Z badań Ananiasza Zajączkowskiego nad folklorem karaimskim
|
|
- Sylwia Podgórska
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Almanach Karaimski Z badań Ananiasza Zajączkowskiego nad folklorem karaimskim Piotr Muchowski Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu Wydział Neofilologii Professor Ananiasz Zajączkowski s Research on the Folklore of the Polish-Lithuanian Karaites Summary: This article deals with Professor Ananiasz Zajączkowski s work on the folklore of the Polish-Lithuanian Karaites before the First World War. Ananiasz Zajączkowski authored several articles in which he edited and/or described manuscripts in the Karaite language. These manuscripts, which included works on fortune-telling, magic and herbalism, originated in late 19 th -century Lithuania. The article describes the genesis of works on Karaite folklore and challenges Ananiasz Zajączkowski s thesis regarding the origins of the Turkic peoples. It quotes a number of Hebrew manuscripts kept in Karaite collections and proves that most of the works have been translated into the Karaite language. Keywords: Ananiasz Zajączkowski, Karaite folklore, literature of the Polish-Lithuanian Karaites Do bogatego dorobku naukowego profesora Ananiasza Zajączkowskiego należy kilka prac z zakresu badań nad folklorem Karaimów w Europie Wschodniej. Prace te, mimo że w większości opublikowane zostały w okresie międzywojnia, są do dziś cytowane i wskazywane jako jedno z ważnych Almanach Karaimski str
2 80 Piotr Muchowski i autorytatywnych źródeł wiedzy o folklorze i kulturze ludowej Karaimów polsko-litewskich 1. Są to przede wszystkim trzy artykuły opublikowane przez Ananiasza Zajączkowskiego w Myśli Karaimskiej w latach dwudziestych i trzydziestych 2, ale także kilka mniejszych tekstów o charakterze przyczynkarskim w innych publikacjach 3. W artykułach tych Ananiasz Zajączkowski wydał lub opisał pewną liczbę utworów w języku karaimskim (turkijskim), które jak podaje należały do literatury ludowej Karaimów polsko-litewskich. Utwory te zaświadczone zostały w rękopisach z drugiej połowy dziewiętnastego wieku. Większość z nich pochodziła z Poniewieża. Są to: 1. Wróżby z drgań części ciała 4, 2. Wykładanie snów, czyli sennik przypisywany prorokowi Danielowi 5, 3. Księga Losów, czyli Goralot Achitofela z Gilo 6, 1 Por. np. A. Sulimowicz, Prace prof. A. Zajączkowskiego poświęcone historii i kulturze Karaimów, [w:] H. Kobeckaitė, T. Bairašauskaitė (red.). Kipčiakų tiurkų Orientas Lietuvoje: istorija ir tyrimų perspektyva: tarptautinės mokslinės konferencijos, skirtos profesoriaus dr. Ananiaszo Zajączkowskio 90-sioms gimimo metinėms, medžiaga, Vilnius, 1993 m. spalio d., Vilnius 1994, s. 44; M. Kizilov, The Karaites of Galicia. An Ethnoreligious Minority among the Ashkenazim, the Turks, and the Slavs, Leiden, Boston 2009, s Wróżby z drgania części ciała (sekirme jorałary), Myśl Karaimska, t. 2 z. 1 (1929), s ; Z dziejów literatury wróżbiarskiej. (I. Objaśnienia drgań części ciała, II. Księga losów ), Myśl Karaimska z. 11 ( ), s ; Teksty i studia folklorystyczne. I. Wykładanie snów. II. Lecznictwo ludowe, [w:] Księga pamiątkowa ku czci J. E. Hachana H. S. Szapszała w X-tą rocznicę Jego Ingresu, Myśl Karaimska, z. 12 (1938), s Por. Karaimi na Wołyniu. Osobne odbicie z Rocznika Wołyńskiego tom III, Równe 1933 (Nakładem Zarządu Wołyńskiego Okręgu Związku Nauczycielstwa Polskiego), s. 9 13; Tatarsko-karaimskie piosenki ludowe z Krymu (t. zw. čyŋ), Rocznik Orientalistyczny, t. 14 (1938), s ; Karaims in Poland: History, Language, Folklore, Science, La Haye-Paris 1961, s Por. A. Zajączkowski, Wróżby z drgania części ciała (sekirme jorałary), Myśl Karaimska, t. 2, z. 1 (1929), s Por. A. Zajączkowski, Teksty i studia, Myśl Karaimska, z. 12 (1938), s Por. A. Zajączkowski, Z dziejów literatury wróżbiarskiej, Myśl Karaimska, z. 11 ( ), s
3 Z badań Ananiasza Zajączkowskiego nad folklorem karaimskim Recepty zielarskie i formuły pseudo-medyczne (definiowane przez autora jako zamawianie choroby, odpędzanie choroby, tudzież praktyki o charakterze terapeutycznym i profilaktycznym) 7, 5. Teksty w rodzaju hemerologion 8. Teksty Wróżb z drgań części ciała i Wykładania snów zostały wydane krytyczne przez Zajączkowskiego w całości. Tekst karaimski został podany w transkrypcji z aparatem krytycznym i polskim przekładem 9. Z innych tekstów przełożone zostały tylko fragmenty lub podane jedynie opisy. W przypadku Księgi losów autor zamieścił ogólne omówienie tekstu oraz cytaty pojedynczych ustępów w polskim przekładzie. Zapowiedział przy tym publikację całości tego tekstu, zapisanego w języku zachodniokaraimskim, narzeczu trockim 10, co jednak nie nastąpiło. W Lecznictwie ludowym wzmiankuje m.in. przepisy o charakterze magiczno-leczniczym zebrane na jego prośbę przez J. Maleckiego od starszych osób. Wspomina także rękopis w języku karaimskim z drugiej połowy XIX w., zawierający około 200 przepisów lekarskich (jako przykład podaje osiem takich recept 11 ) i innych (m.in. formuła zaklęcia na ujawnienie złodzieja). Inny odnotowany przez niego rękopis, z 1880 r., zawiera przepisy o charakterze zielarskim. Przytacza z niego przykładowe przepisy z wykorzystaniem szałwii, goryczki i kobylego szczawiu. Cytuje ustęp tekstu karaimskiego w transkrypcji i podaje polski przekład 12. Wskazuje również szczegółowo dwa utwory typu hemerologion. Zawierają one listy dni odpowiednich do spożywania określonych pokarmów oraz dni odpowiednie do zabiegu flebotomii. Co warto zauważyć, Zajączkowski podawał, że są to tylko teksty przykładowe, zaś w znanych mu zbiorach rękopiśmiennych Karaimów polsko-litewskich znajduje się wiele podobnych tekstów. Podkreślić należy także, że podstawą tych prac są rękopisy w języku karaimskim i są one zapisem żywej w początkach XX w. jeszcze kultury ludowej. Publikowane były, gdy język karaimski był powszechnie używany, stąd niewątpliwie są również ważnym pomnikiem języka karaimskiego (w publikacjach 7 Por. A. Zajączkowski, Teksty i studia, Myśl Karaimska, z. 12 (1938), s Por. tamże, s Por. A. Zajączkowski, Wróżby z drgania, s ; Teksty i studia, Myśl Karaimska, z. 12 (1938), s A. Zajączkowski, Z dziejów literatury wróżbiarskiej, s Por. A. Zajączkowski, Teksty i studia, s Por. tamże, s
4 82 Piotr Muchowski teksty są podawane w transkrypcji sporządzonej przez autora). Co istotne, folklor karaimski jest opisywany przez wykształconego członka społeczności, posiadającego regularne wykształcenie religijne i prowadzącego działalność naukową w zakresie turkologii, będącego nadto bliskim współpracownikiem Seraji Szapszała. Tym samym, są one, jak można sądzić, wyjątkowym i autorytatywnym zapisem ówczesnego folkloru karaimskiego. Ich wartość jest oczywiście tym większa, że takich publikacji jest niewiele, zaś potencjalnych informatorów, którzy mogliby wzbogacić naszą wiedzę o kulturze ludowej Karaimów sprzed międzywojnia chyba już nie ma. Wskazując na wartość poznawczą tych prac i ich unikatowość, chciałbym w tym miejscu szerzej odnieść się do jednego ważnego aspektu badawczego tych publikacji, a mianowicie do kwestii genezy opisanego folkloru i literatury ludowej Karaimów litewskich. Otóż, Ananiasz Zajączkowski w swoich publikacjach wielokrotnie stawia tezę o pochodzeniu większości publikowanych i opisywanych tekstów (a w szczególności Wróżb z drgań części ciała i Wykładania snów ), jak również opisywanych praktyk ludowych, z folkloru ludów turkijskich i także szerzej ludów muzułmańskich 13. Przedstawia go jako rodzimy karaimski folklor pochodzenia turkijskiego, przyniesiony przez społeczność karaimską z Krymu, względnie zapożyczony z Krymu w okresie późniejszym. Otwarcie archiwów Biblioteki Narodowej Rosji i dostępność rękopisów z kolekcji Firkowicza, dużego zbioru rękopisów karaimów polsko-litewskich zebranych przez Abrahama Firkowicza w trakcie jego pobytu na Litwie w latach 13 Por. np. A. Zajączkowski, Z dziejów literatury wróżbiarskiej, s. 32: Zbyt bowiem frapujące jest podobieństwo tych wróżb, aby można było poddawać w wątpliwość ustalony przez nas pewnik, że wróżby krymsko-karaimskie powstały na podłożu i w środowisku kultury muzułmańskiej ; Tamże, s. 36: Z tych przykładów wynika, że i tekst wróżb trocko-karaimskich należy uważać za filiację choć dość odległą wróżb muzułmańskich, najbliżej spokrewnioną z wersjami tureckiemi segir-nāme, w szczególności zaś z sekirme-jorałary Karaimów krymskich. ; Zajączkowski 1938: 43: (odnośnie do Wykładania snów ): Arabowie przypisują Danielowi wróżby z kresek i kropek na piasku (geomantyka), [ ] oraz zasady wykładania snów [ ]. Ten ostatni szczegół wskazuje jeszcze raz jak najwyraźniej, że źródła do wróżb karaimskich (o czym wspomniałem w poprzednim artykule o literaturze wróżbiarskiej) należy szukać właśnie w środowisku kulturalnym Wschodu Muzułmańskiego. ; tamże, s. 39 (odnośnie Księgi Losów, tj. Sefer Goralot la-achitofel ): Jednak w tym wypadku wróżby muzułmańskie dostały się do kultury karaimskiej nie bezpośrednio przez piśmiennictwo tureckie, tak jak to widzieliśmy przy wróżbach z drgań, lecz za pośrednictwem wersji hebrajskiej. Na tym przykładzie łatwo możemy obserwować nawarstwianie różnych kultur, które oddziaływały na folklor karaimski.
5 Z badań Ananiasza Zajączkowskiego nad folklorem karaimskim , rzuca jednak nowe światło na te tezy Ananiasza Zajączkowskiego. Po pierwsze, okazuje się że dwa wskazane utwory wydane krytycznie przez niego, tj. Wróżby z drgań części ciała i Wykładanie snów, są najpewniej przekładami utworów w języku hebrajskim, będących w posiadaniu społeczności karaimskiej na Litwie. Dokładne wersje hebrajskie tych utworów są zaświadczone w kilku hebrajskich karaimskich rękopisach z Litwy. Utwór Wróżby z drgań części ciała znaleźć można m.in. w rękopisie z kolekcji Firkowicza Evr II a 146-1, 37 recto 37 verso, skopiowanym przez Szemuela Esznabi, syna Awrahama, z Poswola lub Nowego Miasta, w roku Znany jest także z karaimskiego rękopisu Heb (fol. fol. 61 recto 64 recto) z Trok z roku 1873, skopiowanego przez Jehudę Bezekowicza. Rękopis ten znajduje się obecnie w zbiorach Narodowej Biblioteki Izraela. Jego kopista, Bezekowicz, był później hazzanem w Trokach i w Symferopolu 14. Występuje również w litewskim rękopisie Abkowicz 3 z pierwszej połowy XIX w. Oto początkowy fragment utworu w dosłownym przekładzie z języka hebrajskiego (Abkowicz 3, fol. 265 recto, verso,12): Z pomocą tego, który wzmacnia ręce słabe, opiszę znaczenie drgania, które jest w każdej części ciała. O tym, o czym pouczają każdym ruchem i wyglądem. O ranie i złamaniu. Albo o powodzeniu mężczyzny. By móc osądzić to, co się wydarza. Przyszłe rzeczy, które mają przyjść od Pana Straszliwego. Zacznę od głowy. W której części ciała czujesz, w tej szukaj wyjaśnienia. Jeśli komuś głowa drga, będzie mieć zatarg z kimś. Jeśli komuś mózg w głowie drga, wyruszy gdzieś i powróci bezpiecznie. Jeśli komuś skóra na twarzy, dostąpi wysokiej godności. Jeśli komuś róg twarzy od strony prawej, dozna radości. Jeśli od strony lewej, znajdzie coś cennego. Jeśli prawe ucho, coś cennego znajdzie. Lewe, tak samo będzie. Jeśli koniuszek prawego ucha, dozna dobrego. Jeśli lewego, dozna czegoś dobrego. Jeśli komuś szyja, wywoła kłótnię. Jeśli komuś prawe oko, będzie mieć synów i twarz mu się odmieni. Lewe, dozna radości. 14 O Jehudzie Bezekowiczu wiadomo, że urodził się w Trokach w roku W roku 1901 został starszym hazzanem w Trokach. W latach i pełnił obowiązki chachama Trockiego Zarządu Duchownego. Wiadomo, że z końcem 1905 roku opuścił Troki i przybył do Symferopola, gdzie został starszym hazzanem. Prawdopodobnie hazzanem w Symferopolu był do roku Nie jest jasne, jakie dokładnie były jego losy potem. Abraham Kahana w notatce w jednym z rękopisów zakupionych od wdowy po Bezekowiczu pisze, że zgolił brodę i został księgowym w fabryce tytoniu w Kijowie, gdzie też niedługo potem zmarł, por. rękopis Narodowej Biblioteki Izraela Heb , folio 0 verso. Jehuda Bezekowicz był, wspólnie z Izaakiem-Boazem Firkowiczem, wydawcą Tehillot Israel (Berdyczew 1909).
6 84 Piotr Muchowski Jeśli komuś skraj prawej powieki, usłyszy coś dobrego. Lewej, w sądzie zostanie uniewinniony. Jeśli powyżej prawego oka, będzie płakać z czyjegoś powodu. Lewego, tak samo się stanie. Jeśli poniżej prawego oka, wszystko, co zechce, zdoła uczynić. Lewego, bogactwo znajdzie. [ ] W wymienionym rękopisie Bezekowicza znaleźć można również hebrajską wersję tekstu Wykładania snów. Również ten utwór jest dobrze znany w wersji hebrajskiej pod nazwą Pitrone Ḥalomot le-daniel ( Wyjaśnienia snów Daniela ). Zaświadczony został w wielu rękopisach. Utwór ten udokumentowany został w języku hebrajskim (poza społecznością karaimską) w kilku wersjach, przy czym najstarsza mi znana pochodzi z XV w. Oryginalnie najprawdopodobniej napisany został w języku aramejskim 15. Początkowy fragment tekstu w rękopisie Bezekowicza 16 w dokładnym polskim przekładzie brzmi następująco: To są wyjaśnienia snów, które ukazał Daniel, umiłowany mąż, w Babilonie, w dniach Nabuchodonozora. Ja Daniel, mieszkałem w Babilonie. Błagali mnie ludzie, bym dał im poznać wyjaśnienia snów, tak jak pokazał mi Pan, niech będzie błogosławiony. Niczego nie dodałem i nie ująłem niczego. Jeśli ktoś widzi sen w szabat lub w wieczór po szabacie [ten sen] sprawdzi się. Albo w niedzielę. O ile nie zaśnie po nim. Jeśli ktoś widzi owce we śnie albo koźlęta [jest to zapowiedź] czegoś dobrego dla niego. Jeśli ktoś widzi siebie samego, gdy jest w zielonym, we śnie [zapowiedź, że] zostanie zniesławiony. Jeśli ktoś widzi srebro i złoto jest to zapowiedź zysku. Przekład Zajączkowskiego odnośnego fragmentu z języka karaimskiego brzmi następująco: Ja, Daniel, przebywałem w Babilonie, a lud błagał [ ] mnie, aby ujawnić im z n a c z e n i a s n ó w, tak jak pokazał to mi Bóg [ ] oby głoszono Jego chwałę! Nie dodałem nic (do tych objaśnień), ani też nic nie usunąłem z nich. A oto pierwsze: 1. Kto widzi (coś) we śnie w sobotę, to jest trwałe (sprawdza się), tak samo w pierwszym dniu (tygodnia, w niedzielę), jeżeli (ten człowiek) nie zaśnie potem. Kto widzi we śnie j a g n i ę t a albo k o z y, dobrze mu się będzie działo. 15 Por. P. Muchowski, Folk Literature of the Polish-Lithuanian Karaites: Abkowicz 3 Manuscript, Part 2, Paris 2013, s , przypis Por. Heb , folio 64 recto 64 verso.
7 Z badań Ananiasza Zajączkowskiego nad folklorem karaimskim Kto we śnie ujrzy siebie samego w z i e l e n i (zielonym kolorze), zła opinia (plotka) ujawni się o nim. Kto widzi we śnie s r e b r o i z ł o t o przepowiednia to osiągnięcia korzyści. 17 W przypadku pozostałych utworów opisywanych przez Ananiasza Zajączkowskiego, przynajmniej niektóre wydają się z pewnością być przekładami z hebrajskiego. Cytowana przez Zajączkowskiego Księga Losów, co do której odnotowuje, że weszła do ludowej literatury karaimskiej za pośrednictwem języka hebrajskiego, zachowała się w hebrajskiej wersji w zbiorze rękopisów Firkowicza. Możemy ją znaleźć, pod hebrajskim tytułem Sefer Goralot la- -Achitofel, między innymi w rękopisie Narodowej Biblioteki Rosji Evr I 264. Tekst utworu dokładnie odpowiada temu cytowanemu przez Zajączkowskiego w polskim przekładzie z karaimskiego. Niewątpliwie mamy do czynienia z tą samą wersją tekstową utworu 18. Początkowy fragment Evr I 264 w przekładzie z hebrajskiego brzmi następująco: To jest Księga losów. Sporządził ją Achitofel z Gilo. Jest to wielka tajemnica, jak dowiedzieć się bez losów, bez wyliczania, bez trudu i bez wysiłku. Jest w niej coś, co niezmiernie zadziwia. Jeśli przyjdzie człowiek i zapyta cię o jakąkolwiek rzecz, o którą będzie chciał zapytać, powiesz mu. Pomyślisz w swym sercu, zgodnie ze swą wiedzą, twoje pytanie, a potem sięgniesz ręką do jednej z tych dziewięćdziesięciu strof, w których są litery napisane od 1 do 90. Ta liczba, którą weźmie, pójdzie i poprosi w swej strofie. I oznajmi ci odpowiedź na to, o co on prosi, czy spełniona zostanie jego prośba, czy nie [ ] 19. Na folio 27 verso zamieszczony został kolofon potwierdzający, że rękopis był własnością Karaimów litewskich. Czytamy w nim: Tę Księgę losów spisałem ja, dla siebie, dla pamięci, gdy zobaczyłem piękno prośby, która jest w niej. Nie po to by, się nią posłużyć broń Boże, bym uczynił coś takiego, ale by postępować zgodnie z tym, co zostało zapisane w niej. A On, niech będzie błogosławiony, niech spełni szczęśliwie wszystkie moje prośby. Takie są słowa piszącego, Szemuela Esznabi, syna mojego pana, ojca 17 A. Zajączkowski, Teksty i studia, s Por. Zajączkowski, Z dziejów literatury wróżbiarskiej, s Folio 21 recto.
8 86 Piotr Muchowski i nauczyciela, Jego Mości Pana Awraha[ma], błogosławionej pamięci. Zapisane zostało w poniedziałek, 8 szewat, roku 431 wedle skróconej rachuby 20. Można przypuszczać, że również niektóre cytowane utwory zielarskie i lecznicze są przekładami z hebrajskiego. Świadczy o tym hebrajski termin refuʾa, czyli lekarstwo, którymi są wprowadzane 21. Utwory takie, znane pod hebrajską nazwą refu ot są licznie zachowane w różnych rękopisach hebrajskich. Znaleźć je można między innymi w rękopisie Abkowicz 3. Nawet wzmiankowana przez Zajączkowskiego formuła magiczna na ujawnienie złodzieja znana jest choć nie wiadomo, czy w tej samej wersji tekstowej (Zajączkowski nie podaje jej brzmienia) 22 z karaimskich rękopisów litewskich w języku hebrajskim. Zaświadczona została w Bet Awraham, rękopisie lekarza trockiego Awrahama ben Joszijjahu, z XVII w. (por. Instytut Rękopisów Orientalnych, B 263, fol. 79 recto) oraz w rękopisie Abkowicz 3, fol. 279 recto. W rękopisie Abkowicz 3 występuje nadto przynajmniej kilka tekstów typu hemerologion, podobnych do tych cytowanych przez Zajączkowskiego 23. Tego rodzaju utwory były popularne w literaturze z zakresu kabały praktycznej. Oczywiście, z pewnością nie wszystkie opisywane teksty literatury ludowej musiały być przekładami z językami hebrajskiego. Niewątpliwie część z nich pochodzić mogła z folkloru ludów słowiańskich, a także z krymskiego folkloru turkijskiego. W przypadku zbioru podobnych tekstów w rękopisie Abkowicz 3 udało się ustalić, że niektóre z nich zaczerpnięte zostały z polskiej literatury ludowej i przełożone przez Karaimów litewskich w XVIII i XIX w. na język hebrajski. Na podstawie różnych danych można przyjąć, że literatura tego typu, na którą składały się głównie teksty o charakterze leczniczym i wróżbiarskim, rozpowszechniła się w społeczności karaimskiej na Litwie w XVII w. pod wpływem niezwykle popularnej wtedy kabały luriańskiej. Jesteśmy obecnie w stanie ustalić imiona niektórych karaimskich uczonych, odpowiedzialnych za przenikanie i upowszechnianie utworów kabalistycznych. Są to m.in. Ezra Lekarz, syn Nisana (Ezra ha-rofe ben Nisan, ), Abraham Jozyiaszewicz (Awraham ha-rofe ben Joszijjahu; ), Szełomo, syn Aarona (Szelomo ben Aharon, zm. 1745) 24. Sima Izaak (Simcha Icchak) Łucki pisze wręcz o powszechności tego zjawiska: 20 Tj. 19 stycznia 1671 roku w kalendarzu gregoriańskim. 21 Por. Teksty i studia, s Tamże, s Tamże, s Por. P. Muchowski, Folk Literature of the Polish-Lithuanian Karaites, s
9 Z badań Ananiasza Zajączkowskiego nad folklorem karaimskim 87 [ ] i tak wielu z uczonych karaimskich, którzy mieszkali w gminach okręgów litewskich, dobrze wykształciło się i miało dokonania w nauce kabalistycznej. Byli bardzo wybitni w jej (odmianie) teoretycznej i praktycznej, jak na przykład (nasz) wielki (nauczyciel) ribbi Jehuda, syn Jego Mości Pana Aarona, który to udawszy się do świętej gminy konstantynopolskiej, nauczył się tam nauki kabalistycznej u jednego z uczonych rabbanitów. Gdy wrócił do świętej gminy Troki, uczył niektórych wybranych, jak na przykład wspaniałego uczonego i filozofa, znakomitego, wybitnego w obu naukach, naszego wielkiego nauczyciela ribbi Awrahama Lekarza, niech spoczywa w raju, syna (naszego) wielkiego (nauczyciela) ribbi Joszijjahu [ ] 25. Wydaje się, że ta literatura kopiowana i rozpowszechniana przez niektórych karaimskich uczonych z inklinacjami do mistycyzmu i kabały luriańskiej stała się w kolejnych wiekach integralną częścią karaimskiej literatury ludowej na Litwie. Podkreślić oczywiście należy, że wedle zasad judaizmu karaimskiego utwory takie i związane z nimi praktyki były zakazane. Na podstawie przykazań Tory są one wskazywane w Adderet Elijjahu i innych karaimskich tekstach doktrynalnych jako bałwochwalcze i niedozwolone 26. O tym, że literatura tego typu (i związane z nią praktyki) była nieoficjalnie popularna w społeczności karaimskiej na Litwie już od przynajmniej XVII w., świadczą m.in. dwie zachowane uchwały kongresów (sejmików) karaimskich z 1665 i 1776 r., skierowane wyraźnie przeciw praktykom wróżbiarskim. Uchwały te mają w obu przypadkach tę samą treść: Nie powinni zwracać się do wróżbitów i wyroczni, a ten kto miałby czelność (winien ponieść) wielką karę 27. Opublikowane przez profesora Zajączkowskiego teksty, przynajmniej w części, są niewątpliwie karaimskimi przekładami tekstów należących do gatunku kabały praktycznej. Zgodzić się przy tym należy z profesorem Zajączkowskim, 25 Por. Sefer Liwnat ha-sappir, Instytut Rękopisów Orientalnych, B 307, fol. 8 verso (w nowej numeracji 7 verso). 26 Zob. np. Aharon ben Elijjahu z Nikomedii, Sefer Keter Tora, Komentarz do Księgi Wyjścia (w wydaniu z Gözleve 1867 fol. 21 verso); Jehuda Hadassi, Sefer Eszkol hak- -Kofer, rozdz. 103 (w wydaniu z Gözleve 1836 fol. 43 recto); Elijjahu Basziaczi, Sefer ham-micwot han-niqra Adderet Elijjahu, Injan Awoda Zara (Sprawa Bałwochwalstwa), rozdz. 2 (edycja z Gözleve 1834: fol. 52 recto). Zakaz tych praktyk, określanych mianem bałwochwalstwa lub dziewięciu obrzydliwości, wywodzony był z Księgi Powtórzonego Prawa 18,10 11 oraz Księgi Kapłańskiej 19, Zob. J. Mann, Texts and Studies in Jewish History and Literature. Vol. 2: Karaitica. New York 1972, s. 831 (Uchwały kongresu w 1665 r.), s. 964 (Uchwały kongresu w 1776 r.).
10 88 Piotr Muchowski że teksty te w dużej części wywodzą się oryginalnie z Bliskiego Wschodu, funkcjonowały w wielu wersjach językowych i stały się wspólnym dziedzictwem kultury ludowej wielu ludów. Niemniej jak dowodzą zachowane dane do społeczności karaimskiej przenikały głównie w wersji hebrajskiej, za pośrednictwem kabalistów litewskich i, jak wskazuje przekaz Simchy Łuckiego, również kabalistów z Konstantynopola Por. P. Muchowski, Folk Literature of the Polish-Lithuanian Karaites, s
Marzena Godzińska Włodzimierz Zajączkowski - badacz folkloru ludów tureckich. Almanach Karaimski 3, 37-40
Marzena Godzińska Włodzimierz Zajączkowski - badacz folkloru ludów tureckich Almanach Karaimski 3, 37-40 2014 Almanach Karaimski Włodzimierz Zajączkowski badacz folkloru ludów tureckich Marzena Godzińska
LITURGIA DOMOWA. Spis treści. Modlitwy w rodzinach na niedziele Okresu Wielkiego Postu 2016. Gliwice 2016
Spis treści Wprowadzenie do Liturgii Domowej na Okres Wielkiego Postu 2016... 2 Spotkania na niedziele Okresu Wielkiego Postu 2016: 1 Niedziela Wielkiego Postu [C]... 3 LITURGIA DOMOWA 2 Niedziela Wielkiego
DEKALOG gdzie szukać informacji? YouCat KKK
gdzie szukać informacji? YouCat 348 351 KKK 2052 2082 Jacek Salij Dekalog o. Adam Szustak, Konferencje o Dekalogu Valerio Bocci Dziesięć przykazań wyjaśniane dzieciom Wiesława Lewandowska Pan Bóg nie robi
DANIEL CZASY OSTATECZNE
DANIEL CZASY OSTATECZNE Księga Daniela 12,1-13 W owym czasie powstanie Michał, wielki książę, który jest orędownikiem synów twojego ludu, a nastanie czas takiego ucisku, jakiego nigdy nie było, odkąd istnieją
Przełożony świątyni odwiedza Jezusa
Biblia dla Dzieci przedstawia Przełożony świątyni odwiedza Jezusa Autor: Edward Hughes Ilustracje: Byron Unger; Lazarus Redakcja: M. Maillot; Sarah S. Tłumaczenie: Katarzyna Gablewska Druk i oprawa: Bible
NAUKA JAK UCZYĆ SIĘ SKUTECZNIE (A2 / B1)
NAUKA JAK UCZYĆ SIĘ SKUTECZNIE (A2 / B1) CZYTANIE A. Mówi się, że człowiek uczy się całe życie. I jest to bez wątpienia prawda. Bo przecież wiedzę zdobywamy nie tylko w szkole, ale również w pracy, albo
Biblia dla Dzieci przedstawia. Przełożony świątyni odwiedza Jezusa
Biblia dla Dzieci przedstawia Przełożony świątyni odwiedza Jezusa Autor: Edward Hughes Ilustracje: Byron Unger; Lazarus Redakcja: M. Maillot; Sarah S. Tłumaczenie: Katarzyna Gablewska Druk i oprawa: Bible
Biblia dla Dzieci przedstawia. Bóg sprawdza miłość Abrahama
Biblia dla Dzieci przedstawia Bóg sprawdza miłość Abrahama Autor: Edward Hughes Ilustracje: Byron Unger; Lazarus Redakcja: M. Maillot; Tammy S. Tłumaczenie: Joanna Kowalska Druk i oprawa: Bible for Children
Bóg Ojciec kocha każdego człowieka
1 Bóg Ojciec kocha każdego człowieka Bóg kocha mnie, takiego jakim jestem. Raduje się każdym moim gestem. Alleluja Boża radość mnie rozpiera, uuuu (słowa piosenki religijnej) SŁOWA KLUCZE Bóg Ojciec Bóg
W imię Ojca i Syna i Ducha Świętego
W imię Ojca i Syna i Ducha Świętego Sens życia Gdy na początku dnia czynię z wiarą znak krzyża, wymawiając słowa "W imię Ojca i Syna, i Ducha Świętego", Bóg uświęca cały czas i przestrzeń, która otworzy
Genealogia żydowskich nazwisk rodowych. (Uwagi ogólne)
Genealogia żydowskich nazwisk rodowych. (Uwagi ogólne) Genealogia żydowskich nazwisk rodowych w myśl przepisów o księgach stanu cywilnego (w tym metrykalnych) nie jest tak odległa jak by się początkowo
dla najmłodszych. 8. polska wersja: naukapoprzezzabawe.wordpress.com
dla najmłodszych 8 polska wersja: naukapoprzezzabawewordpresscom Prawdomównosc Mówienie prawdy to bardzo dobry zwyczaj Jeśli zawsze mówimy prawdę, chronimy się przed wieloma kłopotami Oto opowieść o kimś,
dla najmłodszych. 8. polska wersja: naukapoprzezzabawe.wordpress.com
dla najmłodszych 8 polska wersja: naukapoprzezzabawewordpresscom Prawdomównosc `` Mówienie prawdy to bardzo dobry zwyczaj Jeśli zawsze mówimy prawdę, chronimy się przed wieloma kłopotami Oto opowieść o
Biblia dla Dzieci przedstawia. Bóg daje Abrahamowi obietnicę
Biblia dla Dzieci przedstawia Bóg daje Abrahamowi obietnicę Autor: Edward Hughes Ilustracje: Byron Unger; Lazarus Redakcja: M. Maillot; Tammy S. Tłumaczenie: Joanna Kowalska Druk i oprawa: Bible for Children
II Miejski Konkurs Wiedzy Biblijnej A Słowo stało się Ciałem Ewangelia św. Mateusza ETAP MIĘDZYSZKOLNY 15 kwietnia 2015 r.
Kod ucznia (numer na ławce) Zdobyte punkty:.../50 p. II Miejski Konkurs Wiedzy Biblijnej A Słowo stało się Ciałem Ewangelia św. Mateusza ETAP MIĘDZYSZKOLNY 15 kwietnia 2015 r. Test zawiera 8 zadań, dotyczących
SALOMON KRÓLEM. Lekcja 30. Grupa wczesnoszkolna. Wszelkie prawa zastrzeżone
SALOMON KRÓLEM Kiedy Dawid był już starszy i nie miał siły, żeby rządzić królestwem, wtedy jego syn Adoniasz powiedział wszystkim bez wiedzy swego taty, że teraz on będzie królem Izraela. Gdy dowiedział
Mojżesz i plagi egipskie (część 1) Ks. Wyjścia, rozdziały 7-9
Mojżesz i plagi egipskie (część 1) Ks. Wyjścia, rozdziały 7-9 Ks. Wyjścia 7,8-12 Bóg polecił Mojżeszowi i Aaronowi, aby poszli wcześnie rano nad brzeg Nilu, aby spotkać tam faraona. Mieli mu przekazać
Mariola Abkowicz Karaimi we Wrocławiu. Almanach Karaimski 1,
Mariola Abkowicz Karaimi we Wrocławiu Almanach Karaimski 1, 107-110 2007 ALMANACH KARAIMSKI 2007 107 Karaimi we Wrocławiu MARIOLA ABKOWICZ Narodowy Spis Powszechny z roku 2002 podaje liczbę 45 osób, które
PLAN NA RZECZ LEPSZEGO ŚWIATA
PLAN NA RZECZ LEPSZEGO ŚWIATA Lekcja 2 na 13. lipca 2019 Po wielu latach niewolnictwa Bóg wybawił lud Izraela z Egiptu. Dał im sprawiedliwe prawa w drodze do Ziemi Obiecanej. I któryż wielki naród ma
Msza św. z okazji 40-lecia działalności wspólnoty Wiara i światło (Ewangelia Mt 25,14-30) Wrocław, katedra 17 XI 2018
+ Józef Kupny Msza św. z okazji 40-lecia działalności wspólnoty Wiara i światło (Ewangelia Mt 25,14-30) Wrocław, katedra 17 XI 2018 Z pewnością wiele razy słyszeliśmy tę Ewangelię i może nam się wydawać,
Łk 1, Skrutacja Pisma Świętego ( 1
5 Za czasów Heroda, króla Judei, żył pewien kapłan, imieniem Zachariasz, z oddziału Abiasza. Miał on żonę z rodu Aarona, a na imię było jej Elżbieta. 6 Oboje byli sprawiedliwi wobec Boga i postępowali
Kurs online JAK ZOSTAĆ MAMĄ MOCY
Często będę Ci mówić, że to ważna lekcja, ale ta jest naprawdę ważna! Bez niej i kolejnych trzech, czyli całego pierwszego tygodnia nie dasz rady zacząć drugiego. Jeżeli czytałaś wczorajszą lekcję o 4
Dokumenty Kościoła o małżeństwie i rodzinie
Dokumenty Kościoła o małżeństwie i rodzinie Kościół rzymskokatolicki zawsze otaczał małżeństwo i rodzinę szczególną troską. Wskazywał na ich niezastąpioną rolę w rozwoju człowieka i społeczeństwa. Genezy
Chwila medytacji na szlaku do Santiago.
Chwila medytacji na szlaku do Santiago. Panie, chcę dobrze przeżyć moją drogę do Santiago. I wiem, że potrzebuje w tym Twojej pomocy. cucopescador@gmail.com 1. Każdego rana, o wschodzie słońca, będę się
MOJŻESZ WCHODZI NA GÓRĘ SYNAJ
MOJŻESZ WCHODZI NA GÓRĘ SYNAJ 88 Trzy miesiące po wyjściu z Egiptu naród Izraelski przybył na pustynię Synaj. Izraelici rozłożyli obóz naprzeciw wysokiej góry, na którą Mojżesz wspiął się, aby porozmawiać
dla najmłodszych polska wersja: naukapoprzezzabawe.wordpress.com
dla najmłodszych.1. polska wersja: naukapoprzezzabawe.wordpress.com Rodzice i dzieci w islamie ` ` ` dla najmłodszych.2. polska wersja: naukapoprzezzabawe.wordpress.com ` dla najmłodszych.3.
Lekcja 10 na 9. marca 2019
Lekcja 10 na 9. marca 2019 Po ostatecznym ataku smoka, bestii i fałszywego proroka (Apokalipsa 13), Jan zobaczył ludzi, którzy zwyciężą w tym konflikcie (14:1-5), ich poselstwo (14:6-13), a także konsekwencje
Ewangelia Jana 3:16-19
1. POTRZEBA ŁASKI "(16) Bóg bowiem tak bardzo ukochał świat, że dał swego Jedynego Syna, aby każdy, kto w Niego wierzy, nie zginął, ale miał życie wieczne. (17) Bóg nie posłał swego Syna na świat, aby
MOJŻESZ WCHODZI NA GÓRĘ SYNAJ
MOJŻESZ WCHODZI NA GÓRĘ SYNAJ 83 Trzy miesiące po wyjściu z Egiptu naród Izraelski przybył na pustynię Synaj. Izraelici rozłożyli obóz naprzeciw wysokiej góry, na którą Mojżesz wspiął się, aby porozmawiać
Jak czytać i rozumieć Pismo Święte? Podstawowe zasady. (YC 14-19)
Jak czytać i rozumieć Pismo Święte? Podstawowe zasady. (YC 14-19) Mój pierwszy nauczyciel języka hebrajskiego bił mnie linijką po dłoni, gdy ośmieliłem się dotknąć palcem świętych liter Pięcioksięgu. (R.
Zasady redagowania tekstu Studenckie Zeszyty Naukowe Instytutu Slawistyki UJ
Zasady redagowania tekstu Studenckie Zeszyty Naukowe Instytutu Slawistyki UJ Redakcja Studenckich Zeszytów Naukowych Instytutu UJ prowadzi nabór tekstów dotyczących obszaru Słowiańszczyzny południowej
STARY TESTAMENT. JAKUB U LABANA 10. JAKUB U LABANA
JAKUB U LABANA 46 Rebeka wysłała syna Jakuba do swojego brata. Izaak z Rebeką nie chcieli również, aby ich syn ożenił się z Kananejką czyli taką kobietą, która nie była z ich narodu i mieszkała w Kanaanie.
Biblia dla Dzieci. przedstawia. Kobieta Przy Studni
Biblia dla Dzieci przedstawia Kobieta Przy Studni Autor: Edward Hughes Ilustracje: Lazarus Redakcja: Ruth Klassen Tłumaczenie: Joanna Kowalska Druk i oprawa: Bible for Children www.m1914.org 2014 Bible
Biblia dla Dzieci przedstawia. Kobieta Przy Studni
Biblia dla Dzieci przedstawia Kobieta Przy Studni Autor: Edward Hughes Ilustracje: Lazarus Redakcja: Ruth Klassen Tłumaczenie: Joanna Kowalska Druk i oprawa: Bible for Children www.m1914.org 2014 Bible
Zasady redagowania tekstu Studenckie Zeszyty Naukowe Instytutu Slawistyki UJ
Zasady redagowania tekstu Studenckie Zeszyty Naukowe Instytutu Slawistyki UJ Redakcja Studenckich Zeszytów Naukowych Instytutu UJ prowadzi nabór tekstów dotyczących obszaru Słowiańszczyzny południowej
Najczęściej o modlitwie Jezusa pisze ewangelista Łukasz. Najwięcej tekstów Chrystusowej modlitwy podaje Jan.
"Gdy Jezus przebywał w jakimś miejscu na modlitwie i skończył ją, rzekł jeden z uczniów do Niego: «Panie, naucz nas się modlić, jak i Jan nauczył swoich uczniów». Łk 11,1 Najczęściej o modlitwie Jezusa
Ewangelia wg św. Jana. Rozdział 1
Ewangelia wg św. Jana Rozdział 1 Na początku było Słowo, a Słowo było u Boga, a Bogiem było Słowo. 2 Ono było na początku u Boga. 3 Wszystko przez Nie się stało, a bez Niego nic się nie stało, co się stało.
Recenzja opracowania M. Bryxa. pt: Rynek nieruchomości. System i funkcjonowanie.
C:\DOKUMENTY\RECENZJE\Recenzja M. Bryxa rynek.doc Recenzja opracowania M. Bryxa pt : Rynek nieruchomości. System i funkcjonowanie. Rynek nieruchomości jest w Polsce stosunkowo nowym, lecz wzbudzającym
Ofiaruję Ci. Kiedyś wino i chleb
Ofiaruję Ci Ofiaruję Ci moją noc i mój dzień, moją pracę i mój sen, wszystko, co drogie mi, Panie, ofiaruję Ci. Bo dla Ciebie ja żyję, moim Królem jesteś Ty. To, co mam, wszystko ofiaruję Ci. / 2x Kiedyś
LEKCJA 111 Powtórzenie poranne i wieczorne:
LEKCJA 111 91) Cuda widziane są w światłości. Nie mogę widzieć w ciemności. Niech światło świętości i prawdy oświeci mój umysł, bym ujrzał w nim niewinność. 92) Cuda widziane są w światłości, a światłość
Lekcja szkoły sobotniej Kazanie Spotkania biblijne w kościele, w domu, podczas wyjazdów
Lekcja szkoły sobotniej Kazanie Spotkania biblijne w kościele, w domu, podczas wyjazdów sprawia, że otwieramy się na działanie Ducha Świętego prowadzi do zmian jest często początkiem i nauką duchowego
POWTÓRZENIE IV LEKCJE
POWTÓRZENIE IV LEKCJE 141 150 WPROWADZENIE Teraz dokonamy kolejnego powtórzenia, tym razem ze świadomością, że przygotowujemy się do drugiej części nauki o tym, jak można zastosować prawdę. Dziś zaczniemy
JAK ROZMAWIAĆ Z BOGIEM?
JAK ROZMAWIAĆ Z BOGIEM? wg Lucy Rooney, Robert Faricy SJ MODLITWA NA TYDZIEŃ SZÓSTY Wejście w radość Zmartwychwstania Jezusa Dzień pierwszy Przeczytaj ze zrozumieniem fragment Pisma Świętego: Łk 24, 1-12
Bóg daje Abrahamowi obietnicę
Biblia dla Dzieci przedstawia Bóg daje Abrahamowi obietnicę Autor: Edward Hughes Ilustracje: Byron Unger; Lazarus Redakcja: M. Maillot; Tammy S. Tłumaczenie: Joanna Kowalska Druk i oprawa: Bible for Children
Językowe komunikowanie uczuć w pieśniach ludowych z Warmii i Mazur
Językowe komunikowanie uczuć w pieśniach ludowych z Warmii i Mazur Agnieszka Wełpa Językowe komunikowanie uczuć w pieśniach ludowych z Warmii i Mazur Copyright by Instytut Języka Polskiego PAN w Krakowie
ODKRYWCZE STUDIUM BIBLIJNE
ODKRYWCZE STUDIUM BIBLIJNE EWANGELI JANA 6:44-45 Nikt nie może przyjść do mnie, jeżeli go nie pociągnie Ojciec, który mnie posłał, a Ja go wskrzeszę w dniu ostatecznym. Napisano bowiem u proroków: I będą
Dzięki ćwiczeniom z panią Suzuki w szkole Hagukumi oraz z moją mamą nauczyłem się komunikować za pomocą pisma. Teraz umiem nawet pisać na komputerze.
Przedmowa Kiedy byłem mały, nawet nie wiedziałem, że jestem dzieckiem specjalnej troski. Jak się o tym dowiedziałem? Ludzie powiedzieli mi, że jestem inny niż wszyscy i że to jest problem. To była prawda.
Poradnik opracowany przez Julitę Dąbrowską.
Poradnik opracowany przez Julitę Dąbrowską. Pobrany ze strony www.kalitero.pl. Masz pytania skontaktuj się ze mną. Dokument stanowi dzieło w rozumieniu polskich i przepisów prawa. u Zastanawiasz się JAK
żyjący Odkupiciel Odkupiciel stał się człowiekiem. godny naśladowania Odkupiciel ukrzyżowany Odkupiciel cierpiący Odkupiciel zwycięski Odkupiciel
Lekcja 12 na 17 grudnia 2016 Pod koniec historii Joba Bóg przedstawia się jako Wielki Stworzyciel i cierpienia Joba kończą się. Niemniej jednak konflikt między Bogiem a szatanem, który spowodował ten
Nowenna do Chrystusa Króla Autor: sylka /04/ :21
Nowenna do Chrystusa Króla Autor: sylka1989-07/04/2011 21:21 NOWENNA KU CZCI JEZUSA PRAWDZIWEGO KRÓLA Ta prosta nowenna jest szczególnym hojnym darem naszego Pana. W związku z tym Jezus da wyjątkowe tajemnice
WSTĘP DO HISTORII ZBAWIENIA. Chronologia Geografia Treść Przesłanie
WSTĘP DO HISTORII ZBAWIENIA Chronologia Geografia Treść Przesłanie Historia zbawienia jest to historia świata i człowieka widziane z perspektywy relacji z Bogiem. definicja Chronologia historii zbawienia
KAIN I ABEL. 1 Księga Mojżeszowa 4,1-16
1 Księga Mojżeszowa 4,1-16 Adam obcował z żoną swoją Ewą, a ta poczęła i urodziła Kaina. Wtedy rzekła: Wydałam na świat mężczyznę z pomocą Pana. Potem urodziła jeszcze brata jego Abla. Abel był pasterzem
Jezus Wspaniałym Nauczycielem
Jezus Wspaniałym Nauczycielem Biblia dla Dzieci przedstawia Autor: Edward Hughes Ilustracje: Byron Unger; Lazarus Redakcja: E. Frischbutter; Sarah S. Tłumaczenie: Katarzyna Gablewska Druk i oprawa: Bible
Lekcja 10 na 2 września 2017
Lekcja 10 na 2 września 2017 DWA PRZYMIERZA Jeruzalem zaś, które jest w górze, jest wolne i ono jest matką naszą (Galacjan 4:26) W Liście do Galacjan 4: 21-31 Paweł używa alegorii do porównania zbawienia
ŚWIĘTY JÓZEFIE, OPIEKUNIE RODZIN. 30-dniowe nabożeństwo do świętego Józefa. tel. 618 529 293; www.karmelici.info e-mail poznan@karmelicibosi.
ŚWIĘTY JÓZEFIE, OPIEKUNIE RODZIN 30-dniowe nabożeństwo do świętego Józefa tel. 18 529 293; www.karmelici.info e-mail poznan@karmelicibosi.pl okładka.indd 1 2015-03-03 08:10:05 Alicja Maksymiuk ŚWIĘTY JÓZEFIE,
Jezus Wspaniałym Nauczycielem. Biblia dla Dzieci przedstawia
Jezus Wspaniałym Nauczycielem Biblia dla Dzieci przedstawia Autor: Edward Hughes Ilustracje: Byron Unger; Lazarus Redakcja: E. Frischbutter; Sarah S. Tłumaczenie: Katarzyna Gablewska Druk i oprawa: Bible
JUDAIZM PODSTAWY WIARY
JUDAIZM PODSTAWY WIARY JØDEDOMMENS LÆRE Według żydów istnieje tylko jeden bóg. Wszyscy żydzi muszą przestrzegać Dziesięciu przykazań. Najważniejsze księgi w judaizmie to Tora i Talmud, w których spisane
Parafialna Liga Biblijna 2016/2017 Parafia Niepokalanego Serca Maryi Panny w Leśniewie. Nazwisko rodziny: KARTA PYTAŃ I ODPOWIEDZI ZESTAW 5
Nazwisko rodziny: Adres:.... KARTA PYTAŃ I ODPOWIEDZI ZESTAW 5 Księga Rodzaju 1. Jak miał na imię król Elamu, którego rozgromił Abram uwalniając swojego bratanka Lota? 2. W jakiej miejscowości Abraham
Punkt 2: Stwórz listę Twoich celów finansowych na kolejne 12 miesięcy
Miesiąc:. Punkt 1: Wyznacz Twoje 20 minut z finansami Moje 20 minut na finanse to: (np. Pn-Pt od 7:00 do 7:20, So-Ni od 8:00 do 8:20) Poniedziałki:.. Wtorki:... Środy:. Czwartki: Piątki:. Soboty:.. Niedziele:...
STARY TESTAMENT. ŻONA DLA IZAAKA 8. ŻONA DLA IZAAKA
ŻONA DLA IZAAKA 34 Pamiętamy, że Pan Bóg obiecał Abrahamowi i Sarze, że pomimo że są w starym wieku będą mieli syna. O oznaczonym czasie, przepowiedzianym przez Pana Boga narodził się Izaak. Abraham bardzo
Lekcja 2 na 14 lipca 2018 1. Dzieje 2,1-3 Wczesny deszcz 2. Dzieje 2,4-13 Dar języków 3. Dzieje 2,14-32 Pierwsze kazanie 4. Dzieje 2,33-36 Wywyższenie Jezusa 5. Dzieje 2,37-41 Pierwsze owoce Drugi rozdział
Propozycje śpiewów na Rekolekcje Oazowe stopnia podstawowego
Propozycje śpiewów na Rekolekcje Oazowe stopnia podstawowego Wersja robocza 1999 Diakonia Muzyczna Ruchu Światło Życie Archidiecezji Warszawskiej i Diecezji Warszawsko Praskiej Objaśnienia: Pd: Piosenka
Książę William & Księżna Kate
1 Książę William & Księżna Kate case study 2 ONA Dziewczyna pochodząca z klasy robotniczej zwykle nie ma dużych szans, by wspiąć się wyżej na drabinie społecznej. Ambicja rodziców Kate, aby żyć jak najlepiej
Duch Święty zstąpi na Ciebie i moc Najwyższego osłoni Cię. Dlatego też Święte, które się narodzi, będzie nazwane Synem Bożym.
Duch Święty zstąpi na Ciebie i moc Najwyższego osłoni Cię. Dlatego też Święte, które się narodzi, będzie nazwane Synem Bożym. (Łk 1, 35) A oto otworzyły Mu się niebiosa i ujrzał Ducha Bożego zstępującego
Czy Matka Boska, może do nas przemawiać?
Czy Matka Boska, może do nas przemawiać? Jan Paweł, 23.06.2016 11:06 Jedną z osób która nie ma najmniejszych co do tego wątpliwości, jest Chorwatka Miriam, która od 24 czerwca 1981 roku spotyka się z Matką
ISLAM. Allah. Mahomet
ISLAM Obecnie Islam ma ponad 1,5 miliarda wyznawców i jest to druga największa religia na świecie. Islam narodził się na Bliskim Wschodzie, a stamtąd rozprzestrzenił się do wielu krajów Azji i Afryki.
DUCH ŚWIĘTY O DZIEWCZYNCE U STUDNI
SPOTKANIE 5 DUCH ŚWIĘTY Dla ułatwienia poszczególne zadania oznaczone są symbolami. Legenda pozwoli Ci łatwo zorientować się w znaczeniu tych symboli: O DZIEWCZYNCE U STUDNI Mała dziewczynka stała z dziadkiem
Mojżesz i plagi egipskie cz. 2. Ks. Rodzaju rozdział 10-12
Mojżesz i plagi egipskie cz. 2 Ks. Rodzaju rozdział 10-12 Bóg zesłał już na Egipt siedem plag. A teraz posłał Mojżesza do faraona z następnym ostrzeżeniem: - Jeżeli będziesz zwlekał z wypuszczeniem ludu
Lekcja 4 na 28 stycznia 2017
Lekcja 4 na 28 stycznia 2017 Czy Duch Święty jest siłą wypływającą od Boga, czy też boską Osobą równą Ojcu i Synowi? Czy ta kwestia ma znaczenie i czy wpływa ona na nasze relacje z Bogiem? Jezus i Duch:
MODLITWA MODLITWA. Dla ułatwienia poszczególne zadania oznaczone są symbolami. Legenda pozwoli Ci łatwo zorientować się w znaczeniu tych symboli:
SPOTKANIE 8 MODLITWA MODLITWA Nauczyciel zebrał swoich uczniów i zapytał: -Skąd bierze początek modlitwa? Pierwszy uczeń odpowiedział: -Z potrzeby. Dla ułatwienia poszczególne zadania oznaczone są symbolami.
Materiały wypracowane w ramach projektu Szkoła Dialogu - projektu edukacyjnego Fundacji Form
Materiały wypracowane w ramach projektu Szkoła Dialogu - projektu edukacyjnego Fundacji Form Nasze zajęcia w ramach Szkoły Dialogu odbyły się 27 i 28 kwietnia oraz 26 i 27 maja. Nauczyły nas one sporo
JAKUB U LABANA. również, aby ich syn ożenił się z Kananejką czyli taką kobietą, która nie była
JAKUB U LABANA 47 Rebeka wysłała syna Jakuba do swojego brata. Izaak z Rebeką nie chcieli również, aby ich syn ożenił się z Kananejką czyli taką kobietą, która nie była z ich narodu i mieszkała w Kanaanie.
Niesamowite zajęcia Dla dzieci 5-15 lat
Niesamowite zajęcia Dla dzieci 5-15 lat Nad czym skupia się nasz program nauczania poprawa koncentracji zwiększenie możliwości pamięciowych umiejętność szybszego rozwiązywania problemów poprawa koordynacji
Cierpienie Joba było ogromne, ale dobiegło końca. Jaki to był koniec? Czego możemy się nauczyć z tej historii?
Lekcja 1 na 1 października 2016 Cierpienie Joba było ogromne, ale dobiegło końca. Jaki to był koniec? Czego możemy się nauczyć z tej historii? Pan zmienił los Joba, gdy wstawiał się za swoimi przyjaciółmi.
Chrzest. 1. Dziękuję za uczestnictwo w Sakramencie Chrztu Świętego
Teksty podziękowań do każdego tekstu można dołączyć nazwę uroczystości, imię i datę Chrzest 1. Dziękuję za uczestnictwo w Sakramencie Chrztu Świętego 2. Serdecznie dziękujemy za przybycie na uroczystość
ASERTYWNOŚĆ W ZWIĄZKU JAK DBAĆ O SIEBIE BĘDĄC RAZEM
2 ASERTYWNOŚĆ W ZWIĄZKU JAK DBAĆ O SIEBIE BĘDĄC RAZEM Czy zdarza Ci się od czasu do czasu twierdzić, że Twój partner powinien się domyślić pewnych rzeczy? Czy strzelasz z tego powodu fochy? Czy pasje Twojego
Miłosierdzie Miłosierdzie
Miłosierdzie Miłosierdzie SP Klasa IV, Temat 57 SP SP Klasa IV, IV, Temat 57 57 SP Klasa IV, Temat 57 Koronka do Miłosierdzia Bożego Na początku odmawia się: Ojcze nasz..., Zdrowaś Maryjo..., Wierzę
AUDIO / VIDEO (A 2 / B1 ) (wersja dla studenta) ROZMOWY PANI DOMU ROBERT KUDELSKI ( Pani domu, nr )
AUDIO / VIDEO (A 2 / B1 ) (wersja dla studenta) ROZMOWY PANI DOMU ROBERT KUDELSKI ( Pani domu, nr 4-5 2009) Ten popularny aktor nie lubi udzielać wywiadów. Dla nas jednak zrobił wyjątek. Beata Rayzacher:
L. PIETRAS, Józef Elsner konfrater Paulinów, Ruch Muzyczny (2004), nr 16, s Kurier Warszawski (18 XI 1829), nr 249.
DODATEK NUTOWY Józef Antoni Franciszek Elsner urodził się 1 czerwca 1769 r. w Grodkowie na Opolszczyźnie; zmarł 18 kwietnia 1854 r. w Warszawie. Należał on bez wątpienia do najważniejszych postaci życia
Boski plan zbawienia człowieka Świecki Ruch Misyjny EPIFANIA, Zbór w Poznaniu
Boski plan zbawienia człowieka Świecki Ruch Misyjny EPIFANIA, Zbór w Poznaniu www.epifania.pl Świecki Ruch Misyjny Epifania Świecki Ruch Misyjny "Epifania" jest międzynarodowym, niezależnym, niesekciarskim,
Jak czytać ze zrozumieniem Pismo Święte?
Jak czytać ze zrozumieniem Pismo Święte? Mój pierwszy nauczyciel języka hebrajskiego bił mnie linijką po dłoni, gdy ośmieliłem się dotknąć palcem świętych liter Pięcioksięgu. (R. Brandstaetter, Żywa Księga)
Temat: Nasze państwo nasze prawa.
Konspekt zajęć Edukacja dla bezpieczeństwa Dane informacyjne: Data: Miejsce zajęć: Czas trwania: 2x45min Prowadząca: mgr Marta Romanowska Klasa: 2a ZSZ Temat: Nasze państwo nasze prawa. Cele ogólne; Wprowadzenie
(1) Na początku stworzył Bóg niebo i ziemię. (2) A ziemia była pustkowiem i chaosem; ciemność była nad otchłanią, a Duch Boży unosił się nad
(1) Na początku stworzył Bóg niebo i ziemię. (2) A ziemia była pustkowiem i chaosem; ciemność była nad otchłanią, a Duch Boży unosił się nad powierzchnią wód. (3) I rzekł Bóg: Niech stanie się światłość.
raniero cantalamessa w co wierzysz? rozwazania na kazdy dzien przelozyl Zbigniew Kasprzyk wydawnictwo wam
raniero cantalamessa w co wierzysz? rozwazania na kazdy dzien przelozyl Zbigniew Kasprzyk wydawnictwo wam 3 Spis treści Przedmowa.... 5 CZĘŚĆ PIERWSZA Otwórzcie drzwi wiary! 1. Drzwi wiary są otwarte...
250 ROCZNICA USTANOWIENIA ŚWIĘTA NAJŚWIĘTSZEGO SERCA PANA JEZUSA
W pierwszy piątek miesiąca 6 lutego 2015 r. przeżywaliśmy 250. rocznicę ustanowienia na ziemiach polskich liturgicznego święta Najświętszego Serca Pana Jezusa. Papież Klemens XIII ustanawiając to święto,
zapieczętowanych ludzi zostaje przedstawionych w dwóch miejscach: Objawienie 7 i 14:1-5.
Lekcja 6 na 9. lutego 2019 144.000 zapieczętowanych ludzi zostaje przedstawionych w dwóch miejscach: Objawienie 7 i 14:1-5. W pierwszym fragmencie stoją, ponieważ Baranek przychodzi. W drugim, odmówili
ABRAHAM I SARA W EGIPCIE
1 Księga Mojżeszowa 12,10-20; 13,1 Kiedy zaś nastał głód w tym kraju, Abram udał się do Egiptu, aby się tam zatrzymać jako przybysz, gdyż w kraju był wielki głód. A gdy się już zbliżał do Egiptu, rzekł
POLITYKA SŁUCHANIE I PISANIE (A2) Oto opinie kilku osób na temat polityki i obecnej sytuacji politycznej:
POLITYKA SŁUCHANIE I PISANIE (A2) Oto opinie kilku osób na temat polityki i obecnej sytuacji politycznej: Ania (23 l.) Gdybym tylko mogła, nie słuchałabym wiadomości o polityce. Nie interesuje mnie to
Ewangelia z wyspy Patmos
Ewangelia z wyspy Patmos Lekcja 1 na 5. stycznia 2019 Błogosławiony ten, który czyta, i ci, którzy słuchają słów proroctwa i zachowują to, co w nim jest napisane; czas bowiem jest bliski (Objawienie 1:3)
Zasady odbywania praktyk pedagogicznych. dla osób, które rozpoczęły studia w roku 2012/13 i później
Zasady odbywania praktyk pedagogicznych dla osób, które rozpoczęły studia w roku 2012/13 i później Rodzaj studiów: licencjackie Kierunek: Pedagogika wczesnoszkolna i przedszkolna 1. Uregulowania ogólne
Człowiek stworzony do szczęścia
Człowiek stworzony do szczęścia 8 1 Cele katechetyczne wymagania ogólne: ukazanie teologicznego i literackiego sensu opisu stworzenia świata z Rdz 2, 4b 10.15 25; przypomnienie nauki Bożej o szczególnej
Konspekt szkółki niedzielnej
Konspekt szkółki niedzielnej 4 NIEDZIELA POSTU Laetare Główna myśl: Pan Jezus jest jak codzienny chleb Tekst: Jan 6,47-51 Jezus chlebem żywota Daniel 6, 8-12 Zazdrość satrapów Dzieje Apostolskie 2,22-41;2,42-47
Bogate żniwo dusz w muzułmańskim kraju
1972 2010 Bogate żniwo dusz w muzułmańskim kraju I będzie głoszona ta ewangelia o Królestwie po całej ziemi na świadectwo wszystkim narodom, i wtedy nadejdzie koniec (Mat. 24, 14) Żaden kraj i żaden lud
To lektura godna polecenia. Piszemy recenzję
To lektura godna polecenia. Piszemy recenzję 1. Cele lekcji a) Wiadomości Uczeń: zna dzieje książki, zna zasady redagowania recenzji, zna reguły gromadzenia argumentów i sposoby ich uzasadniania. b) Umiejętności
2 NIEDZIELA PO NARODZENIU PAŃSKIM
2 NIEDZIELA PO NARODZENIU PAŃSKIM PIERWSZE CZYTANIE Syr 24, 1-2. 8-12 Mądrość Boża mieszka w Jego ludzie Czytanie z Księgi Syracydesa. Mądrość wychwala sama siebie, chlubi się pośród swego ludu. Otwiera
KSIĘGA URANTII BIBLIA 2.0
KSIĘGA URANTII BIBLIA 2.0 Talbot, 01.10.2017 08:10 Księga Urantii jest dziełem ogromnym objętościowo, gdyż zawiera przeszło 2 tysiące stron. Ma charakter religijny, duchowy i filozoficzny. Mówi o Bogu,
Żeby zdobyć jakiś zawód, trzeba się go uczyć, czasem całe lata.
Wychowanie dzieci praktyczne (bo biblijne) wskazówki. 29. maja 2011 r. Żeby zdobyć jakiś zawód, trzeba się go uczyć, czasem całe lata. Tymczasem, żeby zostać rodzicem, nie trzeba żadnej szkoły. Większość
Konspekt szkółki niedzielnej propozycja 1. niedziela po Epifanii
Centrum Misji i Ewangelizacji / www.cme.org.pl Konspekt szkółki niedzielnej propozycja 1. niedziela po Epifanii Główna myśl: Pan Jezus chce być blisko każdego z nas. Tekst: Mt 3,13-17: Chrzest Jezusa Wiersz:
Kierunek: JUDAISTYKA. STUDIA STACJONARNE I-go STOPNIA (LICENCJACKIE) Rok akad. 2016/2017
Kierunek: UDAISTYKA STUDIA STACNARNE I-go STPNIA (LICENCACKIE) Rok akad. 2016/2017 I RK STUDIÓW, I semestr: Z Nazwa modułu Nazwa przedmiotu Rodzaj zajęć /F Forma zaliczenia Liczba godzin H Dzieje starożytnego
Wszelkie Pismo od Boga natchnione jest i pożyteczne do nauczania, do przekonywania, do poprawiania, do kształcenia w sprawiedliwości.
Wszelkie Pismo od Boga natchnione jest i pożyteczne do nauczania, do przekonywania, do poprawiania, do kształcenia w sprawiedliwości. 2Tm 3, 16 Udzielę wam mego ducha po to, byście ożyli Ez 37,14 I dam