Wędzona słonina / ogórek kiszony / czerwona cebula/ ocet winny. Smoked pork fat / pickled cocumber / red onion / wine vinegar.
|
|
- Tadeusz Czajkowski
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 PRZEKĄSKI / SNACK: Carpaccio z podwędzonego serca wołowego / dżem z papryki / oscypek / chrzan / parmezan. Carpaccio of smoked beef heart / red pepper jam/ horse-radish / Highlanders cheese. 13 zł Wędzona słonina / ogórek kiszony / czerwona cebula/ ocet winny. Smoked pork fat / pickled cocumber / red onion / wine vinegar. 10 zł Carpaccio z polędwicy wołowej / rukola / parmezan / oliwa truflowa. Carpaccio of Sirloin Beef /arugula / Parmesan Cheese / Truffle olive oil. 26 zł Tatar z polędwicy wołowej / palona cebula / jajko / kiszona kapusta / musztarda franuska. Sirloin Tartar / onion roasted / egg / pickled cabbage / French mustard 29 zł Grillowane krewetki / zalewa ziołowo-czosnkowa / rukola / żubrówka. Grilled shrimps / herbs / garlic / Arugula / Żubrówka vodka. 30 zł Śledź na carpaccio z pieczonego buraczka / kwaśna śmietana / winogron /oliwki /marynowana cebula. Herring on carpaccio of beet root/ sour cream / grapes / olives / pickled onion. 13 zł
2 ZUPY / TYPES OF SOUPS: Krem z pieczonego buraczka / ser Lazur błękitny / orzech włoski / migdały płatki / kwaśna śmietana. Cream of roasted beetroot / Lazur cheese / walnuts / almond flakes / sour cream. 14 zl Krem ze świeżych pomidorów / mleczko kokosowe/ grzanka pomidorowa / łosoś wędzony / serek cremetta / kawior ze świeżych ziół / bazylia. Fresh tomatoe cream / coconut milk/ tomato toast / smoked salmon / cremetta cheese / fresh herbs / Bazil. 15 zł Rosół / domowe kluski / natka pietruszki. Chicken broth / home made noodles / parsley. 8 zł
3 DANIA GŁÓWNE MIĘSNE / MAIN COURSES MEAT: Polędwiczka wieprzowa / gnocchi szpinakowe / sos czekoladowo-śliwkowy / karmelizowany winogron / suszony pomidor / czerwony burak / ocet balsamiczny / miód / / Żubrówka. Pork sirloin / spinach gnocchi / chocolate plum sauce / grapes / dried tomato / red beets / balsamic vinegar /honey / Vodka Żubrówka. 29 zł Konfitowana golonka / kluski chrzanowe kolendrą / grzyby marynowane z papryką / musztarda / cebula karmelizowana / papryka słodka wędzona. 27 zł Knuckle of pork / dumplings with Horse-radish and coriander / marinated mushrooms with pepper / mustard / caramelized onion / smoked sweet peppers. Polędwica wołowa Mignon / puree ziemniaczane / musztarda francuska / sos pieprzowy / czerwone wino / pieczony czosnek / masło ziołowe / miks sałat. 56 zł Beef Tenderloin Mignon / mushed patatoes / French mustard / pepper sauce / red wine / roasted garlic / herb butter / salad mix.
4 Polędwica cielęca / puree truflowe / julienne z marchewki / imbir / sos balsamiczny / truskawka. Beef Tenderloin / potato puree with arugula / julienne carrot / ginger / balsamic sauce / strawberry 39 zł Pieczony kurczak /sos wiśniowy / puree ziemniaczano-dyniowe / suszony jarmuż / miks sałat / sos rukolowy. 27 zł Roast Chicken / cherry sauce / mushed patatoes and pampkin / dried Kale /salad mix /Arugula sauce. Filet z piersi kaczki / cynamon / placuszki Sanna / puree jabłkowe / chili / sos żurawinowy / wino / puder ze świeżych ziół. 37 zł Duck fillet / cinnamon / pancakes Sanna / puree Apple / chili pepper / cranberry sauce / wine / powder with fresh herb. Gęś wielkopolska / czerwona kapusta / sos pomarańczowy / kasza pęczak / groszek zielony / burak / rozmaryn / kora z kaszy jęczmiennej. 39 zł Goose fillet / red cabbage / orange sauce / pearl barley/ green beans/ beetroot / rosemary /barley porridge.
5 DANIA GŁÓWNE RYBNE / MAIN COURSES FISH: Pstrąg źródlany Sanna / cytryna / nitki z chili / placuszki z kaszy gryczanej / zioła prowansalskie / sos limonkowo-ziołowy. 30 zł Sanna trout / lemon / noodles with chili / pancakes with buckwheat / Provencal herbs / lemon herb sauce. Pstrąg pieczony / cytryna / świeże zioła / ciasto filo / szpinak / ogórek / masło ziołowe / limonka. 30 zł Roasted trout / lemon / fresh herbs / filo pastry / spinach /cucumber / herb butter / lime.
6 POTRAWY MĄCZNE / FLOUR DISHES: Tagliatelle / szpinak / wędzony łosoś / parmezan. 27 zł Tagliatelle / spinach / smoked salmon / parmesan cheese. Tagliolini czarne / krewetki / papryczka chili / wódka Żubrówka / pesto bazyliowe / natka pietruszki / parmezan. 32 zł Black Tagliolini / shrimps / chili peppers / vodka Żubrówka / Basil pesto / parsley / Parmesan cheese /. Pierogi ruskie / okrasa. 12 zł Traditional Russian dumplings. Naleśniki z serem i owocami. 12 zł Pancakes with cottage cheese and fruit.
7 SAŁATKI / SALADS: Pierś z wędzonej gęsi / miks sałat / winegret ziołowy / ogórek / oliwa z oliwek / czarna oliwka / papryka. 20 zł Breast of smoked goose / mixed salad / Herbal vinaigrette / cucumber / olive / black olive / pepper. Grillowana pierś kurczaka / miks sałat / papryka / ogórek / parmezan / sos jogurtowo-czosnkowy. 19 zł Grilled curry chicken fillet / mixed salad / pepper / cucumber, / Parmesan cheese / garlic and yoghurt sauce. Sałatka z pieczonym burakiem / wołowina / pomarańcz / borowik / suszone kapary / winegret porzeczkowy. 20 zł Salad of roasted beet root / beef / Orange / mushroom / dried capers / Cranberry vinaigrette. Miks sałat / winegret cytrynow / ser feta / czerwona cebula / czarna oliwka / papryka / pomidor / ogórek. 17 zł Mixed salad / lemon vinaigrette / Feta cheese / red onion / black olive / pepper / tomato / cucumber. Grillowany boczek / oscypek / żurawina / miks sałat / winegret ziołowy / ogórek / pomidor. 20 zł Grilled bacon / traditional Polish cheese / cranberries / mixed salad / herb vinaigrette / cucumber / tomato.
8 DESERY / DESSERTS: Krem waniliowy / mus truskawkowy / grejfrut / winogron / syrop migdałowy / wódka Żubrówka / cynamon. 17 zł Vanilla cream / strawberry sorbet / grapefruit / grape / almond syrup / vodka Żubrówka / cinnamon. Tiramisu / likier amaretto / kakao / prażone migdały. 13 zł Tiramisu / amaretto liqueur / cacao / roasted almonds. Tarta z musem czekoladowym / kawior miętowy / galaretka z czerwonego wina / coulis malinowe / prażone migdały / kwaśna śmietana. 15 zł Tart with chocolate mousse / Mint caviar / jelly with red wine / roasted almonds Raspberry coulis / sour cream Fondue czekoladowo-żurawinowe / mus z mango / beza makowa / suszona limonka / kawior z mielonej kawy. 14 zł Fondue chocolate- Crunberry / mango mousse / poppy meringue / dried lime / caviar with coffee. Lody / owoce tropikalne / polewa czekoladowa / bita śmietana. 12 zł Ice cream / exotic fruits / chocolate sauce / whipped cream. Szarlotka / lody / frużelina malinowa / bita śmietana. 12 zł Apple Pie / ice cream / raspberry jam / whipped cream.
9 MENU DZIECIĘCE / MENU FOR KIDS: Rosół / domowe kluseczki. 8,00 zł Chicken broth / home-made noodles. Zupa pomidorowa / kluseczki kładzione. 8 zł Tomato soup / home-made noodles. Polędwiczki z piersi kurczaka / frytki / ogórek / kwaśna śmietana. 15 zł Chicken breast / fries / cucumbers / sour cream. Kotlet schabowy / frytki / sałata / śmietana. 17 zł Pork chop / fries / lettuce / sour cream. Naleśniki z serem i owocami. 12 zł Pancakes with cottage cheese and fruit. Frytki / ketchup. 4 zł Fries / ketchup.
10 SOKI / JUICE: Sok ze świeżych pomarańczy. Orange fresh juice. 0,2 l 14 zł Sok ze świeżych grejpfrutów. Grapefruit fresh juice. 0,2 l 14 zł Sok Cappy Multivitamina. Multiwitamina Cappy Juice. 0,2 l 4 zł Sok Cappy Grejpfrutowy. Grapefruit Cappy juice. 0,2 l 4 zł Sok Cappy Jabłkowy. Apple Cappy juice. 0,2 l 4 zł Sok Cappy Pomarańczowy. Orange Cappy juice. 0,2 l 4 zł Sok Cappy Pomidorowy. Tomato Cappy juice. 0,2 l 4 zł Sok Cappy Czarna porzeczka. Blackcurrant Cappy juice. 0,2 l 4 zł Sok Cappy Jabłkowy. Apple Cappy juice. 1l 10 zł Sok Cappy Pomarańczowy. Orange Cappy juice. 1l 10 zł Sok Cappy Grejpfrutowy. Grapefruit Cappy juice. 1l 10 zł
11 NAPOJE ZIMNE / Cold beverages: Coca-Cola 0,2 l 3 zł Coca-Cola Zero 0,2 l 3 zł Fanta pomarańczowa 0,2 l 3 zł Sprite 0,2 l 3 zł Tonik 0,2 l 3 zł Burn 0,25 l 10 zł Nestea Cytrynowa. Lemon Nestea. 0,25 l 4 zł Nestea Brzoskwiniowa. Peach Nestea. 0,25 l 4 zł Woda gazowana Kropla Beskidu. Sparkling mineral water. 0,25 l 3 zł Woda niegazowana Kropla Beskidu. Still mineral water Kropla Beskidu. 0,25 l 3 zł Woda gazowana Perlage. Sparkling mineral water Cisowianka Perlage. 0,7 l 6 zł Woda niegazowana Classic. Still mineral water Cisowianka Classic. 0,7 l 5 zł
12 KAWY Coffee Espresso Aromat i smak zawarty w 30 ml. Fovor and taste contained in 30 ml. Doppio Podwójne espresso. Double espresso. Czarna Americano Espresso dopełnione wodą. Espresso completed water. Caffe Latte Espresso z dużą ilością mleka. Espresso with large quanality of milk. Cappucino Idealne połączenie espresso ze spienionym mlekiem. Perfect combination espresso with foamed milk. Caffe Latte Machiato z syropem Mleczna kawa z pianką i syropem smakowym: Waniliowy, orzech laskowy, ciasteczko-czekoladowe. Milk coffe with flavor syrup: vanilla, hazelnut, chocolate cookie. 6 zł 8 zł 7 zł 7 zł 7 zł 8 zł KAWY I HERBATY ZIMOWE ROZGRZEWAJĄCE Rozgrzewająca Americana Espresso, wódka Orzech Laskowy Toffi Banana Capuccino Mleczna kawa z pianką i syropem bananowym, kardamon, cynamon. Karmelowa Latte Mleczna kawa z pianką i syropem karmelowym, posypka karmel-wanilia. Mexican Dream Mulled Wine Black Chili Chocolate Rum Ceylon Gold Whisky 8 zł 9 zł 9 zł 14 zł 14 zł 14 zł
13 WÓDKA / VODKAS: 40 ml 0,5 l 0,7 l Finlandia biała. Finlandia White. 7 zł 65 zł 90 zł Absolut biała. Absolut White. 7 zł 65 zł 90 zł Żubrówka biała. Żubrówka White. 6 zł 50 zł 70 zł Wyborowa biała. Wyborowa White. 6 zł 50 zł 70 zł Żołądkowa gorzka biała. Żołądkowa gorzka White. 6 zł 50 zł 70 zł Stumbras Stumbras White 6 zł 50 zł J.A. Baczewski Monopolowa 8 zł 80 zł J.A. Baczewski Jeżynówka 9 zł 86 zł J.A. Baczewski Pomarańczówka 9 zł 86 zł
14 WHISKY: 50 ml 100 ml 0,5 l 0,7 l Ballantine's. 10 zł 20 zł 80 zł 110 zł Jack Daniel's. 13 zł 26 zł 110 zł 160 zł Grant's. 10zł 20 zł 100 zł Chivas Regal. 18 zł 36 zł 190 zł Highland's Friends. 8 zł 16 zł 60 zł Hunting Lodge's. 9 zł 18 zł 70 zł Johny Walker Black Label. 21 zł 42 zł 270 zł Johny Walker Red Label. 12 zł 24 zł 135 zł The Famous Grouse 10 zł 20 zł 110 zł Jameson Irish Whisky 12 zł 24 zł 145 zł Whisky Glenfiddich 12 yrs 35 zł 65 zł Whisky Glenfiddich 18 yrs 55 zł 85 zł GIN: Gin Lubuski 8 zł 16 zł 70 zł Gin Lubuski Lime 8 zł 16 zł 70 zł Gin J.A. Baczewski 12 zł 24 zł 90 zł TEQUILA: Tequila Silver. 13 zł 26 zł 145 zł Tequila Gold. 12 zł 24 zł 140 zł BRENDY, COGNAC: Metaxa 5* 12 zł 24 zł 140 zł Metaxa 7* 16 zł 30 zł 170 zł Cognac Hennessy 18 zł 36 zł 220 zł
15 DRINKI ALKOHOLOWE / ALKOHOL DRINKS : Aperol Sprizz. Aperol, Frederic Chopin, woda gazowana, mięta, kruszony lód. Sex on the Beach. Wódka, likier brzoskwiniowy, sok pomarańczowy, sok żurawinowy, lód. Tequila Sunrise. Tequila Silver, sok z pomarańczy, Grenadina, lód. 18 zł 18 zł 18 zł 007. Wódka, gin, martini, kruszony lód. Long Island Ice Tea. Wódka, gin, rum Bacardi, tequila silver, likier pomarańczowy, syrop cukrowy, coca cola, lód. Mojito. Biały rum, syrop cukrowy, limonka, woda gazowana, mięta, lód. Duet bananowo-porzeczkowy. Wódka, jeżynówka, sok bananowy, sok porzeczkowy, cytryna lód. Szarlotka/Apple Pie. Wódka Żubrówka, lsok jabłkowy, limonka, lód. Wściekły Pies / Fierce dog. Wódka, sok malinowy, Tabasco. Martini Bianco 50 ml. Martini, lód. 19 zł 18 zł 18 zł 14 zł 12 zł 8 zł 6 zł DRINKI BEZALKOHOLOWE/ NON-ALCOHOLIC DRINKS Drink dnia następnego I- pomidorowy Sok pomidorowy, sok pomarańczowy, cytryna, miód, lód Drink dnia następnego II Sok z cytryny, blue curacao, miód, lód 15 zł 12 zł
16 PIWO/ BEERS : Cydr Lubelski Jabłkowy 0,33 l 6 zł Perła Koźlak 0,33 l 6 zł Perła Niepasteryzowana 0,5 l 8 zł Perła Zielona 0,5 l 8 zł Perła Miodowa 0,5 l 8 zł Piwo na Miodzie Gryczanym. 0,5 l 8 zł Piwo Złoty Bażant Lager. 0.5 l 10 zł
17 Wyroby z naszej wędzarni BOCZEK 27ZŁ/KG BALERON 32ZŁ/KG SZYNKA 35ZŁ/KG POLĘDWICA 37ZŁ/KG
18 Szef Kuchni poleca Chef recommends Wędliny dojrzewające Sanna / carpaccio ze słoniny / wędzona gęś / ser Camembert / ser Lazur / rukola / suszony pomidor / oliwa z oliwek / parmezan. 29 zł Dried Meats "Sanna" / smoke pork fat / Arugula / smoked goose / Camembert Cheese / Blue cheese / dried tomatoe / olive oil / Parmesan cheese. Sałatka z pieczonym burakiem / wołowina / pomarańcz / borowik / suszone kapary / vinegret porzeczkowy. 20 zł Salad of roasted beet root / beef / Orange / mushroom / dried capers / Cranberry vinegret. Pstrąg źródlany Sanna / cytryna / nitki z chili / placuszki z kaszy gryczanej / zioła prowansalskie / sos limonkowoziołowy. 30 zł Sanna trout / lemon / noodles with chili / pancakes with buckwheat / Provencal herbs / lemon herb sauce. Tiramisu / likier amaretto / kakao / prażone migdały. 13 zł Tiramisu / amaretto liqueur / cacao / roasted almonds.
19 POLECAMY PRAWDZIWĄ WŁOSKĄ PIZZĘ 1. MARGARITA SOS POMIDOROWY, SER MOZZARELLA 2. CAPRICIOSA SOS POMIDOROWY, SER MOZZARELLA, SZYNKA, PIECZARKI 3. POLO SOS POMIDOROWY, SER MOZZARELLA, SZYNKA, ANANAS, KUKURYDZA 4. PARMA SOS POMIDOROWY, SER MOZZARELLA, SZYNKA PARMEŃSKA, POMIDOR SUSZONY, OLIWKI, KAPARY, RUKOLA, PARMEZAN, OLIWA TRUFLOWA 5. QUATTRO FORMAGGI SOS POMIDOROWY, SER MOZZARELLA, SER LAZUR, SER FETA, SER GOUDA 6. TOSCANA SOS POMIDOROWY, SER MOZZARELLA, BOCZEK, CEBULA, PIECZARKI, CZOSNEK 7. SICILIANA SOS POMIDOROWY, SER MOZZARELLA, ŁOSOŚ WĘDZONY, KAPARY, OLIWKI, CEBULA 8. DIAVOLO SOS POMIDOROWY, SER MOZZARELLA, SALAMI, PAPRYKA PEPERONI, CEBULA, CZOSNEK, TABASCO 9. GAMBERETTI SOS POMIDOROWY, SER MOZZARELLA, SZPINAK, SER FETA, KREWETKI, SUSZONY POMIDOR, CZOSNEK 10. VEGETARIANA SOS POMIDOROWY, SER MOZZARELLA, PIECZARKI, POMIDOR, CEBULA,PAPRYKA, KUKURYDZA 11. GYROS SOS POMIDOROWY, SER MOZZARELLA, KURCZAK, CEBULA, PAPRYKA, OGÓREK, SOS CZOSNKOWY 12. SANNA CALZONE SOS POMIDOROWY, SER MOZZARELLA, SZYNKA, SALAMI, OGÓREK KONSERWOWY 14 zł 18 zł 19 zł 25 zł 19 zł 19 zł 25 zł 20 zł 25 zł 18 zł 23 zł 20 zł DODATKI 3 ZŁ SZYNKA PARMEŃSKA 7 ZŁ KREWETKI 9 ZŁ * ROZMIAR PIZZY 30 CM
20 Elegancka Kolacja Szefa Kuchni The elegant Chef 's dinner Wyjątkowa uczta składająca się z 6 małych artystycznych dań przygotowana specjalnie przez Szefa Kuchni Dworu Sanna 140,zł/os: Carpaccio z pstrąga / oliwa ziołowa / zielony pieprz / puder z czerwonego buraczka Trout carpaccio/ herbal oil / green pepper/ powder from Red beet Krem włoski z pomidorów/ panierowany ser Camambert/ kwaśna śmietana/ bazylia Italian cream with tomato/ fried Camambert cheese/ sour cream/ Basil Małże Św. Jakuba/ sos krewetkowy/ czerwona kapusta z jabłuszkiem / pieczona tortilla / dżem z czerwonej papryki/ puder ze świeżych ziół Mussels St. James/ shrimp souce/ Red cabbage with Apple/ baked tortilla/ jam with red pepper/ powder with fresh herbs Grasica / gruszka w białym winie / grzanka ziołowa / kapelusze borowika / oliwa ziołowa The thymus / pear in white wine / herbal tost / boletus / herb oil. Polędwica Wellington/ karmelizowane warzywa/ pieczony czosnek/ puree z musztardą francuską / sos na bazie czerwonego wina Wellington Sirloil steak/ caramelized vegetables/ roasted garlic/ puree with French mustard/ sauce on red wine Sorbet z mango/ trufla czekoladowa/ piernik/ beza/ granat/ suszona gruszka / frużelina malinowa / kwaśna śmietana Mango sorbet/ truffle chocolate/ gingerbread/ meringue/ grenade/ dried pear/ raspbbery jam/ sour cream Konieczna jest wcześniejsza rezerwacja kolacji.
Wędzona słonina / ogórek kiszony / czerwona cebula/ ocet winny. Smoked pork fat / pickled cocumber / red onion / wine vinegar.
PRZEKĄSKI / SNACK: Carpaccio z podwędzonego serca wołowego / dżem z papryki / oscypek / chrzan / parmezan. Carpaccio of smoked beef heart / red pepper jam/ horse-radish / Highlanders cheese. 13 zł Wędzona
PRZEKĄSKI / SNACK: Befsztyk tatarski z polędwicy wołowej. Sirloin Tartar steak. 27 zł. 26 zł
PRZEKĄSKI / SNACK: Befsztyk tatarski z polędwicy wołowej. Sirloin Tartar steak. 27 zł Carpaccio z polędwicy wołowej z rucolą, płatkami parmezanu i oliwą truflową. Sirloin Carpaccio steak sprinkled with
Wędzona słonina / ogórek kiszony / czerwona cebula/ ocet winny. Smoked pork fat / pickled cocumber / red onion / wine vinegar.
PRZEKĄSKI / SNACK: Carpaccio z podwędzonego serca wołowego / dżem z papryki / oscypek / chrzan / parmezan. Carpaccio of smoked beef heart / red pepper jam/ horse-radish / Highlanders cheese. 13 zł Wędzona
Wędzona słonina / ogórek kiszony / czerwona cebula/ ocet winny. Smoked pork fat / pickled cocumber / red onion / wine vinegar.
PRZEKĄSKI / SNACK: Carpaccio z podwędzonego serca wołowego / dżem z papryki / oscypek / chrzan / parmezan. Carpaccio of smoked beef heart / red pepper jam/ horse-radish / Highlanders cheese. 13 zł Wędzona
Wędzona słonina / ogórek kiszony / czerwona cebula/ ocet winny. Smoked pork fat / pickled cocumber / red onion / wine vinegar.
PRZEKĄSKI / SNACK: Carpaccio z pstrąga / salsa warzywna / sos ziołowy. Trout Carpaccio/ vegetable salsa / herbal sauce. 15 zł Wędzona słonina / ogórek kiszony / czerwona cebula/ ocet winny. Smoked pork
Carpaccio z polędwicy wołowej / rukola / parmezan / oliwa truflowa. Carpaccio of Sirloin Beef /arugula / Parmesan Cheese / Truffle olive oil.
PRZEKĄSKI / SNACK: Tatar z polędwicy wołowej / palona cebula / jajko / kiszona kapusta / musztarda franuska. Sirloin Tartar / onion roasted / egg / pickled cabbage / French mustard 29 zł Carpaccio z polędwicy
Wędzona słonina / ogórek kiszony / czerwona cebula/ ocet winny. Smoked pork fat / pickled cocumber / red onion / wine vinegar.
PRZEKĄSKI / SNACK: Carpaccio z pstrąga / salsa warzywna / sos ziołowy. Trout Carpaccio/ vegetable salsa / herbal sauce. 15 zł Wędzona słonina / ogórek kiszony / czerwona cebula/ ocet winny. Smoked pork
Wędzona słonina / ogórek kiszony / czerwona cebula/ ocet winny. Smoked pork fat / pickled cocumber / red onion / wine vinegar.
PRZEKĄSKI / SNACK: Carpaccio z podwędzonego serca wołowego / dżem z papryki / oscypek / chrzan / parmezan. Carpaccio of smoked beef heart / red pepper jam/ horse-radish / Highlanders cheese. 13 zł Wędzona
Przystawki Appetizers
Przystawki Appetizers Wędzone plastry gęsi z musem z pieczonego buraka i gruszkowym chutney Smoked slices of goose with baked beetroot mousse and pear's chutney 22 PLN Carpaccio z polędwicy wołowej, kapary,
Wędzona słonina / ogórek kiszony / czerwona cebula/ ocet winny. Smoked pork fat / pickled cocumber / red onion / wine vinegar.
PRZEKĄSKI / SNACK: Carpaccio z pstrąga / salsa warzywna / sos ziołowy. Trout Carpaccio/ vegetable salsa / herbal sauce. 15 zł Wędzona słonina / ogórek kiszony / czerwona cebula/ ocet winny. Smoked pork
przekąski/starters Półgęsek wędzony, podany na grzance z owocami sezonowymi - 26PLN smoked duck breast, served on toast with seasonal fruit
przekąski/starters Półgęsek wędzony, podany na grzance z owocami sezonowymi - 26PLN smoked duck breast, served on toast with seasonal fruit Śledź na pieczonym ziemniaku - 12PLN Traditional herring in oil
Cold appetisers. Tatar wołowy. Beef tartare
Przystawki zimne Cold appetisers Tatar wołowy Beef tartare Jajko przepiórcze / szalotka / chips z parmezanu / musztarda francuska / rzodkiewka Quail egg / shallot / parmesan chips / French mustard / radish
Przekąski. Sałaty. Zupy
Przekąski Carpaccio z wędzonej piersi gęsi, podane z sosem malinowym Karczochy na rukoli z mozzarellą i oliwkami Bruschetta ze świeżymi pomidorami 32,00 zł Sałaty Grillowany kurczak lub krewetki na sałatach
PRZYSTAWKI / STARTERS. Gnocchi z gorgonzolą. Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą
PRZYSTAWKI / STARTERS Gnocchi z gorgonzolą Gnocchi with gorgonzola 15,00 zł Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą Grilled camembert cheese served with cranberries and rucola 16,50 zł Kalmary
List of allergens is on the last page of the menu card.
PRZYSTAWKI STARTERS Kaszanka na grzance 1,3,5,6,11 Grzanka z ciemnego pieczywa / kaszanka / karmelizowana cebula / gruszka / orzechy laskowe. Toast with black pudding 1,2,5,6,11 Brown bread toast / black
ŚNIADANIA. KIEŁBASA GRZANA (wg wagi) 100 g 5,00 zł KIEŁBASA Z RUSZTU (wg wagi) 100 g 5,50 zł
ŚNIADANIA (podawane do godz 11:00) KIEŁBASA GRZANA (wg wagi) 100 g 5,00 zł KIEŁBASA Z RUSZTU (wg wagi) 100 g 5,50 zł JAJKO SADZONE 2,50 zł JAJECZNICA NA MAŚLE Z 2 JAJ 5,00 zł JAJECZNICA NA CEBULI Z 2 JAJ
Menu Restauracji Deseo
Menu Restauracji Deseo Śniadanie w formie bufetu 35 pln Buffet Breakfast Poniedziałek Piątek 7:00 10:00 Monday Friday Soboty, Niedziele i Święta 7:00 11:00 Saturday, Sunday and Holiday Days Tradycyjna
Tel. 507-686-417 Restauracja Gniazdo Smaku Kuchnia Polsko-Włoska Warszawa, ul. Samogłoska 15 tel. 507-686-417
Restauracja Gniazdo Smaku Kuchnia Polsko-Włoska Warszawa, ul. Samogłoska 15 Godziny Otwarcia: Poniedziałek-Piątek 11.00-19.00 Sobota-Niedziela 11.00-17.00 Tel. 507-686-417 MENU Poniedziałek Danie Obiadowe:
Lunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek. Sałatki / Salads. Sałatka z pieczonym serem camembert (250g)
Lunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek Sałatki / Salads Sałatka z pieczonym serem camembert (250g) Bukiet sałat z pomidorkami koktajlowymi, prażonymi pestkami słonecznika, ogórkiem, czerwoną
PRZYSTAWKI / SAŁATKI SAŁATKI/ SALADS ZUPY / SOUPS
PRZYSTAWKI / SAŁATKI Tatar z łososia Salmon tartare Carpaccio wołowe podane z rukolą i serem Grana Padano Beef filled leaves served with rocked salad and Grana Padano cheese Tradycyjny tatar z polędwicy
,,Góscyńc Pod Wioldźim Dela
Witamy w Restauracji Welcome to Our Restaurant,,Góscyńc Pod Wioldźim Dela Kierownictwo z całym personelem życzą Państwu Management and all personnel would like to wish you SMACZNEGO! Bon appetit! Dania
PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS. Carpaccio z buraków. w sosie imbirowym z kozim serem. Łosoś na pieczywie żytnim. i serkiem mascarpone
PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS Carpaccio z buraków 15,00 zł w sosie imbirowym z kozim serem Beet carpaccio with ginger sauce with goat cheese Łosoś na pieczywie żytnim 19,00 zł i serkiem mascarpone Rye
RESTAURACJA POD SKOCZNIĄ. Godziny otwarcia: 12:00 20:00
RESTAURACJA POD SKOCZNIĄ Godziny otwarcia: 12:00 20:00 Lunch Lunch dostępny od poniedziałku do piątku w godz. 12.00 16.00 (Lunch available from Monday till Friday) Zupa Soup Danie główne Main course Kompot
PRZYSTAWKI STARTERS. 1. Śledź tradycyjny z jabłkiem podawany na śmietanie 80g 16,00 PLN. 2. Łosoś wędzony podawany na grzance z rukolą 100g 24,00 PLN
PRZYSTAWKI STARTERS 1. Śledź tradycyjny z jabłkiem podawany na śmietanie 80g 16,00 PLN Traditional herring with apple served on sour cream 2. Łosoś wędzony podawany na grzance z rukolą 100g 24,00 PLN Smoked
CARPACCIO Z BURAKA RUKOLA / GRUSZKA / SER FETA / SOS MALINOWY TATAR WOŁOWY GRILLOWANE KREWETKI NA SAŁACIE KREM SZPARAGOWY ROSÓŁ Z MAKARONEM
CARPACCIO Z BURAKA RUKOLA / GRUSZKA / SER FETA / SOS MALINOWY BEETROOT CARPACCIO WITH ARUGULA / PEAR / FETA CHEESE..15 zł 200g TATAR WOŁOWY BEEF TATAR.... 26 zł 100/50g GRILLOWANE KREWETKI NA SAŁACIE GRILLED
Sałatki. Pasta. M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : : 0 0
Room Service Menu M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : 0 0-2 3 : 0 0 Przystawki Siekany tatar z polędwicy wołowej z marynowanymi borowikami i musztardą Dijon 44 zł Tradycyjne carpaccio wołowe
Restauracja. À La Carte
Restauracja À La Carte PRZYSTAWKI APPETIZERS Smażona wątróbka drobiowa cebula / jabłko / kwaśna śmietana / malina 16 zł Fried poultry liver onion / apple / sour cream / raspberry 16 zl Tatar wołowy pikle
lokalnych dostawców. Nasz personel nie ustaje w doskonaleniu swoich jest w duchu idei slowcooking sous vide
lokalnych dostawców. Nasz personel nie ustaje w doskonaleniu swoich jest w duchu idei slowcooking sous vide DANIE DIETETYCZNE DIET MEAL DANIE DLA 2 OSÓB MEAL FOR 2 PEOPLE OSTRA POTRAWA FRESH FISH VEGETARIAN
Szef Kuchni Poleca: Chef recommends
Szef Kuchni Poleca: Chef recommends Półmisek Przysmaków Dworskich Platter Delicacies of Dwór Sanna Słonina wędzona/ dojrzewające wędliny z Dworu Sanna/ pierś z wędzonej gęsi/ ser Sanna / pasztet z królika
PIZZA PIZZERIA KAWIARNIA MIŁA. Mała Średnia Duża (Small Average Big) 26 cm 32 cm 45 cm
PIZZA Mała Średnia Duża (Small Average Big) 26 cm 32 cm 45 cm 1.MARGERITA 12 17 27 sos pomidorowy, ser, oregano (tomato sauce, cheese, oregano) 2. FUNGHI 12 17 27 sos pomidorowy, pieczarki, ser, oregano
Wątróbki z indyka zawijane w boczek z sosem pieprzowym podane z zieloną sałatką. Łosoś wędzony z plackami ziemniaczanymi i kwaśną śmietaną 39,-
PRZYSTAWKI Carpaccio z polędwicy wołowej z oliwą truflową, parmezanem i kaparami Wątróbki z indyka zawijane w boczek z sosem pieprzowym podane z zieloną sałatką 41,- 30,- Łosoś wędzony z plackami ziemniaczanymi
PRZYSTAWKI STARTERS ZUPY SOUPS
PRZYSTAWKI STARTERS Hekele na carpaccio z buraka z grzanką Paste the tuna and carpaccio of beetroot Zawiera gluten, jaja, ryby, laktozę i produkty pochodne Pasztet Szefa Kuchni z żurawiną Pate with toast
PRZYSTAWKI STARTERS. Smażona wątróbka drobiowa cebula / jabłko / kwaśna śmietana / puree / malina 16 zł
PRZYSTAWKI STARTERS Smażona wątróbka drobiowa cebula / jabłko / kwaśna śmietana / puree / malina 16 zł Fried poultry liver onion / apple / sour cream / puree / raspberry 16 zl Tatar wołowy pikle / wędzona
MENU RESTAURACYJNE RESTAURANT MENU
MENU RESTAURACYJNE RESTAURANT MENU Zimne i ciepłe przystawki Cold & hot starters 1.Tatar z polędwicy wołowej z dodatkami 20 zł Beef fillet tartare with extras 2. Śledz w oleju z młotkowanym czarnym pieprzem
Strumienna 10, Kraków
Przystawki Starters Carpaccio z łososia - 22 Salmon Carpaccio 22 Caprese- 17 Caprese 17 Krewetki Tygrysie w sosie winnym - 29 Tiger shrimps in wine sauce 29 Fritto misto 31 Fritto misto - 31 Bruschetta
RIVER PARK NAD SKAWĄ Zator, ul. Parkowa 8, tel. 033 841 22 61, 0601 587 222 www.riverpark.com.pl ; kontakt@riverpark.com.pl
RIVER PARK NAD SKAWĄ Zator, ul. Parkowa 8, tel. 033 841 22 61, 0601 587 222 www.riverpark.com.pl ; kontakt@riverpark.com.pl Uprzejmie informujemy, iż czas oczekiwania na realizację Państwa zamówienia wynosi
PRZYSTAWKI / APPETIZERS. BRUSCHETTA suszone pomidory / rukola /ser dojrzewający BRUSCHETTA dried tomatoes / rucola/ ripened cheese 10 zł
PRZYSTAWKI / APPETIZERS BRUSCHETTA suszone pomidory / rukola /ser dojrzewający BRUSCHETTA dried tomatoes / rucola/ ripened cheese 10 zł KREWETKI W MAŚLE KLAROWANYM czosnek /chilli/ natka pietruszki SHRIMPS
Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500
Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500 Życząc prawdziwego relaksu oraz udanych negocjacji biznesowych w miłej atmosferze komfortu i dyskrecji polecamy wyśmienite potrawy naszej
Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats
PRZYSTAWKI STARTERS Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats Tatar z polędwicy wołowej 29,00 Sirloin tartare Pieczony burak z kozim serem 19,00 i olejem z orzechów laskowych
Carpaccio z polędwicy wołowej z oliwą truflową, parmezanem, kaparami i pieczarkami
PRZYSTAWKI Tatar wołowy z tradycyjnymi dodatkami 39,- Carpaccio z polędwicy wołowej z oliwą truflową, parmezanem, kaparami i pieczarkami Wątróbki z indyka zawijane w boczek z sosem pieprzowym podane z
RESTAURACJA MENU. czynne: 16 00 22 00
RESTAURACJA MENU czynne: 16 00 22 00 Przystawki zimne rybne Śledź w oleju 70g Herring prepared in oil Śledź w śmietanie 70g Herring prepared in cream Śledź po kaszubsku 70g 10,00 zł Herring by kaszubsku
Przystawki/Starters. Zupy/Soups
Przystawki/Starters Półgęsek kaszubski/arbuz/melon kantalupa/roszponka/ Emulsja z czerwonej cebuli/ 22 zł Kashubian smoked goose breast/watermellon/cantaloupe melon/corn salad/ Red onion emulsion/ Tatar
MENU. Caprese pomidory przekładane mozzarellą z bazyliowym pesto 150 g Caprese salad - sliced tomato layered with mozzarella and pesto sauce
Przystawki / Appetizers MENU Bruschetta 120 g z pomidorami i mozzarellą Crispy croutons with tomato and mozzarella ze szpinakiem i serem feta Crispy croutons with spinach and feta cheese Caprese pomidory
Przystawki / Appetizers
Przystawki / Appetizers Tatar wołowy z szalotką, marynatami i gorczycą podany z żółtkiem,oliwą lubczykową i mikroziołami Beef tartar with shallots, marinades and mustard served with egg yolk,lovage oil
Śniadania / Breakfast
Śniadania / Breakfast JAJECZNICA / SCRAMBLED EGGS 10 PLN JAJKA SADZONE (2) / FIRED EGGS (2) 6 PLN OMLET Z SZYNKĄ I PIECZARKAMI / OMELETTE WITH HAM AND MUSHROOMS 10 PLN OMLET Z MOZZARELLA, ŚWIEŻĄ BAZYLIĄ
P R Z Y S T A W K I Z I M N E
P R Z Y S T A W K I Z I M N E STARTERS COCTAJL Z ŁOSOSIA I ŚLEDZIA 150 g 21 PLN COCKTAIL WITH SALMON AND HERRING ŚLEDŹ W 3 SMAKACH w oleju, w śmietanie, po węgiersku HERRING IN 3 FLAVORS in oil, in cream,
PRZYSTAWKI / APPETIZERS
PRZYSTAWKI / APPETIZERS Krewetki tygrysie bagietka korzenna / wino / masło / czosnek / natka pietruszki / papryka chili Tiger prawns spicy baguette / wine / butter / garlic / parsley / chili pepper Włoska
Menu. Karta z alergenami występującymi w daniach dostępna jest na życzenie Gości
Menu Restauracja Olsza Restauracja serwuje potrawy w godzinach 12:00 22:00 Czas oczekiwania na nasze dania to około 30 minut Jeśli macie Państwo jakiekolwiek alergie pokarmowe lub szczególne wymagania
PRZYSTAWKI / STARTERS
PRZYSTAWKI / STARTERS Śledź w śmietanie z sandomierskim jabłkiem 15zł Herrings with sour cream and apple Carpaccio wołowe podane z rukolą i serem Grana Padano 24 zł Beef filled leaves served with rocked
PRZYSTAWKI: SAŁATKI:
PRZYSTAWKI: STARTERS: Bruschetta z bagietki z pomidorem, cebulą, czosnkiem, oliwą z oliwek, oliwkami czarnymi i bazylią. 15,90 Bruschetta with baguette with tomato, onion, garlic, olive oil, black olives
Carpaccio z polędwicy wołowej z pesto czosnkowym Beef carpaccio with pesto garlic
PRZYSTAWKI Starters Mozzarella z pomidorami i bazylią skrapiana oliwą ziołową Mozzarella with tomatoes and basil herb oil Carpaccio z polędwicy wołowej z pesto czosnkowym Beef carpaccio with pesto garlic
Pzekąski zimne. Przekąski gorące 1. Camembert panierowany 19,00 PLN z żurawiną i pieczonym jabłkiem. Zupy
Pzekąski zimne 1. Befsztyk tatarski 28,00 PLN ogórek kiszony, grzyby marynowane, cebula, żółtko 2. Tatar z łososia ` 28,00 PLN kapary, koperek, cytryna Przekąski gorące 1. Camembert panierowany 19,00 PLN
MENU PRZYSTAWKI ZIMNE I GORĄCE / APPETIZERS COLD AND HOT. Śledź w oleju 100g/100g 15 zł Herring in oil. Carpaccio wołowe 100g/60g 29 zł Beef carpaccio
MENU RESTAURACJA HOTELU RYCERSKI Godziny otwarcia: od 7:00 do 22:00. Tel: 91 814 66 01 PRZYSTAWKI ZIMNE I GORĄCE / APPETIZERS COLD AND HOT *wszystkie przystawki serwowane są z pieczywem i masłem Śledź
Restauracja Dwór Zbożenna
Restauracja Dwór Zbożenna P r z y s tawki z i m n e C o l d s t a r t e r s Carpaccio z polędwicy wołowej z płatkami parmezanu, suszonymi pomidorami i kaparami Beef tenderloin Carpaccio with slices of
Dania Regionalne / Regional Dishes
Dania Regionalne / Regional Dishes 50 g oscypek z żurawiną 7.00 zł sheep's milk cheese, cranberry 130 g oscypek grillowany, żurawina, surówki 17.00 zł grilled sheep's milk cheese, cranberry, set of salads
Carpaccio z polędwicy wołowej z oliwą truflową, parmezanem, kaparami i pieczarkami
PRZYSTAWKI Tatar wołowy z tradycyjnymi dodatkami 40,- Carpaccio z polędwicy wołowej z oliwą truflową, parmezanem, kaparami i pieczarkami Wątróbki z indyka zawijane w boczek z sosem pieprzowym podane z
PRZYSTAWKI / APPETIZERS
PRZYSTAWKI / APPETIZERS Krewetki tygrysie bagietka korzenna / wino / masło / czosnek / natka pietruszki / papryka chili Tiger prawns spicy baguette / wine / butter / garlic / parsley / chili pepper Włoska
JESIEÑ 2019 AUTUMN 2019
JESIEÑ 2019 AUTUMN 2019 PRZYSTAWKI STARTERS Bruschetta z pomidorami i kremowym kozim twarożkiem Bruschetta with tomatoes and creamy goat cottage cheese 17,00 PLN Krewetki smażone z czosnkiem i chilli,
SZEF KUCHNI PROPONUJE: CHEF PROPOSES:
SZEF KUCHNI PROPONUJE: CHEF PROPOSES: ZUPA DNIA 5,90 The soup of the day Alergeny: informacja u kelnera (contact waiter) KLASYCZNE ZESTAWY OBIADOWE 19,90 Classic Polish dinner sets Chrupiący kotlet schabowy
PRZYSTAWKI / APPETIZERS
PRZYSTAWKI / APPETIZERS Krewetki tygrysie bagietka korzenna / wino / masło / czosnek / natka pietruszki / papryka chili Tiger prawns spicy baguette / wine / butter / garlic / parsley / chili pepper Włoska
ŚNIADANIA/BREAKFAST Dania śniadaniowe serwowane do godziny 12:00 All breakfasts are served till 12:00
ŚNIADANIA/BREAKFAST Dania śniadaniowe serwowane do godziny 12:00 All breakfasts are served till 12:00 JAJECZNICA NA MAŚLE/PIECZYWO/MASŁO/POMIDOR Z CEBULĄ Scrambled eggs with butter/bread/butter and tomato
Carpaccio z polędwicy z rukolą i płatkami parmezanu Beef steak carpaccio with arugula and parmesan
PRZYSTAWKI /STARTERS Carpaccio z polędwicy z rukolą i płatkami parmezanu Beef steak carpaccio with arugula and parmesan 27zł Śledź z cebulą lub jabłkiem w śmietanie Herring with onion or apple in sour
Restauracja Veena Willa Tanona Chaber ul. Skalna Białystok tel
Restauracja Veena Willa Tanona Chaber ul. Skalna 1 15-157 Białystok tel. 85 661 0023 www.veena.pl www.tanona.pl Zupy/ Soups: Strogonoff z paskami wołowiny na ostro Spicy stragonoff with beef Flaki wołowe
Wątróbki z indyka zawijane w boczek z sosem pieprzowym podane z zieloną sałatką. Łosoś wędzony z plackami ziemniaczanymi i kwaśną śmietaną 39,-
PRZYSTAWKI Carpaccio z polędwicy wołowej z oliwą truflową, parmezanem i kaparami Wątróbki z indyka zawijane w boczek z sosem pieprzowym podane z zieloną sałatką 41,- 30,- Łosoś wędzony z plackami ziemniaczanymi
M E R A B R A S S E R I E M E N U
P R Z E K Ą S K I STARTERS & SALADS I S A Ł A T K I SMAŻONE KRĄŻKI KALMARÓW FRIED CALAMARI RINGS chrupiące kalmary, majonez czosnkowy crispy calamari, garlic mayonnaise CEVICHE Z TROCI SALMON TROUT CEVICHE
Przystawki / Starters
Drodzy Goście Witamy serdecznie w restauracji i hotelu Pelikan. Zapraszamy do spróbowania dań i trunków z naszego nowego menu. Stworzyliśmy je tak aby każdy znalazł coś pysznego dla siebie. Wszystkie nasze
PRZYSTAWKI ZUPY. 15 zł. Pomidory z mozzarellą i bazylią (Tomatoes with mozzarella and basil) 20 zł. Tatar z łososia (Salmon tartare)
DANIE PRZYSTAWKI Pomidory z mozzarellą i bazylią (Tomatoes with mozzarella and basil) Tatar z łososia (Salmon tartare) Skrzydełka z kurczaka z miodem (Chicken wings with honey) Śledź pod pierzynką w oleju
PRZYSTAWKI APPETIZERS
www.focushotels.pl PRZYSTAWKI APPETIZERS Sajgonki warzywne sos teriyaki / sos słodko-pikantny Veggie spring rolls teriyaki sauce / sweet chili sauce Panini z kurczakiem mozzarella / suszony pomidor / rukola
PRZEKĄSKI / SNACK: Befsztyk tatarski z polędwicy wołowej. Sirloin Tartar steak. 29 zł. 26 zł
PRZEKĄSKI / SNACK: Befsztyk tatarski z polędwicy wołowej. Sirloin Tartar steak. 29 zł Carpaccio z polędwicy wołowej z rucolą, płatkami parmezanu i oliwą truflową. Sirloin Carpaccio steak sprinkled with
Śledź z plackami ziemniaczanymi z sosem jogurtowo-szczypiorkowym Herring Server with potato cakes in yoghurt-chives sauce - 100g / 100g
Przekąski zimne Cold Appetizers Pstrąg z łowiska marynowany w occie - 150g 12.00 Trout marinated in vinegar Śledź po polsku 100g 10.00 Herring a la polonaise Śledź z plackami ziemniaczanymi z sosem jogurtowo-szczypiorkowym
PRZYSTAWKI APPETIZERS
PRZYSTAWKI APPETIZERS WĘDZONY PÓŁGĘSEK PODANY Z GRZANKAMI, PRAŻONYMI NASIONAMI I REDUKCJĄ ŻURAWINOWĄ 19.00 filet z kaczki, grzanki, nasiona, sałaty, żurawina Smoked-dried goose breast served with croutons,
Witamy w restauracji Hotelu Legnickiego. Chcemy zabrać Państwa w kulinarną podróż z tradycyjnymi daniami kuchni polskiej z nutą kuchni
Witamy w restauracji Hotelu Legnickiego. Chcemy zabrać Państwa w kulinarną podróż z tradycyjnymi daniami kuchni polskiej z nutą kuchni prowansalskiej. Kuchnia prowansalska uchodzi za jedna z najzdrowszych
Potrawka z kurczaka w sosie grzybowym podana z kopytkami 22,00. Jabłko pieczone z miodem i orzechami 10,00. Herbata rozgrzewająca 7,00
Bobrowy Dwór poleca: Aromatyczna zupa krem z dyni (250 ml) 8,00 serwowana z prażoną cebulką Potrawka z kurczaka w sosie grzybowym podana z kopytkami 22,00 Jabłko pieczone z miodem i orzechami 10,00 podane
Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn
Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn Przystawki: Starters: 1. Pasztet z dziczyzny, żurawina, masło ziołowe z ciepłym pieczywem (Venison pie, cranberry, warm bread with herb s butter) (19zł)
Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:
Menu 1 Zupy / Soups Zupa grzybowa z grzankami Mushrooms soup with croutons lub/or Tradycyjny żurek podany z jajkiem i białą kiełbasą Traditional sour cream soup served with eggs and sausage Dania Główne/
Cieszyn ul. Bobrecka 15 MENU PUB CLASSIC. Posiłki przygotowywane są przez pracowników RESTAURACJI EKOTRADYCJA
MENU PUB CLASSIC Posiłki przygotowywane są przez pracowników RESTAURACJI EKOTRADYCJA Zgodnie z Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego nr 1169/2011 z dnia 25.10.2011 r Informujemy, że niektóre potrawy
Cukiernia Restauracja GRZYBEK Dorota Grzybek Toszek, ul. B.Chrobrego 4 Tel.: (32)-230-47-63. Serdecznie witamy i życzymy smacznego!
Cukiernia Restauracja GRZYBEK Dorota Grzybek Toszek, ul. B.Chrobrego 4 Tel.: (32)-230-47-63 Serdecznie witamy i życzymy smacznego! 1 Na chłodne dni i wieczory polecamy: Herbatę zimową (z pomarańczą, sokiem
MENU PRZYSTAWKI. Wątróbka z indyka. Tortelini z kozim serem i krewetkami. Carpaccio z polędwicy wołowej
Wątróbka z indyka 18 PLN Mus z czerwonej soczewicy/ marchewka 200 g Tortelini z kozim serem i krewetkami 26 PLN Sos limonowy 150 g Carpaccio z polędwicy wołowej Rukola/ parmezan/ zestaw dipów 200 g 38
NAPOJE ZIMNE / COLD DRINKS 6 PLN
menu ZAKĄSKI DO PIWA / BEER SNACKS Kiełbasa z pieca z wiejskim chlebem Oven-baked kiełbasa sausage with farmhouse bread 7 PLN 150 g/100 g Pajda chleba ze smalcem i ogórkiem kiszonym Slice of bread with
Witamy W Restauracji Hotelu Rycerski
Witamy W Restauracji Hotelu Rycerski Gdzie tradycje kulinarne przeplatają się z pasją właścicieli do poszukiwania nie powtarzalnych doznań smakowych. Szukamy, łączymy, smakujemy... ku zadowoleniu Naszych
Przystawki Śliwki z boczkiem 8zł Sałatka Marianny. Zupy Rosół z makaronem 6zł Żurek z jajkiem i chrzanem 9zł Zupa gulaszowa 10zł
Przystawki Śliwki z boczkiem 8zł Sałatka Marianny (sałata lodowa, pomidor, ogórek zielony, jajko na twardo, ser feta, sos vinegrett i kurczak grillowany) Zupy Rosół z makaronem 6zł Żurek z jajkiem i chrzanem
MENU DWÓR KONSTANCIN
RESTAURACJA DWORSKA the courtly restaurant MENU DWÓR KONSTANCIN dwór konstancin menu ZUPY soups Krem ze słodkiej kukurydzy z chilli Cream of sweet corn with chilli 10 zł Krem z pora z kruszonką bekonu
PRZYSTAWKI APPETIZERS
www.focushotels.pl PRZYSTAWKI APPETIZERS Sajgonki warzywne sos teriyaki / sos słodko-pikantny Veggie spring rolls teriyaki sauce / sweet chili sauce Panini z kurczakiem mozzarella / suszony pomidor / rukola
PRZYSTAWKI / APPETIZERS
PRZYSTAWKI / APPETIZERS Krewetki tygrysie bagietka korzenna / wino / masło / czosnek / natka pietruszki / papryka chili Tiger prawns spicy baguette / wine / butter / garlic / parsley / chili pepper Włoska
menu ***
WWW.AROMASTONE.PL menu *** przystawki STARTERS 44 PLN Krewetki z chilli i świeżą bagietką Shrimps with chilli and a fresh baguette 25 PLN Camembert smażony z żurawiną Baked Camembert cheese served with
PRZEKĄSKI / STARTERS ZUPY / SOUPS
PRZEKĄSKI / STARTERS Wykwintny pasztet z dzika z borowikami podany z sosem cumberland 16,- Exquisite wild boar pâté with boletus served with Cumberland sauce Carpaccio z polędwicy wołowej z rucolą, parmezanem
Restauracja SuperNova
Restauracja SuperNova Restauracja czynna: 6:00 10:30 14:00 23:00 Przystawki zimne Cold starters Filet śledziowy w oleju 150g 6,00 Harrings fillet in oil Caprese z bazylią i pomidorkami cherry 100g 6,00
MENU. Restauracja Rozmaryn. Serdecznie zapraszamy od godziny 12 We cordially invite you from 12 p.m.
MENU Restauracja Rozmaryn Serdecznie zapraszamy od godziny 12 We cordially invite you from 12 p.m. W trosce o jak najwyższą jakość naszych usług informujemy, iż czas przygotowania potraw w Restauracji
Potrawy Mięsne (main meat dishes):
Przystawki (appetizers): Ogór ze smalcem domowym 2 kromki. 7, (Pickled cucumber with Home made lard) Ser panierowany z żurawiną 100g 8, (Coated cheese with cranberry) Śledzik po cygańsku 100g 8, (Gypsy
Klub Polskiej Rady Biznesu & Restauracja Amber Room Polish Business Roundtable Club & Amber Room Restaurant
OPCJA 1 / Option 1 Pierożki z farszem grzybowym, tymianek, emulsja maślana Ravioli with mushrooms, thyme, butter emulsion Flaki cielęce po staropolsku Tradincjonal Polish veal tripe soup Filet z łososia,
ZESTAWY ŚNIADANIOWE SAŁATKI. 1. Jajecznica na maśle lub bekonie (z 3 jaj) 12.00 zł. 2. Parówka lub kiełbasa na gorąco 14.00 zł
ZESTAWY ŚNIADANIOWE 1. Jajecznica na maśle lub bekonie (z 3 jaj) 12.00 zł 2. Parówka lub kiełbasa na gorąco 14.00 zł 3. Twarożek biały ze szczypiorkiem 10.00 zł Ser żółty, masło, pomidor, ogórek, dżem,
Godziny Otwarcia: Sroda-Sobota Niedziela
Godziny Otwarcia: Sroda-Sobota Niedziela 1100-1900 1200-2000 Uprzejmie informujemy, że standardowy czas oczekiwania na dania wynosi 30 minut i może ulec wydłużeniu, w zależności od ilości zamówień. Zupy
Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:
Menu 1 Przystawki / Starters Zupa chlebowa z borowikami Bread soup with boletus mushrooms lub/or Tradycyjny żurek podany z jajkiem i białą kiełbasą Traditional sour cream soup served with eggs and sausage
*** MENU RESTAURACJA
*** MENU RESTAURACJA Szanowni Państwo, Zapraszamy do skorzystania z naszego menu, w którym dominują dania kuchni regionalnej i europejskiej. Jeśli mają Państwo ochotę na danie specjalne, którego nie zamieściliśmy
Kucharz jest twórcą nietrwałych dzieł. Na szczęście ( ) pozostają one na długo w pamięci.
Kucharz jest twórcą nietrwałych dzieł. Na szczęście ( ) pozostają one na długo w pamięci. A cook is a creator of evanescent works. Fortunately, (...) they long remain in our memory. Restauracja hotelowa
Chicken salad with grilled tomato, capers and parmesan cheese (400 g)
Sałaty Salads Sałatka z kurczakiem grillowanym pomidorem, kaparami i parmezanem Chicken salad with grilled tomato, capers and parmesan cheese (400 g) 23,90 zł Sałata z arbuzem, fetą i oliwkami z miodowo-miętowym
Menu. Godz. otwarcia:
Menu Godz. otwarcia: 1 Poniedziałek-Czwartek 9 00-22 00 Piątek-Sobota 9 00-23 00 Niedziela 11 00-23 00 Danie Dnia Zestaw: I + II Danie Cena dnia: max. 13,90 zł Daj się zaskoczyć, codziennie coś nowego!
PRZYSTAWKI STARTERS. Śledzie po małopolsku 150g 14 zł Małopolska-style herring
PRZYSTAWKI STARTERS Śledzie po małopolsku 150g 14 zł Małopolska-style herring Carpachio z polędwicy wołowej z suszonymi pomidorami, kaparami podkreślone serem Grana Padano 150g 22 zł Carpachio from beef
Przystawki / Appetizers
Przystawki / Appetizers Regionalny ser wędzony, konfitura z żurawiny Regional smoked cheese, cranberries jam 28 PLN Jajko po benedyktyńsku z wędzonym łososiem, sosem tatarskim i rukolą Egg Benedict with
MENU. Restauracja czynna w godzinach Poniedziałek piątek Sobota niedziela Wszystkie podane ceny zawierają podatek VAT.
MENU Restauracja czynna w godzinach Poniedziałek piątek 10.00-22.00 Sobota niedziela 12.00-20.00 Wszystkie podane ceny zawierają podatek VAT. Przystawki Appetizers Wątróbka drobiowa na jabłkach i czerwonej