I. 1) NAZWA I ADRES: Samorząd Województwa Pomorskiego, ul. Okopowa 21/27, Gdańsk, woj.
|
|
- Antonina Kubiak
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 1 z :55 Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: Gdańsk: Kompleksowe usługi tłumaczeń dla Urzędu Marszałkowskiego Województwa Pomorskiego Numer ogłoszenia: ; data zamieszczenia: OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU - usługi Zamieszczanie ogłoszenia: obowiązkowe. Ogłoszenie dotyczy: zamówienia publicznego. SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY I. 1) NAZWA I ADRES: Samorząd Województwa Pomorskiego, ul. Okopowa 21/27, Gdańsk, woj. pomorskie, tel , faks Adres strony internetowej zamawiającego: I. 2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO: Administracja samorządowa. SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA II.1) OKREŚLENIE PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA II.1.1) Nazwa nadana zamówieniu przez zamawiającego: Kompleksowe usługi tłumaczeń dla Urzędu Marszałkowskiego Województwa Pomorskiego. II.1.2) Rodzaj zamówienia: usługi. II.1.3) Określenie przedmiotu oraz wielkości lub zakresu zamówienia: Przedmiotem zamówienia jest świadczenie kompleksowych usług tłumaczenia dla Urzędu Marszałkowskiego Województwa Pomorskiego. Przedmiot zamówienia został podzielony na VI części. 2. Usługi będące przedmiotem zamówienia obejmują tłumaczenia z języka obcego na język polski i/lub z języka polskiego na język obcy na terenie Polski. Zakres tematyczny tłumaczeń obejmuje wszystkie zagadnienia związane z działalnością samorządu województwa, w tym zagadnienia ogólne, finansowe, gospodarcze, międzynarodowe, unijne, prawne, promocyjne. Materiały do tłumaczenia będą przygotowane w programach Microsoft Office (np. Word, Excel, Power Point) lub innych popularnych formatach plików, ustalonych z Wykonawcą zgodnie ze zleceniem bieŝącym. 3. Tłumaczenia dotyczą następujących języków: a) angielski, b) niemiecki. Przedmiot zamówienia obejmuje następujące części: Część I - Tłumaczenia pisemne z/na język angielski 1. Usługa polegać będzie na wykonaniu pisemnych tłumaczeń tekstów z/na język angielski. Za jednostkę rozliczeniową tłumaczeń pisemnych uznaje się 1 stronę. Za jedną stronę tekstu tłumaczenia uznaje się stronę zawierającą 1600 znaków (bez spacji) zliczonych w dokumencie przetłumaczonym. Tłumaczenia rozlicza się w następujący sposób: tekst do 0,5 strony (800 znaków) liczy się jako pół strony rozliczeniowej, a powyŝej 0,5 strony (800 znaków) liczbę stron obliczeniowych zaokrągla się w górę do kolejnej strony. 2. Dla tłumaczeń pisemnych przewiduje się następujące terminy wykonywania zamówienia: 1) tłumaczenie
2 2 z :55 w trybie zwykłym: do 24 stron - od 3 do 6 dni liczonych od momentu otrzymania przez Zamawiającego potwierdzenia przyjęcia zlecenia przez Wykonawcę, 2) tłumaczenie w trybie pilnym: od 1 do 12 stron - od 1 do 3 liczonych od momentu otrzymania przez Zamawiającego potwierdzenia przyjęcia zlecenia przez Wykonawcę, 3)tłumaczenie w trybie ekspresowym: od 1 do 10 stron - do 1 dnia liczonych od momentu otrzymania przez Zamawiającego potwierdzenia przyjęcia zlecenia przez Wykonawcę, 3. Terminy tłumaczenia tekstów dłuŝszych niŝ wymienione w ust. 2 pkt 1, pkt 2, pkt 3 podlegać będą kaŝdorazowemu uzgodnieniu z Wykonawcą, przy czym ostateczny termin realizacji nie przekroczy okresu do 2-3 miesięcy. 4. Tłumaczenie pisemne powinno być dostarczone na koszt Wykonawcy, na adres wskazany przez Zamawiającego w formie pisemnej, elektronicznej lub w inny sposób ustalony przez Zamawiającego z Wykonawcą przy udzieleniu zlecenia bieŝącego. 5. Z chwilą przekazania Zamawiającemu tłumaczeń pisemnych, Wykonawca przenosi na rzecz Zamawiającego autorskie prawa majątkowe do tłumaczeń, na czas nieokreślony, bez ograniczenia co do terytorium, na następujących polach eksploatacji: a) utrwalanie dowolną techniką znaną w dniu zawarcia umowy, na wszelkiego rodzaju nośnikach, w szczególności: drukiem w dowolnej formie (w tym: w twardej i miękkiej oprawie, wydaniach broszurowych, pismem Braillea) i dowolnej technice (w tym: reprograficznej, cyfrowej, elektronicznej, audiowizualnej), na nośnikach fonicznych - audiobooki i na nośnikach informatycznych (w tym w formie e-booków), b) zwielokrotnianie dowolną techniką znaną w dniu zawarcia umowy, na wszelkiego rodzaju nośnikach, w szczególności: drukiem w dowolnej formie (w tym: w twardej i miękkiej oprawie, wydaniach broszurowych, pismem Braillea) i dowolnej technice (w tym: reprograficznej, cyfrowej, elektronicznej, audiowizualnej, na nośnikach fonicznych - audiobooki) i na nośnikach informatycznych (w tym w formie e-booków), c) wprowadzanie do obrotu oryginału i wytworzonych egzemplarzy, d) wprowadzanie do pamięci komputera i wykorzystywanie w sieci Internet, e) publicznie wykonywanie i publicznie prezentowanie, f) wystawianie, g) wyświetlanie, h) wypoŝyczanie i wynajmowanie oryginału i wytworzonych egzemplarzy, i) wykorzystywanie fragmentów tłumaczeń do reklamy i promocji działań prowadzonych przez Zamawiającego, j) wielokrotne wykorzystanie, w tym w kolejnych dodrukach w nieograniczonej liczbie egzemplarzy w tym takŝe w wersjach obcojęzycznych, k) udostępnianie do wykorzystania instytucjom oraz osobom trzecim w ramach potrzeb Zamawiającego, l) wykorzystanie we wszelkiego rodzaju mediach. 6. Zamawiający przewiduje, Ŝe ilość tłumaczeń pisemnych w części I przedmiotu zamówienia wyniesie min. 50 stron. W przypadku zwiększenia potrzeb bieŝących zamawiającego wielkość zamówienia ulegnie zwiększeniu, nie przekroczy jednak ilości odpowiadającej swoją wartością kwocie ,00 zł brutto. Część II - Tłumaczenia konsekutywne z/na język angielski Usługa polegać będzie na wykonaniu ustnych tłumaczeń konsekutywnych z/na język angielski w siedzibie Zamawiającego lub w innym miejscu przez niego wskazanym. Przy tłumaczeniach ustnych konsekutywnych, Wykonawca (tłumacz) winien stawić się w miejscu wskazanym przez Zamawiającego, przy czym Zamawiający jest zobowiązany do zgłoszenia zapotrzebowania na tłumaczenie ustne konsekutywne co najmniej 24 godziny przed terminem tłumaczenia. Usługi będą świadczone na terenie Polski. W przypadku świadczenia usług poza terenem Trójmiasta, Zamawiający zapewni Wykonawcy (tłumaczowi), jeŝeli to będzie moŝliwe, transport ze swojej siedziby do miejsca tłumaczenia i z powrotem, zakwaterowanie oraz wyŝywienie. W przypadku, gdy Zamawiający nie będzie mógł zapewnić Wykonawcy (tłumaczowi) transportu, wyŝywienia lub zakwaterowania, Zamawiający zwróci Wykonawcy poniesione przez niego koszty dot. wyŝywienia, transportu lub zakwaterowania według zasad i w maksymalnej
3 3 z :55 wysokości określonych w szczegółowym opisie przedmiotu zamówienia. W przypadku świadczenia usług na terenie Trójmiasta oraz w przypadku przekroczenia maksymalnych kosztów wyŝywienia, transportu i zakwaterowania podlegających rozliczeniu, określonych w szczegółowym opisie przedmiotu zamówienia Wykonawca ponosi koszty wyŝywienia, transportu i zakwaterowania we własnym zakresie. Zamawiający przewiduje, iŝ ilość tłumaczeń konsekutywnych w części II przedmiotu zamówienia wyniesie min. 5 bloków tłumaczeniowych. W przypadku zwiększenia potrzeb bieŝących Zamawiającego wielkość zamówienia ulegnie zwiększeniu, nie przekroczy jednak ilości odpowiadającej swoją wartością kwocie ,00 zł brutto. Część III - Tłumaczenia symultaniczne z/na język angielski Usługa polegać będzie na wykonaniu symultanicznych tłumaczeń z/na język angielski przy pomocy odpowiednich urządzeń technicznych w miejscach i terminach wskazanych przez Zamawiającego. Przy tłumaczeniach ustnych symultanicznych, Wykonawca (tłumacz) winien stawić się w miejscu wskazanym przez Zamawiającego, przy czym Zamawiający jest zobowiązany do zgłoszenia zapotrzebowania na tłumaczenie ustne symultaniczne co najmniej 24 godziny przed terminem tłumaczenia. Usługi będą świadczone na terenie Polski. W przypadku świadczenia usług poza terenem Trójmiasta Zamawiający zapewni Wykonawcy (tłumaczowi), jeŝeli to będzie moŝliwe, transport ze swojej siedziby do miejsca tłumaczenia i z powrotem, zakwaterowanie oraz wyŝywienie. W przypadku, gdy Zamawiający nie będzie mógł zapewnić Wykonawcy (tłumaczowi) transportu, wyŝywienia lub zakwaterowania, Zamawiający zwróci Wykonawcy poniesione przez niego koszty dot. wyŝywienia, transportu lub zakwaterowania według zasad i w maksymalnej wysokości określonych w szczegółowym opisie przedmiotu zamówienia. W przypadku świadczenia usług na terenie Trójmiasta oraz w przypadku przekroczenia maksymalnych kosztów wyŝywienia, transportu i zakwaterowania podlegających rozliczeniu, określonych w szczegółowym opisie przedmiotu zamówienia, Wykonawca ponosi koszty wyŝywienia, transportu i zakwaterowania we własnym zakresie. Zamawiający przewiduje, iŝ ilość tłumaczeń symultanicznych w części III przedmiotu zamówienia wyniesie min. 5 bloków tłumaczeniowych. W przypadku zwiększenia potrzeb bieŝących Zamawiającego wielkość zamówienia ulegnie zwiększeniu, nie przekroczy jednak ilości odpowiadającej swoją wartością kwocie ,00 zł brutto. Część IV - Tłumaczenia pisemne z/na język niemiecki 1. Usługa polegać będzie na wykonaniu pisemnych tłumaczeń tekstów z/na język niemiecki. Za jednostkę rozliczeniową tłumaczeń pisemnych uznaje się 1 stronę. Za jedną stronę tekstu tłumaczenia uznaje się stronę zawierającą 1600 znaków (bez spacji) zliczonych w dokumencie przetłumaczonym. Tłumaczenie rozlicza się w następujący sposób: tekst do 0,5 strony liczy się jako pół stron rozliczeniowej, a powyŝej 0,5 strony liczbę stron obliczeniowych zaokrągla się w górę do kolejne strony. 2. Dla tłumaczeń pisemnych przewiduje się następujące terminy wykonywania zamówienia: 1)tłumaczenie w trybie zwykłym: do 24 stron - od 3 do 6 dni liczonych od momentu otrzymania przez Zamawiającego potwierdzenia przyjęcia zlecenia przez Wykonawcę, 2)tłumaczenie w trybie pilnym: od 1 do 12 stron - od 1 do 3 dni liczonych od momentu otrzymania przez Zamawiającego potwierdzenia przyjęcia zlecenia przez Wykonawcę, 3)tłumaczenie w trybie ekspresowym: od 1 do 10 stron - do 1 dnia liczonych od momentu otrzymania przez Zamawiającego potwierdzenia przyjęcia zlecenia przez Wykonawcę, 3. Terminy tłumaczenia tekstów dłuŝszych niŝ wymienione w ust. 2 pkt 1, pkt 2, pkt 3l podlegać będą kaŝdorazowemu uzgodnieniu z Wykonawcą, przy czym ostateczny termin realizacji nie przekroczy okresu do 2-3 miesięcy. 4. Tłumaczenie pisemne powinno być dostarczone na koszt Wykonawcy, na adres wskazany przez Zamawiającego w formie pisemnej, elektronicznej lub w inny sposób
4 4 z :55 ustalony przez Zamawiającego z Wykonawcą przy udzieleniu zlecenia bieŝącego. 5. Z chwilą przekazania Zamawiającemu tłumaczeń pisemnych, Wykonawca przenosi na rzecz Zamawiającego autorskie prawa majątkowe do tłumaczeń, na czas nieokreślony, bez ograniczenia co do terytorium, na następujących polach eksploatacji: a) utrwalanie dowolną techniką znaną w dniu zawarcia umowy, na wszelkiego rodzaju nośnikach, w szczególności: drukiem w dowolnej formie (w tym: w twardej i miękkiej oprawie, wydaniach broszurowych, pismem Braillea) i dowolnej technice (w tym: reprograficznej, cyfrowej, elektronicznej, audiowizualnej), na nośnikach fonicznych - audiobooki i na nośnikach informatycznych (w tym w formie e-booków), b) zwielokrotnianie dowolną techniką znaną w dniu zawarcia umowy, na wszelkiego rodzaju nośnikach, w szczególności: drukiem w dowolnej formie (w tym: w twardej i miękkiej oprawie, wydaniach broszurowych, pismem Braillea) i dowolnej technice (w tym: reprograficznej, cyfrowej, elektronicznej, audiowizualnej, na nośnikach fonicznych - audiobooki) i na nośnikach informatycznych (w tym w formie e-booków), c) wprowadzanie do obrotu oryginału i wytworzonych egzemplarzy, d) wprowadzanie do pamięci komputera i wykorzystywanie w sieci Internet, e) publicznie wykonywanie i publicznie prezentowanie, f) wystawianie, g) wyświetlanie, h) wypoŝyczanie i wynajmowanie oryginału i wytworzonych egzemplarzy, i) wykorzystywanie fragmentów tłumaczeń do reklamy i promocji działań prowadzonych przez Zamawiającego, j) wielokrotne wykorzystanie, w tym w kolejnych dodrukach w nieograniczonej liczbie egzemplarzy w tym takŝe w wersjach obcojęzycznych, k) udostępnianie do wykorzystania instytucjom oraz osobom trzecim w ramach potrzeb Zamawiającego, l) wykorzystanie we wszelkiego rodzaju mediach. 6. Zamawiający przewiduje, iŝ ilość tłumaczeń pisemnych w części IV przedmiotu zamówienia wyniesie min. 10 stron tłumaczeń pisemnych. W przypadku zwiększenia potrzeb bieŝących Zamawiającego wielkość zamówienia ulegnie zwiększeniu, nie przekroczy jednak ilości odpowiadającej swoją wartością kwocie 2.267,50 zł brutto. Część V - Tłumaczenia konsekutywne z/na język niemiecki Usługa polegać będzie na wykonaniu ustnych tłumaczeń konsekutywnych z/na język niemiecki w siedzibie Zamawiającego lub w innym miejscu przez niego wskazanym. Przy tłumaczeniach ustnych konsekutywnych, Wykonawca (tłumacz) winien stawić się w miejscu wskazanym przez Zamawiającego, przy czym Zamawiający jest zobowiązany do zgłoszenia zapotrzebowania na tłumaczenie ustne konsekutywne co najmniej 24 godziny przed terminem tłumaczenia. Usługi będą świadczone na terenie Polski. W przypadku świadczenia usług poza terenem Trójmiasta, Zamawiający zapewni Wykonawcy (tłumaczowi), jeŝeli to będzie moŝliwe, transport ze swojej siedziby do miejsca tłumaczenia i z powrotem, zakwaterowanie oraz wyŝywienie. W przypadku, gdy Zamawiający nie będzie mógł zapewnić Wykonawcy (tłumaczowi) transportu, wyŝywienia lub zakwaterowania, Zamawiający zwróci Wykonawcy poniesione przez niego koszty dot. wyŝywienia, transportu lub zakwaterowania według zasad i w maksymalnej wysokości określonych w szczegółowym opisie przedmiotu zamówienia. W przypadku świadczenia usług na terenie Trójmiasta oraz w przypadku przekroczenia maksymalnych kosztów wyŝywienia, transportu i zakwaterowania podlegających rozliczeniu, określonych w szczegółowym opisie przedmiotu zamówienia, Wykonawca ponosi koszty wyŝywienia, transportu i zakwaterowania we własnym zakresie. Zamawiający przewiduje, iŝ ilość tłumaczeń konsekutywnych w części V przedmiotu zamówienia wyniesie min. 1 blok tłumaczeniowy. W przypadku zwiększenia potrzeb bieŝących Zamawiającego wielkość zamówienia ulegnie zwiększeniu, nie przekroczy jednak ilości odpowiadającej swoją wartością kwocie 4.000,00 zł brutto. Część VI - Tłumaczenia symultaniczne z/na język niemiecki Usługa polegać będzie na wykonaniu symultanicznych tłumaczeń z/na język niemiecki przy pomocy
5 5 z :55 odpowiednich urządzeń technicznych w miejscach i terminach wskazanych przez Zamawiającego. Przy tłumaczeniach ustnych symultanicznych, Wykonawca (tłumacz) winien stawić się w miejscu wskazanym przez Zamawiającego, przy czym Zamawiający jest zobowiązany do zgłoszenia zapotrzebowania na tłumaczenie ustne symultaniczne co najmniej 24 godziny przed terminem tłumaczenia. Usługi będą świadczone na terenie Polski. W przypadku świadczenia usług poza terenem Trójmiasta, Zamawiający zapewni Wykonawcy (tłumaczowi), jeŝeli to będzie moŝliwe, transport ze swojej siedziby do miejsca tłumaczenia i z powrotem, zakwaterowanie oraz wyŝywienie. W przypadku, gdy Zamawiający nie będzie mógł zapewnić Wykonawcy (tłumaczowi) transportu, wyŝywienia lub zakwaterowania, Zamawiający zwróci Wykonawcy poniesione przez niego koszty dot. wyŝywienia, transportu lub zakwaterowania według zasad i w maksymalnej wysokości określonych w szczegółowym opisie przedmiotu zamówienia. W przypadku świadczenia usług na terenie Trójmiasta oraz w przypadku przekroczenia maksymalnych kosztów wyŝywienia, transportu i zakwaterowania podlegających rozliczeniu, określonych w szczegółowym opisie przedmiotu zamówienia, Wykonawca ponosi koszty wyŝywienia, transportu i zakwaterowania we własnym zakresie. Zamawiający przewiduje, iŝ ilość tłumaczeń symultanicznych w części VI przedmiotu zamówienia wyniesie min. 1 blok tłumaczeniowy. W przypadku zwiększenia potrzeb bieŝących Zamawiającego wielkość zamówienia ulegnie zwiększeniu, nie przekroczy jednak ilości odpowiadającej swoją wartością kwocie 6.000,00 zł brutto. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia znajduje się w Załączniku nr 1 do SIWZ i stanowi integralną część SIWZ.. II.1.4) Czy przewiduje się udzielenie zamówień uzupełniających: nie. II.1.5) Wspólny Słownik Zamówień (CPV): , II.1.6) Czy dopuszcza się złoŝenie oferty częściowej: tak, liczba części: 6. II.1.7) Czy dopuszcza się złoŝenie oferty wariantowej: nie. II.2) CZAS TRWANIA ZAMÓWIENIA LUB TERMIN WYKONANIA: Zakończenie: SEKCJA III: INFORMACJE O CHARAKTERZE PRAWNYM, EKONOMICZNYM, FINANSOWYM I TECHNICZNYM III.1) WADIUM Informacja na temat wadium: Zamawiający nie wymaga wniesienia wadium III.2) ZALICZKI Czy przewiduje się udzielenie zaliczek na poczet wykonania zamówienia: nie III.3) WARUNKI UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU ORAZ OPIS SPOSOBU DOKONYWANIA OCENY SPEŁNIANIA TYCH WARUNKÓW III. 3.1) Uprawnienia do wykonywania określonej działalności lub czynności, jeŝeli przepisy prawa nakładają obowiązek ich posiadania Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunku Zamawiający nie wymaga szczegółowych warunków. Ocena spełnienia wyŝej wskazanego warunku nastąpi na podstawie przedstawionego przez Wykonawcę oświadczenia, którego wzór stanowi
6 6 z :55 Załącznik nr 3 do SIWZ III.3.2) Wiedza i doświadczenie Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunku Część III oraz VI: W przypadku tłumaczeń symultanicznych, Zamawiający uzna w/w warunek za spełniony, jeŝeli Wykonawcy wykaŝą, Ŝe w okresie ostatnich trzech lat przed upływem terminu składania ofert lub w okresie prowadzenia działalności, jeśli okres ten jest krótszy, naleŝycie wykonali symultaniczne tłumaczenia podczas min. 5 konferencji (w zaleŝności od języka na jaki składana jest oferta) odpowiadające swoim rodzajem usługom, stanowiącym przedmiot zamówienia. Za usługi odpowiadające swoim rodzajem, stanowiącym przedmiot zamówienia, uwaŝa się usługi w zakresie przeprowadzenia tłumaczeń symultanicznych dla jednostek sektora finansów publicznych - załączenie dokumentów potwierdzających, doświadczenie w tłumaczeniu. Część II oraz V: W przypadku tłumaczeń konsekutywnych, Zamawiający uzna w/w warunek za spełniony, jeŝeli Wykonawcy wykaŝą, Ŝe w okresie ostatnich trzech lat przed upływem terminu składania ofert lub w okresie prowadzenia działalności, jeśli okres ten jest krótszy, naleŝycie wykonał konsekutywne tłumaczenia dla min. 5 podmiotów (w zaleŝności od języka na jaki składana jest oferta) odpowiadające swoim rodzajem usługom, stanowiącym przedmiot zamówienia. Za usługi odpowiadające swoim rodzajem, stanowiącym przedmiot zamówienia, uwaŝa się usługi w zakresie przeprowadzenia tłumaczeń konsekutywnych dla jednostek sektora finansów publicznych - załączenie dokumentów potwierdzających, doświadczenie w tłumaczeniu. Część I oraz IV: W przypadku tłumaczeń pisemnych, Zamawiający uzna w/w warunek za spełniony, jeŝeli Wykonawcy wykaŝą, Ŝe w okresie ostatnich trzech lat przed upływem terminu składania ofert lub w okresie prowadzenia działalności, jeśli okres ten jest krótszy, naleŝycie wykonał pisemne tłumaczenia dla min. 5 podmiotów lub min. 20 dokumentów (w zaleŝności od języka na jaki składana jest oferta) odpowiadające swoim rodzajem usługom, stanowiącym przedmiot zamówienia. Za usługi odpowiadające swoim rodzajem, stanowiącym przedmiot zamówienia, uwaŝa się usługi w zakresie przeprowadzenia tłumaczeń pisemnych dla jednostek sektora finansów publicznych - załączenie dokumentów potwierdzających, doświadczenie w tłumaczeniu. Ocena spełnienia wyŝej wskazanego warunku nastąpi na podstawie przedstawionego przez Wykonawcę oświadczenia, którego wzór stanowi Załącznik nr 3 do SIWZ oraz dokumentów, o których mowa w dziale IX ust. 1 pkt 1.2. SIWZ III.3.3) Potencjał techniczny Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunku Zamawiający nie wymaga szczegółowych warunków. Ocena spełnienia wyŝej wskazanego warunku nastąpi na podstawie przedstawionego przez Wykonawcę oświadczenia, którego wzór stanowi Załącznik nr 3 do SIWZ III.3.4) Osoby zdolne do wykonania zamówienia Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunku Zamawiający nie wymaga szczegółowych warunków. Ocena spełnienia wyŝej wskazanego warunku nastąpi na podstawie przedstawionego przez Wykonawcę oświadczenia, którego wzór stanowi Załącznik nr 3 do SIWZ
7 7 z :55 III.3.5) Sytuacja ekonomiczna i finansowa Opis sposobu dokonywania oceny spełniania tego warunku Zamawiający nie wymaga szczegółowych warunków. Ocena spełnienia wyŝej wskazanego warunku nastąpi na podstawie przedstawionego przez Wykonawcę oświadczenia, którego wzór stanowi Załącznik nr 3 do SIWZ III.4) INFORMACJA O OŚWIADCZENIACH LUB DOKUMENTACH, JAKIE MAJĄ DOSTARCZYĆ WYKONAWCY W CELU POTWIERDZENIA SPEŁNIANIA WARUNKÓW UDZIAŁU W POSTĘPOWANIU ORAZ NIEPODLEGANIA WYKLUCZENIU NA PODSTAWIE ART. 24 UST. 1 USTAWY III.4.1) W zakresie wykazania spełniania przez wykonawcę warunków, o których mowa w art. 22 ust. 1 ustawy, oprócz oświadczenia o spełnieniu warunków udziału w postępowaniu, naleŝy przedłoŝyć: wykaz wykonanych, a w przypadku świadczeń okresowych lub ciągłych równieŝ wykonywanych, dostaw lub usług w zakresie niezbędnym do wykazania spełniania warunku wiedzy i doświadczenia w okresie ostatnich trzech lat przed upływem terminu składania ofert albo wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu, a jeŝeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie, z podaniem ich wartości, przedmiotu, dat wykonania i odbiorców, oraz załączeniem dokumentu potwierdzającego, Ŝe te dostawy lub usługi zostały wykonane lub są wykonywane naleŝycie III.4.2) W zakresie potwierdzenia niepodlegania wykluczeniu na podstawie art. 24 ust. 1 ustawy, naleŝy przedłoŝyć: oświadczenie o braku podstaw do wykluczenia aktualny odpis z właściwego rejestru, jeŝeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru, w celu wykazania braku podstaw do wykluczenia w oparciu o art. 24 ust. 1 pkt 2 ustawy, wystawiony nie wcześniej niŝ 6 miesięcy przed upływem terminu składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia albo składania ofert, a w stosunku do osób fizycznych oświadczenie w zakresie art. 24 ust. 1 pkt 2 ustawy III.4.3) Dokumenty podmiotów zagranicznych JeŜeli wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, przedkłada: III.4.3.1) dokument wystawiony w kraju, w którym ma siedzibę lub miejsce zamieszkania potwierdzający, Ŝe: nie otwarto jego likwidacji ani nie ogłoszono upadłości - wystawiony nie wcześniej niŝ 6 miesięcy przed upływem terminu składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia albo składania ofert III.6) INNE DOKUMENTY Inne dokumenty niewymienione w pkt III.4) albo w pkt III.5) 1. Dokumenty składane przez wykonawców zagranicznych. JeŜeli wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej zamiast dokumentu, o którym mowa w dziale IX ust.2 pkt
8 8 z : SIWZ składa dokument lub dokumenty wystawione w kraju, w którym ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, potwierdzające odpowiednio, Ŝe nie otwarto jego likwidacji ani nie ogłoszono upadłości. 2. Dokumenty, o których mowa w ust.1, powinny być wystawione nie wcześniej niŝ 6 miesięcy przed upływem terminu składania ofert. 3.JeŜeli w kraju pochodzenia osoby lub w kraju, w którym wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, nie wydaje się dokumentów, o których mowa w ust.1, zastępuje się je dokumentem zawierającym oświadczenie złoŝone przed notariuszem, właściwym organem sądowym, administracyjnym albo organem samorządu zawodowego lub gospodarczego odpowiednio kraju pochodzenia osoby lub kraju, w którym wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania. Do aktualności tego dokumentu mają odpowiednie zastosowanie zapisy ust. 2. III.7) Czy ogranicza się moŝliwość ubiegania się o zamówienie publiczne tylko dla wykonawców, u których ponad 50 % pracowników stanowią osoby niepełnosprawne: nie SEKCJA IV: PROCEDURA IV.1) TRYB UDZIELENIA ZAMÓWIENIA IV.1.1) Tryb udzielenia zamówienia: przetarg nieograniczony. IV.2) KRYTERIA OCENY OFERT IV.2.1) Kryteria oceny ofert: najniŝsza cena. IV.2.2) Czy przeprowadzona będzie aukcja elektroniczna: nie. IV.3) ZMIANA UMOWY Czy przewiduje się istotne zmiany postanowień zawartej umowy w stosunku do treści oferty, na podstawie której dokonano wyboru wykonawcy: tak Dopuszczalne zmiany postanowień umowy oraz określenie warunków zmian 1. Zmiany istotnych postanowień umowy dla wszystkich części mogą dotyczyć: 1) Konieczności dostosowania postanowień umownych do zmian wynikających z nowelizacji powszechnie obowiązujących przepisów prawa z uwagi na brak moŝliwości realizacji umowy wedle pierwotnej jej treści, lub z uwagi na raŝącą stratę groŝącą jednej ze Stron, 2) Zmian redakcyjnych Umowy, lub zmian będących następstwem zmian danych Stron ujawnionych w rejestrach publicznych oraz zmian dotyczących wskazania przedstawicieli stron wyznaczonych do prowadzenia spraw związanych z realizacja umowy, 3) Zmiany terminu realizacji umowy, ze względu na wystąpienie okoliczności, których strony umowy nie były w stanie przewidzieć, pomimo zachowania naleŝytej staranności. 2.Wykonawca wnioskujący o zmianę umowy, przedkłada zamawiającemu pisemne uzasadnienie konieczności wprowadzenia zmian do umowy. IV.4) INFORMACJE ADMINISTRACYJNE IV.4.1) Adres strony internetowej, na której jest dostępna specyfikacja istotnych warunków zamówienia: Specyfikację istotnych warunków zamówienia moŝna uzyskać pod adresem: Urzęd Marszałkowski Województwa Pomorskiego w Gdańsku ul. Okopowa 21/27, pok. nr 133H (I - piętro).. IV.4.4) Termin składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu lub ofert: godzina 10:30, miejsce: Kancelaria Ogólna Urzędu Marszałkowskiego Województwa Pomorskiego w Gdańsku, ul.
9 9 z :55 Okopowa 21/27, pokój nr 4a (parter) w dni robocze od poniedziałku do piątku w godz. od 7:45 do 15:45. IV.4.5) Termin związania ofertą: okres w dniach: 30 (od ostatecznego terminu składania ofert). IV.4.17) Czy przewiduje się uniewaŝnienie postępowania o udzielenie zamówienia, w przypadku nieprzyznania środków pochodzących z budŝetu Unii Europejskiej oraz niepodlegających zwrotowi środków z pomocy udzielonej przez państwa członkowskie Europejskiego Porozumienia o Wolnym Handlu (EFTA), które miały być przeznaczone na sfinansowanie całości lub części zamówienia: nie ZAŁĄCZNIK I - INFORMACJE DOTYCZĄCE OFERT CZĘŚCIOWYCH CZĘŚĆ Nr: 1 NAZWA: Tłumaczenia pisemne z/na język angielski. 1) Krótki opis ze wskazaniem wielkości lub zakresu zamówienia: 1. Usługa polegać będzie na wykonaniu pisemnych tłumaczeń tekstów z/na język angielski. Za jednostkę rozliczeniową tłumaczeń pisemnych uznaje się 1 stronę. Za jedną stronę tekstu tłumaczenia uznaje się stronę zawierającą 1600 znaków (bez spacji) zliczonych w dokumencie przetłumaczonym. Tłumaczenia rozlicza się w następujący sposób: tekst do 0,5 strony (800 znaków) liczy się jako pół strony rozliczeniowej, a powyŝej 0,5 strony (800 znaków) liczbę stron obliczeniowych zaokrągla się w górę do kolejnej strony. 2. Dla tłumaczeń pisemnych przewiduje się następujące terminy wykonywania zamówienia: 1) tłumaczenie w trybie zwykłym: do 24 stron - od 3 do 6 dni liczonych od momentu otrzymania przez Zamawiającego potwierdzenia przyjęcia zlecenia przez Wykonawcę, 2) tłumaczenie w trybie pilnym: od 1 do 12 stron - od 1 do 3 liczonych od momentu otrzymania przez Zamawiającego potwierdzenia przyjęcia zlecenia przez Wykonawcę, 3)tłumaczenie w trybie ekspresowym: od 1 do 10 stron - do 1 dnia liczonych od momentu otrzymania przez Zamawiającego potwierdzenia przyjęcia zlecenia przez Wykonawcę, 3. Terminy tłumaczenia tekstów dłuŝszych niŝ wymienione w ust. 2 pkt 1, pkt 2, pkt 3 podlegać będą kaŝdorazowemu uzgodnieniu z Wykonawcą, przy czym ostateczny termin realizacji nie przekroczy okresu do 2-3 miesięcy. 4. Tłumaczenie pisemne powinno być dostarczone na koszt Wykonawcy, na adres wskazany przez Zamawiającego w formie pisemnej, elektronicznej lub w inny sposób ustalony przez Zamawiającego z Wykonawcą przy udzieleniu zlecenia bieŝącego. 5. Z chwilą przekazania Zamawiającemu tłumaczeń pisemnych, Wykonawca przenosi na rzecz Zamawiającego autorskie prawa majątkowe do tłumaczeń, na czas nieokreślony, bez ograniczenia co do terytorium, na następujących polach eksploatacji: a) utrwalanie dowolną techniką znaną w dniu zawarcia umowy, na wszelkiego rodzaju nośnikach, w szczególności: drukiem w dowolnej formie (w tym: w twardej i miękkiej oprawie, wydaniach broszurowych, pismem Braillea) i dowolnej technice (w tym: reprograficznej, cyfrowej, elektronicznej, audiowizualnej), na nośnikach fonicznych - audiobooki i na nośnikach informatycznych (w tym w formie e-booków), b) zwielokrotnianie dowolną techniką znaną w dniu zawarcia umowy, na wszelkiego rodzaju nośnikach, w szczególności: drukiem w dowolnej formie (w tym: w twardej i miękkiej oprawie, wydaniach broszurowych, pismem Braillea) i dowolnej technice (w tym: reprograficznej, cyfrowej, elektronicznej, audiowizualnej, na nośnikach fonicznych - audiobooki) i na nośnikach informatycznych (w tym w formie e-booków), c) wprowadzanie do obrotu oryginału i wytworzonych egzemplarzy, d) wprowadzanie do pamięci komputera i wykorzystywanie w sieci Internet, e) publicznie wykonywanie i publicznie prezentowanie, f)
10 10 z :55 wystawianie, g) wyświetlanie, h) wypoŝyczanie i wynajmowanie oryginału i wytworzonych egzemplarzy, i) wykorzystywanie fragmentów tłumaczeń do reklamy i promocji działań prowadzonych przez Zamawiającego, j) wielokrotne wykorzystanie, w tym w kolejnych dodrukach w nieograniczonej liczbie egzemplarzy w tym takŝe w wersjach obcojęzycznych, k) udostępnianie do wykorzystania instytucjom oraz osobom trzecim w ramach potrzeb Zamawiającego, l) wykorzystanie we wszelkiego rodzaju mediach. 6. Zamawiający przewiduje, Ŝe ilość tłumaczeń pisemnych w części I przedmiotu zamówienia wyniesie min. 50 stron. W przypadku zwiększenia potrzeb bieŝących zamawiającego wielkość zamówienia ulegnie zwiększeniu, nie przekroczy jednak ilości odpowiadającej swoją wartością kwocie ,00 zł brutto. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia znajduje się w Załączniku nr 1 do SIWZ i stanowi integralną część SIWZ.. 2) Wspólny Słownik Zamówień (CPV): , ) Czas trwania lub termin wykonania: Zakończenie: ) Kryteria oceny ofert: najniŝsza cena. CZĘŚĆ Nr: 2 NAZWA: Część II - Tłumaczenia konsekutywne z/na język angielski. 1) Krótki opis ze wskazaniem wielkości lub zakresu zamówienia: Usługa polegać będzie na wykonaniu ustnych tłumaczeń konsekutywnych z/na język angielski w siedzibie Zamawiającego lub w innym miejscu przez niego wskazanym. Przy tłumaczeniach ustnych konsekutywnych, Wykonawca (tłumacz) winien stawić się w miejscu wskazanym przez Zamawiającego, przy czym Zamawiający jest zobowiązany do zgłoszenia zapotrzebowania na tłumaczenie ustne konsekutywne co najmniej 24 godziny przed terminem tłumaczenia. Usługi będą świadczone na terenie Polski. W przypadku świadczenia usług poza terenem Trójmiasta, Zamawiający zapewni Wykonawcy (tłumaczowi), jeŝeli to będzie moŝliwe, transport ze swojej siedziby do miejsca tłumaczenia i z powrotem, zakwaterowanie oraz wyŝywienie. W przypadku, gdy Zamawiający nie będzie mógł zapewnić Wykonawcy (tłumaczowi) transportu, wyŝywienia lub zakwaterowania, Zamawiający zwróci Wykonawcy poniesione przez niego koszty dot. wyŝywienia, transportu lub zakwaterowania według zasad i w maksymalnej wysokości określonych w szczegółowym opisie przedmiotu zamówienia. W przypadku świadczenia usług na terenie Trójmiasta oraz w przypadku przekroczenia maksymalnych kosztów wyŝywienia, transportu i zakwaterowania podlegających rozliczeniu, określonych w szczegółowym opisie przedmiotu zamówienia Wykonawca ponosi koszty wyŝywienia, transportu i zakwaterowania we własnym zakresie. Zamawiający przewiduje, iŝ ilość tłumaczeń konsekutywnych w części II przedmiotu zamówienia wyniesie min. 5 bloków tłumaczeniowych. W przypadku zwiększenia potrzeb bieŝących Zamawiającego wielkość zamówienia ulegnie zwiększeniu, nie przekroczy jednak ilości odpowiadającej swoją wartością kwocie ,00 zł brutto. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia znajduje się w Załączniku nr 1 do SIWZ i stanowi integralną część SIWZ.. 2) Wspólny Słownik Zamówień (CPV): , ) Czas trwania lub termin wykonania: Zakończenie: ) Kryteria oceny ofert: najniŝsza cena. CZĘŚĆ Nr: 3 NAZWA: Część III - Tłumaczenia symultaniczne z/na język angielski.
11 11 z :55 1) Krótki opis ze wskazaniem wielkości lub zakresu zamówienia: Usługa polegać będzie na wykonaniu symultanicznych tłumaczeń z/na język angielski przy pomocy odpowiednich urządzeń technicznych w miejscach i terminach wskazanych przez Zamawiającego. Przy tłumaczeniach ustnych symultanicznych, Wykonawca (tłumacz) winien stawić się w miejscu wskazanym przez Zamawiającego, przy czym Zamawiający jest zobowiązany do zgłoszenia zapotrzebowania na tłumaczenie ustne symultaniczne co najmniej 24 godziny przed terminem tłumaczenia. Usługi będą świadczone na terenie Polski. W przypadku świadczenia usług poza terenem Trójmiasta Zamawiający zapewni Wykonawcy (tłumaczowi), jeŝeli to będzie moŝliwe, transport ze swojej siedziby do miejsca tłumaczenia i z powrotem, zakwaterowanie oraz wyŝywienie. W przypadku, gdy Zamawiający nie będzie mógł zapewnić Wykonawcy (tłumaczowi) transportu, wyŝywienia lub zakwaterowania, Zamawiający zwróci Wykonawcy poniesione przez niego koszty dot. wyŝywienia, transportu lub zakwaterowania według zasad i w maksymalnej wysokości określonych w szczegółowym opisie przedmiotu zamówienia. W przypadku świadczenia usług na terenie Trójmiasta oraz w przypadku przekroczenia maksymalnych kosztów wyŝywienia, transportu i zakwaterowania podlegających rozliczeniu, określonych w szczegółowym opisie przedmiotu zamówienia, Wykonawca ponosi koszty wyŝywienia, transportu i zakwaterowania we własnym zakresie. Zamawiający przewiduje, iŝ ilość tłumaczeń symultanicznych w części III przedmiotu zamówienia wyniesie min. 5 bloków tłumaczeniowych. W przypadku zwiększenia potrzeb bieŝących Zamawiającego wielkość zamówienia ulegnie zwiększeniu, nie przekroczy jednak ilości odpowiadającej swoją wartością kwocie ,00 zł brutto. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia znajduje się w Załączniku nr 1 do SIWZ i stanowi integralną część SIWZ.. 2) Wspólny Słownik Zamówień (CPV): , ) Czas trwania lub termin wykonania: Zakończenie: ) Kryteria oceny ofert: najniŝsza cena. CZĘŚĆ Nr: 4 NAZWA: Część IV - Tłumaczenia pisemne z/na język niemiecki. 1) Krótki opis ze wskazaniem wielkości lub zakresu zamówienia: 1. Usługa polegać będzie na wykonaniu pisemnych tłumaczeń tekstów z/na język niemiecki. Za jednostkę rozliczeniową tłumaczeń pisemnych uznaje się 1 stronę. Za jedną stronę tekstu tłumaczenia uznaje się stronę zawierającą 1600 znaków (bez spacji) zliczonych w dokumencie przetłumaczonym. Tłumaczenie rozlicza się w następujący sposób: tekst do 0,5 strony liczy się jako pół stron rozliczeniowej, a powyŝej 0,5 strony liczbę stron obliczeniowych zaokrągla się w górę do kolejne strony. 2. Dla tłumaczeń pisemnych przewiduje się następujące terminy wykonywania zamówienia: 1)tłumaczenie w trybie zwykłym: do 24 stron - od 3 do 6 dni liczonych od momentu otrzymania przez Zamawiającego potwierdzenia przyjęcia zlecenia przez Wykonawcę, 2)tłumaczenie w trybie pilnym: od 1 do 12 stron - od 1 do 3 dni liczonych od momentu otrzymania przez Zamawiającego potwierdzenia przyjęcia zlecenia przez Wykonawcę, 3)tłumaczenie w trybie ekspresowym: od 1 do 10 stron - do 1 dnia liczonych od momentu otrzymania przez Zamawiającego potwierdzenia przyjęcia zlecenia przez Wykonawcę, 3. Terminy tłumaczenia tekstów dłuŝszych niŝ wymienione w ust. 2 pkt 1, pkt 2, pkt 3l podlegać będą kaŝdorazowemu uzgodnieniu z Wykonawcą, przy czym ostateczny termin realizacji nie przekroczy okresu do 2-3 miesięcy. 4. Tłumaczenie pisemne powinno być dostarczone na koszt Wykonawcy, na adres wskazany
12 12 z :55 przez Zamawiającego w formie pisemnej, elektronicznej lub w inny sposób ustalony przez Zamawiającego z Wykonawcą przy udzieleniu zlecenia bieŝącego. 5. Z chwilą przekazania Zamawiającemu tłumaczeń pisemnych, Wykonawca przenosi na rzecz Zamawiającego autorskie prawa majątkowe do tłumaczeń, na czas nieokreślony, bez ograniczenia co do terytorium, na następujących polach eksploatacji: a) utrwalanie dowolną techniką znaną w dniu zawarcia umowy, na wszelkiego rodzaju nośnikach, w szczególności: drukiem w dowolnej formie (w tym: w twardej i miękkiej oprawie, wydaniach broszurowych, pismem Braillea) i dowolnej technice (w tym: reprograficznej, cyfrowej, elektronicznej, audiowizualnej), na nośnikach fonicznych - audiobooki i na nośnikach informatycznych (w tym w formie e-booków), b) zwielokrotnianie dowolną techniką znaną w dniu zawarcia umowy, na wszelkiego rodzaju nośnikach, w szczególności: drukiem w dowolnej formie (w tym: w twardej i miękkiej oprawie, wydaniach broszurowych, pismem Braillea) i dowolnej technice (w tym: reprograficznej, cyfrowej, elektronicznej, audiowizualnej, na nośnikach fonicznych - audiobooki) i na nośnikach informatycznych (w tym w formie e-booków), c) wprowadzanie do obrotu oryginału i wytworzonych egzemplarzy, d) wprowadzanie do pamięci komputera i wykorzystywanie w sieci Internet, e) publicznie wykonywanie i publicznie prezentowanie, f) wystawianie, g) wyświetlanie, h) wypoŝyczanie i wynajmowanie oryginału i wytworzonych egzemplarzy, i) wykorzystywanie fragmentów tłumaczeń do reklamy i promocji działań prowadzonych przez Zamawiającego, j) wielokrotne wykorzystanie, w tym w kolejnych dodrukach w nieograniczonej liczbie egzemplarzy w tym takŝe w wersjach obcojęzycznych, k) udostępnianie do wykorzystania instytucjom oraz osobom trzecim w ramach potrzeb Zamawiającego, l) wykorzystanie we wszelkiego rodzaju mediach. 6. Zamawiający przewiduje, iŝ ilość tłumaczeń pisemnych w części IV przedmiotu zamówienia wyniesie min. 10 stron tłumaczeń pisemnych. W przypadku zwiększenia potrzeb bieŝących Zamawiającego wielkość zamówienia ulegnie zwiększeniu, nie przekroczy jednak ilości odpowiadającej swoją wartością kwocie 2.267,50 zł brutto. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia znajduje się w Załączniku nr 1 do SIWZ i stanowi integralną część SIWZ.. 2) Wspólny Słownik Zamówień (CPV): , ) Czas trwania lub termin wykonania: Zakończenie: ) Kryteria oceny ofert: najniŝsza cena. CZĘŚĆ Nr: 5 NAZWA: Część V - Tłumaczenia konsekutywne z/na język niemiecki. 1) Krótki opis ze wskazaniem wielkości lub zakresu zamówienia: Usługa polegać będzie na wykonaniu ustnych tłumaczeń konsekutywnych z/na język niemiecki w siedzibie Zamawiającego lub w innym miejscu przez niego wskazanym. Przy tłumaczeniach ustnych konsekutywnych, Wykonawca (tłumacz) winien stawić się w miejscu wskazanym przez Zamawiającego, przy czym Zamawiający jest zobowiązany do zgłoszenia zapotrzebowania na tłumaczenie ustne konsekutywne co najmniej 24 godziny przed terminem tłumaczenia. Usługi będą świadczone na terenie Polski. W przypadku świadczenia usług poza terenem Trójmiasta, Zamawiający zapewni Wykonawcy (tłumaczowi), jeŝeli to będzie moŝliwe, transport ze swojej siedziby do miejsca tłumaczenia i z powrotem, zakwaterowanie oraz wyŝywienie. W przypadku, gdy Zamawiający nie będzie mógł zapewnić Wykonawcy (tłumaczowi) transportu, wyŝywienia lub zakwaterowania, Zamawiający zwróci Wykonawcy poniesione przez niego koszty dot. wyŝywienia, transportu lub zakwaterowania według
13 13 z :55 zasad i w maksymalnej wysokości określonych w szczegółowym opisie przedmiotu zamówienia. W przypadku świadczenia usług na terenie Trójmiasta oraz w przypadku przekroczenia maksymalnych kosztów wyŝywienia, transportu i zakwaterowania podlegających rozliczeniu, określonych w szczegółowym opisie przedmiotu zamówienia, Wykonawca ponosi koszty wyŝywienia, transportu i zakwaterowania we własnym zakresie. Zamawiający przewiduje, iŝ ilość tłumaczeń konsekutywnych w części V przedmiotu zamówienia wyniesie min. 1 blok tłumaczeniowy. W przypadku zwiększenia potrzeb bieŝących Zamawiającego wielkość zamówienia ulegnie zwiększeniu, nie przekroczy jednak ilości odpowiadającej swoją wartością kwocie 4.000,00 zł brutto. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia znajduje się w Załączniku nr 1 do SIWZ i stanowi integralną część SIWZ.. 2) Wspólny Słownik Zamówień (CPV): , ) Czas trwania lub termin wykonania: Zakończenie: ) Kryteria oceny ofert: najniŝsza cena. CZĘŚĆ Nr: 6 NAZWA: Część VI - Tłumaczenia symultaniczne z/na język niemiecki. 1) Krótki opis ze wskazaniem wielkości lub zakresu zamówienia: Usługa polegać będzie na wykonaniu symultanicznych tłumaczeń z/na język niemiecki przy pomocy odpowiednich urządzeń technicznych w miejscach i terminach wskazanych przez Zamawiającego. Przy tłumaczeniach ustnych symultanicznych, Wykonawca (tłumacz) winien stawić się w miejscu wskazanym przez Zamawiającego, przy czym Zamawiający jest zobowiązany do zgłoszenia zapotrzebowania na tłumaczenie ustne symultaniczne co najmniej 24 godziny przed terminem tłumaczenia. Usługi będą świadczone na terenie Polski. W przypadku świadczenia usług poza terenem Trójmiasta, Zamawiający zapewni Wykonawcy (tłumaczowi), jeŝeli to będzie moŝliwe, transport ze swojej siedziby do miejsca tłumaczenia i z powrotem, zakwaterowanie oraz wyŝywienie. W przypadku, gdy Zamawiający nie będzie mógł zapewnić Wykonawcy (tłumaczowi) transportu, wyŝywienia lub zakwaterowania, Zamawiający zwróci Wykonawcy poniesione przez niego koszty dot. wyŝywienia, transportu lub zakwaterowania według zasad i w maksymalnej wysokości określonych w szczegółowym opisie przedmiotu zamówienia. W przypadku świadczenia usług na terenie Trójmiasta oraz w przypadku przekroczenia maksymalnych kosztów wyŝywienia, transportu i zakwaterowania podlegających rozliczeniu, określonych w szczegółowym opisie przedmiotu zamówienia, Wykonawca ponosi koszty wyŝywienia, transportu i zakwaterowania we własnym zakresie. Zamawiający przewiduje, iŝ ilość tłumaczeń symultanicznych w części VI przedmiotu zamówienia wyniesie min. 1 blok tłumaczeniowy. W przypadku zwiększenia potrzeb bieŝących Zamawiającego wielkość zamówienia ulegnie zwiększeniu, nie przekroczy jednak ilości odpowiadającej swoją wartością kwocie 6.000,00 zł brutto. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia znajduje się w Załączniku nr 1 do SIWZ i stanowi integralną część SIWZ.. 2) Wspólny Słownik Zamówień (CPV): , ) Czas trwania lub termin wykonania: Zakończenie: ) Kryteria oceny ofert: najniŝsza cena.
14 14 z :55
WFOŚiGW w Warszawie Postępowanie nr ZP-7/2010
1 Dostawa artykułów biurowych i tonerów oraz wykonanie i dostawa teczek ofertowych, papieru firmowego oraz wizytówek na potrzeby Wojewódzkiego Funduszu Ochrony Środowiska i Gospodarki Wodnej w Warszawie
Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.bip.lodzkie.pl
Page 1 of 5 Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.bip.lodzkie.pl Łódź: Organizacja I Międzynarodowego Kongresu Bioekonomii Numer ogłoszenia:
II.2) CZAS TRWANIA ZAMÓWIENIA LUB TERMIN WYKONANIA: Zakończenie: 01.09.2011.
Gdańsk: Opracowanie, wydanie i dostawa albumu promocyjnego, przedstawiającego realizację projektów I i II osi priorytetowej POIiŚ w woj. pomorskim w latach 2007-2011 z udziałem WFOŚiGW w Gdańsku jako Instytucji
II.2) CZAS TRWANIA ZAMÓWIENIA LUB TERMIN WYKONANIA: Zakończenie: 20.12.2012.
Warszawa: rehabilitacja dzieci niepełnosprawnych w zakresie Integracja sensoryczna Numer ogłoszenia: 373712-2012; data zamieszczenia: 01.10.2012 OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU - usługi Zamieszczanie ogłoszenia:
I. 1) NAZWA I ADRES: Gmina Miasto Rzeszowa, Rynek 1, 35-064 Rzeszów, woj. podkarpackie, tel. 017 8754636, faks 017 8754634.
Rzeszów: Dostawa urządzeń podtrzymujących zasilanie dla potrzeb serwerowni znajdującej się w budynku przy ul. Okrzei 1 Numer ogłoszenia: 325223-2011; data zamieszczenia: 09.12.2011 OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU
Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.1944.pl
1 z 5 2012-11-13 10:49 Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.1944.pl Warszawa: Druk wraz z sukcesywną dostawą materiałów poligraficznych,
SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA. http://bzp0.portal.uzp.gov.pl/index.php?ogloszenie=show&pozycja=204626&rok=20...
Page 1 of 7 Warszawa: Usługa sukcesywnych tłumaczeń pisemnych z języka polskiego na języki obce oraz z języków obcych na język polski z zakresu historii Numer ogłoszenia: 204626-2011; data zamieszczenia:
I. 1) NAZWA I ADRES: Warszawskie Centrum Pomocy Rodzinie, ul. Rakowiecka 21, Warszawa,
Strona 1 z 5 Warszawa: Ochrona osób, mienia i obiektów Warszawskiego Centrum Pomocy Rodzinie połoŝonych w Warszawie przy ul. Gen. Andersa 1 oraz przy ul. Lipińskiej 2. Numer ogłoszenia: 370545-2010; data
II.2) CZAS TRWANIA ZAMÓWIENIA LUB TERMIN WYKONANIA: Okres w miesiącach: 12.
Poznań: Sukcesywna dostawa prasy przez okres 12 miesięcy na potrzeby Urzędu Marszałkowskiego Województwa Wielkopolskiego w Poznaniu Numer ogłoszenia: 370218-2010; data zamieszczenia: 16.11.2010 OGŁOSZENIE
Puck: Organizacja i przeprowadzenie kursów zawodowych dla Beneficjentów Ostatecznych projektu systemowego pt. Aktywność-Praca-Rozwój
Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia : www.bip.miasto.puck.pl Puck: Organizacja i przeprowadzenie kursów zawodowych dla Beneficjentów Ostatecznych
Zamieszczanie ogłoszenia: obowiązkowe. Ogłoszenie dotyczy: zamówienia publicznego. SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY
Warszawa: szkolenie w formie warsztatów : Podstawowy kurs fotografii dla fotoamatorów. Numer ogłoszenia: 277273-2011; data zamieszczenia: 21.10.2011 OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU - usługi Zamieszczanie ogłoszenia:
Lublin: Usługi poligraficzne; UM-ZP-262-19/10 Numer ogłoszenia: 36691-2010; data zamieszczenia: 23.02.2010 OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU - usługi
Lublin: Usługi poligraficzne; UM-ZP-262-19/10 Numer ogłoszenia: 36691-2010; data zamieszczenia: 23.02.2010 OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU - usługi Zamieszczanie ogłoszenia: obowiązkowe. Ogłoszenie dotyczy: zamówienia
Poznań: Produkty ropopochodne Numer ogłoszenia: 398610-2012; data zamieszczenia: 15.10.2012 OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU - dostawy
Page 1 of 5 Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.przewozyregionalne.pl Poznań: Produkty ropopochodne Numer ogłoszenia: 398610-2012;
Zamieszczanie ogłoszenia: obowiązkowe. Ogłoszenie dotyczy: zamówienia publicznego. SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY
Warszawa: przeprowadzenie kursów zawodowych realizowanych w ramach projektu Aktywny Targówek współfinansowanego ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego w podziale na 3 części; część nr 1 : Magazynier,
Zamieszczanie ogłoszenia: obowiązkowe. Ogłoszenie dotyczy: zamówienia publicznego. SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY
Opole: Usługi restauracyjne i hotelarskie oraz udostępnianie sal konferencyjnych dla Sądu Okręgowego w Opolu w podziale na zadania Numer ogłoszenia: 195152-2011; data zamieszczenia: 12.07.2011 OGŁOSZENIE
Zamieszczanie ogłoszenia: obowiązkowe. Ogłoszenie dotyczy: zamówienia publicznego. SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY
Warszawa: przeprowadzenie dla dorosłych uczestników Projektu Aktywny Targówek współfinansowanego ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego kursów zawodowych w podziale na 4 części: część nr 1 : Kurs
Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia:
Page 1 of 6 Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.przewozyregionalne.pl Poznań: Węgiel kamienny typu orzech I klasy, węgla kamiennego
I. 1) NAZWA I ADRES: Miasto Nowy Sącz, Rynek 1, Nowy Sącz, woj. małopolskie, tel ,
1 z 6 2010-09-24 17:18 Nowy Sącz: ŚWIADCZENIE USŁUGI W ZAKRESIE PROWADZENIA ZAJĘĆ WYRÓWNAWCZYCH Z MATEMATYKI W RAMACH PROJEKTU pn. AKTYWNA EDUKACJA - SZANSĄ NA ROZWÓJ SZKOLNICTWA ZAWODOWEGO Numer ogłoszenia:
Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.stat.gov.pl/bip
1 Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.stat.gov.pl/bip Warszawa: Wykonywanie tłumaczeń pisemnych i ustnych dla potrzeb GUS Numer ogłoszenia:
Rozwoju Regionalnego w ramach Programu Operacyjnego Innowacyjna Gospodarka, , dla
NR SPRAWY BAK-WZP-231-28/11 05.07.2011 r. Warszawa: Dostawa 5 szt. urządzeń wielofunkcyjnych, z których 1 szt. jest współfinansowana ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach Programu
I. 1) NAZWA I ADRES: Agencja Oceny Technologii Medycznych, ul. Krasickiego 26, 02-611 Warszawa, woj. mazowieckie, tel. 22 5667200, faks 22 5667202.
Warszawa: Dostawa Elektronicznego Systemu Obiegu Dokumentów i Elektronicznego Systemu Archiwum na rzecz Agencji Oceny Technologii Medycznych Numer ogłoszenia: 229651-2011; data zamieszczenia: 26.08.2011
Zamieszczanie ogłoszenia: obowiązkowe. Ogłoszenie dotyczy: zamówienia publicznego. SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY
Warszawa: przeprowadzenie dla dorosłych uczestników Projektu Aktywny Targówek współfinansowanego ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego kursów zawodowych w podziale na 6 części: część nr 1 : Kurs
dostawa 2 szt. serwerów na potrzeby systemów NEXUS i Kancelaria. Szczegółowy opis przedmiotu
Page 1 of 5 Warszawa: Dostawa 2 szt. serwerów na potrzeby systemów NEXUS i Kancelaria Numer ogłoszenia: 148934-2011; data zamieszczenia: 08.06.2011 OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU - dostawy Zamieszczanie ogłoszenia:
Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia:
1 z 5 2012-12-10 13:25 Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.bip.powiat.poznan.pl Poznań: Usługa dostępu do sieci Internet dla potrzeb
Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.bip.powiat.poznan.pl
1 z 6 2012-07-23 16:07 Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.bip.powiat.poznan.pl Poznań: Dostawa ścianki prezentacyjnej, namiotu i
I. 1) NAZWA I ADRES: Starostwo Powiatowe w Poznaniu, ul. Jackowskiego 18, 60-509 Poznań, woj.
1 z 6 2011-07-04 15:39 Poznań: Wykonanie druków promocyjnych Powiatu Poznańskiego (folderów, ulotek, zaproszeń oraz czeków okolicznościowych i druku okolicznościowego, kalendarzy ściennych), z moŝliwością
Nowy Sącz: Utrzymanie i prowadzenie biura Centrum Informacji Turystycznej w Nowym Sączu
Nr sprawy: BPM.ZZP.271.839.2012 Nowy Sącz: Utrzymanie i prowadzenie biura Centrum Informacji Turystycznej w Nowym Sączu Numer ogłoszenia: 267731-2012; data zamieszczenia: 18.12.2012 OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU
I. 1) NAZWA I ADRES: Gmina Grabowiec, Rynek 3, Grabowiec, woj. lubelskie, tel ,
Strona 1 z 5 Grabowiec: Dostawa płyt drogowych do sołectw na terenie Gminy Grabowiec Numer ogłoszenia: 163734-2011; data zamieszczenia: 17.06.2011 OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU - dostawy Zamieszczanie ogłoszenia:
Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.ukw.edu.pl
Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.ukw.edu.pl Bydgoszcz: Dostawa, instalacja oraz uruchomienie systemu do produkcji kontentu audio-video
I. 1) NAZWA I ADRES: Warszawskie Centrum Pomocy Rodzinie, ul. Rakowiecka 21, Warszawa,
Strona 1 z 6 Warszawa: SprzedaŜ i dostawa pierwszego wyposaŝenia do budynku Warszawskiego Centrum Pomocy Rodzinie w 5 częściach: Część 1 - Komputery, monitory, drukarki sieciowe i projektor multimedialny,
Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia:
1 z 5 2012-03-02 15:11 Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.bip.powiat.poznan.pl Poznań: Publikacja ogłoszeń w gazetach lokalnych,
Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.wrotamalopolski.
Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.wrotamalopolski.pl/bip/um Kraków: Wykonanie tłumaczeń pisemnych z języka angielskiego na język
Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.bialystok.uw.gov.pl
Page 1 of 5 Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.bialystok.uw.gov.pl Białystok: Wyłonienie Wykonawcy na świadczenie usług w zakresie
I. 1) NAZWA I ADRES: Ministerstwo Edukacji Narodowej, al. Jana Chrystiana Szucha 25, 00-918
Page 1 of 5 Warszawa: Dostawa sprzętu komputerowego na potrzeby Ministerstwa Edukacji Narodowej Numer ogłoszenia: 54120-2011; data zamieszczenia: 24.03.2011 OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU - dostawy Zamieszczanie
Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia:
1 z 5 2012-09-04 11:55 Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.bip.powiat.poznan.pl Poznań: Digitalizacja dokumentów ze zbioru Archiwum
Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.bialystok.uw.gov.pl
Page 1 of 6 Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.bialystok.uw.gov.pl Białystok: Dostawa sprzętu komputerowego oraz licencji oprogramowania
Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.bialystok.sa.gov.pl
Strona 1 z 5 Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.bialystok.sa.gov.pl Białystok: Dostawa 1 serwera na potrzeby Sądu Apelacyjnego w
Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia:
Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.opera.wroclaw.pl/1/index.php?page=49 Wrocław: Usługa drukowania biletów i druków wielkoformatowych
Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia:
Page 1 of 5 Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.tdt.pl/ Warszawa: Drukowanie kalendarzy i kart świątecznych dla Transportowego Dozoru
I. 1) NAZWA I ADRES: Regionalne Centrum Krwiodawstwa i Krwiolecznictwa, ul. Saska 63/75, 03-948
Strona 1 z 5 Warszawa: Usługa kompleksowego ubezpieczenia dla Regionalnego Centrum Krwiodawstwa i Krwiolecznictwa w Warszawie na rok 2011/2012. Numer ogłoszenia: 415232-2010; data zamieszczenia: 21.12.2010
Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia:
Page 1 of 5 Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.szpitaljp2.krakow.pl Kraków: Dostawa sprzętu medycznego, aparatury i wyposaŝenia
Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: przetargi.bip.uml.lodz.pl
1 z 5 2015-01-09 13:30 Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: przetargi.bip.uml.lodz.pl Łódź: Remont tarasu przy ul. Organizacji WiN 52
I. 1) NAZWA I ADRES: Starostwo Powiatowe w Poznaniu, ul. Jackowskiego 18, Poznań, woj.
1 z 5 2010-12-28 14:43 Poznań: Świadczenie usług dostępu do sieci Internet dla potrzeb Starostwa Powiatowego w Poznaniu, w zakresie łącza podstawowego oraz zapasowego Numer ogłoszenia: 373495-2010; data
maja 1989r. Prawo geodezyjne i kartograficzne (tj. Dz. U. z 2010r. nr 193 poz z późn. zm.), - Ustawa
Strona 1 z 5 Wrocław: Sporządzenie opinii o ścianie oddzieleń przeciwpoŝarowych, o której mowa w art. 93 pkt 3b ustawy o gospodarce nieruchomościami Numer ogłoszenia: 160428-2011; data zamieszczenia: 16.06.2011
SEKCJA III: INFORMACJE O CHARAKTERZE PRAWNYM, EKONOMICZNYM, FINANSOWYM I TECHNICZNYM
Page 1 of 6 Kraków: Dostawa systemu centralnego backupu i oprogramowania statystycznego: zestaw medyczny. Numer ogłoszenia: 162327-2011; data zamieszczenia: 10.06.2011 OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU - dostawy
Zamieszczanie ogłoszenia: obowiązkowe. Ogłoszenie dotyczy: zamówienia publicznego. SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY
Dostawa materiałów do robót remontowych w ramach adaptacji pomieszczeń w budynku ZWPS przy ulicy Powstańców 31 w Katowicach dla potrzeb przychodni stomatologicznej Numer ogłoszenia: 317434-2010; data zamieszczenia:
I. 1) NAZWA I ADRES: Dom Kultury, ul. Bogusza 1, Pleszew, woj. wielkopolskie, tel
Strona 1 z 5 Pleszew: Modernizacja w sali projektorowej i zakup nowego projektora w Kinie Hel Numer ogłoszenia: 189382-2010; data zamieszczenia: 30.06.2010 OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU - dostawy Zamieszczanie
Warszawa: Hosting dla inwentarza archiwalnego Numer ogłoszenia: 361042-2012; data zamieszczenia: 21.09.2012 OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU - usługi
Page 1 of 5 Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.ipn.gov.pl Warszawa: Hosting dla inwentarza archiwalnego Numer ogłoszenia: 361042-2012;
http://bzp1.portal.uzp.gov.pl/index.php?ogloszenie=show&p...
Page 1 of 4 Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.uokik.gov.pl Warszawa: Zakup, przygotowanie wizualizacji nadruku, nadruk oraz dostarczenie
SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA. Zamieszczanie ogłoszenia: obowiązkowe. Ogłoszenie dotyczy: zamówienia publicznego.
Węgliniec: Kompleksowe ubezpieczenie mienia oraz odpowiedzialności cywilnej Gminy Węgliniec wraz z jednostkami organizacyjnymi w okresie od 29 lipca 2010 roku do 28 lipca 2013 roku Numer ogłoszenia: 186275-2010;
Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.bip.lodzkie.pl
Page 1 of 5 Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.bip.lodzkie.pl Łódź: Organizacja i przeprowadzenie warsztatów nt. pszczelarstwa,
Poznań: Świadczenie usług prawnych Numer ogłoszenia: ; data zamieszczenia: OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU - usługi
Page 1 of 5 Poznań: Świadczenie usług prawnych Numer ogłoszenia: 168275-2010; data zamieszczenia: 28.06.2010 OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU - usługi Zamieszczanie ogłoszenia: obowiązkowe. Ogłoszenie dotyczy:
Łódź: Wykonanie i dostawa nośników promocyjnych Numer ogłoszenia: 487036-2013; data zamieszczenia: 27.11.2013 OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU - dostawy
Page 1 of 6 Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.bip.lodzkie.pl Łódź: Wykonanie i dostawa nośników promocyjnych Numer ogłoszenia:
Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.bip.powiat.poznan.pl
1 z 5 2013-01-18 14:17 Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.bip.powiat.poznan.pl Poznań: Publikacja ogłoszeń w gazetach lokalnych,
I. 1) NAZWA I ADRES: Starostwo Powiatowe w Poznaniu, ul. Jackowskiego 18, Poznań, woj.
Page 1 of 6 Poznań: Wykonanie operatów w zakresie szacowania nieruchomości oraz operatów inwentaryzacji budynków i lokali mieszkalnych dla potrzeb zadań związanych z gospodarką nieruchomościami - z moŝliwością
II.2) CZAS TRWANIA ZAMÓWIENIA LUB TERMIN WYKONANIA: Zakończenie:
Gdańsk: Budowa duŝego placu zabaw w ramach rządowego projektu RADOSNA SZKOŁA na terenie Ogólnokształcącej Szkoły Muzycznej I i II stopniu im F. Nowowiejskiego w Gdańsku przy ul. Gnilnej 3 Numer ogłoszenia:
Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.opera.wroclaw.pl/1/index.php?
Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.opera.wroclaw.pl/1/index.php?page=49 Wrocław: Usługa ekspozycji reklamy zewnętrznej do spektaklu
WYKONAWCY lub przy pomocy firmy transportowej na jego koszt i ryzyko do Centrum Medycznego w
Page 1 of 5 Łańcut: ZAKUP I DOSTAWA KONCENTRATÓW ŚRODKÓW MYJĄCYCH. Znak sprawy: SZP/380/37/2011 Numer ogłoszenia: 328118-2011; data zamieszczenia: 11.10.2011 OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU - dostawy Zamieszczanie
SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA SEKCJA III: INFORMACJE O CHARAKTERZE PRAWNYM, EKONOMICZNYM, FINANSOWYM I TECHNICZNYM
Krotoszyn: Organizacja i przeprowadzenie kursu spawania metodą MAG dla uczestników projektu pod nazwą Wykwalifikowany absolwent w Powiecie Krotoszyńskim realizowanego w ramach programu operacyjnego Kapitał
Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.ukw.edu.pl
Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.ukw.edu.pl Bydgoszcz: Świadczenie usług w zakresie telefonii komórkowej z dostawą telefonów komórkowych,
I. 2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO: Inny: podmiot prawa publicznego.
Warszawa: Świadczenie usług tłumaczeń ustnych (z języka polskiego na język obcy, a także z języka obcego na język polski), w tym symultanicznych i konsekutywnych, w związku z organizacją wizyt studyjnych
Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.ukw.edu.pl
Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.ukw.edu.pl Bydgoszcz: Usługa wsparcia wdroŝeniowego dla wskazanej architektury środowiska informatycznego
I. 1) NAZWA I ADRES: Województwo Śląskie, ul. Ligonia 46, 40-037 Katowice, woj. śląskie, tel. 32 2078562, faks 32 2078578.
Zakup powierzchni reklamowej w Internecie na potrzeby ogólnopolskiej kampanii promocyjnej Województwa Śląskiego - Sezon na Śląskie Numer ogłoszenia: 213893-2012; data zamieszczenia: 08.10.2012 OGŁOSZENIE
I. 1) NAZWA I ADRES: Starostwo Powiatowe w Poznaniu, ul. Jackowskiego 18, Poznań, woj.
1 z 6 2010-06-28 16:25 Poznań: Świadczenie usługi całodobowej ochrony budynku Starostwa Powiatowego w Poznaniu przy ul. Jackowskiego 18 wraz z terenem przyległym Numer ogłoszenia: 168825-2010; data zamieszczenia:
Norwida we Wrocławiu na odcinku od ul. Smoluchowskiego do ul. Curie-Skłodowskiej, w podziale na: 1.1.
Page 1 of 5 Wrocław: Remont chodników przy ul. Norwida na odcinku od ul. Smoluchowskiego do ul. Curie-Skłodowskiej we Wrocławiu. Numer ogłoszenia: 239267-2011; data zamieszczenia: 07.09.2011 OGŁOSZENIE
wrocławskim obszarze metropolitalnym - studium lokalizacji oraz analiza funkcjonalno przestrzenna..
Strona 1 z 5 Wrocław: Opracowanie analizy: System Bike and ride we wrocławskim obszarze metropolitalnym - studium lokalizacji oraz analiza funkcjonalno przestrzenna. Numer ogłoszenia: 270890-2010; data
I. 1) NAZWA I ADRES: Instytut Chemii Organicznej PAN, ul. Kasprzaka 44/52, Warszawa,
Warszawa: Dostawa sprzetu komputerowego do modernizacji sieci wewnętrznej Instytutu Chemii Organicznej PAN w Warszawie Numer ogłoszenia: 291983-2010; data zamieszczenia: 18.10.2010 OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU
I. 1) NAZWA I ADRES: Instytut Techniki Budowlanej, ul. Filtrowa 1, 00-611 Warszawa, woj. mazowieckie, tel. 022 8251303, 8252885, faks 022 8257730.
Warszawa: Wykonanie remontu pomieszczeń laboratoryjnych w budynku K Instytutu Techniki Budowlanej Al. W. Korfantego 191 w Katowicach. Numer ogłoszenia: 168976-2010; data zamieszczenia: 15.06.2010 OGŁOSZENIE
I. 2) RODZAJ ZAMAWIAJĄCEGO: Inny: Państwowy Instytut Badawczy.
Warszawa: Dostawa modelu tułowia i głowy symulującego ruchy człowieka do badania przecieku wewnętrznego sprzętu ochrony układu oddechowego Numer ogłoszenia: 17727-2013; data zamieszczenia: 04.02.2013 OGŁOSZENIE
I. 1) NAZWA I ADRES: PUP Konin, ul. Zakładowa 4, Konin, woj. wielkopolskie, tel , faks
1 z 5 2011-04-21 11:23 Konin: EFS dla osób bezrobotnych kierowanych przez Powiatowy Urząd Pracy w Koninie Numer ogłoszenia: 87486-2011; data zamieszczenia: 21.04.2011 OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU - usługi Zamieszczanie
Bydgoszcz, woj. kujawsko-pomorskie, tel , faks
Bydgoszcz: Dostawa urządzeń biurowych i multimedialnych. Numer ogłoszenia: 255607-2011; data zamieszczenia: 27.09.2011 OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU - dostawy Zamieszczanie ogłoszenia: obowiązkowe. Ogłoszenie
I. 1) NAZWA I ADRES: Instytut Techniki Budowlanej, ul. Filtrowa 1, 00-611 Warszawa, woj. mazowieckie, tel. 022 8251303, 8252885, faks 022 8257730.
Warszawa: Remont ścian zewnętrznych z dociepleniem, remont pokrycia stropodachów z dociepleniem budynków G1 i G-w Instytucie techniki Budowlanej ul.ksawerów 21 w Warszawie Numer ogłoszenia: 176680-2012;
I. 1) NAZWA I ADRES: Sąd Apelacyjny, ul. Mickiewicza 5, 15-213 Białystok, woj. podlaskie, tel. 085
Strona 1 z 5 Białystok: Dostawa 4 zestawów komputerowych klasy TEMPEST oraz 2 urządzeń wielofunkcyjnych do Sądu Apelacyjnego w Białymstoku. Numer ogłoszenia: 277315-2011; data zamieszczenia: 21.10.2011
Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.bip.powiat.poznan.pl
1 z 6 2011-11-16 09:14 Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.bip.powiat.poznan.pl Poznań: Wykonanie druków promocyjnych Powiatu Poznańskiego
Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.bip.powiat.poznan.pl
1 z 8 2012-05-15 15:29 Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.bip.powiat.poznan.pl Poznań: Usługa wykonania druków promocyjnych i informacyjnych
Kraków: Zakup sprzętu komputerowego i oprogramowania Numer ogłoszenia: ; data zamieszczenia: OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU - dostawy
1 z 5 2011-11-02 11:17 Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.szpitaljp2.krakow.pl Kraków: Zakup sprzętu komputerowego i oprogramowania
usługa publikacji - wydanie Leksykonu architektury Wrocławia. Leksykon Wrocławia zawierać będzie
Wrocław: Usługa publikacji - wydanie leksykonu architektury Wrocławia Numer ogłoszenia: 258977-2011; data zamieszczenia: 30.09.2011 OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU - usługi Zamieszczanie ogłoszenia: obowiązkowe.
Jana Pawła oraz Ubezpieczenie komunikacyjne (OC, AC, NNW) - pojazdów Krakowskiego Szpitala
Page 1 of 5 Kraków: Ubezpieczenie majątku, następstw nieszczęśliwych wypadków oraz odpowiedzialności cywilnej Krakowskiego Szpitala Specjalistycznego im. Jana Pawła oraz Ubezpieczenie komunikacyjne (OC,
Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.wodz.bipzielonagora.
Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.wodz.bipzielonagora.pl/ Zielona Góra: Świadczenie usług opieki dziennej nad dziećmi w czasie
Lindleya 4, 02-005 Warszawa, woj. mazowieckie, tel. 022 5021001, faks 022 5022136.
Warszawa: dostawa odczynników do diagnostyki bakterii G-, G+, beztlenowców, grzybów, krwi baraniej jałowej do podłoŝy do posiewów oraz roztworu i koncentratu soli fizjologicznej Numer ogłoszenia: 48887-2010;
Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.mir.gov.pl
Page 1 of 5 Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.mir.gov.pl Warszawa: aktualizacja zasad, produkcja i dostawa edukacyjnej gry planszowej
Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia:
Page 1 of 5 Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.bip.gminakwidzyn.pl Kwidzyn: Sporządzenie operatów szacunkowych na wycenę nieruchomości
zamówienia jest wykonywanie kopii, wydruków kolorowych i wielkoformatowych, w tym:
Wrocław: Wykonywanie kopii, wydruków kolorowych i wielkoformatowych dla Urzędu Miejskiego Wrocławia Numer ogłoszenia: 215138-2011; data zamieszczenia: 25.07.2011 OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU - usługi Zamieszczanie
Kraków: Dostawa sprzętu komputerowego i oprogramowania Numer ogłoszenia: ; data zamieszczenia: OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU - dostawy
Page 1 of 5 Kraków: Dostawa sprzętu komputerowego i oprogramowania Numer ogłoszenia: 137259-2011; data zamieszczenia: 13.05.2011 OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU - dostawy Zamieszczanie ogłoszenia: obowiązkowe.
I. 1) NAZWA I ADRES: PUP Konin, ul. Zakładowa 4, Konin, woj. wielkopolskie, tel , faks
1 z 5 2011-06-14 13:28 Konin: Dostawa do siedziby Zamawiającego materiałów eksploatacyjnych do drukarek. Numer ogłoszenia: 157218-2011; data zamieszczenia: 14.06.2011 OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU - dostawy
Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.ukw.edu.pl
Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.ukw.edu.pl Bydgoszcz: Dostawa oprogramowania do archiwizacji danych cyfrowych wraz z deduplikacją
Poznań: Dostawa artykułów biurowych, papieru, materiałów
1 z 6 2012-12-21 13:56 Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.bip.powiat.poznan.pl Poznań: Dostawa artykułów biurowych, papieru, materiałów
I. 1) NAZWA I ADRES: Dom Dziecka im. Janusza Korczaka, ul. Sobieskiego 7, 38-100 StrzyŜów, woj. podkarpackie, tel. 17 2761002, faks 17 2761002.
StrzyŜów: Wymiana pokrycia dachu na budynku Domu Dziecka w ramach remontu zachowawczego obiektu pałacu naleŝącego do zespołu pałacowo - parkowego w StrzyŜowie Numer ogłoszenia: 445168-2012; data zamieszczenia:
z zamontowanym silnikiem zaburtowym o mocy KM i zamontowanym wyposaŝeniem
Strona 1 z 5 Wrocław: Dostawa specjalistycznej łodzi ratunkowej z silnikiem Numer ogłoszenia: 372316-2010; data zamieszczenia: 17.11.2010 OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU - dostawy Zamieszczanie ogłoszenia: obowiązkowe.
Warszawa: Organizacja szkoleń pt. Trening dla Trenerów Numer ogłoszenia: ; data zamieszczenia: OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU - usługi
Strona 1 z 5 Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.poczta-polska.pl Warszawa: Organizacja szkoleń pt. Trening dla Trenerów Numer ogłoszenia:
papieru firmowego, wizytówek i koperty, Zał. C - wzór wykrojnika koperty, Zał. D - wzór identyfikatora. 1.
Strona 1 z 5 Wrocław: Druk papieru firmowego, wizytówek, kopert, dyplomów, zaproszeń oraz wykonanie identyfikatorów dla Urzędu Miejskiego Wrocławia Numer ogłoszenia: 266020-2010; data zamieszczenia: 26.08.2010
Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.mzk.zamosc.pl
Page 1 of 5 Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.mzk.zamosc.pl Zamość: Ubezpieczenie odpowiedzialności cywilnej członków władz Miejskiego
I. 1) NAZWA I ADRES: Muzeum Sztuki Współczesnej w Krakowie (w organizacji), ul. Rzeźnicza
Kraków: Wykonanie usługi drukowania dla Muzeum Sztuki Współczesnej w Krakowie (w organizacji) Numer ogłoszenia: 49501-2011; data zamieszczenia: 10.02.2011 OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU - usługi Zamieszczanie
Poznań: Dostawa półki do macierzy oraz oprogramowania Numer ogłoszenia: 27489-2015; data zamieszczenia: 27.02.2015 OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU - dostawy
1 z 5 2015-02-27 13:36 Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.bip.powiat.poznan.pl Poznań: Dostawa półki do macierzy oraz oprogramowania
Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.univ.szczecin.pl
1 z 5 2012-07-12 10:39 Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.univ.szczecin.pl Szczecin: wymianę okien i drzwi balkonowych drewnianych
Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia:
Page 1 of 5 Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.suprabrokers.pl Bolesławiec: Usługa kompleksowego ubezpieczenia Miejskiego Zakładu
Katowice: Dostawa materiałów biurowych i papierniczych Numer ogłoszenia: 22335-2011; data zamieszczenia: 19.01.2011 OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU - dostawy
Strona 1 z 5 Katowice: Dostawa materiałów biurowych i papierniczych Numer ogłoszenia: 22335-2011; data zamieszczenia: 19.01.2011 OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU - dostawy Zamieszczanie ogłoszenia: obowiązkowe.
Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.kuratorium.wroclaw.pl.
Page 1 of 5 Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.kuratorium.wroclaw.pl. Wrocław: Organizacja kolonii letnich nad morzem dla dzieci
Łódź: Budowa szkolnego placu zabaw realizowanego w ramach programu Radosna szkoła przy Szkole Podstawowej Nr 34 w Łodzi, ul. Ćwiklińskiej 9.
Page 1 of 5 Łódź: Budowa szkolnego placu zabaw realizowanego w ramach programu Radosna szkoła przy Szkole Podstawowej Nr 34 w Łodzi, ul. Ćwiklińskiej 9 Numer ogłoszenia: 304636-2010; data zamieszczenia:
I. 1) NAZWA I ADRES: Muzeum Sztuki Współczesnej w Krakowie (w organizacji), ul. Lipowa 4, 30-
Kraków: Wykonanie usługi drukowania dla Muzeum Sztuki Współczesnej w Krakowie (w organizacji) Numer ogłoszenia: 471202-2012; data zamieszczenia: 26.11.2012 OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU - usługi Zamieszczanie