MiniMax MiniMax plus

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "MiniMax MiniMax plus"

Transkrypt

1 K-46 plus-pl-gb-ru.doc / K-46:2000/PL-GB-RU str. CERTYF I KAT KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH Kotłów gazowych centralnego ogrzewania dwufunkcyjnych КАТАЛОГ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ Двухфункциональных газовых котлов центрального отопления SPARE PARTS CATALOGUE For two function gas central heating boilers typ / type / типа GCO-DP-3-0-3/9 typ / type / типа GCO-DP-3-0-3/2 typ / type / типа GCO-DP-3-0-8/2 plus s.a Świebodzice, ul. Wałbrzyska 33 tel.(0 74) ; fax.(0 74) Dział sprzedaży: tel. (074) ; tel./fax (074) admin@termet.com.pl market@termet.com.pl termet@termet.com.pl wydanie / edition /издание II/2008

2 K-46 plus-pl-gb-ru.doc / K-46:2000/PL-GB-RU str.2 WPROWADZENIE Katalog części zamiennych kotłów grzewczych, przeznaczony jest głównie dla sprzedawców i punktów usługowych zajmujących się zamawianiem i rozprowadzaniem części, naprawą i konserwacją kotłów w okresie gwarancyjnym i pogwarancyjnym. Katalog zawiera rysunki zestawieniowe kotłów, na których pokazane są części i zespoły, ich położenie i sposób zamocowania w wyrobie. Każda część na rysunku oznaczona jest numerem (pozycją), pod którym w odpowiedniej tabeli podane są: nazwa, numer rysunku oraz opis miejsca zamontowania. Te części, których nie można było pokazać na rysunku występują w tabelach pod odpowiednią liczbą porządkową. Przy zamawianiu określonych części należy powołać się na niniejszy katalog podając pełną nazwę części lub zespołu oraz nr rysunku. Przykład oznaczenia części Dysza na gaz ziemny: 2E-G20 20mbar (GZ-50) do kotła GCO-DP-3-0-3/2 w tabeli w poz. 5 znajdujemy: Dysza palnika 5 nr rys Ilość sztuk/wyrób - 2. INTRODUCTION Spare parts catalogue is dedicated mainly for salesmen and servicing stations that deal with ordering and selling spare parts for boilers as well as repairing and making all maintenance operations of boilers during guarantee period and after it. Spare parts catalogue includes the assembly drawing of the boiler where its components, assemblies and their localisation and way of its fastening in the product are presented on. Every spare part on the drawing has its own number (item), which is stated in a proper table with a name of a part, its drawing number and a description of the a place where a component is installed in. The parts that could not be presented on the drawing are listed in tables below the proper ordinal number. To order a part it is necessary to refer to this Spare Parts Catalogue and give a full name of a spare part or its drawing number. Example of parts designation- A nozzle supplied with natural gas 2E-G20 (GZ-50) with an inlet pressure 20 mbar, for the boiler GCO-DP-3-0-3/2, in a table below the item 5 you can find: Nozzle for a natural gas 2E-G20 (GZ-50), drawing No Z Designation 5, quantity / product = 2 ВВЕДЕНИЕ Каталог запасных частей газовых котлов центрального отоплени предназначен прежде всего для продавцов и фирм занимающихся сервисом, ремонтом, консервацией в течении гарантийного и после гарантийного срока. В каталоге находятся сборочный чертѐж который указывает узлы и элементы котла, их расположение и метод крепления в котле. Кажлая часть на сборочном чертеже обозначена номером (позиция) под котором в соответствующей табели находится: наименоване, номер чертежа, описание места установления и вид. Части которых не возможно указать на сборочным чертеже находятся в табели под соответствующим порядковым номером. При заказе определѐнных части надо создаться на настоящий каталог подавая полное наименование части или узла а также номер чертежа. Пример обозначения части: Сопло горелки на газ природный 2E-G20 (GZ-50) для давления на входе 20 мбар, для GCO-DP-3-0-3/2, В табели поз. 5 находим: Сопло горелки на газ природный 2E-G20 (GZ-50) черт. Z маркировка 5 количество штук/изделие = 2

3 K-46 plus-pl-gb-ru.doc / K-46:2000/PL-GB-RU Widok ogólny kotłów General view of the boilers Общий вид котлов typ / type / типа GCO-DP-3-0 str.3

4 K-46 plus-pl-gb-ru.doc / K-46:2000/PL-GB-RU str Podstawowe elementy kotła Main components of the boiler Основные элементы котлов typ / type / типа GCO-DP-3-0 plus

5 K-46 plus-pl-gb-ru.doc / K-46:2000/PL-GB-RU str Podstawowe elementy kotła Main components of the boiler Основные элементы котлов typ / type / типа GCO-DP-3-0

6 Poz. na rys. lub fotografii kotła Item on the boiler drawing or picture Поз. на рисунке или фотографии котла K-46 plus-pl-gb-ru.doc / K-46:2000/PL-GB-RU str.6 Wykaz części zamiennych kotłów gazowych centralnego ogrzewania List of spare parts for gas central heating boilers Перечень запчастей газовых котлов центрального отопления typ / type / типа GCO-DP-3-0 Lp. Ordinal number Поз. Nazwa zespołu ( detalu ) Name of a part or unit Наименование узла или детала Nr rysunku (oznaczenie handlowe) Drawing number (commercial symbol) чертежа Ilość sztuk na wyrób Quantity / one product К-во шт. / изделии Zamontowano w kotle Miejsce zamontowania (uwagi) Installed in the boiler type (remarks) Часть предназначена дла котла Rysunek lub fotografia części zamiennej Drawing/Picture of a spare part Рисунок или фото запчасти 7 Pompa Pump Hасос Z WILO RST 5/6.7 9h-PR plus Bez przewodu pompy Without a pump wire Без провода насоса

7 K-46 plus-pl-gb-ru.doc / K-46:2000/PL-GB-RU str.7 Zespół gazowy Z Gas unit Газовый узел SIT 845 SIGMA kod Zespół gazowy Gas unit Z Moduplus VK405 plus Газовый узел 4 0 Elektroda Electrode Электрод Z Z GCO-DP /9 W produkcji od Produced since Произволен от г. GCO-DP /2 GCO-DP /2 W produkcji od Produced since Произволен от г

8 K-46 plus-pl-gb-ru.doc / K-46:2000/PL-GB-RU str.8 GCO-DP / Elektroda Electrode Электрод Z Z W produkcji od Produced since Произволен от г GCO-DP /9 plus GCO-DP /2 GCO-DP /2 W produkcji od Produced since Произволен от г 3 GCO-DP /2 GCO-DP /2 plus

9 K-46 plus-pl-gb-ru.doc / K-46:2000/PL-GB-RU str.9 Na gaz ziemny Dysza palnika Nozzle of a burner Сопло горелки 26 Supplied with natural gas природный газ 2E - G20 20 mbar Na gaz ziemny Supplied with natural gas природный газ 2 Lw - G27 20 mbar Z Z GCO-DP-3-0-3/9 Oznaczenie Designation Обозначение 26 GCO-DP-3-0-3/9 Oznaczenie Designation Обозначение 26 6 Dysza palnika Nozzle of a burner Сопло горелки 7 Na gaz ziemny Supplied with natural gas природный газ 2Ls G mbar Z GCO-DP-3-0-3/9 Oznaczenie Designation Обозначение 7 Na gaz skroplony Dysza palnika Nozzle of a burner Сопло горелки 72 Supplied with liqefied gas сжиженный газ 3PB / P - G30 / G3 37 mbar Z GCO-DP-3-0-3/9 Oznaczenie Designation Обозначение 72

10 K-46 plus-pl-gb-ru.doc / K-46:2000/PL-GB-RU str.0 Na gaz ziemny cd.6 Dysza palnika Nozzle of a burner Сопло горелки 5 Dysza palnika Nozzle of a burner Сопло горелки 25 Dysza palnika Nozzle of a burner Сопло горелки 40 Dysza palnika Nozzle of a burner Сопло горелки 60 Supplied with natural gas природный газ 2E - G20 20 mbar Na gaz ziemny Supplied with natural gas природный газ: 2E - G20 3 mbar Na gaz ziemny Supplied with natural gas природный газ 2 Lw - G27 20 mbar Na gaz ziemny Supplied with natural gas природный газ 2Ls G mbar Z Z Z Z GCO-DP-3-0-3/2 GCO-DP-3-0-8/2 Oznaczenie Designation Обозначение 5 GCO-DP-3-0-3/2 GCO-DP-3-0-8/2 Oznaczenie Designation Обозначение 25 GCO-DP-3-0-3/2 GCO-DP-3-0-8/2 Oznaczenie Designation Обозначение 40 GCO-DP-3-0-3/2 GCO-DP-3-0-8/2 Oznaczenie Designation Обозначение 60

11 K-46 plus-pl-gb-ru.doc / K-46:2000/PL-GB-RU str. Na gaz skroplony cd.6 Dysza palnika Nozzle of a burner Сопло горелки 75 Supplied with liqefied gas сжиженный газ 3PB / P - G30 / G3 37 mbar Z GCO-DP-3-0-3/2 GCO-DP-3-0-8/2 Oznaczenie Designation Обозначение Wymiennik ciepła spaliny-woda Flue gas water heat exchanger Теплообменник продукты сгораниявода Z

12 K-46 plus-pl-gb-ru.doc / K-46:2000/PL-GB-RU str.2 Wymiennik ciepła spaliny-woda 7 3 Flue gas water heat exchanger Теплообменник продукты сгораниявода Z plus Ogranicznik temperatury spalin plus 8 5 Flue gas temperature limiter Ограничитель температуры продуктов сгорания 65 C Ogranicznik temperatury spalin Z lub / or / или Z Osadzony na kierownicy spalin w przerywaczu ciągu Fastened on the flue-gas directing blade in the draught breaker Закреплен в направительном аппарате продуктов сгорания преривателя тяги 9 6 Flue gas temperature limiter Ограничитель температуры продуктов сгорания Z lub / or / или Z i plus 95 C

13 K-46 plus-pl-gb-ru.doc / K-46:2000/PL-GB-RU str i 27 Naczynie wyrównawcze (Zbiornik kompensacyjny) Compensation tank Расширительный мембранный сосуд (компенсационный резервуар) Czujnik temperatury NTC NTC temperature sensor Z ZILMET 4.5 l Kod / code / код 3A600FD00 Z plus plus 8 Датчик температуры NTC Z typ / type / типа lub / or / или 2 9 Przetwornik ciśnienia Pressure transducer Преобразователь давления Z typ / type / типа Px500 art. Pxtermet lub / or / или Z typ / type / типа kod 5230BB00 firmy CEME plus

14 K-46 plus-pl-gb-ru.doc / K-46:2000/PL-GB-RU str Odpowietrznik Automatyczny Automatic vent Автоматический воздухоодводитель Z Podłączenie - 3/8 Max temp. pracy - 95 C Max ciśn. pracy - 3 bar plus W wersji stosować łącznie w przypadkach trudności z odpowietrzaniem instalacji c.o. lub kotła 4 Przyłącze zaworu odpowietrzającego Connector of the vent Присоединение воздухоотводящего клапана Z Z In the model use these parts together in a case of some troubles with venting the central heating system or the boiler В версии применять вместе в случае трудности с удалением воздуха с установки ц.о. или с котла 5 2 Płytowy wymiennik ciepła woda-woda Plate water water heat exchanger Пластинчатый теплообменник водавода typ / type / типа CB4-2 ALFA-LAVAL Z typ / type / типа E6N x 0 SWEP Z plus typ / type / типа ZB207 ZILMET

15 K-46 plus-pl-gb-ru.doc / K-46:2000/PL-GB-RU str Zawór do napełniania wodą Water filling valve Клапан для яаполняния водой Z lub / or / или Z plus 7 24 Czujnik przepływu wody Water flow switch Датчик потока воды Z (typ / type / типа VK 35M SIKA) 8 25 Zawór bezpieczeństwa 0.3 Mpa Safety valve 3-bar Предохранительнй клапан Z typ / type / типа 32 ½ firmy / by / фирмы CALEFFI lub/or/или typ / type / типа 783 firmy / by / фирмы ORKLI plus

16 K-46 plus-pl-gb-ru.doc / K-46:2000/PL-GB-RU str Przetwornik przepływu w.u. Domestic water flow converter Преобразователь течения хозяйственной воды Zawór do opróżniania kotła z wody Draining valve of the boiler Клапан для опорожняя котла из воды Z typ / type / типа 36 firmy / by / фирмы Caleffi (bez przewodu) (without a wire) (без провода) w produkcji od..200r produced since..200 в продукции от г. Z plus Przy wymianie w kotłach produkowanych do r patrz informacja w załączniku nr I During the replacement in boilers produced to see information in appendix No При обмене в котлах выпускаемых до г. смотри информация в приложению plus

17 K-46 plus-pl-gb-ru.doc / K-46:2000/PL-GB-RU str.7 Panel sterowania 2 Control panel Панель управления Z plus Podzespół pokrętła 22 Knob subassembly Подузел ручки Pierścień uszczelniający O-Ring ID O-Ring ID Z plus Uszczelnienie czujnika przepływu 23 Уплотнительное кольцо o-ring ID Z To seal the flow switch уплотнение датчика течения 8 x 2,5 SIKA VK 35 M SIKA

18 K-46 plus-pl-gb-ru.doc / K-46:2000/PL-GB-RU str.8 plus 24 Uszczelka Gasket Прокладка 2 x 24 x 6 Z Uszczelnienie: - wymiennika woda woda z rurami To seal connection between a water water exchangers and pipes Уплотнение теплообменника водавода с трубами plus 25 Uszczelka Gasket Прокладка 2 x 8.4 x 3 Z Uszczelnienie: wymiennika woda-woda złączki zaworu zwrotnego To seal a connection between a water water heat exchanger and a connector of a non-return valve Уплотнение: теплообменника водавода с трубами муфты возвратного клапана

19 K-46 plus-pl-gb-ru.doc / K-46:2000/PL-GB-RU str.9 26 Uszczelka Gasket Прокладка 2 x 24 x 6 Z Uszczelnienie : - zespołu gazowego z rurą gazową To seal a connection between a gas unit with a gas pipe Уплотнение газового узла с газовой трубой 27 Uszczelka Gasket Прокладка 2 x 8.4 x 3 Z Uszczelnienie palnika nr To seal a burner No Уплотнение газовой горелки черт z rurką gazową with a gas pipe с газовой трубой 2 plus Uszczelnienie palnika nr To seal a burner No Уплотнение газовой горелки черт , z rurką gazową i zespołu gazowego z rurką with a gas pipe and a gas unit with a pipe с газовой трубой и газового узла с трубкой

20 K-46 plus-pl-gb-ru.doc / K-46:2000/PL-GB-RU str Uszczelka Gasket Прокладка 2 x 5 x 0 29 Uszczelka Gasket Прокладка,5 x 28 x 22 Z Z plus Uszczelnienie: - rurki zaworu do napełniania To seal a pipe of a filling valve Уплотнение трубки клапана для наполняния Uszczelnienie palnika nr To seal a connection between a burner No Уплотнение газовой горелки черт , z rurką gazową with a gas pipe с газовой трубой plus 30 Uszczelka Gasket Прокладка 2 x 24 x 6 Z Uszczelnienie rury pompy z króćcami wymiennik woda-woda w produkcji od r To seal a pipe of a pump with connectors of water water heat exchanger Produced since Уплотнение трубы насоса и патрубка теплообменника водавода в продукции от г.

21 K-46 plus-pl-gb-ru.doc / K-46:2000/PL-GB-RU str.2 3 Podzespół osłony przedniej Front cover subassembly Подузел переднего щитка Z Do wyczerpania zapasu magazynowego plus plus 35 Podzespół rury powrotnej I Subassembly of the return pipe Подузел возвратной трубы I Z Do wyczerpania zapasu magazynowego Rura łącząca wymiennik ciepła woda woda z pompą W produkcji do r A pipe connecting a water water heat exchanger with a pump Produced since Труба которая соединяет теплообменник водавода и насос В продукции до г.

22 K-46 plus-pl-gb-ru.doc / K-46:2000/PL-GB-RU str Podzespół rury zimnej wody użytkowej II Subassembly of a domestic cold water pipe II Подузел трубы холодной хозяйственной воды II Z Stosowany łącznie z wymiennikiem ciepła woda woda typ CB4-0 firmy ALFA LAVAL lub typ E6Nx0 firmy SWEP oraz przetwornikiem firmy SIKA W produkcji do r Used together with a water-water heat exchanger, type CB4-0 made by ALFA LAVAL or the type E6Nx0 made by SWEP and with a SIKA s transducer Produced until применяемый в месте с теплообменником водавода типа СВ4-0 фирмы Alfa Laval или тип E6Nx0 фирмы Swep а также с преобразователем фирмы Sika В продукции до г. Przy wymianie w kotłach produkowanych do patrz informacja w załączniku nr I During a replacement in boilers produced until the see information given in Annex При замене в котлах выпускаемых до г. смотри информация в приложению Do wyczerpania zapasu magazynowego

23 K-46 plus-pl-gb-ru.doc / K-46:2000/PL-GB-RU str Podzespół rury zimnej wody użytkowej II Subassembly of a domestic cold water pipe II Подузел трубы холодной хозяйственной воды II Z Stosowany łącznie z wymiennikiem ciepła woda woda typ CB4-0 firmy ALFA LAVAL lub typ E6Nx0 firmy SWEP oraz przetwornikiem firmy CALEFFI W produkcji od...200r Used together with a water-water heat exchanger, type CB4-0 made by ALFA LAVAL or the type E6Nx0 made by SWEP and with a CALEFFI s transducer Produced since применяемый в месте с теплообменником водавода типа СВ4-0 фирмы Alfa Laval или тип E6Nx0 фирмы Swep а также с преобразователем 36 фирмы Caleffi В продукции от..200г. Do wyczerpania zapasu magazynowego Przy wymianie w kotłach produkowanych do patrz informacja w załączniku nr I During a replacement in boilers produced until the see information given in Annex При замене в котлах выпускаемых до г. смотри информация в приложению

24 K-46 plus-pl-gb-ru.doc / K-46:2000/PL-GB-RU str Podzespół rury zimnej wody użytkowej II Subassembly of the domestic cold water pipe II Подузел трубы холодной хозяйственной воды II Z Stosowany łącznie z wymiennikiem ciepła woda woda typ LA4- firmy SECESPOL oraz przetwornikiem firmy SIKA W produkcji do r Used together with a water-water heat exchanger, type LA4- made by SECESPOL and SIKA s transducer Produced until применяемый в месте с теплообменником водавода типа LA 4- фирмы SECESPOL а также с преобразователем фирмы Sika В продукции до г. Przy wymianie w kotłach produkowanych do patrz informacja w załączniku nr I During a replacement in boilers produced until the see information given in Annex При замене в котлах выпускаемых до г. смотри информация в приложению Do wyczerpania zapasu magazynowego

25 K-46 plus-pl-gb-ru.doc / K-46:2000/PL-GB-RU str Przewód pompy Wire of a pump Провод насоса Przewód przetwornika ciśnienia Wire of a pressure transducer Провод преобразователя давления Z Z plus Element panelu sterowania montowany na pompie Element of a control panel fastened on a pump Элемент панели управления который находится на насосе plus Element panelu sterowania montowany na przetworniku ciśnienia Element of a control panel fastened on a pressure transducer Элемент панели управления который находится на преобразователю давления

26 K-46 plus-pl-gb-ru.doc / K-46:2000/PL-GB-RU str.26 Element panelu sterownia montowany na przetworniku przepływu w.u. firmy SIKA 40 Przewód przetwornika przepływu Wire of a flow transducer Провод преобразователя течения Z W produkcji do r Produced until B котлах выпускаемых до г. Przy wymianie w kotłach produkowanych do r patrz informacja w załączniku nr I элемент панали управления каторый находится на преобразователю течения хозяйственной воды фирмы SIKA При обмене в котлах выпускаемых до г. смотри информация в Приложению

27 K-46 plus-pl-gb-ru.doc / K-46:2000/PL-GB-RU str plus Przewód przetwornika przepływu Wire of a flow transducer Провод преобразователя течения Z W produkcji od...200r Produced since котлах выпускаемых от..200г. Element panelu sterownia montowany na przetworniku przepływu w.u. firmy CALEFFI. Element of a control panel fastened on a domestic water flow transducer, made by CALEFFI элемент панали управления каторый находится на преобразователю течения хозяйственной воды фирмы Caleffi plus 42 Przewód zespołu gazowego Wire of a gas unit Провод газового узла Z Element panelu sterownia montowany na zespole gazowym firmy HONEYWELL. Element of a control panel fastened on a gas unit, made by HONEYWELL. Элемент панели управления который находится на газовым узле фирмы HONEYWELL. N L

28 K-46 plus-pl-gb-ru.doc / K-46:2000/PL-GB-RU str Odpowietrznik ręczny Ручный Manual deaerator Z (/8 art.506) lub / or / или воздухоотводитель 44 Zawór zwrotny Non-return valve Возвратный клапан Z LS6 Z plus

29 K-46 plus-pl-gb-ru.doc / K-46:2000/PL-GB-RU str Płytka zapalacza Plate of igniter Плата зажигателя firmy / by / фирмы TESTER 2 - elektrody zapalające, elektroda kontroli płomienia 2-ignition electrodes - flame detecting electrode 2 - зажигающие электроды, электрод контроля пламя firmy / by / фирмы TESTER - elektrody zapalające, elektroda kontroli płomienia - ignition electrodes flame detecting electrode - зажигающий электрод, электрод контроля пламя plus w Panelach sterowania typ In control panels type В панели управления типа MaxiTerm (wersja jugosłowiańska) w Panelach sterowania typ In control panels type В панели управления типа

30 K-46 plus-pl-gb-ru.doc / K-46:2000/PL-GB-RU str Płytka sterująca Control board Плата управления 520 firmy / by / фирмы TESTER w Panelach sterowania typ In control panels type В панели управления типа MaxiTerm (wersja jugosłowiańska) w Panelach sterowania typ In control panels type В панели управления типа firmy / by / фирмы TESTER plus w Panelach sterowania typ In control panels type В панели управления типа

31 K-46 plus-pl-gb-ru.doc / K-46:2000/PL-GB-RU str.3 Złączka z.w.u. Element służący do montażu przetwornika typ 36 firmy CALEFFI Przy wymianie w kotłach produkowanych do r patrz informacja w załączniku nr I 48 Domestic cold water connector Муфта холодной хозяйственной воды Z Element for installing the transducer type 36 made by CALEFFI. During a replacement win boilers produced to see information in Annex 49 Uszczelki kotła GCO-DP-3-0 (zestaw naprawczy) Gasket of the boiler (repair set) Прокладки котла GCO-DP-3-0 (Ремонтный комплект) Z Элемент для монтажа преобразователя типа 36 фирмы CАLEFFI При обмене в котлах выпускаемых до г. смотри информация в приложению W skład kompletu naprawczego wchodzą:/ Repair set includes:/ Состав комплекта:. Pierścień uszczelniający/ Sealing ring / Уплотнительное кольцо szt./pcs./шт. 2. Uszczelka/ Gasket/ Прокладка szt./pcs./шт. 3. Uszczelka/ Gasket/ Прокладка szt./pcs./шт. 4. Uszczelka/ Gasket/ Прокладка szt./pcs./шт. 5. Uszczelka/ Gasket /Прокладка szt./pcs./шт. 6. Uszczelka/ Gasket /Прокладка szt./pcs./шт. 7. Uszczelka/ Gasket/ Прокладка szt./pcs./шт. 8. Uszczelka/ Gasket /Прокладка szt./pcs./шт. 9. Uszczelka/ Gasket /Прокладка szt./pcs./шт.

32 K-46 plus-pl-gb-ru.doc / K-46:2000/PL-GB-RU str.32 ZAŁĄCZNIK NR I Informacja odnośnie wymiany przetwornika przepływu w.u. firmy SIKA na przetwornik przepływu w.u. firmy CALEFFI w kotłach typu GCO-DP-3-0 W kotłach gazowych dwufunkcyjnych typ GCO-DP-3-0, w przypadku awarii przetwornika przepływu wody użytkowej Firmy SIKA typ: VTY 0 k5-30 należy wymienić go na nowy. Zaleca się aby w takim przypadku ww. przetwornik zastąpić przetwornikiem przepływu wody użytkowej firmy CALEFFI typ 36. Aby tego dokonać należy w kotle: Na przetwornik typ 36 nakręcić złączkę z.w.u. nr rys. Z (poz. 40) uszczelniając złącze uszczelką pod gwint G/2. Złączkę z.w.u wraz z przetwornikiem wkręcić do istniejącej złączki instalacyjnej w kotle uszczelniając złącze uszczelką pod gwint G3/4. Podłączyć elektrycznie przy pomocy przewodu o numerze rysunku przetwornik ze sterownikiem. Sposób podłączenia opisano poniżej. - odciąć klips z czujnikiem Hall a od starego przewodu; - odizolować końcówki; - połączyć odcięty przewód z przewodem o numerze rys przy pomocy lutu cynowego. - zaizolować polutowane końcówki przewodów przy pomocy koszulki termokurczliwej. Sposób połączenia przewodów przedstawia poniższy rysunek. W przypadku konieczności wymiany sterownika na sterownik przystosowany do współpracy z przetwornikiem przepływu CALEFFI typ 36, gdy w kotle zamontowany jest sprawny przetwornik przepływu firmy SIKA typ VTY 0 k5-30 i nie istnieje konieczność jego wymiany, należy od starego sterownika odciąć odpowiedniej długości przewód przetwornika z czujnikiem Hall a od sterownika i połączyć go w analogiczny sposób jw. z przewodem Uwaga: Nie zaleca się dokonywania wymiany przewodów bezpośrednio w sterowniku z uwagi na niebezpieczeństwo uszkodzenia sterownika.

33 K-46 plus-pl-gb-ru.doc / K-46:2000/PL-GB-RU str.33 ANNEX NO Information concerning a replacement of the domestic water flow transducer produced by SIKA with a domestic water flow transducer produced by CALEFFI in boilers type GCO-DP-3-0 In two-function gas boilers type GCO-DP-3-0, in a case of failure of domestic water transducer by SIKA type: VTY 0 k5-30, it is necessary to replace it with a new one. It is recommended to use in such a case a domestic water transducer by CALEFFI, type 36. To do it is necessary to: Screw a connector of domestic cold water Drawing No Z (item 40) onto a transducer type 36 and seal the connection with a gasket intended for a thread G/2. Screw a domestic cold water connector with a transducer into a connector that already exists in the boiler and seal it with a gasket intended for a thread G3/4. Connect the transducer with a control using a wire Drawing No as following: - Cut off the clamp with a Hall sensor from the old wire; - Insulate the tips; - Connect the wire that has been cut off with a wire Drawing No using a tin solder. - Insulate the soldered tips of wires using a thermo-shrinkable insulation. The way of connecting the wires is presented on the drawing below: If it is necessary to replace the control with a control intended to co-operate with a flow transducer CALEFFI type 36 and if a flow transducer SIKA type VTY 0 k5-30 being in working order is installed in the boiler, it is recommended to cut off from the old transducer a wire with a Hall sensor keeping the proper length of the wire and then connect it with a wire Drawing No in similar way as mentioned above. Note: It is not recommended to replace wires directly in a control because of the risk of control damage.

34 K-46 plus-pl-gb-ru.doc / K-46:2000/PL-GB-RU str.34 Приложение Информация касающиеся замены преобразователя течения хозяйственной воды фирмы SIKA преобразователем течения хозяйственной воды фирмы CALEFFI в котлах типа GCO-DP-3-0 В газовых двухконтурных отопительных котлах типа GCO-DP-3-0, в случае аварии преобразователя течения хозяйственной воды фирмы SIKA типа: VTY 0 k5-30 надо заменить его новым. В таком случае рекомендуется чтобы в/у преобразователь заменить преобразователем течения хозяйственной воды фирмы CALEFFI типа 36. Чтобы это сделать надо в котле : Заменить подузел трубы холодной хозяйственной воды II черт подузлом трубы холодной хозяйственной воды черт Заменить соединитель (муфту) холодной хозяйственной воды черт соединителем (муфтой) холодной хозяйственной воды черт В место прокладки под резъбу G3/4 применить прокладку под резъбу G/2 черт При помощи провода черт подключить электрическо преобразователь к панели управления. Метод подключения: - отрезать от старого провода, зажим в месте с датчиком Hall a ; - знять изоляцию с коньцов жил провода ; - отрезан провод соединить с проводом черт при помощи оловянного припоя - спаяные проводы изолировать Схема подключения проводов. Если командоконтроллер в котором находиться хорошо работяющий преобразователь течения фирмы SIKA типа VTY 0 k5-30 необходимо заменять командоконтроллером который приспособлен к работе с преобразователем течения CALEFFI тип 36, надо отрезать от старого командоконтроллера провод преобразователя с датчиком Hall a и соединить его с проводом черт , в/пспособом. Внимание: Не рекомендуется замены проводов непосредственно в панели управления потому, что существует возможность повреждения командоконтроллера.

K-275-Termaster_Termaster_turbo-PL-GB-RU doc/

K-275-Termaster_Termaster_turbo-PL-GB-RU doc/ K-275- turbo-pl-gb-ru-08-0-2008.doc/08--2 K-275:2006/PL-GB-RU str CCRTY F I KAT SY ST CMU JAKOŚC I KATALOG CZĘŚCI ZAMICNNYCH Kotłów gazowych centralnego ogrzewania Dwufunkcyjnych КАТАЛОГ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

Bardziej szczegółowo

MaxiTerm turbo typ / type / типа GCO-DZ-35-02

MaxiTerm turbo typ / type / типа GCO-DZ-35-02 e7536_k-55_turbo+35-02-pl-gb-ru / 24-06-200 K-55:200/PL-GB-RU KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH Kotłów gazowych centralnego ogrzewania КАТАЛОГ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ газовых котлов центрального отопления SPARE PARTS

Bardziej szczegółowo

KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH. kotłów gazowych centralnego ogrzewania z zamkniętą komorą spalania dwufunkcyjnych GCO-DZ-21-03 GCO-DP-25-00 GCO-DZ-25-00

KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH. kotłów gazowych centralnego ogrzewania z zamkniętą komorą spalania dwufunkcyjnych GCO-DZ-21-03 GCO-DP-25-00 GCO-DZ-25-00 CERTYF I KAT KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH kotłów gazowych centralnego ogrzewania z zamkniętą komorą spalania dwufunkcyjnych typ: jednounkcyjnych typ s.a. 58-60 Świebodzice, ul. Wałbrzyska 33 tel.(0 74) 854-27-07;

Bardziej szczegółowo

KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH Gazowego przepływowego ogrzewacza wody G КАТАЛОГ. ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ газовых нагреватели проточных воды.

KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH Gazowego przepływowego ogrzewacza wody G КАТАЛОГ. ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ газовых нагреватели проточных воды. K-26:2004 04.04.2007 CERTYF I KAT KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH Gazowego przepływowego ogrzewacza wody G-9-00 КАТАЛОГ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ газовых нагреватели проточных воды типа G-9-00 ul. Wałbrzyska 33, 58-60

Bardziej szczegółowo

K-134_uniCO-_PL-GB-RU_6_7928 / K-134:2005/PL-GB-RU str.1

K-134_uniCO-_PL-GB-RU_6_7928 / K-134:2005/PL-GB-RU str.1 K-34_uniCO-_PL-GB-RU_6_7928 / 24-06-200 K-34:2005/PL-GB-RU str. KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH Kotłów gazowych centralnego ogrzewania jednofunkcyjnych КАТАЛОГ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ газовых котлов центрального отопления

Bardziej szczegółowo

KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH Kotłów gazowych kondensacyjnych SPARE PARTS CATALOGUE For gas central heating boilers

KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH Kotłów gazowych kondensacyjnych SPARE PARTS CATALOGUE For gas central heating boilers K-549:2013/PL-GB-RU str.1 CERTY F I KAT SY ST EMU JAKOŚ C I KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH Kotłów gazowych kondensacyjnych SPARE PARTS CATALOGUE For gas central heating boilers КАТАЛОГ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ газовых

Bardziej szczegółowo

KATALOG. kotły gazowe. dwufunkcyjne Świebodzice ul. Wałbrzyska 33 tel. (074) ; fax (074)

KATALOG. kotły gazowe. dwufunkcyjne Świebodzice ul. Wałbrzyska 33 tel. (074) ; fax (074) KATALOG kotły gazowe dwufunkcyjne 58-60 Świebodzice ul. Wałbrzyska 33 tel. (074) 854-27-07; fax (074) 854-05-42 http://www.termet.com.pl e-mail: admin@termet.com.pl market@termet.com.pl termet@termet.com.pl

Bardziej szczegółowo

KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH GAZOWEGO PRZEPŁYWOWEGO OGRZEWACZA WODY

KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH GAZOWEGO PRZEPŁYWOWEGO OGRZEWACZA WODY KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH GAZOWEGO PRZEPŁYWOWEGO OGRZEWACZA WODY SPARE PARTS CATALOGUE INSTANTANEOUS GAS WATER HEATERS TYP - TYPE - TYP G-19-01 JOKERS SAMOCHAUF SAMOCHAUF Tél.: +213 35 68 93 11 Fax: +213

Bardziej szczegółowo

KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH

KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH K-574:203 KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH Do pomp ciepła powietrze-woda SPARE PARTS CATALOGUE For air-water heat pumps typ / type KP-38HS ul. Długa 3, 58-60 Świebodzice tel.(0 74) 854-04-46-serwis; fax.(0 74)

Bardziej szczegółowo

KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH Kotłów gazowych centralnego ogrzewania

KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH Kotłów gazowych centralnego ogrzewania K-432-200 + -PL-DE.docDE doc6--200 K-432:200/PL, DE str. CERTY F I KAT SY ST EMU JAKOŚC I KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH Kotłów gazowych centralnego ogrzewania z otwartą komorą spalania dwufunkcyjnych typ GCO-DP-3-0

Bardziej szczegółowo

KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH Kotłów gazowych centralnego ogrzewania. SPARE PARTS CATALOGUE For gas central heating boilers

KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH Kotłów gazowych centralnego ogrzewania. SPARE PARTS CATALOGUE For gas central heating boilers K-35-2008-Dynamic- PL-GB-RU-2009-02-05.doc K-35:2008/PL-GB-RU str. CERTY F I KAT SY ST EMU JAKOŚC I KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH Kotłów gazowych centralnego ogrzewania КАТАЛОГ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ газовых котлов

Bardziej szczegółowo

KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH Kotłów gazowych centralnego ogrzewania SPARE PARTS CATALOGUE For gas central heating boilers

KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH Kotłów gazowych centralnego ogrzewania SPARE PARTS CATALOGUE For gas central heating boilers K-59:204/PL-GB str. CERTY F I KAT SYST EMU JAKOŚC I KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH Kotłów gazowych centralnego ogrzewania SPARE PARTS CATALOGUE For gas central heating boilers Dwufunkcyjnych Combi ECOCONDENS

Bardziej szczegółowo

KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH

KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH K-274-nowa_szata-PL-GB-RU / 24-06-200 K-274:2006/PL-GB-RU str. KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH Kotłów gazowych centralnego ogrzewania КАТАЛОГ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ газовых котлов центрального отопления SPARE PARTS

Bardziej szczegółowo

KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH Kotłów gazowych centralnego ogrzewania. КАТАЛОГ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ газовых котлов центрального отопления

KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH Kotłów gazowych centralnego ogrzewania. КАТАЛОГ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ газовых котлов центрального отопления K-067:2004 str. KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH Kotłów gazowych centralnego ogrzewania КАТАЛОГ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ газовых котлов центрального отопления SPARE PARTS CATALOGUE For gas central heating boilers z otwartą

Bardziej szczegółowo

KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH Kotłów gazowych centralnego ogrzewania. SPARE PARTS CATALOGUE For gas central heating boilers

KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH Kotłów gazowych centralnego ogrzewania. SPARE PARTS CATALOGUE For gas central heating boilers K-348-2009-WINDSOR-ECOCONDENS -PLUS-25-30-50-PL-GB-RU K-348:2009/PL-GB-RU str. CERTY F I KAT SY ST EMU JAKOŚC I KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH Kotłów gazowych centralnego ogrzewania SPARE PARTS CATALOGUE For

Bardziej szczegółowo

K-476:2011/PL-GB-RU-DE str.1

K-476:2011/PL-GB-RU-DE str.1 K-476:20/PL-GB-RU-DE str. CERTY F I KAT SY ST EMU JAKOŚC I KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH Kotłów gazowych centralnego ogrzewania SPARE PARTS CATALOGUE For gas central heating boilers КАТАЛОГ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

Bardziej szczegółowo

KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH Kotłów gazowych centralnego ogrzewania

KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH Kotłów gazowych centralnego ogrzewania K-274-2006- Nowa Szata Graficzna-v3 K-274:2007 str. CERTY F I KAT SY ST EMU JAKOŚC I KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH Kotłów gazowych centralnego ogrzewania z otwartą komorą spalania dwufunkcyjnych typ GCO-DP-3-0

Bardziej szczegółowo

K-476:2011/PL-GB-RU-DE str.1

K-476:2011/PL-GB-RU-DE str.1 K-476:20/PL-GB-RU-DE str. CERTY F I KAT SY ST EMU JAKOŚC I KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH Kotłów gazowych centralnego ogrzewania SPARE PARTS CATALOGUE For gas central heating boilers КАТАЛОГ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

Bardziej szczegółowo

KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH

KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH K-59:2000. 28.0.20 KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH GAZOWYCH PRZEPŁYWOWYCH OGRZEWACZY WODY TYP G-9-0 TYP G-9-02 s.a. ul. Długa 3, 58-60 Świebodzice tel. (0 74) 856-06-0, fax. (0 74) 854-05-42 http://www.termet.com.pl

Bardziej szczegółowo

ul. Wałbrzyska 33, Świebodzice tel. (0 74) , fax. (0 74)

ul. Wałbrzyska 33, Świebodzice tel. (0 74) , fax. (0 74) K-276:2006. 7.02.2009. KATALOG CZĘŚCI ZAMIANNYCH GAZOWYCH PRZEPŁYWOWYCH OGRZEWACZY WODY КАТАЛОГ ЗАПАСНЫЙ ЧАСТЕЙ ГАЗОВЫХ ВОДОНАГРЕВАТЕЛЕЙ ПРОТОЧНОЙ ВОДЫ SSSRS SSRSS SSSSLSGUS Instantaneous gas water heaters

Bardziej szczegółowo

KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH Kotłów gazowych centralnego ogrzewania

KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH Kotłów gazowych centralnego ogrzewania K-xxx-204-ELEGANCE K-xxx:204 KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH Kotłów gazowych centralnego ogrzewania SPARE PARTS CATALOGUE For gas central heating boilers КАТАЛОГ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ газовых котлов центрального отопления

Bardziej szczegółowo

6C 2B Z 7P. 9Sz. 9Sz 1Br 3F Cz 1Br-2B

6C 2B Z 7P. 9Sz. 9Sz 1Br 3F Cz 1Br-2B K-385:009.08.0 KATALOG CZĘŚCI ZAMIĘNNYCH GAZOWEGO PRZEPŁYWOWEGO OGRZEWACZA WODY КАТАЛОГ ЗАПАСНЫЙ ЧАСТЕЙ ГАЗОВЫХ ВОДОНАГРЕВАТЕЛЕЙ ПРОТОЧНОЙ ВОДЫ SPARĘ PARTS CATALOGUĘ INSTANTANEOUS GAS WATER HEATERS ĘRSATZTĘILKATALOG

Bardziej szczegółowo

KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH КАТАЛОГ ЗАПАСНЫЙ ЧАСТЕЙ ERSATZTEILKATALOG. G AQUA COMFORT turbo

KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH КАТАЛОГ ЗАПАСНЫЙ ЧАСТЕЙ ERSATZTEILKATALOG. G AQUA COMFORT turbo KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH GAZOWEGO PRZEPŁYWOWEGO OGRZEWACZA WODY КАТАЛОГ ЗАПАСНЫЙ ЧАСТЕЙ ГАЗОВЫХ ВОДОНАГРЕВАТЕЛЕЙ ПРОТОЧНОЙ ВОДЫ SPARE PARTS CATALOGUE INSTANTANEOUS GAS WATER HEATERS ERSATZTEILKATALOG

Bardziej szczegółowo

KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH Kotłów gazowych centralnego ogrzewania

KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH Kotłów gazowych centralnego ogrzewania K-708:2017/PL-GB-RU-DE str.1 KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH Kotłów gazowych centralnego ogrzewania SPARE PARTS CATALOGUE For gas central heating boilers КАТАЛОГ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ газовых котлов центрального отопления

Bardziej szczegółowo

KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH GAZOWEGO PRZEPŁYWOWEGO OGRZEWACZA WODY

KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH GAZOWEGO PRZEPŁYWOWEGO OGRZEWACZA WODY KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH GAZOWEGO PRZEPŁYWOWEGO OGRZEWACZA WODY SPARE PARTS CATALOGUE INSTANTANEOUS GAS WATER HEATERS ERSATZTEILKATALOG GAS-WASSERHEIZER TYP - TYPE TYP GP-9-0 GP-23-0 W PRODUKCJI OD WRZESIEŃ

Bardziej szczegółowo

KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH Kotłów gazowych centralnego ogrzewania. КАТАЛОГ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ газовых котлов центрального отопления

KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH Kotłów gazowych centralnego ogrzewania. КАТАЛОГ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ газовых котлов центрального отопления MINIMAX-DYNAMIC-PL-GB-RU-DE K-35:008/PL-GB-RU-DE str. KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH Kotłów gazowych centralnego ogrzewania КАТАЛОГ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ газовых котлов центрального отопления SPARE PARTS CATALOGUE

Bardziej szczegółowo

WINDSOR PLUS-25 WINDSOR PLUS-30 WINDSOR PLUS-50 ECOCONDENS PLUS-25 ECOCONDENS PLUS-30 ECOCONDENS PLUS-50. s.a.

WINDSOR PLUS-25 WINDSOR PLUS-30 WINDSOR PLUS-50 ECOCONDENS PLUS-25 ECOCONDENS PLUS-30 ECOCONDENS PLUS-50. s.a. K-348-2009-WINDSOR-ECOCONDENS -PLUS-25-30-50-PL-GB-RU.docx K-348:2009/PL-GB-RU str. CERTY F I KAT SY ST EMU JAKOŚC I KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH Kotłów gazowych centralnego ogrzewania SPARE PARTS CATALOGUE

Bardziej szczegółowo

KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH

KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH Ecocondens Plus/ Windsor Plus K-348:2009/PL-GB-RU str. CERTY F I KAT SY ST EMU JAKOŚC I KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH Kotłów gazowych centralnego ogrzewania SPARE PARTS CATALOGUE For gas central heating boilers

Bardziej szczegółowo

KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH Kotłów gazowych centralnego ogrzewania. КАТАЛОГ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ газовых котлов центрального отопления

KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH Kotłów gazowych centralnego ogrzewania. КАТАЛОГ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ газовых котлов центрального отопления K-453-20-ELEGANCE K-453:202/PL-GB-RU-DE str. CERTY F I KAT SY ST EMU JAKOŚC I KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH Kotłów gazowych centralnego ogrzewania КАТАЛОГ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ газовых котлов центрального отопления

Bardziej szczegółowo

Pokrywa kołnierza ø120 z tuleją 1½ oraz ø180 z tuleją 2. Flange Cover ø120 with 1 ½ Sleeve and ø180 with 2 Sleeve. Instrukcja montażu

Pokrywa kołnierza ø120 z tuleją 1½ oraz ø180 z tuleją 2. Flange Cover ø120 with 1 ½ Sleeve and ø180 with 2 Sleeve. Instrukcja montażu Pokrywa kołnierza ø0 z tuleją ½ oraz ø80 z tuleją Instrukcja montażu Flange Cover ø0 with ½ Sleeve and ø80 with Sleeve Installation Manual 5.0.06 576 INSTRUKCJA MONTAŻU Spis treści PL. INFORMACJE OGÓLNE....

Bardziej szczegółowo

KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH DLA SERII KOTŁÓW. Raya Eco 1112 SV SV SV. Wydanie Lipiec 2015

KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH DLA SERII KOTŁÓW. Raya Eco 1112 SV SV SV. Wydanie Lipiec 2015 KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH DLA SERII KOTŁÓW Raya Eco 1112 SV 1124-1124 SV 1128 1132-1132 SV Wydanie Lipiec 2015 SPIS TREŚCI Obudowa str. 3 Zespół spalania " 4 Zespół hydrauliczny " 5 Zespół hydrauliczny

Bardziej szczegółowo

SG-MICRO... SPRĘŻYNY GAZOWE P.103

SG-MICRO... SPRĘŻYNY GAZOWE P.103 SG-MICRO... SG-MICRO 19 SG-MICRO SG-MICRO H SG-MICRO R SG-MICRO 32 SG-MICRO 32H SG-MICRO 32R SG-MICRO SG-MICRO H SG-MICRO R SG-MICRO 45 SG-MICRO SG-MICRO SG-MICRO 75 SG-MICRO 95 SG-MICRO 0 cylindra body

Bardziej szczegółowo

Gazowe jednofunkcyjne kotły C.O. z otwartą komorą spalania

Gazowe jednofunkcyjne kotły C.O. z otwartą komorą spalania TERMET Gazowe jednofunkcyjne kotły C.O. z otwartą komorą spalania - wiszące - zapłon elektroniczny - płynna modulacja płomienia - funkcja pogodowa w przypadku podłączenia czujki zewnętrznej - przystosowane

Bardziej szczegółowo

ZAWORY DŁAWIĄCE I DŁAWIĄCO-ZWROTNE ADJUSTABLE RESTRICTOR VALVES

ZAWORY DŁAWIĄCE I DŁAWIĄCO-ZWROTNE ADJUSTABLE RESTRICTOR VALVES ZAWORY DŁAWIĄCE I DŁAWIĄCO-ZWROTNE ADJUSTABLE RESTRICTOR VALVES 7 Zawory dławiące i dławiącozwrotne są stosowane w układach pneumatyki do regulacji natężenia przepływu sprężonego powietrza. Pozwala to

Bardziej szczegółowo

Wszystkie rozwiązanie techniczne jakie znalazły zastosowanie w Avio kw zostały wykorzystane również w tej grupie urządzeń.

Wszystkie rozwiązanie techniczne jakie znalazły zastosowanie w Avio kw zostały wykorzystane również w tej grupie urządzeń. ZEUS 24 kw W ciągu ponad czterdziestoletniej produkcji gazowych kotłów grzewczych Immergas za cel nadrzędny stawiał sobie zapewnienie komfortu ciepłej wody użytkowej. Nie zapomnieliśmy o tym i w tym przypadku.

Bardziej szczegółowo

BLACKLIGHT SPOT 400W F

BLACKLIGHT SPOT 400W F BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 Table of Contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...

Bardziej szczegółowo

DC UPS. User Manual. Page 1

DC UPS. User Manual. Page 1 DC UPS User Manual Page 1 1. Specyfikacja 1.1 Zasilacz PowerWalker DC UPS 12V jest innowacyjnym rozwiązaniem do zasilania prądem stałym o napięciu 12 VDC urządzeń do max 30W (2,5 A) obciążenia. W urządzeniu

Bardziej szczegółowo

Końcówki do lutowania lub przykręcania Terminals for soldering or screwing Наконечники для припаивания или привинчивания

Końcówki do lutowania lub przykręcania Terminals for soldering or screwing Наконечники для припаивания или привинчивания Końcówki do lutowania lub przykręcania Terminals for soldering or screwing Наконечники для припаивания или привинчивания Notatki Note Записки 216 Końcówki do lutowania lub przykręcania / Terminals for

Bardziej szczegółowo

RX signal splitter rozdzielacz sygnału Распределитель сигнала

RX signal splitter rozdzielacz sygnału Распределитель сигнала BIURO HANDLOWE ul. Chwaszczyńska 135 81-571 Gdynia tel. +48 (58) 669 82 20 fax +48 (58) 669 82 21 info@flowair.pl RX signal splitter rozdzielacz sygnału Распределитель сигнала DIMENSIONS WYMIAR ГАБАРИТЫ

Bardziej szczegółowo

Heat Pump Manager (HPM)

Heat Pump Manager (HPM) Heat Pump Manager (HPM) Przegląd elementów opcjonalnych: Sterownik z wyświetlaczem Sterownik bez wyświetlacza Interfejs do modelu i-lock Interfejs do modelu Mono-lock ( m przewodu) m cable length (0 m

Bardziej szczegółowo

KND 01/00 WaŜny od: KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH. Gazowy konwekcyjny ogrzewacz BETA 2/3/4/5. wersja: MECHANIC, ELECTRONIC, COMFORT

KND 01/00 WaŜny od: KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH. Gazowy konwekcyjny ogrzewacz BETA 2/3/4/5. wersja: MECHANIC, ELECTRONIC, COMFORT KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH KND 01/00 WaŜny od: 06. 2000 Gazowy konwekcyjny ogrzewacz /3/4/5 wersja: MECHANIC, ELECTRONIC, COMFORT KATALOG PRZEZNACZONY JEST DLA UPRAWNIONYCH FIRM SERWISOWYCH OBSŁUGUJĄCYCH

Bardziej szczegółowo

Urzadzenie Gwintujace ` Technologia Direct Drive

Urzadzenie Gwintujace ` Technologia Direct Drive Urzadzenie Gwintujace z Bezposrednim ` ' Napedem ` Technologia irect rive ` Opatentowane in made l y it a TAP IRECT RIVE, NOWE URZAZENIE BORIGNON. ' ' ' '. / / Nowa technologia irect rive / Nowy panel

Bardziej szczegółowo

KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH DLA SERII KOTŁÓW. Xina Eco Wydanie Lipiec 2015

KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH DLA SERII KOTŁÓW. Xina Eco Wydanie Lipiec 2015 KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH DLA SERII KOTŁÓW Xina Eco 1024-1028 Wydanie Lipiec 2015 SPIS TREŚCI Obudowa str. 3 Zespół spalania " 4 Zespół hydrauliczny " 5 Panel sterujący " 6 Okablowanie " 7 Wykaz części

Bardziej szczegółowo

IntroCondens WHBS 14, 22, 30 C WHBC 22/24 C WHBC 28/33 C

IntroCondens WHBS 14, 22, 30 C WHBC 22/24 C WHBC 28/33 C IntroCondens WHBS 14, 22, 30 C WHBC 22/24 C WHBC 28/33 C Verkleidungsbauteile 1 6 39 3 9 2 8 7 119 4 5 101 103 102 112 113 120 104 106 105 107 100 109 108 110 118 Kessel- u. Brennerbauteile 23 21 19 12

Bardziej szczegółowo

September / Wrzesień Introducing the New KM Series hot water pressure cleaners Nowe myjki ciśnieniowe gorącowodne z serii KM

September / Wrzesień Introducing the New KM Series hot water pressure cleaners Nowe myjki ciśnieniowe gorącowodne z serii KM September / Wrzesień 2013 Introducing the New KM Series hot water pressure cleaners Nowe myjki ciśnieniowe gorącowodne z serii KM Low pressure detergent suction with adjustment of the quantity from an

Bardziej szczegółowo

OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA

OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA Załącznik nr 1 do Zapytania Ofertowego nr 08/12/TUT/2016 OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA Opis przedmiotu zamówienia Nr zadania Pozycja Opis JM Ilość 1 9568142265-15 Złącze płyty QVT-H-C-W15 nr 12-20195 (Evac)

Bardziej szczegółowo

VICTRIX SUPERIOR TOP 32 X

VICTRIX SUPERIOR TOP 32 X VICTRIX SUPERIOR TOP 32 X W ramach nowej linii kotłów Victrix Superior TOP Iergas proponuje również kocioł jednofunkcyjny do współpracy z zasobnikiem wolnostojącym. Zestawy Victrix Superior TOP PLUS stworzone

Bardziej szczegółowo

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1

Bardziej szczegółowo

BN1520 BN1521 BN1522 FAMOR S.A. ROZDZIELNICA ŒWIATE NAWIGACYJNYCH I SYGNALIZACYJNYCH NAVIGATION AND SIGNAL LIGHT CONTROL PANELS EDITION 07/04

BN1520 BN1521 BN1522 FAMOR S.A. ROZDZIELNICA ŒWIATE NAWIGACYJNYCH I SYGNALIZACYJNYCH NAVIGATION AND SIGNAL LIGHT CONTROL PANELS EDITION 07/04 EDITION 07/04 ROZDZIELNICA ŒWIATE NAWIGACYJNYCH I SYGNALIZACYJNYCH BN1520 BN1521 BN1522 Rozdzielnica BN1520-8 latarñ BN1520-8-way panel Rozdzielnica BN1520-12 latarñ BN1520-12-way panel Rozdzielnica BN1521-13

Bardziej szczegółowo

Cennik części serwisowych Polska

Cennik części serwisowych Polska Cennik części serwisowych Polska ważny od 12. 9. 2011 Mój numer Klienta Rational Uwaga: 1. Podane ceny dotyczą ilości podanej w kolumnie ILOŚĆ. Przykład zamówienia: ILOŚĆ numer katalogowy zamówiona ilość

Bardziej szczegółowo

КАТАЛОГ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ ГАЗОВЫХ КОТЛОВ ЦЕНТРАЛЬНОГО ОТОПЛЕНИЯ КОНДЕНСАЦИОННЫХ ОДНОКОНТУРНЫХ

КАТАЛОГ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ ГАЗОВЫХ КОТЛОВ ЦЕНТРАЛЬНОГО ОТОПЛЕНИЯ КОНДЕНСАЦИОННЫХ ОДНОКОНТУРНЫХ TEKA-PLUS-Kat-Cz-Zam-9--2007-rev- K-299:2007 str. КАТАЛОГ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ ГАЗОВЫХ КОТЛОВ ЦЕНТРАЛЬНОГО ОТОПЛЕНИЯ КОНДЕНСАЦИОННЫХ ОДНОКОНТУРНЫХ ТИПА: Termo Condens TEKA MB 24.29; MB 24.35; MB 35.35 PMB 24.29;

Bardziej szczegółowo

HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07

HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L07 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K ZW W8 W7 Ø x 6 szt. / pcs Ø7 x 70 Narzędzia / Tools DO MONTAŻU POTRZEBNE

Bardziej szczegółowo

HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08

HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08 HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K O G ZW W8 W4 20 szt. / pcs 4 szt. / pcs 4 szt. / pcs 4 szt. / pcs

Bardziej szczegółowo

Kotły Nike / Eolo Star 24 3 E są przystosowane do pracy z następującymi rodzajami gazów: E (GZ-50), Lw(GZ- 41,5), Ls(GZ-35) i propan techniczny P.

Kotły Nike / Eolo Star 24 3 E są przystosowane do pracy z następującymi rodzajami gazów: E (GZ-50), Lw(GZ- 41,5), Ls(GZ-35) i propan techniczny P. EOLO STAR 24 3 E Nike Star 24 3 E i Eolo Star 24 3 E to nowe wersje wzornicze popularnych kotłów gazowych serii STAR 23 kw. Wyposażone są w mikroprocesorowy system sterowania i regulacji pozwalający na

Bardziej szczegółowo

CENNIK CZĘŚCI SERWISOWYCH

CENNIK CZĘŚCI SERWISOWYCH CENNIK CZĘŚCI SERWISOWYCH dla kotłów Kondensich KOMPRESSOR KO i Wandich FUTURA+ WA ver. 02.2012 Ceny wyrażone w PLN. Podane ceny nie zawierają ustawowego podatku od towarów i usług (ceny netto). Cennik

Bardziej szczegółowo

Hestia Iron Parts book

Hestia Iron Parts book Hestia Iron Parts book Strima Sp. z o.o., Swadzim, ul. Poznańska 54, 62-080 Tarnowo Podgórne, Poland, +48 61 8 950 950, shop@strima.com Texi Hestia (1/6) No. Code / Kod Description Nazwa Buy / Kup 1 I001

Bardziej szczegółowo

OPRAWY I CZÊŒCI ZNORMALIZOWANE DO T OCZNIKÓW

OPRAWY I CZÊŒCI ZNORMALIZOWANE DO T OCZNIKÓW FCPK a SUPERIOR DIE SET CORPORATION COMPANY FCPK Bytów Sp. z o.o. ul. Lêborska 26, 77-100 Bytów, Poland tel. +48-59-822-9700, fax +48-59-822-9701 www.fcpk.pl OPRAWY I CZÊŒCI ZNORMALIZOWANE DO T OCZNIKÓW

Bardziej szczegółowo

Kotły Nike / Eolo Star 24 3 E są przystosowane do pracy z następującymi rodzajami gazów: E (GZ-50), Lw(GZ- 41,5), Ls(GZ-35) i propan techniczny P.

Kotły Nike / Eolo Star 24 3 E są przystosowane do pracy z następującymi rodzajami gazów: E (GZ-50), Lw(GZ- 41,5), Ls(GZ-35) i propan techniczny P. NIKE STAR 24 3 E Nike Star 24 3 E i Eolo Star 24 3 E to nowe wersje wzornicze popularnych kotłów gazowych serii STAR 23 kw. Wyposażone są w mikroprocesorowy system sterowania i regulacji pozwalający na

Bardziej szczegółowo

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion DM-ML, DM-FL Descritpion DM-ML and DM-FL actuators are designed for driving round dampers and square multi-blade dampers. Example identification Product code: DM-FL-5-2 voltage Dimensions DM-ML-6 DM-ML-8

Bardziej szczegółowo

ZAWORY D AWI CE I D AWI CO-ZWROTNE ADJUSTABLE RESTRICTOR VALVES

ZAWORY D AWI CE I D AWI CO-ZWROTNE ADJUSTABLE RESTRICTOR VALVES ZAWORY D AWI CE I D AWI CO-ZWROTNE ADJUSTABLE RESTRICTOR VALVES 7 Zawory d³awi¹ce i d³awi¹cozwrotne s¹ stosowane w uk³adach pneumatyki do regulacji natê enia przep³ywu sprê onego powietrza. Pozwala to

Bardziej szczegółowo

CATALOGUE CARD LEO S L XL / BMS KARTA KATALOGOWA LEO S L XL / BMS

CATALOGUE CARD LEO S L XL / BMS KARTA KATALOGOWA LEO S L XL / BMS FLOWAIR GŁOGOWSKI I BRZEZIŃSKI SP.J. ul. Chwaszczyńska 135, 81-571 Gdynia tel. (058) 669 82 20 www.flowair.com CATALOGUE CARD LEO S L XL / BMS KARTA KATALOGOWA LEO S L XL / BMS GENERAL INFORMATION INFORMACJE

Bardziej szczegółowo

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Opis techniczny DHP-M.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Opis techniczny DHP-M. MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Opis techniczny www.heating.danfoss.com Danfoss A/S nie ponosi odpowiedzialności z tytułu gwarancji w przypadku postępowania niezgodnego z instrukcją w czasie instalacji lub

Bardziej szczegółowo

TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE

TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE Poland GENERAL INFORMATION USE Whiteheart malleable cast iron fittings brand EE are used in threaded pipe joints, particularly in water, gas,

Bardziej szczegółowo

- Special Springs może dostarczyć przetestowaną i gotową do użytku płytę wg specyfikacji klienta.

- Special Springs może dostarczyć przetestowaną i gotową do użytku płytę wg specyfikacji klienta. WŁAŚCIWOŚCI: - Korzystna alternatywa dla drogich, konwencjonalnych sprężyn Manifold - Duża paleta rozwiązań umożliwiających użycie standardowych sprężyn niezależnych - Zupełna eliminacja przewodów i złączek

Bardziej szczegółowo

KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH KOTŁÓW GAZOWYCH CENTRALNEGO OGRZEWANIA KONDENSACYJNYCH JEDNOFUNKCYJNYCH

KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH KOTŁÓW GAZOWYCH CENTRALNEGO OGRZEWANIA KONDENSACYJNYCH JEDNOFUNKCYJNYCH K-323:2007 str. KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH KOTŁÓW GAZOWYCH CENTRALNEGO OGRZEWANIA KONDENSACYJNYCH JEDNOFUNKCYJNYCH SPARE PARTS CATALOGUE GAS HEATING CONDENSING BOILERS ONE FUNCTION КАТАЛОГ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ

Bardziej szczegółowo

System podnoszenia szyb giętych, do ciągów prostych LS-016 Lift up opening for linear glasses System LS

System podnoszenia szyb giętych, do ciągów prostych LS-016 Lift up opening for linear glasses System LS System podnoszenia szyb giętych, do ciągów prostych LS-016 Lift up opening for linear glasses System 10.2015 01.2017 LS-016 LS-016/01 W przypadku montażu bez wspornika (np. montaż na panelach bocznych)

Bardziej szczegółowo

RX signal splitter rozdzielacz sygnału Распределитель сигнала

RX signal splitter rozdzielacz sygnału Распределитель сигнала BIURO HANDLOWE ul. Chwaszczyńska 135 81-571 Gdynia tel. +48 (58) 669 82 20 fax +48 (58) 669 82 21 info@flowair.pl RX signal splitter rozdzielacz sygnału Распределитель сигнала DIMENSIONS WYMIAR ГАБАРИТЫ

Bardziej szczegółowo

TR18 INSTALATION MANUAL / INSTRUKCJA MONTAŻU. cart for flat displays

TR18 INSTALATION MANUAL / INSTRUKCJA MONTAŻU. cart for flat displays INSTLTION NUL / INSTRUKCJ ONTŻU cart for flat displays WRNING: Please read this manual before the installation to ensure proper assembly. The assembly should be carried out in accordance with this manual

Bardziej szczegółowo

www.irs.gov/form990. If "Yes," complete Schedule A Schedule B, Schedule of Contributors If "Yes," complete Schedule C, Part I If "Yes," complete Schedule C, Part II If "Yes," complete Schedule C, Part

Bardziej szczegółowo

IntroCondens WHB-K 22/24

IntroCondens WHB-K 22/24 Verkleidungsbauteile 1 6 2 82 3 5 5 7 21 22 41 8 4 23 20 24 34 26 25 32 33 28 30 29 30 29 27 39 31 40 35 Kessel- u. Brennerbauteile 53 52 51 50 54 57 36 58 59 55 66 65 67 60 69 70 80 81 67 64 54 72 71

Bardziej szczegółowo

NISSAN NAVARA NP

NISSAN NAVARA NP NISSAN NAVARA NP300 2015 INSTRUKCJA MONTAŻU (Płyta wyciągarki) FITTING INSTRUCTION (Winch plate) инструкция монтажа (Лебедка пластины) MONTAGEANLEITUNG (Winch Platte) NP300-R15-PW Wykaz elementów: Specification

Bardziej szczegółowo

/2000 PL Dla firmy instalacyjnej. Instrukcja montażu

/2000 PL Dla firmy instalacyjnej. Instrukcja montażu 300 9059 10/2000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Zespół przyłączeniowy do instalacji sanitarnej S-Flex do HT0/HT110, H0/H110 i S120 Logamax plus GB122 i Logamax U112/U114/U122/U124 Przeczytać

Bardziej szczegółowo

G14L LPG toroidal tank

G14L LPG toroidal tank G14L LPG toroidal tank Product Description 4-hole version of the unique STAKO patented design of the full (centre-filled) toroidal tank. The valve plate enhances the functionality of the tank compared

Bardziej szczegółowo

SGE. Kondensacyjny Gazowo- Słoneczny Podgrzewacz Wody SGE - 40/60. Innovation has a name.

SGE. Kondensacyjny Gazowo- Słoneczny Podgrzewacz Wody SGE - 40/60. Innovation has a name. Kondensacyjny Gazowo- Słoneczny Podgrzewacz Wody SGE - 40/60 Solar control Kondensacyjny gazowo-słoneczny podgrzewacz wody, ze zintegrowanym solarnym wymiennikiem ciepła do pomieszczeń, sprawność 107%

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA SERVICE MANUAL

INSTRUKCJA SERWISOWA SERVICE MANUAL Zelmer Market Sp. z o.o. 35-06 Rzeszów, CZERWIEC 202 ul. Hoffmanowej 9 JUNE 202 INSTRUKCJA SERWISOWA SERVICE MANUAL ODKURZACZ / VACUUM CLEANER TYP / TYPE 2700.0 SP, 2700.0 ST, 2750.0 SK, 2750.0 SP, 2750.0

Bardziej szczegółowo

MAV ESV ESV 22 INSTRUKCJA MONTAŻU DODATKOWEGO ZAWORU MIESZAJĄCEGO ESV 22 DLA NIBE SPLIT

MAV ESV ESV 22 INSTRUKCJA MONTAŻU DODATKOWEGO ZAWORU MIESZAJĄCEGO ESV 22 DLA NIBE SPLIT MAV 0935-2 031261 PL INSTRUKCJA MONTAŻU DODATKOWEGO ZAWORU MIESZAJĄCEGO DLA NIBE SPLIT INSTRUKCJA MONTAŻU Informacje ogólne To wyposażenie dodatkowe jest używane podczas montowania NIBE ACVM 270 w domach,

Bardziej szczegółowo

Materiały wykonania zaworu kulowego serii DG1 DN 8 DN 50 pełny przelot DN 15 DN 65 przelot zredukowany

Materiały wykonania zaworu kulowego serii DG1 DN 8 DN 50 pełny przelot DN 15 DN 65 przelot zredukowany Materiały wykonania DN 8 DN 50 pełny przelot DN 15 DN 65 przelot zredukowany Nr części Opis Description Materiał Part no. DG166663**TTP DG166663**TKP DG166443**TTP 1 Korpus Body 1.4408 2 Przyłącze End

Bardziej szczegółowo

DWUFUNKCYJNY NIEKONDENSACYJNY

DWUFUNKCYJNY NIEKONDENSACYJNY DWUFUNKCYJNY NIEKONDENSACYJNY Memo SEMIA C 24 SEMIA F 21 AM45 2 Schemat elektryczny SEMIA C : P EA EI LED 1, 2, 3 ON / OFF R2 TA SW Db NTC2 Pompa Elektrody zapłonu Elektroda wykrywania płomienia Kontrolki

Bardziej szczegółowo

cena katalogowa Producent Materiał Nazwa materiału netto zł brutto zł uwagi (zamiennik) 1 Junkers 17202100020 Uszczelka (10x) 17,23 21,02 2 Junkers

cena katalogowa Producent Materiał Nazwa materiału netto zł brutto zł uwagi (zamiennik) 1 Junkers 17202100020 Uszczelka (10x) 17,23 21,02 2 Junkers cena katalogowa Producent Materiał Nazwa materiału netto zł brutto zł uwagi (zamiennik) 1 Junkers 17202100020 Uszczelka (10x) 17,23 21,02 2 Junkers 19032400000 Plomba (10x) 11,28 13,76 3 Junkers 19045212420

Bardziej szczegółowo

OPIS KONSTRUKCJI DESIGN DESCRIPTION

OPIS KONSTRUKCJI DESIGN DESCRIPTION APARATY GRZEWCZO WENTYLACYJNE ŚCIENNE TYPU AO WALLMOUNTED HEATING AND VENTILATION UNIT TYPE AO PRZEZNACZENIE INTENDED USE Aparaty grzewczowentylacyjne z wentylatorem osiowym typu AO Heating and ventilation

Bardziej szczegółowo

SHIRO. Stelaż podtynkowy do miski wiszącej Concealed frame with cistern for wallhung WC Встроенная рама для подвесного унитаза

SHIRO. Stelaż podtynkowy do miski wiszącej Concealed frame with cistern for wallhung WC Встроенная рама для подвесного унитаза SHIRO Stelaż podtynkowy do miski wiszącej Concealed frame with cistern for wallhung WC Встроенная рама для подвесного унитаза Instrukcja montażu Assembly instructions Инструкция монтажа WAŻNE Przed rozpoczęciem

Bardziej szczegółowo

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! 1 HAPPY ANIMALS B09 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K1 M M1 ZM1 Z T G1 17 szt. / pcs 13 szt. / pcs B1 13 szt. / pcs W4 13 szt. / pcs W6 14 szt. / pcs U1 1 szt. / pcs U N1

Bardziej szczegółowo

Katalog Ferroli 2014/1

Katalog Ferroli 2014/1 Katalog Ferroli 204/ Gazowy kocioł dwufunkcyjny NOWOŚĆ! DOMINA N - dwufunkcyjny gazowy kocioł wiszący - płynna modulacja mocy dla c.o. i c.w.u. - palnik atmosferyczny ze stali nierdzewnej zapewniający

Bardziej szczegółowo

DKUN-R15-PW DKUN-R15-PW+

DKUN-R15-PW DKUN-R15-PW+ TOYOTA HILUX 2015 INSTRUKCJA MONTAŻU (Płyta wyciągarki) FITTING INSTRUCTION (Winch plate) инструкция монтажа (Лебедка пластины) MONTAGEANLEITUNG (Winch Platte) DKUN-R15-PW DKUN-R15-PW+ Wykaz elementów:

Bardziej szczegółowo

VICTRIX ZEUS SUPERIOR 26 kw

VICTRIX ZEUS SUPERIOR 26 kw VICTRIX ZEUS SUPERIOR 26 kw Prezentując najnowszy model gazowego wiszącego kotła kondensacyjnego Zeus Victrix Superior kw Immergas po raz kolejny wyznacza nowe standardy dla kotłów wiszących. To początek

Bardziej szczegółowo

KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH DLA SERII KOTŁÓW. AluBongas 2" Wydanie Lipiec 2015

KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH DLA SERII KOTŁÓW. AluBongas 2 Wydanie Lipiec 2015 KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH DLA SERII KOTŁÓW AluBongas " Wydanie Lipiec 0 SPIS TREŚCI Obudowa str. Konstrukcja - część przednia " Konstrukcja - część tylna " Korpus kotła " Grupa powietrzno - gazowa " -0-

Bardziej szczegółowo

TYRE PYROLYSIS. REDUXCO GENERAL DISTRIBUTOR :: ::

TYRE PYROLYSIS. REDUXCO GENERAL DISTRIBUTOR  ::   :: TYRE PYROLYSIS Installation for rubber waste pyrolysis designed for processing of used tyres and plastic waste (polyethylene, polypropylene, polystyrene), where the final product could be electricity,

Bardziej szczegółowo

600-CPLC Panel kontrolny 1/8 Control panel 1/8

600-CPLC Panel kontrolny 1/8 Control panel 1/8 Panel kontrolny - 600-CPLC Control panel - 600-CPLC 600-CPLC 120 78 16,5 12,5 12,5 4 x G1/8 wyjścia pod zawór 4 x G1/8 outlets for valve 41 45 / Zawór bezpieczeństwa (opcja) Rupture disc (optional) 3 x

Bardziej szczegółowo

Typ VFR. Circular flow adjustment dampers for the adjustment of volume flow rates and pressures in supply air and extract air systems

Typ VFR. Circular flow adjustment dampers for the adjustment of volume flow rates and pressures in supply air and extract air systems Typ VFR FOR THE RELIABLE BALANCING OF VOLUME FLOW RATES Circular flow adjustment dampers for the adjustment of volume flow rates and pressures in supply air and extract air systems Each flow adjustment

Bardziej szczegółowo

EcoCondens Kompakt BBK 7-22 E

EcoCondens Kompakt BBK 7-22 E EcoCondens Kompakt BBK 7-22 E Izolacja i elementy kotła 8 13 3 5 10 12 37 11 9 7 72 73 74 1 4 6 71 48 2 1 z 4 Elementy palnika 21 20 77 22 19 20 18 27 25 26 24 27 14 15 20 36 35 17 34 28 23 31 16 78 32

Bardziej szczegółowo

OKTAN LED. duża wydajność energetyczna systemu. zastosowane wysokiej jakości komponenty. zapewniają długą i bezawaryjną pracę mała waga oprawy

OKTAN LED. duża wydajność energetyczna systemu. zastosowane wysokiej jakości komponenty. zapewniają długą i bezawaryjną pracę mała waga oprawy duża wydajność energetyczna systemu zapewniają długą i bezawaryjną pracę mała waga oprawy zastosowane wysokiej jakości komponenty wysoki stopień szczelności oprawy gwarantujący szeroki zakres zastosowania

Bardziej szczegółowo

ErP product fiche. η 4 η 1. Model: ATLAS D ECO 30 UNIT

ErP product fiche. η 4 η 1. Model: ATLAS D ECO 30 UNIT EN ErP product fiche Model: ATLAS D ECO 30 UNIT Trademark: FERROLI Condensing boiler: NO Low-temperature boiler (**): YES 1 oiler: NO Combination heater: NO Cogeneration space heater: NO Item Seasonal

Bardziej szczegółowo

gen Wersja 2.16, ważny do ukazania się następnej wersji

gen Wersja 2.16, ważny do ukazania się następnej wersji gen CENNIK Wersja 2.16, ważny do ukazania się następnej wersji KOTŁY KONDENSACYJNE Nazwa wyrobu Nr Moc [kw] Thermagen Solo 18 TH04-0011 5,4-17,8 Thermagen Solo 24 TH04-0012 6,9-22,8 Thermagen Solo 30 TH04-0013

Bardziej szczegółowo

HERCULES CONDENSING 26 2 E

HERCULES CONDENSING 26 2 E HERCULES CONDENSING 26 2 E Z przesłaniem spełniania potrzeb naszych Klientów narodziła się seria kondensacyjnych kotłów stojących z wbudowanym zasobnikiem, noszących nazwę antycznego bohatera. Nowa linia

Bardziej szczegółowo

INTEGRACYJNY WYMIENNIK CIEPŁA CONNECT I

INTEGRACYJNY WYMIENNIK CIEPŁA CONNECT I INTEGRACYJNY WYMIENNIK CIEPŁA CONNECT I INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA INSTALOWANIA Dział Techniczny: ul. Pasternik 76, 31-354 Kraków tel. +48 12 379 37 80 fax +48 12 378 94 78 tel. kom. +48 665 001 613

Bardziej szczegółowo

V5100 Stop Valve-3 ZAWÓR ODCINAJĄCY Z CZERWONEGO BRĄZU

V5100 Stop Valve-3 ZAWÓR ODCINAJĄCY Z CZERWONEGO BRĄZU V5100 Stop Valve-3 ZAWÓR ODCINAJĄCY Z CZERWONEGO BRĄZU Zastosowanie KARTA KATALOGOWA Zawory odcinające serii V5100 są stosowane w instalacjach grzewczych i chłodniczych. Ponadto mają funkcję opróżniania

Bardziej szczegółowo

LED MAGIC BALL MP3 F

LED MAGIC BALL MP3 F USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED MAGIC BALL MP3 F7000623 LED MAGIC BALL MP3 F7000623 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...

Bardziej szczegółowo

ZAWÓR ZAPOROWY Z NAPĘDEM TYPU AUMA STOP VALVE WITH ACTUATOR TYPE AUMA

ZAWÓR ZAPOROWY Z NAPĘDEM TYPU AUMA STOP VALVE WITH ACTUATOR TYPE AUMA ZAWÓR ZAPOROWY Z NAPĘDEM TYPU AUMA STOP VALVE WITH ATUATOR TYPE AUMA materiał kadłuba body material A żeliwo szare grey cast iron ciśnienie nominalne nominal pressure 16 bar średnica nominalna nominal

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB312 (instalacja dwukotłowa) /2005 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB312 (instalacja dwukotłowa) /2005 PL Dla firmy instalacyjnej 6304 3566 /2005 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB32 (instalacja dwukotłowa) Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Ustawienie.................................................

Bardziej szczegółowo