Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji Liny stalowe splotkowe do ogólnych zastosowań podnoszenia zgodnie z normą DIN EN
|
|
- Paweł Feliks Czajkowski
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji Liny stalowe splotkowe do ogólnych zastosowań podnoszenia zgodnie z normą DIN EN zgodnie z dyrektywą maszynową 2006/42/WE Originalbetriebsanleitung Litzenseile für allgemeine Hebezwecke gemäß DIN EN gemäß Maschinenrichtlinie 2006/42/EG PL DE Translation of the original operating manual Stranded ropes for general lifting applications according to DIN EN according to Machinery Directive 2006/42/EC EN 09/2013 PFEIFER SEIL- UND HEBETECHNIK GMBH DR.-KARL-LENZ-STRASSE 66 D MEMMINGEN TELEFON +49 (0) TELEFAKS +49 (0) Technika drahtseile.service@pfeifer.de Usługi kontroli pruefservice-azs@pfeifer.de INTERNET
2 Spis treści Objaśnienie symboli Polski PL 1. Wskazówki bezpieczeństwa Strona 2 2. Wybór liny Strona Podział lin stalowych według ich przeznaczenia Strona Podział lin stalowych według ich właściwości Strona 3 3. Przed pierwszym użyciem liny Strona Kontrola liny i dokumentacji Strona Transport i składowanie Strona 3 4. Montaż liny Strona Kontrola wszystkich części napędu linowego w żurawiach, mających styczność z liną Strona Dopasowanie liny do rodzaju bębna Strona Mocowanie liny do bębna wciągarki Strona Rozwijanie liny Strona Zakładanie liny Strona Połączenia linowe Strona Docieranie liny Strona Montaż lin stojących Strona 8 NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczna sytuacja grożąca bezpośrednio śmiercią lub uszkodzeniem ciała UWAGA Niebezpieczna sytuacja grożąca szkodami materialnymi. WSKAZÓWKA Przydatne wskazówki i rady dotyczące użytkowania. Nosić okulary ochronne Nosić kask ochronny Nosić rękawice ochronne 5. Eksploatacja Strona Podstawowe zasady bezpiecznej i bezproblemowej eksploatacji lin Strona Uzyskanie naprężenia wstępnego lin podnoszenia przy nawijaniu wielowarstwowym Strona Przelinowywanie liny podnoszenia Strona Temperatura użytkowania Strona 9 Nosić obuwie ochronne 1. Wskazówki bezpieczeństwa 2 6. Konserwacja i doglądanie Strona Smarowanie liny podczas pracy Strona Usuwanie pękniętych drutów Strona Skracanie liny w układzie nawijania wielowarstwowego Strona Sposób postępowania w przypadku skręcania zblocza hakowego w urządzeniu dźwigowym (zwłaszcza w żurawiu) Strona Kontrola Strona Kryteria bezpieczeństwa pracy Strona Częstotliwość kontroli Strona Elementy, które należy przeglądać podczas kontroli Strona Stan kwalifikujący linę do wymiany Strona Przegląd kryteriów stanu kwalifikującego linę do wymiany Strona Rodzaj i ilość widocznych pękniętych drutów Strona Redukcja średnicy liny Strona Zerwanie splotki Strona Korozja zewnętrzna i wewnętrzna Strona Odkształcenia i uszkodzenia mechaniczne Strona Uszkodzenie w wyniku oddziaływania wysokich temperatur lub łuków świetlnych Strona Złomowanie lin stalowych Strona Obowiązujące normy Strona Wzory sprawozdań Strona Sprawozdanie z jednorazowej inspekcji Strona Sprawozdanie a przeprowadzonych inspekcji Strona Wybór liny NIEBEZPIECZEŃSTWO: Ze względu na niebezpieczeństwo zranienia wystającymi drutami i na ewentualnie podrażnienia skóry przez środek smarny podczas wykonywania wszelkich prac z linami, należy zawsze nosić rękawice ochronne. Zasadniczo, w celu uniknięcia obrażneń, należy poza tym nosić kask ochronny, obuwie ochronne oraz okulary ochronne. NIEBEZPIECZEŃSTWO: Wybór liny niezgodny z zaleceniami lub nieprzestrzeganie kryteriów wyboru może doprowadzić do uszkodzenia liny lub zakłóceń w pracy urządzenia. Zerwanie liny może doprowadzić do śmierci lub ciężkich uszkodzeń ciała. WSKAZÓWKA: Wybór liny niezgodnie z zaleceniami lub nieprzestrzeganie kryteriów wyboru może doprowadzić do ograniczonej sprawności i żywotności liny. Konstrukcję liny dobiera się we współpracy z producentem sprzętu, po przeprowadzeniu wyczerpujących prób optymalnego dopasowania właściwości urządzenia i liny, zgodnie z obowiązującymi normami i przepisami. Dzięki temu, bazując na długoletnim doświadczeniu, dąży się do osiągnięcia najlepszej sprawności urządzenia dźwigowego. Nawet w przypadku równoważnych lin zmiana konstrukcji liny, ilości splotek lub wytrzymałości drutu mogą zmienić bardzo różne właściwości w trakcie eksploatacji, jak np. zachowanie się liny podczas nawijania w przypadku nawijania wielowarstwowego. Dobór liny do urządzenia dźwigowego zależy w znacznym stopniu od celu użytkowania liny oraz wymaganych w tym zakresie podstawowych właściwości. Odnosi się to zwłaszcza do ścierania i zużywania się, powierzchni drutu (goła, ocynk), zwicia oraz konstrukcji, właściwości skrętnych oraz właściwości wymaganych specjalnie dla danego zastosowania, jak tolerancja średnicy liny, wydłużenie, wytrzymałość na nacisk poprzeczny itp. Ze względu na dużą ilość niezbędnych kryteriów wyboru przy wymianie liny zaleca się zawsze stosowanie oryginalnej liny zamiennej. O ile założona miałaby zostać inna lina stalowa, należy wykonać tę czynność w porozumieniu z producentem urządzenia. Liny splotkowe do ogólnego podnoszenia 09/2013 / 2012 Copyright PFEIFER Holding GmbH & Co. KG / Zastrzega się możliwość zmian!
3 2.1 Podział lin stalowych według ich przeznaczenia Liny ruchome: liny, które przechodzą przez koła linowe i są nawijane na bęben (np. liny podnoszenia i zmiany pozycji wysięgnika) Liny nieruchome: liny, które są przeważnie trwale zamocowane i nie przechodzą przez koła linowe (np. liny odciągowe do wysięgników) Liny nośne: liny, po których przemieszczają się rolki urządzeń transportowych (np. liny nośne do kolejek linowych) 3.2 Transport i składowanie W celu uniknięcia wypadków i uszkodzeń należy ostrożnie rozładowywać liny. Bębny ewentualnie pierścienie lin nie mogą upaść, a liny nie wolno przycisnąć ani metalowym hakiem ani widłami wózka widłowego. 2.2 Podział lin stalowych według ich właściwości Właściwości skrętne Liny odkrętne: 6 do 10 splotek zewnętrznych Liny o zmniejszonej odkrętności: liny o ograniczonym momencie skrętu własnego, posiadająca splotek zewnętrznych lub liny składające się z 3 lub 4 splotek Liny nieodkrętne: 15 i więcej splotek zewnętrznych Zależnie od wytrzymałości drutu na rozciąganie, przekroju metalicznego i utraty wytrzymałości podczas procesu zwijania drutu Minimalna siła zrywająca liny musi przynajmniej odpowiadać specyfikacji producenta urządzenia. Rodzaj splotu Współzwite Przeciwzwite Kierunek splotu Kierunek zwicia prawy (z) Kierunek zwicia lewy (s) Rys. 2.2 Ustalanie rodzaju i kierunku splotu Rdzeń liny: Rdzeń z włókna FC (włókno naturalne, syntetyczne) Rdzeń ze splotki linowej WSC Rdzeń z niezależnej liny stalowej, IWRC Rdzeń z liny stalowej o równoległym ułożeniu splotek PWRC Rdzeń z liny stalowej z osłoną z tworzywa sztucznego EPIWRC Pozostałe właściwości: Kompaktowanie (ogkrągłosplotkowe, kompaktowane splotki i/lub cała lina) Osłona liny z tworzywa sztucznego Środek smarny Powierzchnia drutów: Ocynkowana (klasy ocynkowania A D) Nieocynkowana (klasy ocynkowania U) 3. Przed pierwszym użyciem liny 3.1 Kontrola liny i dokumentacji Linę należy rozpakować i skontrolować bezpośrednio po jej dostarczeniu. Jeśli stwierdzone zostanie uszkodzenie liny lub opakowania, należy zaznaczyć to w dokumentach przewozowych. Należy sprawdzić, czy dostarczony towar jest zgodny z zamówieniem. Wszelkie odstępstwa należy niezwłocznie zgłosić. Deklarację producenta należy przechowywać w bezpiecznym miejscu, np. razem z dokumentacją żurawia, aby można było zidentyfikować linę podczas przeprowadzania regularnych kontroli wykonywanych podczas eksploatacji. Rys. 3.2.A Transport lin stalowych Jako miejsce składowania należy wybrać miejsce czyste, dobrze wentylowane, suche, wolne od pyłów i zadaszone, które jest wolne od szkodliwego działania oparów chemicznych, pary wodnej lub innych powodujących korozję substancji. Lin stalowych nie wolno przechowywać w miejscach narażonych na działanie podwyższonych temperatur, ponieważ mogłoby to wpłynąć na ich późniejszą sprawność. Rys. 3.2.B Składowanie lin stalowych Linę należy przykryć wodoszczelnym materiałem, jeśli panujące warunki wykluczają składowanie niezależne od warunków pogodowych. Nie wolno jej pakować w sposób nieprzepuszczający powietrza. Lina nie może mieć bezpośredniego kontaktu z podłożem, a bęben należy tak przechowywać, aby mogło pod nim swobodnie przepływać powietrze. Jeśli takie warunki nie zostaną zapewnione, może dojść do zabrudzenia liny i do wystąpienia korozji jeszcze przed jej użyciem. Wilgotne opakowania, jak np. płótno workowe lub opakowania transportowe, np. owinięcie folią, należy usunąć zaraz po dostawie. Linę należy tak składować i chronić, aby podczas składowania, magazynowania lub pobierania z magazynu nie uszkodzić jej nieumyślnie. Zaleca się przechowywanie bębnów do nawijania na odpowiednich stojakach, ustawiane na nośnym podłożu. Linę należy regularnie kontrolować. W przypadku stwierdzenia pierwszych oznak korozji, jak zmiany koloru lub rdza nalotowa, należy niezwłocznie nanieść na te miejsca odpowiedni środek konserwujący. Środek konserwujący musi być zgodny ze stosowanym przez producenta środkiem smarnym, jak np. PFEIFER RL-S lub RL-B. Do czasu montażu liny należy zapewnić czytelność i trwałość oznaczenia liny. 4. Montaż liny WSKAZÓWKA: Montaż liny musi wykonać kompetentna osoba, która na podstawie swojej wiedzy i doświadczenia jest wykwalifikowana i posiada niezbędną wiedzę, aby zapewnić prawidłowe przeprowadzenie czynności proceduralnych wymaganych zarówno przez producenta urządzenia, jak i czynności opisanych w niniejszej instrukcji. 4.1 Pomiar średnicy liny Średnica liny powinna być mierzona na nieobciążonej linie. Zaleca się ustawienie urządzenia pomiarowego w taki sposób aby pomiar był wykonywany na wielu zewnętrznych splotkach. Praktycznym rozwiązaniem jest stosowanie suwmiarki lub miernika śrubowego z szerokimi szczękami. Urządzenie pomiarowe należy wyzerować przed pomiarem a następnie szczęki urządzenia przyłożyć do liny i lekko docisnąć. Następnie obracając urządzenie pomiarowe dookoła liny mierzymy i odnotowujemy najmniejszy i największy pomiar średnicy. Liny splotkowe do ogólnego podnoszenia 09/2013 / 2012 Copyright PFEIFER Holding GmbH & Co. KG / Zastrzega się możliwość zmian! 3Polski PL
4 Dla określenia zmiany średnicy liny pod obciążeniem, pomiaru można dokonać przy różnych obciążeniach liny. Każde zastosowane obciążenie odnotowujemy. Pomiar średnicy nowej liny wykonujemy zazwyczaj kiedy lina jest nieobciążona. Pomiar wykonujemy w dwóch punktach pomiarowych oddalonych od siebie o 1m i w odległości minimum 2 metrów od końca liny. W każdym punkcie pomiarowym minimalna i maksymalna średnica musi zostać zmierzona niezależnie od położenia względem siebie. Punkty pomiarowe na używanej linie wybiera się w zależności od wymagań. Zazwyczaj średnica jest mierzona w różnych częściach liny, np. w strefie wznoszenia na bębnie, przy zbloczu hakowym oraz blisko zakończenia linowego. Jeśli zaobserwowano zużycie liny to należy w szczególności zmierzyć średnice odcinków wykazujących zużycie. Pomoże to określić czy jest to zwykłe zużycie liny wynikające z eksploatacji czy powstałe w wyniku zużytych elementów systemu linowego. W żurawiach mobilnych i wieżowych z wielowarstwowym nawijaniem na bęben ważne jest wykonywanie pomiarów średnic liny w strefie wznoszenia na bębnie dla każdej warstwy liny. W przypadku zmniejszonej średnicy rowków lina jest zgniatana po bokach, ograniczony zostaje ruch splotek i drutów oraz zmniejsza się giętkość liny. Oprócz tego w przypadku lin o zmniejszonej odkrętności i nieodkrętnych zakłócona zostaje wewnętrzna równowaga momentu skręcającego, w wyniku czego powstać mogą zakłócenia skręcania, jak koszowe lub śrubowe przesunięcie splotek w linie, bądź skręcenie się zblocza hakowego. Odciski profilu liny na rowkach kół linowych i bębnów powodują zazębianie się liny i koła. Może to prowadzić do powstania zakłóceń skręcania w przypadku wszystkich typów lin. W obu przypadkach wpływa to negatywnie na sprawność liny i skraca znacznie jej żywotność. Zużyte koła linowe mogą w krótkim czasie doprowadzić do powstania uszkodzeń na linie. Polski PL Rys. 4.2.B Rys. 4.2.C Wyraźne odciski profilu liny Zmniejszona średnica rowków na kole linowym Dalsze szczegółowe informacje dotyczące kontroli kół linowych znajdują się w dokumencie Instrukcja sprawdzania kół linowych za pomocą wzorców rowków PFEIFER. Rys. 4.1.A Pomiar średnicy przy użyciu elektronicznej suwmiarki z szerokimi szczękami Fig. 4.2.D 7 a b c Rys. 4.1.B Punkty pomiarowe dla pomiaru średnicy nowej liny 4.2 Kontrola wszystkich części napędu linowego w sprzęcie dźwigowym, mających styczność z liną Przed montażem nowej liny należy skontrolować stan i wymiary wszystkich części mających styczność z liną, np. bębna, kół linowych, elementów prowadzących i krętlików zabezpieczających linę, aby upewnić się, że znajdują się w obrębie ustalonych granic roboczych i są sprawne. W przypadku lin podnoszenia rzeczywista średnica rowków bębna oraz kół linowych musi być o przynajmniej 6 % większa niż średnica nominalna liny. Musi być ona w każdy przypadku większa niż średnica rzeczywista liny. Średnicę rowków należy sprawdzić za pomocą odpowiednich wzorców, np. wzorców rowków PFEIFER. a) Wzorzec rowków przylega dokładnie = średnica rowka b) Wzorzec rowka przylega tylko na dole rowka użyć większego wzorca c) Pod wzorcem jest szczelina = użyć mniejszego wzorca Łożyskowanie kół linowych oraz rolek prowadzących należy skontrolować pod kątem oporów toczenia. Wszelkie rolki prowadzące oraz nieruchome elementy prowadzenia liny należy sprawdzić pod kątem mechanicznych uszkodzeń (np. śladów tarcia), które mogły zostać spowodowane przez linę. Zużycie bębna wciągarki liny uwidacznia się poprzez zmniejszoną średnicę rowków i uszkodzenia mechaniczne np. ślady otarcia, wyżłobienia tarcz brzegowych. Skutki zmniejszonej średnicy rowków są porównywalne ze skutkami związanymi z kołami linowymi. W wyniku uszkodzenia tarczy brzegowych na bębnach o nawijaniu wielowarstwowym może dojść, nie tylko do zwiększonego zużycia lin, ale także do zakłóceń w nawijaniu i wcinania się liny, co wiąże się ze znacznymi zakłóceniami w eksploatacji. Poza tym w sytuacji wyjątkowej może dojść nawet do zerwania liny i upadku ładunku. 4 Rys. 4.2.A Wzorzec rowków PFEIFER Zużywanie się kół linowych uwidacznia się poprzez zmniejszoną średnicę rowków i/lub jako odcisk profilu liny w rowku. Rys. 4.2.E Zmniejszona średnica rowków na bębnie wciągarki Zużyte elementy napędu linowego należy naprawić lub wymienić przed założeniem nowej liny. Liny splotkowe do ogólnego podnoszenia 09/2013 / 2012 Copyright PFEIFER Holding GmbH & Co. KG / Zastrzega się możliwość zmian!
5 4.3 Obserwacja ułożenia liny względem bębna Podczas montażu lin, zwłaszcza na bębnach nawijanych jednowarstwowo, należy koniecznie przestrzegać odpowiedniego zwicia liny i kierunku rowkowania bębna, aby uniknąć powstawania uszkodzeń liny. Jeśli nie podano inaczej w instrukcji producenta urządzenia, zwicie liny dla bębnów jednowarstwowo nawijanych ustala się na podstawie następującego schematu: Kciuk wskazuje punkt mocowania liny, palec wskazujący w kierunku liny odwijającej się z bębna. Fig. 4.2.A (a) Lewa ręka = niezbędna jest lina o zwiciu w kierunku lewym (b) Prawa ręka = niezbędna jest lina o zwiciu w kierunku prawym W przypadku żurawia z dwiema lub więcej wciągarkami o różnych kierunkach nawijania (np. żuraw z dwoma mechanizmami podnoszenia) należy zwrócić szczególną uwagę na niebezpieczeństwo pomylenia lin o różnym zwiciu. W przypadku sprzętu dźwigowego z dwiema lub więcej wciągarkami nawijającymi wielowarstwowo, przy przyporządkowaniu lin o różnych zwiciach należy postępować zgodnie z instrukcjami producenta urządzenia. Jeśli w instrukcjach producenta urządzenia nie ustalono inaczej, dla żurawi z wciągarkami nawijającymi wielowarstwowo, kierunek nawijania ustala się zgodnie z poniższym schematem: Kciuk wskazuje punkt stały liny, palec wskazujący w kierunku liny odwijającej się z bębna wciągarki. Rys. 4.2.B Olinowanie na żurawiu samojezdnym zwicie o kierunku prawym 4.4 Mocowanie liny do bębna wciągarki Koniec liny mocuje się do bębna wciągarki zgodnie z informacjami producenta urządzenia. 4.5 Rozwijanie liny NIEBEZPIECZEŃSTWO: Liny znajdujące się na bębnie do nawijania lub zwinięte w pierścień są naprężone. Zwolnione, naprężone końce liny mogą spowodować ciężkie obrażenia ciała. Zabezpieczenia transportowe wewnętrznego i zewnętrznego końca liny należy zdejmować w kontrolowany sposób. NIEBEZPIECZEŃSTWO: Podczas wykonywania prac z linami znajdującymi się w ruchu zachodzi ryzyko zmiażdżenia części ciała pomiędzy liną a elementami napędu linowego. Należy zachować bezpieczny odstęp od obszarów niebezpiecznych. Nieprzestrzeganie zaleceń może doprowadzić do znacznych uszkodzeń ciała. WSKAZÓWKA: Podczas nawijania lin należy unikać skręcania i zewnętrznych uszkodzeń, aby zapewnić bezproblemową eksploatację. W przypadku uwolnienia się końca liny z bębna lub pierścienia zewnętrznego należy zadbać o kontrolowany sposób postępowania. W przypadku uwolnienia się z opasek lub zamocowania końców liny, lina będzie się samoistnie prostować. W sytuacji niekontrolowanej ruch ten może być gwałtowny i może prowadzić do uszkodzeń ciała. Podczas zbliżania się do wewnętrznego końca liny znajdującego się na bębnie lub pierścieniu, należy zmniejszyć prędkość nawijania liny, aby uniknąć niekontrolowanego uwalniania się jej końca. Nieprzestrzeganie zaleceń może doprowadzić do uszkodzeń ciała. Wskazówki bezpieczeństwa Rys. 4.5.A Ochrona rąk Lina zwinięta w pierścień Linę dostarczoną zwiniętą w pierścień należy rozwinąć na prosto, przy czym należy upewnić się, że nie będzie ona miała styczności z pyłem, piaskiem, wilgocią lub innymi szkodliwymi substancjami. Liny nie wolno nigdy rozwijać z leżącego zwoju, ponieważ prowadzi to do jej skręcenia i tworzenia się zapętleń. Jeśli pierścień liny jest za ciężki, aby odwijać ręcznie, należy zastosować np, odpowiedni stojak. Prawidłowe postępowanie podczas odwijania liny ze zwoju jest przedstawione na rysunkach 4.4.C i 4.4.D. Oferujemy urządzenia ułatwiające odwijanie z pierścieni. Rys. 4.5.B 7 5Polski PL Liny splotkowe do ogólnego podnoszenia 09/2013 / 2012 Copyright PFEIFER Holding GmbH & Co. KG / Zastrzega się możliwość zmian!
6 Rys. 4.5.C ę ę Rys. 4.5.G Polski PL Rys. 4.5.D Średnica liny Odstęp minimalny (L) do 2 bębna do nawijania/bębna do 10 mm 6 m 3 m do 16 mm 10 m 5 m do 25 mm 18 m 9 m do 32 mm 30 m 15 m Odstęp minimalny (L) do tarczy kierującej Należy upewnić się, że podczas nawijania liny nie dojdzie do przeciwwygięcia, tzn. jeśli lina będzie nawijana na bęben od góry, to również z bębna lina musi odwijać się od góry (patrz rys. 4.1.I). Oferujemy urządzenia ułatwiające odwijanie z bębnów Lina dostarczona na bębnie Bęben należy umieścić na odpowiednim stojaku, w celu jej rozwinięcia. Urządzenie musi umożliwiać wyhamowanie bębna, aby nie doprowa- dzić do niezamierzonego obracania się bębna w momencie przerwania procesu nawijania i aby móc nawijać linę w sposób kontrolowany na bęben, co umożliwi kompaktowe nawinięcie. Dodatkowo należy zwrócić uwagę na to, aby na bębnie uzyskać właściwy obraz nawinięcia. Rys. 4.5.H 7 Rys. 4.5.E Rys. 4.5.I Pomiędzy bębnami, bądź też bębnem a pierwszym kołem linowym należy zachować minimalny odstęp (L) w celu ograniczenia maksymalnego kąta odchylenia liny (α) podczas nawijania. Nieprzestrzeganie zaleceń może doprowadzić do uszkodzenia liny już podczas jej montażu. Rys. 4.5.F Wciąganie liny do napędu linowego Linę należy uważnie obserwować podczas jej zakładania. Należy upewnić się, że lina nie zostanie zablokowana przez część maszyny, która mogłaby ją uszkodzić. Jeśli podczas wciągania lina ociera się o elementy konstrukcji urządzenia, to należy zabezpieczyć te miejsca w odpowiedni sposób. Nieprzestrzeganie zaleceń może prowadzić do zredukowania parametrów oraz czasu eksploatacji liny, a nawet do doprowadzenia do stanu kwalifikującego ją do wymiany przed pierwszym użytkowaniem. Podczas zakładania liny można zamocować nową linę do już znajdującej się starej liny lub do liny pomocniczej. Obie liny można połączyć ze sobą zarówno za pomocą odpowiednich pończoch kablowych (rys. 4.6.A) lub za pomocą przyspawanych oczek (rys. 4.6.B). WSKAZÓWKA: Proszę wziąć pod uwagę dopuszczalne obciążenie robocze (WLL) przyspawanych uchwytów montażowych! Można je odczytać w opisie części lub pobrać z 6 Liny splotkowe do ogólnego podnoszenia 09/2013 / 2012 Copyright PFEIFER Holding GmbH & Co. KG / Zastrzega się możliwość zmian!
7 Rys. 4.7.A Rys. 4.6.A Rys. 4.6.B Podczas zakładania nowej liny należy zwrócić uwagę, aby stara lina lub lina pomocnicza nie spowodowała skręcenia nowej liny. Dlatego można ze sobą łączyć tylko liny o takim samym kierunku zwicia, np. liny o zwiciu w kierunku prawym tylko z linami o zwiciu w kierunku prawym. Rys. 4.6.C Liny nośne nieodkrętne należy chronić przed wymuszoną rotacją poprzez zastosowanie odpowiednich krętlików. Jeśli podczas montażu dojdzie do skręcania się liny, może to doprowadzić do zaburzenia jej struktury lub do skręcenia zblocza hakowego. Rys. 4.6.D 4.7 Połączenia linowe Rys. 4.6.E NIEBEZPIECZEŃSTWO: O ile producent urządzenia nie zaleca inaczej, krętlik można zastosować tylko w połączeniu z linami nieodkrętnymi. Nieprzestrzeganie tych zaleceń może doprowadzić do strat materialnych, uszkodzenia ciała a nawet śmierci. WSKAZÓWKA: Należy zwrócić szczególną uwagę na to, aby połączenia linowe były zamontowane i zabezpieczone zgodnie z instrukcjami producenta urządzenia (np. zgodnie z instrukcją obsługi danego urządzenia). W przypadku wszystkich rozłącznych elementów połączeń linowych (np. szybkozłączki, zaciski klinowe) należy stosować wielkości nominalne dopasowane do średnicy liny. Przed montażem liny należy sprawdzić swobodne poruszanie się zastosowanych połączeń. Obowiązują poniższe specjalne wskazówki. Zaciski klinowe (tulejki zaciskowe z klinem) Podczas montażu asymetrycznych zacisków klinowych (tulejek zaciskowych z klinem) należy zwrócić uwagę na to, aby obciążony odcinek liny został wprowadzony po prostej stronie tulejki zaciskowej i tym samym wychodził po stronie otworu na trzpień. Nieobciążony koniec liny wyprowadza się po przeciwnej (asymetrycznej) stronie i zabezpiecza zaciskiem liny. Długość nieobciążonego końca liny powinna wynosić 10 x średnica liny, ale nie mniej niż 100 mm. Zacisk liny wolno mocować tylko po nieobciążonej stronie, nigdy na obu jej końcach. Maksymalna temperatura robocza zacisków linowych wynosi 200 C. Rys. 4.7.B Rys. 4.7.C 7Polski PL Liny splotkowe do ogólnego podnoszenia 09/2013 / 2012 Copyright PFEIFER Holding GmbH & Co. KG / Zastrzega się możliwość zmian!
8 Polski PL Zalecenie: Przed ponownym montażem zakończenia klinowego należy skrócić uszkodzoną część liny. Spłaszczona lub uszkodzona część liny nie powinna znajdować się na obciążonym odcinku liny, w obszarze zaciskowym oraz po obu stronach zakończenia pomiędzy korpusem a klinem. Tuleja (stoper) z zamkiem mocującym W przypadku stosowania zamków mocujących z tuleją należy zwrócić uwagę na to, aby po założeniu połączenia linowego (zacisk zamka lub zalana tulejka zamka) były zabezpieczone przed wysunięciem się. Maksymalna temperatura robocza dla zaprasowanych połączeń linowych ze stali wynosi 200 C, dla zalanych połączeń linowych za pomocą żywicy sztucznej wynosi 80 C. Rys. 4.7.D Kausze zaciśnięte tuleją aluminiową Należy zwrócić na to uwagę, aby lina była ułożona w rowku kauszy. Maksymalna temperatura robocza połączeń z zaprasowanymitulejami aluminiowymi wynosi 150 C. 4.8 Docieranie liny WSKAZÓWKA: W przypadku zakłóceń występujących podczas docierania, zwłaszcza przy wystąpieniu nieprawidłowości w obrazie nawinięcia na bęben lub skręcenia zblocza hakowego, należy skontaktować się z serwisem technicznym firmy PFEIFER Technika Linowa i Dźwigowa Sp. z o.o.! Kontakt na pierwszej stronie Przed rozpoczęciem eksploatacji nowej liny należy sprawdzić sprawność działania wszystkich elementów napędu linowego. W przypadku sprzętu dźwigowego ze zmiennym wysięgiem należy zwrócić uwagę na to, aby na potrzeby przeprowadzenia dotarcia wybrać wysięg, w przypadku którego nawijana jest w miarę możliwości cała długość liny. Podczas docierania należy zwrócić uwagę na poprawny obraz nawijania liny na bębnie. Aby prawidłowo dotrzeć linę konieczne jest wykonanie kilku cykli roboczych z niższą prędkością zgodnie z poniższych schematem: Przynajmniej 5 cykli roboczych z siłą uciągu wynoszącą około 10 % dopuszczalnego podczas eksploatacji maksymalnego obciążenia Przynajmniej 5 cykli roboczych z siłą uciągu wynoszącą 20 % 30 % dopuszczalnego podczas eksploatacji maksymalnego obciążenia Na koniec należy nawinąć linę na bęben stosując około 10 % dopuszczalnego podczas eksploatacji maksymalnego obciążenia. Zwłaszcza w przypadku bębnów z wielowarstwowym nawinięciem odpowiednie naprężenie wstępne dolnych warstw nawiniętych jest podstawowym warunkiem bezproblemowej pracy. Cel dotarcia: Ustalenie się struktury liny Kompensacja lokalnych naprężeń w linie powstałych podczas produkcji Wykonanie kompaktowego obrazu nawinięcia liny na bębnie 4.9 Montaż lin stojących W przypadku montażu lin stojących (np. odciągi wysięgników) należy wykonać montaż zgodnie z instrukcją obsługi producenta urządzenia. Należy koniecznie unikać skręcenia liny, aby zapobiec uszkodzeniu liny. Łączyć ze sobą można tylko liny o takim samym zwiciu i takiej samej konstrukcji. 5. Eksploatacja Rys. 4.7.E 5.1 Podstawowe zasady bezpiecznej i bezproblemowej eksploatacji lin 8 Zalane połączenie linowe (tuleje linowe) Maksymalna temperatura robocza zalanych za pomocą sztucznej żywicy połączeń linowych wynosi 80 C. Maksymalna temperatura robocza zalanych za pomocą stopów cynku połączeń linowych wynosi 120 C. Rys. 4.7.F Zaciski linowe Zacisków linowych nie wolno stosować jako zamocowań końcowych lin stalowych znajdujących się w ruchu oraz przy obciążeniu wtórnym. Maksymalna temperatura robocza zacisków lin wynosi 200 C. Liny splotkowe do ogólnego podnoszenia 09/2013 / 2012 Copyright PFEIFER Holding GmbH & Co. KG / Zastrzega się możliwość zmian! NIEBEZPIECZEŃSTWO: Użytkowane lin pomimo ich zużycia, przeciążenia, niewłaściwego użytkowania, uszkodzenia lub nieprawidłowej konserwacji, może doprowadzić do ich zerwania. Zerwanie lin stalowych może prowadzić do ciężkich obrażeń ciała a nawet do śmierci. Należy zawsze działać zgodnie z instrukcją obsługi producenta sprzętu dźwigowego. Nie wolno przeciążać lin i połączeń linowych. Liny i połączenia linowe należy regularnie konserwować à patrz rozdział 6. Liny i połączenia linowe należy regularnie kontrolować à patrz rozdział 7. W przypadku stwierdzenia stanu liny kwalifikującego ją do wymiany nie wolno jej dłużej użytkować à patrz rozdział 8. Należy wykluczyć kontakt liny z elementami konstrukcyjnymi nie wchodzącymi w skład napędu linowego. Należy wykluczyć kontakt liny z konstrukcjami budowlanymi, liniami elektroenergetycznymi oraz innymi przedmiotami znajdującymi się w otoczeniu. Należy unikać otoczenia sprzyjającego powstawaniu korozji. Należy unikać nadmiernego zabrudzenia. Należy unikać nadmiernego wpływu wysokich temperatur. Wszystkie elementy napędu linowego muszą znajdować się w nienagannym stanie. Należy uzyskać nienaganny obraz nawinięcia liny na bębnie. Należy wykorzystywać, w miarę możliwości, całą długość lin nośnych. Należy unikać luźnego ułożenia liny na bębnie. Zewnętrzny moment skręcający nie może zostać wprowadzony w linę. Należy unikać raptownego odciążania liny np. poprzez nagłe odstawienie ładunku. Należy unikać niedopuszczalnego rozciągania skośnego np. poprzez skośne ciągnięcie obciążenia.
9 5.2 Uzyskanie naprężenia wstępnego lin podnoszenia przy nawijaniu wielowarstwowym Brak naprężenia wstępnego liny na bębnie może prowadzić do zakłóceń podczas nawijania w przypadku nawijania wielowarstwowego. W skutek czego dochodzi do nadmiernego zużycia liny w dolnych warstwach nawijania, tworzenia się luk pomiędzy kolejnymi zwojami liny oraz wcinania się liny w dolne warstwy nawinięcia. Eksploatacja urządzenie jest w takim przypadku znacznie zakłócona. Jeśli dolne warstwy liny na bębnie są mało używane lub wcale nieużywane, np. z powodu konfiguracji sprzętu dźwigowego, należy od czasu do czasu poprawiać naprężenie wstępne na całej linie. W przypadku sprzętu dźwigowego ze zmiennym wysięgiem należy zwrócić uwagę na to, aby wybrać wysięg, w przypadku którego można rozwinąć w miarę możliwości całą długość liny. Podczas wykonywania tej czynności należy zwrócić uwagę na czysty obraz nawijania na bębnie liny. W celu poprawienia naprężenia wstępnego liny należy ją odwinąć aż do trzech zwojów bezpieczeństwa i ponownie nawinąć stosując siłę uciągu liny wynoszącą około 10% dopuszczalnego podczas eksploatacji maksymalnego obciążenia. Lina nawinięta wielowarstwowo pracuje w sposób najbardziej ekonomiczny, jeśli używana jest zawsze na całej swojej długości. Jeśli przez dłuższy czas będzie używana tylko część liny nośnej zaleca się zastosowanie dopasowanej, tzn. skróconej liny. Dotyczy to zwłaszcza: dłużej trwających, jednorodnych prac, przy których używane są tylko górne warstwy. instalacji, w przypadku których używa się tylko górnych warstw, a odwinięcie całej długości liny jest niemożliwe, np. żurawie kratownicowe. Rys Przelinowanie liny podnoszenia Podczas przelinowania liny podnoszenia należy przestrzegać poniższych punktów: Należy wykluczyć skręcenie liny. Aby uniknąć niepotrzebnego skręcenia należy wyciągnąć linę prosto na długość około 10 m do 20 m po każdorazowym przełożeniu przez zblocze hakowe lub zblocze górne. Przy zastosowaniu tulejki zaciskowej z klinem lub nieodkrętnego zaprasowanego połączenia linowego należy przymocować nieskręconą linę do stałego punktu. Przed założeniem tulejki zaciskowej z klinem należy skontrolować linę pod kątem uszkodzeń. Należy wykluczyć uszkodzenia mogące powstać w wyniku załamania lub zgniecenia. Jeśli lina zetknie się z podłożem, to musi być ono czyste. 5.4 Granice temperatury użytkowania Podczas użytkowania lin stalowych należy przestrzegać pewnych granic temperatury użytkowej. Wynikają one z wpływu wysokich i niskich temperatur na linę, środek smarny i połączenia linowe. Obowiązują następujące wartości graniczne: Liny Smarowanie Smarowanie standardowe Smarowanie specjalne Zaprasowane połączenia linowe Aluminiowa tuleja prasowana Stalowa tuleja prasowana Zalane połączenie linowe Zalewy z żywicy sztucznej Zalewy metalowe +100 C / 40 C bez ograniczeń +200 C / 40 C z 10 % strata siły rozrywającej +80 C / 40 C Ustalić zgodnie z wymogami +150 C / 40 C +200 C / 40 C +80 C / 40 C +120 C / 40 C 6. Konserwacja i doglądanie Regularna konserwacja liny pozwala na zachowanie sprawności liny, przyczynia się do podwyższenia jej żywotności i zapewnia bezpieczną pracę liny. Należy przynajmniej raz w miesiącu sprawdzić stan smarowania. Konserwację liny stalowej, w zależności od żurawia, użytkowania, otoczenia oraz rodzaju zastosowanej liny stalowej, należy wykonywać raz w miesiącu przy regularnym użytkowaniu lub w zależności od ilości roboczogodzin. Nieprawidłowa lub niewykonywana konserwacja prowadzi do skrócenia żywotności liny. Dotyczy to zwłaszcza sytuacji, kiedy lina użytkowana jest w otoczeniu, w którym panuje atmosfera sprzyjająca korozji i nie można zastosować ochrony liny przed korozją. W takich sytuacjach należy odpowiednio skrócić odstępy czasu pomiędzy kolejnymi czynnościami konserwacyjnymi. 6.1 Smarowanie liny podczas pracy UWAGA: Jeśli liny nie są smarowane na czas, może to doprowadzić do zakłóceń prowadzenia liny w napędzie linowym oraz do zewnętrznej i wewnętrznej korozji. Jeśli środek smarny zostanie naniesiony w zbyt dużej ilości lub niewłaściwie, może to doprowadzić do nadmiernego przywierania zabrudzeń do powierzchni liny. Może to spowodować zużycie liny, kół linowych i bębna. Poza tym utrudni to rozpoznanie oznak stanu liny kwalifikującego ją do wymiany. WSKAZÓWKA: Dozwolone jest stosowanie tylko specjalnych, przeznaczonych do lin stalowych środków smarowych, jak np. PFEIFER RL-S / RL-B. Silnie zabrudzone liny stalowe należy regularnie oczyszczać w sposób mechaniczny, np. za pomocą ręcznych szczotek drucianych. Nie wolno stosować rozpuszczalników ani innych środków czyszczących. Zastosowany podczas produkcji środek smarny zabezpiecza linę przed korozją podczas transportu, składowania i na początku użytkowania. Dobierany jest on przez producenta liny w zależności od przeznaczenia liny i warunków otoczenia, w jakich pracuje lina. Liny stalowe należy smarować w regularnych odstępach czasu, które zależą od warunków eksploatacji oraz przed wystąpieniem na linie oznak wyschnięcia lub korozji, zwłaszcza w obrębie miejsc zginania na bębnie i kołach linowych. Dobrze nasmarowane liny uzyskują w takich samych warunkach testowych nawet czterokrotnie większą liczbę przeciwnych przegięć liny niż liny niesmarowane. Rys. 6.1.A Smarowanie przy użyciu pojemnika z aerozolem Rys. 6.1.B Smarowanie przy użyciu pierścienia smarującego Środki smarne muszą być zgodne z oryginalnym.. Dlatego nie można zastosować środków smarnych, np. na bazie tłuszczy mydlanych. Typowymi metodami nanoszenia środka smarnego są: smarowanie za pomocą pędzla, smarowanie kroplowe, rozpylanie z pojemnika z aerozolem oraz smarowanie ciśnieniowe. W przypadku smarowania ciśnieniowego, środek smarny jest wtłaczany pod ciśnieniem do liny, jednocześnie zostaje ona oczyszczona, a wilgoć, pozostałości starego środka smarnego oraz inne zanieczyszczenia zostają usunięte. Podczas każdego rodzaju smarowania należy zwrócić uwagę na to, aby smarować linę dookoła. Liny splotkowe do ogólnego podnoszenia 09/2013 / 2012 Copyright PFEIFER Holding GmbH & Co. KG / Zastrzega się możliwość zmian! 9Polski PL
10 6.2 Usuwanie zerwanych drutów Zerwany drut nie zmniejsza bezpieczeństwa liny. Wystające, zerwane druty mogą jednakże uszkodzić sąsiednie druty poprzez przeginanie i nakładanie się na nie, dlatego powinny zostać natychmiast usunięte. W tym celu należy wyginać zerwany drut w obie strony za pomocą szczypiec lub wkrętaka, aż się złamie. Skracanie liny stalowej musi wykonać kompetentny fachowy personel. W tym celu należy zabezpieczyć linę obwiązując oplotem po obu stronach ustalonego miejsca przecięcia i następnie przeciąć za pomocą ściernicy prostopadle do osi liny. Rys. 6.3.D Wykonanie obwiązania oplotu Polski PL Rys Skracanie liny w układzie nawijania wielowarstwowego W obrębie wzniosu (S) na bębnie nawijanym wielowarstwowo dochodzi do podwyższo- nego zużywania się liny w wyniku krzyżowania się zwojów. Rys. 6.3 Mechaniczne zużycie na skutek tarcia można łatwo rozpoznać na powierzchni splotek po spłaszczeniu się drutów oraz zmniejszeniu pozostałej średnicy drutu. W takiej sytuacji można wyraźnie przedłużyć żywotność liny poprzez skrócenie jej na punkcie stałym liny (1) znajdującym się na bębnie o długość odpowiada- jącą połowie średnicy bębna (A). Dzięki temu działaniu (2) wstępnie uszkodzone odcinki liny przemieszczą się z obszaru wzniosu do obszaru równoległego (P). Skracanie liny można wykonać maksymalnie dwa razy. Rys. 6.3.E Przecięcie liny pomiędzy owiązaniami 6.4 Sposób postępowania w przypadku skręcenia zblocza hakowego w sprzęcie dźwigowym (zwłaszcza w żurawiu) UWAGA: Uderzenie o siebie odcinków liny powyżej zblocza hakowego może spowodować poważne uszkodzenia liny. Przyczyną zawsze są dodatkowe naprężenia skręcające w nieodkrętnej linie nośnej, które mogą być powodowane różnego rodzaju zakłóceniami Kompensacja tego rodzaju dodatkowych naprężeń skręcających wymaga dużej ostrożności i wiedzy fachowej. Czynności te mogą wykonywać tylko osoby wykwalifikowane, specjalistycznie wyszkolone lub w porozumieniu z PFEIFER. Nieprawidłowe ich wykonanie może prowadzić do ciężkich uszkodzeń liny, a nawet osiągnięcia stanu kwalifikującego ją do wymiany. Jeśli już doszło do uszkodzeń w wyniku skręcenia takich jak falistość, koszowe przesunięcia splotek lub uszkodzenia struktury, to należy skontrolować linę zgodnie z instrukcją zawartą w rozdziale 8 i ewentualnie wymienić! UWAGA: Niebezpieczeństwo uszkodzenia liny! Wykonując poniższe czynności należy zachować wyjątkową ostrożność! Należy dokładnie przestrzegać poniższych instrukcji! WSKAZÓWKA: Jeśli opisany sposób postępowania, nie zakończył się powodzeniem, proszę niezwłocznie skontaktować się z serwisem technicznym firmy PFEIFER Technika Linowa i Dźwigowa Sp. z o.o.: Kontakt na pierwszej stronie Rys. 6.3.B Rys. 6.3.C Sposób postępowania w przypadku żurawia samojezdnego lub żurawia wieżowego obrotowego z wysięgnikiem iglicowym Odkręcanie się zblocza hakowego w przypadku żurawia samojezdnego odbywa się poprzez przekręcenie zblocza hakowego wzgl. końca liny w połączeniu linowym. Przy tym należy zwrócić uwagę na to, aby obrót został wprowadzony w możliwie długi wolny odcinek liny. Wykonując zabieg bez obciążenia należy rozłożyć ten obrót na całej długości liny. W żadnym wypadku nie wolno obracać liny siłą na krótkim odcinku, ponieważ przez to może dojść do trwałego uszkodzenia struktury liny. 10 Przebieg skracania liny Obszary równoległe i wzniosu Liny splotkowe do ogólnego podnoszenia 09/2013 / 2012 Copyright PFEIFER Holding GmbH & Co. KG / Zastrzega się możliwość zmian!
11 Wariant 1: Odkręcanie za pomocą zamka mocującego z tuleją Ten sposób jest skuteczny przy punkcie stałym na szczycie wysięgnika przy parzystej liczbie odcinków liny oraz przy punkcie stałym na zbloczu hakowym przy nieparzystej liczbie odcinków liny. Sposób postępowania: 1. Obrócić (cofnąć) zblocze hakowe do neutralnej pozycji 2. Obrócić o kolejne pół obrotu lub cały obrót w tym samym kierunku, aby naprężyć wstępnie system 3. Odstawić zblocze hakowe na podłożu 4. Potrząsnąć ostatnim odcinkiem liny w stronę do zamka mocującego, tak aby mógł zredukować się moment skręcający na zamku 5. Przejechać przynajmniej 2-3 pełne cykle podnoszenia, aby zredukować skręt na możliwie dużej długości liny 6. Jeśli konieczne należy powtórzyć czynności B Fig. 6.4.C A B A Polski PL Rys. 6.4.B Fig. 6.4.D Rys. 6.4.A Obrócić zblocze hakowe do neutralnej pozycji Sposób postępowania w przypadku żurawia wieżowego obrotowego z wysięgnikiem wyposażonym w wózek podwieszony Odkręcanie zblocza hakowego odbywa się poprzez wykonanie określonych ruchów podnoszenia oraz wózka. Przy tym uchwyt przeciwskręty na punkcie stałym znajdującym się na szczycie wysięgnika musi dać się w tym celu swobodnie obracać. Należy zwrócić na to uwagę, aby pod wysięgnikiem znajdowała się wolna przestrzeń robocza. W celu odkręcenia należy z obciążęniem przejechać następujące pozycje w opisanej kolejności. Zblocze hakowe 1 m nad ziemią, wózek suwnicy w minimalnym występie Podnosić zblocze hakowe i jednocześnie przesuwać wózek suwnicy do szczytu wysięgnika, tak, aby osiągnąć następującą pozycję: Zblocze hakowe w maksymalnej wysokości podnoszenia, wózek suwnicy w maksymalnym występie; ewentualnie należy powtórzyć czynności. Wariant 2: Odkręcenie za pomocą zacisku klinowego lub zamka mocującego i elementu blokującego Ten sposób jest skuteczny tylko z punktem stałym na zbloczu hakowym przy nieparzystej liczbie odcinków liny. Sposób postępowania: 1. Obrócić (cofnąć) zblocze hakowe do neutralnej pozycji (kierunek A wzgl. B zgodnie z rys. 6.4.B) oraz odstawić na podłożu 2. Zamek mocujący: zacisk zamkowy ustalić za pomocą elementu blokującego klina zacisku klinowego 3. Wybolcować linę wraz z zaciskiem klinowym lub zamkiem mocującym 4. Cofnąć linę o pół obrotu w kierunku przeciwnym, do tego, w którym zblocze hakowe zostało przemieszczone do pozycji neutralnej. 5. Linę z zaciskiem klinowym lub zamkiem mocującym ponownie zabolcować i zabezpieczyć 6. Przejechać przynajmniej 2-3 pełne cykle podnoszenia, aby mógł zredukować się skręt na możliwie dużej długości liny 7. Powtarzać czynności, jeśli to konieczne, aż lina wróci do stanu wolnego od skręceń. Rys. 6.4.E Odkręcenie poprzez wykonanie czworokąta obciążenia 7. Kontrolowanie 7.1 Kryteria bezpieczeństwa pracy Liny przeznaczone do ogólnego podnoszenia są tak wyliczone, aby w przypadku wystąpienia pierwszych zerwań drutów zachowany został wystarczający margines bezpieczeństwa do czasu założenia nowej liny. Bezpieczeństwo pracy lin należy ocenić na podstawie poniższych kryteriów, patrz także rozdział 8: Rodzaj i ilość zerwanych drutów Położenie i kolejność zerwań drutów Zmniejszenie średnicy liny w czasie eksploatacji Korozja, otarcia, odkształcenie liny Działanie wysokich temperatur Czas eksploatacji Podczas regularnych oraz specjalnych kontroli osoba kontrolująca ma za zadanie zapisywać informacje odnośnie przeprowadzonej kontroli. 11 Liny splotkowe do ogólnego podnoszenia 09/2013 / 2012 Copyright PFEIFER Holding GmbH & Co. KG / Zastrzega się możliwość zmian!
12 7.2 Częstotliwość kontroli WSKAZÓWKA: W zależności od stanu liny stalowej lub warunków eksploatacyjnych żurawia lub napędu linowego może być konieczne skrócenie odstępów czasowych pomiędzy kolejnymi kontrolami. Liny należy kontrolować regularnie, zwłaszcza w pierwszym okresie po ich założeniu. Szczególną uwagę należy zwracać po pracy z dużymi, bliskimi limitu obciążeniami, w przypadku podejrzenia wystąpienia niewidocznych uszkodzeń lub w przypadku wystąpienia pierwszych oznak uszkodzeń liny lub zużycia. Częstotliwość kontroli oraz szczegółowych inspekcji na podstawie kryteriów stanu kwalifikującego linę do wymiany ustala wykwalifikowana osoba na podstawie ISO Początkowe zmiany w zachowaniu się liny należy obserwować szczególnie uważnie. 7.3 Elementy, które należy uwzględnić podczas kontroli WSKAZÓWKA: Skrócenie liny stalowej może doprowadzić do ograniczenia obszaru roboczego sprzętu dźwigowego. W przypadku ewentualnej równoległej pracy dwóch lin stalowych z reguły trzeba skrócić obie liny. W każdym przypadku na bębnie należy pozostawić wymaganą minimalną liczbę zwojów bezpieczeństwa. WSKAZÓWKA: Skracanie liny stalowej musi wykonać kompetentny fachowy personel. Naprawy lin wyposażonych w zaciski zamkowe PFEIFER stosowane w zamkach mocujących muszą być wykonywane przez personel fachowy posiadający certyfikaty firmy PFEIFER. Kontakt Usługi kontroli na pierwszej stronie Polski PL Codzienna kontrola wzrokowa Informacje ogólne Codzienną kontrolę wzrokową przeprowadza użytkownik lub osoba wyznaczona (operator). Codziennie przed rozpoczęciem pracy należy skontrolować na tyle, na ile jest to możliwe, wszystkie widoczne części lin stalowych w celu rozpoznania ogólnych uszkodzeń i zniekształceń. Ze szczególną uwagą należy obserwować punkty stałe oraz połączenia linowe. Jednocześnie należy skontrolować, czy lina przylega właściwie do elementów napędu linowego (bęben i koła linowe). Jeśli system olinowania zostanie zmieniony, np. podczas transportu sprzętu dźwigowego do nowego miejsca ustawienia lub w wyniku zmiany konfiguracji opasania, należy poddać linę kontroli wzrokowej. Każdą widoczną zmianę stanu liny stalowej należy udokumentować. Następnie linę stalową musi skontrolować osoba wykwalifikowana Regularne kontrole Regularne kontrole musi wykonywać wykwalifikowana osoba. W celu ustalenia częstotliwości wykonywania regularnych kontroli należy uwzględnić poniższe punkty: a) Ustawowe przepisy w kraju użytkowania b) Rodzaj sprzętu dźwigowego oraz warunki otoczenia, w których on pracuje c) Rodzaj układu napędowego zespołu linowego d) Wyniki wcześniejszych kontroli na tym lub porównywalnym urządzeniu e) Okres użytkowania liny f) Częstotliwość i sposób użytkowania Liny stalowe należy kontrolować zgodnie z instrukcjami wykwalifikowanej osoby lub przynajmniej raz w miesiącu Kontrole specjalne Linę stalową należy kontrolować, jeśli doszło do zdarzenia mogącego doprowadzić do uszkodzenia liny stalowej i / lub połączenia linowego lub jeśli po zdemontowa- niu lina ma zostać ponownie założona i użytkowana. Jeśli żuraw lub wciągarka były wyłączone z ruchu przez trzy miesiące lub dłużej, należy skontrolować liny przed ponownym włączeniem ich do eksploatacji Kontrolowanie lin poruszających się po kołach linowych wykonanych z tworzywa sztucznego lub metalowych kołach linowych z powłoką z tworzywa sztucznego lub gumy Jeśli lina stalowa porusza się w całości, bądź częściowo po kołach linowych z tworzywa sztucznego lub metalowych kołach linowych z powłoką z tworzywa sztucznego lub gumy, może dojść do dużej ilości wewnętrznych zerwań drutów, zanim z zewnątrz będą widoczne oznaki zużycia liny. W takich warunkach należy wziąć pod uwagę wprowadzenie specjalnego planu inspekcji na podstawie wcześniejszych danych eksploatacyj- nych liny stalowej, przy czym po wyłączeniu jej z eksploatacji należy uwzględnić wyniki regularnych inspekcji w trakcie trwającej pracy oraz informacje ze szczegółowej kontroli Kontrola miejscowych braków smaru w linie Należy zwrócić szczególną uwagę na miejscowe obszary, na których widoczne jest wyschnięcie lub denaturacja środka smarnego Podstawowe informacje na temat kryteriów kwalifikujących do wymiany oraz częstotliwości wykonywania kontroli Ze względu na szczególne ustalenia pomiędzy producentem urządzenia a firmą PFEIFER konieczne mogą okazać się specjalnie dobrane częstotliwości przeprowadzania inspekcji dla specjalistycznych urządzeń i/lub dodatkowe kryteria kwalifikujące do wymiany obowiązujące dla lin stalowych. Podstawą jest w tym przypadku wymiana informacji pomiędzy producentem sprzętu a firmą PFEIFER. Pomimo, że lina powinna być kontrolowana na całej jej długości, to poniższe obszary należy kontrolować ze szczególną starannością: a) Połączenia linowe; b) Zwoje bezpieczeństwa oraz punkt stały na bębnie; c) Odcinki liny stalowej, przechodzące przez zblocze hakowe lub przez koła linowe; d) Odcinki liny stalowej nawijane na bęben(y); e) Odcinki liny stalowej przechodzące przez koła wyrównujące; f) Wszystkie odcinki liny stalowej ocierające się o elementy zewnętrzne; g) Wszystkie odcinki liny stalowej wystawione na działanie temperatury powyżej 60 C; Wyniki kontroli należy zapisać w protokole kontroli liny. Przykłady protokołów z kontroli umieszczone zostały w punkcie 11 Wzory sprawozdań Połączenia linowe W obszarze, w którym lina stalowa wychodzi z połączenia linowego, należy ją szczególnie uważnie kontrolować. Miejsce to jest krytyczne pod względem zmęczenia materiału (zerwania drutów) oraz korozji. Same połączenia linowe należy także kontrolować pod kątem zniekształceń, uszkodzeń (np. rys), korozji lub zużycia. Należy przestrzegać obowiązujących aktualnych przepisów producenta oraz norm dotyczących kontrolowania połączeń linowych. Dodatkowo obowiązują następujące szczególne zasady: Zaprasowane połączenia linowe (np. zaciski zamkowe PFEIFER) należy kontrolować pod kątem obsuwania się / śladów na linie. W przypadku zalanych połączeń linowych należy, w celu przeprowadzenia kontroli, usunąć występujące obwiązanie. Rozłączne połączenia linowe (np. zaciski klinowe) kontrolować pod kątem trwałego osadzenia. Liny stalowe kontrolować w obrębie połączenia oraz przy wylocie. Jeśli widoczne są zerwania drutów lub uszkodzenia na linie stalowej będącej w Rodzaj uszkodzenia Metoda oceny ruchu w pobliżu lub w obrębie połączenia linowego, można ewentualnie skrócić linę stalową i ponownie założyć połączenie linowe. 8. Stan kwalifikujący do wymiany Jeśli pojawią się wątpliwości przy ocenie uszkodzenia liny, to należy linę wycofać lub skontaktować się z serwisem technicznym działu techniki użytkowania lin firmy PFEIFER Technika Linowa i Dźwigowa Sp. z o.o.: Kontakt na pierwszej stronie Liny stalowe w sprzęcie dźwigowym są elementami zużywalnymi. Należy je wymienić, jak tylko ich stan pogorszy się na tyle, że przy dalszej eksploatacji zagrożone byłoby bezpieczeństwo pracy sprzętu dźwigowego. Ten moment określa się jako stan kwalifikujący do wymiany. Stan kwalifikujący do wymiany liny żurawia określa się na podstawie występowania różnych kryteriów lub ich skali. Poniżej przedstawione zostaną kryteria i ich znaczenie dla stanu kwalifikującego do wymiany liny. Szczegółowy opis kryteriów, ich ilościowa ocena oraz opis łącznej oceny kilku kryteriów, zawarte są w aktualnie obowiązującej wersji normy ISO 4309: Żurawie liny stalowe konserwacja i utrzymanie w należytym stanie, inspekcja i stan kwalifikujący do wymiany. Liny splotkowe do ogólnego podnoszenia 09/2013 / 2012 Copyright PFEIFER Holding GmbH & Co. KG / Zastrzega się możliwość zmian!
13 8.1 Przegląd kryteriów stanu kwalifikującego do wymiany W przypadku wystąpienia szczególnych uszkodzeń liny należy ustalić ich przyczynę oraz usunąć ją przed założeniem nowej liny. Uszkodzenia i ślady ocierania na elementach konstrukcji sprzętu dźwigowego mogą przy tym dostarczyć cennych wskazówek. Jeśli zachodzi wątpliwość co do bezpieczeństwa eksploatacji liny, należy ją zdjąć lub zasięgnąć porady fachowca w celu oceny sytuacji. Liny w żurawiach należy w porę wymienić ze względu na bezpieczeństwo, jeśli wystąpi jedno z poniższych kryteriów: Zerwanie splotki Występowanie skupisk zerwania drutów Osiągnięcie zdefiniowanej ilości zerwań drutów zgodnie z tabelą w punkcie 8.2 Wystąpienie 2 lub więcej zerwań drutów w dolinach splotek wzgl. na punkcie styku dwóch sąsiadujących ze sobą splotek w obrębie jednego skoku skrętu (około 6 x d) Zniekształcenia w formie śrubowego przesunięcia splotek o długości więcej niż 1/10 średnicy liny (g/d 0,1); d: średnica liny; g: wysokość falistości Koszowe przesunięcia splotek Wystawanie drutów lub grup drutów w kształcie U z liny Zmniejszenie średnicy liny w porównaniu ze średnicą nowej liny o 5 %, przy równomiernym zmniejszaniu się średnicy Miejscowe zwiększenie średnicy liny o więcej niż 5 % w porównaniu ze średnicą pozostałej liny Silna korozja: powierzchnia drutów jest silnie zaatakowana korozją lub z liny wydostaje się pył rdzy Poluzowanie struktury liny Przewężenia Zagięcia lub zgniecenia Zapętlenia liny lub pozostające zniekształcenia Niebieskawe przebarwienia lub stopione druty z powodu oddziaływania wysokich temperatur lub napięcia elektrycznego Liny mogą kwalifikować się do wymiany nawet, jeśli poszczególne kryteria kwalifikujące do wymiany są spełnione tylko częściowo, ale jeśli występuje kilka kryteriów jednocześnie. Należy wtedy ocenić je całościowo. Stopień ważności poszczególnych kryteriów kwalifikujących do wymiany należy ocenić osobno i podać jako udział procentowy. Łączny stopień ważności stanu kwalifikującego do wymiany na określonym odcinku liny wynika ze zsumowania pojedynczych wartości dla danego odcinka liny. Jeśli przekracza on 100% to należy wymienić linę. Przykładowo można stwierdzić stan kwalifikujący do wymiany, jeśli poniższe pojedyncze kryteria występują razem: Lekkie śrubowe przesunięcie splotek z falistością wynoszącą 5 % znamionowej średnicy (50% stanu kwalifikującego do wymiany) 6 zerwań drutów, jeśli ilość zerwań drutów kwalifikująca do wymiany wynosi 10 (60 % stanu kwalifikującego do wymiany) Po połączeniu stanów kwalifikujących do wymiany uzyskamy w tym przypadku 110%. Rodzaj uszkodzenia Metoda oceny Ilość widocznych zerwań drutów (wraz z Liczenie przypadkowo rozłożonymi zerwaniami drutów, skupiskami zerwanych drutów, zerwaniami drutów w dolinach splotek/zerwania odsadzeń oraz zerwania drutów na lub w pobliżu połączeń na końcach) Zmniejszenie średnicy liny (w wyniku zewnętrznego Pomiar zużycia/otarcia, wewnętrznego zużycia i uszkodzeń rdzenia) Zerwanie/a splotek Kontrola wzrokowa Korozja (powierzchniowa, wewnętrzna, jak i korozja Kontrola wzrokowa cierna) Zniekształcenie Kontrola wzrokowa i pomiar (tylko zniekształcenia śrubowe) Uszkodzenia mechaniczne Kontrola wzrokowa Uszkodzenie w wyniku oddziaływania wysokich Kontrola wzrokowa temperatur (także łuk świetlny) 8.2 Rodzaj i ilość widocznych pęknięć drutów Przy użytkowaniu zgodnym z przeznaczeniem zużycie liny stalowej uwidacznia się przede wszystkim poprzez występowanie pęknięć drutów oraz zmniejszenie średnicy. Pęknięcia drutów powstają we wnętrzu liny w wyniku tarcia pomiędzy drutami i splotkami, a na zewnątrz w wyniku tarcia pomiędzy liną a elementami napędu linowego. Norma ISO 4309 opisuje wartości graniczne dla ilości zewnętrznych widocznych pęknięć drutów, w przypadku których uwzględnione jest także występowanie wewnętrznych pęknięć drutów. Rozróżnia się różne rodzaje widocznych pęknięć drutów: Rozproszone występowanie pęknięć drutów Wobec pęknięć drutów w linach występujących w sposób rozproszony, które przechodzą przez koła stalowe lub są nawijane jedno- lub wielowarstwowo obowiązuje: W zależności od konstrukcji liny obowiązują ilości pęknięć drutów kwalifikujących do wymiany. Są one zawarte w tabelach dotyczących lin odkrętnych oraz nieodkrętnych zgodnie z normą ISO Przy tym rozróżnia się odcinki liny, które przechodzą przez koła lub są nawijane jednowarstwowo oraz odcinki, które są nawijane wielowarstwowo. Każdorazowo podaje się ilości zerwań drutów kwalifikujących do wymiany dla długości odniesienia 6xd i 30xd. WSKAZÓWKA: Stosowne ilości zerwań kwalifikujących do wymiany można ustalić za pomocą RCN (Rope Category Number) podanych na kartach informacyjnych PFEIFER oraz atestach lin PFEIFER, jak i za pomocą poniższej tabeli. Jednowarstwowo i wielowarstwowo nawinięte liny Ilość widocznych zerwań drutów, kwalifikujących linę do wymiany, dla jednowarstwowo i wielowarstwowo nawinijanych lin RCN Całkowita liczba drutów przenoszących obciążenia w zewnętrznej warstwie liny a n Ilość widocznych zewnętrznych zerwań drutów b Odcinki liny, przechodzące przez koła stalowe i/lub nawijane na jednowarstwowo nawijane bębny (przypadkowe rozmieszczenie zerwań drutów) Klasy M1 do M4 lub klasa nieznana d Odcinki, nawijane na wielowarstwowo nawijane bębny c Wszystkie klasy Splot przeciwny liny Splot zgodny liny Splot przeciwny liny lub splot zgodny Na długości 6d e 30d e 6d e 30d e 6d e 30d e 01 n n n n n n n n n n n n n n > 300 0,04 n 0,08 n 0,02 n 0,04 n 0,08 n 0,16 n UWAGA Liny ze splotkami zewnętrznymi w konstrukcji Seale, w których liczba drutów w każdej splotce wynosi 19 lub mniej (np Seale) są umieszczone w tabeli dwa rzędy wyżej od danej konstrukcji sklasyfikowanej na podstawie całkowitej ilości drutów przenoszących obciążenia w splotkach zewnętrznych. RCN = Liczba kategorii liny a Dla celów tej międzynarodowej normy druty wypełniające nie są traktowane jako druty przenoszące obciążenie i nie zawierają się w wartości n. b Zerwany drut ma dwa końce (liczone jako jeden drut). c Wartości dotyczą uszkodzeń w obrębie skrzyżowań i nakładania się zwojów z powodu kątów odchylenia (nie dotyczą odcinków liny, które tylko przechodzą przez koła lin i nie nawijają się na bęben). d Do lin na mechanizmach napędowych grup M5 do M8 można zastosować dwa razy większą niż przedstawiona ilość zerwań drutów. e d = średnica znamionowa liny. Polski PL 13 Liny splotkowe do ogólnego podnoszenia 09/2013 / 2012 Copyright PFEIFER Holding GmbH & Co. KG / Zastrzega się możliwość zmian!
14 Polski PL Liny nieodkrętne Ilość widocznych zerwań drutów, kwalifikujących linę do wymiany dla lin nieodkrętnych. RCN Całkowita liczba drutów przenoszących obciążenia w zewnętrznej warstwie liny a n Ilość widocznych zewnętrznych zerwań drutów b Odcinki liny, przechodzące przez koła stalowe i/lub nawijane na jednowarstwowo nawijane bębny (przypadkowe rozmieszczenie zerwań drutów) Na długości Odcinki, nawijane na wielowarstwowo nawijane bębny c 6d d 30d d 6d d 30d d splotkach n lub 4 splotkach n n n n n n n n n n n n n > UWAGA Liny ze splotkami zewnętrznymi w konstrukcji Seale, w których liczba drutów w każdej splotce wynosi 19 lub mniej (np Seale) są umieszczone w tabeli dwa rzędy wyżej od danej konstrukcji sklasyfikowanej na podstawie całkowitej ilości drutów przenoszących obciążenia w splotkach zewnętrznych. RCN = Numer kategorii liny a b c d Dla celów tej międzynarodowej normy druty wypełniające nie są traktowane jako druty przenoszące obciążenie i nie zawierają się w wartości n. Zerwany drut ma dwa końce. Wartości dotyczą uszkodzeń w obrębie skrzyżowań i nakładania się zwojów z powodu kątów odchylenia (nie dotyczą odcinków liny, które tylko przechodzą przez koła lin i nie nawijają się na bęben). d = średnica znamionowa liny Pozostałe rodzaje pęknięć drutów Miejscowe skupiska pęknięć drutów na odcinkach liny, które nie są nawijane na bęben: w przypadku występowania skupisk pękniętych drutów na jednej lub kilku splotkach może wystąpić stan kwalifikujący do wymiany już w przypadku ilości zerwań drutów poniżej wartości zawartych w tabeli dla 6 x d. Pęknięcia drutów przy rdzeniu splotki: stan kwalifikujący do wymiany występuje przy dwóch lub więcej zerwaniach drutów w obrębie 6 x d. Zerwania drutów na połączeniu linowym: stan kwalifikujący do wymiany występuje przy dwóch lub więcej zerwaniach drutów. 8.3 Zmniejszenie średnicy liny Liny produkuje się z zachowaniem tolerancji średnicy nominalnej. Przykładowo średnica rzeczywista nowej liny o nominalnej średnicy 20 mm, przy tolerancji średnicy wynoszącej + 2 % do + 4 %, mieści się w zakresie między 20,4 mm i 20,8 mm. Rzeczywista średnica liny stalowej zmienia się w czasie eksploatacji w wyniku zużycia, wypracowania oraz innych zewnętrznych czynników. Dlatego na podstawie pomiaru średnicy można uzyskać informację o stanie zużycia liny. Aby móc wyrazić w liczbach zmniejszanie się rzeczywistej średnicy, tzw. redukcji średnicy, należy wykonać pierwszy pomiar zaraz po założeniu nowej liny. Sposób postępowania jest opisany w normie ISO Od prawidłowej średnicy zależą istotne właściwości podczas użytkowania liny w urządzeniu. Dla prawidłowego działania, zwłaszcza w przypadku wielowarstwowego nawijania na bębnach linowych, nieodzowne jest zachowanie wąskiego zakresu tolerancyjnego. Od prawidłowej średnicy zależą istotne właściwości podczas użytkowania liny w urządzeniu. Dla prawidłowego działania, zwłaszcza w przypadku wielowarstwowego nawijania na bębnach linowych, nieodzowne jest zachowanie wąskiego zakresu tolerancyjnego. Dd = d ref d m 100 % d z Dd równomierne zmniejszanie się średnicy d ref średnica odniesienia, zmierzona bezpośrednio po założeniu liny przed obciążeniem siłą uciągu; jeśli wartość ta nie jest znana, można zmierzyć średnicę bezpośrednio przed zkończeniem linowym d m zmierzona średnica d średnica nominalna Aby ustalić średnicę rzeczywistą liny stalowej mierzy się średnicę dm obwodu w kilku miejscach, przy czym zanotować należy najniższą i najwyższą wartość miejsca pomiarowego. Wartość średnia wyliczona z najmniejszej i największej wartości da średnią średnicę liny. W zakresie określania stanu kwalifikującego do wymiany w zależności od utraty średnicy obowiązuje norma ISO 4309: Przedstawione przekroje lin należy traktować jako przykład. Liny nie nieodkrętne, jednowarstwowe z rdzeniem włókiennym Liny o 5 i 8 splotkach zewnętrznych Przykłady przekrojów liny: Rys. 8.1.A Zerwania drutów przy rdzeniu splotki 6x36WS FC 6x19S FC Stopień ważności stanu kwalifikującego do wymiany 0 % 20 % 40 % 60 % 80 % 100 % kwalifikuje do wymiany Przy utracie średnicy wynoszącej d < 6 % 6 % d < 7 % 7 % d < 8 % 8 % d < 9 % 9 % d < 10 % d 10 % 14 Rys. 8.1.B Zerwania drutów w dolinach splotek Liny splotkowe do ogólnego podnoszenia 09/2013 / 2012 Copyright PFEIFER Holding GmbH & Co. KG / Zastrzega się możliwość zmian!
15 Liny nie nieodkrętne, jednowarstwowe z rdzeniem stalowym lub liny podwójnie równoległe Liny o 5 do 10 splotkach zewnętrznych Przykłady przekrojów liny: 8.4 Zerwanie splotki Jeśli dojdzie do zerwania całej splotki należy natychmiast wymienić linę. Rys x19S IWRC 8x26WS(K) PWRC Stopień ważności stanu kwalifikującego do wymiany 0 % 20 % 40 % 60 % 80 % 100 % kwalifikuje do wymiany Przy utracie średnicy wynoszącej d < 3,5 % 3,5 % d < 4,5 % 4,5 % d < 5,5 % 5,5 % d < 6,5 % 6,5 % d < 7,5 % d 7,5 % Liny o zmniejszonej odkrętności i o wyjątkowo zmniejszonej odkrętności Liny z 11 i więcej splotkami zewnętrznymi Przykłady przekrojów liny: 8.5 Korozja zewnętrzna i wewnętrzna WSKAZÓWKA: W przypadku wszelkich niepewności w związku z korozją liny należy linę wymienić lub zasięgnąć porady pracownika serwisu technicznego firmy PFEIFER Technika Linowa i Dźwigowa Sp. z o.o.. Korozja powstaje na ogół z powodu braku ochrony przed korozją, tzn. z powodu nieprawidłowego smarowania liny, jak również na skutek szczególnych wpływów otoczenia, jak powietrze morskie lub klimat przemysłowy zawierający duże ilości substancji agresywnych. Zmniejsza ona odporność na zerwanie liny stalowej w wyniku zmniejszenia metalowgoj przekroju liny i przyśpiesza zmęczenie materiału, powodując nieprawi- dłowości występujące na powierzchni, które z kolei prowadzą do powstawania pęknięć naprężeniowych. Silna korozja może powodować zmniejszenie elastyczności liny stalowej. Zgodnie z normą ISO 4309 rozróżnia się następujące rodzaje korozji: Korozja powierzchniowa rdza nalotowa, którą można usunąć poprzez jej wytarcie: stan kwalifikujący do wymiany nie występuje Zewnętrzna korozja z szorstką powierzchnią drutów: do około 60 % stopnia ważności stanu kwalifikującego do wymiany Zewnętrzna korozja o silnie przeżartej powierzchni drutów, słabe druty: 100 % stanu kwalifikującego do wymiany Korozja wewnętrzna, która uwidacznia się poprzez wydostające się cząsteczki rdzy: 100 % stanu kwalifikującego do wymiany Polski PL 18x7 34x7(K) WSC Stopień ważności stanu kwalifikującego do wymiany 0 % 20 % 40 % 60 % 80 % 100 % kwalifikuje do wymiany Przy utracie średnicy wynoszącej d < 1 % 1 % d < 2 % 2 % d < 3 % 3 % d < 4 % 4 % d < 5 % d 5 % W większości przypadków, nie znając średnicy liny, można przyporządkować ją do jednej z trzech kategorii na podstawie ilości splotek zewnętrznych. Jeśli w przypadku lin odkrętnych nie wiadomo, czy mają rdzeń włókienny czy stalowy, należy założyć, że jest on stalowy. Jeśli występuje miejscowa utrata średnicy, która np. może być wywołana przez uszkodzony rdzeń liny, należy wymienić linę. Jeśli dochodzi do zakłóceń podczas nawijania w nawijaniu wielowarstwowym, spowodowanych utratą średnicy, może okazać się konieczna wymiana liny, nawet jeśli stan kwalifikujący do wymiany z powodu równomiernej utraty średnicy zgodnie z normą ISO 4309 nie został jeszcze osiągnięty. Dalsze informacje dotyczące pomiaru średnicy liny znajdują się w dokumencie Instrukcja pomiaru średnicy liny za pomocą suwmiarki do lin PFEIFER. Rys. 8.5 Zewnętrzna korozja z szorstką powierzchnią drutów 8.6 Odkształcenia i uszkodzenia mechaniczne Widoczne odkształcenia liny stalowej występują często miejscowo na krótkim odcinku liny i mogą prowadzić do nierównego rozłożenia obciążenia w obrębie liny i tym samym do znacznego wpływu na bezpieczeństwo pracy. Zniekształcone lub uszkodzone obszary można odciąć, o ile nie wpłynie to na bezpieczeństwo i ekonomiczność dalszej pracy liny. Jeśli czynność ta oznaczałaby usunięcie połączenia linowego, należy uzgodnić z pracownikiem serwisu technicznego firmy PFEIFER Technika Linowa i Dźwigowa Sp. z o.o., czy możliwa jest wymiana lub naprawa. Rys. 8.3 Miejscowa utrata średnicy liny (splotka zapadnięta) 15 Liny splotkowe do ogólnego podnoszenia 09/2013 / 2012 Copyright PFEIFER Holding GmbH & Co. KG / Zastrzega się możliwość zmian!
16 8.6.1 Zniekształcenie śrubowe Ten rodzaj zniekształceń nie prowadzi bezwarunkowo do utraty wytrzymałości, może jednak powodować drgania prowadzące do nieregularnej pracy liny. Po dłuższej eksploatacji może to doprowadzić do zużycia liny i pęknięć drutów, a nawet do uszkodzeń łożysk kół linowych. W przypadku wystąpienia zniekształceń śrubowych należy wymienić linę stalową, jeśli na prostym odcinku liny, który przechodzi przez koła linowe lub nawijany jest na bęben, stosunek wysokości falistości względem średnicy nominalnej liny wynosi 1/10 lub więcej: g 1/10 x d. Rys. 8.6.D Wystąpienie rdzenia stalowego znajdującego się w płaszczu z tworzywa sztucznego Tworzenie się pętli Polski PL Rys. 8.6.A Pomiar falistości Liny z tworzącymi się pętlami, tzn. występującymi drutami bez widocznych zerwań drutów, najczęściej występującymi w grupach na przeciwnej stronie liny do strony mającej kontakt z rowkiem koła linowego należy niezwłocznie wymienić. Rys. 8.6.E Wystający drut Rys. 8.6.B Lina ze zniekształceniem śrubowym Koszowe przesunięcia splotek Zniekształcenie w formie kosza jest skutkiem różnicy w długości pomiędzy rdzeniem liny a zewnętrznymi splotkami. Spowodować je może oddziaływanie zewnętrznych momentów skręcających na linę, które mogą powstać w wyniku przechodzenia liny przez koła linowe przy odchyleniu bocznym o zbyt dużym kącie, ale także zakleszczenie się liny, a zwłaszcza zewnętrznych warstw splotek podczas przechodzenia przez zużyte koła linowe. W każdym przypadku niemożliwe staje się równomierne rozłożenie obciążenia na całym przekroju liny. Dlatego liny stalowe ze zniekształceniem w formie kosza należy niezwłocznie wymienić Miejscowe zwiększenie średnicy liny W wyniku zniekształcenia rdzenia liny lub spęcznienia rdzenia włókiennego może dojść podczas eksploatacji do miejscowego zwiększenia średnicy liny. Zaleca się wymianę liny, jeśli zwiększenie takiej średnicy przekroczy w przypadku lin z rdzeniem stalowym wartość 5%, a w przypadku lin z rdzeniem włókiennym wartość 10 %. Fig. 8.6.F Miejscowe zwiększenie średnicy liny z powodu skręcenia się rdzenia liny (zniekształcenie rdzenia) Fig. 8.6.C Wystające lub zniekształcone rdzenie lub splotki W tym przypadku chodzi o szczególną formę zniekształcenia koszowego, powstałą w wyniku utraty równowagi momentów skręcających co uwidacznia się poprzez występowanie rdzenia pomiędzy splotkami zewnętrznymi lub poprzez występowanie splotki zewnętrznej z konstrukcji liny. W przypadku wystąpienia tego typu uszkodzenia linę należy niezwłocznie wymienić Spłaszczenia odcinków liny Spłaszczone odcinki liny stalowej, które przechodzą przez koła linowe, szybciej ulegają uszkodzeniu, powodują zerwania drutów, oraz mogą uszkadzać koła linowe. W takich przypadkach należy niezwłocznie wymienić linę. Spłaszczone odcinki liny w instalacjach stojących (np. liny odciągowe) mogą szybciej skorodować, dlatego należy częściej je kontrolować, jeśli są nadal w użyciu. Spłaszczenia drutów, powstałe w wyniku krzyżowania się warstw liny w strefie wznoszenia na bębnie nawijającym wielowarstwowo, nie wymagają natychmiastowego wyłączenia z eksploatacji liny jeśli nie zostanie osiągnięta maksymalna ilość pęknięć drutów zgodnie z normą ISO Liny splotkowe do ogólnego podnoszenia 09/2013 / 2012 Copyright PFEIFER Holding GmbH & Co. KG / Zastrzega się możliwość zmian!
17 9. Usuwanie lin stalowych Liny stalowe usuwać jak normalny złom stalowy. Należy przestrzegać krajowych dyrektyw i przepisów. 10. Odsyłacze normatywne Fig. 8.6.G Spłaszczenia Zapętlenia liny lub zaciśnięte pętle liny Zapętlenie liny lub zaciśnięta pętla jest zniekształceniem tworzącym się w wyniku powstania pętli na linie stalowej, która została zaciśnięta, a lina nie mogła obrócić się wokół własnej osi. Przez to powstaje nierównowaga skręconego odcinka liny, która prowadzi do nieregularnego zużywania się liny. Zniekształcona lina zachowuje tylko część jej pierwotnej wytrzymałości. Liny z zapętleniami lub zaciśniętymi pętlami należy niezwłocznie wymienić. Oprócz niniejszej instrukcji obsługi należy stosować się do poniższych norm dotyczących lin produkowanych zgodnie z normą DIN EN i ich przestrzegać: DIN EN / -2 / -3 /-4 ISO 4309 W aktualnie obowiązujących wersjach. Należy przestrzegać również innych specyficznych norm i przepisów krajowych. Polski PL Fig. 8.6.H Zapętlenie Fig. 8.6.I Silnie wykształcone zapętlenie Zgięcia Zgięcia są zniekształceniami kątowymi liny powodowanymi przez siły zewnętrzne. W przypadku ciężkich zniekształceń dochodzi do nadmiernego zużywania się liny stalowej. Liny z zagięciami należy niezwłocznie wymienić. 8.7 Uszkodzenie w wyniku oddziaływania wysokich temperatur lub łuków świetlnych Liny stalowe, które są wystawione na oddziaływanie nadzwyczaj wysokich temperatur, można rozpoznać na podstawie przebarwień występujących na drutach i/lub znacznej utraty środka smarowego, Liny poddane działaniu wysokich temperatur należy niezwłocznie wymienić. Fig. 8.7 Kontakt z linią wysokiego napięcia 17 Liny splotkowe do ogólnego podnoszenia 09/2013 / 2012 Copyright PFEIFER Holding GmbH & Co. KG / Zastrzega się możliwość zmian!
18 11. Wzory sprawozdań 11.1 Sprawozdanie z jednorazowej inspekcji Dane żurawia: Zastosowanie liny: Dane liny (patrz norma ISO dotycząca opisywania liny): Kierunek skrętu i forma a : (prawy kierunek zwicia) sz zz Z (lewy kierunek zwicia) zs ss S Oznaczenie marki: Dopuszczalna ilość zerwań drutów zewnętrznych w 6d i w 30d Średnica nominalna mm Średnica odniesienia mm Polski PL Forma: Rdzeń a : Data założenia liny (rr/mm/dd): IWRC FC WSC Dopuszczalne zmniejszenie średnicy względem średnicy odniesienia Powierzchnia drutu a : niepokryta ocynk Data wymiany liny (rr/mm/dd): mm Widoczne zerwania drutów zewnętrznych Ilość na Ocena stopnia długości ważności b wynoszącej Średnica Korozja Uszkodzenie i/lub zniekształcenie Położenie na Rodzaj linie Zmierzona średnica 6d 30d 6d 30d mm mm Rzeczywiste zmniejszenie wobec średnicy odniesienia Ocena stopnia ważności b Ocena stopnia ważności b Ocena stopnia ważności b Ocena ogólna tzn. łączna ocena stopnia ważności na danym odcinku Inne obserwacje/uwagi: Czas pracy (cykle/godziny/dni/miesiące/itp.): Data przeprowadzenia inspekcji (rr/mm/dd): Nazwisko (litery drukowane) osoby wykwalifikowanej Nazwisko (podpis): 18 a ew. zaznaczyć b opis skali uszkodzenia, np.: lekkie, średnie, wysokie, bardzo wysokie lub wymienić. Liny splotkowe do ogólnego podnoszenia 09/2013 / 2012 Copyright PFEIFER Holding GmbH & Co. KG / Zastrzega się możliwość zmian!
19 11.2 Sprawozdanie z przeprowadzonych inspekcji Dane żurawia: Zastosowanie liny: Połączenie(a) linowe: Dane liny (patrz norma ISO dotycząca opisywania liny): Kierunek skrętu i konstrukcja b : (prawy kierunek zwicia) sz zz Z (lewy kierunek zwicia) zs ss S RCN a : Dopuszczalna ilość zerwań drutów zewnętrznych w 6d i w 30d Oznaczenie marki: Średnica znamionowa Konstrukcja: mm Średnica odniesienia Dopuszczalne zmniejszenie średnicy względem średnicy odniesienia Powierzchnia drutu a : niepokryta ocynk mm mm Polski PL Rdzeń b : IWRC FC WSC Data założenia liny (rr/mm/dd): Data wymiany liny (rr/mm/dd): Zmierzona średnica Inspekcja Widoczne zerwania drutów zewnętrznych Średnica Korozja Uszkodzenie i/lub zniekształcenie nr Data Ilość na Położenie Ocena Położenie Ocena Poło- Ocena Poło- Ocena długości na linie stopnia stopnia żenie stopnia żenie stopnia wynoszącej ważności b na linie ważności b na linie ważności b na linie ważności b Rzeczywiste zmniejszenie wobec średnicy odniesienia JJ/MM/TT 6d 30d 6d 30d 6d 30d mm mm mm Ocena ogólna tzn. łączny stopień ważności Nazwisko (litery drukowane) osoby wykwalifikowanej Podpis osoby wykwalifikowanej a RCN = Rope Category Number, numer kategorii liny (patrz tabela 1 i 2 oraz załącznik E) b ew. zaznaczyć c Ocena stopnia ważności opisana jako: lekki lub 20 %; średni lub 40 %; wysoki lub 60 %; bardzo wysoki lub 80 %; wymiana lub 100 % 19 Liny splotkowe do ogólnego podnoszenia 09/2013 / 2012 Copyright PFEIFER Holding GmbH & Co. KG / Zastrzega się możliwość zmian!
20 PFEIFER Service-Produkte / PFEIFER service products Seilnachschmiermittel / Lubricant for wire ropes PFEIFER RL-S / RL-B PFEIFER Seil- Messschieber / PFEIFER rope caliper PFEIFER-Rillenlehre / PFEIFER groove gauges Vertriebs- und Anwendungsberatung Sie haben Fragen oder Anregungen? Dann kontaktieren Sie uns! Sales and Technical Support You have questions or suggestions? Then contact us! WA/pdf
Informacje dla użytkownika. Zawiesia linowe
PL Informacje dla użytkownika Zawiesia linowe Poniższe informacje nie gwarantują kompletności. Więcej informacji dotyczących stosowania zawiesi podwieszających i zawiesi do podnoszenia ładunków dostępnych
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji Liny stalowe splotkowe do ogólnych zastosowań podnoszenia zgodnie z normą DIN EN
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji Liny stalowe splotkowe do ogólnych zastosowań podnoszenia zgodnie z normą DIN EN 12385 4 zgodnie z dyrektywą maszynową 2006/42/WE Translation of the original
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie
Odciągi łańcuchowe do mocowania ładunku
Odciągi łańcuchowe do mocowania ładunku zgodne z normą PN-EN 12195-3 klasa 8; klasa 10 Różne systemy mocowania ładunku zgodne z normą PN-EN 12195-1 Dobór uzależniony od zastosowań Korzyści wynikające z
Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO Stron 7 Strona 1 Spis treści 1. Rysunek poglądowy maszyny 2 2. Podstawowe dane techniczne
Łożyska wieńcowe PSL Montaż i konserwacja
Łożyska wieńcowe PSL Montaż i konserwacja ZABEZPIECZENIE, PAKOWANIE, TRANSPORT I SKŁADOWANIE Przed pakowaniem łożyska wieńcowe są zabezpieczane płynnym środkiem konserwującym zapewniającym ochronę przed
SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna
(Polish) DM-HB0003-04 Podręcznik sprzedawcy SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie
Temat 12 (2 godziny): Liny stalowe
Temat 12 (2 godziny): Liny stalowe 12.1. Wstęp Podstawowymi surowcami służącymi do wykonania liny są: druty stalowe rdzeń oraz smar konserwujący. Produkcja drutu odbywa się przez zastosowanie odpowiedniej
Nakrętka zaciskowa KTR
1 z 7 wytwarza duży nacisk na śrubie poprzez dokręcenie śrub dociskowych nakrętki przy użyciu stosunkowo małego momentu dokręcania. Spis treści 1 Dane techniczne 2 2 Wskazówki 2 2.1 Wskazówki ogólne 2
Instrukcja montażu i użytkowania Pętla obciążeniowa LSP PFEIFER do późniejszego montażu za pomocą kołków
Instrukcja montażu i użytkowania Pętla obciążeniowa LSP PFEIFER do późniejszego montażu za pomocą kołków Pętle obciążeniowe LSP PFEIFER są środkami przejmującymi obciążenie do późniejszego, powierzchniowego
Schody strychowe LDK (2-segmentowe)
INSTYTUT TECHNIKI BUDOWLANEJ ODDZIAŁ WIELKOPOLSKI 61-819 Poznań, ul. S. Taczaka 12 LABORATORIUM OKUĆ I ŚLUSARKI BUDOWLANEJ 61-819 Poznań, ul. S. Taczaka 12 akredytowane przez Polskie Centrum Akredytacji
TRANSREM Sp. z o.o. Liny stalowe ZAWIESIA CIĘGNOWE, UCHWYTY, TRAWERSY SUWNICE, ŻURAWIE WCIĄGNIKI, WCIĄGARKI LINY STALOWE
TRANSREM Sp. z o.o. Liny stalowe SUWNICE, ŻURAWIE WCIĄGNIKI, WCIĄGARKI ZAWIESIA CIĘGNOWE, UCHWYTY, TRAWERSY OSPRZĘT DŹWIGNICOWY SYSTEMY MOCOWANIA ŁADUNKÓW SYSTEMY ZASILANIA I STEROWANIA URZĄDZEŃ RUCHOMYCH
Wysokiej jakości liny do żurawi, podnośników i innych urządzeń dźwignicowych. Wyjątowa trwałość użytkowa. Patrz strona 25.
6 Dobór lin Symbol Powercheck oznacza, że próbka liny z każdego odcinka produkcyjnego została poddana próbie niszczącej. W zakresie lin odpornych na odkręcanie i nieodkrętnych BRIDON posiada własny program
INFORMACJA TECHNICZNA Zawieszenia nośne naczyń wyciągowych
INFORMACJA TECHNICZNA Zawieszenia nośne naczyń wyciągowych WWW.SIEMAG-TECBERG.COM INFORMACJA TECHNICZNA Zawieszenia nośne naczyń wyciągowych Zawieszenia nośne dla urządzeń wyciągowych jedno- i wielolinowych
Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM
Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.
TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania
TECHNO Siłownik elektromechaniczny do bram skrzydłowych Instrukcja montażu i użytkowania Wymiary: Dane techniczne: W komplecie: 1. Siłownik lewy lub prawy 2. Uchwyt montażowy do słupka 3. Uchwyt montażowy
10 zwojów 20 zwojów Wał M 1 M 2 M 1 M 2 t b A B D i Nmm Nmm Nr kat. D i Nmm Nmm Nr kat.
SPRĘŻYNY NAPĘDOWE SF-DVF Stal nierdzewna B Wszystkie wymiary podano w mm t = Grubość materiału b = Szerokość taśmy M 1 = Moment przy wstępnym naprężaniu o 1,5 i 2,5 zwojów dla odpowiednio 10 i 20 zwojów
Dodatkowe ogrzewanie elektryczne
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Dodatkowe ogrzewanie elektryczne Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka
Instrukcja obsługi.
Instrukcja obsługi www.axorindustry.pl Informacje na temat działania okuć AXOR Twoje systemy okienne i drzwiowe są wyposażone w akcesoria grupy Komfort Line K-3 firmy AXOR INDUSTRY. Jest to gwarancja ich
Opis i rekomendacje Liny do dźwigów
Opis i rekomendacje Liny do dźwigów przedstawiciel: AMIS, UL.LEŚNIKÓW 10, 61-058 POZNAŃ F 819 S-FE Konstrukcja: 8x19 Seale z rdzeniem włókiennym przeciwzwita 152 drutów nośnych w splotkach zewnętrznych
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące uchwytów rzutnika komputerowego
Montaż Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące uchwytów rzutnika komputerowego Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie! Uchwyty do rzutników komputerowych umożliwiają zamocowanie ich na różnych powierzchniach
Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr
Instrukcja obsługi Podnośnika hydraulicznego Art. nr 0715 93 80 Bezpieczna praca z urządzeniem jest możliwa tylko po dokładnym przeczytaniu oraz przestrzeganiu instrukcji obsługi i wskazówek bezpieczeństwa.
SAUTER FA Wersja /2016 PL
Sauter GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@sauter.eu Telefon: +49-[0]7433-9933-199 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.sauter.eu Instrukcja obsługi Siłomierz mechaniczny SAUTER FA Wersja
Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE
(Polish) DM-SL0006-02 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Dźwignia przerzutki RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA...
Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu
Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu Uwaga: Siłowniki powinny być montowane przez pracowników posiadających odpowiednie kwalifikacje Instalację elektryczną powinien podłączać
Łańcuchy do podwieszania
PL Informacje dla użytkownika Łańcuchy do podwieszania klasa jakości 6-8-0-2 (ICE) Poniższe informacje nie gwarantują kompletności. Więcej informacji dotyczących stosowania zawiesi podwieszających i zawiesi
RS 500. Rusztowanie kolumnowe wykonane z aluminium Instrukcja obsługi. w zakresie montażu, demontażu i użytkowania. Sprzęt do pracy na małej wysokości
RS 500 Rusztowanie kolumnowe wykonane z aluminium Instrukcja obsługi w zakresie montażu, demontażu i użytkowania Sprzęt do pracy na małej wysokości Montaż i demontaż sprzętu powinien być wykonywany przez
Łącznika pompa-silnik instrukcja montażu
D-807 Rheine 1010 PL 1 z 6 Łącznik aluminiowy jest elementem łączącym silnik elektryczny z pompą hydrauliczną. Łączniki pompa-silnik, w zależności od rozmiaru, mogą być wykonane z aluminium, żeliwa szarego,
Instrukcja montażu i obsługi EB PL. Napęd ręczny montowany z boku zaworu typ dla skoku nominalnego do 30 mm
Napęd ręczny montowany z boku zaworu typ 3273 dla skoku nominalnego do 30 mm Instrukcja montażu i obsługi EB 8312-2 PL Wydanie: listopad 2015 (10/13) Wskazówki i ich znaczenie NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczne
OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI TELESKOPOWYCH KSZTAŁTEK KOŁNIERZOWYCH HAWLE-VARIO
OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI TELESKOPOWYCH KSZTAŁTEK KOŁNIERZOWYCH HAWLE-VARIO Wytyczne dotyczą teleskopowych kształtek kołnierzowych HAWLE-VARIO o nr kat. 8010 i 8011
Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Tester kompresji silnika Equus 591-214, 0 do 1724 kpa Nr produktu 857314 Strona 1 z 7 Przeznaczony cel użycia Miernik ciśnienia kompresji silnika jest przeznaczony do pomiaru ciśnienia
INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SZAFY AKTOWE LEKKIE - 1 -
INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SZAFY AKTOWE LEKKIE - 1 - Model MS1-101 -101-102 -103-104 - N01 - N02 - N03 - N04 Wymiary zewnętrzne (mm) Pojemność Ilość półek Rodzaj zamka wysokość szerokość głębokość
Instrukcja montażu i użytkowania Pętla obciążeniowa LSP PFEIFER do późniejszego montażu za pomocą kołków
Instrukcja montażu i użytkowania Pętla obciążeniowa LSP PFEIFER do późniejszego montażu za pomocą kołków Pętle obciążeniowe LSP PFEIFER są przeznaczone do późniejszego montażu w nadszybiu wind. Służą one
PUBLIKACJA INFORMACYJNA NR 10/I WYTYCZNE OCENY STANU LIN STALOWYCH DLA URZĄDZEŃ DŹWIGNICOWYCH
PUBLIKACJA INFORMACYJNA NR 10/I WYTYCZNE OCENY STANU LIN STALOWYCH DLA URZĄDZEŃ DŹWIGNICOWYCH 2016 Publikacje I (Informacyjne) wydawane przez Polski Rejestr Statków S.A. mają charakter instrukcji lub wyjaśnień
OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZASUW HAWLE.
OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZASUW HAWLE. Wytyczne dotyczą zasuw z miękkim uszczelnieniem klina, typu E i E2 o nr kat. 4010, 4710, 4480, 4150, 4100,4140, 4027, 4050,4051,
Odciągi łańcuchowe do mocowania ładunku
Odciągi łańcuchowe do mocowania ładunku zgodne z normą PN-EN 12195-3 klasa 8; klasa 10 Korzyści wynikające z zastosowania odciągów łańcuchowych firmy H.F.S. STALOWA PRZYWIESZKA - stalowa, aby była trwała
Instrukcja użytkowania zjazdu linowego para
Instrukcja użytkowania zjazdu linowego para Potrzebne narzędzia Ołówek obcęgi taśma klejąca klucz z grzechodką i nakładką 7 i 13 INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA 1. Prosimy zachować niniejszą instrukcję użytkowania
SEJFY GABINETOWE KLASA II ODPORNOŚCI NA WŁAMANIE PN-EN 1143-1:2006 CERTYFIKAT IMP
INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SEJFY GABINETOWE KLASA II ODPORNOŚCI NA WŁAMANIE PN-EN 1143-1:2006 CERTYFIKAT IMP 1 zamek szyfrowy ( opcja) 3 zamek kluczowy 2 klamka 4 - zawias - 1 - Model 60 80 100 120
Głowica do nitów zrywalnych E95H
Głowica do nitów zrywalnych E95H 1. OBSZAR ZASTOSOWANIA Głowica do montażu nitów zrywalnych z dowolnego materiału. Nity aluminiowe średnica [mm] Nity stalowe średnica [mm] Nity nierdzewne średnica [mm]
Wydanie 2. Instrukcja montażu. Brama segmentowa. - prowadzenie podwyższone -
Deckblatt Wydanie 2 Instrukcja montażu Brama segmentowa - prowadzenie podwyższone - Niniejsza instrukcja montażu stanowi uzupełnienie do instrukcji montażu prowadzenie standardowe 11060550. Montaż bramy
Instrukcja obsługi. Armaturen GmbH Armatura, rury, elementy specjalne ze stali nierdzewnej
Armaturen GmbH Armatura, rury, elementy specjalne ze stali nierdzewnej Instrukcja obsługi Zawór dławiący gwint wewnętrzny/zewnętrzny (DIN) Artykuł M&S nr 65200 M&S Armaturen GmbH Industriestrasse 24-26
cierność Sprzęż ężenie cierne wigów Liny
cierność Sprzęż ężenie cierne w napędach dźwigd wigów Liny cierność Cięgna nośne: - liny stalowe - łańcuchy stalowe sworzniowe z ogniwami równoległymi (Galla) - łańcuchy rolkowe cierność Podstawowe wymagania
WYCIĄGARKA RĘCZNA RUP 503-[T/BT] DO PODNOSZENIA ŁADUNKÓW. AT 053-[T/BT] xx
PRZEZNACZENIE Wyciągarka ręczna służy do podnoszenia i opuszczania ładunków. Urządzenie wyposażone jest w automatyczny hamulec zabezpieczający podwieszony ładunek. RUP 503-T - wyciągarka z uchwytem do
Roto NT E5 Konserwacja, dozór techniczny i regulacja.
Roto NT E5 Konserwacja, dozór techniczny i regulacja. Okna wyposażone w wysokiej jakości okucia Roto to najwyższy komfort obsługi, niezawodność funkcjonowania i odporność na zużycie. Warunkiem sprawności
NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH
NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH Air Power 1 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Wyposażenie... 6 2.5.
Każdy SOI wykazujący objawy uszkodzenia powinien zostać poddany kwarantannie, zanim zostanie przeprowadzona szczegółowa kontrola.
Kontrola SOI Procedura kontrolna Oprócz kontroli przed i podczas użytkowania, SOI musi być regularnie i szczegółowo kontrolowany przez osobę kompetentną. Petzl zaleca przeprowadzanie kontroli przynajmniej
Manometry różnicowe Model A2G-10/15
Instrukcja obsługi Manometry różnicowe Model A2G-10/15 PL Manometr różnicowy air2guide P Model A2G-10 PL Manometry różnicowe Model A2G-10/15 Strona 1-9 2 Instrukcja obsługi WIKA air2guide Model A2G-10
INSTRUKCJA OBSŁUGI NITOWNICY RĘCZNEJ DWURAMIENNEJ VNG 361
INSTRUKCJA OBSŁUGI NITOWNICY RĘCZNEJ DWURAMIENNEJ VNG 361 DYSTRYBUTOR: NIROSTAL Sp. z o.o. Al. Niepodległości 710A, 81-853 Sopot tel/fax 058 341 92 02 tel. 058 741 87 25 fax. 058 741 87 26 tel kom. +48
INSTRUKCJA OBSŁUGI (tłumaczenie) Ciężki stół podnośny Typ 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2
1. Grupy użytkowników Zadania Operator Obsługa, kontrola wzrokowa Personel wykwalifikowany INSTRUKCJA OBSŁUGI (tłumaczenie) Ciężki stół podnośny Typ 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 Montaż, demontaż, naprawa,
SPRZĘGŁA MIMOŚRODOWE INKOMA TYP KWK Inkocross
- 2 - Spis treści 1.1 Sprzęgło mimośrodowe INKOMA Inkocross typ KWK - Informacje ogólne... - 3-1.2 Sprzęgło mimośrodowe INKOMA Inkocross typ KWK - Informacje techniczne... - 4-1.3 Sprzęgło mimośrodowe
Temat: wybór odpowiedniego typu wysuwnicy należy uwzględnić na etapie planowania robót
STANDARDY BHP Temat: Wysuwnice budowlane 1 Podstawowe definicje podest rozładunkowy tymczasowe wyposażenie mające na celu ułatwić rozładunek i przemieszczanie towarów na różnych poziomach budynku lub budowli.
Instrukcja nr 004. INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA SŁUPA ŁAMANEGO 8-KĄTNEGO H=10m
SPIS TREŚCI: 35-060 Rzeszów, ul. Słowackiego 20, skrytka pocztowa 213, tel. (+48) 17 864 05 30; fax (+48) 17 853 67 60 NIP 813 03 36 688, Regon P-690007950, ZAKŁAD PRODUKCJI URZĄDZEŃ ul. Przemysłowa 8,
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
Numer katalogowy: PRZEZNACZENIE Wyciągarka ręczna służy do podnoszenia i opuszczania ładunków. Urządzenie wyposażone jest w automatyczny hamulec zabezpieczający podwieszony ładunek.. Opis wciągarek ręcznych
Instrukcja liny Fast Rope
Instrukcja liny Fast Rope Wprowadzenie Niniejszy dokument zawiera szczegółowe informacje dotyczące kontroli wstępnej i po użyciu, rutynowej konserwacji i naprawy. Opis liny Fast Rope Marlow Ropes - pionierzy
CLAMPEX KTR 603 Instrukcja eksploatacji
CLAMPEX KTR 60 CLAMPEX KTR 60 1 z 9 Pierścień rozprężno-zaciskowy CLAMPEX jest demontowalnym połączeniem wał-piasta/wał drążony, opartym na wykorzystaniu siły tarcia, stosowanym do wałów i otworów cylindrycznych
Przepustnica typ 56 i typ 75
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 52-8 Wrocław Tel./Fax: +8 7 36 3 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy Uszczelnienia (do wyboru) EPDM CSM FKM FKM-F
Instrukcje obchodzenia się z produktem
[fibre C] BY RIEDER Instrukcje obchodzenia się z produktem Instrukcja dotycząca prawidłowego stosowania paneli fibrec dla uniknięcia uszkodzeń. Niniejsze wytyczne odnośnie postępowania z produktem są obowiązujące
Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583
Instrukcja montażu Strona 14 Winiarka ze strefami temperatur PL 7085 665-00 EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583 Spis treści Zakres dostawy... 14 Wymiary urządzenia... 14 Transportowanie urządzenia... 15 Wymiary
asp. Waldemar Pruss WYCIĄGARKI SAMOCHODOWE w działaniach Straży Pożarnych
asp. Waldemar Pruss WYCIĄGARKI SAMOCHODOWE w działaniach Straży Pożarnych Zastosowanie wyciągarek samochodowych w Straży Pożarnej - stabilizacja pojazdów - wydobycie pojazdów - rozdzielanie zderzonych
SZAFY AKTOWE WZMOCNIONE
INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SZAFY AKTOWE WZMOCNIONE - 1 - Tabela 1. Rodzaje szaf aktowych wzmocnionych zaznaczyć jasnym, kolorowym zakreślaczem rodzaj szafy, którego instrukcja dotyczy Model Wymiary
Przepustnica typ 57 L
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 5 * 5-4 Wrocław Tel./Fax: +4 7 4 4 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy PDCPD Materiał dysku PP PVDF Uszczelnienia (do
Instrukcja dla drabin i schodków
Poniższa instrukcja obsługi opisuje sposób użycia drabin i schodków. Przed użyciem Przed użyciem drabin / schodków należy zapoznać się z poniższą instrukcją użytkowania. Szczególną uwagę należy zwrócic
INSTRUKCJA OBSŁUGI (Tłumaczenie) Kołowrót linowy Typ , , ,75
1. Grupy użytkowników Zadania Operator Obsługa, kontrola wzrokowa Personel wykwalifikowany INSTRUKCJA OBSŁUGI (Tłumaczenie) Kołowrót linowy Typ 4202.0,5 4585.0,5 4585.0,75 Montaż, demontaż, naprawa, konserwacja
JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)
Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 Gilotyny
TTW 25000 S / TTW 35000 S
TTW 25000 S / TTW 35000 S PL INSTRUKCJA OBSŁUGI DMUCHAWA TRT-BA-TTW25000S35000S-TC-001-PL SPIS TREŚCI 01. Informacje ogólne....................... 01 02. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...... 01 03.
INSTYTUT TECHNIKI BUDOWLANEJ
INSTYTUT TECHNIKI BUDOWLANEJ ZESPÓŁ LABORATORIÓW BADAWCZYCH akredytowany przez Polskie Centrum Akredytacji certyfikat akredytacji nr AB 023 LOW RAPORT Z BADAŃ nr LOW-01230.2/P/2010 Strona 1/8 LABORATORIUM
BALANSER LINKOWY SB-2000 SB-5000
2016 Przed użyciem należy przeczytać dokładnie i ze zrozumieniem instrukcję obsługi. Należy stosować środki ochrony oczu i twarzy. Należy stosować środki ochrony dłoni. Należy stosować ochronny kombinezon
INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU BRAMA SEGMENTOWA FUTURE
INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU BRAMA SEGMENTOWA FUTURE Wstęp Przed rozpoczęciem montażu należy zapoznać się z niniejszą instrukcją a następnie postępować zgodnie ze wskazówkami w niej zawartymi, które gwarantują
DM-CN (Polish) Podręcznik sprzedawcy. Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG600-11
(Polish) DM-CN0001-03 Podręcznik sprzedawcy Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG600-11 WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie dla
Uchwyt do beczek FK1/FK2
Uchwyt do beczek FK1/FK2 DENIOS Sp. z o.o. ul. Rybickiego 8 96-100 Skierniewice tel.: +48 46 832 60 76 faks: +48 46 832 60 88 e-mail: info@denios.pl Informacje dotyczące naszego partnera w Państwa regionie
Podręcznik sprzedawcy Łańcuch (11-rzędowy)
(Polish) DM-CN0001-05 Podręcznik sprzedawcy Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA... 3 ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO...
MACO RAIL-SYSTEMS. Instrukcja obsługi i konserwacji okuć podnoszono-przesuwnych WYSPECJALIZOWANA FIRMA
TECHNIKA KTORA PORUSZA ZASTOSOWANIE: WYŁĄCZNIE DLA WYSPECJALIZOWANYCH FIRM! MACO OKUCIA PRZESUWNE Instrukcja obsługi i konserwacji okuć podnoszono-przesuwnych WYSPECJALIZOWANA FIRMA Spis treści Użytkowanie
Ogólne informacje dotyczące napraw i kontroli. Bezpieczna naprawa i kontrola urządzeń WABCO
Ogólne informacje dotyczące napraw i kontroli Bezpieczna naprawa i kontrola urządzeń WABCO Ogólne informacje dotyczące napraw i kontroli Bezpieczna naprawa i kontrola urządzeń WABCO Wydanie 2 Niniejszy
Instrukcja użytkowania. Drabiny ewakuacyjne. the next level. hermann. the next level
Instrukcja użytkowania Drabiny ewakuacyjne Drabiny Instrukcja bez kosza użytkowania ochronnego drabiny POSTANOWIENIA OGÓLNE 1. Użytkownik drabin powinien: udzielić instruktażu osobom montującym i użytkującym
Elektryczne ogrzewanie dodatkowe. Do jednostki zewnętrznej urządzeń Vitocal 200-S/222-S/242-S oraz Vitocaldens 222-F
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Elektryczne ogrzewanie dodatkowe Do jednostki zewnętrznej urządzeń Vitocal 200-S/222-S/242-S oraz Vitocaldens 222-F Wskazówki bezpieczeństwa
Instrukcja obsługi. Manometr model 2 zgodnie z dyrektywą 94/9/EC (ATEX) II 2 GD c. Model 232.50.100 wg ATEX
Instrukcja obsługi Manometr model 2 zgodnie z dyrektywą 94/9/EC (ATEX) II 2 GD c Model 232.50.100 wg ATEX Instrukcja obsługi model 2 wg ATEX Strony 3-9 Spis treści Spis treści 1. Instrukcja bezpieczeństwa
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZSSAWNY zbot Fig ,
ZETKAMA Sp. z o.o. ul. 3 Maja 12 PL 57-410 Ścinawka Średnia INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZSSAWNY zbot Fig. 935.06, 935.00 Edycja: 1/2016 Data: 01.07.2016 SPIS TREŚCI 1. Opis produktu 2. Wymagania od personelu
Piasta przednia/ piasta tylna (hamulec tarczowy)
(Polish) DM-HB0005-04 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE HB-M3050 FH-M3050 HB-MT200 FH-MT200-B HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35 HB-TX505 FH-TX505 Piasta
SPRĘŻYNY NACISKOWE. Przykłady zakończeń. 5. Ze zmniejszonym ostatnim zwojem w celu osadzenia na wale
SPĘŻYNY NCISKOWE Przykłady zakończeń 1. Zeszlifowana, z zewnętrznym elementem ustalającym 2. Niezeszlifowana, z wewnętrznym elementem ustalającym 3. Część końcowa 4. Z powiększonym ostatnim zwojem w celu
PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych
PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych Instrukcja instalacji MIWI-URMET Sp. z o.o. 91-341 Łódź, ul. Pojezierska 90A Tel. 042 616 21 00, fax 042 616 21 13 e-mail: miwi@miwiurmet.pl, web: http://www.miwiurmet.pl
Ciśnieniowy, elektromechaniczny zawór przełączeniowy EM-U2
strona 1/9 Ciśnieniowy, elektromechaniczny zawór przełączeniowy EM-U2 strona 2/9 WSTĘP Słowo wstępne Podręcznik użytkownika został napisany z w celu zaznajomienia użytkownika z elektromechanicznym zaworem
INSTYTUT TECHNIKI BUDOWLANEJ
INSTYTUT TECHNIKI BUDOWLANEJ ZESPÓŁ LABORATORIÓW BADAWCZYCH akredytowany przez Polskie Centrum Akredytacji certyfikat akredytacji nr AB 023 LOW RAPORT Z BADAŃ nr LOW-01230.3/P/2010 Strona 1/8 LABORATORIUM
DM-CN A. (Polish) Podręcznik sprzedawcy. Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG600-11
(Polish) DM-CN0001-02-A Podręcznik sprzedawcy Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG900-11 CN-HG700-11 CN-HG600-11 WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie dla zawodowych
Płyny hydrauliczne pod ciśnieniem mogą stanowić zagrożenie!
OSTRZEŻENIE Płyny hydrauliczne pod ciśnieniem mogą stanowić zagrożenie! Rozerwanie przewodu lub innego rodzaju awaria może być przyczyną odniesienia poważnych obrażeń, śmierci lub uszkodzenia mienia: uszkodzenie
Wózki z podnoszoną platformą. TFE-111156, nośność 300 kg TFE-111158, nośność 500 kg TFE-111159, nośność 1000 kg TFE- 111157, nośność 350 kg
Wózki z podnoszoną platformą TFE-111156, nośność 300 kg TFE-111158, nośność 500 kg TFE-111159, nośność 1000 kg TFE- 111157, nośność 350 kg Instrukcja obsługi i konserwacji TFE-111156/300 TFE-111158/500
Dodatek do instrukcji montażu i obsługi
Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis *22866981_0416* Dodatek do instrukcji montażu i obsługi SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251
PVC-U PP PP / PVDF 2)
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 52-48 Wrocław Tel./Fax: +48 7 364 43 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy/dysku ) PVC-U PP PP / PVDF 2) Uszczelnienia
Instrukcja obsługi przedłużek wideł w wersji zamkniętej (GVG) i otwartej (GVO)
Instrukcja obsługi przedłużek wideł w wersji zamkniętej (GVG) i otwartej (GVO) 1 Zasady ogólne. 1 2 Deklaracja zgodności. 1 3 Użytkowanie przedłużek. 2 3.1 Użytkowanie przedłużek (wersja zamknięta) 2 3.2
WĘŻE PRZEMYSŁOWE - do pary wodnej
Dobór, instalacja i obsługa węży do pary wodnej Niniejsza instrukcja dotyczy doboru, instalacji i użytkowania gumowych węży do pary wodnej. Instrukcja zawiera wskazówki bezpieczeństwa, które powinny być
Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza
Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza Typ: ZN23-3D oraz ZN23-3W ZN40-3D oraz ZN40-3W ZN45-3D oraz ZN45-3W PERROT TD025_pl.doc Strona 1 / 13 Spis treści 1. Informacje ogólne 2. Ogólne zasady bezpieczeństwa
INSTRUKCJA OBSŁUGI (Tłumaczenie) Kołowrót linowy Typ 220.0, , , , , ,125
1. GRUPY UŻYTKOWNIKÓW Zadania Operator Obsługa, kontrola wzrokowa Personel wykwalifikowany INSTRUKCJA OBSŁUGI (Tłumaczenie) Kołowrót linowy Typ 220.0,3 220.0,5 220.0,75 220.1 220.2 220.3 421.0,125 4210.0,08
BHP.pl. Utworzono : 08 styczeĺ Model : KaBe Żurawie samojezdne i wieżowe. Konserwacja i montaż. Producent : KaBe, Krosno
Model : KaBe Żurawie samojezdne i wieżowe. Konserwacja i montaż Producent : KaBe, Krosno Książka zawiera opisy budowy i działania żurawi oraz ich podział według podstawowych cech konstrukcyjnych i przeznaczenia.
Instrukcja obsługi Sprzęgło - Pojazdy osobowe Przyrząd do pomiaru bicia bocznego Trzpień centrujący
Nr art. 4200 080 560 Spis treści 1. Wstęp... 1 2. Zakres dostawy... 2 3.... 2 3.1 Montaż przyrządu do pomiaru bicia bocznego... 3 3.2 Montowanie tarczy sprzęgła... 4 3.3 Montaż i ustawianie czujnika zegarowego...
Wyznaczanie momentu magnetycznego obwodu w polu magnetycznym
Ćwiczenie E6 Wyznaczanie momentu magnetycznego obwodu w polu magnetycznym E6.1. Cel ćwiczenia Na zamkniętą pętlę przewodnika z prądem, umieszczoną w jednorodnym polu magnetycznym, działa skręcający moment
Wskazówka dot. bezpieczeństwa ELTENS System pomiaru siły naciągu taśmy System regulacji siły naciągu taśmy
Wskazówka dot. bezpieczeństwa ELTENS System pomiaru siły naciągu taśmy System regulacji siły naciągu taśmy PL 1. Dokumentacja 2 2. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 2 3. Grupy użytkowników 3 4. Objaśnienia
pionowych znaków drogowych
Strona 1 z 18 SPIS TREŚCI 1. Instrukcja montażu znaków i tablic drogowych przy użyciu Uchwytu WIMED do profilu typu F tzw. Ząbek.... 2 2. Instrukcja montażu znaków i tablic drogowych przy użyciu Uchwytu
POLITECHNIKA RZESZOWSKA im. Ignacego Łukasiewicza. Ćwiczenie nr 3
POLITECHNIKA RZESZOWSKA im. Ignacego Łukasiewicza Wydział Budowy maszyn i Lotnictwa Laboratorium z przedmiotu: Podstawy niezawodności i eksploatacji maszyn. Ćwiczenie nr 3 Temat: Badanie odporności na
Wentylator kanałowy o przepływie mieszanym Instrukcja DFA
Copyright - kopiowanie i przetwarzanie bez zgody zabronione Wentylator kanałowy o przepływie mieszanym Instrukcja DFA w w w. s t e r r. p l i n f o @ s t e r r. p l Str. 1 PL Copyright - kopiowanie i przetwarzanie
Roll Up 28. PL Instrukcja. Ref A
Roll Up 28 WT PL Instrukcja Ref. 5122117A Copyright 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1-02/2013 1 SPIS TREŚCI 1. Informacje wstępne 35 1.1 Zakres stosowania 35 1.2 odpowiedzialność 36 2. Instalacja
GŁOWICA ph/mv PŁYWAKOWA GPB 2000
PWPN-T TEL-EKO PROJEKT Sp.z.o.o. ul. Ślężna 146-148, 53-111 Wrocław tel./fax: (071) 337 20 20, 337 20 95 tel.. (071) 337 20 95, 337 20 20, 337 08 79 www.teleko.pl email: biuro@teleko.pl GŁOWICA ph/mv PŁYWAKOWA