Kit Components economyline Paper Box 110 Kit

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Kit Components economyline Paper Box 110 Kit"

Transkrypt

1 Kit Components Product code Description economyline Paper Box 110 Kit Components: CD compactline Paper Cartridges Type 110, Colour Developer Part A 2x0,1L BX-A compactline Paper Cartridges Type 110 Bleachfixierbath BX- A BX-B compactline Paper Cartridges Type 110 Bleichfixierbad BX-B STAB compactline Paper Cartridges Type 110, STAB

2 strona: 1/9 * 1 Identyfikacja preparatu (substancji) i identyfikacja przedsiębiorstwa Dane produktu Nazwa handlowa: compactline Paper Cartridges Type 110, Colour Developer Part A 2x0,1L Numer artykułu: CD, CD, 6621/4 CD Zastosowanie preparatu: Wywoływacz do zastosowań fotograficznych Producent: TETENAL AG & CO. KG Schützenwall D Norderstedt Tel.: Fax: info@tetenal.com Dystrybutor: Tetenal Polska Sp. z o.o Katowice, ul. Wandy 14 ; Tel. (0-32) ; Fax (0-32) ; sprzedaz_1@tetenal.pl ; Komórka udzielająca informacji: Dział ochrony środowiska i bezpieczeństwa w Tetenal AG & CO.KG, info@tetenal.com Informacja awaryjna: Telefon alarmowy w nagłych wypadkach Berlin/Niemcy tel.: +49 (0) Polska: Telefon alarmowy w nagłych wypadkach tel. : (0-32) / 12 2 Identyfikacja zagroŝeń Oznaczenie zagroŝeń: C Produkt zrący N Produkt niebezpieczny dla środowiska Szczególne wskazówki o zagroŝeniu dla człowieka i środowiska: Produkt podlega obowiązkowi oznakowania na podstawie metody obliczania "Ogólnej wytycznej klasyfikowania preparatów w UE" w jej ostatnio waŝnej wersji. Produkt zaklasyfikowano jako preparat niebezpieczny w oparciu o kryteria i sposób klasyfikacji określony w Dz. U. Nr 140, poz Występujące zagroŝenia to: Produkt podlega obowiązkowi oznakowania R 34 Powoduje oparzenia. R 43 MoŜe powodować uczulenie w kontakcie ze skórą. R 51/53 Działa toksycznie na organizmy wodne; moŝe powodować długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku wodnym. System klasyfikacji: Klasyfikacja odpowiada aktualnym listom Wspólnoty Europejskiej, jednak jest uzupełniona danymi z literatury fachowej i danymi firmowymi. Preparat sklasyfikowano jako preparat niebezpieczny opierając się na karcie producenta, Dz. U. Nr 171, poz z 2003 r w sprawie kryteriów i sposobu klasyfikacji substancji i preparatów chemicznych, wykazie substancji niebezpiecznych opublikowanym w załączniku do rozporządzenia Dz. U. Nr 201, poz z 2005 r oraz rozporządzeniu zmieniającym rozporządzenie w sprawie kryteriów i sposobu klasyfikacji substancji i preparatów chemicznych Dz. U. Nr 174, poz z 2007 r. Elementy etykiety GHS Niebezpieczeństwo H314 - Powoduje powaŝne oparzenia skóry oraz uszkodzenia oczu. (ciąg dalszy na stronie 2)

3 strona: 2/9 Nazwa handlowa: compactline Paper Cartridges Type 110, Colour Developer Part A 2x0,1L (ciąg dalszy od strony 1) Uwaga H317 - MoŜe powodować reakcję alergiczną skóry. H411 - Działa toksycznie na organizmy wodne, powodując długotrwałe skutki. Zapobieganie: P260 Nie wdychać pyłu/dymu/gazu/mgły/par/rozpylonej cieczy. Reagowanie: P303+P361+P353 W PRZYPADKU KONTATKU ZE SKÓRĄ (lub z włosami): Natychmiast usunąć/zdjąć całą zanieczyszczoną odzieŝ. Spłukać skórę pod strumieniem wody/prysznicem. P305+P351+P338 W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: OstroŜnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeŝeli są i moŝna je łatwo usunąć. Nadal płukać. P310 Natychmiast skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub lekarzem. Przechowywanie: P405 Przechowywać pod zamknięciem. Usuwanie: Zawartość / pojemnik usuwać zgodnie z punktem 13. P501 Zawartość / pojemnik usuwać zgodnie z przepisami miejscowymi / regionalnymi / narodowymi / międzynarodowymi. * 3 Skład i informacja o składnikach Charakterystyka chemiczna Opis: Peparat sporządzony z niŝej wymienionych substancji i substancji nie będących niebezpiecznymi. Składniki niebezpieczne: CAS: EINECS: CAS: EINECS: CAS: EINECS: CAS: EINECS: CAS: EINECS: CAS: EINECS: węglan potasu Xi; R 36/38 Uwaga: 3.2/2, 3.3/2 Glikol dietylenowy / 2,2'-oksybisetanol Xn; R 22 Uwaga: 3.1.O/4 W ywo lywacz B arwny CD-3 / P o cho d na p-fenylenod iaminy/ (półtorasiarczan(vi) N-[2-(4-amino-N-etylo-m-toluidino)etylo] metanosulfonoamidu monohydrat ) Xn, Xi, N; R /53 Uwaga: 4.1.A/1, 4.1.C/1; 3.1.O/4, 3.4.S/1 (karboksymetylo)iminobis(etylenonitrylo)tetraoctan pentasodu (DTPA-Na5) Xi; R 36 Uwaga: 3.3/2 wodorotlenek potasu C, Xn; R Niebezpieczeństwo: 3.2/1A Uwaga: 3.1.O/4 N,N-dietylohydroksyloamina Xn, Xi; R 10-20/21-36/38 Uwaga: 2.6/3; 3.1.D/4, 3.1.I/4, 3.2/2, 3.3/ % 10-25% 1-5% 1-5% 2-5% <2% (ciąg dalszy na stronie 3)

4 strona: 3/9 Nazwa handlowa: compactline Paper Cartridges Type 110, Colour Developer Part A 2x0,1L Wskazówki dodatkowe: Pełna treść przytoczonych zwrotów dotyczących zagroŝeń znajduje się w rozdziale 16. (ciąg dalszy od strony 2) 4 Pierwsza pomoc Wskazówki ogólne: OdzieŜ zanieczyszczoną produktem naleŝy niezwłocznie usunąć. Zabrudzone, zamoczone ubranie natychmiast zdjąć i zabezpieczyć przed przypadkowym zetknięciem się z nim Po wdychaniu: W przypadku utraty przytowmności ułoŝyć i traspostować poszkodowanego w stabilnej pozycji bocznej. Dostarczyć świeŝe powietrze, w razie dolegliwości wezwać lekarza. Po styczności ze skórą: Natychmiast zmyć wodą z mydłem i dobrze spłukać. Po styczności z okiem: Płukać oczy z otwartą powieką przez kilka minut pod bieŝącą wodą. W przypadku utrzymującej się dolegliwości zasięgnąć porady lekarza. Po połknięciu: Obficie popić wodą i wyjść na świeŝe powietrze. Niezwłocznie sprowadzić lekarza. 5 Postępowanie w przypadku poŝaru Przydatne środki gaśnicze: CO2, proszek gaśniczy lub strumień wody. Szczególne zagroŝenie ze strony materiału, produktów jego spalania lub powstających gazów: W niektórych warunkach poŝaru nie moŝna wykluczyć śladów innych substancji trujących. Specjalne wyposaŝenie ochronne: Specjalne środki nie są konieczne. 6 Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska Środki ochrony osobistej: Nosić ubranie ochronne. Osoby nie zabezpieczone przenieść w bezpieczne miejsce. Zadbać o skutecznie działającą wentylację. Środki ochrony środowiska: W przypadku przedostania się do zbiorników wodnych lub kanalizacji zawiadomić właściwe władze. Rozcieńczyć duŝą ilością wody. Nie dopuścić do przeniknięcia do kanalizacji /wód powierzchniowych /wód gruntowych. Sposób usuwania: Zebrać za pomocą materiału wiąŝącego ciecze (piasek, ziemia okrzemkowa, materiał wiąŝący kwasy, materiał wiąŝący uniwersalny, trociny). Zastosować środek neutralizujący. Materiał skaŝony usunąć jako odpad wg punktu 13. Zdjąć mechanicznie. Zadbać o wystarczające przewietrzenie. 7 Postępowanie z preparatem (substancją)i jej/jego magazynowanie Sposób obchodzenia się: Wskazówki dla bezpiecznego uŝytkowania: Zadbać o dobry nawiew /odsysanie w miejscu pracy. Unikać rozpylania. Wskazówki dla ochrony przeciwpoŝarowej i przeciwwybuchowej: Nie są potrzebne szczególne zabiegi. Składowanie: Wymagania w stosunku do pomieszczeń składowych i zbiorników: Brak szczególnych wymagań. Wskazówki odnośnie wspólnego składowania: Nie składować w styczności ze środkami spoŝywczymi. (ciąg dalszy na stronie 4)

5 strona: 4/9 Nazwa handlowa: compactline Paper Cartridges Type 110, Colour Developer Part A 2x0,1L Nie składować wspólnie z reduktorami, związkami metali cięŝkich, kwasami i alkaliami. Dalsze wskazówki odnośnie warunków składowania: Opakowanie trzymać szczelnie zamkniete. Składować w dobrze zamkniętych beczkach w chłodnym i suchym miejscu. Chronić przed gorącem i bezpośrednim promieniowaniem słonecznym. Przechowywać w zamknięciu z zabezpieczeniem przed dziećmi. zalecana temperatura magazynowania: 5-25 C Chronić przed światłem. (ciąg dalszy od strony 3) * 8 Kontrola naraŝenia i środki ochrony indywidualnej Dodatkowe wskazówki dla wykonania urządzeń technicznych: Brak dalszych danych, patrz punkt 7. Składniki wraz z kontrolowanymi wartościami granicznymi zaleŝnymi od miejsca pracy: Glikol dietylenowy / 2,2'-oksybisetanol (10-25%) NDS 10 mg/m wodorotlenek potasu (1-5%) NDS NDSCh: 1 mg/m 3 NDS: 0,5 mg/m 3 Wskazówki dodatkowe: Podstawą były aktualnie obowiązujące wykazy. W trakcie wykonywania pracy z wykorzystaniem produktu nie jeść i nie pić. Środki ochrony indywidualnej (Osobiste wyposaŝenie ochronne): Ogólne środki ochrony i higieny: Trzymać z dala od środków spoŝywczych napojów i pasz. Zabrudzoną, nasączoną odzieŝ natychmiast zdjąć. Myć ręce przed przerwą i przed końcem pracy. Nie wdychać gazów/ par / aerozoli. Unikać styczności z oczami i skórą. Ochrona dróg oddechowych: W przypadku krótkotrwałego lub nieznacznego obciąŝenia urządzenie filtrujące do oddychania; w przypadku intensywnej lub dłuŝszej ekspozycji zastosować urządzenie do ochrony dróg oddechowych niezaleŝne od powietrza otoczenia. Ochrona rąk: Rękawice ochronne Rekawice nieprzepuszczalne Materiał, z którego wykonane są rękawice musi być nieprzepuszczalny i odporny na działanie produktu. Z powodu braku badań nie moŝna podać Ŝadnego zalecenia dotyczącego materiału dla rękawic do ochrony przed produktem (preparatem). Wybór materiału na rękawice ochronne przy uwzględnieniu czasów przebicia, szybkości przenikania i degradacji. Materiał, z którego wykonane są rękawice Wybór odpowiednich rękawic nie zaleŝy tylko od materiału, lecz takŝe od innych cech jakościowych i zmienia się od producenta do producenta. PoniewaŜ produkt jest preparatem składającym się z kilku substancji, to o d odporność materiałów, z których wykonano rękawice nie moŝna wcześniej wyliczyć i dlatego teŝ musi być ona sprawdzona przed zastosowaniem. Kauczuk butylowy Kauczuk nitrylowy Rękawice z neoprenu (ciąg dalszy na stronie 5)

6 strona: 5/9 Nazwa handlowa: compactline Paper Cartridges Type 110, Colour Developer Part A 2x0,1L (ciąg dalszy od strony 4) Czas penetracji dla materiału, z którego wykonane są rękawice Rękawice z butyl: 0,4mm i odporności na przebicie 480min Rekawice z kauczuku nitrylowego o grubości 0,38mm i odporności na przebicie 480min Rękawice z neoprenu o grubości 0,65mm i odporności na przebicie 240min Od producenta rękawic naleŝy uzyskać informację na temat dokładnego czasu przebicia i go przestrzegać. Ochrona oczu: Okulary ochronne szczelnie zamknięte Ochrona ciała: Robocza odzieŝ ochronna * 9 Właściwości fizyczne i chemiczne Ogólne dane Forma: Kolor: Zapach: Ciecz Pomarańczowy Aromatyczny Zmiana stanu Punkt topnienia/ Zakres topnienia: Nie jest określony. Punkt wrzenia/ Zakres wrzenia: > 100 C Punkt zapłonu: Nie nadający się do zastosowania. Temperatura palenia się: 230 C Samozapłon: Produkt nie jest samozapalny. Niebezpieczeństwo wybuchu: Produkt nie grozi wybuchem. Granice niebezpieczeństwa wybuchu: Dolna: 0,7 Vol % Górna: 22,0 Vol % Ciśnienie pary w 20 C: 23 hpa Gęstość w 20 C: 1,191 g/cm 3 Rozpuszczalność Woda: Wartość ph w 20 C: 13,7 Zawartość rozpuszczalników: rozpuszczalniki organiczne: 8,2 % Woda: 61,5 % W pełni mieszalny. * 10 Stabilność i reaktywność Rozkład termiczny/ warunki których naleŝy unikać: Brak rozkładu przy uŝyciu zgodnym z przeznaczeniem. Materiały, których naleŝy unikać: Reakcje niebezpieczne Reakcja z kwasami, alkaliami i utleniaczami. Reakcje niebezpieczne nie są znane. (ciąg dalszy na stronie 6)

7 strona: 6/9 Nazwa handlowa: compactline Paper Cartridges Type 110, Colour Developer Part A 2x0,1L Niebezpieczne produkty rozkładu: DraŜniące gazy/pary (ciąg dalszy od strony 5) * 11 Informacje toksykologiczne Ostra toksyczność: wartości LD/LC50: Wywolywacz Barwny CD-3 / Pochodna p-fenylenodiaminy/ (półtorasiarczan(vi) N-[2-(4- amino-n-etylo-m-toluidino)etylo]metanosulfonoamidu monohydrat ) Ustne LD mg/kg (szczur) wodorotlenek potasu Ustne LD mg/kg (szczur) Pierwotne działanie draŝniące: Skóra: Działanie Ŝrące na skórę i śluzówkę. Oczy: Silne działanie Ŝrące. Uczulanie: MoŜliwe uczulenie w kontakcie ze skórą. MoŜe powodować uczulenie w kontakcie ze skórą Dodatkowe wskazówki toksykologiczne: Substancja Ŝrąca Preparat draŝniący (Substancja draŝniąca) Po połknięciu silne skutki Ŝrące w rejonie jamy ustnej i gardła oraz niebezpieczeństwo przedziurawienia przełyku i Ŝołądka. Działanie uczulające MoŜe powodować uczulenie w kontakcie ze skórą. * 12 Informacje ekologiczne Skutki ekotoksyczne: Toksyczność wodna: Wywolywacz Barwny CD-3 / Pochodna p-fenylenodiaminy/ (półtorasiarczan(vi) N-[2-(4- amino-n-etylo-m-toluidino)etylo]metanosulfonoamidu monohydrat ) LC50 96h: 1,8 mg/l (fat) wodorotlenek potasu LC50 96h: 80 mg/l (ryby) Uwaga: Trujący dla ryb. Dalsze wskazówki ekologiczne: Wskazówki ogólne: Nie dopuścić do przedostania się nawet w małych ilościach do wód gruntowych, wód powierzchniowych bądź do kanalizacji. W zbiornikach wodnych trujący takŝe dla ryb i planktonu. trujący dla organizmów wodnych Wylewanie większych ilości do kanalizacji lub wód moŝe doprowadzić do podwyŝszenia ph. PodwyŜszone ph szkodzi organizmom wodnym. W rozcieńczeniu odpowiadającym stęŝeniu uŝytkowemu wartość ph ulega znacznemu obniŝeniu, tak więc ścieki odprowadzane do kanalizacji po uŝyciu produktu tylko słabo zagraŝają wodom. Szkodliwy dla wody pitnej nawet przy przedostaniu się minimalnych ilości do podłoŝa. (ciąg dalszy na stronie 7)

8 strona: 7/9 Nazwa handlowa: compactline Paper Cartridges Type 110, Colour Developer Part A 2x0,1L (ciąg dalszy od strony 6) 13 Postępowanie z odpadami Produkt: Zalecenie: Nie dopuścić do przedostania się do kanalizacji. zgodnie z obowiązującymi przepisami dotyczącymi odpadów niebezpiecznych (Dz. U. Nr 143 poz. 62 z 2001), naleŝy je przekazać uprawnionym odbiorcom tych odpadów w celu ich unieszkodliwienia. Katalog Odpadów * Wodne roztwory wywoływaczy i aktywatorów Opakowania nieoczyszczone: Zalecenie: Usuwanie zgodnie z obowiązującymi przepisami. Pojemniki z PE-HD po opłukaniu naleŝy przekazać do utylizacji wyspecjalizowanej firmie. NaleŜy je przechowywać z dala od Ŝywności i napojów. KaŜdorazowo po zakończonej pracy z odpadami myć ręce. Zalecany środek czyszczący: Woda, w razie konieczności z dodatkiem środków czystości. * 14 Informacje o transporcie Transport lądowy A/RID i GGVS/GGVE: Klasa A/RID- GGVS/E: 8 (C5) materiały Ŝrące Liczba Kemlera: 80 Numer UN: 1814 Grupa opakowań: III Nalepka: 8 Szczególne oznakowania: Symbol (ryby i drzewa) Nazwa wyrobu: 1814 WODOROTLENEK POTASU, ROZTWÓR Kodów zakazu przewozu przez tunele E Transport morski IMDG/GGVSee: Klasa IMDG/GGVSee: 8 Numer UN: 1814 Label 8 Grupa opakowań: III Numer EMS: F-A,S-B Zanieczyszczenia morskie: Tak Symbol (ryby i drzewa) Segregation groups Alkalis Włściwa nazwa techniczna: POTASSIUM HYOXIDE SOLUTION (ciąg dalszy na stronie 8)

9 strona: 8/9 Nazwa handlowa: compactline Paper Cartridges Type 110, Colour Developer Part A 2x0,1L Transport lotniczy ICAO-TI i IATA-DGR: (ciąg dalszy od strony 7) Klasa ICAO/IATA: 8 Numer UN/ID: 1814 Label 8 Grupa opakowań: III Właściwa nazwa techniczna: POTASSIUM HYOXIDE SOLUTION UN "Model Regulation": UN1814, WODOROTLENEK POTASU, ROZTWÓR, 8, III ZagroŜenia dla środowiska: Produkt zawiera materiały zagraŝające środowisku: p-phenylendiaminderivat (CD-3) * 15 Informacje dotyczące przepisów prawnych Oznaczenia według wytycznych EWG: Produkt został sklasyfikowany i oznaczony wg. norm EWG/zarządzenia o substancjach szkodliwych. Przepisy krajowe: Dz. U. Nr 11, poz. 84 z 2001 ustawa o substancjach i preparatach chemicznych wraz ze zmianami w Dz. U. Nr 142, poz z 2002 o zmianie ustawy o substancjach i preparatach chemicznych. Dz. U. Nr 52, poz. 467 z 2003 w sprawie sposobu dokonywania oceny ryzyka dla zdrowia człowieka i dla środowiska stwarzanego przez substancje chemiczne Dz. U. Nr 169, poz z 2003 w obwieszczenie w sprawie ogólnych przepisów bezpieczeństwa i higieny pracy Dz. U. Nr 171, poz z 2003 w sprawie kryteriów i sposobu klasyfikacji substancji i preparatów chemicznych ze zmianami określonymi w Dz. U. Nr 243, poz z 2004 r. Dz. U. Nr 173, poz z 2003 w sprawie oznakowania opakowań substancji niebezpiecznych i preparatów niebezpiecznych ze zmianami określonymi w Dz. U. Nr 260, poz z 2004 r. Dz. U. Nr 12, poz. 111 z 2004 w sprawie substancji chemicznych występujących w produkcji lub w obrocie, podlegających zgłoszeniu Dz. U. Nr 168, poz z 2004 w sprawie ograniczeń, zakazów lub warunków produkcji, obrotu lub stosowania substancji niebezpiecznych i preparatów niebezpiecznych oraz zawierających ich produktów Dz. U. Nr 128, poz z 2004 w sprawie substancji niebezpiecznych i preparatów niebezpiecznych, których opakowania zaopatruje się w zamknięcia utrudniające dostęp przez dzieci... Dz. U. Nr 280, poz z 2004 w sprawie substancji, preparatów, czynników lub procesów technologicznych o działaniu rakotwórczym lub mutagennym w środowisku pracy Dz. U. Nr 11, poz. 86 z 2005 w sprawie bezpieczeństwa i higieny pracy związanej z występowaniem w miejscu pracy czynników chemicznych. Litera w oznaczeniu i określenie niebezpieczeństwa produktu: C Produkt zrący N Produkt niebezpieczny dla środowiska Substancje umieszczone na etykiecie: Wywolywacz Barwny CD-3 / Pochodna p-fenylenodiaminy/ (półtorasiarczan(vi) N-[2-(4-amino-N-etylo-mtoluidino)etylo]metanosulfonoamidu monohydrat ) wodorotlenek potasu Zwrot R: 34 Powoduje oparzenia. (ciąg dalszy na stronie 9)

10 strona: 9/9 Nazwa handlowa: compactline Paper Cartridges Type 110, Colour Developer Part A 2x0,1L (ciąg dalszy od strony 8) 43 MoŜe powodować uczulenie w kontakcie ze skórą. 51/53 Działa toksycznie na organizmy wodne; moŝe powodować długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku wodnym. Zwrot S: 26 Zanieczyszczone oczy przemyć natychmiast duŝą ilością wody i zasięgnąć porady lekarza. 36/37/39 Nosić odpowiednią odzieŝ ochronną, odpowiednie rękawice ochronne i okulary lub ochronę twarzy. 45 W przypadku awarii lub jeŝeli źle się poczujesz, niezwłocznie zasięgnij porady lekarza - jeŝeli to moŝliwe, pokaŝ etykietę. 57 UŜywać odpowiednich pojemników zapobiegających skaŝeniu środowiska. * 16 Inne informacje Dane opierają się na dzisiejszym stanie naszej wiedzy, nie określają jednak w sposób ostateczny właściwości produkcyjnych i nie mogą być uzasadnieniem prawomocnych umów. Brzmienie zwrotów R zamieszczonych w punkcie 3-cim: 10 Produkt łatwopalny. 20/21 Działa szkodliwie przez drogi oddechowe i w kontakcie ze skórą. 22 Działa szkodliwie po połknięciu. 35 Powoduje powaŝne oparzenia. 36 Działa draŝniąco na oczy. 36/38 Działa draŝniąco na oczy i skórę. 43 MoŜe powodować uczulenie w kontakcie ze skórą. 50/53 Działa bardzo toksycznie na organizmy wodne; moŝe powodowac długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku wodnym. Kartę opracował: Dział ochrony środowiska i bezpieczeństwa Tetenal AG & CO.KG Kartę opracował Partner dla kontaktów: sida@tetenal.com Dystrybutor - osoba kontaktowa : Marek Kucia - tel. (0-22) lub marek.kucia@tetenal.com Skróty i akronimy: A: Accord européen sur le transport des marchandises dangereuses par Route (European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road) RID: Rčglement international concernant le transport des marchandises dangereuses par chemin de fer (Regulations Concerning the International Transport of Dangerous Goods by Rail) IMDG: International Maritime Code for Dangerous Goods IATA: International Air Transport Association IATA-DGR: Dangerous Goods Regulations by the "International Air Transport Association" (IATA) ICAO: International Civil Aviation Organization ICAO-TI: Technical Instructions by the "International Civil Aviation Organization" (ICAO) GHS: Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals LC50: Lethal concentration, 50 percent LD50: Lethal dose, 50 percent * Dane zmienione w stosunku do wersji poprzedniej

11 strona: 1/7 * 1 Identyfikacja preparatu (substancji) i identyfikacja przedsiębiorstwa Dane produktu Nazwa handlowa: compactline Paper Cartridges Type 110 Bleachfixierbath BX- A Numer artykułu: BX-A, BX-A, 6622/2 Zastosowanie preparatu: Kąpiel wybielająco-utrwalająca do zastosowań fotograficznych Producent: TETENAL AG & CO. KG Schützenwall D Norderstedt Tel.: Fax: info@tetenal.com Dystrybutor: Tetenal Polska Sp. z o.o Katowice, ul. Wandy 14 ; Tel. (0-32) ; Fax (0-32) ; sprzedaz_1@tetenal.pl ; Komórka udzielająca informacji: Dział ochrony środowiska i bezpieczeństwa w Tetenal AG & CO.KG, info@tetenal.com Informacja awaryjna: Telefon alarmowy w nagłych wypadkach Berlin/Niemcy tel.: +49 (0) Polska: Telefon alarmowy w nagłych wypadkach tel. : (0-32) / 12 * 2 Identyfikacja zagroŝeń Oznaczenie zagroŝeń: Xi Produkt draŝniący Szczególne wskazówki o zagroŝeniu dla człowieka i środowiska: Produkt podlega obowiązkowi oznakowania na podstawie metody obliczania "Ogólnej wytycznej klasyfikowania preparatów w UE" w jej ostatnio waŝnej wersji. Produkt zaklasyfikowano jako preparat niebezpieczny w oparciu o kryteria i sposób klasyfikacji określony w Dz. U. Nr 140, poz Występujące zagroŝenia to: Produkt podlega obowiązkowi oznakowania R 36/38 Działa draŝniąco na oczy i skórę. System klasyfikacji: Klasyfikacja odpowiada aktualnym listom Wspólnoty Europejskiej, jednak jest uzupełniona danymi z literatury fachowej i danymi firmowymi. Preparat sklasyfikowano jako preparat niebezpieczny opierając się na karcie producenta, Dz. U. Nr 171, poz z 2003 r w sprawie kryteriów i sposobu klasyfikacji substancji i preparatów chemicznych, wykazie substancji niebezpiecznych opublikowanym w załączniku do rozporządzenia Dz. U. Nr 201, poz z 2005 r oraz rozporządzeniu zmieniającym rozporządzenie w sprawie kryteriów i sposobu klasyfikacji substancji i preparatów chemicznych Dz. U. Nr 174, poz z 2007 r. Elementy etykiety GHS Niebezpieczeństwo H314 - Powoduje powaŝne oparzenia skóry oraz uszkodzenia oczu. Zapobieganie: P260 Nie wdychać pyłu/dymu/gazu/mgły/par/rozpylonej cieczy. (ciąg dalszy na stronie 2)

12 strona: 2/7 Nazwa handlowa: compactline Paper Cartridges Type 110 Bleachfixierbath BX- A (ciąg dalszy od strony 1) Reagowanie: P303+P361+P353 W PRZYPADKU KONTATKU ZE SKÓRĄ (lub z włosami): Natychmiast usunąć/zdjąć całą zanieczyszczoną odzieŝ. Spłukać skórę pod strumieniem wody/prysznicem. P305+P351+P338 W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: OstroŜnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeŝeli są i moŝna je łatwo usunąć. Nadal płukać. P310 Natychmiast skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub lekarzem. Przechowywanie: P405 Przechowywać pod zamknięciem. Usuwanie: Zawartość / pojemnik usuwać zgodnie z punktem 13. P501 Zawartość / pojemnik usuwać zgodnie z przepisami miejscowymi / regionalnymi / narodowymi / międzynarodowymi. * 3 Skład i informacja o składnikach Charakterystyka chemiczna Opis: Peparat sporządzony z niŝej wymienionych substancji i substancji nie będących niebezpiecznymi. Składniki niebezpieczne: CAS: EINECS: Wodorosiarczan (IV) amonu C; R % Niebezpieczeństwo: 3.2/1B CAS: EINECS: Siarczan (IV) sodu, 1-5% Wskazówki dodatkowe: Pełna treść przytoczonych zwrotów dotyczących zagroŝeń znajduje się w rozdziale Pierwsza pomoc Wskazówki ogólne: OdzieŜ zanieczyszczoną produktem naleŝy niezwłocznie usunąć. Zabrudzone, zamoczone ubranie natychmiast zdjąć i zabezpieczyć przed przypadkowym zetknięciem się z nim Po wdychaniu: W przypadku utraty przytowmności ułoŝyć i traspostować poszkodowanego w stabilnej pozycji bocznej. Dostarczyć świeŝe powietrze, w razie dolegliwości wezwać lekarza. Po styczności ze skórą: Natychmiast zmyć wodą z mydłem i dobrze spłukać. Po styczności z okiem: Płukać oczy z otwartą powieką przez kilka minut pod bieŝącą wodą. W przypadku utrzymującej się dolegliwości zasięgnąć porady lekarza. Po połknięciu: Przy trwałych dolegliwościach porozumieć się z lekarzem. 5 Postępowanie w przypadku poŝaru Przydatne środki gaśnicze: CO2, proszek gaśniczy lub strumień wody. Szczególne zagroŝenie ze strony materiału, produktów jego spalania lub powstających gazów: W niektórych warunkach poŝaru nie moŝna wykluczyć śladów innych substancji trujących. Specjalne wyposaŝenie ochronne: ZałoŜyć urządzenie ochrony dróg oddechowych. 6 Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska Środki ochrony osobistej: ZałoŜyć urządzenie ochrony dróg oddechowych. (ciąg dalszy na stronie 3)

13 strona: 3/7 Nazwa handlowa: compactline Paper Cartridges Type 110 Bleachfixierbath BX- A (ciąg dalszy od strony 2) Zadbać o skutecznie działającą wentylację. Środki ochrony środowiska: Rozcieńczyć duŝą ilością wody. Nie dopuścić do przeniknięcia do kanalizacji /wód powierzchniowych /wód gruntowych. Sposób usuwania: Zebrać za pomocą materiału wiąŝącego ciecze (piasek, ziemia okrzemkowa, materiał wiąŝący kwasy, materiał wiąŝący uniwersalny, trociny). Zdjąć mechanicznie. Zadbać o wystarczające przewietrzenie. 7 Postępowanie z preparatem (substancją)i jej/jego magazynowanie Sposób obchodzenia się: Wskazówki dla bezpiecznego uŝytkowania: Zadbać o dobry nawiew /odsysanie w miejscu pracy. Unikać rozpylania. Wskazówki dla ochrony przeciwpoŝarowej i przeciwwybuchowej: Nie są potrzebne szczególne zabiegi. Składowanie: Wymagania w stosunku do pomieszczeń składowych i zbiorników: Brak szczególnych wymagań. Wskazówki odnośnie wspólnego składowania: Nie składować wspólnie z kwasami. Nie składować w styczności ze środkami spoŝywczymi. Nie składować w styczności ze środkami utleniającymi. Dalsze wskazówki odnośnie warunków składowania: Opakowanie trzymać szczelnie zamkniete. Składować w dobrze zamkniętych beczkach w chłodnym i suchym miejscu. Chronić przed gorącem i bezpośrednim promieniowaniem słonecznym. Przechowywać w zamknięciu z zabezpieczeniem przed dziećmi. zalecana temperatura magazynowania: 5-25 C * 8 Kontrola naraŝenia i środki ochrony indywidualnej Dodatkowe wskazówki dla wykonania urządzeń technicznych: Brak dalszych danych, patrz punkt 7. Składniki wraz z kontrolowanymi wartościami granicznymi zaleŝnymi od miejsca pracy: Produkt nie zawiera znaczących ilości materiałów, których wartości graniczne musiałyby być kontrolowane pod kątem warunków miejsca pracy. Wskazówki dodatkowe: Podstawą były aktualnie obowiązujące wykazy. W trakcie wykonywania pracy z wykorzystaniem produktu nie jeść i nie pić. Środki ochrony indywidualnej (Osobiste wyposaŝenie ochronne): Ogólne środki ochrony i higieny: Trzymać z dala od środków spoŝywczych napojów i pasz. Zabrudzoną, nasączoną odzieŝ natychmiast zdjąć. Myć ręce przed przerwą i przed końcem pracy. Nie wdychać gazów/ par / aerozoli. Unikać styczności z oczami i skórą. Ochrona dróg oddechowych: W przypadku krótkotrwałego lub nieznacznego obciąŝenia urządzenie filtrujące do oddychania; w przypadku intensywnej lub dłuŝszej ekspozycji zastosować urządzenie do ochrony dróg oddechowych niezaleŝne od powietrza otoczenia. Nie konieczne przy dobrej wentylacji pomieszczenia. (ciąg dalszy na stronie 4)

14 strona: 4/7 Nazwa handlowa: compactline Paper Cartridges Type 110 Bleachfixierbath BX- A Ochrona rąk: (ciąg dalszy od strony 3) Rękawice ochronne Rekawice nieprzepuszczalne Materiał, z którego wykonane są rękawice musi być nieprzepuszczalny i odporny na działanie produktu. Z powodu braku badań nie moŝna podać Ŝadnego zalecenia dotyczącego materiału dla rękawic do ochrony przed produktem (preparatem). Wybór materiału na rękawice ochronne przy uwzględnieniu czasów przebicia, szybkości przenikania i degradacji. Materiał, z którego wykonane są rękawice Wybór odpowiednich rękawic nie zaleŝy tylko od materiału, lecz takŝe od innych cech jakościowych i zmienia się od producenta do producenta. PoniewaŜ produkt jest preparatem składającym się z kilku substancji, to o d odporność materiałów, z których wykonano rękawice nie moŝna wcześniej wyliczyć i dlatego teŝ musi być ona sprawdzona przed zastosowaniem. Kauczuk butylowy Kauczuk nitrylowy Czas penetracji dla materiału, z którego wykonane są rękawice Rękawice z butyl: 0,4mm i odporności na przebicie 480min Rekawice z kauczuku nitrylowego o grubości 0,38mm i odporności na przebicie 480min Rękawice z neoprenu o grubości 0,65mm i odporności na przebicie 240min Od producenta rękawic naleŝy uzyskać informację na temat dokładnego czasu przebicia i go przestrzegać. Ochrona oczu: Okulary ochronne szczelnie zamknięte Ochrona ciała: Robocza odzieŝ ochronna 9 Właściwości fizyczne i chemiczne Ogólne dane Forma: Kolor: Zapach: Ciecz Bezbarwny Dostrzegalny Zmiana stanu Punkt topnienia/ Zakres topnienia: Nie jest określony. Punkt wrzenia/ Zakres wrzenia: > 100 C Punkt zapłonu: Nie nadający się do zastosowania. Samozapłon: Produkt nie jest samozapalny. Niebezpieczeństwo wybuchu: Produkt nie grozi wybuchem. Ciśnienie pary w 20 C: 23 hpa Gęstość w 20 C: 1,32 g/cm 3 Rozpuszczalność Woda: Wartość ph w 20 C: 5,4 W pełni mieszalny. (ciąg dalszy na stronie 5)

15 strona: 5/7 Nazwa handlowa: compactline Paper Cartridges Type 110 Bleachfixierbath BX- A Zawartość rozpuszczalników: rozpuszczalniki organiczne: 2,0 % Woda: 10,2 % Zawartość ciał stałych: 55,8 % (ciąg dalszy od strony 4) 10 Stabilność i reaktywność Rozkład termiczny/ warunki których naleŝy unikać: Brak rozkładu przy uŝyciu zgodnym z przeznaczeniem. Materiały, których naleŝy unikać: Reakcje niebezpieczne Reakcje niebezpieczne nie są znane. Niebezpieczne produkty rozkładu: DraŜniące gazy/pary 11 Informacje toksykologiczne Ostra toksyczność: Pierwotne działanie draŝniące: Skóra: PodraŜnia skórę i śluzówkę. Oczy: Działanie draŝniące. Uczulanie: Žadne działanie uczulające nie jest znane. Dodatkowe wskazówki toksykologiczne: Preparat draŝniący (Substancja draŝniąca) 12 Informacje ekologiczne Dalsze wskazówki ekologiczne: Wskazówki ogólne: Klasa szkodliwości dla wody 2 (samookreślenie): szkodliwy dla wody Nie dopuścić do przedostania się do wód gruntowych, wód powierzchniowych bądź do kanalizacji. Szkodliwy dla wody pitnej nawet przy przedostaniu się minimalnych ilości do podłoŝa. 13 Postępowanie z odpadami Produkt: Zalecenie: Nie dopuścić do przedostania się do kanalizacji. zgodnie z obowiązującymi przepisami dotyczącymi odpadów niebezpiecznych (Dz. U. Nr 143 poz. 62 z 2001), naleŝy je przekazać uprawnionym odbiorcom tych odpadów w celu ich unieszkodliwienia. Katalog Odpadów Roztwory wybielaczy i kąpieli wybielająco-utrwalających Opakowania nieoczyszczone: Zalecenie: Usuwanie zgodnie z obowiązującymi przepisami. Pojemniki z PE-HD po opłukaniu naleŝy przekazać do utylizacji wyspecjalizowanej firmie. NaleŜy je przechowywać z dala od Ŝywności i napojów. KaŜdorazowo po zakończonej pracy z odpadami myć ręce. Zalecany środek czyszczący: Woda, w razie konieczności z dodatkiem środków czystości. (ciąg dalszy na stronie 6)

16 strona: 6/7 Nazwa handlowa: compactline Paper Cartridges Type 110 Bleachfixierbath BX- A (ciąg dalszy od strony 5) 14 Informacje o transporcie Transport lądowy A/RID i GGVS/GGVE: Klasa A/RID- GGVS/E: - Transport morski IMDG/GGVSee: Klasa IMDG/GGVSee: - Zanieczyszczenia morskie: Nie Transport lotniczy ICAO-TI i IATA-DGR: Klasa ICAO/IATA: - UN "Model Regulation": - * 15 Informacje dotyczące przepisów prawnych Oznaczenia według wytycznych EWG: Produkt został sklasyfikowany i oznaczony wg. norm EWG/zarządzenia o substancjach szkodliwych. Przepisy krajowe: Dz. U. Nr 11, poz. 84 z 2001 ustawa o substancjach i preparatach chemicznych wraz ze zmianami w Dz. U. Nr 142, poz z 2002 o zmianie ustawy o substancjach i preparatach chemicznych. Dz. U. Nr 52, poz. 467 z 2003 w sprawie sposobu dokonywania oceny ryzyka dla zdrowia człowieka i dla środowiska stwarzanego przez substancje chemiczne Dz. U. Nr 169, poz z 2003 w obwieszczenie w sprawie ogólnych przepisów bezpieczeństwa i higieny pracy Dz. U. Nr 171, poz z 2003 w sprawie kryteriów i sposobu klasyfikacji substancji i preparatów chemicznych ze zmianami określonymi w Dz. U. Nr 243, poz z 2004 r. Dz. U. Nr 173, poz z 2003 w sprawie oznakowania opakowań substancji niebezpiecznych i preparatów niebezpiecznych ze zmianami określonymi w Dz. U. Nr 260, poz z 2004 r. Dz. U. Nr 12, poz. 111 z 2004 w sprawie substancji chemicznych występujących w produkcji lub w obrocie, podlegających zgłoszeniu Dz. U. Nr 168, poz z 2004 w sprawie ograniczeń, zakazów lub warunków produkcji, obrotu lub stosowania substancji niebezpiecznych i preparatów niebezpiecznych oraz zawierających ich produktów Dz. U. Nr 128, poz z 2004 w sprawie substancji niebezpiecznych i preparatów niebezpiecznych, których opakowania zaopatruje się w zamknięcia utrudniające dostęp przez dzieci... Dz. U. Nr 280, poz z 2004 w sprawie substancji, preparatów, czynników lub procesów technologicznych o działaniu rakotwórczym lub mutagennym w środowisku pracy Dz. U. Nr 11, poz. 86 z 2005 w sprawie bezpieczeństwa i higieny pracy związanej z występowaniem w miejscu pracy czynników chemicznych. Litera w oznaczeniu i określenie niebezpieczeństwa produktu: Xi Produkt draŝniący Zwrot R: 36/38 Działa draŝniąco na oczy i skórę. Zwrot S: 60 Produkt i opakowanie usuwać jako odpad niebezpieczny. * 16 Inne informacje Dane opierają się na dzisiejszym stanie naszej wiedzy, nie określają jednak w sposób ostateczny właściwości produkcyjnych i nie mogą być uzasadnieniem prawomocnych umów. (ciąg dalszy na stronie 7)

17 strona: 7/7 Nazwa handlowa: compactline Paper Cartridges Type 110 Bleachfixierbath BX- A Brzmienie zwrotów R zamieszczonych w punkcie 3-cim: 31 W kontakcie z kwasami uwalnia toksyczne gazy. 34 Powoduje oparzenia. (ciąg dalszy od strony 6) Kartę opracował: Dział ochrony środowiska i bezpieczeństwa Tetenal AG & CO.KG Kartę opracował Partner dla kontaktów: Dystrybutor - osoba kontaktowa : Marek Kucia - tel. (0-22) lub marek.kucia@tetenal.com sida@tetenal.com Skróty i akronimy: A: Accord européen sur le transport des marchandises dangereuses par Route (European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road) RID: Rčglement international concernant le transport des marchandises dangereuses par chemin de fer (Regulations Concerning the International Transport of Dangerous Goods by Rail) IMDG: International Maritime Code for Dangerous Goods IATA: International Air Transport Association IATA-DGR: Dangerous Goods Regulations by the "International Air Transport Association" (IATA) ICAO: International Civil Aviation Organization ICAO-TI: Technical Instructions by the "International Civil Aviation Organization" (ICAO) GHS: Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals * Dane zmienione w stosunku do wersji poprzedniej

18 strona: 1/7 * 1 Identyfikacja preparatu (substancji) i identyfikacja przedsiębiorstwa Dane produktu Nazwa handlowa: compactline Paper Cartridges Type 110 Bleichfixierbad BX-B Numer artykułu: BX-B, BX-B, 6622/2 Part 2 Zastosowanie preparatu: Kąpiel wybielająco-utrwalająca do zastosowań fotograficznych Producent: TETENAL AG & CO. KG Schützenwall D Norderstedt Tel.: Fax: info@tetenal.com Dystrybutor: Tetenal Polska Sp. z o.o Katowice, ul. Wandy 14 ; Tel. (0-32) ; Fax (0-32) ; sprzedaz_1@tetenal.pl ; Komórka udzielająca informacji: Dział ochrony środowiska i bezpieczeństwa w Tetenal AG & CO.KG, info@tetenal.com Informacja awaryjna: Telefon alarmowy w nagłych wypadkach Berlin/Niemcy tel.: +49 (0) Polska: Telefon alarmowy w nagłych wypadkach tel. : (0-32) / 12 * 2 Identyfikacja zagroŝeń Oznaczenie zagroŝeń: Xi Produkt draŝniący Szczególne wskazówki o zagroŝeniu dla człowieka i środowiska: Produkt podlega obowiązkowi oznakowania na podstawie metody obliczania "Ogólnej wytycznej klasyfikowania preparatów w UE" w jej ostatnio waŝnej wersji. Produkt zaklasyfikowano jako preparat niebezpieczny w oparciu o kryteria i sposób klasyfikacji określony w Dz. U. Nr 140, poz Występujące zagroŝenia to: Produkt podlega obowiązkowi oznakowania R 36/38 Działa draŝniąco na oczy i skórę. System klasyfikacji: Klasyfikacja odpowiada aktualnym listom Wspólnoty Europejskiej, jednak jest uzupełniona danymi z literatury fachowej i danymi firmowymi. Preparat sklasyfikowano jako preparat niebezpieczny opierając się na karcie producenta, Dz. U. Nr 171, poz z 2003 r w sprawie kryteriów i sposobu klasyfikacji substancji i preparatów chemicznych, wykazie substancji niebezpiecznych opublikowanym w załączniku do rozporządzenia Dz. U. Nr 201, poz z 2005 r oraz rozporządzeniu zmieniającym rozporządzenie w sprawie kryteriów i sposobu klasyfikacji substancji i preparatów chemicznych Dz. U. Nr 174, poz z 2007 r. Elementy etykiety GHS Uwaga H315 - Działa draŝniąco na skórę. H319 - Działa draŝniąco na oczy. Zapobieganie: P280 Stosować rękawice ochronne/odzieŝ ochronną/ochronę oczu/ochronę twarzy. (ciąg dalszy na stronie 2)

19 strona: 2/7 Nazwa handlowa: compactline Paper Cartridges Type 110 Bleichfixierbad BX-B (ciąg dalszy od strony 1) Reagowanie: P305+P351+P338 W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: OstroŜnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeŝeli są i moŝna je łatwo usunąć. Nadal płukać. P321 Zastosować określone leczenie (patrz na etykiecie). P362 Zanieczyszczoną odzieŝ zdjąć i wyprać przed ponownym uŝyciem. P332+P313 W przypadku wystąpienia podraŝnienia skóry: Zasięgnąć porady/zgłosić się pod opiekę lekarza. P337+P313 W przypadku utrzymywania się działania draŝniącego na oczy: Zasięgnąć porady/zgłosić się pod opiekę lekarza. Usuwanie: Zawartość / pojemnik usuwać zgodnie z punktem 13. * 3 Skład i informacja o składnikach Charakterystyka chemiczna Opis: Peparat sporządzony z niŝej wymienionych substancji i substancji nie będących niebezpiecznymi. Składniki niebezpieczne: CAS: EINECS: CAS: EINECS: kwas azotowy(v) <2% C, O; R 8-35 Niebezpieczeństwo: 3.2/1A Uwaga: 2.13/3 Ethylenediaminetetraacetic acid, ferric ammonium complex 25-50% Wskazówki dodatkowe: Pełna treść przytoczonych zwrotów dotyczących zagroŝeń znajduje się w rozdziale Pierwsza pomoc Wskazówki ogólne: OdzieŜ zanieczyszczoną produktem naleŝy niezwłocznie usunąć. Zabrudzone, zamoczone ubranie natychmiast zdjąć i zabezpieczyć przed przypadkowym zetknięciem się z nim Po wdychaniu: W przypadku utraty przytowmności ułoŝyć i traspostować poszkodowanego w stabilnej pozycji bocznej. Dostarczyć świeŝe powietrze, w razie dolegliwości wezwać lekarza. Po styczności ze skórą: Natychmiast zmyć wodą z mydłem i dobrze spłukać. Po styczności z okiem: Płukać oczy z otwartą powieką przez kilka minut pod bieŝącą wodą. W przypadku utrzymującej się dolegliwości zasięgnąć porady lekarza. Po połknięciu: Przy trwałych dolegliwościach porozumieć się z lekarzem. 5 Postępowanie w przypadku poŝaru Przydatne środki gaśnicze: CO2, proszek gaśniczy lub strumień wody. Szczególne zagroŝenie ze strony materiału, produktów jego spalania lub powstających gazów: W niektórych warunkach poŝaru nie moŝna wykluczyć śladów innych substancji trujących. Specjalne wyposaŝenie ochronne: Specjalne środki nie są konieczne. 6 Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska Środki ochrony osobistej: Zadbać o skutecznie działającą wentylację. Środki ochrony środowiska: Rozcieńczyć duŝą ilością wody. (ciąg dalszy na stronie 3)

20 strona: 3/7 Nazwa handlowa: compactline Paper Cartridges Type 110 Bleichfixierbad BX-B (ciąg dalszy od strony 2) Nie dopuścić do przeniknięcia do kanalizacji /wód powierzchniowych /wód gruntowych. Sposób usuwania: Zebrać za pomocą materiału wiąŝącego ciecze (piasek, ziemia okrzemkowa, materiał wiąŝący kwasy, materiał wiąŝący uniwersalny, trociny). Zdjąć mechanicznie. 7 Postępowanie z preparatem (substancją)i jej/jego magazynowanie Sposób obchodzenia się: Wskazówki dla bezpiecznego uŝytkowania: Zadbać o dobry nawiew /odsysanie w miejscu pracy. Wskazówki dla ochrony przeciwpoŝarowej i przeciwwybuchowej: Nie są potrzebne szczególne zabiegi. Składowanie: Wymagania w stosunku do pomieszczeń składowych i zbiorników: Brak szczególnych wymagań. Wskazówki odnośnie wspólnego składowania: Nie składować w styczności ze środkami spoŝywczymi. Nie składować w styczności ze środkami utleniającymi. Dalsze wskazówki odnośnie warunków składowania: Opakowanie trzymać szczelnie zamkniete. Składować w dobrze zamkniętych beczkach w chłodnym i suchym miejscu. Chronić przed gorącem i bezpośrednim promieniowaniem słonecznym. Przechowywać w zamknięciu z zabezpieczeniem przed dziećmi. zalecana temperatura magazynowania: 5-25 C * 8 Kontrola naraŝenia i środki ochrony indywidualnej Dodatkowe wskazówki dla wykonania urządzeń technicznych: Brak dalszych danych, patrz punkt 7. Składniki wraz z kontrolowanymi wartościami granicznymi zaleŝnymi od miejsca pracy: kwas azotowy(v) (1-5%) NDS NDSCh: 2,6 mg/m 3 NDS: 1,4 mg/m 3 Wskazówki dodatkowe: Podstawą były aktualnie obowiązujące wykazy. W trakcie wykonywania pracy z wykorzystaniem produktu nie jeść i nie pić. Środki ochrony indywidualnej (Osobiste wyposaŝenie ochronne): Ogólne środki ochrony i higieny: Trzymać z dala od środków spoŝywczych napojów i pasz. Zabrudzoną, nasączoną odzieŝ natychmiast zdjąć. Myć ręce przed przerwą i przed końcem pracy. Nie wdychać gazów/ par / aerozoli. Unikać styczności z oczami i skórą. Ochrona dróg oddechowych: Nie konieczne przy dobrej wentylacji pomieszczenia. Ochrona rąk: Rękawice ochronne Rekawice nieprzepuszczalne Materiał, z którego wykonane są rękawice musi być nieprzepuszczalny i odporny na działanie produktu. Z powodu braku badań nie moŝna podać Ŝadnego zalecenia dotyczącego materiału dla rękawic do ochrony przed produktem (preparatem). (ciąg dalszy na stronie 4)

21 strona: 4/7 Nazwa handlowa: compactline Paper Cartridges Type 110 Bleichfixierbad BX-B (ciąg dalszy od strony 3) Wybór materiału na rękawice ochronne przy uwzględnieniu czasów przebicia, szybkości przenikania i degradacji. Materiał, z którego wykonane są rękawice Wybór odpowiednich rękawic nie zaleŝy tylko od materiału, lecz takŝe od innych cech jakościowych i zmienia się od producenta do producenta. PoniewaŜ produkt jest preparatem składającym się z kilku substancji, to o d odporność materiałów, z których wykonano rękawice nie moŝna wcześniej wyliczyć i dlatego teŝ musi być ona sprawdzona przed zastosowaniem. Kauczuk butylowy Kauczuk nitrylowy Rękawice z neoprenu Czas penetracji dla materiału, z którego wykonane są rękawice Rękawice z butyl: 0,4mm i odporności na przebicie 480min Rekawice z kauczuku nitrylowego o grubości 0,38mm i odporności na przebicie 480min Rękawice z neoprenu o grubości 0,65mm i odporności na przebicie 240min Od producenta rękawic naleŝy uzyskać informację na temat dokładnego czasu przebicia i go przestrzegać. Ochrona oczu: Okulary ochronne szczelnie zamknięte Ochrona ciała: Robocza odzieŝ ochronna * 9 Właściwości fizyczne i chemiczne Ogólne dane Forma: Kolor: Zapach: Ciecz Ciemnobrązowy Bez zapachu Zmiana stanu Punkt topnienia/ Zakres topnienia: Nie jest określony. Punkt wrzenia/ Zakres wrzenia: Nie jest określony. Punkt zapłonu: Nie nadający się do zastosowania. Samozapłon: Produkt nie jest samozapalny. Niebezpieczeństwo wybuchu: Produkt nie grozi wybuchem. Ciśnienie pary w 20 C: 23 hpa Gęstość w 20 C: 1,2 g/cm 3 Rozpuszczalność Woda: Wartość ph w 20 C: 6,7 Zawartość rozpuszczalników: rozpuszczalniki organiczne: 0,0 % Woda: 66,0 % W pełni mieszalny. 10 Stabilność i reaktywność Rozkład termiczny/ warunki których naleŝy unikać: Brak rozkładu przy uŝyciu zgodnym z przeznaczeniem. (ciąg dalszy na stronie 5)

22 strona: 5/7 Nazwa handlowa: compactline Paper Cartridges Type 110 Bleichfixierbad BX-B Materiały, których naleŝy unikać: Reakcje niebezpieczne Reakcje niebezpieczne nie są znane. Niebezpieczne produkty rozkładu: DraŜniące gazy/pary (ciąg dalszy od strony 4) * 11 Informacje toksykologiczne Ostra toksyczność: Pierwotne działanie draŝniące: Skóra: PodraŜnia skórę i śluzówkę. Oczy: Działanie draŝniące. Uczulanie: Žadne działanie uczulające nie jest znane. Dodatkowe wskazówki toksykologiczne: Preparat draŝniący (Substancja draŝniąca) 12 Informacje ekologiczne Dalsze wskazówki ekologiczne: Wskazówki ogólne: Klasa szkodliwości dla wody 2 (samookreślenie): szkodliwy dla wody Nie dopuścić do przedostania się do wód gruntowych, wód powierzchniowych bądź do kanalizacji. Szkodliwy dla wody pitnej nawet przy przedostaniu się minimalnych ilości do podłoŝa. 13 Postępowanie z odpadami Produkt: Zalecenie: Nie dopuścić do przedostania się do kanalizacji. zgodnie z obowiązującymi przepisami dotyczącymi odpadów niebezpiecznych (Dz. U. Nr 143 poz. 62 z 2001), naleŝy je przekazać uprawnionym odbiorcom tych odpadów w celu ich unieszkodliwienia. Katalog Odpadów * Roztwory wybielaczy i kąpieli wybielająco-utrwalających Opakowania nieoczyszczone: Zalecenie: Usuwanie zgodnie z obowiązującymi przepisami. Pojemniki z PE-HD po opłukaniu naleŝy przekazać do utylizacji wyspecjalizowanej firmie. NaleŜy je przechowywać z dala od Ŝywności i napojów. KaŜdorazowo po zakończonej pracy z odpadami myć ręce. Zalecany środek czyszczący: Woda, w razie konieczności z dodatkiem środków czystości. 14 Informacje o transporcie Transport lądowy A/RID i GGVS/GGVE: Klasa A/RID- GGVS/E: - Transport morski IMDG/GGVSee: Klasa IMDG/GGVSee: - Zanieczyszczenia morskie: Nie Transport lotniczy ICAO-TI i IATA-DGR: Klasa ICAO/IATA: - (ciąg dalszy na stronie 6)

23 strona: 6/7 Nazwa handlowa: compactline Paper Cartridges Type 110 Bleichfixierbad BX-B UN "Model Regulation": - (ciąg dalszy od strony 5) * 15 Informacje dotyczące przepisów prawnych Oznaczenia według wytycznych EWG: Produkt został sklasyfikowany i oznaczony wg. norm EWG/zarządzenia o substancjach szkodliwych. Przepisy krajowe: Dz. U. Nr 11, poz. 84 z 2001 ustawa o substancjach i preparatach chemicznych wraz ze zmianami w Dz. U. Nr 142, poz z 2002 o zmianie ustawy o substancjach i preparatach chemicznych. Dz. U. Nr 52, poz. 467 z 2003 w sprawie sposobu dokonywania oceny ryzyka dla zdrowia człowieka i dla środowiska stwarzanego przez substancje chemiczne Dz. U. Nr 169, poz z 2003 w obwieszczenie w sprawie ogólnych przepisów bezpieczeństwa i higieny pracy Dz. U. Nr 171, poz z 2003 w sprawie kryteriów i sposobu klasyfikacji substancji i preparatów chemicznych ze zmianami określonymi w Dz. U. Nr 243, poz z 2004 r. Dz. U. Nr 173, poz z 2003 w sprawie oznakowania opakowań substancji niebezpiecznych i preparatów niebezpiecznych ze zmianami określonymi w Dz. U. Nr 260, poz z 2004 r. Dz. U. Nr 12, poz. 111 z 2004 w sprawie substancji chemicznych występujących w produkcji lub w obrocie, podlegających zgłoszeniu Dz. U. Nr 168, poz z 2004 w sprawie ograniczeń, zakazów lub warunków produkcji, obrotu lub stosowania substancji niebezpiecznych i preparatów niebezpiecznych oraz zawierających ich produktów Dz. U. Nr 128, poz z 2004 w sprawie substancji niebezpiecznych i preparatów niebezpiecznych, których opakowania zaopatruje się w zamknięcia utrudniające dostęp przez dzieci... Dz. U. Nr 280, poz z 2004 w sprawie substancji, preparatów, czynników lub procesów technologicznych o działaniu rakotwórczym lub mutagennym w środowisku pracy Dz. U. Nr 11, poz. 86 z 2005 w sprawie bezpieczeństwa i higieny pracy związanej z występowaniem w miejscu pracy czynników chemicznych. Litera w oznaczeniu i określenie niebezpieczeństwa produktu: Xi Produkt draŝniący Zwrot R: 36/38 Działa draŝniąco na oczy i skórę. Zwrot S: 60 Produkt i opakowanie usuwać jako odpad niebezpieczny. * 16 Inne informacje Dane opierają się na dzisiejszym stanie naszej wiedzy, nie określają jednak w sposób ostateczny właściwości produkcyjnych i nie mogą być uzasadnieniem prawomocnych umów. Brzmienie zwrotów R zamieszczonych w punkcie 3-cim: 35 Powoduje powaŝne oparzenia. 8 Kontakt z materiałami zapalnymi moŝe spowodować poŝar. Kartę opracował: Dział ochrony środowiska i bezpieczeństwa Tetenal AG & CO.KG Kartę opracował Partner dla kontaktów: sida@tetenal.com Dystrybutor - osoba kontaktowa : Marek Kucia - tel. (0-22) lub marek.kucia@tetenal.com Skróty i akronimy: A: Accord européen sur le transport des marchandises dangereuses par Route (European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road) (ciąg dalszy na stronie 7)

24 strona: 7/7 Nazwa handlowa: compactline Paper Cartridges Type 110 Bleichfixierbad BX-B (ciąg dalszy od strony 6) RID: Rčglement international concernant le transport des marchandises dangereuses par chemin de fer (Regulations Concerning the International Transport of Dangerous Goods by Rail) IMDG: International Maritime Code for Dangerous Goods IATA: International Air Transport Association IATA-DGR: Dangerous Goods Regulations by the "International Air Transport Association" (IATA) ICAO: International Civil Aviation Organization ICAO-TI: Technical Instructions by the "International Civil Aviation Organization" (ICAO) GHS: Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals * Dane zmienione w stosunku do wersji poprzedniej

25 strona: 1/6 * 1 Identyfikacja preparatu (substancji) i identyfikacja przedsiębiorstwa Dane produktu Nazwa handlowa: compactline Paper Cartridges Type 110, STAB Infomation: Change of the Point 2 und 15 Numer artykułu: STAB, STAB, 7538/5 Zastosowanie preparatu: Kąpiel stabilizująca do zastosowań fotograficznych (Stabilizator) Producent: TETENAL AG & CO. KG Schützenwall D Norderstedt Tel.: Fax: info@tetenal.com Dystrybutor: Tetenal Polska Sp. z o.o Katowice, ul. Wandy 14 ; Tel. (0-32) ; Fax (0-32) ; sprzedaz_1@tetenal.pl ; Komórka udzielająca informacji: Dział ochrony środowiska i bezpieczeństwa w Tetenal AG & CO.KG, info@tetenal.com Informacja awaryjna: Telefon alarmowy w nagłych wypadkach Berlin/Niemcy tel.: +49 (0) * 2 Identyfikacja zagroŝeń Oznaczenie zagroŝeń: Xi Produkt draŝniący Szczególne wskazówki o zagroŝeniu dla człowieka i środowiska: R 43 MoŜe powodować uczulenie w kontakcie ze skórą. Elementy etykiety GHS Uwaga H317 - MoŜe powodować reakcję alergiczną skóry. Zapobieganie: P261 Unikać wdychania pyłu/dymu/gazu/mgły/par/rozpylonej cieczy. P280 Stosować rękawice ochronne/odzieŝ ochronną/ochronę oczu/ochronę twarzy. Reagowanie: P321 Zastosować określone leczenie (patrz na etykiecie). P363 Wyprać zanieczyszczoną odzieŝ przed ponownym uŝyciem. P333+P313 W przypadku wystąpienia podraŝnienia skóry lub wysypki: Zasięgnąć porady/zgłosić się pod opiekę lekarza. Usuwanie: P501 Zawartość / pojemnik usuwać zgodnie z przepisami miejscowymi / regionalnymi / narodowymi / międzynarodowymi. * 3 Skład i informacja o składnikach Charakterystyka chemiczna: Nazwa wg nr CAS water, distilled, conductivity or of similar purity (ciąg dalszy na stronie 2)

Karta charakterystyki Karta dostosowana do wymagań określonych w Dz. U. Nr 215, poz z 2007 r / rozporządzenia (WE) nr 1907/2006

Karta charakterystyki Karta dostosowana do wymagań określonych w Dz. U. Nr 215, poz z 2007 r / rozporządzenia (WE) nr 1907/2006 strona: 1/6 * 1 Identyfikacja preparatu (substancji) i identyfikacja przedsiębiorstwa Dane produktu Numer artykułu: 103521, 7463/2, 44663 Zastosowanie preparatu: Kąpiel wybielająco-utrwalająca do zastosowań

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki Karta dostosowana do wymagań określonych w Dz. U. Nr 215, poz z 2007 r / rozporządzenia (WE) nr 1907/2006

Karta charakterystyki Karta dostosowana do wymagań określonych w Dz. U. Nr 215, poz z 2007 r / rozporządzenia (WE) nr 1907/2006 strona: 1/6 * 1 Identyfikacja preparatu (substancji) i identyfikacja przedsiębiorstwa Dane produktu Numer artykułu: 106326 Zastosowanie preparatu: Utrwalacz do filmów rentgenowskich Producent: TETENAL

Bardziej szczegółowo

2 Identyfikacja zagroŝeń

2 Identyfikacja zagroŝeń strona: 1/6 * 1 Identyfikacja preparatu (substancji) i identyfikacja przedsiębiorstwa Dane produktu Numer artykułu: 101080 0,25L, 45660, 5041/2 Zastosowanie preparatu: Środek zwilŝający do zastosowań fotograficznych

Bardziej szczegółowo

strona: 1/7 Karta charakterystyki Karta dostosowana do wymagań określonych w Dz. U. Nr 215, poz z 2007 r / rozporządzenia (WE) nr 1907/2006

strona: 1/7 Karta charakterystyki Karta dostosowana do wymagań określonych w Dz. U. Nr 215, poz z 2007 r / rozporządzenia (WE) nr 1907/2006 strona: 1/7 * 1 Identyfikacja preparatu (substancji) i identyfikacja przedsiębiorstwa Dane produktu Numer artykułu: 102810 1L Zastosowanie preparatu: Kąpiel stabilizująca do zastosowań fotograficznych

Bardziej szczegółowo

2 Identyfikacja zagroŝeń

2 Identyfikacja zagroŝeń strona: 1/7 * 1 Identyfikacja preparatu (substancji) i identyfikacja przedsiębiorstwa Dane produktu Numer artykułu: 106100 5L Zastosowanie preparatu: Roztwór do gumowania płyt offsetowych Producent: TETENAL

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 strona: 1/5 * 1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa Dane produktu Zastosowanie substancji / preparatuśrodek czyszczący Producent/Dostawca: Detlef Francé F1 CLEAN EUROPA

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki Karta dostosowana do wymagań określonych w Dz. U. Nr 215, poz z 2007 r / rozporządzenia (WE) nr 1907/2006

Karta charakterystyki Karta dostosowana do wymagań określonych w Dz. U. Nr 215, poz z 2007 r / rozporządzenia (WE) nr 1907/2006 strona: 1/7 * 1 Identyfikacja preparatu (substancji) i identyfikacja przedsiębiorstwa Dane produktu Numer artykułu: 102994, 7458/2, 45563 Zastosowanie preparatu: To the stabilization of bleaching fixed

Bardziej szczegółowo

2 Identyfikacja zagroŝeń

2 Identyfikacja zagroŝeń strona: 1/8 * 1 Identyfikacja preparatu (substancji) i identyfikacja przedsiębiorstwa Dane produktu Numer artykułu: 104200 Zastosowanie preparatu: Kąpiel stabilizująca do zastosowań fotograficznych (Stabilizator)

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki Karta dostosowana do wymagań określonych w Dz. U. Nr 215, poz z 2007 r / rozporządzenia (WE) nr 1907/2006

Karta charakterystyki Karta dostosowana do wymagań określonych w Dz. U. Nr 215, poz z 2007 r / rozporządzenia (WE) nr 1907/2006 strona: 1/10 * 1 Identyfikacja preparatu (substancji) i identyfikacja przedsiębiorstwa Dane produktu Numer artykułu: 103520 Zastosowanie preparatu: Wywoływacz do zastosowań fotograficznych Producent: TETENAL

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 strona: 1/6 * 1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa Dane produktu Zastosowanie substancji / preparatuśrodek do czyszczenia podłoŝa Producent/Dostawca: HCS EUROPE Sp. z o.o.

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 strona: 1/5 1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa Dane produktu Numer artykułu: 0242 Zastosowanie substancji / preparatu Barwnik Producent/Dostawca: Yorkshire Farben GmbH

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 strona: 1/5 1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa Dane produktu Numer artykułu: 35536-314P-0 Zastosowanie substancji / preparatu Barwnik Producent/Dostawca: Yorkshire Farben

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 strona: 1/5 * 1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa Dane produktu Zastosowanie substancji / preparatuśrodek do czyszczenia podłoŝa Producent/Dostawca: HCS EUROPE Sp. z o.o.

Bardziej szczegółowo

strona: 1/5 Karta charakterystyki substancji niebezpiecznej zgodnie z 91/155/EWG

strona: 1/5 Karta charakterystyki substancji niebezpiecznej zgodnie z 91/155/EWG strona: 1/5 * 1 Identyfikacja substancji/preparatu Dane produktu Numer artykułu: 000492 Zastosowanie substancji / preparatu Preparat Producent/Dostawca: Motip Dupli Polska Sp. z.o.o. Psary, ul. Główna

Bardziej szczegółowo

1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa

1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa strona: 1/5 1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa - Dane produktu - - Zastosowanie substancji / preparatu Klej - Producent/Dostawca Kerakoll Polska Sp.zo.o, ul. Katowicka

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 strona: 1/5 * 1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa Numer artykułu: 12125/1 Zastosowanie substancji / preparatu Środek czyszczący Producent/ Dostawca MUREXIN AG Franz v.

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 strona: 1/5 * 1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa Dane produktu Zastosowanie substancji / preparatuśrodek dezynfekcyjny do powierzchni Producent/Dostawca: HCS EUROPE Sp.

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 strona: 1/5 * 1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa Dane produktu Zastosowanie substancji / preparatuśrodek do czyszczenia podłóg Producent/Dostawca: HCS EUROPE Sp. z o.o.

Bardziej szczegółowo

* 1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa

* 1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa strona: 1/5 * 1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa Dane produktu Zastosowanie substancji / preparatu utwardzacz Producent/ Dostawca Schomburg Polska Sp. z o.o. ul. Skleczkowska

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 strona: 1/5 1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa Numer artykułu: 11566/1 Zastosowanie substancji / preparatu Zaprawa do napraw Producent/ Dostawca MUREXIN AG Franz v. Furtenbachstr.

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 strona: 1/5 * 1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa Dane produktu Zastosowanie substancji / preparatu Środek czyszczący Środek do ręcznego zmywania naczyń Producent/Dostawca:

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 strona: 1/5 1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa Dane produktu Numer artykułu: 000 779 Zastosowanie substancji / preparatu Środek czyszczący do instrumentów Producent/Dostawca:

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 strona: 1/5 * 1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa Dane produktu Zastosowanie substancji / preparatu Środek do czyszczenia podłóg Emulsja woskowa Producent/Dostawca: HCS

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 strona: 1/5 * 1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa Numer artykułu: 8627/1 Zastosowanie substancji / preparatu Żywica epoksydowa Producent/ Dostawca MUREXIN AG Franz v.

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 strona: 1/5 * 1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa Dane produktu Zastosowanie substancji / preparatu Klej Producent/ Dostawca VBH Holding AG Siemensstrasse 38 D70825 KorntalMünchingen

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 strona: 1/5 1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa Dane produktu Numer artykułu: 0376 Zastosowanie substancji / preparatu Barwnik Producent/Dostawca: Yorkshire Farben GmbH

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki Zgodna z Rozporządzeniem (WE) nr 1907/2006 (REACH), Artykuł 31 oraz Rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008 (CLP) Polska

Karta charakterystyki Zgodna z Rozporządzeniem (WE) nr 1907/2006 (REACH), Artykuł 31 oraz Rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008 (CLP) Polska Strona 1 z 6 1. Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1. Dane produktu: Nazwa handlowa: ADVANCED 1.2. Zastosowanie substancji/mieszaniny Czyszczenie karoserii Nabłyszczanie

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 strona: 1/5 * 1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa Numer artykułu: 12091/1 Zastosowanie substancji / preparatu Materiał wypełniający do szczelin Producent/ Dostawca MUREXIN

Bardziej szczegółowo

Fagron Karta charakterystyki

Fagron Karta charakterystyki strona: 1/5 1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa Dane produktu Numer artykułu: 101186 Zastosowanie substancji / preparatu Dodatek do preparatów kosmetycznych lub farmaceutycznych

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 strona: 1/6 * 1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa Dane produktu Nazwa handlowa: Germex SPRAY Zastosowanie substancji / preparatuśrodek dezynfekcyjny Producent/Dostawca:

Bardziej szczegółowo

Fagron Karta charakterystyki

Fagron Karta charakterystyki strona: 1/6 1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa Dane produktu Numer artykułu: 101491 Zastosowanie substancji / preparatu Dodatek do preparatów kosmetycznych lub farmaceutycznych

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 strona: 1/5 * 1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa Dane produktu Zastosowanie substancji / preparatuśrodek czyszczący Producent/Dostawca: HCS EUROPE Sp. z o.o. ul. Warszawska

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 strona: 1/5 1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa Dane produktu Numer artykułu: 356-4754 Zastosowanie substancji / preparatu Odczynnik do diagnostyki medycznej in vitro

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki Karta dostosowana do wymagań określonych w Dz. U. Nr 215, poz z 2007 r / rozporządzenia (WE) nr 1907/2006

Karta charakterystyki Karta dostosowana do wymagań określonych w Dz. U. Nr 215, poz z 2007 r / rozporządzenia (WE) nr 1907/2006 strona: 1/6 * SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa. 1.1 Identyfikator produktu.. Numer artykułu: 102413. 1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 strona: 1/5 * 1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa Dane produktu Zastosowanie substancji / preparatu Środek do usuwania graffiti Producent/Dostawca: CARAMBA CHEMIE GMBH

Bardziej szczegółowo

karta bezpieczeństwa zgodnie z 91/155/EWG

karta bezpieczeństwa zgodnie z 91/155/EWG strona: 1/4 1 Identyfikacja substancji/preparatu oraz firmy/przedsiębiorstwa Dane produktu: odczynnik do badan wody Nazwa handlowa: Buffer solution ph 7.00 (25 C) / N.I.S.T Numer artykułu: 721248, 721250-7,

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 strona: 1/5 1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa Dane produktu Zastosowanie substancji / preparatu Nie zawierająca rozpuszczalników, przekrywająca rysy, 2-składnikowa,

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 strona: 1/5 1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa Dane produktu Numer artykułu: 6.8030.1000 Zastosowanie substancji / preparatu Środek polerski Producent/Dostawca: 4CR GmbH

Bardziej szczegółowo

karta charakterystyki preparatu niebezpiecznego

karta charakterystyki preparatu niebezpiecznego karta charakterystyki preparatu niebezpiecznego zgodnie z Rozporządzeniem MZ z dnia 14 grudnia 2004 i Dyrektywą 91/155/EEC Data druku:19.10.2005 Aktualizacja z dnia: 19.10.2005 * 1 Identyfikacja preparatu

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 strona: 1/5 * 1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa Numer artykułu: 11260/1 Zastosowanie substancji / preparatu Utwardzacz Producent/ Dostawca MUREXIN AG Franz v. Furtenbachstr.

Bardziej szczegółowo

strona: 1/8 Karta charakterystyki Karta dostosowana do wymagań określonych w Dz. U. Nr 215, poz z 2007 r / rozporządzenia (WE) nr 1907/2006

strona: 1/8 Karta charakterystyki Karta dostosowana do wymagań określonych w Dz. U. Nr 215, poz z 2007 r / rozporządzenia (WE) nr 1907/2006 strona: 1/8 * 1 Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa Identyfikator produktu Numer artykułu: 102660 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 strona: 1/5 1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa Dane produktu Zastosowanie substancji / preparatu odswiezacz powietrza Producent/Dostawca: Amtra Ltd ul. Schonow 3-41-200

Bardziej szczegółowo

karta charakterystyki preparatu niebezpiecznego

karta charakterystyki preparatu niebezpiecznego karta charakterystyki preparatu niebezpiecznego zgodnie z Rozporządzeniem MZ z dnia 14 grudnia 2004 i Dyrektywą 91/155/EEC Data druku: 19.10.2005 Aktualizacja z dnia: 19.10.2005 * 1 Identyfikacja preparatu

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 strona: 1/5 * 1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa Dane produktu Nazwa handlowa: INOXOL Zastosowanie substancji / preparatu Obróbka powierzchni metalu Producent/Dostawca:

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 strona: 1/5 * 1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa Numer artykułu: 8899/1 Zastosowanie substancji / preparatu Powłoka gruntująca Producent/ Dostawca MUREXIN AG Franz v.

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 strona: 1/6 1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa Dane produktu Numer artykułu: 0151 Zastosowanie substancji / preparatu Barwnik Producent/Dostawca: Yorkshire Farben GmbH

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 strona: 1/5 * 1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa Dane produktu Zastosowanie substancji / preparatu Środek uszczelniający Producent/Dostawca: WEKEM GmbH Mühlenfeld 37-39

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki strona: 1/6 1 Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa Identyfikator produktu Numer artykułu: 700839 101227 Numer według CAS: 1309-37-1 Numer według EINECS: 215-168-2 Istotne

Bardziej szczegółowo

KIT COMPONENTS. Product name: Antiserum Salmonella POLYVALENT T, A, B, C,Vi (5 x 3 ml) Product code:

KIT COMPONENTS. Product name: Antiserum Salmonella POLYVALENT T, A, B, C,Vi (5 x 3 ml) Product code: 16.11.2010 KIT COMPONENTS Product name: Antiserum Salmonella POLYVALENT T, A, B, C,Vi (5 x 3 ml) Product code: 356-1261 Article number Description Quantity Symbols 6095F Antiserum Salmonella Vi (3 ml)

Bardziej szczegółowo

karta charakterystyki preparatu niebezpiecznego

karta charakterystyki preparatu niebezpiecznego karta charakterystyki preparatu niebezpiecznego zgodnie z Rozporządzeniem MZ z dnia 14 grudnia 2004 i Dyrektywą 91/155/EEC Data druku: 06.10.2005 Aktualizacja z dnia: 06.10.2005 * 1 Identyfikacja preparatu

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 strona: 1/6 * 1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa Dane produktu Zastosowanie substancji / preparatuśrodek czyszczący Producent/Dostawca: Detlef Francé F1 CLEAN EUROPA

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/UE

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/UE strona: 1/6 1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa Dane produktu Zastosowanie substancji / preparatuśrodek do usuwania pozostałości cementu Producent/Dostawca: Producent:

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 strona: 1/5 * 1 Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa Identyfikator produktu Numer artykułu: 11581/1 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania

Bardziej szczegółowo

2 Skład i informacja o składnikach

2 Skład i informacja o składnikach strona: 1/5 * 1 Identyfikacja substancji/preparatu Dane produktu Numer artykułu: 000579 Zastosowanie substancji / preparatu Preparat Producent/Dostawca: Motip Dupli Polska Sp. z.o.o. Psary, ul. Główna

Bardziej szczegółowo

* 1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa

* 1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa strona: 1/5 * 1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa Dane produktu Nazwa handlowa: ASOAST MZ Zastosowanie substancji / preparatu Zawiesina Producent/ Dostawca Schomburg Polska

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki zgodnie z 453/2010/WE

Karta charakterystyki zgodnie z 453/2010/WE strona: 1/5 1 Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa Identyfikator produktu Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane Zastosowanie

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki strona: 1/6 1 Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa Identyfikator produktu Numer artykułu: 701756 100664 Numer według CAS: 57282-49-2 Numer według EINECS: 260-664-4 Istotne

Bardziej szczegółowo

Data druku: Aktualizacja:

Data druku: Aktualizacja: strona: 1/6 1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa Dane produktu Numer artykułu: DCCSFB Zastosowanie substancji / preparatu Farba Producent/Dostawca: Monopoly B.V. Lassusstraat

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki strona: 1/6 1 Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa Identyfikator produktu Numer artykułu: 700486 Numer według CAS: 102-76-1 Numer według EINECS: 203-051-9 Istotne zidentyfikowane

Bardziej szczegółowo

7 Postępowanie z substancją / preparatem* i jej / jego* magazynowanie

7 Postępowanie z substancją / preparatem* i jej / jego* magazynowanie strona: 2/7 (ciąg dalszy od strony 1) 4 Pierwsza pomoc Wskazówki ogólne: Osoby porażone należy wynieść na świeże powietrze. Symptomy zatrucia mogą wystąpić dopiero po kilku godzinach, dlatego kontrola

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki strona: 1/8 * 1 Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa Identyfikator produktu Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane Brak

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/UE

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/UE strona: 1/5 1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa Dane produktu Zastosowanie substancji / preparatu Jednoskładnikowy klej STP Producent/Dostawca: Producent: Uzin Utz AG

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 strona: 1/6 1 Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa Identyfikator produktu Numer katalogowy artykułu: 1432832, 1432836, 1432832EDU, 1432834 Istotne zidentyfikowane zastosowania

Bardziej szczegółowo

KIT COMPONENTS. Product name: RAPID'L. mono Agar (190 ml + Supplement) Product code:

KIT COMPONENTS. Product name: RAPID'L. mono Agar (190 ml + Supplement) Product code: 16.11.2010 KIT COMPONENTS Product name: RAPID'L. mono Agar (190 ml + Supplement) Product code: 355-5294 Article number Description Quantity Symbols 6065F RAPID'L. mono Agar Base (190 ml) 1-6065G RAPID'L.

Bardziej szczegółowo

1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa

1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa strona: 1/6 1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa Dane produktu Zastosowanie substancji / preparatu Masa szpachlowa Producent/Dostawca: 4CR Vertriebsgesellschaft mbh Donaustraße

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki strona: 1/6 1 Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa Identyfikator produktu Numer artykułu: 701125 103425 Numer według CAS: 9067-32-7 Numer według EINECS: 232-678-0 Istotne

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki strona: 1/5 1 Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa Identyfikator produktu Numer artykułu: 100176 113169 Numer według CAS: 1302-78-9 Numer według EINECS: 215-108-5 Istotne

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 strona: 1/5 1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa Dane produktu Zastosowanie substancji / preparatu Klej Producent/ Dostawca H.B. FULLER Deutschland Produktions GmbH Henriettenstrasse

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 strona: 1/5 1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa Numer artykułu: 11476/1 Zastosowanie substancji / preparatu Powłoka epoksydowa Producent/ Dostawca MUREXIN AG Franz v.

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki strona: 1/7 1 Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa Identyfikator produktu Numer artykułu: 102903 701568 Numer według CAS: 9012-76-4 Numer według EINECS: 222-311-2 Istotne

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 strona: 1/6 * 1 Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa Identyfikator produktu Numer artykułu: 105856 130010 Numer według CAS: 9004-57-3 Istotne zidentyfikowane zastosowania

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki strona: 1/7 1 Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa Identyfikator produktu Numer artykułu: 104100 Numer według CAS: 30544-47-9 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 strona: 1/5 1 Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa Identyfikator produktu Numer artykułu: 445300 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki

Karta charakterystyki strona: 1/6 1 Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa Identyfikator produktu Numer artykułu: 136310 104023 Numer według CAS: 135-58-0 Numer według EINECS: 205-202-4 Istotne

Bardziej szczegółowo

karta bezpieczeństwa

karta bezpieczeństwa strona: 1/5 * 1 Identyfikacja substancji/preparatu Dane produktu Nazwa handlowa: Agfa Dentus D-1000 1L Zastosowanie substancji / preparatu Wywoływacz do filmów rentgenowskich Producent/Dostawca: Heraeus

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 strona: 1/5 1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa Dane produktu Nazwa handlowa: Ökoplast 2K 20B, komponent suchy Zastosowanie substancji / preparatu Nie zawierająca rozpuszczalników,

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/UE

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/UE strona: 1/6 1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa Dane produktu Zastosowanie substancji / preparatuśrodek czyszczący do kleju Barlinek 1K STP Producent/Dostawca: Producent:

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 strona: 1/6 * 1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa Dane produktu Nazwa handlowa: HydroAktive 15 Zastosowanie substancji / preparatuśrodek do maszynowego czyszczenia naczyń

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 strona: 1/6 * 1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa Numer artykułu: 10511/1 Zastosowanie substancji / preparatu Powłoka Producent/ Dostawca MUREXIN AG Franz v. Furtenbachstr.

Bardziej szczegółowo

strona: 1/9 Karta charakterystyki Karta dostosowana do wymagań określonych w Dz. U. Nr 215, poz z 2007 r / rozporządzenia (WE) nr 1907/2006

strona: 1/9 Karta charakterystyki Karta dostosowana do wymagań określonych w Dz. U. Nr 215, poz z 2007 r / rozporządzenia (WE) nr 1907/2006 strona: 1/9 * 1 Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa Identyfikator produktu Numer artykułu: 106211 5L, 45334 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny

Bardziej szczegółowo

karta bezpieczeństwa zgodnie z 2001/58/EWG

karta bezpieczeństwa zgodnie z 2001/58/EWG strona: 1/5 * 1 Identyfikacja substancji/preparatu Dane produktu Zastosowanie substancji / preparatu Impregnacja powierzchi kamionkowych Producent/ Dostawca MELLERUD CHEMIE GmbH Bernhard-Röttgen-Waldweg

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 strona: 1/6 1 Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa Identyfikator produktu Numer katalogowy artykułu: 10020807 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 strona: 1/5 1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa Dane produktu Numer artykułu: 000 782, 000 783 Zastosowanie substancji / preparatu Środek dezynfekcyjny do powierzchni

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 strona: 1/7 * 1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa Dane produktu Zastosowanie substancji / preparatu Koncentrat do mycia i dezynfekcji narzędzi stomatologicznych i chirurgicz.

Bardziej szczegółowo

1 Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa

1 Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa strona: 1/5 1 Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa Identyfikator produktu Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane Zastosowanie

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 strona: 1/5 * 1 Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa Identyfikator produktu Numer artykułu: 10822/1 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 strona: 1/6 * SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu Numer artykułu: 700791 100683 700792 100682 Numer według CAS: 1309-48-4 Numer WE:

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 strona: 1/6 * 1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa Numer artykułu: 11680/6 Zastosowanie substancji / preparatu Powłoka epoksydowa Producent/ Dostawca MUREXIN AG Franz v.

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 strona: 1/5 1 Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu Numer artykułu: 15388/1 1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 strona: 1/6 * 1 Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa Identyfikator produktu Numer artykułu: 139910 100471 Numer według CAS: 97-53-0 Numer WE: 202-589-1 Istotne zidentyfikowane

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 strona: 1/6 1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa Dane produktu Numer artykułu: 6.2015.4209 Zastosowanie substancji / preparatu Masa szpachlowa Producent/Dostawca: 4CR GmbH

Bardziej szczegółowo

KIT COMPONENTS. Product name: Baird Parker / RPF Supplement (6 x 90 ml) / (6 x qsp 100 ml) Product code:

KIT COMPONENTS. Product name: Baird Parker / RPF Supplement (6 x 90 ml) / (6 x qsp 100 ml) Product code: 16.11.2010 KIT COMPONENTS Product name: Baird Parker / RPF Supplement (6 x 90 ml) / (6 x qsp 100 ml) Product code: 357-8618 Article number Description Quantity Symbols 6417A RPF Supplement (lyoph.) (6

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 strona: 1/5 1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa Dane produktu Zastosowanie substancji / preparatu Klej Producent/Dostawca: UHU GmbH & Co.KG Herrmannstraße 7 D-77815 Bühl

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 strona: 1/6 1 Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa Identyfikator produktu Numer artykułu: 5061030 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 strona: 1/5 * 1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa Dane produktu Zastosowanie substancji / preparatu Olej do obróbki metali Producent/Dostawca: CARAMBA CHEMIE GMBH & Co.KG

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 strona: 1/7 * 1 Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa Identyfikator produktu Numer artykułu: 178143 Numer WE: 204-975-5 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31

Karta charakterystyki zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 strona: 1/6 1 Identyfikacja substancji/preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa Dane produktu Numer artykułu: 028 Zastosowanie substancji / preparatu Adhezyjna porcelana dentystyczna Producent: Kuraray

Bardziej szczegółowo

karta bezpieczeństwa zgodnie z 2001/58/EWG

karta bezpieczeństwa zgodnie z 2001/58/EWG strona: 1/6 * 1 Identyfikacja substancji/preparatu Dane produktu Zastosowanie substancji / preparatu Środek do usuwania pleśni Producent/ Dostawca MELLERUD CHEMIE GmbH Bernhard-Röttgen-Waldweg 20 41379

Bardziej szczegółowo