INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pilarki łańcuchowej elektrycznej LIDER GTP2400QTX (SDS) 2400W. Przed uruchomieniem przeczytaj instrukcję obsługi!
|
|
- Ksawery Dąbrowski
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 (Instrukcja oryginalna) INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 Pilarki łańcuchowej elektrycznej LIDER GTP2400QTX (SDS) 2400W Krysiak sp. z o.o Baranowo, ul. Rolna 6 Tel , fax Przed uruchomieniem przeczytaj instrukcję obsługi! Wyprodukowano w CHRL - wydanie pierwsze, grudzień 2015
2 2 Uwaga! Ze względu na ciągłe doskonalenie produktów zamieszczone rysunki, opisy mogą się różnić od zakupionego towaru oraz mogą zawierać elementy opcjonalne lub specjalistyczne, nieprzewidziane w wersji standardowej. Różnice te nie mogą być podstawą do reklamacji. Wszelkie dane zawarte w niniejszej instrukcji są zgodne z informacjami aktualnymi w chwili oddania do druku i mają jedynie charakter informacyjny. Zastrzega się prawo do wprowadzenia zmian specyfikacji technicznych i funkcjonowania wynikających z postępu technicznego. W razie wątpliwości prosimy o kontakt z najbliższym serwisem lub sprzedawcą. Zmiany techniczne i wizualne mogą być wprowadzane bez zapowiedzi, w trakcie procesu modyfikacji i ulepszania produktów. Wszelkie wymiary, wskazówki i dane podane w niniejszej instrukcji obsługi są w związku z tym podawane w sposób niewiążący. Roszczenia zgłaszane na podstawie treści instrukcji obsługi są nieważne. Spis treści (Instrukcja oryginalna) Zastosowanie Piktogramy i znaki ostrzegawcze Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Bezpieczeństwo miejsca pracy Bezpieczeństwo elektryczne Bezpieczeństwo użytkownika Bezpieczeństwo pracy i użytkowania Dodatkowe zasady bezpieczeństwa dla elektrycznych pilarek łańcuchowych Przyczyny i sposoby unikania odrzutów (kick-back) Dane techniczne Elementy pilarki (Rys.1, 2, 3) Montaż prowadnicy i łańcucha (rys. 1,2,3) Napinanie łańcucha tnącego (Rys. 3) Olej łańcuchowy / Smarowanie (rys. 4) Sprawdzenie funkcji automatycznego smarowania Elementy bezpieczeństwa chroniące przed odrzutem Informacje ogólne dotyczące piłowania Przedłużacz Przed uruchomieniem Bezpieczna praca pilarką elektryczną Ścinanie gałęzi (okrzesywanie) Ścinanie drzew Procedura ścinania Okrzesywanie (rys. 10) Przecinanie drewna Cięcie pnia na podłożu... 23
3 3 16. Czyszczenie i konserwacja Czyszczenie pilarki Prowadnica Ostrzenie łańcucha (rys. 15) UTYLIZACJA I OCHRONA ŚRODOWISKA NATURALNEGO GWARANCJA PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT Deklaracja zgodności z dyrektywami UE... 28
4 4
5 5
6 6
7 7 13.
8 8 1. Zastosowanie Elektryczna pilarka łańcuchowa jest przeznaczona tylko do cięcia drewna. Możemy wyróżnić następujące zastosowania: - cięcie kłód, gałęzi, tarcicy i podobnych materiałów, - podcinanie drzew, - ścinanie drzew i cięcie gałęzi. Pilarka nie jest przeznaczona do żadnych innych zastosowań (np. przecinania murów, tworzyw sztucznych czy środków spożywczych). Pilarka jest przeznaczona do wykonywania prac przydomowych. Nie jest ona przystosowana do ciągłego użytkowania zarobkowego. Urządzenie jest przeznaczone do używania przez osoby dorosłe. Nieletni powyżej 16 roku życia mogą używać pilarki tylko pod nadzorem osoby dorosłej. Osoba obsługująca lub użytkownik odpowiada za wszelkie wypadki lub szkody poniesione przez innych ludzi albo uszkodzenia ich własności. Producent nie odpowiada za szkody wywołane niezgodnym z przeznaczeniem stosowaniem bądź nieprawidłową obsługą urządzenia. 2. Piktogramy i znaki ostrzegawcze UWAGA! Zachowaj szczególną ostrożność! Przed pierwszym uruchomieniem należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi pilarki Do pracy należy zakładać okulary ochronne, ochronniki słuchu, kask ochronny, najlepiej dźwiękoszczelny dla ochrony słuchu operatora. Jeśli operator pracuje w terenie gdzie występuje ryzyko uderzenia spadającym przedmiotem należy zakładać obowiązkowo kask ochronny. Do pracy zakładać rękawice ochronne Do pracy zakładać solidne obuwie z podeszwą antypoślizgową. Nie używać w czasie deszczu
9 9 Wyjmij wtyczkę z gniazdka sieciowego jeśli przewód jest uszkodzony bądź przecięty. Nigdy nie tnij czubkiem prowadnicy niebezpieczeństwo odrzutu i niebezpieczeństwo uszkodzenia ciała Produkt odpowiada standardom bezpieczeństwa Druga klasa izolacji oznacza, że produkt nie musi być uziemiony. Przekaż niepotrzebne urządzenie, jego akcesoria i opakowanie do zgodnej z przepisami o ochronie środowiska naturalnego utylizacji. Urządzeń nie należy wyrzucać razem ze śmieciami domowymi. Należy oddać zużyte urządzenie elektryczne w punkcie recyklingu. 3. Ogólne wskazówki bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! Przeczytaj dokładnie wszystkie wskazówki. Niestosowanie się do wskazówek wymienionych poniżej może powodować niebezpieczeństwo odniesienia poważnych obrażeń, pożaru czy porażenie elektryczne. Termin urządzenie elektryczne we wszystkich wskazówkach oznacza narzędzie elektryczne zasilane prądem sieciowym (z kablem sieciowym). Zachowaj tę instrukcję! 3.1. Bezpieczeństwo miejsca pracy 1. Zapewnij porządek i wystarczające oświetlenie w miejscu pracy. Nieporządek lub nieoświetlone miejsce pracy mogą spowodować wypadek. 2. Nie pracuj narzędziem elektrycznym w atmosferze potencjalnie wybuchowej, w której znajdują się palne ciecze, gazy lub pyły. Narzędzia elektryczne wytwarzają iskry, które mogą zapalić pył lub opary. 3. Utrzymuj dzieci i osoby postronne w bezpiecznej odległości podczas używania narzędzia elektrycznego. Odwrócenie uwagi może spowodować utratę kontroli nad urządzeniem..
10 Bezpieczeństwo elektryczne 1. Wtyczka narzędzia elektrycznego musi pasować do gniazdka. Wtyczki nie można w żaden sposób modyfikować. 2. Unikaj dotykania uziemionych powierzchni tj. rury, kaloryfery, piecyki, kuchenki, lodówki. Gdy Twoje ciało jest uziemione, ryzyko porażenia prądem jest większe. 3. Trzymaj narzędzie elektryczne z daleka od deszczu i wilgoci/wody. Dostanie się wody do wnętrza urządzenia elektrycznego zwiększa ryzyko porażenia prądem. 4. Nie używaj kabla do przenoszenia narzędzia elektrycznego, do jego zawieszania ani do wyciągania wtyczki z gniazdka. Chroń kabel przed gorącem, olejem, ostrymi krawędziami o ruchomymi częściami urządzenia. Uszkodzone i splątane kable zwiększają ryzyko porażenia prądem. 5. Pracując narzędziem elektrycznym na dworze, używaj tylko przedłużaczy dopuszczonych do używania na dworze. Używanie przedłużacza przystosowanego do używania na dworze zmniejsza ryzyko porażenia prądem. 6. Jeżeli kabel zasilający tego urządzenia jest uszkodzony, musi on zostać wymieniony przez producenta lub jego serwis albo osobę posiadającą podobne kwalifikacje tylko w ten sposób można zapewnić bezpieczeństwo urządzenia. 7. Prowadź przewód sieciowy tak, aby podczas piłowania nie został pochwycony przez gałęzie i podobne przedmioty, ani przypadkowo przecięty Bezpieczeństwo użytkownika 1. Zachowaj ostrożność, uważaj na to, co robisz i pracuj narzędziem elektrycznym rozsądnie. Nie używaj narzędzi elektrycznych, jeżeli jesteś zmęczony albo jeżeli jesteś pod wpływem narkotyków albo leków. Chwila nieuwagi podczas używania narzędzia elektrycznego może prowadzić do poważnych zranień. 2. Do pracy zakładaj środki ochrony osobistej, zawsze zakładaj okulary ochronne. Noszenie środków ochrony osobistej, takich jak maska przeciwpyłowa, buty z antypoślizgowymi podeszwami, kask i nauszniki zależnie od rodzaju i sposobu używania narzędzia elektrycznego zmniejsza ryzyko zranienia. 3. Unikaj przypadkowego uruchomienia narzędzia. Przed podłączeniem narzędzia do źródła zasilania, przed jego podniesieniem i przeniesieniem, upewnij się, że jest ono wyłączone. 4. Przed włączeniem narzędzia elektrycznego usuń przyrządy nastawcze i klucze do śrub. Narzędzie lub klucz znajdujący się w obrotowej części urządzenia może spowodować zranienie. 5. Unikaj anormalnych pozycji ciała. Zapewnij sobie stabilną pozycję i zawsze zachowuj równowagę ciała. Dzięki temu możliwe będzie zachowanie lepszej kontroli nad urządzeniem elektrycznym w nieoczekiwanych sytuacjach. 6. Do pracy zakładaj odpowiednie ubranie. Nie zakładaj obszernych, luźnych ubrań ani ozdób. Trzymaj włosy, części ubrania i rękawice z daleka od ruchomych części. Luźne ubrania, ozdoby, długie włosy mogą zostać pochwycone lub wkręcone przez ruchome części.
11 11 7. Jeżeli możliwy jest montaż przyrządów odsysających lub wychwytujących pył, upewnij się, ze są one dobrze podłączone i prawidłowo używane. Używanie przyrządu odsysającego pył może zmniejszyć zagrożenia związane z pyłem Bezpieczeństwo pracy i użytkowania 1. Nie przeciążaj urządzenia. Do każdej pracy używaj właściwego narzędzia elektrycznego. Pasującym narzędziem elektrycznym można pracować lepiej i bezpieczniej w podanym zakresie mocy. 2. Nigdy nie używaj narzędzia elektrycznego z uszkodzonym włącznikiem. Narzędzie elektryczne, którego nie można włączyć i wyłączyć jest niebezpieczne i wymaga naprawy. 3. Przed rozpoczęciem ustawiania urządzenia, wymiany akcesoriów oraz przed odłożeniem urządzenia wyjmij wtyczkę z gniazdka. Ten środek ostrożności uniemożliwi przypadkowe uruchomienie narzędzia elektrycznego. 4. Przechowuj nieużywane narzędzia elektryczne w niedostępnym dla dzieci miejscu. Nie pozwalaj używać urządzenia osobom, które nie są z nim obeznane, i które nie przeczytały tych wskazówek. Narzędzia elektryczne są niebezpieczne, jeżeli używają ich niedoświadczone osoby. 5. Starannie konserwuj narzędzia elektryczne. Sprawdzaj czy ruchome części prawidłowo funkcjonują i nie są zablokowane, czy części nie są połamane lub inaczej uszkodzone i czy prawidłowe działanie narzędzia elektrycznego nie jest zakłócone. Przed użyciem urządzenia zleć naprawę uszkodzonych części. Przyczyną wielu wypadków są źle konserwowane narzędzia elektryczne. 6. Używaj narzędzia elektrycznego, akcesoriów, oprzyrządowania itd. tylko zgodnie z wskazówkami. Zwracaj przy tym uwagę na warunki pracy i uwzględniaj rodzaj wykonywanej pracy. Używanie narzędzi elektrycznych do celów niezgodnych z ich przeznaczeniem może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji. 7. Zlecaj naprawy narzędzia elektrycznego tylko i wyłącznie wykwalifikowanemu serwisowi i tylko z użyciem oryginalnych części zamiennych. Pozwoli to zachować bezpieczeństwo użytkowania narzędzia elektrycznego Dodatkowe zasady bezpieczeństwa dla elektrycznych pilarek łańcuchowych Wskazówka: ze względu na bezpieczeństwo hamulec pilarki jest fabrycznie załączony, należy go zwolnić przed rozpoczęciem pracy. 1. Trzymaj wszystkie części ciała w bezpiecznej odległości od pracującego łańcucha pilarki. Przed uruchomieniem pilarki upewnij się, że łańcuch nie dotyka żadnych przedmiotów. Chwila nieuwagi w czasie pracy z pilarką może doprowadzić do pochwycenia ubrania lub części ciała przez łańcuch. 2. Zawsze mocno trzymaj pilarkę prawą ręką za tylny i lewą ręką za przedni uchwyt. Trzymanie pilarki w odwrotny sposób zwiększa ryzyko zranień i jest niedozwolone.
12 12 3. Do pracy zakładaj okulary ochronne i nauszniki. Zalecamy dodatkowe środki ochrony głowy, rąk, nóg i stóp. Dopasowana odzież zmniejsza ryzyko zranienia przez lecące wióry i przypadkowe dotknięcie łańcucha tnącego. 4. Nie pracuj z pilarką na drzewie. Praca z pilarką na drzewie grozi zranieniem. 5. Zawsze zachowaj stabilną pozycję ciała i używaj pilarki tylko stojąc na stabilnym, pewnym i równym podłożu. Śliskie podłoże lub niestabilna pozycja, np. na drabinie, mogą spowodować utratę równowagi lub kontroli nad pilarką 6. Przepiłowując naprężoną gałąź licz się z możliwością jej odskoczenia. Gdy przestanie działać siła naprężająca włókna drewna, odskakująca gałąź może trafić osobę obsługującą pilarkę i/lub wyrwać pilarkę spod kontroli. 7. Zachowuj szczególną ostrożność przy piłowaniu poszycia i młodych drzew. Pilarka może pochwycić cienkie gałęzie i wyrzucić je w stronę osoby obsługującej albo spowodować utratę równowagi. 8. Przenoś pilarkę wyłączoną, trzymając za przedni uchwyt, z łańcuchem tnącym odwróconym od ciała. Przy transportowaniu i przechowywaniu pilarki zawsze zakładaj osłonę prowadnicy. Uważne obchodzenie się z pilarką łańcuchową zmniejsza prawdopodobieństwo przypadkowego dotknięcia pracującego łańcucha. 9. Stosuj się do instrukcji smarowania, napinania łańcucha i wymiany akcesoriów. Nieprawidłowo naprężony lub nasmarowany łańcuch może się zerwać lub zwiększać ryzyko odrzutu. 10. Dbaj o to, by uchwyty były suche, czyste i nie były zanieczyszczone olejem ani smarem. Tłuste, zabrudzone olejem uchwyty są śliskie i prowadzą do utraty kontroli nad urządzeniem. 11. Piłuj tylko drewno. Nie używaj pilarki łańcuchowej do celów, do których nie jest ona przeznaczona. Przykład: Nie używaj pilarki łańcuchowej do piłowania tworzyw sztucznych, murów ani materiałów budowlanych niewykonanych z drewna. Używanie pilarki łańcuchowej do celów niezgodnych z jej przeznaczeniem może stwarzać niebezpieczne sytuacje. BEZPIECZEŃSTWO 1. Nigdy nie używaj pilarki w czasie deszczu lub w warunkach podwyższonej wilgotności. 2. Jeśli przedłużacz jest uszkodzony natychmiast wyciągnij wtyczkę z gniazda. Nigdy nie pracuj z uszkodzonym przedłużaczem! 3. Sprawdź pilarkę pod kątem uszkodzeń. Sprawdź urządzenia bezpieczeństwa i elementy pilarki, czy nie są uszkodzone, zużyte czy nie wymagają wymiany. Nigdy nie pracuj z uszkodzonym sprzętem. Każde zużyte bądź uszkodzone części należy wymienić na nowe. Najlepiej udać się do punktu serwisowego. UWAGI DO UŻYTKOWANIA 1. Do pracy należy zakładać rękawice ochronne, odpowiednie obuwie, osłonę na nogi, ochronę słuchu i okulary ochronne. 2. Jeśli praca wiąże się z jakimkolwiek ryzykiem uszkodzenia głowy, należy założyć kask. Podczas ścinania drzew lub obcinania gałęzi ściętych drzew należy założyć osłonę na twarz.
13 13 3. Zawsze odłączaj przewód zasilający od źródła prądu przed sprawdzaniem, regulacją napięcia łańcucha bądź zakładaniem nowego łańcucha lub też przy przechodzeniu z jednego miejsca pracy na drugie. 4. Nigdy nie włączaj pilarki, jeśli nie trzymasz pewnie urządzenia w rękach, nie masz bezpiecznego podłoża i nie upewnisz się, że prowadnica i łańcuch pilarki nie dotykają niczego. 5. Zawsze trzymaj pilarkę obiema rękoma (prawą dłoń na tylnym uchwycie a lewą na uchwycie przednim) 6. Nigdy nie tnij pilarką na wysokości powyżej ramion, gdy stoisz na drabinie lub drzewie lub w innej niepewnej sytuacji. 7. Gdy tniemy drewno, które pękło zwróć szczególną uwagę by małe kawałki drewna nie zostały wyrzucane przez pilarkę. 8. Podczas przerw w pracy, pilarka powinna być położona w taki sposób by nie stanowiła niebezpieczeństwa dla nikogo. 9. Nie wolno wypożyczać pilarki bądź pozwalać osobom, które nie zaznajomiły się z użytkowaniem urządzenia na pracę z nim. 10. Odrzut (rys. 8) można uniknąć odrzutów jeśli nie będziemy ciąć czubkiem prowadnicy. 11. Uwaga! Podczas pracy łańcucha mogą być wyrzucane śladowe ilości oleju (łańcuch jest nasmarowany olejem). Pryskanie oleju na powierzchnię po której się poruszamy może grozić poślizgnięciem lub innym wypadkiem! 12. Podczas pracy z pilarką emitowane są pyły (drzewne), które mogą stanowić zagrożenie dla zdrowia. Przy intensywnym występowaniu pyłów należy stosować osłonę twarzy (dróg oddechowych) Przyczyny i sposoby unikania odrzutów (kick-back) Odrzut może wystąpić, gdy czubek prowadnicy łańcucha tnącego zetknie się z jakimś przedmiotem lub gdy drewno wygnie się i spowoduje zablokowanie pilarki łańcuchowej w trakcie cięcia. Kontakt z czubkiem prowadnicy może niekiedy powodować nieoczekiwaną reakcję i ruch skierowany do tyłu, w trakcie, którego prowadnica łańcucha jest odrzucana do góry w kierunku osoby obsługującej pilarkę. Zablokowanie pilarki łańcuchowej na górnej krawędzi prowadnicy łańcucha może gwałtownie odrzucić prowadnicę w stronę osoby obsługującej. Wskutek każdej z tych reakcji osoba obsługująca może stracić kontrolę nad pilarką i doznać ciężkiego zranienia. Nie polegaj tylko na zabezpieczeniach zainstalowanych w pilarce łańcuchowej. Jako użytkownik pilarki łańcuchowej stosuj różne środki ostrożności chroniące przed wypadkami i zranieniami podczas pracy. Odrzut jest następstwem nieprawidłowego lub błędnego używania narzędzia elektrycznego. Odrzutom można zapobiegać stosując odpowiednie, opisane niżej środki ostrożności: 1. Trzymaj pilarkę obiema dłońmi, przy czym kciuk i palce muszą obejmować uchwyty pilarki. Ustaw ciało i ramiona w takiej pozycji, w której możesz zamortyzować siłę odrzutu. Stosując odpowiednie środki ostrożności osoba obsługująca może opanować siłę odrzutu. Nigdy nie puszczaj pilarki.
14 14 2. Unikaj anormalnych pozycji ciała i nie piłuj przedmiotów powyżej wysokości ramion. Pozwoli to uniknąć przypadkowego zetknięcia z czubkiem prowadnicy łańcucha i zapewni lepszą kontrolę nad pilarką łańcuchową w nieoczekiwanych sytuacjach. 3. Zawsze stosuj zalecane przez producenta prowadnice zamienne i łańcuchy tnące. Nieprawidłowe prowadnice i łańcuchy tnące mogą spowodować zerwanie łańcucha i/lub odrzut. 4. Stosuj się do instrukcji producenta dotyczących ostrzenia i konserwacji pilarki łańcuchowej. Za nisko ustawione ograniczniki głębokości zwiększają skłonność pilarki do odrzutów. 5. Łańcuch tnący musi być ostry i prawidłowo naprężony. Luźny lub stępiony łańcuch zwiększa ryzyko wystąpienia odbicia. Ostrzenie i regulację łańcucha wykonywać według instrukcji podanej przez producenta. Naprężenie łańcucha sprawdzać regularnie, ale tylko przy wyłączonym silniku. Nie wolno dotykać łańcucha przy pracującym silniku. Po wykonaniu regulacji naprężenia łańcucha sprawdzić dokręcenie nakrętek mocujących prowadnicę łańcucha pilarki Funkcje bezpieczeństwa 1. Tylny uchwyt z osłoną dłoni (1) chroni dłoń przed konarami i gałęziami oraz przed odbitym łańcuchem. 2. Dźwignia hamulca łańcucha i osłona dłoni (3) element zabezpieczający, który natychmiast zatrzymuje łańcuch w przypadku odrzutu dźwignię można też uruchamiać ręcznie, chroni ona lewą dłoń użytkownika, jeżeli ześlizgnie się ona z przedniego uchwytu. 3. Niskoodrzutowy łańcuch pilarki (4) pomaga w amortyzowaniu odrzutów przy pomocy specjalnie zaprojektowanych elementów zabezpieczających. 4. Ogranicznik pazurowy (10) zwiększa stabilność przy wykonywaniu cięć pionowych i ułatwia piłowanie. 5. Włącznik off/on (13) z blokadą włącznika (11) po zwolnieniu włącznika urządzenie natychmiast się wyłączą. By było możliwe włączenie pilarki należy odblokować przycisk blokady Zagrożenia, które mogą powstawać podczas wykonywania cięcia pilarką Poniżej opisujemy Państwu jakich zagrożeń należy być świadomym podczas pracy pilarką. Podczas pracy z pilarką mogą nastąpić następujące zjawiska: - Szarpnięcie urządzenia do przodu powstaje jeżeli piłujemy piłą łańcuchową po dolnej stronie prowadnicy aby zapobiec temu zjawisku należy pewnie trzymać urządzenie w obu rękach i używać zderzaka oporowego drewna. - Odrzucenie wsteczne powstaje jeżeli piłujemy piłą łańcuchową po górnej części prowadnicy aby zapobiegać należy pewnie trzymać urządzenie w obu rękach i prowadnicę prowadzić wyłącznie w płaszczyźnie szczeliny po przejściu piły, a więc unikając zakantowania lub skręcania w szczelinie. - Odbicie powstaje wskutek zetknięcia się końcówki prowadnicy zetknie się z jakimś przedmiotem lub gdy drewno spowoduje zacięcie się piły łańcuchowej w trakcie cięcia aby
15 zapobiegać należy zawsze pewnie trzymać pilarkę w obu dłoniach, unikać piłowanie końcówką prowadnicy lub piłowania powyżej wysokości barków. 4. Dane techniczne 15 Model Napięcie Moc Prędkość ruchu łańcucha bez obciążenia Długość prowadnicy GTP2400QTX 230V-240V~ 50Hz 2400 W 15.0 m/s 400mm Podziałka łańcucha mm / 3/8 Grubość ogniwa łańcucha Ilość zębów zębatki napędowej 6 Waga netto (bez prowadnicy i łańcucha) Pojemność zbiornika oleju Poziom ciśnienia akustycznego LpA 1.3 mm 4.6 kg (max) 150 ml 97 db(a) K= 3 db(a) Poziom mocy akustycznej (gwarantowany) 106 db(a) K= 3 db(a) LwA Wibracje przy głównym uchwycie m/s 2, K=1.5 m/s 2 Wibracja przy uchwycie dodatkowym m/s 2, K=1.5 m/s 2 Łańcuch Prowadnica Oregon 91PJ056X Oregon 160SDEA Elementy pilarki (Rys.1, 2, 3) 1. Tylny uchwyt 2. Przedni uchwyt 3. Dźwignia hamulca łańcucha i przednia osłona dłoni 4. Łańcuch tnący 5. SDS beznarzędziowe napinanie łańcucha 6. Osłona prowadnicy 7. Prowadnica 8. Tylna osłona palca 9. Przewód zasilający 10. Ostroga ograniczająca / ogranicznik pazurowy 11. Blokada wyłącznika 12. Odciążnik przewodu zasilającego 13. Włącznik ON/OFF 14. Korek zbiornika oleju 15. Wskaźnik poziomu oleju 16. Zębatka napędowa 17. Śruba mocowania prowadnicy 18. Śruba napinająca łańcucha
16 16 6. Montaż prowadnicy i łańcucha (rys. 1,2,3) Pilarka musi być odłączona od zasilania elektrycznego! Ważne: Osłona bezpieczeństwa (H, I) musi być zawsze w pozycji pionowej (rys. 5). Prowadnica i łańcuch tnący są dostarczone osobno. By je zmontować należy odkręcić nakrętkę zabezpieczającą i zdjąć osłonę zębatki napędowej (6). Bolec napinający łańcucha musi znajdować się na środku prowadnicy. Jeśli zachodzi potrzeba wyreguluj śrubę wkrętem (18). By uniknąć zranienia ostrymi krawędziami zawsze noś rękawice ochronne przy napinaniu czy sprawdzaniu łańcucha! Przed założeniem łańcucha na prowadnicę sprawdź czy kierunek ogniw łańcucha jest prawidłowy. Kierunek ogniw jest oznaczony strzałką na osłonie prowadnicy (6) rys.3. By określić kierunek cięcia może zajść potrzeba odwrócenia łańcucha (4). Chwyć prowadnicę (7) i przytrzymaj w pozycji pionowej i nałóż łańcuch (4) zaczynając od górnego czubka prowadnicy. Następnie nałóż prowadnicę z łańcuchem na pilarkę: Nałóż prowadnicę z łańcuchem na śrubę prowadnicy (17) i na otwór wprowadzający (18). Nałóż łańcuch na zębatkę łańcuchową (16) i upewnij się, że jest prawidłowo założony (rys.a). Następnie załóż osłonę zębatki napędowej (6) i dokręć delikatnie kluczem nakrętkę zabezpieczającą (5). Teraz należy jeszcze napiąć łańcuch tnący. 7. Napinanie łańcucha tnącego (Rys. 3) Nieprawidłowo napięty łańcuch może się zerwać lub odskoczyć. Istnieje niebezpieczeństwo doznania obrażeń. Proszę sprawdzać napięcie łańcucha przed każdym uruchomieniem i po 1 godzinie czasu cięcia. Przed napinaniem łańcucha i przed każdą czynnością regulacyjną należy odłączyć pilarkę od źródła prądu! Założyć rękawice ochronne! Łańcuch jest prawidłowo napięty jeśli nie zwisa z dolnej strony prowadnicy i daje się całkowicie przeciągnąć dookoła dłonią w rękawicy. Dobrze napięty łańcuch zapewnia wysoką wydajność cięcia i dłuższą żywotność eksploatacyjną pilarki. Upewnij się, że łańcuch jest prawidłowo założony i ogniwa są w rowkach prowadnicy. Używając śrubokręta przekręcaj śrubę napinającą w prawo aż łańcuch będzie prawidłowo napięty. Aby poluzować łańcuch należy obracać śrubę napinającą w lewo. Sprawdź napięcie łańcucha. Łańcuch nie powinien być zbyt mocno napięty powinna być możliwość podniesienia łańcucha na środku prowadnicy na ok. 5mm. Dokręć nakrętkę zaciskową. Podczas pracy łańcuch może się rozciągać i istnieje ryzyko spadnięcia łańcucha z prowadnicy. Dlatego należy zatrzymać pilarkę co jakiś czas i sprawdzić napięcie łańcucha i ewentualnie wyregulować. Jeśli łańcuch jest napinany gdy jest gorący należy go ponownie poluzować po
17 17 zakończeniu pracy. W innym wypadku skurczenie łańcucha, które nastąpi po wystygnięciu łańcucha może spowodować, ze bardzo mocno napięty łańcuch się zerwie. Nowa pilarka wymaga docierania przez ok. 5 minut. Bardzo ważne jest tutaj też smarowanie łańcucha. Po dotarciu sprawdzić napięcie łańcucha i wyregulować jeśli zajdzie potrzeba. 8. Olej łańcuchowy / Smarowanie (rys. 4) Wskazówka: Pilarka jest dostarczana bez oleju w zbiorniku lub z niewielką ilością oleju (poniżej poziomu MIN.) Ostrzeżenie: Zawsze upewnij się, że pilarka jest wyłączona a przewód sieciowy odłączony zanim zaczniesz przeprowadzać czynności regulacyjne czy konserwacyjne. 1. Odkręć korek zbiornika oleju (14). 2. Nalej oleju łańcuchowego do zbiorniczka (olej o gęstości SAE 30) Wskazówka: przy temperaturach poniżej 0ºC, używaj oleju SAE 10. Przy temperaturach wyższych od 25 ºC użyj oleju SAE Sprawdzaj często poziom oleju na wskaźniku poziomu oleju (15) 4. Załóż i dokręć mocno korek oleju. 5. Wytrzyj nadmiar oleju i pozostawione ślady oleju. Uwaga: To normalne, że olej może przesiąkać, gdy pilarka nie jest użytkowana przez jakiś czas. Dlatego najlepiej opróżniać po każdym użyciu zbiornik oleju. 9. Sprawdzenie funkcji automatycznego smarowania Przed rozpoczęciem pracy sprawdź poziom oleju i automatyczne smarowanie. Włącz pilarkę i przytrzymaj ją nad podłożem o jasnej barwie. Prowadnica pilarki nie może przy tym dotykać podłoża. Jeżeli na podłożu pokaże się ślad oleju (smuga), oznacza to, że pilarka pracuje prawidłowo. Przy zimnej pogodzie olej może stawać się gęsty. Jeżeli na podłożu nie pokazał się ślad oleju, spróbuj oczyścić przewód pompy oleju lub skontaktuj się z serwisem naprawczym. 10. Elementy bezpieczeństwa chroniące przed odrzutem Ta pilarka posiada na wyposażeniu łańcuch i prowadnicę, które zmniejszające ryzyko odrzutu. Jednak ryzyko wystąpienia odrzutu ciągle występuje. Prawidłowo zamontowana przednia osłona ręki może zmniejszyć obrażenia powstałe w wyniku odrzutu, nie demontuj nigdy tej osłony ani nie zastępuj jej żadnym zamiennikiem. Poniższe wskazówki pomogą zmniejszyć ryzyko odrzutu: - Podczas pracy trzymaj pilarkę mocno obiema dłońmi. Przy czym kciuk i palce muszą obejmować uchwyty pilarki. - Utrzymuj wszystkie element bezpieczeństwa w dobrym stanie i upewniaj się, że pracują prawidłowo. - Nie piłuj powyżej wysokości ramion. - Zachowaj stabilną pozycję ciała i równowagę podczas pracy. - Stój z lewej strony pilarki. Dzięki temu Twoje ciało nie będzie na linii pilarki.
18 18 - Nie pozwól by czubek prowadnicy dotykał czegokolwiek, gdy łańcuch pracuje. rys. 6 - Nie piłuj więcej niż jedną kłodę naraz. - Nie dotykaj ziemi ani innych rzeczy czubkiem prowadnicy. Nie piłuj czubkiem prowadnicy. Nie wwiercaj się w drzewo czubkiem prowadnicy! - Uważaj na spadające kawałki drewna i inne przedmioty, które mogłyby zerwać łańcuch. - Bądź ostrożny przy zagłębianiu prowadnicy w nacięcie. - Używaj tylko oryginalnej prowadnicy i oryginalnego łańcucha. - Nie używaj tępego ani luźnego łańcucha. Utrzymuj ostrość łańcucha i prawidłowy naciąg. 11. Informacje ogólne dotyczące piłowania Lepszą kontrolę nad urządzeniem zachowasz piłując dolną strona prowadnicy (łańcuch ciągnie), a nie górną stroną prowadnicy (łańcuch pcha). Podczas piłowania i po przepiłowaniu drewna, piła nie może dotykać podłoża ani żadnych przedmiotów. Uważaj by pilarka nie zakleszczała się w wycięciu. Pień drzewa nie może pękać ani się rozłupywać. Przestrzegaj też zasad zapobiegania odrzutom. 12. Przedłużacz Odciążnik przewodu sieciowego (12) został umieszczony na obudowie pilarki by chronić połączenie elektryczne pomiędzy przedłużaczem a pilarką w przypadku, gdy jakaś siła pociągnie pilarkę. Wskazówka: Odciążnik przewodu sieciowego jest przeznaczony do przedłużacza, a nie do przewodu elektrycznego z pilarki.
19 Przed uruchomieniem 1. Zanim uruchomisz pilarkę sprawdź urządzenie i jego przewód zasilający czy są w dobrym stanie. 2. Sprawdź czy działa smarowanie łańcucha i czy poziom oleju jest wystarczający. 3. Sprawdź naciąg łańcucha i skuteczność hamulca bezpieczeństwa. 14. Uruchomienie (rys. 1) 1. Zdejmij osłonę prowadnicy 2. Zwolnij hamulec przesuwając przednią osłonę ręki (3) w tył, aż usłyszysz kliknięcie. Można sprawdzić czy hamulec jest zwolniony próbując przesunąć ręcznie łańcuch. Jeśli można przesuwać łańcuch to oznacza, że hamulec jest zwolniony. 3. Podłącz przewód do sieci. Wskazówka: upewnij się, że hamulec działa skutecznie. Sprawdzaj jego działanie przed każdym przystąpieniem do pracy. Ostrzeżenie: Włącznik ON/OFF(13) (rys.1) należy nacisnąć dopiero po załączeniu hamulca (pociągnięcie przedniej osłony ręki w tył do siebie). 4. Chwyć pilarkę trzymając ją obiema rękami z uchwyty. 5. By uruchomić pilarkę wciśnij blokadę włącznika (11) (rys.1) i włącznik ON. 6. By zatrzymać pilarkę zwolnij włącznik OFF. Ostrzeżenie: Trzymaj pilarkę obiema dłońmi aż łańcuch przestanie się całkowicie obracać. 15. Bezpieczna praca pilarką elektryczną Podczas cięcia należy zawsze: - Pracować pilarką na najwyższych obrotach, praca jest wtedy bardziej bezpieczna, jest mniejsze niebezpieczeństwo wciągnięcia bądź odrzutu. - Ustaw się po lewej stronie pilarki, jeśli pilarka niekontrolowanie zrobi odrzut pójdzie on ponad Twoim prawym ramieniem. - Trzymaj lewą dłoń na przednim uchwycie, z kciukiem poniżej uchwytu. Nagły ruch nadgarstka w przód w sytuacji odrzutu aktywuje hamulec łańcucha. - Upewnij się, że łańcuch jest prawidłowo napięty. - Jeśli drewno jest brudne, zakurzone, łańcuch może wymagać ostrzenia po pracy Ścinanie gałęzi (okrzesywanie) Ostrzeżenie: Unikaj odrzutów, odrzut może spowodować poważne zranienie lub śmierć. Ostrzeżenia: Nie pracuj z pilarką: - Na drzewie; - Na drabinie lub innej niestabilnej powierzchni; - W innej dziwnej pozycji; Możesz utracić kontrolę nad pilarką i poważnie się zranić. Ostrzeżenie: Nie tnij powyżej ramion. Okrzesywanie oznacza usuwanie konarów i gałęzi ze ściętego drzewa. Upewnij się, że stabilnie
20 20 stoisz, rozstaw nogi na boki, tak by rozłożyć wagę ciała na obie stopy po równo. Stosuj się do poniższych wskazówek: 1. Zrób pierwsze cięcie na gałęzi 15 cm od drzewa, od spodu, użyj do tego górnej części prowadnicy. Natnij 1/3 średnicy gałęzi. 2. Przesuń się o 5 cm wzdłuż gałęzi od drzewa, zrób drugie cięcie od góry. Kontynuuj aż odetniesz gałąź. 3. Zrób trzecie cięcie blisko drzewa, jak najbliżej się da. Tnij górną część prowadnicy. Natnij 1/3 średnicy gałęzi. 4. Zrób czwarte cięcie dokładnie ponad trzecim cięciem. Odetnij gałąź. UWAGA: Jeśli to cięcie przekracza twoje możliwości skontaktuj się z profesjonalistą Ścinanie drzew Rys.7 Ostrzeżenie: unikaj odrzutów! Odrzut może spowodować poważne zranienie lub śmierć. - Nie ścinaj drzewa bez wystarczającej wiedzy lub pomocy fachowca. - Utrzymuj dzieci, osoby postronne i zwierzęta z dala od ścinanego drzewa. - Jeśli dwie osoby jednocześnie ścinają drzewa należy zapewnić sobie wystarczający dystans od tej drugiej osoby, przynajmniej długość upadającego drzewa x2. - Podczas ścinania drzewa obserwuj otoczenie, nie narażaj innych osób na niebezpieczeństwo. Uważaj na przewody wysokiego napięcia. Uważaj na własność innych osób. Uwaga: Jeśli ścięcie drzewa przekracza twoje możliwości skontaktuj się z profesjonalistą. Przy ścinaniu drzewa upewnij się, że stabilnie stoisz, rozstaw nogi na boki, tak by rozłożyć wagę ciała na obie stopy po równo. Stosuj się do poniższych wskazówek: Przed ścięciem drzewa: (rys. 8) 1. Sprawdź drzewo dookoła, upewnij się, że nie ma suchych czy martwych gałęzi, które mogłyby na Ciebie spaść podczas pracy. Sprawdź kierunek wiatru. Pozwoli to określić, na którą stronę drzewo powinno upaść. 2. Wyczyść teren pracy, okolice ścinanego drzewa.. 3. Usuń poszycie leśne wokół drzewa, tak, aby zapewnić sobie w razie potrzeby łatwą
21 21 ucieczkę. Droga ucieczki powinna przebiegać ok. 45 stopni w stosunku do przewidzianego kierunku upadku drzewa. Rys Oczyść drzewo z gałęzi, sprawdź czy w pobliżu nie przebiegają linie wysokiego napięcia. 5. Jeżeli to możliwe stawaj na górce, ścięte drzewo może się sturlać po upadku Procedura ścinania Nacięcie klinowe (Rys.9) Prawidłowo wykonane nacięcie klinowe wyznacza kierunek upadku drzewa. Wykonaj nacięcie klinowe na tej stronie drzewa, w którą drzewo ma upaść. Stosuj się do poniższych wskazówek. 1. Wykonaj nacięcie nisko, blisko podłoża, na ile to możliwe. Trzymaj pilarkę prowadnicą poziomo, natnij 1/3 średnicy drzewa. Wskazówka: zawsze rób najpierw to poziome nacięcie niżej, a to drugie potem wyżej. 2. Zrób drugie nacięcie na tyle centymetrów wyżej ile wynosi głębokość pierwszego nacięcia. Przykładowo: jeśli niższe nacięcie ma 20cm głębokości, zacznij górne nacięcie 20cm wyżej od dolnego. Tnij pod kątem ok. 45º, górne nacięcie powinno spotkać się na końcu z nacięciem dolnym. 3.Usuń klin powstały przez te nacięcia. Rys.9
22 22 Nacięcie łamiące (rys. 9) 1. Zrób nacięcie łamiące z przeciwnej strony drzewa, 5 cm wyżej od pierwszego nacięcia klinowego. Nacięcie musi być równoległe do pierwszego dolnego nacięcia klinowego. 2. Tnij w głąb drzewa. Ostrzeżenie: nie przecinaj całego drzewa! Pozostaw około 5cm zawiasu, pozwala on na uniknięcie przewrócenia się drzewa w złym kierunku. 3. Gdy nacięcie klinowe będzie dochodzić do zawiasu drzewo zacznie się przechylać. Wskazówka: jeśli zachodzi potrzeba wbij klin w nacięcie łamiące by kontrolować kierunek upadku. Jeśli drzewo zacznie się przechylać i prowadnica zblokuje się w nacięciu klinowym, wbij klin by ją wyjąć. Używaj klina drewnianego, plastikowego bądź z aluminium, nigdy nie używaj stalowego. Mogłoby to spowodować odrzut i uszkodzić pilarkę. 4. Gdy drzewo zacznie upadać, szybko - Wyciągnij pilarkę z nacięcia - Zwolnij włącznik by wyłączyć pilarkę - Odłóż pilarkę na bok - Opuść teren przygotowaną drogą ucieczki Okrzesywanie (rys. 10) Okrzesywanie oznacza usuwanie konarów i gałęzi ze ściętego drzewa. Przy okrzesywaniu drzew zdarza się wiele wypadków. Nigdy nie odpiłowuj gałęzi stojąc na pniu drzewa. Jeżeli gałęzie są naprężone zawsze miej na uwadze strefę odboju. - Gałęzie podpierające pień odpiłowuj dopiero po przycięciu pnia. - Naprężone gałęzie należy odpiłowywać z dołu do góry, aby zapobiec zaklinowaniu pilarki. - Przy spiłowywaniu grubszych konarów stosuj tę samą technikę co przy przycinaniu pni. - Pracuj z lewej strony pnia i jak najbliżej pilarki. W miarę możliwości ciężar pilarki powinien opierać się na pniu. - Zmień pozycję, żeby spiłować konary z drugiej strony pnia. - Rozgałęzione konary należy przycinać pojedynczo. Rys.10
23 Przecinanie drewna Uwaga: - Jeśli znajdujesz się na zboczu upewnij się, że kłoda jest zabezpieczona przed sturlaniem się w dół. Stawaj powyżej miejsca gdzie leży kłoda. - Nigdy nie próbuj przecinać dwóch kłód naraz. Może to zwiększyć ryzyko wystąpienia odrzutu. - Podczas przecinania nie trzymaj kłody nogą, ręką czy stopą. - Nie pozwól innej osobie na przytrzymywanie kłody podczas cięcia. - Wyłącz pilarkę i odłącz od zasilania zanim przejdziesz do następnego kawałka kłody czy na inne stanowisko pracy. Przecinanie drewna to inaczej cięcie drewna czy kłody na kawałki. upewnij się, że stabilnie stoisz, rozstaw nogi na boki, tak by rozłożyć wagę ciała na obie stopy po równo. Stań lekko z lewej strony pilarki, w ten sposób nie trzymasz ciała bezpośrednio w jednej linii z pilarką. Gdy jest to możliwe podnoś kłodę czy drewno z ziemi używając konarów lub klinów czy innych kłód. Podczas przecinania drewna utrzymuj kontrolę zmniejszając nacisk cięcia przy końcu przecinania. Nie kładź się na uchwyt pilarki. Nie pozwalaj by obracający się łańcuch dotykał kłody, wyłącz pilarkę zanim przejdziesz w inne miejsce. Stosuj się do poniższych wskazówek przy przecinaniu drzewa: Cięcie pnia na podłożu Cięcie od góry (rys. 11) Rys.11 Pień podparty z jednej strony (Rys.12) 1. Zrób pierwsze cięcie od spodu kłody. Użyj górnej części prowadnicy. Natnij 1/3 średnicy kłody. To cięcie pozwoli na uniknięcie odpadywania kawałków drewna podczas cięcia. 2. Zrób drugie nacięcie bezpośrednio nad pierwszym. Przetnij do końca.
24 24 Rys.12 Pień podparty na obu końcach ( rys.13) 1. Zrób pierwsze nacięcie od góry kłody, natnij 1/3 średnicy kłody. Zapobiegnie to odłupywaniu kawałków drewna podczas cięcia. 2. Zrób drugie cięcie od spodu kłody. Bezpośrednio pod nacięciem górnym. Tnij górną częścią prowadnicy, aż do przecięcia całkowitego. 16. Czyszczenie i konserwacja Czyszczenie pilarki Rys. 13 Ostrzeżenie: Odłącz pilarkę od zasilania przed serwisowaniem! Kontakt jakiejkolwiek części ciała z obracającym się łańcuchem grozi poważnymi obrażeniami, kalectwem lub nawet śmiercią! Ostrzeżenie: Krawędzie tnące łańcucha są ostre. Zawsze noś rękawice ochronne. Ostrzeżenie: W przypadku czyszczenia obudowy pilarki: - Nie zanurzaj pilarki w żadnych cieczach ani wodzie! - Nie używaj do czyszczenia produktów zawierających amoniak, chlor czy papieru ściernego. - Nie używaj środków zawierających chlor, czterochlorek węgla lub benzynę. Utrzymuj pilarkę w czystości. Do czyszczenia używaj miękkiej szmatki zmoczonej wodą z mydłem. Wyczyść potem do sucha.
25 16.2. Prowadnica Prowadnicę należy odwracać co 8-10 godzin roboczych, aby zapewnić jej równomierne zużycie. 1. Wyłącz piłę i wyjmij wtyczkę sieciową. 2. Zdejmij osłonę koła łańcuchowego, łańcuch tnący i prowadnicę. 3. Sprawdź prowadnicę pod kątem zużycia. Usuń zadziory i wyrównaj pilnikiem płaskim powierzchnie prowadzące Oczyść przepusty olejowe prowadnicy, aby zapewnić prawidłowe, automatyczne oliwienie łańcucha tnącego podczas pracy piły. 5. Zamontuj prowadnicę, łańcuch tnący i osłonę koła łańcuchowego i napnij łańcuch tnący. Gdy stan przepustów olejowych jest optymalny kilka sekund po włączeniu piły łańcuch tnący wydziela automatycznie nieco oleju. Wymień prowadnicę na nową, jeżeli: - Jest wygięta lub złamana, - Rowki prowadnicy są mocno zużyte. Rys Ostrzenie łańcucha (rys. 15) Ostrzeżenie: Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone i odłączone od zasilania elektrycznego. Uwaga! Nieprawidłowo naostrzony łańcuch tnący zwiększa niebezpieczeństwo odrzutu. Obchodząc się z łańcuchem bądź prowadnicą załóż zabezpieczone przed przecięciem rękawice. Ostry łańcuch zapewnia optymalne działanie piły. Przecina on bez trudu drewno i pozostawia duże, długie wióry. Łańcuch tnący jest stępiony, gdy musisz używać siły, aby przeprowadzić element tnący przez drewno, a wióry drewniane są bardzo małe. Gdy łańcuch tnący jest bardzo stępiony pilarka nie pozostawia wiórów tylko pył drzewny. - Tnącymi częściami łańcucha są ogniwa tnące, złożone z zęba tnącego i wypustu ograniczającego głębokość cięcia. Różnica wysokości między tymi dwoma elementami określa głębokość ostrzenia. - Przy ostrzeniu zębów tnących należy uwzględnić następujące wartości Kąt ostrzenia (30 o )
26 Kąt natarcia ostrza (133 o ) Głębokość ostrzenia (0,65mm) Średnica pilnika okrągłego (4,0mm) 26 rys. 15 Odchylenia od wartości geometrycznych aparatu tnącego mogą zwiększać skłonności pilarki do odrzutów. Zwiększone niebezpieczeństwo wypadku! Do ostrzenia łańcucha są wymagane specjalne narzędzia, zapewniające ostrzenie pod odpowiednim kątem i z odpowiednią głębokością. Niedoświadczonym użytkownikom pił łańcuchowych radzimy zlecić naostrzenie łańcucha specjaliście lub warsztatowi specjalistycznemu. Jeżeli jesteś zdania, że potrafisz samodzielnie naostrzyć łańcuch należy nabyć potrzebne narzędzia specjalne Procedura ostrzenia: 1. Wyłącz pilarkę i wyjmij wtyczkę z gniazdka sieciowego. 2. Zdejmij łańcuch. Przy ostrzeniu łańcuch powinien być dobrze napięty, umożliwia to jego prawidłowe naostrzenie. 3. Do ostrzenia wymagany jest pilnik okrągły o średnicy 4,0mm. Pilniki o innej średnicy uszkadzają łańcuch i mogą powodować zagrożenia podczas pracy. 4. Ostrzenie musi się odbywać od wewnątrz do zewnątrz. Prowadź pilnik od wewnętrznej strony zęba tnącego do zewnątrz. Odsuwając pilnik unoś go do góry 5. Najpierw naostrz zęby jednej strony. Teraz odwróć piłę i naostrz zęby drugiej strony. 6. Łańcuch jest zużyty i musi zostać wymieniony na nowy, gdy pozostający wymiar zęba wynosi 4,0 mm. 7. Po naostrzeniu wszystkie ogniwa tnące muszą mieć jednakową długość i szerokość. 8. Po co trzecim ostrzeniu należy sprawdzić głębokość ostrzenia (ogranicznik głębokości) i doszlifować ząb pilnikiem płaskim. Ogranicznik głębokości powinien być niższy od zęba tnącego o ok. 0,65 mm Po odsunięciu pilnika należy nieco zaokrąglić ogranicznik głębokości do przodu. rys. 16
27 UTYLIZACJA I OCHRONA ŚRODOWISKA NATURALNEGO Nie wylewaj zużytego oleju do kanalizacji ani do zlewu. Usuwaj zużyty olej w sposób bezpieczny dla środowiska - oddawaj olej w punkcie recyklingu. Przekaż urządzenie, jego akcesoria i opakowanie do zgodnej z przepisami o ochronie środowiska naturalnego utylizacji. Maszyn nie należy wyrzucać razem ze śmieciami domowymi. Starannie opróżnij zbiornik oleju i oddaj piłę łańcuchową w punkcie recyklingu. Użyte w produkcji piły elementy z tworzyw sztucznych i metalu można od siebie oddzielić i poddać wybiórczej utylizacji. Spytaj w naszym Centrum Serwisowym. 18. GWARANCJA Na niniejsze urządzenie udzielamy 24-miesięcznej gwarancji. W ramach gwarancji gwarant zapewnia kupującemu nieodpłatne usunięcie usterek w funkcjonowaniu urządzenia wynikających z jego wadliwości konstrukcyjnych i materiałowych. Niektóre części konstrukcyjne ulegające normalnemu zużyciu oraz szkody wywołane naturalnym zużyciem, przeciążeniem lub nieprawidłową obsługą są wykluczone z zakresu gwarancji. Warunkiem skorzystania ze świadczeń gwarancyjnych jest przestrzeganie podanych w instrukcji obsługi wskazówek dotyczących oczyszczania, konserwacji i napraw urządzenia. Próby samodzielnej naprawy urządzenia wzgl. jego rozebranie albo otwarcie obudowy silnika przez osoby nieupoważnione powodują wygaśnięcie gwarancji. Warunkiem skorzystania ze świadczenia gwarancyjnego jest przekazanie nierozmontowanego urządzenia wraz z dowodem zakupu naszemu centrum serwisowemu lub sprzedawcy. Wykonanie obowiązków wynikających z gwarancji nastąpi w terminie 30 dni, licząc od dnia dostarczenia urządzenia przez Użytkownika.. W przypadku reklamacji gwarancyjnej lub zlecenia naprawy należy dostarczyć oczyszczone urządzenie wraz z informacją o usterce pod adres naszego punktu serwisowego. W celu ustalenia wskazówek dotyczących nadania przesyłki należy skontaktować się z gwarantem. Utylizację Twojego urządzenia przeprowadzimy bezpłatnie. Naprawy nie objęte gwarancją można zlecać odpłatnie naszemu centrum serwisowemu. 19. PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT - Przed przechowywaniem odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego - Starannie oczyścić urządzenie i elementy wyposażenia, aby zapobiec powstaniu pleśni. - Podczas przechowywania i transportowania urządzenia zawsze zakładaj osłonę prowadnicy. - Aby zapobiec wyciekowi oleju urządzenie należy kłaść w pozycji poziomej i zabezpieczać przed przechyleniem. - Przed transportem urządzenia opróżnić zbiornik na olej smarowniczy. - Przechowuj urządzenie w suchym, zabezpieczonym przed pyłem i niedostępnym dla dzieci miejscu. - Nie zawijaj urządzenia w worki foliowe może w nich powstawać wilgoć i pleśń. Urządzenie można przechowywać w kartonie, w którym zostało ono dostarczone. Należy jednak całkowicie opróżnić zbiornik oleju.
28 28 - Nie kładź urządzenia na osłonie, najlepiej zawieś je na górnym uchwycie. - Jeśli pilarka nie będzie używana przez dłuższy okres czasu należy wylać olej ze pojemnika. - Należy też nasmarować łańcuch tnący i prowadnice olejem smarowniczym i zawinąć w papier. 20. Deklaracja zgodności z dyrektywami UE My niżej podpisani, oświadczamy, ze produkt niżej wymieniony Pilarka łańcuchowa elektryczna Lider GTP2400QTX Model:GY9503 Nr seryjne Jest zgodna z następującymi dyrektywami Unii Europejskiej: 2006/95/EC dyrektywa niskonapięciowa 2004/108/EC kompatybilność elektromagnetyczna 2006/42/EC dyrektywa maszynowa 2000/14/EC /88/EC "dyrektywa hałasowa" 2011/65/EC dyrektywa ROHS Zmierzony poziom mocy akustycznej: 103,9 db(a) Gwarantowany poziom mocy akustycznej: 106 db(a) Zmierzony poziom ciśnienia akustycznego: 97 db(a) zgodnie z normą ISO Wibracje przy uchwycie (przedni = 3,707 m/s2, tylny = 3,597 m/s2) Procedura oceny zgodności wg aneksu V dyrektywy 2000/14/EC /88/EC Zastosowano następujące normy zharmonizowane: EN :2009+A11:2010, EN /A1:2010 AfPS GS 2014:01 PAK EN /A2:2011, EN /A2:2008, EN :2014, EN :2000 Jednostka notyfikująca: TÜV SÜD Product Service GmbH, Ridlerstraße 65, 80339, MÜNCHEN, Germany (NB0123) CertyfikatEC:M6A Za przygotowanie dokumentacji na terenie UE odpowiada: Andrzej Krysiak Podpis osoby upoważnionej przez producenta: Data i miejsce , Baranowo
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pilarki łańcuchowej wielofunkcyjnej. Faworyt GTP W
1 (Instrukcja oryginalna) INSTRUKCJA OBSŁUGI Pilarki łańcuchowej wielofunkcyjnej Faworyt GTP 900 900W BHU A.Krysiak 62-081 Baranowo, ul. Rolna 6 Tel. 61 650 75 30, fax 61 650 75 32 www.krysiak.pl Przed
INSTRUKCJA OBSŁUGI PILAREK ELEKTRYCZNYCH FAWORYT HT1800
1 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI PILAREK ELEKTRYCZNYCH FAWORYT HT1800 Wyprodukowano w CHRL BHU A.Krysiak ul Rolna 6 62-081 Baranowo tel. 61 650 75 30; serwis: 61 650 75 39, części zamienne 61 650 75 34 fax 61 650
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pilarka elektryczna na wysięgniku. Faworyt GTP W
1 (Instrukcja oryginalna) INSTRUKCJA OBSŁUGI Pilarka elektryczna na wysięgniku Faworyt GTP 750 750 W Krysiak sp. z o.o. 62-081 Baranowo, ul. Rolna 6 Tel. 61 650 75 30, fax 61 650 75 32 www.krysiak.pl Przed
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI ELEKTRYCZNEJ DO ŻYWOPŁOTU LIDER EN450
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI ELEKTRYCZNEJ DO ŻYWOPŁOTU LIDER EN450 BHU A.Krysiak ul Rolna 6 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 30; serwis: 061 650 75 39, części zamienne 061 650 75 34 fax 061 650 75
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pilarki łańcuchowej elektrycznej. Lider YL W
1 (Instrukcja oryginalna) INSTRUKCJA OBSŁUGI Pilarki łańcuchowej elektrycznej Lider YL2040 2000W BHU A.Krysiak 62-081 Baranowo, ul. Rolna 6 Tel. 61 650 75 30, fax 61 650 75 32 www.krysiak.pl Przed uruchomieniem
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pilarki łańcuchowej elektrycznej HANDY GTP2240QT 2200W. Instrukcja oryginalna
1 INSTRUKCJA OBSŁUGI Pilarki łańcuchowej elektrycznej HANDY GTP2240QT 2200W Instrukcja oryginalna Krysiak Sp. z o.o. 62-081 Baranowo, ul. Rolna 6 tel.: 61 650 75 30, serwis: 61 650 75 39, części zamienne:
Instrukcja obsługi VAC 70
Instrukcja obsługi PL VAC 70 rys. 1 rys. 2 rys. 3 rys. 4 rys. 6 rys. 5 rys. 7 rys. 8 rys. 9 rys. 11 rys. 10 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu
Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim
Gratulujemy zakupu produktu marki Metrox. Poniżej zostały przedstawione ważne informacje dotyczące instalacji, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Przekazując urządzenie osobie trzeciej,
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI ELEKTRYCZNEJ DO ŻYWOPŁOTU Faworyt EN600/11 M1E-MDL08-14X460
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI ELEKTRYCZNEJ DO ŻYWOPŁOTU Faworyt EN600/11 M1E-MDL08-14X460 BHU A.Krysiak ul Rolna 6 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 30; serwis: 061 650 75 39, części zamienne 061 650
INSTRUKCJA OBSŁUGI PILAREK ELEKTRYCZNYCH HANDY YP1635
1 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI PILAREK ELEKTRYCZNYCH HANDY YP1635 Wyprodukowano w CHRL Dla: BHU A.Krysiak ul Rolna 6 62-081 Baranowo tel. 61 650 75 30; serwis: 61 650 75 39, części zamienne 61 650 75 34 fax 61
JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)
Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 Gilotyny
INSTRUKCJA OBSŁUGI
11639937 Urządzenie do ostrzenia łańcucha piły łańcuchowej Art. Nr 11639937 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup tego produktu. Przed skorzystaniem z produktu, należy zapoznać
EN 600. Instrukcja obsługi. Elektryczna przycinarka do żywopłotu M1E-MDL01-14X460. Tłumaczenie Instrukcji Oryginalnej. Dystrybutor w Polsce:
Instrukcja obsługi Tłumaczenie Instrukcji Oryginalnej EN 600 Elektryczna przycinarka do żywopłotu M1E-MDL01-14X460 Dystrybutor w Polsce: Biuro Handlowo- Usługowe A. Krysiak ul. Rolna 6, 62-081 Baranowo
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI AKUMULATOROWEJ DO TRAWY I KRZEWÓW
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI AKUMULATOROWEJ DO TRAWY I KRZEWÓW GRIZZLY AGS 7,2 Lion-Set zestaw Dystrybutor w Polsce i Centralny Serwis: Biuro Handlowo- Usługowe A.Krysiak 62-081 Baranowo, ul. Rolna 6
MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie
Instrukcja obsługi kosy spalinowej YL430 (PBT4346T)
Instrukcja obsługi kosy spalinowej YL430 (PBT4346T) Biuro Handlowo- Usługowe A. Krysiak 62-081 Baranowo, ul. Rolna 6 tel. 61 650 75 30, serwis: 61 650 75 39, części zamienne: 61 650 75 34 fax 61 650 75
ELC 18/40 ELC 16/30 INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI PILARKA ELEKTRYCZNA ELC 18/40 ELC 16/30. Polski
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI PILARKA ELEKTRYCZNA ELC 18/40 ELC 16/30 1 NAPIĘCIE ZNAMIONOWE Przed uruchomieniem pilarki elektrycznej upewnij się, że napięcie w sieci elektrycznej odpowiada napięciu
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser do koktaili MODEL: 485020 v1.0-03.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI ELEKTRYCZNEJ FAWORYT MODEL 250W
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI ELEKTRYCZNEJ FAWORYT MODEL 250W BHU A. KRYSIAK ul. Rolna 6, 62-081 Baranowo tel. 061 652 73 05, fax 061 652 73 15 wyprodukowano w Chinach Instrukcja oryginalna, wydanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500
Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa
Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi
Charly wentylator Instrukcja obsługi floor/little Gratulujemy! Właśnie kupili Państwo nasz wyjątkowy wentylator CHARLY. Dostarczy on Państwu wielkiej przyjemności i wytworzy w pomieszczeniu przyjemny wiaterek
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nóż do kebaba v1.0-05.2008 MODEL: 774900 Stalgast sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a 03-878 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com Dziękujemy
Przejściówka przeciwprzepięciowa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przejściówka przeciwprzepięciowa Nr produktu: 611503 Strona 1 z 7 Spis treści WSTĘP... 2 ZAKRES DOSTAWY... 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA... 3 PRZEZNACZENIE...
Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO Stron 7 Strona 1 Spis treści 1. Rysunek poglądowy maszyny 2 2. Podstawowe dane techniczne
Instrukcja obsługi Charly 1
ww.inwema.pl www.agregatdofugowania.pl, www.agregatydlabudownictwa.pl Instrukcja obsługi Charly 1 Wskazówki bezpieczeństwa 1. Należy przy wszelkich czynnościach np. wymiana pojemnika na wodę lub wymiana
PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016
Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1. Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.
Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla
Niszczarka dokumentów i płyt CD
INSTRUKCJA OBSŁUGI Niszczarka dokumentów i płyt CD Nr produktu 883485 Strona 1 z 7 1. Przeznaczenie Ten produkt jest przeznaczony do rozdrabniania papieru, płyt CD i kart kredytowych. Osobny pojemnik zbiorczy
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miesiarka spiralna MODEL: 786200, 786350 v1.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN lacha prowadząca popiół do Vitoligno 300-H, 80 do 101 kw Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie
Odkurzacz samochodowy Dunlop V. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Strona 1 z 6
Odkurzacz samochodowy Dunlop V Instrukcja obsługi Nr produktu: 856588 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 ODKURZACZ NA SUCHO/ NA MOKRO INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za wybranie tego produktu. Rozłóż stronę z ilustracjami
Kruszarka do lodu TRHB-12
Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając
NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH
NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH Air Power 1 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Wyposażenie... 6 2.5.
STIGA VILLA 85 M READY 85 M
STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. PL POLSKI SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole, których zadaniem jest przypominanie o konieczności
INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel
Niszczarka tnąca w poprzek X7CD
Niszczarka tnąca w poprzek X7CD Instrukcja obsługi 91607 Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy dobrze zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. W szczególności należy zapoznać się z poniższymi
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kruszarka do lodu MODEL: 471700 v1.0-01.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Instrukcja obsługi GRILL R-256
Instrukcja obsługi GRILL R-256 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy zachować.
Instrukcja obsługi niszczarki CS2212cd
Instrukcja obsługi niszczarki CS2212cd Uwaga! Karta gwarancyjna znajduje się na końcu instrukcji obsługi Zasady bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa,
INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.
AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00 carlo de giorgi s.r.l. UWAGA: w przypadku uszkodzenia lub awarii urządzenia w celu naprawy należy skontaktować się z serwisem: Sanitex
Instrukcja użytkowania zjazdu linowego para
Instrukcja użytkowania zjazdu linowego para Potrzebne narzędzia Ołówek obcęgi taśma klejąca klucz z grzechodką i nakładką 7 i 13 INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA 1. Prosimy zachować niniejszą instrukcję użytkowania
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 88169HB1XVII
Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 88169HB1XVII 2016-08 334 063 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt wyłącznie
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI AKUMULATOROWEJ DO TRAWY I KRZEWÓW. GRIZZLY AGS 3,6 Lion
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI AKUMULATOROWEJ DO TRAWY I KRZEWÓW GRIZZLY AGS 3,6 Lion Dystrybutor w Polsce i Centralny Serwis: Biuro Handlowo- Usługowe A.Krysiak 62-081 Baranowo, ul. Rolna 6 tel.061 650
PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018
Instrukcja obsługi PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
PURLINE. Instrukcja obsługi. Nawilżacz ciepła mgiełka HGC 3
PURLINE Instrukcja obsługi Nawilżacz ciepła mgiełka HGC 3 Gratulacje Dokonując zakupu nawilżacza Purline wybrali Państwo jedno z najlepszych tego typu urządzeń dostępnych obecnie na rynku. PROSIMY PRZECZYTAĆ
INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600
Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa
Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Tester kompresji silnika Equus 591-214, 0 do 1724 kpa Nr produktu 857314 Strona 1 z 7 Przeznaczony cel użycia Miernik ciśnienia kompresji silnika jest przeznaczony do pomiaru ciśnienia
WENTYLATOR BIURKOWY R-836
Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-836 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Przenośny wentylator (2w1)
Przenośny wentylator (2w1) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup wentylatora z funkcją mgiełki dla zapewniania równomiernie chłodnej temperatury powietrza. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie
STIGA PARK 107 M HD
STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 SVENSKA 8 9 X Z S Y W V 10 POLSKI PL SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole. Ich zadaniem jest przypominanie o zachowaniu ostrożności
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE. typu REM/RET
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE typu REM/RET Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt marki ECO CALORIA!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona
Odkurzacz. Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Odkurzacz Nr produktu 001170855 Strona 1 z 6 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do tego, aby było używane przez osoby (włączając w to dzieci)
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Strona 1 z 6
INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampki zewnętrzne Polarlite Net Light Ciepłe białe LED 200 PNL-01-001 Zimne białe LED 200 PNL-01-002 Ciepłe białe LED 96 PNL-01-003 Zimne białe LED 96 PNL-01-004 Strona 1 z 6 Szanowni
Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1
Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1 Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup spieniacza do mleka. Dzięki temu urządzeniu łatwo spienisz mleko i będziesz cieszyć się kawą z pianką z mleka lub
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY typu REF Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów i wierzymy,
INSTRUKCJA OBSŁUGI - PL. Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy zdzierarki. Zawiera ważne informacje na temat jej działania i obsługi.
INSTRUKCJA OBSŁUGI - PL ZDZIERARKA BS-5 Nr art. 94563 Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy zdzierarki. Zawiera ważne informacje na temat jej działania i obsługi. Należy uwzględnić to podczas pożyczania
INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39
INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI MSW-02 instr POL.indd 1 2009-11-17 10:39:39 MSW-02 instr POL.indd 2 2009-11-17 10:39:39 WSKAZÓWKI
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY v1.0 -.12.2009 MODEL: 430700 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Pompa fontannowa AP-388t
INSTRUKCJA OBSŁUGI Pompa fontannowa AP-388t Nr produktu 571023 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Pompa fontannowa przeznaczona jest do pompowania czystej oraz lekko zanieczyszczonej wody. Szybkość przepływu jest
Instrukcja dla drabin i schodków
Poniższa instrukcja obsługi opisuje sposób użycia drabin i schodków. Przed użyciem Przed użyciem drabin / schodków należy zapoznać się z poniższą instrukcją użytkowania. Szczególną uwagę należy zwrócic
WENTYLATOR BIURKOWY R-856
Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi! Zasady bezpieczeństwa 1. Nigdy nie używaj nagrzewnicy w pobliżu łatwopalnych
POMPA DO OLEJU OPAŁOWEGO- MINI CPN YB600, YB600T INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA PRZED URUCHOMIENIEM I UŻYCIEM URZĄDZENIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ
POMPA DO OLEJU OPAŁOWEGO- MINI CPN YB600, YB600T INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA PRZED URUCHOMIENIEM I UŻYCIEM URZĄDZENIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ 1 ROZDZIAŁ 1 DANE POMPY 1.1 DANE TECHNICZNE: Pompa przeznaczona
RS 500. Rusztowanie kolumnowe wykonane z aluminium Instrukcja obsługi. w zakresie montażu, demontażu i użytkowania. Sprzęt do pracy na małej wysokości
RS 500 Rusztowanie kolumnowe wykonane z aluminium Instrukcja obsługi w zakresie montażu, demontażu i użytkowania Sprzęt do pracy na małej wysokości Montaż i demontaż sprzętu powinien być wykonywany przez
Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400
Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol
Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne
Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika ceramicznego 1,7 l. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
OSTRZAŁKA WIELOFUNKCYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI
OSTRZAŁKA WIELOFUNKCYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI Lista części: 1. Górna obudowa 2. Podstawa 3. Przełącznik 4. Silnik 5. Pokrętło zaworu 6. Tarcza ścierna 7. Znak dla kierunku obrotowego 8. Śruba 9. Przewód
Odkurzacz do popiołu. Model 99235B. Instrukcja oryginalna w języku polskim
Gratulujemy zakupu produktu marki Metrox. Poniżej zostały przedstawione ważne informacje dotyczące instalacji, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Przekazując urządzenie osobie trzeciej,
Przenośny alarm do drzwi / okien
Przenośny alarm do drzwi / okien Instrukcja obsługi Nr produktu: 751571 Wersja 01/09 PRZEZNACZENIE Ten przenośny alarm wejściowy przeznaczony jest do zabezpieczania drzwi i okien. Produkt uwalnia sygnał
Mikrosilnik bezszczotkowy Forte 200 alpha
Mikrosilnik bezszczotkowy Forte 200 alpha Instrukcja obsługi Rysunek: 1. Zasilacz 2. Rozrusznik kolanowy 3. Regulator obrotów 4. Przełącznik obroty lewe/prawe 5. Włącznik auto-pilota 6. Przełącznik sterowanie
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Niszczarka dokumentów i płyt CD/DVD Conrad IPS120M, wydajność cięcia 12 kartek, 21 l
INSTRUKCJA OBSŁUGI Niszczarka dokumentów i płyt CD/DVD Conrad IPS120M, wydajność cięcia 12 kartek, 21 l Nr produktu 883541 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Produkt ten jest przeznaczony do rozdrabniania papieru,
Szklany czajnik z regulacją temperatury
Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy
Maszyna do baniek mydlanych Eurolite
INSTRUKCJA OBSŁUGI Maszyna do baniek mydlanych Eurolite Produkt nr: 590796 Strona 1 z 5 WSTĘP Dziękujemy za wybranie produktu EUROLITE Bubble Machine. Przed rozruchem urządzenia, należy upewnić się, że
Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD
Form No. Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 3RD, 36RD oraz 48RD 3367-85 Rev B Model nr 070 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500 1 I. PARAMETRY 1. Napięcie zasilania 220-240V~ 2. Moc wyjściowa 1650-2050W 3. Moc grzałki 1000-1200W 4. Prędkość powietrza 342 km/h 5. Klasa ochrony p.poż IPX4 6. Wymiary
EPI611 Nr ref. :823195
ON OFF EPI611 Nr ref. :823195 02 04 05 06 07 08 DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA. UWAGA! Niebezpieczeństwo pożaru, porażenia prądem, obrażeń ciała i uszkodzeń mechanicznych:
Myjka ultradźwiękowa 55 / 78L
Myjka ultradźwiękowa 55 / 78L INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed użyciem urządzenia należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Przechowywać niniejszą instrukcję do wglądu. ZASTOSOWANIE: Linie: serwisowe, elektroniczne,
Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D. Instrukcja obsługi
Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D Instrukcja obsługi Informacje o wentylatorze Przed rozpoczęciem użytkowania wentylatora proszę przeczytać tę instrukcję i przyjrzeć się uważnie ilustracjom. Osłona przednia
Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu 000552922 Strona 1 z 5 Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu 55 29 22 Wersja 11/12 Przeznaczenie do użytku Przerywnik bezpieczeństwa wykrywa awarie
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
INSTRUKCJA OBSŁUGI PILAREK ELEKTRYCZNYCH FAWORYT SFS 1800/10, SFS 2200/10
1 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI PILAREK ELEKTRYCZNYCH FAWORYT SFS 1800/10, SFS 2200/10 Wyprodukowano w CHRL BHU A.Krysiak ul Rolna 6 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 30; serwis: 061 650 75 39, części zamienne 061
PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026
Instrukcja obsługi PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Sterownik Pracy Wentylatora Fx21
PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.
TTW 25000 S / TTW 35000 S
TTW 25000 S / TTW 35000 S PL INSTRUKCJA OBSŁUGI DMUCHAWA TRT-BA-TTW25000S35000S-TC-001-PL SPIS TREŚCI 01. Informacje ogólne....................... 01 02. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...... 01 03.
NóŜ do kebeba. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać. niniejszą instrukcję obsługi.
NóŜ do kebeba 267202 Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. OPIS PRODUKTU KS100E z osłoną noża PODSTAWOWE PARAMETRY TECHNICZNE
KOBRA C1. Instrukcja obsługi NISZCZARKA GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: fax:
Instrukcja obsługi 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: 58 55 43 555 fax: 58 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: 22 648 03 48..49 fax: 22 648 03 50 NISZCZARKA KOBRA C1 UWAGA! Przeczytaj
Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr
Instrukcja obsługi Podnośnika hydraulicznego Art. nr 0715 93 80 Bezpieczna praca z urządzeniem jest możliwa tylko po dokładnym przeczytaniu oraz przestrzeganiu instrukcji obsługi i wskazówek bezpieczeństwa.
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
KARTA GWARANCYJNA MODEL: DATA SPRZEDAŻY: PIECZĄTKA SPRZEDAWCY: PRZYRZĄDY DO CIĘCIA GLAZURY I TERRAKOTY ADNOTACJE O NAPRAWACH Data Zgłoszenia Rodzaj Usterki Opis czynności serwisowych Data wykonania naprawy
Lampa naftowa. Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampa naftowa Nr produktu 001300197 Strona 1 z 6 (PL) Instrukcja obsługi Lampa naftowa, nr art. 31535 Oryginalna lampa Dietz Lampa naftowa Dane techniczne Pojemność zbiornika: Czas palenia:
BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Uwaga! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Należy podłączyć trzy stykową wtyczkę do gniazda z uziemieniem Nie należy stosować przedłużaczy czy rozdzielaczy
Instrukcja obsługi. NiszczarkA SC9059S. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500
Instrukcja obsługi 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 NiszczarkA SC9059S ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 PL
Instrukcja obsługi MYG 22 MYG 25
Instrukcja obsługi MYG 22 MYG 25 str. 1 Instrukcja obsługi OSTRZEŻENIE! Przed rozpoczęciem używania przecinarki do prętów proszę dokładnie przeczytać instrukcje obsługi, zapoznać sie z metodami obsługi
INSTRUKCJA OBSŁUGI Krajalnica do mięsa
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Krajalnica do mięsa MODEL: 722250, 722300 UWAGA: