Kaffebryggare
|
|
- Jakub Sobczak
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Kaffebryggare Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. Kaffetrakter Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. Ekspres do kawy Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Coffee maker Operating instructions (Translation of the original instructions) Important! Read the user instructions carefully before use. Save them for future reference. SE NO PL EN
2 Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon Z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem: Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service department. Tillverkare/ Produsent / Producenci/ Manufacturer Jula AB, Box 363, SKARA Importör/ Importør/ Importer/ Importer Jula Norge AS, Solheimsveien 6 8, 1471 LØRENSKOG Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, Warszawa, Polska Date of production: Jula AB Värna om miljön! Får inte slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens återvinningsstation. Verne om miljøet! Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet! Dette produktet må inneholder elektriske eller elektroniske komponentersom skal gjenvinnes. Lever produkt till gjenvinning på anvist sted, f.eks. kommunens miljøstation. Dbaj o środowisko! Nie wyrzucaj zużytego produktu wraz z odpadami komunalnymi! Produkt zawiera elektryczne komponenty mogące być zagrożeniem dla środowiska i dla zdrowia. Produkt należy oddać do odpowiedniego punktu składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary tego samego rodzaju i w tej samej ilości. Care for the environment! Must not be discarded with household waste! This product contains electrical or electronic components that should be recycled. Leave the product for recycling at the designated station e.g. the local authority's recycling station.
3
4 SE kaffebryggare SÄKERHETSANVISNINGAR Den här apparaten kan användas av barn från åtta år och uppåt samt av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller personer som saknar erfarenhet och kunskap, om de ges handledning eller får instruktioner angående en säker användning av apparaten och förstår de risker som är förknippade med användningen. Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och underhåll får inte utföras av barn, såvida de inte är äldre än åtta år och det sker under övervakning. Håll apparaten och dess sladd utom räckhåll för barn yngre än åtta år. Kontrollera att nätspänningen motsvarar märkspänningen på typskylten. Använd inte apparaten om den är skadad eller inte fungerar normalt, eller om sladden eller stickkontakten är skadad. Om sladden är skadad ska den bytas ut av behörig servicerepresentant eller annan kvalificerad personal, för att undvika fara. Vidrör inte heta ytor. Utsätt inte sladden eller stickkontakten för vatten eller annan vätska risk för brand, elolycksfall och/eller personskada. Dra ut stickkontakten ur nätuttaget före rengöring samt när apparaten inte används. Stäng av apparaten och låt den svalna före rengöring. Använd inte andra tillbehör än de som medföljer. Användning av andra tillbehör kan orsaka brand, elolycksfall och/eller personskada. Använd inte starka eller slipande/repande rengöringsmedel. Placera apparaten på plant, 4
5 SE stabilt underlag. Låt inte sladden hänga över bordseller bänkkant eller komma i kontakt med heta ytor. Placera inte apparaten på eller nära någon annan värmekälla. Dra ut stickkontakten ur nätuttaget för att göra apparaten spänningslös. Dra inte i sladden för att dra ut stickproppen. Använd aldrig apparaten för något annat ändamål än det avsedda. Utsätt inte apparaten för regn eller fukt. Övervaka apparaten noga när den används i närheten av barn. Var försiktig så att du inte bränner dig av ångan. Stäng av med strömbrytaren och dra ut stickkontakten ur nätuttaget. Använd inte apparaten utan vatten. Apparatens ytor blir varma under användning risk för brännskada. Använd handtag och knoppar. Apparaten är endast avsedd för hushållsbruk. Apparaten är endast avsedd för inomhusbruk. TEKNISKA DATA Volym Mått Spänning Effekt Kabellängd BESKRIVNING BILD 1 1. Lock 2. Sprutmunstycke 3. Filterhållare 4. Tratt 5. Vattenbehållare 6. Resemugg 7. Strömbrytare HANDHAVANDE FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING 360 ml B16xH29xD19 cm 230 V 650 W 75 cm 1. Kontrollera att alla tillbehör finns med och att kaffebryggaren inte är skadad. 2. Öppna vattenbehållarens lock och fyll på kallt dricksvatten till markeringen MAX. 3. Placera resemuggen på plattan, rakt under tratten. 4. Anslut kaffebryggarens stickkontakt till ett nätuttag. 5
6 SE 5. Sätt strömbrytaren i läge I. Indikeringslampan tänds och Kaffebryggaren börjar brygga. Låt vattnet rinna igenom utan att tillsätta kaffe. 6. Häll bort vattnet. Upprepa flera gånger. 7. Diska alla löstagbara delar med varmt vatten och diskmedel och låt torka. ANVÄNDNING OBS! Volymen färdigt kaffe är något mindre än den tillsatta vattenvolymen, eftersom kaffepulvret absorberar en del vatten. För optimal kaffesmak, använd hela kaffebönor och finmal dem precis före bryggning. Brygg aldrig flera gånger på samma kaffepulver. Det är inte lämpligt att värma kaffe som kallnat kaffet smakar bäst omedelbart efter bryggning. Små oljedroppar på det bryggda kaffets yta kommer från oljor i kaffet. Det kan förekomma vid bryggning av mycket mörkrostat kaffe. 1. Öppna locket och fyll på kallt dricksvatten i behållaren. Fyll inte på mer än till markeringen MAX på nivåindikatorn. Kaffebryggaren kan brygga max 3 koppar kaffe åt gången. 2. Placera filterhållaren i tratten och placera filtret i hållaren. 3. Fyll på kaffepulver i filtret. Räkna med en struken matsked kaffepulver per kopp prova dig fram. Fäll ned locket. 4. Placera resemuggen på plattan, rakt under tratten. 5. Anslut kaffebryggarens stickkontakt till ett nätuttag. 6. Sätt strömbrytaren i läge I. Indikeringslampan tänds ochbryggningen börjar. Bryggningen kan när som helst avbryts genom att sätta strömbrytaren i läge O. Indikeringslampan slocknar för att visa att apparaten är avstängd. Sätt strömbrytaren i läge I igen för att fortsätta bryggningen. 7. Ta bort resemuggen efter avslutad bryggning. 8. Stäng av apparaten och dra ut stickkontakten ur nätuttaget efter användning. UNDERHÅLL OBS! Stäng av kaffebryggaren, dra ut stickkontakten från nätuttaget och låt kaffebryggaren svalna helt före rengöring. Dränk aldrig sladden, stickproppen eller kaffebryggaren i vatten eller annan vätska risk för elolycksfall. Försök inte rengöra vattenbehållaren invändigt med trasa eller liknande, det kan lämna partiklar som sätter igen apparaten. Diska alla löstagbara delar med varmt vatten och diskmedel. Torka av kaffebryggarens yta med en mjuk, fuktig trasa. 6
7 SE Skölj regelbundet vattenbehållaren med kallt vatten. Vattendroppar kan samlas ovanför tratten och droppa ned på plattan under bryggning. För att motverka detta, torka området med en ren, torr trasa efter varje användning. Sätt tillbaka alla delar efter rengöring så att kaffebryggaren är klar för användning. AVKALKNING Rengör och avkalka kaffebryggaren regelbundet för bästa funktion. Följ anvisningarna nedan. 1. Blanda vatten och avkalkningsmedel enligt avkalkningsmedelstillverkarens anvisningar och fyll vattenbehållaren till indikeringen MAX med blandningen. Det går också bra att använda en blandning av 3 delar citronsyra till 100 delar vatten. 2. Placera resemuggen på plattan. 3. Kontrollera att filterhållare (utan kaffepulver) och tratt är korrekt monterade. 4. Starta kaffebryggaren genom att sätta strömbrytaren i läge I och låt avkalkningsblandningen rinna igenom. När en kopp av blandningen runnit igenom, stäng av kaffebryggaren genom att sätta strömbrytaren i läge O. 5. Vänta 15 minuter och upprepa steg Starta kaffebryggaren och låt resten av blandningen rinna igenom, så att vattenbehållaren är tom. 7. Skölj genom att fylla behållaren med kallt vatten och låta det rinna igenom. Upprepa minst tre gånger. 7
8 NO SIKKERHETSANVISNINGER Dette apparatet kan brukes av barn fra åtte år og oppover og av personer med redusert fysisk, sansemessig eller mental kapasitet, eller personer som mangler erfaring med og kunnskap om produktet, hvis de får veiledning eller instruksjoner om sikker bruk av apparatet og forstår farene som er forbundet med bruken. Barn skal ikke leke med apparatet. Produktet må ikke rengjøres og vedlikeholdes av barn under åtte år hvis de ikke er under oppsyn. Apparatet og ledningen skal oppbevares utilgjengelig for barn under åtte år. Kontroller at nettspenningen tilsvarer den nominelle spenningen på typeskiltet. Ikke bruk apparatet hvis det er skadet eller ikke fungerer normalt, eller hvis ledningen eller støpselet er skadet. Hvis ledningen er skadet, må den byttes ut av en autorisert servicerepresentant eller en annen godkjent fagperson for å unngå fare. Ikke ta på varme overflater. Ikke utsett ledningen eller støpselet for vann eller annen væske fare for brann, el-ulykke og/eller annen personskade. Trekk støpselet ut fra stikkontakten før rengjøring og når apparatet ikke brukes. Slå av apparatet og la det avkjøles før rengjøring. Ikke bruk noen andre tilbehør enn de som følger med. Hvis du bruker annet tilbehør, kan det føre til brann, el-ulykker og/eller personskade. Ikke bruk sterke eller slipende/skurende rengjøringsmidler. Plasser apparatet på et plant, stabilt underlag. Ikke la ledningen henge over kanten på bord eller benker, og pass på at den ikke kommer i kontakt med 8
9 NO varme overflater. Apparatet må ikke plasseres på eller i nærheten av andre varmekilder. Trekk støpselet ut fra stikkontakten for å gjøre apparatet spenningsløst. Ikke dra i ledningen når du skal trekke ut støpselet. Ikke bruk apparatet til annet enn det som det er beregnet for. Apparatet må ikke utsettes for regn eller fuktighet. Hold nøye oppsikt med apparatet når det brukes i nærheten av barn. Pass på at du ikke brenner deg på den varme dampen. Slå av med strømbryteren og trekk støpselet ut fra stikkontakten. Ikke bruk apparatet under vann. Apparatets overflater blir svært varme ved bruk fare for brannskade. Bruk håndtak og knotter. Apparatet er kun beregnet på bruk i private husholdninger. Apparatet er kun beregnet på innendørs bruk. TEKNISKE DATA Volum Mål Spenning Effekt Kabellengde BESKRIVELSE BILDE 1 1. Lokk 2. Sprutemunnstykke 3. Filterholder 4. Trakt 5. Vannbeholder 6. Reisekopp 7. Strømbryter BRUK FØR FØRSTE GANGS BRUK 360 ml B 16 x H 29 x D 19 cm 230 V 650 W 75 cm 1. Kontroller at alt tilbehør er med, og at kaffetrakteren ikke er skadet. 2. Åpne vannbeholderens lokk og fyll på kaldt drikkevann til MAX-merket. 3. Sett reisekoppen på platen, rett under trakten. 4. Sett kaffetrakterens støpsel i en stikkontakt. 9
10 NO 5. Sett strømbryteren i posisjon I. Indikatorlampen tennes, og kaffetrakteren begynner å brygge. La vannet renne gjennom uten å tilsette kaffe. 6. Hell ut vannet. Gjenta flere ganger. 7. Vask alle avtakbare deler med varmt vann og oppvaskmiddel, og sett dem til tørk. BRUK OBS! Mengden med ferdigtraktet kaffe er noe mindre enn mengden vann som ble helt i kaffetrakteren, ettersom kaffen absorberer en del vann. Du oppnår best smak ved å bruke hele kaffebønner og finmale dem rett før trakting. Ikke trakt flere ganger med samme kaffe. Ikke varm opp kaffe som har blitt kald kaffen smaker best umiddelbart etter at den er brygget. Små oljedråper på overflaten av den traktede kaffen kommer fra oljer i kaffen. Det kan forekomme når man trakter svært mørkbrent kaffe. 1. Åpne lokket og fyll kaldt drikkevann i beholderen. Ikke fyll på høyere enn merket MAX på nivåindikatoren. Kaffetrakteren kan brygge maks. 3 kopper kaffe om gangen. 2. Sett filterholderen i trakten, og legg deretter filteret i holderen. 3. Ha kaffe i filteret. Beregn en strøken matskje med kaffe per kopp prøv deg frem. Legg ned lokket. 4. Sett reisekoppen på platen, rett under trakten. 5. Sett kaffetrakterens støpsel i en stikkontakt. 6. Sett strømbryteren i posisjon I. Indikatorlampen tennes og bryggingen begynner. Bryggingen kan avbrytes når som helst ved å sette strømbryteren i posisjon O. Indikatorlampen slukkes for å vise at apparatet er avslått. Sett strømbryteren i posisjon I igjen for å fortsette bryggingen. 7. Fjern reisekoppen etter at bryggingen er fullført. 8. Slå av apparatet og trekk støpselet ut fra stikkontakten etter bruk. VEDLIKEHOLD OBS! Slå av kaffetrakteren, trekk støpselet ut fra stikkontakten og la kaffetrakteren kjølne helt før rengjøring. Ledningen, stikkontakten eller kaffetrakteren skal aldri senkes ned i vann eller annen væske fare for el-ulykke. Forsøk ikke å rengjøre vannbeholderen innvendig med klut eller lignende, det kan legge igjen partikler som gjør apparatet tett. Vask alle avtakbare deler med varmt vann og oppvaskmiddel. Tørk av kaffetrakterens overflate med en myk, fuktig klut. Skyll vannbeholderen regelmessig med kaldt vann. 10
11 NO Det kan hende at vanndråper samles over trakten og drypper ned på platen under brygging. Dette unngår du ved å tørke over området med en ren, tørr klut etter hver gangs bruk. Sett alle delene på plass etter rengjøring, slik at kaffetrakteren er klar til bruk. AVKALKNING Rengjør og avkalk apparatet regelmessig for å oppnå best mulig funksjon. Følg anvisningene nedenfor. 1. Bland vann og avkalkningsmiddel i henhold til anvisningene til produsenten av avkalkningsmiddelet, og fyll vannbeholderen med blandingen til MAX-merket. Du kan også bruke en blanding av 3 deler sitronsyre per 100 deler vann. 2. Sett reisekoppen på platen. 3. Kontroller at filterholderen (uten kaffe i) og trakten er montert riktig. 4. Start kaffetrakteren ved å sette strømbryteren i posisjon I og la avkalkningsblandingen renne gjennom. Når en kopp av blandingen har rent gjennom, slår du av apparatet ved å sette strømbryteren til posisjon O. 5. Vent 15 minutter og gjenta trinn Start kaffetrakteren og la resten av blandingen renne gjennom, slik at vannbeholderen er tom. 7. Skyll trakteren ved å fylle beholderen med kaldt vann og la det renne gjennom. Gjenta dette minst tre ganger. 11
12 PL ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Urządzenia mogą używać dzieci w wieku od ośmiu lat, osoby o obniżonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub psychicznej oraz osoby, które nie używały go wcześniej, o ile uzyskają one pomoc lub wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania urządzenia i rozumieją związane z tym zagrożenia. Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem. Dzieci nie mogą zajmować się czyszczeniem ani konserwacją produktu, chyba że mają więcej niż osiem lat i przebywają pod nadzorem dorosłych. Przechowuj urządzenie wraz z przewodem w miejscu niedostępnym dla dzieci w wieku poniżej ośmiu lat. Sprawdź, czy napięcie sieciowe odpowiada napięciu na tabliczce znamionowej. Nie używaj urządzenia, jeśli jest niesprawne, nie działa w normalny sposób lub jeśli jego przewód lub wtyk są uszkodzone. Jeśli przewód jest uszkodzony, należy zlecić wymianę w autoryzowanym serwisie lub uprawnionej osobie. Pozwala to uniknąć zagrożenia. Nie dotykaj gorących powierzchni. Nie narażaj przewodu ani wtyku na działanie wody lub innej cieczy stwarza to ryzyko pożaru, porażenia prądem i/lub obrażeń ciała. Wyjmuj wtyk z gniazda przed czyszczeniem oraz gdy nie używasz urządzenia. Przed przystąpieniem do czyszczenia wyłącz urządzenie i odczekaj, aż ostygnie. Nie stosuj akcesoriów innych niż dołączone. Użycie innych akcesoriów może spowodować pożar, porażenie prądem i/lub obrażenia ciała. Nie używaj silnych ani ściernych/rysujących powierzchnię środków czyszczących. 12
13 PL Umieść urządzenie na płaskim, stabilnym podłożu. Dopilnuj, aby przewód nie zwisał ze stołu ani blatu, ani nie dotykał gorących powierzchni. Nie umieszczaj urządzenia na innym źródle ciepła ani obok niego. Aby odłączyć urządzenie od zasilania, wyjmij wtyk z gniazda. Nie ciągnij za przewód, aby wyjąć wtyk. Nigdy nie używaj urządzenia do celów innych niż zgodne z przeznaczeniem. Nie narażaj urządzenia na działanie deszczu ani wilgoci. Zachowuj szczególną ostrożność, jeśli w momencie użytkowania urządzenia w pobliżu przebywają dzieci. Należy zachować ostrożność, aby uniknąć oparzenia parą. Wyłącz urządzenie przełącznikiem i wyjmij wtyk z gniazda. Nie używaj urządzenia bez wody. Podczas pracy powierzchnia urządzenia nagrzewa się stwarza to ryzyko oparzenia. Używaj uchwytów i gałek. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń. DANE TECHNICZNE Pojemność 360 ml Wymiary Szer. 16 x wys. 29 x głęb. 19 cm Napięcie 230 V Moc 650 W Długość przewodu 75 cm OPIS RYS Pokrywka 2. Dysza 3. Uchwyt filtra 4. Lejek 5. Zbiornik wody 6. Kubek termiczny 7. Przełącznik OBSŁUGA PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM 1. Sprawdź, czy zestaw zawiera wszystkie akcesoria i czy ekspres do kawy nie jest uszkodzony. 2. Podnieś pokrywkę zbiornika wody i napełnij go zimną wodą pitną do oznaczenia MAX. 13
14 PL 3. Umieść kubek termiczny na płycie bezpośrednio pod lejkiem. 4. Włóż wtyk ekspresu do gniazda sieciowego. 5. Ustaw przełącznik w położeniu I. Zapali się lampka kontrolna i rozpocznie się parzenie. Odczekaj, aż woda przepłucze układ nie dodawaj jeszcze kawy. 6. Wylej wodę. Powtórz czynność kilkakrotnie. 7. Myj wszystkie zdejmowane części ciepłą wodą i płynem do mycia naczyń, a następnie zostaw do wysuszenia. SPOSÓB UŻYCIA UWAGA! Objętość zaparzonej kawy jest nieco mniejsza niż objętość wody wykorzystanej do przygotowania, ponieważ zmielona kawa pochłania część wody. Aby uzyskać możliwie najlepszy smak, używaj całych ziaren kawy i miel je drobno tuż przed zaparzeniem. Nigdy nie zaparzaj wielokrotnie tej samej kawy. Podgrzewanie kawy, która wystygła, jest niewłaściwe kawa smakuje najlepiej bezpośrednio po zaparzeniu. Drobne krople oleju na powierzchni zaparzonej kawy pochodzą z oleju znajdującego się w kawie. Mogą się pojawić przy zaparzaniu bardzo mocno palonej kawy. 1. Otwórz pokrywkę i napełnij zbiornik zimną wodą pitną. Nie napełniaj zbiornika do wyższego poziomu niż oznaczenie MAX na wskaźniku poziomu. W ekspresie można zaparzyć do trzech filiżanek naraz. 2. Umieść uchwyt filtra w lejku i włóż filtr do uchwytu. 3. Wsyp zmieloną kawę do filtra. Odmierz jedną płaską łyżeczkę kawy na filiżankę wypróbuj różne ilości. Opuść pokrywkę. 4. Umieść kubek termiczny na płycie bezpośrednio pod lejkiem. 5. Włóż wtyk ekspresu do gniazda sieciowego. 6. Ustaw przełącznik w położeniu I. Zapali się lampka kontrolna i rozpocznie się parzenie. Parzenie można przerwać w dowolnym momencie poprzez umieszczenie przełącznika w położeniu O. Lampka kontrolna gaśnie, aby poinformować, że urządzenie jest wyłączone. Ustaw przełącznik ponownie w położeniu I, aby kontynuować parzenie. 7. Po zakończeniu parzenia wyjmij z ekspresu kubek termiczny. 8. Po użyciu wyłącz urządzenie i wyjmij wtyk z gniazda. KONSERWACJA UWAGA! Przed rozpoczęciem czyszczenia wyłącz ekspres, wyjmij wtyk z gniazda i odczekaj, aż urządzenie całkowicie ostygnie. 14
15 PL Nie zanurzaj przewodu, wtyku ani ekspresu w wodzie ani innej cieczy stwarza to ryzyko porażenia prądem. Nie próbuj czyścić zbiornika wody od wewnątrz za pomocą szmatki itp., gdyż może pozostawić cząstki, które zapchają urządzenie. Myj wszystkie zdejmowane części ciepłą wodą i płynem do mycia naczyń. Przetrzyj powierzchnię ekspresu miękką, wilgotną szmatką. Regularnie płucz zbiornik zimną wodą. Podczas zaparzania krople wody mogą się gromadzić nad lejkiem i skapywać na płytę. Aby temu zapobiec, po każdym użyciu wycieraj całą powierzchnię czystą, suchą szmatką. Po wyczyszczeniu umieść wszystkie części we właściwym miejscu, aby ekspres był gotowy do użytku. 4. Uruchom ekspres, ustawiając przełącznik w położeniu I i odczekaj, aż mieszanina ze środkiem do usuwania kamienia przepłucze układ. Gdy filiżanka mieszaniny okrąży cały układ, wyłącz ekspres, ustawiając przełącznik w położeniu O. 5. Odczekaj 15 minut i powtórz krok Włącz ekspres i przepłucz układ resztą mieszaniny, aby opróżnić pojemnik na wodę. 7. Wypłucz mieszaninę, wypełniając pojemnik zimną wodą i przepłukując nią układ. Powtórz co najmniej trzy razy. USUWANIE KAMIENIA Regularne czyszczenie i usuwanie kamienia gwarantują prawidłowe działanie urządzenia. Postępuj zgodnie z instrukcjami poniżej. 1. Wymieszaj wodę ze środkiem do usuwania kamienia zgodnie ze wskazówkami producenta środka i napełnij mieszaniną zbiornik wody do oznaczenia MAX. Można również zastosować mieszaninę trzech części kwasu cytrynowego na 100 części wody. 2. Umieść kubek termiczny na płycie. 3. Sprawdź, czy uchwyt filtra (bez kawy) i lejek są prawidłowo zamontowane. 15
16 EN SAFETY INSTRUCTIONS This appliance can be used by children from eight years and upwards and by persons with physical, sensorial or mental disabilities, or persons who lack experience or knowledge, if they are supervised or receive instructions concerning the safe use of the appliance and understand the risks involved with its use. Do not allow children to play with the appliance. Cleaning and maintenance must not be carried out by children unless they are more than eight years old, and are kept under supervision. Keep the appliance and its power cord out of the reach of children under eight years of age. Check that the mains voltage corresponds to the rated voltage on the type plate. Do not use the appliance if it is damaged or not working properly, or if the power cord or plug are damaged. A damaged power cord must be replaced by an authorised service centre, or other qualified personnel, to ensure safe use. Do not touch hot surfaces. Do not expose the power cord or plug to water or any other liquids risk of fire, electric shock and personal injury. Remove the plug from the power outlet before cleaning and when the appliance is not in use. Switch off the appliance and allow it to cool before cleaning. Do not use accessories other than those supplied. The use of other accessories can result in fire, electric shock and/or personal injury. Do not use strong or abrasive/scratching detergents. Place the appliance on a level, stable surface. Do not allow the power cord to hang over the edge of a table or worktop, or to come into contact with hot surfaces. 16
17 EN Do not place the appliance on, or close to a heat source. Remove the plug from the power outlet to disconnect the power supply to the appliance. Do not pull the power cord to unplug the plug. Never use the appliance for anything other than its intended purpose. Do not expose the appliance to rain or moisture. Keep the appliance under careful observation when there are children near by. Exercise care so steam does not burn you. Turn off with the power switch and disconnect the plug from the power outlet. Do not use the appliance without water. The appliance gets hot when in use. risk of burn injuries. Use the handle and knobs. The appliance is intended for household use only. The appliance is only intended for indoor use. TECHNICAL DATA Volume Dimensions Voltage Output Cord length DESCRIPTION FIGURE 1 1. Lid 2. Spray nozzle 3. Filter holder 4. Funnel 5. Water container 6. Travel mug 7. Power switch USE 360 ml W16xH29xD19 cm 230 V 650W 75 cm BEFORE USING FOR THE FIRST TIME 1. Check that all accessories are included and that the coffee maker is undamaged. 2. Open the lid on the water container and top up with cold drinking water to the MAX mark. 3. Place the travel mug on the plate, straight below the funnel. 4. Plug the coffee maker into a power outlet. 5. Set the power switch to position I. The status lamp lights up and the Coffee maker starts to brew. Allow the water to run through without using any coffee. 6. Pour out the water. Repeat several times. 17
18 EN 7. Wash all removable parts in warm water and washing-up liquid and allow to dry. USE NOTE: The volume of brewed coffee is slightly less than the added water volume, as the coffer powder absorbs some of the water. For optimal coffee flavour, use whole coffee beans and fine grind just before brewing. Never brew the same ground coffee multiple times. It is not appropriate to warm coffee that has cooled coffee tastes best directly after brewing. Small drops of oil on the surface of the brewed coffee come from the oils in the coffee. This can occur when brewing very dark roasted coffee. 1. Open the lid and fill the tank with drinking water. Do not fill above the MAX marking on the level indicator. The coffee maker can brew a maximum of 3 cups of coffee at one time. 2. Place the filter holder in the funnel and place the filter in the holder. 3. Fill the filter with ground coffee. Use one level tablespoon of ground coffee per cup adjust to your taste. Fold down the lid. 4. Place the travel mug on the plate, straight below the funnel. 5. Plug the coffee maker into a power outlet. 6. Set the power switch to position I. The status lamp lights up and brewing starts. The brewing process can be stopped at any time by setting the power switch to position O. The status lamp goes out to show the appliance is switched off. Set the power switch to the I position again to continue brewing. 7. Remove the travel mug once brewing is finished. 8. Switch off the appliance and remove the plug from the power outlet after use. MAINTENANCE NOTE: Switch off the coffee maker, remove the plug from the power outlet and allow the coffee maker to cool completely before cleaning. Never immerse the power cord, plug or the coffee maker in water or any other liquid risk of electric shock. Do not clean the inside of the water container using a cloth or the like as this may leave behind particles that can clog the appliance. Wash all removable parts in warm water and washing-up liquid. Wipe the surface of the coffee maker with a soft, damp cloth. Rinse the water container regularly with cold water. 18
19 EN Water droplets may collect above the funnel and drip down onto the plate when brewing. In order to counteract this, wipe the area with a clean, dry cloth after each use. Refit all parts after cleaning so that the coffee maker is ready for use. DESCALING Clean and descale the coffee maker regularly for best functionality. Follow the instructions below. 1. Mix water and the descaling agent according to the descaling agent manufacturer s instructions and fill the water container to the MAX indication with the mixture. A mixture of 3 parts citric acid to 100 parts water can also be used. 2. Place the travel mug on the plate. 3. Check that the filter holder (without ground coffee) and funnel are fitted correctly. 4. Start the coffee maker by setting the power switch in the I position and allow the descaling mixture to run through. When one cup of the mixture has run through, switch off the tool by setting the power switch in the O position. 5. Wait 15 minutes and repeat step Start the coffee maker and allow the rest of the mixture to run through, so that the water container is empty. 7. Rinse by filling the container with cold water and allow this to run through. Repeat at least three times. 19
SE ENTRÉTAK Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.
005060 SE ENTRÉTAK Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO ENTRÉTAK Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)
Bruksanvisning för bordslampa. Bruksanvisning for bordlampe. Instrukcja obsługi lampy biurkowej. User Instructions for Table Lamp
Bruksanvisning för bordslampa Bruksanvisning for bordlampe Instrukcja obsługi lampy biurkowej User Instructions for Table Lamp 425-067 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja
Bruksanvisning för batteridriven juldekoration. Bruksanvisning for batteridrevet juledekorasjon
425-422 Bruksanvisning för batteridriven juldekoration Bruksanvisning for batteridrevet juledekorasjon Instrukcja obsługi dekoracji bożonarodzeniowej na baterie Operating instructions for battery-powered
420-068. Bruksanvisning för lampa LED Bruksanvisning for lampe LED Instrukcja obsługi lampki LED User instructions for lamp LED
420-068 Bruksanvisning för lampa LED Bruksanvisning for lampe LED Instrukcja obsługi lampki LED User instructions for lamp LED SE - Bruksanvisning i original Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella
HÄNGMATTA NO HENGEKØYE HAMAK HAMMOCK
000-811 SE HÄNGMATTA Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO HENGEKØYE Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)
Bordslampa. Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.
000-59 Bordslampa Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. Bordlampe Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig!
SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original
422-464 Bruksanvisning för ljusslinga LED Bruksanvisning for lysslynge LED Instrukcja obsługi Łańcuch świetlny LED User instructions for light strand LED SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning
Bordslampa. Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov..
000-08 Bordslampa Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.. Bordlampe Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig!
Bruksanvisning för hjärta LED Bruksanvisning for hjerte LED Instrukcja obsługi serce LED User Instructions for heart LED
422-516 Bruksanvisning för hjärta LED Bruksanvisning for hjerte LED Instrukcja obsługi serce LED User Instructions for heart LED SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja
Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, Warszawa, Polska
721-491 Bruksanvisning för stativ till vedklyv Bruksanvisning for stativ til vedkløyver Instrukcja obsługi statywu do łuparki do drewna Operating instructions for log splitter stand SE - Bruksanvisning
Bruksanvisning för lampfot Bruksanvisning for lampefot Instrukcja obsługi podstawa lampy User instructions for lamp base
423-531 Bruksanvisning för lampfot Bruksanvisning for lampefot Instrukcja obsługi podstawa lampy User instructions for lamp base SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning (Oversettelse av original
SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original
956-128 Bruksanvisning för campingbord med stolar Bruksanvisning for campingbord med stoler Instrukcja obsługi stołu kempingowego z krzesłami User instructions for camping table with chairs SE - Bruksanvisning
SE HÖGSKÅP Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.
003896 SE HÖGSKÅP Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO HØYSKAP Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig!
Bruksanvisning för toppstjärna Bruksanvisning for toppstjerne Instrukcja obsługi gwiazda na choinkę User instructions for top star
422-548 Bruksanvisning för toppstjärna Bruksanvisning for toppstjerne Instrukcja obsługi gwiazda na choinkę User instructions for top star SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning (Oversettelse
Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
422-467 422-474 Bruksanvisning för julstjärna Bruksanvisning for julestjerne Instrukcja obsługi gwiazda bożonarodzeniowa Operating instructions for Christmas star SE - Bruksanvisning i original Rätten
422-496. Bruksanvisning för tomte LED Bruksanvisning for nisse LED Instrukcja obsługi mikołaj LED User Instructions for Gnome LED
422-496 Bruksanvisning för tomte LED Bruksanvisning for nisse LED Instrukcja obsługi mikołaj LED User Instructions for Gnome LED SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja
422-995. Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi girlandy świetlnej User Instructions for light strand
422-995 Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi girlandy świetlnej User Instructions for light strand SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original
Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, Warszawa, Polska
425-420 Bruksanvisning för batteridriven ljusslinga Bruksanvisning for batteridrevet lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego na baterie Operating instructions for battery-powered string light
WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER
003-582 PL WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. EN OUTDOOR TIMER Operating instructions
Bruksanvisning för julby med tåg. Bruksanvisning for juleby med tog. Instrukcja obsługi świątecznej wioski z pociągiem
Bruksanvisning för julby med tåg Bruksanvisning for juleby med tog Instrukcja obsługi świątecznej wioski z pociągiem User Instructions for Christmas Village with Train 422-426 SV NO PL EN Bruksanvisning
SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original
422-462 Bruksanvisning för ljusslinga LED Bruksanvisning for lysslynge LED Instrukcja obsługi Łańcuch świetlny LED User instructions for light strand LED SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning
423-458. Bruksanvisning för fönsterlampa Bruksanvisning for vinduslampe Instrukcja obsługi lampa okienna User Instructions for window lamp
423-458 Bruksanvisning för fönsterlampa Bruksanvisning for vinduslampe Instrukcja obsługi lampa okienna User Instructions for window lamp SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL
Bruksanvisning för glaskula LED. Bruksanvisning for glasskule LED. Instrukcja obsługi bąbki szklanej LED. User Instructions for Glass ball LED
Bruksanvisning för glaskula LED Bruksanvisning for glasskule LED Instrukcja obsługi bąbki szklanej LED User Instructions for Glass ball LED 422-963 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning
422-540. Bruksanvisning för adventsljus Bruksanvisning for adventsstake Instrukcja obsługi świecznika adwentowego User instructions for advent light
422-540 Bruksanvisning för adventsljus Bruksanvisning for adventsstake Instrukcja obsługi świecznika adwentowego User instructions for advent light SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning (Oversettelse
Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi Łańcuch świetlny User instructions for light strand
422-461 Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi Łańcuch świetlny User instructions for light strand SE - Bruksanvisning i original Rätten till ändringar förbehålles.
Bruksanvisning för lykta LED. Bruksanvisning for LED-lykt. Instrukcja obsługi latarenki LED. User Instructions for LED lamp
Bruksanvisning för lykta LED Bruksanvisning for LED-lykt Instrukcja obsługi latarenki LED User Instructions for LED lamp 422-964 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja
Bruksanvisning för USB-kyl-/värmeskåp. Bruksanvisning for USB-kjøle-/varmeskap. Instrukcja obsługi lodówki z funkcją utrzymywania ciepła, na USB
Bruksanvisning för USB-kyl-/värmeskåp Bruksanvisning for USB-kjøle-/varmeskap Instrukcja obsługi lodówki z funkcją utrzymywania ciepła, na USB User Instructions for USB Cooler/Warmer 929-464 SV NO PL EN
SE JULGRAN Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.
002-407 SE JULGRAN Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO JULETRE Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig!
423-420. Bruksanvisning för bordslampa Bruksanvisning for bordlampe Instrukcja obsługi lampa stołowa User Instructions for table lamp
423-420 Bruksanvisning för bordslampa Bruksanvisning for bordlampe Instrukcja obsługi lampa stołowa User Instructions for table lamp SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja
Date of production: Jula AB
000-331 Bruksanvisning för trådlös mus Bruksanvisning for trådløs mus Instrukcja obsługi myszy bezprzewodowej Operating instructions for wireless mouse SE Bruksanvisning i original Rätten till ändringar
SE JULSTJÄRNA Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.
001-800 SE JULSTJÄRNA Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO JULESTJERNE Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)
SE JULBELYSNING Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.
004849 SE JULBELYSNING Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO JULEBELYSNING Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)
SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original
422-497 Bruksanvisning för ljusslinga tomtar LED Bruksanvisning for lysslynge nisser LED Instrukcja obsługi łańcucha mikołaje LED User Instructions for light strand gnomes LED SE - Bruksanvisning i original
SE JULBELYSNING Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.
00567 SE JULBELYSNING Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO JULEBELYSNING Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)
Bruksanvisning för julstjärna Bruksanvisning for julestjerne Instrukcja obsługi gwiazda bożonarodzeniowa User Instructions for christmas star
422-583 Bruksanvisning för julstjärna Bruksanvisning for julestjerne Instrukcja obsługi gwiazda bożonarodzeniowa User Instructions for christmas star SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning
SE JULGRANSBELYSNING Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.
005629 SE JULGRANSBELYSNING Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO JULETREBELYSNING Bruksanvisning (Oversettelse av original
Bruksanvisning för julbelysning. Bruksanvisning for julebelysning. Instrukcja obsługi oświetlenia świątecznego. User Instructions for Christmas Lights
Bruksanvisning för julbelysning Bruksanvisning for julebelysning Instrukcja obsługi oświetlenia świątecznego User Instructions for Christmas Lights 422-947 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning
Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcuch świetlny User Instructions for string light
425-402 Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcuch świetlny User Instructions for string light SE - Bruksanvisning i original Rätten till ändringar förbehålles.
Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego Operating instructions for string light
425-433 Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego Operating instructions for string light SE - Bruksanvisning i original Rätten till ändringar förbehålles.
SE LJUSSLINGA Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.
002-475 SE LJUSSLINGA Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO LYSSLYNGE Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)
SE ADVENTSLJUSSTAKE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.
002-520 SE ADVENTSLJUSSTAKE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO ADVENTSSTAKE Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)
422-590. Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego User instructions for string light
422-590 Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego User instructions for string light SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning (Oversettelse
Bruksanvisning för LED-lampa Bruksanvisning for LED-lampe Instrukcja obsługi lampy LED Operating instructions for LED lamp
420-070 Bruksanvisning för LED-lampa Bruksanvisning for LED-lampe Instrukcja obsługi lampy LED Operating instructions for LED lamp SE - Bruksanvisning i original Rätten till ändringar förbehålles. Vid
423-339. Bruksanvisning för LED-downlight Bruksanvisning for LED-downlight Instrukcja obsługi lampy punktowej LED User instructions for LED Downlight
423-339 Bruksanvisning för LED-downlight Bruksanvisning for LED-downlight Instrukcja obsługi lampy punktowej LED User instructions for LED Downlight SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i
Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, Warszawa, Polska
425-430 - 425-431 Bruksanvisning för adventsljusstake Bruksanvisning for adventsstake Instrukcja obsługi świecznika adwentowego Operating instructions for Advent candlestick SE - Bruksanvisning i original
Bruksanvisning för fönsterlampa Bruksanvisning for vinduslampe Instrukcja obsługi lampa okienna User Instructions for window lamp
423-459 Bruksanvisning för fönsterlampa Bruksanvisning for vinduslampe Instrukcja obsługi lampa okienna User Instructions for window lamp SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL
Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, Warszawa, Polska
425-440 Bruksanvisning för julgransslinga Bruksanvisning for juletrelys Instrukcja obsługi choinkowego łańcucha świetlnego Operating instructions for Christmas tree string light SE - Bruksanvisning i original
Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, Warszawa, Polska
425-399 Bruksanvisning för meteorregn startset Bruksanvisning for meteorregn startsett Instrukcja obsługi deszcz meteorytów zestaw startowy User Instructions for meteor shower start set SE - Bruksanvisning
940-172. Bruksanvisning för väggklocka Bruksanvisning for veggur Instrukcja obsługi zegara ściennego User Instructions for wall clock
940-172 Bruksanvisning för väggklocka Bruksanvisning for veggur Instrukcja obsługi zegara ściennego User Instructions for wall clock SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja
Date of production: Jula AB
422-564 Bruksanvisning för batteridrivet ljusnät Bruksanvisning for batteridrevet lysnett Instrukcja obsługi świetlnej na baterie User instructions for battery powered light net SE - Bruksanvisning i original
Bruksanvisning för batterijlus LED. Bruksanvisning for batterilys LED. Instrukcja obsługi świeczki LED na baterie
Bruksanvisning för batterijlus LED Bruksanvisning for batterilys LED Instrukcja obsługi świeczki LED na baterie User Instructions for battery light LED 422-387 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning
Bruksanvisning för partyslinga. Bruksanvisning for lysslynge. Instrukcja obsługi lampek imprezowych. User Instructions for Party Strip L ight
Bruksanvisning för partyslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi lampek imprezowych User Instructions for Party Strip L ight 422-348 / 422-349 / 422-350 SV NO PL EN Bruksanvisning i original
820-004. Bruksanvisning för skotork Bruksanvisning for skotørker Instrukcja obsługi suszarki do butów Operating instructions for shoe dryer
820-004 Bruksanvisning för skotork Bruksanvisning for skotørker Instrukcja obsługi suszarki do butów Operating instructions for shoe dryer SE - Bruksanvisning i original Rätten till ändringar förbehålles.
Bruksanvisning för batteridriven julstjärna. Instrukcja obsługi gwiazdy bożonarodzeniowej na baterie
422-420 Bruksanvisning för batteridriven julstjärna Bruksanvisning for batteridrevet julestjerne Instrukcja obsługi gwiazdy bożonarodzeniowej na baterie User instructions for battery powered powered Star
Bruksanvisning för ljusslinga modell. Bruksanvisning for lysslynge modell. Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego
Bruksanvisning för ljusslinga modell Bruksanvisning for lysslynge modell Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego Operating Instructions for String of Lights 946-314 SV NO PL EN Bruksanvisning i original
Bruksanvisning för LED-list. Bruksanvisning for LED-list. Instrukcja obsługi listwy LED. User Instructions for LED Strip
Bruksanvisning för LED-list Bruksanvisning for LED-list Instrukcja obsługi listwy LED User Instructions for LED Strip 423-310 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja
Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego User Instructions for string light
425-410 Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego User Instructions for string light SE - Bruksanvisning i original Rätten till ändringar förbehålles.
422-543 422-544. Bruksanvisning för ljusstake Bruksanvisning for lysestake Instrukcja obsługi świecznik User instructions for candlestick
422-543 422-544 Bruksanvisning för ljusstake Bruksanvisning for lysestake Instrukcja obsługi świecznik User instructions for candlestick SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning (Oversettelse
Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego User Instructions for string light
425-401 Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego User Instructions for string light SE - Bruksanvisning i original Rätten till ändringar förbehålles.
Bruksanvisning för julbelysning. Bruksanvisning for julebelysning. Instrukcja obsługi oświetlenia świątecznego. User Instructions for Christmas Lights
Bruksanvisning för julbelysning Bruksanvisning for julebelysning Instrukcja obsługi oświetlenia świątecznego User Instructions for Christmas Lights 422-946 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning
Bruksanvisning för flaggstångsslinga. Bruksanvisning for flaggstangslynge. Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego na maszt flagowy
Bruksanvisning för flaggstångsslinga Bruksanvisning for flaggstangslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego na maszt flagowy User Instructions for Flagpole String Lights 422-437 SV NO PL EN Bruksanvisning
SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original
422-503 Bruksanvisning för julgransmatta LED Bruksanvisning for juletreteppe LED Instrukcja obsługi mata pod choinkę LED User Instructions for christmas mat LED SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning
Bruksanvisning för miniplattång. Bruksanvisning for minirettetang. Instrukcja obsługi mini prostownicy. Operating instructions for Mini Straightener
Bruksanvisning för miniplattång Bruksanvisning for minirettetang Instrukcja obsługi mini prostownicy Operating instructions for Mini Straightener 805-043 09.07.2015 Jula AB SE - Bruksanvisning i original
SE LJUSRAMP LED Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.
006262 SE LJUSRAMP LED Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO LYSRAMPE LED Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)
Bruksanvisning för ljusstake. Bruksanvisning for lysestake. Instrukcja obsługi świecznika. User Instructions for Candlestick
Bruksanvisning för ljusstake Bruksanvisning for lysestake Instrukcja obsługi świecznika User Instructions for Candlestick 422-423 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja
Bruksanvisning för LED-downlight. Bruksanvisning for LED-downlight. Instrukcja obsługi lampy punktowej LED. User Instructions for LED Downlight
Bruksanvisning för LED-downlight Bruksanvisning for LED-downlight Instrukcja obsługi lampy punktowej LED User Instructions for LED Downlight 423-321 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning
SE RESVÄSKA Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.
002-439 002-441 SE RESVÄSKA Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO PL WALIZKI Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Date of production: Jula AB
422-561 Bruksanvisning för batteridriven ljusslinga Bruksanvisning for batteridrevet lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego na baterie User instructions for battery powered string light SE -
SE SANDLÅDA Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.
003-579 SE SANDLÅDA Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO SANDKASSE Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)
Bruksanvisning för LED-list. Bruksanvisning for LED-list. Instrukcja obsługi listwy LED. User Instructions for LED Strip
Bruksanvisning för LED-list Bruksanvisning for LED-list Instrukcja obsługi listwy LED User Instructions for LED Strip 423-307 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja
Bruksanvisning för LED-downlight, påbyggnadsset. Bruksanvisning for LED-downlight, påbyggingssett
Bruksanvisning för LED-downlight, påbyggnadsset Bruksanvisning for LED-downlight, påbyggingssett Instrukcja obsługi zestawu uzupełniającego do lampy punktowej LED User Instructions for LED Downlight, Add-on
SE USB-fläkt Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.
000-738 SE USB-fläkt Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO USB-vifte Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)
379-075. Bruksanvisning för skoställ Bruksanvisning for skostativ Instrukcja obsługi stojaka na buty User instructions for shoe rack
379-075 Bruksanvisning för skoställ Bruksanvisning for skostativ Instrukcja obsługi stojaka na buty User instructions for shoe rack SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja
Date of production: 2015-05-08 Jula AB
425-080 425-081 Bruksanvisning för arbetsbelysning Bruksanvisning for arbeidsbelysning Instrukcja obsługi reflektora roboczego User instructions for work light SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning
Date of production: 2015-06-16 Jula AB
944-095 Bruksanvisning för bagagerem med kodlås Bruksanvisning for bagasjerem med kodelås Instrukcja obsługi bagażowego z zamkiem szyfrowym User instructions for luggage strap with code lock SE - Bruksanvisning
422-459 - 422-460. Bruksanvisning för plafond LED Bruksanvisning for utelampe LED Instrukcja obsługi plafon LED User Instructions for plafond LED
422-459 - 422-460 Bruksanvisning för plafond LED Bruksanvisning for utelampe LED Instrukcja obsługi plafon LED User Instructions for plafond LED SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original
Date of production: Jula AB
422-587 Bruksanvisning för julgransslinga Bruksanvisning for juletreslynge Instrukcja obsługi choinkowego łańcucha świetlnego User instructions for christmas tree string lights SE - Bruksanvisning i original
SE ARMBANDSUR Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.
003-165 SE ARMBANDSUR Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO PL ZEGAREK NA RĘKĘ Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej
770-027. Bruksanvisning för stormkök Bruksanvisning for stormkjøkken Instrukcja obsługi kuchenki turystycznej User Instructions for Spirit Stove
770-027 Bruksanvisning för stormkök Bruksanvisning for stormkjøkken Instrukcja obsługi kuchenki turystycznej User Instructions for Spirit Stove SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original
Bruksanvisning för julgransbelysning. Bruksanvisning for juletrebelysning. Instrukcja obsługi oświetlenia na choinkę
Bruksanvisning för julgransbelysning Bruksanvisning for juletrebelysning Instrukcja obsługi oświetlenia na choinkę User Instructions for Christmas Tree Lights 422-951 SV NO PL EN Bruksanvisning i original
Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego User instructions for string light
422-559 Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego User instructions for string light SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning (Oversettelse
SE JULBELYSNING Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.
002-447 SE JULBELYSNING Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO JULEBELYSNING Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)
SE TAKSKRAPA Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.
006259 SE TAKSKRAPA Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO TAKSKRAPE Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)
Bruksanvisning för kärra till båtmotor. Bruksanvisning for kjerre til båtmotor. Instrukcja obsługi wózka do silników zaburtowych
Bruksanvisning för kärra till båtmotor Bruksanvisning for kjerre til båtmotor Instrukcja obsługi wózka do silników zaburtowych Assembly Instructions for Outboard Trolley 650266 07.11.2018 Jula AB Värna
Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego Operating instructions for string light
422-591 Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego Operating instructions for string light SE - Bruksanvisning i original Rätten till ändringar förbehålles.
Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego Operating instructions for string light
422-590 Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego Operating instructions for string light SE - Bruksanvisning i original Rätten till ändringar förbehålles.
Bruksanvisning för LED-spotlight Bruksanvisning for LED-spotlight Instrukcja obsługi lampy punktowej LED Installation Instructions for LED Spotlight
Bruksanvisning för LED-spotlight Bruksanvisning for LED-spotlight Instrukcja obsługi lampy punktowej LED Installation Instructions for LED Spotlight 420-013 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning
619-567. Bruksanvisning för voltmeter Bruksanvisning for voltmeter Instrukcja obsługi woltomierz User instructions for voltmeter
619-567 Bruksanvisning för voltmeter Bruksanvisning for voltmeter Instrukcja obsługi woltomierz User instructions for voltmeter SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja
Surfplattehållare
000-089 Surfplattehållare Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. Nettbrettholder Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)
Bruksanvisning för ljusstake Bruksanvisning for lysestake Instrukcja obsługi Świecznik User Instructions for Candlestick
422-981 Bruksanvisning för ljusstake Bruksanvisning for lysestake Instrukcja obsługi Świecznik User Instructions for Candlestick SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja
Bruksanvisning för väckarklocka Bruksanvisning for vekkeklokke Instrukcja obsługi budzika User Instructions for alarm clock
940-180 Bruksanvisning för väckarklocka Bruksanvisning for vekkeklokke Instrukcja obsługi budzika User Instructions for alarm clock SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja
SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original
422-994 Bruksanvisning för julkalender LED Bruksanvisning for julekalender LED Instrukcja obsługi kalendarza adwentowego LED User Instructions for advent calendar LED SE - Bruksanvisning i original NO
Bruksanvisning för fönsterlampa Bruksanvisning for vinduslampe Instrukcja obsługi lampy okiennej Operating instructions for window lamp
425-450 Bruksanvisning för fönsterlampa Bruksanvisning for vinduslampe Instrukcja obsługi lampy okiennej Operating instructions for window lamp SE - Bruksanvisning i original Rätten till ändringar förbehålles.
Bruksanvisning för kaffebryggare Bruksanvisning for kaffetrakter Instrukcja obsługi ekspresu do kawy Operating instructions for coffee maker
000-726 Bruksanvisning för kaffebryggare Bruksanvisning for kaffetrakter Instrukcja obsługi ekspresu do kawy Operating instructions for coffee maker SE - Bruksanvisning i original Rätten till ändringar
Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, Warszawa, Polska
604-239 Bruksanvisning för ledningssats Bruksanvisning for ledningssett for lysskinne dt Instrukcja obsługi zest. przew. do tabl. ośw. dt Operating instructions for harness SE - Bruksanvisning i original
Bruksanvisning för oljemätare Bruksanvisning for oljemåler Instrukcja obsługi czujnika oleju User instructions for oil sensor
619-614 Bruksanvisning för oljemätare Bruksanvisning for oljemåler Instrukcja obsługi czujnika oleju User instructions for oil sensor SE - Bruksanvisning i original Rätten till ändringar förbehålles. Vid
SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original
716-032 Bruksanvisning för tak till robotgräsklippare Bruksanvisning for tak til robotgressklipper Instrukcja użytkowania zadaszenia do kosiarki samojezdnej User Instructions for robot mower roof SE -
SE NYCKELSKÅP Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.
006025 SE NYCKELSKÅP Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO NØKKELSKAP Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)