CRONOTERMOSTATO CHRONOTHERMOSTAT
|
|
- Miłosz Czajkowski
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 genuine original accessories CRONOTERMOSTATO CHRONOTHERMOSTAT IT ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE ED USO GB ASSEMBLY AND OPERATION INSTRUCTIONS FR INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET DʼEMPLOI ES INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y EL USO PT INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO TR INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE ŞI UTILIZARE PL KURULUM VE ÇALIŞTIRMA TALİMATLARI CZ INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI HU FELSZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS RUS РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ И ЭКСПЛУАТАЦИИ RO INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE ŞI UTILIZARE GR ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ HR UPUTE ZA POSTAVLJANJE I UPORABU RS UPUTSTVA ZA INSTALACIJU I KORIŠĆENJE BE INSTRUCTIES VOOR INSTALLATIE EN GEBRUIK DE INSTALLATIONS UND GEBRAUCHSANWEISUNG * *Deutsche Anleitung auf Anfrage erhältlich
2 PL informacje ogólne Chronotermostat pozwala na zaprogramowanie systemu ogrzewania na okres całego tygodnia, tak aby w każdej chwili cieszyć się żądaną temperaturą. Poniżej zamieszczono instrukcje umożliwiające jego obsługę w prosty i szybki sposób. Prosimy o ich uważne przeczytanie i życzymy przyjemnego korzystania! Niniejsza instrukcja stanowi ważny, nieodłączny element wyposażenia urządzenia. Należy uważnie zapoznać się z zaleceniami i ostrzeżeniami zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi, gdyż zawierają one ważne wskazówki dotyczące użytkowania i konserwacji urządzenia. Montaż, konserwacja i wszelkie inne prace powinny być wykonywane przez personel posiadający odpowiednie kwalifikacje zgodnie z obowiązującymi przepisami oraz zaleceniami producenta. W przypadku usterki i/lub niewłaściwego działania urządzenia, należy je wyłączyć. Nie należy podejmować samodzielnych prób naprawy urządzenia: zaleca się wezwanie wykwalifikowanego technika. Ewentualne naprawy powinny być wykonywane wyłącznie przy użyciu oryginalnych części zamiennych i tylko przez wykwalifikowanych techników. Nieprzestrzeganie powyższych zaleceń może spowodować zagrożenie bezpieczeństwa i zwalnia producenta od wszelkiej odpowiedzialności za ewentualne szkody. UWAGA! Urządzenie to nie jest przystosowane do obsługi przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, zmysłowych bądź umysłowych lub przez osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, chyba że znajdują się one pod nadzorem osób odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo i zostały przez te osoby przeszkolone w kwestiach dotyczących obsługi urządzenia. Należy uważać, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem. 98
3 normy bezpieczeństwa PL OBJAŚNIENIE SYMBOLI: Niestosowanie się do tego ostrzeżenia może prowadzić do obrażeń ciała, w niektórych przypadkach nawet ze skutkiem śmiertelnym Niestosowanie się do tego ostrzeżenia może powodować zagrożenie, w pewnych sytuacjach nawet poważne, dla zwierząt, roślin lub przedmiotów Nie wykonywać czynności, które wymagają wyjęcia urządzenia z miejsca montażu. Uszkodzenie urządzenia. Nie wchodzić na niestabilne krzesła, taborety, drabiny itp. w celu wyczyszczenia urządzenia. Obrażenia spowodowane upadkiem z dużej wysokości lub złożeniem się drabiny. Nie używać do czyszczenia urządzenia środków owadobójczych, rozpuszczalników ani silnych środków czyszczących. Uszkodzenie plastikowych lub lakierowanych części. Nie korzystać z urządzenia do celów innych niż zwykłe użytkowanie domowe. Uszkodzenie urządzenia z powodu przeciążenia. Uszkodzenie niewłaściwie użytkowanych przedmiotów. NINIEJSZY PRODUKT JEST ZGODNY Z DYREKTYWĄ UE 2002/96/ WE 2006/66/WE Symbol przekreślonego pojemnika na śmieci umieszczony na urządzeniu oznacza, że po skończeniu okresu używalności nie należy go usuwać z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Należy je oddać do punktu selektywnej zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego lub sprzedawcy w chwili zakupu nowego, równoważnego sprzętu. Użytkownik jest odpowiedzialny za przekazanie urządzenia po zakończeniu okresu eksploatacji do odpowiednich punktów zbiórki. Właściwa selektywna zbiórka urządzeń, mająca na celu przekazanie ich do recyklingu, obróbki lub utylizacji w sposób przyjazny dla środowiska, przyczynia się do uniknięcia ich szkodliwego wpływu na środowisko i zdrowie, a także sprzyja ponownemu wykorzystaniu surowców, z których urządzenie zostało zbudowane. Również w przypadku wymiany baterii zasilających, należy je wyrzucić do odpowiednich pojemników selektywnej zbiórki odpadów. Dokładniejsze informacje na temat dostępnych systemów zbiórki można uzyskać zwracając się do miejscowego ośrodka usuwania odpadów lub sklepu, w którym dokonano zakupu. Nie pozwalać na użytkowanie urządzenia przez dzieci lub osoby nieumiejące się nim posługiwać. Uszkodzenie urządzenia spowodowane niewłaściwym użytkowaniem. 99
4 PL opis produktu WYŚWIETLACZ: 1. bateria prawie całkowicie rozładowana 2.ogrzewanie włączone 3. kursor dnia tygodnia 4.tryb roboczy: (OFF ogrzewanie wyłączone) (MAN ogrzewanie w trybie ręcznym) (AUTO ogrzewanie zgodnie z zaprogramowaniem godzinowym) 5.dnia tygodnia (od poniedziałku do niedzieli) 6. wykryta temperatura otoczenia 7.przedział czasowy programu ogrzewania 8.zegar 9. program wakacje włączony OFF MAN AUTO PRZYCISKI: A.przyciski regulacji temperatury G H A B B.przycisk (powoduje pokazanie na wyświetlaczu ustawionej temperatury) C. przyciski trybu roboczego:,, COPY TIME D. przycisk zielony OK (potwierdza ustawienie) E.przyciski ustawienie lub zmiana programowania godzinowego 1..6 F. przycisk funkcja wakacje G. przycisk DATE/ do wyboru dnia F E D C przycisk COPY/ kopiuje program dzienny na którykolwiek z innych dni tygodnia H. przyciski TIME ustawienia godziny 100
5 opis produktu PL DANE TECHNICZNE Zasilanie elektryczne 2 baterie typu AA RL6-1,5 V alkaliczne Zasilanie elektryczne wersja BUS BridgeNet BUS BridgeNet (tylko dla wersji ) Zasilanie odbiornika wersja bezprzewodowa sieć 230V 50Hz (tylko dla wersji ) Rodzaj styku Obciążalność Klasa ochrony Pole częstotliwości RF (wersja bezprzewodowa) SPDT, Vac, 10 A oporowe, 3 A indukcyjne IP30 (odbiornik i nadajnik) ,6 MHz Odporność na przerwy napięcia zasilającego Odbiornik klasa 2 (ETSI EN wersja 1.3.1) Przekrój maks. przewodów 2,5 mm 2 Zakres regulacji temperatury 0 35 C Funkcje sterowania Algorytm Fuzzy Logic Dzienna ilość nastaw temperatury 6 Rozdzielczość ustawień czasowych Wyświetlacz ustawienie godziny: 1 minuta, program: przedziały 10-minutowe LCD
6 PL opis produktu WŁOŻENIE LUB WYMIANA BATERII (tylko dla wersji ) W tym celu należy unieść przednie okienko chronotermostatu. Zdjąć pokrywkę komory baterii, popychając ją do dołu i na zewnątrz. Włożyć 2 baterie alkaliczne (typu AA LR6) do komory zgodnie z kierunkiem wskazanym na urządzeniu. Założyć ponownie pokrywkę, popychając ją do góry. Po pierwszym włożeniu baterii do urządzenia, na wyświetlaczu pokazana zostanie godzina 12:00. Chronotermostat monitoruje w sposób ciągły stopień naładowania baterii, których okres użytkowania wynosi zazwyczaj ok. 2 lata. Gdy bateria zaczyna się wyczerpywać, na wyświetlaczu pojawia się migający symbol. Należy wówczas wymienić baterie, wkładając je do komory zgodnie z kierunkiem wskazanym na urządzeniu. POKRYWKA BATERII Uwagi: Podczas wymiany baterii ustawienia programu zostają zachowane, ale może okazać się konieczne ponowne ustawienie daty oraz godziny. 102
7 ustawianie daty i godziny PL Przy pierwszym włączeniu chronotermostatu, należy ustawić bieżącą datę i godzinę. W tym celu należy otworzyć przednie okienko chronotermostatu. Aby ustawić bieżący dzień, należy nacisnąć przycisk DATE/. Kursor dnia na wyświetlaczu zacznie migać. Naciskając przycisk DATE/ można ustawić się na żądanym dniu, zgodnie z następującą kolejnością: 1 = poniedziałek 2 = wtorek 3 = środa 4 = czwartek 5 = piątek 6 = sobota 7 = niedziela Nacisnąć przycisk OK, aby potwierdzić zmianę. DATE/ COPY TIME 1..6 OK? USTAWIENIE DNIA TYGODNIA Aby ustawić bieżącą godzinę, należy nacisnąć przycisk TIME. Na wyświetlaczu zacznie migać godzina. Naciskając przyciski + lub - można ustawić dokładną godzinę. Nacisnąć przycisk OK, aby potwierdzić zmianę. Po dokonaniu ustawień, chronotermostat wyświetla wprowadzone informacje i jest gotów do pracy. Po naciśnięciu przycisku ogrzewanie będzie działać zgodnie z programem ustawionym fabrycznie. Uwagi: Ustawiony fabrycznie program został zaprojektowany zgodnie ze standardowymi wymaganiami związanymi z ogrzewaniem. Aby wyjść z ustawienia lub anulować je, należy nacisnąć jeden z przycisków trybów roboczych:,,. DATE/ COPY TIME 1..4 OK? USTAWIENIE BIEŻĄCEJ GODZINY 103
8 PL program ogrzewania Program ogrzewania przewiduje sześć (1, 2, 3, 4. 5, 6) przedziałów czasowych temperatury dziennej. Aby włączyć program, wystarczy nacisnąć przycisk. Na wyświetlaczu pojawi się napis AUTO. Ustawiony fabrycznie program ogrzewania przedstawia się następująco: od poniedziałku do piątku (od 1 do 5) PRZEDZIAŁ CZASOWY KONIEC OKRESU 06:30 08:00 12:00 14:00 17:30 22:00 TEMPERATURA 16 C 20 C 16 C 20 C 16 C 20 C od soboty do niedzieli (od 6 do 7) PRZEDZIAŁ CZASOWY KONIEC OKRESU 07:30 10:00 13:00 14:00 18:30 23:30 TEMPERATURA 16 C 20 C 16 C 20 C 16 C 20 C Czasowa zmiana temperatury otoczenia Przy włączonym programie ogrzewania możliwa jest czasowa zmiana wartości temperatury otoczenia. W tym celu należy nacisnąć przyciski i ustawić żądaną wartość temperatury otoczenia. Po przeprowadzeniu operacji, po kilku chwilach wyświetlacz wraca do poprzedniego stanu. Wprowadzona zmiana jest czasowa, co oznacza, że po zakończeniu danego okresu ogrzewania temperatura powraca do wcześniej ustawionej wartości AUTO CZASOWA ZMIANA TEMPERATURY 104
9 zmiana programu ogrzewania PL Ustawiony fabrycznie program ogrzewania można zmieniać zgodnie z własnymi potrzebami. Nacisnąć przyciski na wyświetlaczu miga wartość temperatury, kwadracik otaczający numer pierwszego przedziału czasowego oraz kursor dnia lub dni. Nacisnąć przycisk DATE/ wybrać dzień lub dni tygodnia, które chce się ustawić/zmienić zgodnie z sekwencją: - 1 pojedynczy dzień - 5 dni od poniedziałku do piątku - 2 dni sobota i niedziela - 7 dni równocześnie Nacisnąć przyciski ustawić żądaną temperaturę w nocy (zredukowane ogrzewanie). Nacisnąć przycisk OK, aby potwierdzić. Na wyświetlaczu zacznie migać godzina. Nacisnąć przyciski TIME ustawić godzinę zakończenia okresu nocnego (zredukowane ogrzewanie). Nacisnąć przycisk OK, aby potwierdzić. Nacisnąć przyciski ustawić żądaną temperaturę w dzień (ogrzewanie komfortowe). Nacisnąć przycisk OK, aby potwierdzić. Na wyświetlaczu zacznie migać godzina. Nacisnąć przyciski TIME ustawić żądaną godzinę zakończenia okresu dziennego (ogrzewanie komfortowe). Nacisnąć przycisk OK, aby potwierdzić TIME DATE/ COPY TIME ZMIANA U OGRZEWANIA Powtórzyć czynność ustawiania/zmieniania dla wszystkich przedziałów czasowych. Aby wyjść z ustawienia lub anulować je, należy nacisnąć jeden z przycisków trybów roboczych:,,. ZMIANA DNI TYGODNIA 105
10 PL zmiana programu ogrzewania Kopiowanie programu dziennego Możliwe jest skopiowanie przedziałów godzinowych jednego dnia na kolejny dzień. W tym celu, należy nacisnąć przyciski, nacisnąć przycisk COPY, na wyświetlaczu pojawi się niemigający kursor dnia do skopiowania oraz migający kursor dnia, na który chce się skopiować program. Aby wybrać inny dzień przeznaczenia, należy naciskać przycisk DATE/, dopóki "migający" wskaźnik dnia znajdzie się pod żądanym dniem tygodnia. Należy wówczas nacisnąć przycisk OK, aby potwierdzić. Uwagi: Po potwierdzeniu, dzień przeznaczenia może zostać skopiowany poprzez ponowne naciśnięcie przycisku COPY. Aby wyjść z ustawienia lub anulować je, należy nacisnąć jeden z przycisków trybów roboczych:,,. DATE/ COPY TIME 1..6 ZMIANA KOPIOWANIE DNIA Wyłączanie / Włączanie przedziałów czasowych Możliwe jest zaprogramowanie 6 przedziałów czasowych dla każdego dnia. W zależność od własnych potrzeb dotyczących ogrzewania można również włączyć lub wyłączyć niektóre przedziały. Oznacza to, że każdy z okresów od 2 do 5 może zostać wyłączony lub ponownie włączony w profilu programu ogrzewania. Nacisnąć przyciski, aby wybrać żądany przedział czasowy (od 1 do 6) zaznaczony migającym kwadracikiem. Następnie przytrzymać wciśnięty przycisk przez kilka sekund; na wyświetlaczu wybrany przedział czasowy zostanie usunięty. Aby ponownie włączyć usunięty okres czasowy, należy przeprowadzić tę samą procedurę, wybierając przyciskami wyłączony przedział czasowy i przytrzymując wciśnięty przycisk przez kilka sekund ZMIANA PRZEDZIAŁÓW CZASOWYCH 106
11 tryb ręczny PL W trybie ręcznym można wyłączyć program ogrzewania. Chronotermostat pracuje utrzymując o każdej godzinie dnia ustawioną ręcznie temperaturę. Aby włączyć tryb ręczny, wystarczy nacisnąć przycisk. Na wyświetlaczu pojawi się napis MAN. Należy nacisnąć przyciski i ustawić żądaną wartość temperatury otoczenia. Po przeprowadzeniu tej operacji, wyświetlacz wraca automatycznie do wyświetlania wykrywanej temperatury otoczenia OFF MAN AUTO WYŁĄCZENIE OGRZEWANIA Aby włączyć ogrzewanie, wystarczy nacisnąć przycisk OFF. Na wyświetlaczu pojawi się napis OFF. PRACA W TRYBIE RĘCZNYM W tym trybie ogrzewanie włączy się tylko w przypadku, gdy temperatura otoczenia spadnie poniżej 5 C, jako zabezpieczenie przed zamarznięciem rur. OFF AUTO REGULACJA GODZINY Aby wyregulować jedynie godzinę podczas zwykłej pracy, należy nacisnąć przyciski TIME i ustawić dokładną godzinę. Nacisnąć przycisk OK, aby potwierdzić 1..6 WYŁĄCZENIE OGRZEWANIA 107
12 PL funkcje specjalne Funkcja WAKACJE Funkcja Wakacje pozwala na ustawienie stałej temperatury (ustawienie fabryczne = 10 C) przez określoną ilość dni (od 1 do 99). W ten sposób można oszczędzić energię i zredukować związane z nią koszty podczas nieobecności w mieszkaniu. Po upływie ustawionej liczby dni, chronotermostat powróci automatycznie do pracy w trybie AUTO lub RĘCZNYM, w zależności od ostatniego ustawienia. DATE/ COPY TIME AUTO S OK? W celu ustawienia funkcji wakacje, należy: - Skontrolować, czy chronotermostat pracuje w trybie AUTO czy MAN. - Nacisnąć przycisk wyświetlacz pokazuje symbol, licznik dni wakacji oraz ustawienie temperatury - Nacisnąć przyciski TIME ustawić ilość dni wakacji (od 1 do 99 dni), nacisnąć przycisk OK, aby potwierdzić - Nacisnąć przyciski i ustawić żądaną wartość temperatury otoczenia w okresie pobytu poza domem. Nacisnąć przycisk OK, aby potwierdzić 1..6 USTAWIANIE FUNKCJI WAKACJE Chronotermostat utrzymuje zadaną temperaturę przez ustawioną ilość dni, podczas których nikogo nie ma w domu. O północy każdego dnia, ustawiona na liczniku liczba dni zmniejsza się o jeden, aż do jej wyzerowania. Chronotermostat powraca wówczas do ustawionego wcześniej trybu roboczego. Aby anulować funkcję WAKACJE lub wyjść z funkcji w jakiejkolwiek chwili, należy nacisnąć po raz drugi przycisk. S 1..4 AUTO ZMIANA TEMPERATURY 108
13 1 instalacja PL USTAWIENIE Urządzenie bada temperaturę otoczenia, zatem przy wyborze miejsca ustawienia i instalacji należy uwzględnić pewnie uwarunkowanie. Należy je umieścić z dala od źródeł ciepła (grzejników, promieni słonecznych, kominków, itp) oraz z dala od przeciągów lub wychodzących na zewnątrz otworów, które mogłyby wywierać wpływ na pomiary. Urządzenie należy zamontować na wysokości ok. 1,50 m od podłogi. (rys. 1). A x B y C UWAGA Instalacja musi zostać przeprowadzona przez wykwalifikowany personel techniczny. Przed połączeniem chronotermostatu z kotłem, należy odłączyć zasilanie od kotła. Należy uważać, aby w trakcie nawiercania otworów w ścianie nie uszkodzić rur i przewodów elektrycznych. MONTAŻ - Przymocować podstawę chronotermostatu do ściany w wybranym miejscu przy pomocy śrub dostarczonych z zestawem. (rys. 1). - Wprowadzić przewody do przeznaczonego do tego otworu i przyłączyć je do zacisku A i B - Połączyć zacisk chronotermostatu z zaciskiem TA1 na karcie kotła (rys. 2) - Nałożyć chronotermostat na bazę wprowadzając dwie wypustki do ich gniazd (rys. 3) - Opuścić chronotermostat do dołu i docisnąć do ściany (rys. 4) CN14 CN13 (fig. 2) CN9 1 T B FLOOR BUS TA2 SE TNK SOL TA1 CN1 T B FLOOR BUS TA2 SE TNK SOL TA1 CN19 FLAME N N L L (rys. 3). CN4 1 CN1 FLAM CN19 (rys. 4). 109
14 PL instalacja (wersja bezprzewodowa) (tylko dla wersji ) Chronotermostat bezprzewodowy do prawidłowego działania wymaga połączenia z odbiornikiem. Połączenie między chronotermostatem a odbiornikiem jest konfigurowane przez producenta, co powoduje, że urządzenia muszą być oddane do użytku w tym samym miejscu. TEST ODBIORU W celu skontrolowania, czy komunikacja przebiega poprawnie, należy zasilić chronotermostat bateriami dostarczonymi w zestawie, tak jak to opisano powyżej. Trzymając chronotermostat w odległości ok. 2-3 metrów od odbiornika, należy przeprowadzić procedurę opisaną w instrukcji obsługi odbiornika. Po przeprowadzeniu testu można przystąpić do montażu chronotermostatu. Montaż ścienny - Przymocować podstawę chronotermostatu do ściany w wybranym miejscu przy pomocy śrub dostarczonych z zestawem. (rys. 1, 2). - Nałożyć chronotermostat na podstawę popychając go do dołu (rys. 3) Montaż na wsporniku stołowym - Przymocować wspornik do podstawy (rys. 4) - Nałożyć chronotermostat na podstawę popychając go delikatnie do dołu (rys. 5) UWAGI: Jeśli zielona dioda LED na odbiorniku nie miga lub zapali się czerwona dioda LED, oznacza to, że jeden z komponentów systemu (chronotermostat lub odbiornik) został zamieniony lub wymieniony. W instrukcji obsługi odbiornika, zawarto wskazówki na temat procedury ponownego połączenia. (rys. 5). (rys. 1). (rys. 2). (rys. 3). (rys. 4). 110
15 instalacja (wersja BUS BridgeNet ) PL (tylko dla wersji ) W chronotermostacie BUS BridgeNet wysyłanie, odbieranie oraz dekodyfikacja sygnałów zachodzi przy użyciu programu BUS Bridge Net, zainstalowanego w mikroprocesorach kotła i chronotermostatu. MONTAŻ - Przymocować podstawę chronotermostatu do ściany w wybranym miejscu przy pomocy śrub dostarczonych z zestawem. (rys. 1). - Wprowadzić przewody do przeznaczonego do tego otworu i przyłączyć je do zacisku A i C (rys. 2) - Odłączyć kocioł od zasilania elektrycznego - Połączyć przewody chronotermostatu z zaciskiem BUS-Bridge Net w karcie kotła (rys. 2) - Włączyć zasilanie kotła - Nałożyć chronotermostat na bazę, wprowadzając dwie wypustki do ich gniazd (rys. 3) - Opuścić chronotermostat do dołu i docisnąć do ściany (rys. 4) UWAGI: Przyłączając chronotermostat do kotła, w celu uniknięcia interferencji, należy użyć przewodu ekranowanego lub dwużyłowego przewodu telefonicznego. (rys. 1). T B BUS TA2 SE T B BUS TA2 SE TNK SOL TA1 A x B y C N L (rys. 2). Połączenie przy użyciu BUS BridgeNet pozwala uniknąć korzystania z baterii. Chronotermostat nie może być używany razem z innymi urządzeniami do termoregulacji BUS BridgeNet. (rys. 3). (rys. 4). 111
16 PL parametry instalatora Do parametrów instalatora można uzyskać dostęp w następujący sposób: - Nacisnąć przycisk OFF. - Przytrzymać wciśnięte równocześnie przycisk i dwa przyciski - wyświetlacz pokazuje pierwszy parametr. - nacisnąć przycisk, aby przejrzeć parametry, które można zmieniać - nacisnąć przyciski, aby zmienić ustawienia fabryczne Wyświetlacz miga, aby poinformować, że dokonano zmiany parametru. - Nacisnąć przycisk OK, aby potwierdzić zmianę. Wyświetlacz przestaje migać. - Aby wyjść, należy nacisnąć jeden z przycisków trybów roboczych:,,.. PARAMETR OPIS ZAKRES 12:tO korekcja wykrytej temperatura otoczenia - 3 C + 3 C 2:Fs reset parametrów fabrycznych (wliczając w to godzinę i temperaturę) 1:Ot minimalny czas pracy kotła [1min] 1min 5min 2:Cr częstotliwość cykli [6 cykli na godzinę] cykli pasmo proporcjonalne (ΔT między temperaturą otoczenia w temperaturą zadaną, 13:Pb powyżej której chronotermostat włącza/wyłącza kocioł, aby jak najszybciej osiągnąć temperaturę zadaną) Zn the number of the zone to be allocated
17 diagnostyka PL USTERKA MOŻLIWA PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE Wyświetlacz chronotermostatu jest zgaszony Na wyświetlaczu chronotermostatu miga symbol Instalacja nie włącza się lub nie włącza się o ustalonych porach Wyświetlona temperatura otoczenia nie odpowiada rzeczywistej temperaturze 1. Nie włożono baterii* 2. Złe ułożenie* baterii 3. Baterie rozładowane* Baterie są rozładowane* 4. Źle wykonane połączenia 5. Nieprawidłowe ustawienie programu godzinowego 6. Włączony tryb chroniący przed zamrażaniem lub program wakacje 7. Nieprawidłowe ustawienie bieżącej godziny 8. Problemy w komunikacji z odbiornikiem (w wersji bezprzewodowej) 9. Nieprawidłowe ustawienie chronotermostatu w pomieszczeniu 10. Ciąg powietrza przychodzący z rury prowadzącej przewody instalacji do chronotermostatu 1. Sprawdzić czy w komorze znajdują się baterie. 2. Sprawdzić, czy baterie są włożone prawidłowo. 3. Wymienić baterie Wymienić baterie 4. Sprawdzić połączenia między zaciskami chronotermostatu i kotła 5. Skontrolować dokładną godzinę ustawioną w programie godzinowym 6. Wyłączyć tryb lub funkcję 7. Sprawdzić ustawienie godziny i dnia i ewentualnie na nowo je ustawić 8. Sprawdzić czy sygnał dociera do odbiornika i ewentualnie zbliżyć chronotermostat do odbiornika. Jeśli usterka nie znika, należy ponownie skonfigurować nadajnik/odbiornik (w wersji bezprzewodowej) 9. Zastosować się do instrukcji z paragrafu "USTAWIENIE" 10. Zapieczętować przewód rurowy, aby uniknąć ciągów gorącego lub zimnego powietrza UWAGI: W przypadku niedających się usunąć usterek, nie należy wykonywać samodzielnych prac na żadnej części urządzenia, ale skontaktować się z Serwisem Technicznym. (*) tylko dla wersji
18 242
19 243
20 Ariston Thermo SpA Viale Aristide Merloni Fabriano (AN) Italy Telefono Fax Ariston Thermo UK Ltd Hughenden Avenue - High Wycombe Bucks, HP13 5FT Telephone: (01494) Fax: (01494) info.uk@aristonthermo.com Technical Advice: Customer Service: Chaffoteaux sas Le Carré Pleyel - 5 rue Pleyel Saint Denis Cedex Tél Fax Ariston Thermo España s.l.u. Parc de Sant Cugat Nord Pza. Xavier Cugat, 2 Edificio A, 2º Sant Cugat del Vallés Teléfono Atención al Cliente info@aristoncalefaccion.es Ariston Thermo Portugal Equipamentos Termodomesticos, Sociedade Unipessoal, Lda Zona Industrial da Abrunheira Sintra Business Park Edifício 1 Escritório 1K Sintra Tel.: Fax: comercial.pt@aristonthermo.com Ariston Thermo Polska Sp. z o.o. ul. Pocieszka Kraków service.pl@aristonthermo.com Ariston Thermo Rus LLC Россия, , Москва, ул. Большая Новодмитровская, 14, стр. 1, офис 626 Тел. (495) , it.support.ru@aristonthermo.com Ariston Thermo Deutschland GmbH Ingolstädter Str München tel fax /34 info.de@aristonthermo.com Ariston Thermo Benelux sa 11, Rue G. de Moriame B Malonne (Namur) info.be@aristonthermo.com Ariston Thermo CZ sro Krkonoska Praha 2 (Czech Republic) Tel Fax Ariston Thermo Romania srl Str. Giacomo Puccini nr 8A Bucuresti, sector 2 Telefon 021/ Fax 021/ service.ro@aristonthermo.com Ariston Thermo Hungária kft Budapest 1135 Hun utca 2. Tel: szerviz.hu@aristonthermo.com Ariston Thermo Isitma ve Sogutma Sistemleri Ithalat, Ihracat ve Dagitim Ltd. Sti. Teşvikiye Şişli İstanbul - Turkey Office phone: Call center phone: info.tr@aristonthermo.com /2012
CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA. Właściwości
CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Opis Honeywell CM707 to programowalny termostat pokojowy przeznaczony do sterowania ogrzewaniem w taki sposób, aby utrzymywać komfortową temperaturę, gdy domownicy są w mieszkaniu,
Wyłącznik czasowy GAO EMT757
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej
CUBE S NET. Wi-Fi Thermostat
CUBE S NET Wi-Fi Thermostat 33199126 4600600511xx 4600600534xx ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE ED USO INSTALLATION AND USER MANUAL INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E USO FELSZERELÉSI
Sterownik czasowy. Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Nr produktu 001312529 Strona 1 z 11 Instrukcja obsługi sterownika czasowego "podtynkowego" Model: EFP700ET A. Działanie 1. 20 programów na dzień, 15 możliwości ustawiania
Tygodniowy zegar sterujący Nr art
Tygodniowy zegar sterujący Nr art. 610376 Zastosowanie. Tygodniowy zegar sterujący do zastosowania w domu, w pracy, w dziedzinach hobbystycznych itp. Zasilanie napięciem zmiennym 230 V, 50 Hz. Maksymalna
CUBE ROOM SENSOR SENSOR AMBIENTE MODULANTE MODULATING ROOM SENSOR SONDE D AMBIANCE MODULANTE
CUBE ROOM SENSOR IT GB FR ES PT TR PL CZ HU RUS RO GR SENSORE AMBIENTE MODULANTE MODULATING ROOM SENSOR SONDE D AMBIANCE MODULANTE SENSOR AMBIENTE MODULANTE SENSOR AMBIENTE MODULANTE MODÜLASYONLU ODA SENSÖRÜ
Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego
Art. Nr 61 60 21 Cyfrowy mini-zegar sterujący www.conrad.pl Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego A. Funkcje 1. Programowalny zegar cyfrowy (określany w dalszej części instrukcji jako zegar
Instrukcja obsługi. dla użytkownika instalacji. Vitotrol PT10 VITOTROL PT10
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji Vitotrol PT10 VITOTROL PT10 Spis treści Opis wyświetlacza........................................... 3 Opis przycisków.............................................
Radiowy System Zdalnej Kontroli Grzewczej
Radiowy System Zdalnej Kontroli Grzewczej Urządzenie spełnia wymagania dyrektyw R&TTE 1999/5/CE Ze względu na możliwy dalszy rozwój norm oraz produktów przytoczone dane oraz zdjęcia są prawnie wiążące
Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:
Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: 656339 Otwór do powieszenia Wyświetlacz Przedział baterii Klawisze operacyjne Nóżka Ustawienia początkowe. Uwaga: Ta stacja pogody obsługuje tylko jeden czujnik temperatury.
Oznaczenie poszczególnych części.
610396 Cyfrowy tygodniowy zegar sterujący z czujnikiem zmierzchowym. Instrukcja obsługi. Opis funkcji. Zegar sterujący umożliwia ustawienie do 25 programów dziennie lub do 175 powtarzających się programów
Termostat programowalny T3, T3R. PL Podręcznik użytkownika. T3R Bezprzewodowy termostat programowalny. Termostat programowalny
Termostat programowalny T3, T3R PL Podręcznik użytkownika T3 Termostat programowalny T3R Bezprzewodowy termostat programowalny Spis treści 1) Interfejs termostatu...3 Przegląd ekranu i przycisków...3 Ikony
Regulator z modulacją CX51
Regulator z modulacją CX51 WŁAŚCIWOŚCI Regulator obsługuje kocioł utrzymując temperatury komfortu w domu w okresach ustawionych przez użytkownika. W pozostałych okresach również przyczynia się do oszczędzania
Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44
Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44 Instrukcja obsługi Numer produktu: 611762 Strona 1 z 11 Przed podłączeniem programatora do urządzeń elektrycznych
Spis treści: 1.Ogólne wprowadzenie 2.Cechy kluczowe 3.Wyświetlacz i przyciski 4.Instrukcje montażu 5.Instrukcja Obsługi 5.1 Połącz z odbiornikiem 5.
Spis treści: 1.Ogólne wprowadzenie 2.Cechy kluczowe 3.Wyświetlacz i przyciski 4.Instrukcje montażu 5.Instrukcja Obsługi 5.1 Połącz z odbiornikiem 5.2 Ustawienia czasu i kalibracja temperatury 5.3 Krótkie
Instrukcja obsługi. Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX
Instrukcja obsługi Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX 1 7795 01 Informacje ogólne: Milux jest regulatorem termostatycznym z programem czasowym z wyświetlaczem. Termostat programowalny służy regulacji
PROGRAMATOR TYGODNIOWY ALPHA 7D
HRT-177WS PROGRAMATOR TYGODNIOWY ALPHA 7D Instrukcja instalacji i użytkowania strona 2 PL WIRED - manual issue 02/2013 rev. 03 . PL INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Dziękujemy za wybór tygodniowego programatora
SENSORE AMBIENTE. Istruzioni di installazione ed uso Assembly and operation instructions
SENSORE AMBIENTE Istruzioni di installazione ed uso Assembly and operation instructions IT SENSORE AMBIENTE MODULANTE GB MODULATING ROOM SENSOR FR SONDE DʼAMBIANCE MODULANTE ES SENSOR AMBIENTE MODULANTE
1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard)
1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard) 1.1 Specyfikacje kontrolera bezprzewodowego Model R51/CE i R51/E Napięcie znamionowe 3.0V Najniższe napięcie procesora CPU emitującego sygnał 2.0V
Zegar tygodniowy sterowanie przewodowe
Zegar tygodniowy sterowanie przewodowe Tryby programowania : Automatyczny 1 Automatyczny 2 Obecny czas i dzień Dni tygodnia Mo = Monday (Poniedziałek) Di = Tuesday (Wtorek) Mi = Wednesday (Środa) Do =
Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny
Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 4 3. Instalacja... 4 4. Tryb ręczny (ustawienie fabryczne)... 5 5. Programowanie w trybie ON/OFF... 6 6. Zaawansowane
Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody
Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody ETE-1 Instrukcja obsługi Załącznik do Instrukcji obsługi i użytkowania elektrycznego pojemnościowego ogrzewacza wody typ WJ-Q i WJW-Q Zakład Urządzeń
EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym
EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER 3202 Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym WSTĘP Gratulujemy Państwu zakupu nowoczesnego regulatora temperatury Euroster 3202 i dziękujemy za zaufanie
Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00113984 Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C Strona 1 z 9 Dziękujemy za zakup stacji pogodowej. Produkt został wykonany z najwyższa starannością.
Cyfrowy programator czasowy Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy programator czasowy Nr produktu 000552455 Strona 1 z 9 Instrukcja obsługi cyfrowego programatora czasowego Artykuł: EMT757 A. Funkcje 1. Za pomocą cyfrowego programatora czasowego
PACK TYXIA 541 et 546
PACK 54 et 546 FR EN Notice d installation Installation instructions Instrukcja instalacji NL Installatie-instructies Elementy zestawów Spis treści Zestaw 54 7 Zestaw 546 7 4 5630 5730 / Instalacja pilota
Termostat programowalny T3, T3R, T3M. PL Instrukcja obsługi. T3R Bezprzewodowy termostat programowalny T3M. Termostat programowalny
Termostat programowalny T3, T3R, T3M PL Instrukcja obsługi T3 Termostat programowalny T3R Bezprzewodowy termostat programowalny T3M Termostat programowalny do kotłów OpenTherm Spis treści 1) Interfejs
Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA
Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE Model sterownika R05/BGE Zasilane 3.0V (Baterie alkaliczne LR03 X 2) Najniższa wartość zasilania przy której emitowany jest sygnał ze sterownika 2.4V Maksymalna
Budzik SoundMaster UR8900SI, cyfrowy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1424674 Budzik SoundMaster UR8900SI, cyfrowy Strona 1 z 5 Elementy sterowania 1. Przycisk ustawienia czasu 2. Przycisk 3. Przycisk 4. Przycisk Drzemki 5. Przycisk 1 6. Przycisk
088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF
088U0215 PL Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF 2 Danfoss Heating Solutions VIUHR449 Danfoss 05/2011 Spis treści 1. Przegląd funkcji....................................
INSTALOWANIE BATERII
OPIS TERMOSTATU ThermoTronic T-300 to termostat przeznaczony do ogrzewania podłogowego lub innego elektrycznego o mocy do 3500W. Posiada on hermetyczny czujnik temperatury zamontowany w przewodzie o dł.
PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję
006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!
Instrukcja obsługi i montażu
Instrukcja obsługi i montażu Spis treści 1. Ustanawianie łączności radiowej pomiędzy nadajnikiem i odbiornikiem...- 3-2. Informacje ogólne...- 5-3. Najczęściej pojawiające się problemy...- 5-4. Podstawowe
Gniazdo z cyfrowym wyłącznikiem czasowym GEV, 3680 W, 20 programów, 1 min-23 h/59 min
Gniazdo z cyfrowym wyłącznikiem czasowym GEV, 3680 W, 20 programów, 1 min-23 h/59 min Instrukcja obsługi Numer produktu: 551911 Strona 1 z 1 Strona 2 z 2 Elementy obsługi (Rys. A) 1. Wyświetlacz LCD 2.
088U0214. PL Instrukcja obsługi Termostat ścienny CF-RD z wyświetlaczem
088U0214 PL Instrukcja obsługi 2 Danfoss Heating Solutions VIUHQ649 Danfoss 03/2011 Spis treści 1. Przegląd funkcji.................................... 4 2. Instalacja..........................................
INSTRUKCJA OBSŁUGI PROGRAMATOR TYGODNIOWY TIMER MODULE
INSTRUKCJA OBSŁUGI ROGRAMATOR TYGODNIOWY TIMER MODULE SIS TREŚCI 1. WROWADZENIE 01 2. BEZIECZEŃSTWO 01 3. FUNKCJONOWANIE 01 4. BUDOWA 02 OGÓLNE 02 RYSUNEK 02 MONTAŻ 02 SCHEMAT ELEKTRYCZNY 04 4.1 OŁĄCZENIE
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PILOT ZDALNEGO STEROWANIA R5/E-30 Ostrzeżenie. Należy upewnić się, że między pilotem a odbiornikiem urządzenia wewnętrznego nie znajdują się żadne przegrody; w przeciwnym wypadku
TERMOSTAT PROGRAMOWALNY
TERMOSTAT PROGRAMOWALNY PT14-P Z PROSTYM STEROWANIEM, PODŒWIETLANYM WYŒWIETLACZEM Do sterowania: grzejnikami panelami na podczerwień elektrycznym ogrzewaniem podłogowym INSTALACJA I LOKALIZACJA Zainstalować
Instrukcja obsługi VITOTROL 050. dla użytkownika instalacji. Vitotrol 050, typ PT 21 Termostat pomieszczenia z programem tygodniowym
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji Vitotrol 050, typ PT 21 Termostat pomieszczenia z programem tygodniowym VITOTROL 050 Spis treści Pierwsze uruchomienie............................................
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)
Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788) Zawartość zestawu zegar ścienny zasilacz kabel AV pilot zdalnego sterowania z baterią elementy montażowe (kołek i śruba) instrukcja obsługa. INSTRUKCJA
Zegar ścienny z kamerą HD
Zegar ścienny z kamerą HD Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zegara ściennego z kamerą HD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Instrukcja obslugi Gniazdkowy zegar przelaczajacy
8 0 +h Instrukcja obslugi Gniazdkowy zegar przelaczajacy .. strona Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... OK reset Menu Prog Prog. P0x P-- Ustawianie czasu i dnia tygodnia... Programy fabryczne... prog
Instrukcja obsługi i montażu
Instrukcja obsługi i montażu Spis treści 1. Ustanawianie łączności radiowej pomiędzy nadajnikiem i odbiornikiem...- 3-2. Informacje ogólne...- 5-3. Najczęściej pojawiające się problemy...- 5-4. Podstawowe
T- CONTROL Chronotermostat INSTRUKCJA OBSŁUGI
T- CONTROL Chronotermostat INSTRUKCJA OBSŁUGI PL charakterystyka techniczna - zasilanie 2 baterie alkaiczne 1,5 v rodzaj lr6 - zakres regulacji temperatury 5 35 c - podgląd temperatury zewnętrznej 0+ 40
Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji
Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MAZARA (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MAZARA (PL 04307665) OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg. W trybie pochłaniacza (rys. 1) powietrze jest zasysane przez okap, tłuszcze zostają wchłonięte przez
PT23 TERMOSTAT POKOJOWY Z PODŚWIETLENIEM EKRANEM DUŻY PODŚWIETLANY EKRAN Z DOTYKOWYM STEROWANIEM
TERMOSTAT POKOJOWY Z PODŚWIETLENIEM EKRANEM PT23 DUŻY PODŚWIETLANY EKRAN Z DOTYKOWYM STEROWANIEM do wszystkich typów kotłów ze sterowaniem ON / OFF program tygodniowy (nastawiany) 6 zmian temperatury na
Instrukcja obsługi i montażu
Instrukcja obsługi i montażu Spis treści 1. Ustanawianie łączności radiowej pomiędzy nadajnikiem i odbiornikiem...- 3-2. Informacje ogólne...- 5-3. Najczęściej pojawiające się problemy...- 5-4. Podstawowe
Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E
Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E www.heliosin.pl 1 Otwieranie obudowy sterownika tylko przez wykwalifikowany personel! Wyłącz grzałkę elektryczną podczas używania ciepłej wody!
Zegar ścienny cyfrowy TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegar ścienny cyfrowy TFA 60.4514.01 Nr produktu 1558322 Strona 1 z 8 1. Wstęp Szanowni Państwo Dziękujemy za zakup tego produktu. Produkt jest zgodny z obowiązującymi wymogami krajowymi
Rejestrowanie urządzenia w systemie Konfiguracja Danfoss Link BR Wybór trybu regulacji przekaźnika BR... 56
Spis treści Wstęp.... 53 Instalacja.... 53 Mocowanie... 53 Podłączenia elektryczne... 54 Rejestrowanie urządzenia w systemie... 54 Konfiguracja... 55 Wybór trybu regulacji przekaźnika BR... 56 Konfiguracja
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować!
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 100 10/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie
ATMT-502 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
INSTRUKCJA OBSŁUGI ATMT-502 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA Gratulujemy zakupu produktu firmy COCO Aby jak najlepiej korzystać z zakupionego produktu, zarejestruj się na naszej stronie internetowej: www.coco-technology.com/register.
Instrukcja obsługi Diagnostyka
Instrukcja obsługi Diagnostyka Dziękujemy za nabycie artykułu i zaufaniu do naszego asortymentu produktów. Compact 3.0 N&D jest urządzeniem klimatyzacyjnym niezależnym od wyłączonego lub włączonego silnika,
Instrukcja Obsługi AURATON 3003 dla oprogramowania w ver. F0F
www.auraton.pl 3003 Instrukcja Obsługi dla oprogramowania w ver. F0F AURATON 3003 3 Gratulujemy państwu zakupu przewodowego regulatora temperatury opartego na najnowocześniejszych rozwiązaniach technologicznych.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA
INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA SPIS TREŚCI FUNKCJE PILOTA...3 FUNKCJE WYŚWIETLACZA...4 MONTAŻ I WYMIANA BATERII...5 PRACA AUTOMATYCZNA...6 FUNKCJA CHŁODZENIA / GRZANIA / WENTYLACJI...7 FUNKCJA OSUSZANIA...7
TERMOSTAT POKOJOWY DK LOGIC 100. Instrukcja obs³ugi
TERMOSTAT POKOJOWY DK LOGIC 100 Instrukcja obs³ugi INS-012-004 100x140 Spis treści 1. Opis termostatu... 3 2. Opis elementów wyświetlacza... 3 3. Opis przycisków... 4 4. Montaż termostatu... 4 5. Funkcje
Pilot zdalnego sterowania z LCD
INSTRUKCJA OBSŁUGI Pilot zdalnego sterowania z LCD Nr produktu 646488 Strona 1 z 8 Używaj zgodnie z instrukcjami producenta. Pilot zdalnego sterowania może bezprzewodowo przełączyć bezprzewodowo odpowiedni
Przycisk wybierania opcji Przycisk potwierdzenia programowania/przycisk kontroli ustawień Przycisk ustawień godziny ENTER/TEST PANEL OPERACYJNY
PRZYGOTOWANIE DOZOWNIKA Aby otworzyć pokrywę, włóż kluczyk do zamka, przekręć i pociągnij do siebie. Włóż dwie baterie alkaliczne. Włóż puszkę z aerozolem. Dozownik jest gotowy do zaprogramowania. PANEL
Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm Nr produktu: 1227013 Strona 1 z 7 Schemat połączenia: 7. Zasady dotyczące bezpieczeństwa Instalacja
Budzik radiowy Eurochron
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672364 Budzik radiowy Eurochron Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt wyświetla czas oraz temperaturę w pomieszczeniu, co więcej jest zintegrowany z funkcją alarmu. Czas jest
SET ENTER/TEST HOUR MIN MONTH DEMO PROGRAM DAY
PRZYGOTOWANIE DOZOWNIKA Aby otworzyć pokrywę, włóż kluczyk do zamka, przekręć i pociągnij do siebie. Włóż dwie baterie alkaliczne. Włóż puszkę z aerozolem. Dozownik jest gotowy do zaprogramowania. PANEL
VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB-RF
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 100 Typ UTDB-RF Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym i odbiornikiem sygnałów radiowych VITOTROL
Funkcje na panelu regulatora T500/TVT03
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA TEMPERATURY T500/TVT03 Elektroniczny programowany regulator temperatury TVT 03 jest przeznaczony do precyzyjnego sterowania elektrycznymi systemami ogrzewania. Regulator ma
/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi
6301 4871 04/2001 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Impressum Urządzenie spełnia podstawowe wymagania odpowiednich
Instrukcja obsługi zdalnie sterowanego przełącznika
Instrukcja obsługi zdalnie sterowanego przełącznika 408-085 SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) PL - Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej
PROGRAMOWALNY TERMOSTAT Z PODŒWIETLANYM WYŒWIETLACZEM
PROGRAMOWALNY TERMOSTAT Z PODŒWIETLANYM WYŒWIETLACZEM PT22 praktyczny do wszelkiego typu kotłów tygodniowy program (nastawialny) 6 dowolnych cieplnych zmian na dobę ochrona przeciw zamarzaniu łatwy montaż
termostat pomieszczeniowy TR-104
SPIS TREŚĆI 1. DANE TECHNICZNE 2. OPIS 3. INSTALACJA 4. OBSŁUGA 4.1. Wyświetlacz 4.2. Klawiatura 4.3. Ustawianie zegara 4.4. Programowanie kalendarza 4.5. Podgląd i zmiana temperatury 4.6. Ręczna zmiana
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterownik bateryjny 9001 D
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik bateryjny 9001 D 1. WYKAZ ELEMENTÓW STEROWNIK KRANOWY 1. Kran z przyłączem gwintowanym 2. Filtr wewnętrzny 3. Klapka 4. Wyświetlacz 5. Przyciski programowania i obsługi sterownika
Instrukcja montażu i obsługi
Instrukcja montażu i obsługi Natynkowa stacja bramowa z pojedynczym przyciskiem wywołania 1266 65/66/67 Natynkowa stacja bramowa z potrójnym przyciskiem wywołania 1267 65/66/67 Natynkowa stacja bramowa
2. EU Deklaracja zgodności...7
EFC18 PL 2 PL 3002218-EFC18-PL Index 1. Informacje o wyrobie...3 1.1 Montaż kontrolera EFC 18 oraz czujnika temperatury...3 1.2 Schemat instalacji...4 1.3 Ustawienia...5 1.4 Obsługa i użytkowanie...6 2.
Cyfrowy zegar sterujący
Cyfrowy zegar sterujący Nr zam. 61 07 20 INSTRUKCJA OBSŁUGI Uwaga! Koniecznie przeczytać! W razie uszkodzeń spowodowanych nieprzestrzeganiem Instrukcji wygasają roszczenia z tytułu gwarancji. Nie ponosimy
NEO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
NEO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA 1 5 2 3 4 6 7 1 Dzień 2 Pożądana (ustalona) temperatura 3 Ogrzewanie włączone/wyłączone 4 Noc 5 Przycisk funkcyjny 6 Obniżenie temperatury w ciągu dnia (5 dni) 7 Obniżenie temperatury
Programator czasowy Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Programator czasowy Nr produktu 000494722 Strona 1 z 7 PL Cyfrowy programator czasowy tygodniowy Wyprodukowano dla: Inter-Union Technohandel GmbH Klaus-von-Klitzing-Str. 2 76829 Landau
Instrukcja i-r Light Sensor
Instrukcja i-r Light Sensor Spis treści Informacje ogólne str. 3 Opis urządzenia str. 4 Funkcje str. 5 Procedury programowania str. 7 Wymiana baterii str. 9 Dane techniczne str. 10 2 Informacje ogólne
BEZPRZEWODOWY CZUJNIK RUCHU KOMPATYBILNY Z ODBIORNIKAMI SERII WS3xx
BEZPRZEWODOWY CZUJNIK RUCHU WS380 KOMPATYBILNY Z ODBIORNIKAMI SERII WS3xx Regulowane parametry: czas włączenia 5 s do 10 min. czułość na światło 3-1000 Lux maksymalny promień detekcji 5 do 10 m NAŒCIENNY
Termometr ogrodowy TFA, zasilanie słoneczne, -25 do +70 C
Termometr ogrodowy TFA, zasilanie słoneczne, -25 do +70 C Instrukcja obsługi Rozpoczynanie Otworzyć komorę baterii za pomocą śrubokręta. Włożyć baterie (akumulatory 1 x 1,2 V AA dla podświetlenia; bateria
Zegar cyfrowy sterowany radiowo. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Środki bezpieczeństwa
Zegar cyfrowy sterowany radiowo Instrukcja obsługi Nr produktu: 671633 Środki bezpieczeństwa Wszelkie uszkodzenia spowodowane nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji powodują automatyczne wygaśnięcie
Trójwymiarowy zegar Lunartec
Trójwymiarowy zegar Lunartec Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup trójwymiarowego zegara Lunartec (NX5704). Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie)
ACR-3280 RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie) 1 OPIS DZIAŁANIA 1. ON/OFF: włączenie/wyłączenie lub zmiana trybu FM/AM 2. SET: ustawienie zegara M+: programowanie stacji
WS 9252 Bezprzewodowa stacja pogody sterowana radiowo
WS 9252 Bezprzewodowa stacja pogody sterowana radiowo Proszę uważnie przeczytać instrukcję i zachować ją na przyszłość. ROZPOCZĘCIE PRACY Przed użyciem konsoli głównej i nadajnika: 1. Zdejmij pokrywę baterii
BEZPRZEWODOWY CZUJNIK RUCHU KOMPATYBILNY Z ODBIORNIKAMI SERII WS3xx
BEZPRZEWODOWY CZUJNIK RUCHU WS390 KOMPATYBILNY Z ODBIORNIKAMI SERII WS3xx Regulowane parametry: czas włączenia 5 s do 10 min. czułość na światło 3-1000 Lux maksymalny promień detekcji 2 do 4 m SUFITOWY
ORYGINALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI
ELASTYCZNE ROZWIĄZANIA Z NOWOCESNĄ TECHNOLOGIĄ Pilot Rojaflex HSTR-5 HSTR-15 do wszystkich napędów i odbiorników radiowych marki Rojaflex ORYGINALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI V1.01-01.2018 Pilot 5-kanałowy 15-
PROGRAMATOR TYGODNIOWY
PROGRAMATOR TYGODNIOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI DTWT IHXR OSTRZEŻENIE! PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA Z PROGRAMATORA TYGODNIOWEGO NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ. Spis treści ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA...
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6
STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6 1. Bezpieczeństwo. - należy zapoznać się z niniejszą instrukcją przed instalacją i użyciem sterownika - należy przestrzegać
Budzik cyfrowy Eurochron EFW200
INSTRUKCJA OBSŁUGI Budzik cyfrowy Eurochron EFW200 Nr produktu 672363 Strona 1 z 6 Przeznaczenie Produkt wyświetla czas, datę i temperaturę. Ponadto funkcja alarmu jest zintegrowana. Czas jest ustawiony
Instrukcja Obsługi AURATON 3013 dla oprogramowania w ver. F0F
www.auraton.pl 3013 Instrukcja Obsługi dla oprogramowania w ver. F0F AURATON 3013 2 Gratulujemy państwu zakupu regulatora temperatury opartego na najnowocześniejszych rozwiązaniach technologicznych. AURATON
Regulator wilgotności powietrza Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Regulator wilgotności powietrza Nr produktu 561600 Strona 1 z 5 Regulator wilgotności powietrza wersja 12/10 Numer produktu 56 16 00 Używaj zgodnie ze wskazówkami producenta Regulator
Termometr do basenu i pokoju
Termometr do basenu i pokoju Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup termometru do basenu i pokoju. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
- Tryb tygodniowy (F) dla każdego dnia tygodnia możliwe jest zaprogramowanie dowolnego czasu podnoszenia i czasu opuszczania osłon okiennych
Programator czasowy Chronis RTS smart INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości sterownika Chronis RTS smart, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. inteo
Zegar łazienkowy sterowany sygnałem radiowym. Art. Nr INSTRUKCJA OBSŁUGI
12348009 Zegar łazienkowy sterowany sygnałem radiowym Art. Nr 55 73 162 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup tego produktu. Przed skorzystaniem z produktu, należy zapoznać
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA 1 Spis treści Rozdział 1. Informacje ogólne. Idea działania. 4 1.1 WSTĘP...4 1.2 PROGRAMY CZASOWE...4 1.2.1 PLANOWANIE BUDŻETU...4 1.2.2 WSPÓŁPRACA Z SOLARAMI...4 1.3 INNE ŹRÓDŁA
Zegar ścienny cyfrowy DCF
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegar ścienny cyfrowy DCF Nr produktu 672320 Strona 1 z 6 Dane techniczne: - Zegar sterowany przez radio - Ręczne ustawienie czasu - Ustawienie strefy czasowej w trybie: -12/+12 - Funkcja
Programowalny termostat do ogrzewania i klimatyzacji
Programowalny termostat do ogrzewania i klimatyzacji Opis Bieżący tryb (HEAT ogrzewanie lub COOL chłodzenie) Godzina Temperatura (zadana lub zmierzona) Przyciski regulacji Ekonomiczny Tryb automatyczny
Instrukcja Obsługi AURATON 3003 for software version F0F
www.auraton.pl 3003 Instrukcja Obsługi for software version F0F AURATON 3003 Gratulujemy państwu zakupu przewodowego regulatora temperatury opartego na najnowocześniejszych rozwiązaniach technologicznych.
Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101838 Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C Strona 1 z 6 Rys.1 Rys 2 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed
TERMOSTAT ZEGAROWY EK 370
TERMOSTAT ZEGAROWY EK 370 Zadaniem termostatu zegarowego EK 370 jest zapewnienie Państwu komfortu i oszczędności energii. Za pomocą tego urządzenia możecie Państwo regulować i programować swoje ogrzewanie
EUROSTER 3202 Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym
EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER 3202 Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym WSTĘP Gratulujemy Państwu zakupu nowoczesnego regulatora temperatury Euroster 3202 i dziękujemy za zaufanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI TMT-502 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
INSTRUKCJA OBSŁUGI TMT-502 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA Gratulujemy zakupu produktu firmy COCO Aby jak najlepiej korzystać z zakupionego produktu, zarejestruj się na naszej stronie internetowej: www.coco-technology.com/register.