzin pojazdu Numer raportu Rzeczoznawcy 146855/4/16-9527 Data raportu Kacper Lesiak Data oględzin inż. Michał Dzik PCM(DZS)/GDA/19783/16/04/08 Miejsce oględzin Nr zlecenia 12-04-2016 12-04-2016
OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA
OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA Oferowany model samochodu: Producent:. Rok produkcji:. Lp. Opis Wymagania Parametry oferowanego samochodu (należy wpisać dokładnie parametr) 1. Stan samochodu Fabrycznie nowy,
Przedział grubości powłoki lakierowej [μm] Pokrywa komory silnika. Błotnik przedni prawy. Słupek przedni prawy. Słupek środkowy prawy
Raport z oględzin pojazdu Numer raportu Rzeczoznawcy 146948/4/16-9527 Data raportu inż. Andrzej Ciecieręga Data oględzin inż. Michał Dzik PCM(DZS)/GDA/19083/16/04/06 Miejsce oględzin Nr zlecenia 10-05-2016
Parametry techniczne pojazdu wymagane przez Zamawiającego (1) Z wyposażeniem
Załącznik nr 3 do zaproszenia Specyfikacja techniczna samochodu 9 osobowego przystosowanego do przewozu osób niepełnosprawnych z możliwością przewożenia 1 osoby na wózku inwalidzkim Parametry techniczne
Państwa członkowskie - Zamówienie publiczne na dostawy - Dodatkowe informacje - Procedura otwarta. PL-Kraków: Samochody osobowe 2011/S 111-182085
1/7 Niniejsze ogłoszenie w witrynie TED: http://ted.europa.eu/udl?uri=ted:notice:182085-2011:text:pl:html PL-Kraków: Samochody osobowe 2011/S 111-182085 Miejskie Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji
Škoda Octavia zł. Nr oferty: ŠKODA Octavia Active
Škoda Octavia Nr oferty: 616954 79 589 71 589 zł ŠKODA Octavia Active Kolor: Czerń Magic Perłowy Wersja wnętrza: Ciemne Silnik: 1.0 TSI 115 KM TURBO Skrzynia 6-biegowa manualna Maks. Moment obrotowy 200
INFORMACJE PRZYDATNE PRZY UBIEGANIU SIĘ O PRAWO JAZDY NA KATEGORIE B
50-507 WROCŁAW ul. Ziębicka 34-38 tel. 071 336 80 01 fax. 071 798 99 71 www.word.wroc.pl e-mail: sekretariat@word.wroc.pl NIP: 899-21-98-741 Regon: 931191367 INFORMACJE PRZYDATNE PRZY UBIEGANIU SIĘ O PRAWO
OPIS PARAMETRÓW TECHNICZNYCH SAMOCHODU 1
(zarejestrowana nazwa i adres wykonawcy) Załącznik nr 4 OPIS PARAMETRÓW TECHNICZNYCH SAMOCHODU 1 Lp. Minimalne wymagania zamawiającego Dane potwierdzające spełnienie warunków 1 2 3 1. Bezpieczeństwo a)
Seat Leon 1.4 TSI 150KM FR Wyprzedaż rocznika w ASO
Seat Leon 1.4 TSI 150KM FR Wyprzedaż rocznika w ASO 83900 PLN DANE OGÓLNE Adres oferty: http://centrumpoznan.seat-auto.pl/samochody/2017-01-28-14855 96371740 Numer oferty: 2017-01-28-1485596371740 Przebieg:
Oferta Cena: 31500 PLN brutto Vin: Drzwi: Skrzynia biegów: Rodzaj paliwa: Moc: Rocznik: Przebieg: Pojemność skokowa:
Oferta Škoda Citigo 2014 1.0 benzyna 75 KM - Salon Polska - Serwi Cena: 31500 PLN brutto Vin: TMBZZZAAZED637415 Drzwi: 3 Skrzynia biegów: manualna Rodzaj paliwa: benzyna Moc: 75 Rocznik: 2014 Przebieg:
SIMPLY CLEVER. ŠKODA Superb Instrukcja obsługi
SIMPLY CLEVER ŠKODA Superb Instrukcja obsługi Układ tej instrukcji obsługi (objaśnienia) Niniejsza instrukcja została ułożona według określonych reguł, aby ułatwić znajdowanie i uzyskiwanie potrzebnych
Daflf220 +jg2 Konar. WORD Szczecin 2016
Daflf220 +jg2 Konar WORD Szczecin 2016 Parametry silników parametr DAF LF 220 STAR/MAN TGL.12.240 oznaczenie silnika PX 7.164 D0836 LFL 40 opis silnika wysokoprężny, 6-cyl, rzędowy, stojący, turbo, intercooler,
SIMPLY CLEVER. ŠKODA Yeti Instrukcja obsługi
SIMPLY CLEVER ŠKODA Yeti Instrukcja obsługi Układ tej instrukcji obsługi (objaśnienia) Niniejsza instrukcja została ułożona według określonych reguł, aby ułatwić znajdowanie i uzyskiwanie potrzebnych informacji.
Seat Alhambra 1.4 TSI 150 KM Style SEAT Centrum Poznań
Seat Alhambra 1.4 TSI 150 KM Style SEAT Centrum Poznań 114366 PLN DANE OGÓLNE Adres oferty: http://www.centrumpoznan.seat-auto.pl/samochody/2017-11-07-1 510060348518 Numer oferty: 2017-11-07-1510060348518
Przedział grubości powłoki lakierowej [μm] Słupek przedni prawy. Słupek środkowy prawy. Pokrywa komory silnika. Błotnik przedni prawy
Raport z oględzin pojazdu Numer raportu Rzeczoznawcy 161429/1/17-9527 Data raportu Paweł Pałys Data oględzin inż. Michał Dzik PCM(DZS)/GDA/01438/17/01/09 Miejsce oględzin Nr zlecenia 23-01-2017 16-01-2017
DANE IDENTYFIKACYJNE POJAZDU
OCENA TECHNICZNA nr: 2630/Ford Mondeo/GD 738HT Wykonawca opinii : mgr inż. Marek Sawicki - RS000192 Właściciel: IDEA LEASING S.A. Adres: ul. Strzegomska 42B 53-611 Wrocław Dokument: Dowód rejestracyjny
SEAT - CERTYFIKAT ZAUFANIA PRZEGLĄD AUTA PRZY ZAKUPIE/SPRZEDAŻY TECHNOLOGY TO ENJOY
SEAT - CERTYFIKAT ZAUFANIA PRZEGLĄD AUTA PRZY ZAKUPIE/SPRZEDAŻY TECHNOLOGY TO ENJOY LISTA KONTROLNA WYKAZ CZYNNOŚCI SERWISOWYCH Marka Model Silnik Nr VIN Data przeglądu JAZDA TESTOWA Sprawdzono OK Nie
Seat Ibiza 1.0 TSI 95KM Reference DEMO SEAT Centrum Poznań
Seat Ibiza 1.0 TSI 95KM Reference DEMO SEAT Centrum Poznań 50454 PLN DANE OGÓLNE Adres oferty: http://www.centrumpoznan.seat-auto.pl/samochody/2017-09-06-1504700155807 Numer oferty: 2017-09-06-1504700155807
Ocena stanu technicznego pojazdu
Nr zlecenia DEKRA: VBL/DEK/VBL/74208/14/12/31 Nr zlecenia/szkody: 843 Data zlecenia: 31-12-2014 DEKRA Polska - Centrala 02-697 Warszawa, ul. Rzymowskiego 28 tel. (22) 577 36 12, faks (22) 577 36 36 Zleceniodawca:
Oferta. Cena: 99900 PLN brutto. Poznań - Przeźmierowo / Audi A3 2014 2.0TDI 150KM S-Tronic SalonPL VAT23. Vin: WAUZZZ8V2EA138879.
Oferta Poznań - Przeźmierowo / Audi A3 2014 2.0TDI 150KM S-Tronic SalonPL VAT23 Cena: 99900 PLN brutto Vin: WAUZZZ8V2EA138879 Drzwi: 5 Skrzynia biegów: automatyczna Rodzaj paliwa: diesel Moc: 150 Rocznik:
Informacje handlowe. Włodzimierz Bieranowski
Informacje handlowe Szczegółowe informacje dotyczące oferty: Telefon: 52 320 56 50 E-mail: salon@bieranowski.pl ŠKODA Rapid Spaceback Ambition Kolor: Beż Cappuccino Metalizowany Wersja wnętrza: Czarny
Oferta. Cena: 66900 PLN brutto. Poznań - Komorniki / Volkswagen Jetta 2014 SalonPL TDI CR 110KM ASO 1 rej. 02.2015 Pakiet Business
Oferta Poznań - Komorniki / Volkswagen Jetta 2014 SalonPL TDI CR 110KM ASO 1 rej. 02.2015 Pakiet Business Cena: 66900 PLN brutto Vin: WVWZZZ16ZFM008172 Drzwi: 4 Skrzynia biegów: manualna Rodzaj paliwa:
PARAMETRY TECHNICZNE SAMOCHODU OSOBOWEGO, OCHRONNEGO POWYŻEJ 5 MIEJSC. Oferta Wykonawcy - oferowane parametry 1 2 3 4 5
/pieczęć / PARAMETRY TECHNICZNE SAMOCHODU OSOBOWEGO, OCHRONNEGO POWYŻEJ 5 MIEJSC Lp. Wyszczególnienie Opis DANE TECHNICZNE 1. Silnik wysokoprężny spełniający normę emisji spalin min. EURO 5 2. Maksymalna
http://www.renault.pl/samochody-nowe/samochody-osobowe/twingo/... 01 PREFERENCJE 02 WERSJE 03 WYPOSAŻENIE 04 FINANSOWANIE PODSUMOWANIE
1 z 6 2011-08-02 15:08 Twingo Konfigurator UWAGA! Wszystkie informacje zawarte w konfiguratorze w tym ceny, zdjęcia samochodów, dostępność, nie stanowią w żaden sposób oferty handlowej w rozumieniu przepisów