KLUCZ PNEUMATYCZNY BP Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. Kopia instrukcji oryginalnej
|
|
- Krystian Rybak
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 KLUCZ PNEUMATYCZNY BP-4362 Instrukcja obsługi Kopia instrukcji oryginalnej PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.
2 GWARANCJA I SERWIS 2 Spis treści I. GWARANCJA I SERWIS...2 II. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA...4 III. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA ZWIĄZANE Z UŻYCIEM NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH...7 IV. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE WIBRACJI...8 V. DANE TECHNICZNE...9 VI. OPIS NARZĘDZIA...9 VII. MONTAŻ...10 VIII. OBSŁUGA...10 IX. KONSERWACJA...10 X. MAGAZYNOWANIE...11 XI. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW...12 XII. SCHEMAT I LISTA CZĘŚCI...13 XIII. OCHRONA ŚRODOWISKA...14 Dziękujemy za wybranie naszego produktu. Przed użyciem należy dokładne zapoznać się z instrukcją związaną z obsługą narzędzia i bezpieczeństwem pracy. Zatrzymaj instrukcję do późniejszego wglądu. Instrukcja została przetłumaczona z fabrycznej wersji instrukcji dostarczonej przez producenta w języku angielskim. Dołączono : a. Deklaracje zgodności producenta BASS S.C Urządzenie oznaczone znakiem towarowym BASS POLSKA Urządzenie oznaczone znakiem handlowym BP-4362 I. GWARANCJA I SERWIS Punk Serwisowy Producenta BASS S.C. Al. Krakowska 60 Mroków Kontakt : serwis@bass.pl Uprzejmie prosimy o wypełnienie zgłoszenia reklamacyjnego na stronie
3 GWARANCJA I SERWIS 3 Regulamin gwarancji Gwarant gwarantuje Nabywcy poprawne działanie towaru, pod warunkiem użytkowania go zgodnie z przeznaczeniem oraz zasadami określonymi w instrukcji obsługi doręczonej Nabywcy wraz z tym towarem. Okres gwarancji wynosi 12 miesięcy od daty sprzedaży. Wady ujawnione w tym terminie będą usuwane bezpłatnie Gwarant odpowiada przed Nabywcą wyłącznie za wady fizyczne, powstałe z przyczyn tkwiących w sprzedanym produkcie. Gwarancją nie są objęte wady powstałe z innych przyczyn, a szczególnie w wyniku: nieprawidłowego użytkowania lub zastosowania, nieprawidłowego doboru produktu do warunków istniejących w miejscu montażu, nieprawidłowego montażu, konserwacji, magazynowania i transportu produktu, uszkodzeń mechanicznych, chemicznych, termicznych lub celowego uszkodzenia produktu i wywołanie nim wady, uszkodzeń produktu powstałych w wyniku stosowania nieoryginalnych lub niezgodnych z zaleceniami producenta materiałów, uszkodzeń wynikłych ze zdarzeń losowych, czynników noszących znamiona siły wyższej (pożar, powódź, wyładowania atmosferyczne itp.), wadliwego działania urządzeń mających wpływ na działanie produktu. Gwarancja nie obejmuje części podlegających normalnemu zużyciu oraz części i materiałów eksploatacyjnych, jak: filtry, żarówki, bezpieczniki, baterie, łożyska, smary, oleje, czynniki chłodnicze itp.). Gwarancja nie obejmuje produktu, którego na podstawie przedłożonych dokumentów i cech znamionowych produktu nie można zidentyfikować jako produktu zakupionego u Gwaranta. Ponadto Nabywca traci uprawnienia z tytułu gwarancji na produkty w przypadku stwierdzenia: jakiejkolwiek modyfikacji produktu, ingerencji osób nieuprawnionych, jakichkolwiek prób napraw dokonywanych przez osoby nieuprawnione, nieprzestrzegania obowiązków dokonywania okresowych przeglądów jeśli są one wymagane. Podstawą przyjęcia reklamacji do rozpatrzenia jest spełnienia łącznie następujących warunków: Zgłoszenia reklamacji przez Nabywcę poprzez wiadomość , kontakt telefoniczny, wizytę w siedzibie producenta, lub wypełnienie formularza reklamacyjnego na stronie
4 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 4 Choć forma złożenia reklamacji zależy jedynie od preferencji Konsumenta, uprzejmie prosimy o wypełnianie formularza reklamacyjnego w celu ułatwienia i przyśpieszenia naszej pracy. Okazanie dowodu zakupu np. kopii faktury, paragonu zakupu reklamowanego produktu lub wyciągu z karty. Dostarczenia osobistego lub za pośrednictwem przewoźnika (spedytora) reklamowanego produktu do siedziby Gwaranta Produkt wysyłany do serwisu winien być dostarczony w oryginalnym opakowaniu. W przypadku braku opakowania oryginalnego bądź jakiegokolwiek innego opakowania ochronnego i braku odpowiedniego zabezpieczenia produktu do transportu przez Nabywcę, Gwarant nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia w trakcje transportu. Uprzejmie prosimy o doręczanie reklamowanego produktu w stanie czystym. W przypadku nie uznania reklamacji reklamowany produkt będzie zwrócony reklamującemu na jego pisemne żądanie pod warunkiem uprzedniego pokrycia Gwarantowi kosztów przesłania produktu do Nabywcy. Nieodebrany towar po okresie 60 dni będzie utylizowany. II. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA UWAGA! Przed użyciem należy przeczytać całą instrukcję. Nieprzestrzeganie poniższych instrukcji prowadzić może do porażenia elektrycznego, pożaru i poważnych urazów ciała. Symbole bezpieczeństwa Przeczytać instrukcję obsługi Nosić gogle ochronne. Podczas pracy generowane są drobiny, iskry i pyły szkodliwe dla oczu Nosić słuchawki ochronne. Hałas może prowadzić do stopniowej utraty słuchu. Podczas szlifowania drewna i innych materiałów może dochodzić do powstawania szkodliwego dla zdrowia pyłu. Należy nosić maskę chroniącą drogi oddechowe. Miejsce pracy UTRZYMUJ MIEJSCE PRACY W CZYSTOŚCI. Bałagan w miejscu zwiększa prawdopodobieństwo wypadków.
5 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 5 ZWRACAJ UWAGĘ NA WARUNKI W MIEJSCU PRACY. Nie używaj narzędzia w miejscach wilgotnych, mokrych. Nie wystawiaj na działanie deszczu. Nigdy nie używaj narzędzi elektrycznych w pobliżu łatwopalnych gazów i płynów. TRZYMAJ DZIECI Z DALA OD URZĄDZENIA. Dzieci nie powinny znajdować się miejscu pracy. Każde rozproszenie może być przyczyną wypadku. Nie pozwalaj dzieciom przenosić urządzenia ani żadnych akcesoriów z nim związanych. Bezpieczeństwo związane z elektrycznością 1. Wtyczka musi pasować do gniazdka. Nigdy nie należy modyfikować wtyczki w żaden sposób. Nie należy używać przejściówek z uziemionym narzędziem. Niemodyfikowana wtyczka kompatybilna z gniazdkiem zmniejsza ryzyko porażenia elektrycznego. 2. Należy unikać kontaktu części ciała z uziemionymi powierzchniami takimi jak rury, wentylatory i chłodziarki. Ryzyko porażenia elektrycznego zwiększa się gdy ciało użytkownika stanowi uziemienie. 3. Nie należy wystawiać narzędzia na deszcz oraz wilgoć. Woda dostająca się do wnętrza narzędzia zwiększa ryzyko porażenia elektrycznego. 4. Nie należy przeciążać kabla sieciowego. Nie należy używać kabla do przenoszenia i przeciągania narzędzia. Nie należy ciągnąć za kabel w celu odłączenia wtyczki z kontaktu. Kabel sieciowy należy trzymać z dala od ciepła, oleju, ostrych krawędzi i ruchomych części. Uszkodzony lub przetarty kabel sieciowy zwiększa ryzyko porażenia elektrycznego. 5. Podczas użytkowania urządzania na dworze należy używać przedłużacza przeznaczonego do użytku zewnętrznego. Narzędzie należy używać jedynie, gdy układ zasilający wyposażony jest w bezpiecznik. Bezpieczeństwo użytkownika 1. Podczas pracy z narzędziem należy zachować szczególną ostrożność oraz zdrowy rozsądek. Nie wolno obsługiwać narzędzia będąc pod wpływem alkoholu, narkotyków oraz leków na receptę. Czytaj ulotki leków, których zażywasz aby sprawdzić, czy wpływają one na Twoją ocenę sytuacji oraz refleks. Jeśli masz jakiekolwiek wątpliwości nie obsługuj narzędzia. 2. Należy używać odpowiednich akcesoriów ochronnych. Podczas pracy z narzędziem należy nosić okulary ochronne, maskę przeciwpyłową, antypoślizgowe buty, kask oraz ochronę uszu zawsze gdy wymaga tego sytuacja. Zmniejszy to ryzyko wypadków. 3. Należy unikać przypadkowego uruchomiania się narzędzia. Przed podłączeniem do prądu należy upewnić się, że włącznik jest w pozycji OFF. Podczas przenoszenia narzędzia nie należy trzymać go za włącznik ponieważ zwiększa to ryzyko wypadków. 4. Należy usunąć wszelkie klucze regulacyjne przed uruchomieniem narzędzia. Klucz przymocowany do obrotowych części narzędzia może być przyczyną urazów ciała. 5. Nie należy sięgać ponad urządzeniem. Podczas pracy należy zachować stabilną pozycję i równowagę. Pozwala to na zachowanie lepszej kontroli nad urządzeniem w razie wystąpienia nieprzewidzianych sytuacji. 6. UBIERAJ SIĘ ODPOWIEDNIO. Nie noś luźnych ubrań ani biżuterii ponieważ mogą one zostać wkręcone w ruchome części narzędzia. Zaleca się, aby do pracy z narzędziem
6 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 6 zakładać obuwie z podeszwą antypoślizgową. Długie włosy należy odpowiednio zabezpieczyć. Zawsze noś odpowiednie ubranie ochronne. 7. Należy używać mocowania obrabianego przedmiotu. Jest to bezpieczniejsze niż używanie ręki to podtrzymywania ponieważ pozwala na użycie obu rąk do obsługi urządzenia. Bezpieczeństwo związane z użyciem i konserwacją 1. Nie należy przeciążać narzędzia. Urządzenie będzie pracowało lepiej i bezpieczniej przy obciążeniach do których zostało przystosowane. Nie próbuj używać niekompatybilnych akcesoriów w celu zwiększenia wydajności narzędzia. 2. Nie należy używać narzędzia, które ma uszkodzony włącznik. Narzędzie, które nie może być kontrolowane przy pomocy włącznika stwarza niebezpieczeństwo i powinno zostać naprawione. 3. Przed rozpoczęciem regulacji, naprawy, wymiany akcesoriów lub magazynowania należy odłączyć narzędzie od prądu. Takie środki ostrożności zmniejszą ryzyko przypadkowego uruchomienia narzędzia. 4. Narzędzie należy przechowywać odłączone od prądu, poza zasięgiem dzieci i osób niepowołanych. 5. Należy regularnie dokonywać konserwacji narzędzia. Należy sprawdzić, czy nie ma luzów i usterek ruchomych części, czy nie są uszkodzone elementy narzędzia lub czy nie wystąpiły inne usterki mogące zakłócić prawidłową pracę urządzenia. W razie wykrycia nieprawidłowości należy natychmiastowo dokonać naprawy narzędzia. Wiele usterek ma swoje źródło w nieprawidłowej konserwacji. 6. Należy używać narzędzia oraz akcesoriów z nim związanych zgodnie z niniejszą instrukcją i w sposób prawidłowy. Należy brać pod uwagę warunki oraz rodzaj wykonywanej pracy. Użycie narzędzia niezgodnie z przeznaczeniem może być przyczyną poważnych wypadków. 7. Uszkodzony włącznik należy wymienić w autoryzowanym serwisie. Nie należy używać narzędzia z niesprawnym włącznikiem / wyłącznikiem. 8. Nie należy pozostawiać narzędzia bez nadzoru gdy jest ono włączone. Przed opuszczeniem miejsca pracy zawsze należy wyłączyć narzędzie i poczekać na jego całkowite zatrzymanie się. 9. Jeśli główny kabel uległ uszkodzeniu należy go wymienić na odpowiedni kabel sieciowy. Kabel uzyskać można od dystrybutora urządzenia. Kabel może być wymieniony przez autoryzowany serwis lub wykwalifikowanego elektryka. Serwis 10. Naprawa narzędzia powinna być dokonana jedynie przez wykwalifikowany personel przy użyciu kompatybilnych części zamiennych. Zapewni to na bezpieczną i wydajną pracę narzędzia.
7 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA ZWIĄZANE Z UŻYCIEM NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH 7 III. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA ZWIĄZANE Z UŻYCIEM NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH UWAGI OGÓLNE 1. Nie wolno używać narzędzi do innych celów, niż do tych, do których zostały przeznaczone. 2. Narzędzia pneumatyczne nie są przewidziane do stosowania w atmosferze zagrożonej wybuchem oraz nie są zabezpieczone izolacją odporną na wysokie napięcie. 3. Należy dbać o urządzenie wszelkich możliwych zabezpieczeń zarówno narzędzi, jak i miejsca pracy. 4. Narzędzie należy utrzymywać w porządku i czystości oraz w stanie zdatnym do użytku. 5. W miejscach narażonych na uszkodzenie mechaniczne należy używać węży zbrojnych. 6. Przyłączanie i odłączanie węża od głównego przewodu powinno odbywać się przy zamkniętym zaworze powietrza. 7. Po przyłączeniu węża należy najpierw go przedmuchać, zachowując odpowiednie środki ostrożności, aby usunąć nagromadzony w nim pył, a potem przyłączyć narzędzie pneumatyczne. 8. Węże nie powinny przecinać się z przewodami elektrycznymi pod napięciem, ani znajdować się w ich pobliżu. PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY 1. Ubrać się w odzież roboczą i ochronną przewidzianą do użycia na danym stanowisku pracy. Nie stosować luźnej odzieży, która podczas pracy narzędziem ruchomym powoduje ryzyko zapalenia się lub wciągnięcia materiału. 2. Przed każdym użyciem narzędzi sprawdzać wizualnie ich stan techniczny. UWAGA! W razie stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń czy usterek, nie wolno podejmować pracy. Dopiero po upewnieniu się, że szkody zostały usunięte, należy przystąpić do pracy. 3. Należy sprawdzić, czy przewody ciśnieniowe nie są uszkodzone albo luźne. 4. Upewnić się, czy rozpoczęcie pracy nie spowoduje zagrożeń dla osób przebywających na tym stanowisku pracy lub w jego bezpośrednim otoczeniu. 5. Rozpoczynając pracę należy stopniowo doprowadzić powietrze do narzędzia, a dopiero po stwierdzeniu jego sprawności włączyć pełny dopływ powietrza. W przypadku stwierdzenia nieprawidłowości w jego działaniu należy natychmiast zamknąć dopływ powietrza. W CZASIE PRACY 1. Pracując obok siebie należy ustawić się tak, aby nikt nie był narażony na uraz narzędziem sąsiada.
8 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE WIBRACJI 8 2. Należy tak umocować końcówki robocze narzędzia w uchwycie, aby nie dopuścić do ich wypadnięcia w czasie pracy. 3. Rozłącz narzędzie z przewodu ciśnieniowego, kiedy nie jest używane przed zmianą akcesoriów, zmianą nastawienia lub napraw. NIEDOPUSZCZALNE JEST: przekraczanie wartości ciśnienia w celu podwyższenia mocy narzędzia kierowanie przewodu ciśnieniowego w kierunku swoim lub innych osób przedmuchiwanie odzieży z kurzu i pyłu sprężonym powietrzem dotykanie części urządzeń będących w ruchu dopuszczanie do pracy na swoim stanowisku jakichkolwiek osób bez wiedzy przełożonego naprawianie samodzielnie urządzeń naprawianie, regulowanie lub wymiana końcówek narzędzi podczas jego pracy odcinanie dopływu powietrza przez załamywanie węży montowanie szybkozłącza do narzędzi (wibracje od bicia przewodu ciśnieniowego mogą spowodować jego uszkodzenie oraz poważne zagrożenie dla zdrowia) opieranie łokci o ciało podczas pracy narzędziem pneumatycznym w celu zwiększenia docisku przebywanie w miejscu pracy osób nieletnich, chorych, będących pod wpływem alkoholu lub innych używek PO ZAKOŃCZENIU PRACY 1. Zatrzymać obsługiwane narzędzie, dokładnie oczyścić stanowisko robocze. 2. Ułożyć narzędzia i przyrządy pomocnicze w miejscach na to przeznaczonych. 3. Upewnić się, czy pozostawione stanowisko i urządzenia nie stworzą żadnych zagrożeń dla otoczenia. KONSERWACJE I REMONTY 1. Naprawa narzędzia pneumatycznego powinna być przeprowadzona w serwisie producenta Bass Polska. IV. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE WIBRACJI 1. Narzędzie wibruje podczas pracy. Regularne i długie narażenie na wibracje może prowadzić do przejściowych lub trwałych urazów, w szczególności dłoni, rąk i ramion. 2. Osoby pracujące regularnie z narzędziami generującymi wibracje muszą być pod stała kontrolą lekarza i kontrolować, czy nie doszło do urazów w następstwie pracy z narzędziem.
9 DANE TECHNICZNE 9 3. W przypadku wystąpienia jakichkolwiek objawów takich jak: mrowienie, odrętwienie, swędzenie lub sine palce należy natychmiast skontaktować się z lekarzem. 4. Narzędzie nie może być używane przez: a. Kobiety ciężarne. b. Osoby z zaburzeniami krążenia w dłoniach. c. Osoby, które przeszły urazy. d. Osoby z zaburzeniami układu nerwowego. e. Cukrzyków f. Osoby z chorobą Raynaud'a 5. Nie palić podczas pracy z narzędziem. Nikotyna zmniejsza przepływ krwi i zwiększa ryzyko wystąpienia urazów w następstwie narażenia na wibracje. 6. Podczas pracy nosić rękawice robocze ograniczające wpływ wibracji. 7. Zawsze wybierać tryb pracy generujący jak najmniejsze wibracje. 8. Nie używać narzędzia przez zbyt długi czasu. Robić częste przerwy w pracy. 9. Nie chwytać narzędzia zbyt mocno. Uchwyt powinien być jak najlżejszy i jednocześnie zapewniać dobrą kontrolę nad narzędziem. 10. Aby zredukować poziom wibracji należy konserwować narzędzie zgodnie z instrukcją. W przypadku wystąpienia nadmiernych wibracji natychmiastowo przerwać pracę. V. DANE TECHNICZNE Model BP-4362 Materiał Obudowa kompozytowa Wymiar trzpienia 1" Maks. moment obrotowy 4350Nm* Roboczy moment obrotowy 2100Nm* Obroty bez obciążenia 4500rpm Mechanizm udarowy Twin hammer (podwójny bijak) Zużycie powietrza 90PSI 15m 3 /godz. Poziom hałasu bez obciążenia 93dB(A) Poziom hałasu z obciążeniem 104dB(A) Przyłącze powietrza 1/2" Zalecany wąż pneumatyczny Min. 1/2" *Uzyskany moment obrotowy zależy od ciśnienia powietrza dostarczanego do narzędzia. Sprawdzić moment obrotowy przy danym ustawieniu poprzez dokręcenia śruby i sprawdzenie siły dokręcenia kluczem dynamometrycznym. VI. OPIS NARZĘDZIA Wysoko wydajny klucz udarowy 1" charakteryzuje się wysokim momentem obrotowym. Wyposażony jest w 6 przedłużek, przełącznik kierunku obrotów i dodatkowy uchwyt uławiający pracę.
10 MONTAŻ 10 VII. MONTAŻ Numery elementów odnoszą się do listy części zamieszczonej w instrukcji. Montaż nasadki OSTRZEŻENIE! Roboczy moment obrotowy klucza udarowego wynosi 2200Nm. Upewnić się, że dokręcana śruba lub nakrętka wytrzyma taki moment obrotowy oraz obroty w zakresie 4500rpm. Zalecany moment obrotowy należy sprawdzić w specyfikacji dokręcanej śruby. 1. Przed założeniem nasadki wyłączyć kompresor i odłączyć przewód pneumatyczny. 2. Wybrać odpowiednią nasadkę 1". Używać jedynie nasadek przeznaczonych do kluczy pneumatycznych. Nie używać zużytych ani uszkodzonych nasadek. 3. Umieścić nasadkę na trzpieniu i popchnąć ją, aby wskoczyła na miejsce. 4. Podłączyć wąż pneumatyczny i włączyć kompresor. VIII. OBSŁUGA OSTRZEŻENIE! Narzędzie generuje duży moment obrotowy. Podczas pracy zawsze trzymać narzędzie mocno oburącz i równoważyć siłę zwrotną klucza odpowiednią postawą ciała. 1. Przed użyciem klucza dokręcić nakrętkę lub śrubę dłonią jak najmocniej to możliwe. 2. Podłączyć klucz do węża pneumatycznego. 3. Nałożyć nasadkę na śrubę, złapać klucz oburącz i delikatnie wcisnąć spust. Klucz zacznie pracować. 4. Jeśli podczas pracy klucz nagle przestanie się obracać nie należy zwiększać ciśnienia roboczego powyżej 90 psi. Takie ciśnienie może doprowadzić do uszkodzenia śruby oraz klucza lub poważnych urazów. Użyć odpowiednich narzędzi to trudnych śrub. 5. Klucz zatrzymuje się kilka sekund po puszczeniu spustu. 6. Po poluzowaniu śruby zwolnić spust i zdjąć z niej nasadkę wraz z kluczem. 7. Użyć klucza dynamometrycznego do sprawdzenia momentu obrotowego śruby. 8. W celu zmiany kierunku obrotów należy przełączyć przełącznik #47 w pozycję R oznaczoną na obudowie. Przed zmianą kierunku obrotów poczekać, aż klucz całkowicie przestanie się obracać. 9. Po zakończonej pracy wyłączyć kompresor i odłączyć wąż pneumatyczny od klucza i odpowietrzyć go. Trzymać klucz w bezpiecznym miejscu. IX. KONSERWACJA 1. Regularna i prawidłowa konserwacja narzędzia zapewni jego prawidłową i długą pracę. 2. Regularnie dokonywać przeglądów narzędzia. Uszkodzone elementy należy naprawić lub wymienić.
11 MAGAZYNOWANIE Prawidłowo smarować narzędzie. 4. Narzędzie utrzymywać w czystości, suche i wolne od smaru / oleju. 5. Regularnie sprawdzać złącza, mocowania i węże. W razie uszkodzenia jakiegokolwiek elementu skontaktować się z serwisem. 6. Używać jedynie rekomendowanych części zamiennych. Używać jedynie akcesoriów kompatybilnych z narzędziem. OSTRZEŻENIE! Klucz może być naprawiany jedynie przez wykwalifikowanego mechanika. Źle naprawione narzędzie może być przyczyną poważnych wypadków. Smarowanie Do smarowania klucza używać jedynie oleju do narzędzi pneumatycznych. Inne rodzaje smarów lub olejów mogą doprowadzić do uszkodzenia narzędzia. 1. Wszystkie narzędzia są pakowanie z smarze, aby zapobiec korozji wewnętrznych elementów podczas transportu i magazynowania. Aby usunąć smar z wnętrza narzędzia należy wlać sporą ilość oleju do narzędzi pneumatycznych do wlotu powietrza i uruchomić klucz bez obciążenia do momentu z wylotu przestanie wydobywać się smar. 2. Ręcznie dodać 1-2 krople oleju do męskiej złączki klucza przed każdym użyciem i co godzinę pracy ciągłej. Zbyt słabo nasmarowany klucz nie będzie pracował prawidłowo a jego części przedwcześnie się zużyją. 3. Nie dodawać zbyt dużo oleju do klucza ponieważ może to doprowadzić do trwałego spadku mocy i usterki. W przypadku nadmiernego nasmarowania klucza należy skontaktować się z serwisem w celu jego oczyszczenia. 4. Gdy narzędzie nie będzie używane przez noc lub weekend należy wlać większą ilość oleju i uruchomić klucz na 30 sekund w celu jego rozprowadzenia. Przechowywać w suchym i chłodnym miejscu. UWAGA! NIGDY nie używać oleju penetrującego. Może on rozpuścić smar i doprowadzić do zatarcia się narzędzia. X. MAGAZYNOWANIE Przed dłuższym magazynowaniem pokryć zewnętrzne elementy narzędzia cienką warstwą oleju, aby zapobiec korozji. Przed ponownym użyciem oczyścić narzędzie z oleju.
12 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 12 XI. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE Klucz działa na prawidłowych obrotach ale traci moc pod obciążeniem Zużyte element silnika Skontaktować się z dystrybutorem lub autoryzowanym serwisem Klucz wolno się obraca, powietrze delikatnie wydostaje się z wylotu Elementy silnika lub przepływ powietrza zablokowane przez brud Zamknięty zawór powietrza Nieszczelny wąż pneumatyczny, zły wymiar złączki powietrza 1. Sprawdzić, czy nic nie blokuje wlotu powietrza 2. Wlać olej do narzędzi pneumatycznych do wlotu powietrza zgodnie z instrukcją smarowania. 3. Odpalić narzędzie pulsacyjnie. 4. W razie potrzeby powtórzyć powyższe czynności. Jeśli nie pomoże skontaktować się z serwisem. Otworzyć zawór powietrza zgodnie z potrzebą Sprawdzić stan węża i upewnić się, że jego przyłącze jest zgodne ze złączem na kluczu. Spadek mocy lub nierówna praca Narzędzie nie działa, powietrze swobodnie przepływa przez wylot Narzędzie nie wyłącza się Wilgoć lub niedrożność w przewodzie pneumatycznym lub zbiorniku Niewystarczająca wydajność kompresora Uszczelka zaworu przepustnicy wypadła z gniazda zaworu wlotowego. Uszkodzone wewnętrzne komponenty narzędzia. Uszczelka zaworu przepustnicy wypadła z gniazda zaworu wlotowego Spuścić ciśnienie z układu i zlać wodę ze kompresora i węża. Upewnić się, że używany kompresor ma moc wystarczającą do zasilenia klucza Skontaktować się z serwisem Skontaktować się z serwisem
13 SCHEMAT I LISTA CZĘŚCI 13 XII. SCHEMAT I LISTA CZĘŚCI
14 OCHRONA ŚRODOWISKA 14 Lista części Nr. Nazwa Il. Nr. Nazwa Il. 1 Cylinder 1 31 Gniazdo zaworu 4 2 Tylna płytka 1 32 Śruba 4 3 Łopatka rotora 6 33 Obudowa cylindra 1 4 Podkładka 1 34 Przednia osłona 1 9 Podkładka 1 35 Podkładka 1 10 Śruba kapturkowa 1 36 Zatyczka 1 11 Rotor 1 41 Spust 1 13 Przednia płytka 1 42 Obudowa wlotu powietrza 1 14 Obudowa 1 43 Gniazda wlotowe 1 16 Kowadło 1 x Rączka (L) 1 17 Komora młota 1 45 Rączka (P) 1 22 Śruba 4 46 Zawór zwrotny 1 25 Rączka 1 47 Przełącznik kierunku obrotów 1 26 Uszczelka 1 53 Gniazdo zamykające 1 27 Uszczelka 1 54 Klucz heksagonalny 1 28 O-ring 1 55 Osłona spustu 1 XIII. OCHRONA ŚRODOWISKA Zakaz wyrzucania narzędzia wraz z innymi odpadami gospodarstwa domowego. Nie wolno wyrzucać zużytego narzędzia z odpadami gospodarstwa domowego. Narzędzie należy zutylizować w przeznaczonym do tego zakładzie zajmującym się utylizacją i recyklingiem elektro-śmieci. Elektrośmieci (czyli Zużyty Sprzęt Elektryczny i Elektroniczny) to popsute, od dawna nieużywane, już niepotrzebne urządzenia elektryczne i elektroniczne, działające kiedyś na prąd lub na baterie zepsute komputery, zabawki i gadżety elektroniczne, stare pralki, lodówki, a także zużyte świetlówki. Klasyfikowane są one jako odpady niebezpieczne, ponieważ zawierają trujące substancje. WAŻNE! Schemat budowy zamieszczony w instrukcji zamieszczony jest tylko w celach poglądowych. Użytkownik nie może modyfikować narzędzia samodzielnie. Prowadzi to utraty gwarancji i może doprowadzić do uszkodzenia narzędzia. Wszelkie naprawy narzędzia powinny być wykonywane przez wykwalifikowanego mechanika, przy użyciu oryginalnych części lub ich identycznych zamienników.
KLUCZ ELEKTRYCZNY BP Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.
KLUCZ ELEKTRYCZNY BP-4376 Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. GWARANCJA I SERWIS 2 Spis treści I. GWARANCJA I SERWIS... 2 II. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA...
OBROTOWA WIERTARKA UDAROWA
OBROTOWA WIERTARKA UDAROWA BP-5240 Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. GWARANCJA I SERWIS 2 Spis treści I. GWARANCJA I SERWIS... 2 II. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA...
POLERKA SAMOCHODOWA BP Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.
POLERKA SAMOCHODOWA BP-5122 Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. GWARANCJA I SERWIS 2 Spis treści I. GWARANCJA I SERWIS...2 II. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA...4
KLUCZ DYNAMOMETRYCZNY
KLUCZ DYNAMOMETRYCZNY BP-7451, BP-7461, BP-7463, BP-7456, BP-7470 Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. GWARANCJA I SERWIS 2 Spis treści I. GWARANCJA I
PRECYZYJNA PILARKA TARCZOWA
PRECYZYJNA PILARKA TARCZOWA BP-5170 Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. GWARANCJA I SERWIS 2 Spis treści I. GWARANCJA I SERWIS...2 II. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA...4
ELEKTRYCZNA PRZECINARKA DO PŁYTEK
ELEKTRYCZNA PRZECINARKA DO PŁYTEK BP-6436 Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. GWARANCJA I SERWIS 2 Spis treści I. GWARANCJA I SERWIS... 2 II. ZASADY
PRASA 12T BP-3228. Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.
PRASA 12T BP-3228 Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. GWARANCJA I SERWIS 2 Spis treści I. GWARANCJA I SERWIS... 2 II. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 4 III.
SIŁOWNIKI CYLINDRYCZNE
SIŁOWNIKI CYLINDRYCZNE BP-9153, 9154, 9155, 9156, 9157 Instrukcja obsługi Kopia instrukcji oryginalnej PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. GWARANCJA I SERWIS 2 Spis treści
PRZEDŁUŻACZ BĘBNOWY NA ZWIJADLE
PRZEDŁUŻACZ BĘBNOWY NA ZWIJADLE BP-4150 Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. GWARANCJA I SERWIS 2 Spis treści I. GWARANCJA I SERWIS... 2 II. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA...
INSTRUKCJA OBSŁUGI Klucz udarowy 1/2" JAI-1114
INSTRUKCJA OBSŁUGI Klucz udarowy 1/2" JAI-1114 I DANE TECHNICZNE Model JAI-1114 Rozmiar trzpienia 1/2" Prędkość bez obciążenia 9 500 obr./min Maksymalny moment obrotowy 1356 Nm Mechanizm udarowy dwumłotkowy
HYDRAULICZNY ŚCIĄGACZ DO ŁOŻYSK
HYDRAULICZNY ŚCIĄGACZ DO ŁOŻYSK Instrukcja obsługi Kopia instrukcji oryginalnej PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. GWARANCJA I SERWIS 2 Spis treści I. GWARANCJA I SERWIS...2
TESTER POMIARU SZCZELNOŚCI KLIMATYZACJI
TESTER POMIARU SZCZELNOŚCI KLIMATYZACJI BP-3616 Instrukcja obsługi Kopia instrukcji oryginalnej PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. GWARANCJA I SERWIS 2 Spis treści I.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nożyce pneumatyczne do blachy JAT-6412
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nożyce pneumatyczne do blachy JAT-6412 I DANE TECHNICZNE Model Max. grubość cięcia Prędkość bez obciążenia Ciśnienie robocze Przyłącze powietrza Przewód zasilający Średnie zużycie powietrza
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wkrętarka pneumatyczna prosta 1/4" lewo-prawo JAB-7003A
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wkrętarka pneumatyczna prosta 1/4" lewo-prawo JAB-7003A I DANE TECHNICZNE Model JAB-7003A Rozmiar uchwytu 1/4" Moment obrotowy 5-13 Nm Kierunek obrotów lewo/prawo Regulacja momentu wewnętrzna
PODNOŚNIK BUTELKOWY BP-3301 BP Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.
PODNOŚNIK BUTELKOWY BP-3301 BP-3307 Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. GWARANCJA I SERWIS 2 Spis treści I. GWARANCJA I SERWIS... 2 II. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA...
PODNOŚNIK WARSZTATOWY TYPU ŻURAW
PODNOŚNIK WARSZTATOWY TYPU ŻURAW BP-3486 Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. GWARANCJA I SERWIS 2 Spis treści I. GWARANCJA I SERWIS... 2 II. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA...
AGREGAT SPALINOWY NA GAZ
AGREGAT SPALINOWY NA GAZ BP-5038 Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. GWARANCJA I SERWIS 2 Spis treści I. GWARANCJA I SERWIS...2 II. III. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA...4
KOSA SPALINOWA BP Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.
KOSA SPALINOWA BP-8655 Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. GWARANCJA I SERWIS 2 Spis treści I. GWARANCJA I SERWIS... 2 II. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 4
WIERTARKA ELEKTRYCZNA
WIERTARKA ELEKTRYCZNA BP-5201 Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. GWARANCJA I SERWIS 2 Spis treści I. GWARANCJA I SERWIS... 2 II. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA...
ODKURZACZ PRZEMYSŁOWY
ODKURZACZ PRZEMYSŁOWY BP-4202 Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. GWARANCJA I SERWIS 2 Spis treści I. GWARANCJA I SERWIS... 2 II. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA...
POLERKA KĄTOWA BP Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.
POLERKA KĄTOWA BP-5121 Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. GWARANCJA I SERWIS 2 Spis treści I. GWARANCJA I SERWIS... 2 II. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 4
Elektryczna dmuchawa odkurzacz do liści
Elektryczna dmuchawa odkurzacz do liści BP-8470 Instrukcja obsługi Kopia instrukcji oryginalnej PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. GWARANCJA I SERWIS 2 Spis treści I.
Przed użyciem należy przeczytać dokładnie i ze zrozumieniem instrukcję obsługi. PNEUMATYCZNY KLUCZ UDAROWY KOMPOZYTOWY 1 max; 2440 Nm.
INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH 2017 Przed użyciem należy przeczytać dokładnie i ze zrozumieniem instrukcję obsługi. Należy stosować środki ochrony oczu i twarzy.należy stosować
POLERKA DO BUTÓW BP Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.
POLERKA DO BUTÓW BP-5118 Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. GWARANCJA I SERWIS 2 Spis treści I. GWARANCJA I SERWIS... 2 II. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA...
SZLIFIERKA OSCYLACYJNA
SZLIFIERKA OSCYLACYJNA BP-5077 Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. GWARANCJA I SERWIS 2 Spis treści I. GWARANCJA I SERWIS... 2 II. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA...
OPALARKA ELEKTRYCZNA
OPALARKA ELEKTRYCZNA BP-4851 Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. GWARANCJA I SERWIS 2 Spis treści I. GWARANCJA I SERWIS... 2 II. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA...
OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI
OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI Firma IGLOTECH Sp. z o.o. z siedzibą w Kwidzynie przy ul Toruńskiej 41 zwana dalej Gwarantem udziela Kupującemu gwarancji na wszystkie sprzedawane przez siebie produkty, zapewnia
FREZARKA DO BETONU BP Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.
FREZARKA DO BETONU BP-5057 Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. GWARANCJA I SERWIS 2 Spis treści I. GWARANCJA I SERWIS...2 II. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA...4
SZORSTKOWNICA DO OPON
Przed użyciem należy przeczytać dokładnie i ze zrozumieniem instrukcję obsługi. Należy stosować środki ochrony oczu i twarzy. Należy stosować środki ochrony dłoni. Należy stosować ochronny kombinezon roboczy
PRASA HYDRAULICZNA BP-3229, BP-3232, BP-3226, BP-3236, BP-3237, BP-3243, BP-3244. Instrukcja obsługi
PRASA HYDRAULICZNA BP-3229, BP-3232, BP-3226, BP-3236, BP-3237, BP-3243, BP-3244 Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. GWARANCJA I SERWIS 2 Spis treści
KOMPRESOR 1OOL BP Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.
KOMPRESOR 1OOL BP-4416 Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. GWARANCJA I SERWIS 2 Spis treści I. GWARANCJA I SERWIS... 2 II. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 4
PODNOŚNIK HYDRAULICZNY
PODNOŚNIK HYDRAULICZNY BP-3372, BP-3376, BP-3381, BP-3385, BP-3389 Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. GWARANCJA I SERWIS 2 Spis treści I. GWARANCJA
MIESZALNIK ELEKTRYCZNY
MIESZALNIK ELEKTRYCZNY BP-5227 Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. GWARANCJA I SERWIS 2 Spis treści I. GWARANCJA I SERWIS... 2 II. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA...
OSTRZAŁKA DO TARCZ. Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. BP-8261
OSTRZAŁKA DO TARCZ BP-8261 Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. GWARANCJA I SERWIS 2 Spis treści I. GWARANCJA I SERWIS... 2 II. SPECYFIKACJA... 4 III. ZASADY
PIŁA SZABLOWA BP-5160. Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.
PIŁA SZABLOWA BP-5160 Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. GWARANCJA I SERWIS 2 Spis treści I. GWARANCJA I SERWIS... 2 II. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 4
POMPA ŚRUBOWA BP Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.
POMPA ŚRUBOWA BP-7938 Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. GWARANCJA I SERWIS 2 Spis treści I. GWARANCJA I SERWIS... 2 II. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 4
Pneumatyczna zaginarko- felcarka dziurkarka
INSTRUKCJA OBSŁUGI Pneumatyczna zaginarko- felcarka dziurkarka Prod. no 59476 Lista części...3 Środowisko pracy...4 Bezpieczeństwo w czasie pracy...4 Opis działania...5 Konserwacja...6 Schemat połączenia...6
WIERTARKA UDAROWA BP-5203. Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.
WIERTARKA UDAROWA BP-5203 Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. GWARANCJA I SERWIS 2 Spis treści I. GWARANCJA I SERWIS... 2 II. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA...
SZLIFIERKA TAŚMOWA 3/8
Przed użyciem należy przeczytać dokładnie i ze zrozumieniem instrukcję obsługi. Należy stosować środki ochrony oczu i twarzy. Należy stosować środki ochrony dłoni. Należy stosować ochronny kombinezon roboczy
SZLIFIERKA DO POWIERZCHNI GIPSOWYCH Z ODKURZACZEM
SZLIFIERKA DO POWIERZCHNI GIPSOWYCH Z ODKURZACZEM BP-5054 Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. GWARANCJA I SERWIS 2 Spis treści I. GWARANCJA I SERWIS... 2 II.
SZLIFIERKA STOŁOWA NA SUCHO I MOKRO
SZLIFIERKA STOŁOWA NA SUCHO I MOKRO BP-4820 Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. GWARANCJA I SERWIS 2 Spis treści I. GWARANCJA I SERWIS... 2 II. ZASADY
BALANSER LINKOWY SB-2000 SB-5000
2016 Przed użyciem należy przeczytać dokładnie i ze zrozumieniem instrukcję obsługi. Należy stosować środki ochrony oczu i twarzy. Należy stosować środki ochrony dłoni. Należy stosować ochronny kombinezon
MASKA SPAWALNICZA BP Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. Kopia instrukcji oryginalnej
MASKA SPAWALNICZA BP-4972 Instrukcja obsługi Kopia instrukcji oryginalnej PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. GWARANCJA I SERWIS 2 Spis treści I. GWARANCJA I SERWIS...
MIESZADŁO ELEKTRYCZNE
MIESZADŁO ELEKTRYCZNE BP-5228 Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. GWARANCJA I SERWIS 2 Spis treści I. GWARANCJA I SERWIS... 2 II. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA...
KOMPRESOR BEZOLEJOWY
KOMPRESOR BEZOLEJOWY BP-4424, 4425, 4426 Instrukcja obsługi Kopia instrukcji oryginalnej PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. GWARANCJA I SERWIS 2 Spis treści I. GWARANCJA
½" & ¾" AIR IMPACT WRENCH MODEL: FACHOWIEC KOD: 6228/1/2' I
Przed użyciem należy przeczytać dokładnie i ze zrozumieniem instrukcję obsługi. Należy stosować środki ochrony oczu i twarzy. Należy stosować środki ochrony dłoni. Należy stosować ochronny kombinezon roboczy
OSTRZAŁKA DO WIERTEŁ
OSTRZAŁKA DO WIERTEŁ EUB-1732 BP-8271 Instrukcji obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. SPECYFIKACJA 2 Spis treści I. SPECYFIKACJA... 2 II. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 III.
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi! Zasady bezpieczeństwa 1. Nigdy nie używaj nagrzewnicy w pobliżu łatwopalnych
SZLIFIERKA KĄTOWA BP Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.
SZLIFIERKA KĄTOWA BP-5105 Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. GWARANCJA I SERWIS 2 Spis treści I. GWARANCJA I SERWIS... 2 II. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA...
Instrukcja obsługi VAC 70
Instrukcja obsługi PL VAC 70 rys. 1 rys. 2 rys. 3 rys. 4 rys. 6 rys. 5 rys. 7 rys. 8 rys. 9 rys. 11 rys. 10 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu
ODKURZACZ DO OCZKA WODNEGO
ODKURZACZ DO OCZKA WODNEGO BP-4206 Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. GWARANCJA I SERWISI} 2 Spis treści I. GWARANCJA I SERWIS... 2 II. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA...
MŁOT WYBURZENIOWY BP-5248. Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.
MŁOT WYBURZENIOWY BP-5248 Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. GWARANCJA I SERWIS 2 Spis treści I. GWARANCJA I SERWIS... 2 II. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA...
SZLIFIERKA DO GIPSU BP Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.
SZLIFIERKA DO GIPSU BP-5459 Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. GWARANCJA I SERWIS 2 Spis treści I. GWARANCJA I SERWIS...3 II. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA...4
SZLIFIERKA TAŚMOWA BP Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.
SZLIFIERKA TAŚMOWA BP-5082 Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. GWARANCJA I SERWIS 2 Spis treści I. GWARANCJA I SERWIS... 2 II. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA...
NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH
NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH Air Power 1 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Wyposażenie... 6 2.5.
INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻ YTKOWANIA NARŻĘDŻI PNEUMATYCŻNYCH
Przed użyciem należy przeczytać dokładnie i ze zrozumieniem instrukcję obsługi. Należy stosować środki ochrony oczu i twarzy. Należy stosować środki ochrony dłoni. Należy stosować ochronny kombinezon roboczy
WIELOFUNKCYJNA MASZYNA DO DREWNA
WIELOFUNKCYJNA MASZYNA DO DREWNA BP-4785 Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. GWARANCJA I SERWIS 2 Spis treści I. GWARANCJA I SERWIS...2 II. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA...4
BP-3488. Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.
PODNOŚNIK WARSZTATOWY "ŻURAW" BP-3488 Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. GWARANCJA I SERWIS 2 Spis treści I. GWARANCJA I SERWIS... 2 II. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA...
INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻ YTKOWANIA NARŻĘDŻI PNEUMATYCŻNYCH NITOWNICA DO NITONAKRĘTEK
Przed użyciem należy przeczytać dokładnie i ze zrozumieniem instrukcję obsługi. Należy stosować środki ochrony oczu i twarzy. Należy stosować środki ochrony dłoni. Należy stosować ochronny kombinezon roboczy
FREZARKA Z LAMELOWNICĄ
FREZARKA Z LAMELOWNICĄ BP-4763 Instrukcja obsługi Kopia instrukcji oryginalnej PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. GWARANCJA I SERWIS 2 Spis treści I. GWARANCJA I SERWIS...2
PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016
Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
oraz użytkowania niezgodnie ze specyfikacją techniczną opisaną w niniejszej instrukcji. KARTA GWARANCYJNA 1. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty sprzedaży (zgodnie z datą na dowodzie
SZLIFIERKA STOŁOWA BP-4805. Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.
SZLIFIERKA STOŁOWA BP-4805 Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. GWARANCJA I SERWIS 2 Spis treści I. GWARANCJA I SERWIS... 2 II. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA...
INSTRUKCJA OBSŁUGI KLUCZA UDAROWEGO 3/4 HUZAIR MODEL KU-34P
INSTRUKCJA OBSŁUGI KLUCZA UDAROWEGO 3/4 HUZAIR MODEL KU-34P Poglądowy schemat zasilania Fig.1 1.Dane techniczne MODEL Wrzeciono Predkość Moment Roboczy Moment Max Gwint wlotu powietrza Zużycie powietrza
MASZYNKA DO STRZYŻENIA PSÓW I KOTÓW
MASZYNKA DO STRZYŻENIA PSÓW I KOTÓW BP-8575 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. GWARANCJA I SERWIS 2 Spis treści I. GWARANCJA I SERWIS... 2 II. INFORMACJE WSTĘPNE... 3 III. OPIS
POMPA ŚRUBOWA BP Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.
POMPA ŚRUBOWA BP-7938 Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. GWARANCJA I SERWIS 2 Spis treści I. GWARANCJA I SERWIS...2 II. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA...5 III.
SZLIFIERKA DO GIPSU BP Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.
SZLIFIERKA DO GIPSU BP-5061 Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. GWARANCJA I SERWIS 2 Spis treści I. GWARANCJA I SERWIS... 3 II. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA...
Vacuum Classic. Instrukcja obsługi wykaz części. zestaw czyszczący. Art. nr Thoma Tel./Fax:
Art. nr. 593672 Instrukcja obsługi wykaz części Spis Treści Charakterystyka urządzenia 4 Instrukcja montażu 4 Czyszczenie urządzenia 5 Gwarancja 5 Instrukcja bezpieczeństwa 6 Objaśnienie piktogramów 6
EPI611 Nr ref. :823195
ON OFF EPI611 Nr ref. :823195 02 04 05 06 07 08 DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA. UWAGA! Niebezpieczeństwo pożaru, porażenia prądem, obrażeń ciała i uszkodzeń mechanicznych:
INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU
1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2015 BEZPIECZEŃSTWO I WŁAŚCIWE UŻYCIE W celu zapewnienia bezpieczeństwa i utrzymania wydajności urządzenia należy ściśle przestrzegać poniższych instrukcji.
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kruszarka do lodu MODEL: 471700 v1.0-01.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH. WKRĘTARKA PNEUMATYCZNA (WKRĘTAK PISTOLETOWY) 800 obr/min MODEL: UT-4080A
2015 Przed użyciem należy przeczytać dokładnie i ze zrozumieniem instrukcję obsługi Należy stosować środki ochrony oczu i twarzy Należy stosować środki ochrony dłoni Należy stosować ochronny kombinezon
SZLIFIERKA STOŁOWA BP Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.
SZLIFIERKA STOŁOWA BP-4805 Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. GWARANCJA I SERWIS 2 Spis treści I. GWARANCJA I SERWIS... 2 II. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA...
NITOWNICA DO NITONAKRĘTEK
NITOWNICA DO NITONAKRĘTEK Air Power 4 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Praca z narzędziem... 6 3.
INSTRUKCJA ORYGINALNA 2018 WIERTARKA PROSTA
Przed użyciem należy przeczytać dokładnie i ze zrozumieniem instrukcję obsługi. Należy stosować środki ochrony oczu i twarzy. Należy stosować środki ochrony dłoni. Należy stosować ochronny kombinezon roboczy
INSTRUKCJA OBSŁUGI KLUCZA UDAROWEGO 1 HUZAIR model: KU-1P
INSTRUKCJA OBSŁUGI KLUCZA UDAROWEGO 1 HUZAIR model: KU-1P Poglądowy schemat zasilania Fig.1 Fig.2 1.Dane techniczne MODEL Wrzeciono Predkość Moment Roboczy Moment Max Gwint wlotu powietrza Zużycie powietrza
PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA
I N S T RU KC JA O B S Ł U G I PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA PD-3500 TYP MANTA Zakład Sprzętu Nurkowego MANTA 45-054 OPOLE, ul. Grunwaldzka 38a E-mail: info@manta-tech.eu www.manta-tech.eu Tel./fax: +48 77 454
Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118 Strona 1 z 6 Nr artykułu 21067 Kompresor programowalny Spis treści 1. Przeznaczenie do użycia 4 2. Specyfikacje 4 3. Wskazówki dotyczące
Sterownik Pracy Wentylatora Fx21
PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.
Kruszarka do lodu TRHB-12
Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając
POMPA DO PALIWA 12/24V
POMPA DO PALIWA 12/24V PPA-1403 Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. CHARAKTERYSTYKA 2 Spis treści I. CHARAKTERYSTYKA... 2 II. ZASADY BEZPIECZŃESTWA...
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Puller Prod. no 59475
INSTRUKCJA OBSŁUGI Puller Prod. no 59475 Lista części...3 Opis urządzenia...4 Środowisko pracy...4 Bezpieczeństwo osobiste...4 Schemat połączenia...5 Opis działania...5 Konserwacja...6 2 Lista części 1
AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA
AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI EUB-4119 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. OPIS NARZĘDZIA... 3 III. MOCOWANIE I ZDEJMOWANIE WIERTŁA I BITÓW WKRĘTARKI... 5 IV. ZMIANA
WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK410C2/A5
WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK410C2/A5 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza
Urządzenie do wygłuszania dźwięków Dohm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do wygłuszania dźwięków Dohm 700904 Produkt nr 860598 Opis produktu Strona 1 z 7 1 Pokrywa 2 Obudowa boczna 3 Przełącznik (I/II) 4 Otwory wylotowe Dostawa: Urządzenie do wygłuszania
Przejściówka przeciwprzepięciowa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przejściówka przeciwprzepięciowa Nr produktu: 611503 Strona 1 z 7 Spis treści WSTĘP... 2 ZAKRES DOSTAWY... 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA... 3 PRZEZNACZENIE...
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miesiarka spiralna MODEL: 786200, 786350 v1.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do Hot-Dogów MODEL: 777290 v1.0-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu
0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu 1 10-2015 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA Aby zapewnić długotrwałą i bezpieczną pracę drenu należy ściśle przestrzegać
UNIWERSALNA PILARKA STOŁOWA
UNIWERSALNA PILARKA STOŁOWA BP-4786 Instrukcja obsługi Tłumaczenie instrukcji oryginalnej PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. GWARANCJA I SERWIS 2 Spis treści I. GWARANCJA
PIASKARKA Z ODKURZACZEM INSTRUKCJA OBSŁUGI
PIASKARKA Z ODKURZACZEM INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 Spis treści I. INFORMACJE WSTĘPNE... 2 II. SPECYFIKACJA... 2 III. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 IV. MONTAŻ... 4 V. OBSŁUGA... 4 VI. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW...
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
KLUCZ UDAROWY ½" BP Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.
KLUCZ UDAROWY ½" BP-4301 Instrukcja obsługi PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA, NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. GWARANCJA I SERWIS 2 Spis treści I. GWARANCJA I SERWIS... 2 II. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA...
TTW 25000 S / TTW 35000 S
TTW 25000 S / TTW 35000 S PL INSTRUKCJA OBSŁUGI DMUCHAWA TRT-BA-TTW25000S35000S-TC-001-PL SPIS TREŚCI 01. Informacje ogólne....................... 01 02. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...... 01 03.
MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie
Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi
Charly wentylator Instrukcja obsługi floor/little Gratulujemy! Właśnie kupili Państwo nasz wyjątkowy wentylator CHARLY. Dostarczy on Państwu wielkiej przyjemności i wytworzy w pomieszczeniu przyjemny wiaterek
STACJA ODZYSKU FREONU VRR12A/MRB
STACJA ODZYSKU FREONU VRR12A/MRB Instrukcja obsługi 1. Warunki bezpieczeństwa przy użytkowaniu stacji 1. Przeczytaj instrukcję obsługi przed użyciem stacji. 2. Osoby użytkujące urządzenie powinny być odpowiednio