Zbiór Orzeczeń. WYROK TRYBUNAŁU (pierwsza izba) z dnia 17 stycznia 2018 r. *
|
|
- Aneta Pietrzyk
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Zbiór Orzeczeń WYROK TRYBUNAŁU (pierwsza izba) z dnia 17 stycznia 2018 r. * Odesłanie prejudycjalne Przeciwdziałanie korzystaniu z systemu finansowego w celu prania pieniędzy oraz finansowania terroryzmu Dyrektywa 2005/60/WE Zakres stosowania Artykuł 2 ust. 1 pkt 3 lit. c) i art. 3 pkt 7 lit. a) Przedmiot działalności spółki polegający na sprzedaży spółek handlowych wpisanych do rejestru handlowego i utworzonych wyłącznie w celu sprzedaży Sprzedaż przez zbycie udziału w uprzednio utworzonej spółce W sprawie C-676/16 mającej za przedmiot wniosek o wydanie, na podstawie art. 267 TFUE, orzeczenia w trybie prejudycjalnym, złożony przez Nejvyšší správní soud (najwyższy sąd administracyjny, Republika Czeska) postanowieniem z dnia 2 grudnia 2016 r., które wpłynęło do Trybunału w dniu 27 grudnia 2016 r., w postępowaniu: s.r.o. przeciwko Ministerstvo financí ČR, TRYBUNAŁ (pierwsza izba), w składzie: R. Silva de Lapuerta (sprawozdawca), prezes izby, C.G. Fernlund, A. Arabadjiev, S. Rodin, i E. Regan, sędziowie, rzecznik generalny: Y. Bot, sekretarz: A. Calot Escobar, uwzględniając pisemny etap postępowania, rozważywszy uwagi przedstawione: w imieniu rządu czeskiego przez M. Smolka, J. Vláčila oraz J. Pavliša, działających w charakterze pełnomocników, w imieniu rządu hiszpańskiego przez A. Gavelę Llopis, działającą w charakterze pełnomocnika, w imieniu Komisji Europejskiej przez M. Šimerdovą oraz T. Scharfa, działających w charakterze pełnomocników, podjąwszy, po wysłuchaniu rzecznika generalnego, decyzję o rozstrzygnięciu sprawy bez opinii, PL * Język postępowania: czeski. ECLI:EU:C:2018:13 1
2 wydaje następujący Wyrok 1 Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym dotyczy wykładni art. 2 ust. 1 pkt 3 lit. c) oraz art. 3 pkt 7 lit. a) dyrektywy 2005/60/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 26 października 2005 r. w sprawie przeciwdziałania korzystaniu z systemu finansowego w celu prania pieniędzy oraz finansowania terroryzmu (Dz.U. 2005, L 309, s. 15). 2 Wniosek ten został złożony w ramach sporu między s.r.o. (zwaną dalej Corporate Companies ) i Ministerstvo financí ČR (ministerstwem finansów, Republika Czeska) w przedmiocie wszczętej przez to ministerstwo kontroli spełniania przez Corporate Companies zobowiązań ustanowionych przez prawo krajowe transponujące dyrektywę 2005/60. Ramy prawne Prawo Unii 3 Motywy 1, 2, 5, 9, 10, 15 i 46 dyrektywy 2005/60 mają następujące brzmienie: (1) Masowy przepływ brudnych pieniędzy może szkodzić stabilności i wiarygodności sektora finansowego oraz stanowić zagrożenie dla jednolitego rynku, zaś terroryzm wstrząsa podstawami naszego społeczeństwa. W uzupełnieniu instrumentów prawokarnych, rezultaty mogą przynieść działania zapobiegawcze prowadzone za pośrednictwem systemu finansowego. (2) Działania przestępców i ich wspólników podejmowane w celu ukrycia pochodzenia korzyści z przestępstwa lub przeznaczenia pieniędzy pochodzących z legalnych lub nielegalnych źródeł na cele terrorystyczne mogą stanowić poważne zagrożenie dla solidności, uczciwości i stabilności instytucji kredytowych i finansowych oraz dla zaufania do całego systemu finansowego. (5) Pranie pieniędzy i finansowanie terroryzmu odbywa się często w kontekście międzynarodowym. Środki przyjęte wyłącznie na poziomie krajowym, a nawet wspólnotowym, bez uwzględnienia koordynacji i współpracy na poziomie międzynarodowym, miałyby bardzo ograniczone skutki. Dlatego środki przyjmowane przez [Unię] w tej dziedzinie powinny być zgodne z innymi działaniami podjętymi w ramach innych gremiów międzynarodowych. Działania [Unii] powinny w szczególności nadal uwzględniać 40 zaleceń Grupy Specjalnej ds. Przeciwdziałania Praniu Pieniędzy (zwanej dalej»fatf«), która jest wiodącym organem międzynarodowym aktywnie prowadzącym walkę z praniem pieniędzy i finansowaniem terroryzmu. W związku z tym, że w 2003 r. 40 zaleceń FATF znacząco znowelizowano i rozszerzono, niniejsza dyrektywa powinna być dostosowana do tego nowego standardu międzynarodowego. (9) Dyrektywa [Rady] 91/308/EWG [z dnia 10 czerwca 1991 r. w sprawie przeciwdziałania korzystaniu z systemu finansowego w celu prania pieniędzy (Dz.U. 1991, L 166, s. 77)], mimo iż nałożyła obowiązek identyfikacji klienta, zawierała stosunkowo niewiele szczegółów dotyczących stosownych procedur. Mając na względzie kluczowe znaczenie tego aspektu zapobiegania praniu pieniędzy i finansowaniu terroryzmu, właściwe jest wprowadzenie, zgodnie z nowym standardem międzynarodowym, przepisów o większym stopniu szczegółowości dotyczących identyfikacji klienta i rzeczywistego beneficjenta oraz weryfikacji ich tożsamości. W tym celu niezbędna jest 2 ECLI:EU:C:2018:13
3 dokładna definicja»rzeczywistego beneficjenta«. W przypadkach, w których indywidualni beneficjenci podmiotu prawnego lub porozumienia prawnego, takich jak fundacja lub trust, jeszcze nie zostali określeni, w związku z czym niemożliwa jest identyfikacja osoby jako rzeczywistego beneficjenta, wystarczyłaby identyfikacja kategorii osób, które mają być beneficjentami fundacji lub trustu. Wymóg ten nie powinien obejmować identyfikacji osób w obrębie tej kategorii osób. (10) Instytucje i osoby objęte niniejszą dyrektywą powinny, zgodnie z niniejszą dyrektywą, identyfikować i weryfikować tożsamość rzeczywistego beneficjenta. (15) Ponieważ zacieśnienie kontroli w sektorze finansowym skłoniło osoby zajmujące się praniem pieniędzy i finansowaniem terroryzmu do poszukiwania alternatywnych metod ukrywania pochodzenia dochodów z przestępstwa i ponieważ te metody mogą być wykorzystane do finansowania terroryzmu, należy objąć obowiązkiem zwalczania prania pieniędzy i finansowania terroryzmu pośredników w zakresie ubezpieczeń na życie oraz podmioty świadczące usługi dla trustów i przedsiębiorstw. (46) Ponieważ cel niniejszej dyrektywy [stanowi] zapobieganie wykorzystywaniu systemu finansowego do prania pieniędzy i finansowania terroryzmu. 4 Artykuł 2 ust. 1 dyrektywy 2005/60 w następujący sposób wyznacza grupę osób objętych zakresem stosowania tego przepisu: Niniejszą dyrektywę stosuje się wobec: 1) instytucji kredytowych; 2) instytucji finansowych; 3) następujących osób prawnych lub fizycznych podczas wykonywania swych czynności zawodowych: a) audytorów, zewnętrznych księgowych i doradców podatkowych; b) notariuszy oraz prawników wykonujących wolne zawody ; c) podmiotów świadczących usługi na rzecz trustów lub przedsiębiorstw, nieobjętych lit. a) lub b);. 5 Zgodnie z art. 3 owej dyrektywy: Do celów niniejszej dyrektywy stosuje się następujące definicje: 7)»podmiot świadczący usługi na rzecz trustów i przedsiębiorstw«oznacza osobę fizyczną lub prawną, która poprzez swoją działalność świadczy osobom trzecim następujące usługi: a) tworzenie spółek lub innych osób prawnych;. ECLI:EU:C:2018:13 3
4 Prawo czeskie 6 Ustawa nr 253/2008 w sprawie niektórych środków zwalczania legalizacji przychodów z działalności przestępczej oraz zwalczania finansowania terroryzmu, z późniejszymi zmianami (zwana dalej ustawą o przeciwdziałaniu praniu pieniędzy ), dokonała transpozycji dyrektywy 2005/60 do prawa czeskiego. 7 Zgodnie z art. 2 ust. 1 lit. h) pkt 1 ustawy o przeciwdziałaniu praniu pieniędzy, który stanowi transpozycję do prawa krajowego art. 2 ust. 1 pkt 3 lit. c) dyrektywy 2005/60 w związku z art. 3 pkt 7 lit. a) tej dyrektywy, osoba podlegająca obowiązkom oznacza do celów tej ustawy każdą osobę, która świadczy na rzecz innej osoby usługi polegające na tworzeniu osób prawnych. 8 Zgodnie z art. 2 ust. 3 ustawy o przeciwdziałaniu praniu pieniędzy: Do osób podlegających obowiązkom nie należą z wyjątkiem osób, o których mowa w ust. 2 lit. c) i d) osoby, których przedmiotem działalności gospodarczej nie jest wykonywanie czynności wymienionych w ust. 1. Postępowanie główne i pytanie prejudycjalne 9 Corporate Companies jest osobą prawną z siedzibą w Pradze (Republika Czeska), której przedmiotem działalności jest sprzedaż spółek ready-made, to znaczy spółek już wpisanych do rejestru handlowego. Corporate Companies przeprowadza sprzedaż, przekazując swym klientom swoje udziały w kapitale tych spółek. 10 Na podstawie powiadomienia z dnia 18 sierpnia 2015 r. ministerstwo finansów wszczęło kontrolę przestrzegania przez Corporate Companies zobowiązań ustanowionych w szczególności w ustawie o przeciwdziałaniu praniu pieniędzy. 11 Mając na uwadze, że nie była ona osobą zobowiązaną, o której mowa w tej ustawie, Corporate Companies wniosła do Městský soud v Praze (sądu miejskiego w Pradze, Republika Czeska) skargę mającą na celu stwierdzenie niezgodności z prawem kontroli wszczętej przez ministerstwo finansów. 12 W wyroku z dnia 25 maja 2016 r. Městský soud v Praze (sąd miejski w Pradze) orzekł, że Corporate Companies podlegała art. 2 ust. 1 lit. h) pkt 1 ustawy o przeciwdziałaniu praniu pieniędzy. W tym względzie sąd ten podkreślił, że ów przepis ma zastosowanie do osób, które w ramach swej działalności gospodarczej tworzą osoby prawne dla swych klientów, niezależnie od tego, czy odbywa się to na wniosek klienta lub czy są one tworzone w celu włączenia do puli ofert dla potencjalnych klientów. W konsekwencji Městský soud v Praze (sąd miejski w Pradze) oddalił skargę Corporate Companies. 13 Rzeczona spółka wniosła skargę kasacyjną od tego orzeczenia do sądu odsyłającego, twierdząc, że prowadzi ona działalność w zakresie tworzenia spółek dla siebie samej i na własny koszt. Twierdzi ona, że ponieważ przy tworzeniu spółek nie rozporządza mieniem należącym do innych osób, to nie może być osobą podlegającą obowiązkom w rozumieniu art. 2 ust. 1 lit. h) pkt 1 ustawy o przeciwdziałaniu praniu pieniędzy. Ponadto nie tylko przedmiotem działalności Corporate Companies nie jest sensu stricto zakładanie spółek na rzecz jej klientów, lecz również nawet gdyby uznać, że jest ona zaangażowana w podobną działalność, spółki tej nie można byłoby uważać za osobę podlegającą obowiązkom w rozumieniu tej ustawy, ponieważ nie tworzy ona tych spółek handlowych w imieniu lub na rachunek klienta, z uwagi na co nie można jej stawiać zarzutu, iż działa jako słup na rzecz swoich klientów. 4 ECLI:EU:C:2018:13
5 14 W tych okolicznościach Nejvyšší správní soud (najwyższy sąd administracyjny, Republika Czeska) postanowił zawiesić postępowanie i zwrócić się do Trybunału z następującym pytaniem prejudycjalnym: Czy zakresem zastosowania art. 2 ust. 1 pkt 3 lit. c) dyrektywy 2005/60 w związku z art. 3 pkt 7 lit. a) tej dyrektywy są objęte osoby, które w ramach działalności gospodarczej sprzedają spółki handlowe wpisane już do rejestru spółek i utworzone w celu sprzedaży (tzw. spółki ready-made), a sprzedaż ta polega na zbyciu udziałów w sprzedawanej spółce zależnej?. W przedmiocie pytania prejudycjalnego 15 Poprzez swoje pytanie sąd odsyłający dąży w istocie do ustalenia, czy art. 2 ust. 1 pkt 3 lit. c) dyrektywy 2005/60 w związku z art. 3 pkt 7 lit. a) tej dyrektywy należy interpretować w ten sposób, że przepisami tymi objęta jest osoba, taka jak rozważana w postępowaniu głównym, której działalność gospodarcza polega na sprzedaży spółek utworzonych przez nią samą, bez żadnego uprzedniego wniosku ze strony jej potencjalnych klientów, w celach sprzedania ich tym klientom, w drodze zbycia swoich udziałów w kapitale spółki będącej przedmiotem sprzedaży. 16 W niniejszym przypadku z postanowienia odsyłającego wynika, że Corporate Companies tworzy osoby prawne, włącza je do swojego portfela w celu zbycia ich na rzecz potencjalnych klientów oraz, w przypadku nabycia, przekazuje kupującemu swoje udziały w kapitale sprzedawanej spółki. Utworzone w ten sposób spółki nie prowadzą żadnej działalności. Chodzi tu zatem o puste skorupy, znajdujące się jedynie w portfelu utworzonym przez Corporate Companies, w oczekiwaniu na sprzedaż. 17 Zgodnie z art. 2 ust. 1 pkt 3 lit. c) dyrektywy 2005/60 akt ten stosuje się wobec podmiotów świadczących usługi na rzecz trustów lub przedsiębiorstw nieobjętych art. 2 ust. 1 pkt 3 lit. a) lub b). Artykuł 3 pkt 7 lit. a) tej dyrektywy stanowi, że podmiot świadczący usługi na rzecz trustów i przedsiębiorstw oznacza osobę fizyczną lub prawną, która poprzez swoją działalność świadczy osobom trzecim usługi polegające na tworzeniu spółek lub innych osób prawnych. 18 Tak oto z samego brzmienia art. 3 pkt 7 lit. a) dyrektywy 2005/60 wynika, że obowiązkom nałożonym przez tę dyrektywę podlega każda osoba fizyczna lub prawna, której działalność polega na świadczeniu na rzecz klienta określonej usługi, a mianowicie usługi tworzenia spółek lub innych osób prawnych. 19 Tymczasem, jak podniósł rząd hiszpański w uwagach na piśmie, taka usługa jest świadczona zarówno w przypadku, gdy osoba trzecia zleca osobie fizycznej lub prawnej utworzenie spółki w swym imieniu i na własny rachunek, jak też gdy osoba trzecia nabywa spółkę, która została wcześniej utworzona przez tę osobę fizyczną lub prawną wyłącznie w celu dokonania jej sprzedaży. 20 Wbrew twierdzeniom Corporate Companies okoliczność, że taka spółka została utworzona przez tę osobę na wniosek klienta lub że osoba ta utworzyła ją w celu jej późniejszej sprzedaży na rzecz potencjalnego klienta, nie ma znaczenia dla celów stosowania tego przepisu. 21 W istocie, przede wszystkim art. 3 pkt 7 lit. a) dyrektywy 2005/60 nie czyni rozróżnienia między tymi dwoma przypadkami. 22 Następnie żaden przepis tej dyrektywy nie pozwala na stwierdzenie, że zamiarem prawodawcy Unii było wyłączenie z zakresu stosowania wspomnianego art. 3 pkt 7 lit. a) osób zaangażowanych w działalność gospodarczą taką jak działalność prowadzona przez Corporate Companies. 23 Wreszcie, wyłączenie takie nie byłoby zgodne z celem rzeczonej dyrektywy. ECLI:EU:C:2018:13 5
6 24 W tym względzie należy zaznaczyć, że jak wynika zarówno z tytułu, jak i z motywów tej dyrektywy, jej celem jest przeciwdziałanie korzystaniu z systemu finansowego w celu prania pieniędzy oraz finansowania terroryzmu (zob. podobnie wyrok z dnia 25 kwietnia 2013 r., Jyske Bank Gibraltar, C-212/11, EU:C:2013:270, pkt 46). 25 Jak bowiem wynika z motywów 1 i 2 owej dyrektywy, takie działania mogą mieć poważne negatywne skutki dla solidności, uczciwości, stabilności i wiarygodności sektora finansowego oraz, w ostateczności, jednolitego rynku. 26 Przepisy dyrektywy 2005/60 mają charakter wyraźnie prewencyjny w zakresie, w jakim zmierzają one do ustanowienia, zgodnie z podejściem opartym na ryzyku, szeregu środków zapobiegawczych i odstraszających mających na celu skuteczne zwalczanie prania pieniędzy i finansowania terroryzmu, a także zapewnienie kondycji i wiarygodności systemu finansowego. Środki te mają na celu zapobieżenie tym działaniom, a przynajmniej utrudnienie ich w możliwie największym zakresie poprzez utworzenie w tym celu barier na wszystkich etapach, które działania te mogą obejmować, w odniesieniu do osób zajmujących się praniem pieniędzy i finansowaniem terroryzmu. 27 W tym kontekście dyrektywa 2005/60 ma na celu nałożenie na określone osoby, z uwagi na ich udział w wykonywaniu transakcji lub działalności finansowej, szeregu obowiązków, a mianowicie między innymi obowiązków w zakresie identyfikacji i weryfikacji tożsamości klienta i rzeczywistego beneficjenta, uzyskania informacji na temat celu i planowanego charakteru stosunku gospodarczego, a także obowiązku zgłaszania właściwym organom wszelkich przypadków, w których zachodzi podejrzenie prania pieniędzy lub finansowania terroryzmu. 28 Tymczasem ze względu na to, że po pierwsze, spółka stanowi odpowiednią strukturę do celów zarówno prania pieniędzy, jak i finansowania terroryzmu, gdyż pozwala na ukrywanie środków otrzymanych niezgodnie z prawem, które mają zostać zalegalizowane poprzez wykorzystanie tej spółki oraz do celów finansowania terroryzmu za jej pośrednictwem, i że po drugie, identyfikacja klienta stanowi podstawowy element zapobiegania takiej działalności, jak stanowi motyw 9 dyrektywy 2005/60, wydaje się racjonalne, że prawodawca Unii poddał tworzenie takiej struktury przez osobę lub przedsiębiorstwo w imieniu osoby trzeciej kontroli przewidzianej w tej dyrektywie, ustanawiając w ten sposób pierwszą barierę, służącą zniechęceniu każdego, kto zamierzałby wykorzystać spółkę do ułatwienia działań tego rodzaju. 29 Kontrola taka okazuje się tym bardziej istotna, że utworzenie spółki samo w sobie stanowi operację, która ze swej natury wiąże się z wysokim ryzykiem prania pieniędzy i finansowania terroryzmu z uwagi na transakcje finansowe, jakie zwykle obejmuje ta operacja, takie jak wniesienie kapitału oraz, w stosownych przypadkach, aktywów przez osobę tworzącą spółkę. W rzeczywistości takie transakcje mogą ułatwić wprowadzanie przez tę osobę nielegalnych dochodów do systemu finansowego, w związku z czym istotne jest, aby tożsamość klienta i każdego rzeczywistego beneficjenta tej operacji były sprawdzane i w konsekwencji żeby osoby, które w ramach swojej działalności tworzą spółkę na rzecz osób trzecich, podlegały obowiązkom nałożonym przez dyrektywę 2005/ Należy podkreślić, że takie zagrożenia występują nie tylko wtedy, gdy spółka została utworzona przez daną osobę, w ramach jej działalności, na rzecz i w imieniu osoby trzeciej, lecz również wtedy, gdy, jak w niniejszym przypadku, spółka utworzona wcześniej przez daną osobę, w ramach jej działalności, jedynie w celu sprzedania jej potencjalnym klientom, zostaje rzeczywiście sprzedana klientowi w drodze przeniesienia na jego rzecz udziałów owej osoby w kapitale tej spółki. 31 Tymczasem wykładnia art. 3 pkt 7 lit. a) dyrektywy 2005/60 w sposób sugerowany przez Corporate Companies, a mianowicie taki, że osoba, której działalność gospodarcza polega na sprzedaży tego rodzaju wcześniej utworzonych spółek, nie jest objęta tym przepisem, zapewniałaby osobom 6 ECLI:EU:C:2018:13
7 zajmujących się praniem pieniędzy i finansowaniem terroryzmu idealne narzędzie do obchodzenia pierwszej bariery, o której ustanowienie prawodawca Unii zadbał, aby zapobiec wykorzystywaniu tych spółek do celów takich działań. 32 Brak obowiązków w zakresie zapobiegania praniu pieniędzy i finansowaniu terroryzmu spoczywających na osobie takiej jak Corporate Companies, w szczególności obowiązku sprawdzenia tożsamości klienta i rzeczywistego beneficjenta, po pierwsze, sprzyjałby anonimowości rzeczywistych nabywców sprzedawanych spółek lub osób działających na ich rachunek, i po drugie, umożliwiałby ukrycie źródła i celu przesunięć majątkowych przepływających przez te spółki. 33 Innymi słowy, taka wykładnia art. 3 pkt 7 lit. a) dyrektywy 2005/60 ostatecznie wzmacniałaby skutki, którym dyrektywa 2005/60 ma na celu właśnie zapobiegać. 34 Mając na względzie powyższe rozważania, na pytanie prejudycjalne należy odpowiedzieć, że art. 2 ust. 1 pkt 3 lit. c) dyrektywy 2005/60 w związku z art. 3 pkt 7 lit. a) tej dyrektywy należy interpretować w ten sposób, że przepisami tymi objęta jest osoba, taka jak rozważana w postępowaniu głównym, której działalność gospodarcza polega na sprzedaży spółek utworzonych przez nią samą, bez żadnego uprzedniego wniosku ze strony jej potencjalnych klientów, w celach sprzedania ich tym klientom, w drodze zbycia swoich udziałów w kapitale spółki będącej przedmiotem sprzedaży. W przedmiocie kosztów 35 Dla stron w postępowaniu głównym niniejsze postępowanie ma charakter incydentalny, dotyczy bowiem kwestii podniesionej przed sądem odsyłającym, do niego zatem należy rozstrzygnięcie o kosztach. Koszty poniesione w związku z przedstawieniem uwag Trybunałowi, inne niż koszty stron w postępowaniu głównym, nie podlegają zwrotowi. Z powyższych względów Trybunał (pierwsza izba) orzeka, co następuje: Artykuł 2 ust. 1 pkt 3 lit. c) dyrektywy 2005/60/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 26 października 2005 r. w sprawie przeciwdziałania korzystaniu z systemu finansowego w celu prania pieniędzy oraz finansowania terroryzmu w związku z art. 3 pkt 7 lit. a) tej dyrektywy należy interpretować w ten sposób, że przepisami tymi objęta jest osoba, taka jak rozważana w postępowaniu głównym, której działalność gospodarcza polega na sprzedaży spółek utworzonych przez nią samą, bez żadnego uprzedniego wniosku ze strony jej potencjalnych klientów, w celach sprzedania ich tym klientom, w drodze zbycia swoich udziałów w kapitale spółki będącej przedmiotem sprzedaży. Podpisy ECLI:EU:C:2018:13 7
w składzie: R. Silva de Lapuerta (sprawozdawca), prezes izby, J.C. Bonichot, A. Arabadjiev, J.L. da Cruz Vilaça i C. Lycourgos, sędziowie,
POSTANOWIENIE TRYBUNAŁU (druga izba) z dnia 3 grudnia 2014 r.(*) Dyrektywa 92/83/EWG Harmonizacja struktury podatków akcyzowych od alkoholu i napojów alkoholowych Artykuł 27 ust. 1 lit. f) Zwolnienie od
Podatek VAT Dyrektywa 2006/112/WE Zbycie przez gminę składników jej majątku
POSTANOWIENIE TRYBUNAŁU (siódma izba) z dnia 20 marca 2014 r.(*) Podatek VAT Dyrektywa 2006/112/WE Zbycie przez gminę składników jej majątku W sprawie C 72/13 mającej za przedmiot wniosek o wydanie, na
WYROK TRYBUNAŁU (szósta izba) z dnia 25 października 2012 r.(*)
WYROK TRYBUNAŁU (szósta izba) z dnia 25 października 2012 r.(*) Podatek VAT Dyrektywa 2006/112/WE Artykuły 306 310 Procedura szczególna dla biur podróży Usługi przewozu świadczone przez biuro podróży we
w składzie: J.C. Bonichot (sprawozdawca), prezes izby, A. Arabadjiev i J.L. da Cruz Vilaça, sędziowie,
WYROK TRYBUNAŁU (siódma izba) z dnia 18 grudnia 2014 r.(*) Uchybienie zobowiązaniom państwa członkowskiego Dyrektywa 2006/112/WE Podatek VAT Stawka obniżona Artykuły przeznaczone na cele ochrony przeciwpożarowej
POPRAWKI 8-23. PL Zjednoczona w różnorodności PL 2013/0024(COD) 9.9.2013. Projekt opinii Nirj Deva. PE516.923v01-00
PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Rozwoju 2013/0024(COD) 9.9.2013 POPRAWKI 8-23 Projekt opinii Nirj Deva (PE516.643v01-00) w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady
DYREKTYWA 2005/60/WE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY
25.11.2005 L 309/15 DYREKTYWA 2005/60/WE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY z dnia 26 października 2005 r. w sprawie przeciwdziałania korzystaniu z systemu finansowego w celu prania pieniędzy oraz finansowania
w składzie: R. Silva de Lapuerta, prezes izby, J.C. Bonichot, A. Arabadjiev, J.L. da Cruz Vilaça (sprawozdawca) i C. Lycourgos, sędziowie,
WYROK TRYBUNAŁU (druga izba) z dnia 22 kwietnia 2015 r.(*) Odesłanie prejudycjalne Podatki Dyrektywa 2008/7/WE Artykuł 2 ust. 1 lit. b) i c) Podatki pośrednie od gromadzenia kapitału Opodatkowanie podatkiem
w składzie: M. Ilešič, prezes izby, A. Ó Caoimh, C. Toader, E. Jarašiūnas i C.G. Fernlund (sprawozdawca), sędziowie,
WYROK TRYBUNAŁU (trzecia izba) z dnia 16 października 2014 r.(*) Odesłanie prejudycjalne Wspólny system podatku od wartości dodanej Dyrektywa 2006/112/WE Artykuł 44 Pojęcie stałego miejsca prowadzenia
POSTANOWIENIE TRYBUNAŁU (siódma izba) z dnia 5 lutego 2015 r.(*)
POSTANOWIENIE TRYBUNAŁU (siódma izba) z dnia 5 lutego 2015 r.(*) Odesłanie prejudycjalne Opodatkowanie produktów energetycznych Dyrektywa 2003/96/WE Artykuł 2 ust. 3 Bezpośrednia skuteczność Dodatki do
Warszawa, dnia 19 maja 2009 r.
Warszawa, dnia 19 maja 2009 r. Opinia do ustawy o zmianie ustawy o przeciwdziałaniu wprowadzaniu do obrotu finansowego wartości majątkowych pochodzących z nielegalnych lub nieujawnionych źródeł oraz o
w składzie: J.C. Bonichot (sprawozdawca), prezes izby, A. Prechal, K. Schiemann, C. Toader i E. Jarašiūnas, sędziowie,
WYROK TRYBUNAŁU (czwarta izba) z dnia 16 lutego 2012 r.(*) Podatki Podatki pośrednie od gromadzenia kapitału Podatek kapitałowy pobierany od spółek kapitałowych Obowiązek uwzględniania przez państwo członkowskie
w składzie: J.C. Bonichot (sprawozdawca), prezes izby, K. Schiemann, C. Toader, A. Prechal i E. Jarašiūnas, sędziowie,
WYROK TRYBUNAŁU (czwarta izba) z dnia 16 czerwca 2011 r.(*) Podatki Podatek kapitałowy Dyrektywa 69/335/EWG Podatki pośrednie od gromadzenia kapitału Opodatkowanie pożyczki zaciągniętej przez spółkę kapitałową
Janusz Podleśny Jarosław Radecki
Janusz Podleśny Jarosław Radecki Nowe zasady zwalczania procederu prania brudnych pieniędzy w sektorze finansowym w Polsce i w innych państwach członkowskich UE na podstawie postanowień Dyrektywy 2005/60/WE
WYROK TRYBUNAŁU z dnia 2 października 2014 r. w sprawie C-446/13
WYROK TRYBUNAŁU z dnia 2 października 2014 r. w sprawie C-446/13 Artykuł 8 ust. 1 lit. a) szóstej dyrektywy Rady 77/388/EWG z dnia 17 maja 1977 r. w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich
WYROK TRYBUNAŁU (szósta izba) z dnia 16 maja 2013 r.(*)
WYROK TRYBUNAŁU (szósta izba) z dnia 16 maja 2013 r.(*) Podatek od wartości dodanej Dyrektywa 2006/112/WE Artykuł 66 lit. a) c) Świadczenie usług transportowych i spedycyjnych Wymagalność Dzień otrzymania
KWESTIONARIUSZ POZNAJ SWOJEGO KLIENTA CZĘŚĆ 1: IDENTYFIKACJA KLIENTA
KWESTIONARIUSZ POZNAJ SWOJEGO KLIENTA Knowing Your Customer (KYC) Anti-Money Laundering Prevention of Terrorist Financing and Sanctions Informujemy, że dane podane w niniejszym formularzu będą przetwarzane
Wspólny wniosek DECYZJA RADY
KOMISJA EUROPEJSKA WYSOKI PRZEDSTAWICIEL UNII DO SPRAW ZAGRANICZNYCH I POLITYKI BEZPIECZEŃSTWA Bruksela, dnia 23.11.2016 r. JOIN(2016) 56 final 2016/0373 (NLE) Wspólny wniosek DECYZJA RADY w sprawie zawarcia,
WYROK TRYBUNAŁU (trzecia izba) z dnia 16 października 2014 r.(*)
WYROK TRYBUNAŁU (trzecia izba) z dnia 16 października 2014 r.(*) Odesłanie prejudycjalne Wspólny system podatku od wartości dodanej Dyrektywa 2006/112/WE Artykuł 44 Pojęcie stałego miejsca prowadzenia
WYROK TRYBUNAŁU (szósta izba) z dnia 16 maja 2013 r.(*)
1 z 7 2013-06-10 13:00 WYROK TRYBUNAŁU (szósta izba) z dnia 16 maja 2013 r.(*) Podatek od wartości dodanej Dyrektywa 2006/112/WE Artykuł 66 lit. a) c) Świadczenie usług transportowych i spedycyjnych Wymagalność
TRYBUNAŁ (druga izba),
WYROK TRYBUNAŁU (druga izba) z dnia 10 listopada 2011 r. * W sprawie C-444/10 mającej za przedmiot wniosek o wydanie, na podstawie art. 267 TFUE, orzeczenia w trybie prejudycjalnym, złożony przez Bundesfinanzhof
w składzie: L. Bay Larsen, prezes izby, K. Jürimäe, J. Malenovský, M. Safjan (sprawozdawca) i A. Prechal, sędziowie,
WYROK TRYBUNAŁU (czwarta izba) z dnia 11 grudnia 2014 r.(*) Odesłanie prejudycjalne Dyrektywa 95/46/WE Ochrona osób fizycznych Przetwarzanie danych osobowych Sformułowanie w trakcie czynności o czysto
WYROK TRYBUNAŁU (wielka izba) z dnia 29 września 2015 r. *
WYROK TRYBUNAŁU (wielka izba) z dnia 29 września 2015 r. * Odesłanie prejudycjalne Podatek od wartości dodanej Dyrektywa 2006/112/WE Artykuł 9 ust. 1 Artykuł 13 ust. 1 Podatnicy Interpretacja określenia
WYROK TRYBUNAŁU (druga izba) z dnia 7 lipca 2005 r. *
NESTLÉ WYROK TRYBUNAŁU (druga izba) z dnia 7 lipca 2005 r. * W sprawie C-353/03 mającej za przedmiot wniosek o wydanie, na podstawie art. 234 WE, orzeczenia w trybie prejudycjalnym, złożony przez Court
WYROK TRYBUNAŁU (druga izba) z dnia 20 czerwca 2013 r.(*)
WYROK TRYBUNAŁU (druga izba) z dnia 20 czerwca 2013 r.(*) Szósta dyrektywa VAT Artykuł 4 ust. 1 i 2 Pojęcie działalność gospodarcza Odliczenie podatku naliczonego Eksploatacja modułu fotowoltaicznego zainstalowanego
Podatek VAT Nieprawidłowości w deklaracji podatnika Dodatkowe zobowiązanie podatkowe
WYROK TRYBUNAŁU (druga izba) z dnia 15 stycznia 2009 r.(*) Podatek VAT Nieprawidłowości w deklaracji podatnika Dodatkowe zobowiązanie podatkowe W sprawie C 502/07 mającej za przedmiot wniosek o wydanie,
Zbiór Orzeczeń. WYROK TRYBUNAŁU (druga izba) z dnia 16 lutego 2017 r. 1. TRYBUNAŁ (druga izba),
Zbiór Orzeczeń WYROK TRYBUNAŁU (druga izba) z dnia 16 lutego 2017 r. 1 Odesłanie prejudycjalne Własność intelektualna Dyrektywa 2006/115/WE Artykuł 8 ust. 3 Wyłączne prawo organizacji nadawczych Publiczne
JAK UCHRONIĆ FIRMĘ LEASINGOWĄ PRZED PODEJRZENIEM "PRANIA PIENIĘDZY
JAK UCHRONIĆ FIRMĘ LEASINGOWĄ PRZED PODEJRZENIEM "PRANIA PIENIĘDZY Część pierwsza 1. Pranie pieniędzy 1. Proces prania pieniędzy ma stworzyć jak największy dystans pomiędzy pieniędzmi pochodzącymi z przestępstwa
WYROK TRYBUNAŁU (druga izba) z dnia 15 września 2011 r.(*)
WYROK TRYBUNAŁU (druga izba) z dnia 15 września 2011 r.(*) Podatki Podatek od wartości dodanej Dyrektywa 2006/112/WE Pojęcie podatnika Sprzedaż terenów budowlanych Artykuły 9, 12 i 16 Brak odliczenia naliczonego
DYREKTYWA 2005/60/WE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY. z dnia 26 października 2005 r.
Dz.U.UE.L.2005.309.15 2011.01.04 zm. Dz.U.UE.L.2010.331.120 art. 8 DYREKTYWA 2005/60/WE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY z dnia 26 października 2005 r. w sprawie przeciwdziałania korzystaniu z systemu finansowego
w składzie: M. Safjan, prezes izby, A. Prechal (sprawozdawca) i K. Jürimäe, sędziowie,
POSTANOWIENIE TRYBUNAŁU (dziewiąta izba) z dnia 5 czerwca 2014 r.(*) Odesłanie prejudycjalne Podatek VAT Dyrektywa 2006/112/WE Odliczenie podatku naliczonego Dobra inwestycyjne Nieruchomości Korekta odliczeń
WYROK TRYBUNAŁU (trzecia izba) z dnia 7 września 2006 r. *
HEGER WYROK TRYBUNAŁU (trzecia izba) z dnia 7 września 2006 r. * W sprawie C-166/05 mającej za przedmiot wniosek o wydanie, na podstawie art. 234 WE, orzeczenia w trybie prejudycjalnym, złożony przez Verwaltungsgerichtshof
POSTANOWIENIE TRYBUNAŁU (piąta izba) z dnia 6 lutego 2014 r.
POSTANOWIENIE TRYBUNAŁU (piąta izba) z dnia 6 lutego 2014 r. Odesłanie prejudycjalne - Artykuł 99 regulaminu postępowania przed Trybunałem - Przepisy podatkowe - Podatek VAT - Szósta dyrektywa - Prawo
WYROK TRYBUNAŁU (pierwsza izba) z dnia 17 marca 2016 r.(*)
WYROK TRYBUNAŁU (pierwsza izba) z dnia 17 marca 2016 r.(*) Odesłanie prejudycjalne Opodatkowanie Podatek od wartości dodanej Dyrektywa 2006/112/WE Artykuł 135 ust. 1 lit. a) Zwolnienie w sprawach dotyczących
WYROK TRYBUNAŁU (druga izba) z dnia 15 września 2011 r. * W sprawach połączonych C-180/10 i C-181/10
WYROK Z DNIA 15.9.2011 r. SPRAWY POŁĄCZONE C-180/10 I C-181/10 WYROK TRYBUNAŁU (druga izba) z dnia 15 września 2011 r. * W sprawach połączonych C-180/10 i C-181/10 mających za przedmiot dwa wnioski o wydanie,
POSTANOWIENIE TRYBUNAŁU z dnia 5 czerwca 2014 r. w sprawie C-500/13
POSTANOWIENIE TRYBUNAŁU z dnia 5 czerwca 2014 r. w sprawie C-500/13 Artykuły 167, 187 i 189 dyrektywy Rady 2006/112/WE z dnia 28 listopada 2006 r. w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej
Wspólny wniosek DECYZJA RADY
KOMISJA EUROPEJSKA WYSOKI PRZEDSTAWICIEL UNII DO SPRAW ZAGRANICZNYCH I POLITYKI BEZPIECZEŃSTWA Bruksela, dnia 28.11.2016 r. JOIN(2016) 51 final 2016/0367 (NLE) Wspólny wniosek DECYZJA RADY w sprawie zawarcia
Data odniesienia. Wpisany przez Andrzej Okrasiński
Polskie instytucje podatkowe nie są zobowiązane do zwolnienia z podatku od czynności cywilnoprawnych operacji polegającej na podniesieniu kapitału zakładowego. Dotyczy to tzw. metody aportowej. Polskie
WYROK TRYBUNAŁU (trzecia izba) z dnia 19 lipca 2012 r.(*)
WYROK TRYBUNAŁU (trzecia izba) z dnia 19 lipca 2012 r.(*) Dyrektywa 2006/112WE Podatek VAT Artykuł 136 Zwolnienia Artykuły 313 315 Szczególna procedura opodatkowania marży Dostawa używanych pojazdów dokonywana
(Akty o charakterze nieustawodawczym) DECYZJE
28.8.2019 L 224/1 II (Akty o charakterze nieustawodawczym) DECYZJE DECYZJA EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO (UE) 2019/1376 z dnia 23 lipca 2019 r. w sprawie przekazania uprawnień do przyjmowania decyzji
Orzeczenie Trybunału (Trzeciej Izby) z dnia 18 grudnia 1997 r.
Orzeczenie Trybunału (Trzeciej Izby) z dnia 18 grudnia 1997 r. Ballast Nedam Groep NV przeciwko Belgii. Autor wniosku o orzeczenie wstępne: Raad van State - Belgia. Wolność świadczenia usług - Zamówienia
DYREKTYWY. (Tekst mający znaczenie dla EOG)
5.6.2015 L 141/73 DYREKTYWY DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) 2015/849 z dnia 20 maja 2015 r. w sprawie zapobiegania wykorzystywaniu systemu finansowego do prania pieniędzy lub finansowania
- - Numer Sentencja
Gminne jednostki budżetowe a podatnicy podatku od wartości dodanej (Gmina Wrocław v. Ministrowi Finansów) Wyrok Trybunału Sprawiedliwości z dnia 29 września 2015 r. C276/14 Teza Podmioty prawa publicznego,
Postępowanie konsolidacyjne a wpływ decyzji na wymianę handlową pomiędzy państwami członkowskimi UE.
128 Postępowanie konsolidacyjne a wpływ decyzji na wymianę handlową pomiędzy państwami członkowskimi UE. Wyrok Trybunału Sprawiedliwości UE z dnia 16 kwietnia 2015 r. w sprawie sygn. C-3/14 I. Przedmiot
Wspólny wniosek DECYZJA RADY
KOMISJA EUROPEJSKA WYSOKI PRZEDSTAWICIEL UNII DO SPRAW ZAGRANICZNYCH I POLITYKI BEZPIECZEŃSTWA Bruksela, dnia 4.8.2016 r. JOIN(2016) 38 final 2016/0243 (NLE) Wspólny wniosek DECYZJA RADY w sprawie zawarcia,
WYROK TRYBUNAŁU (pierwsza izba) z dnia 27 czerwca 2013 r.(*)
WYROK TRYBUNAŁU (pierwsza izba) z dnia 27 czerwca 2013 r.(*) Podatek VAT Dyrektywa 2006/112/WE Artykuły 44 i 47 Miejsce uznawane za miejsce dokonania transakcji podlegających opodatkowaniu Miejsce opodatkowania
Trybunał Sprawiedliwości orzekł, że dyrektywa w sprawie zatrzymywania danych jest nieważna
Trybunał Sprawiedliwości Unii Europejskiej KOMUNIKAT PRASOWY nr 54/14 Luksemburg, 8 kwietnia 2014 r. Kontakty z Mediami i Informacja Wyrok w sprawach połączonych C-293/12 i C-594/12 Digital Rights Ireland
WYROK TRYBUNAŁU (trzecia izba) z dnia 22 listopada 2012 r.
AIRLAW.PL WYROK TRYBUNAŁU (trzecia izba) z dnia 22 listopada 2012 r. Transport lotniczy Odszkodowanie i pomoc dla pasażerów Odmowa przyjęcia na pokład, odwołanie lub duże opóźnienie lotów Termin na wytoczenie
WYROK TRYBUNAŁU (wielka izba) z dnia 13 grudnia 2005 r.
SEVIC SYSTEMS WYROK TRYBUNAŁU (wielka izba) z dnia 13 grudnia 2005 r. W sprawie C-411/03 mającej za przedmiot wniosek o wydanie, na podstawie art. 234 WE, orzeczenia w trybie prejudycjalnym, złożony przez
WYROK TRYBUNAŁU (trzecia izba) z dnia 6 lipca 2006 r. *
CONIJN WYROK TRYBUNAŁU (trzecia izba) z dnia 6 lipca 2006 r. * W sprawie C-346/04 mającej za przedmiot wniosek o wydanie, na podstawie art. 234 WE, orzeczenia w trybie prejudycjalnym, złożony przez Bundesfinanzhof
Artykuł 2 Niniejsza decyzja wchodzi w życie dwudziestego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
L 19/64 DECYZJA KOMISJI (UE) 2017/124 z dnia 24 stycznia 2017 r. w sprawie zmiany załącznika do Układu monetarnego pomiędzy Unią Europejską a Państwem Watykańskim KOMISJA EUROPEJSKA, uwzględniając Traktat
PROJEKT OPINII. PL Zjednoczona w różnorodności PL 2013/0024(COD) Komisji Prawnej
PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Prawna 13.9.2013 2013/0024(COD) PROJEKT OPINII Komisji Prawnej dla Komisji Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych w sprawie wniosku dotyczącego
WYROK TRYBUNAŁU (ósma izba) z dnia 7 września 2017 r.(*)
Wydanie tymczasowe WYROK TRYBUNAŁU (ósma izba) z dnia 7 września 2017 r.(*) Odesłanie prejudycjalne Transport Rozporządzenie (WE) nr 261/2004 Artykuł 7 ust. 1 Wspólne zasady odszkodowania i pomocy dla
Podatki wewnętrzne Podatki od pojazdów samochodowych Podatek akcyzowy Pojazdy używane Przywóz
WYROK TRYBUNAŁU (pierwsza izba) z dnia 17 lipca 2008 r.(*) Podatki wewnętrzne Podatki od pojazdów samochodowych Podatek akcyzowy Pojazdy używane Przywóz W sprawie C 426/07 mającej za przedmiot wniosek
w składzie: M. Ilešič, prezes izby, C.G. Fernlund (sprawozdawca), A. Ó Caoimh, C. Toader i E. Jarašiūnas, sędziowie,
WYROK TRYBUNAŁU (trzecia izba) z dnia 28 listopada 2013 r.(*) Podatek VAT Dyrektywa 2006/112/WE Artykuły 132 134 i 168 Zwolnienia Usługi edukacyjne świadczone przez podmioty prawa prywatnego w celu zarobkowym
Podatki Podatek od wartości dodanej Dyrektywa 77/388/EWG Zwolnienie zarządzania specjalnymi funduszami inwestycyjnymi Zakres
WYROK TRYBUNAŁU (pierwsza izba) z dnia 7 marca 2013 r.(*) Podatki Podatek od wartości dodanej Dyrektywa 77/388/EWG Zwolnienie zarządzania specjalnymi funduszami inwestycyjnymi Zakres W sprawie C 275/11
w składzie: L. Bay Larsen, prezes izby, K. Jürimäe, J. Malenovský, M. Safjan (sprawozdawca) i A. Prechal, sędziowie,
WYROK TRYBUNAŁU (czwarta izba) z dnia 22 stycznia 2015 r.(*) Odesłanie prejudycjalne Rozporządzenie (WE) nr 44/2001 Artykuł 5 pkt 3 Jurysdykcja szczególna w sytuacji, gdy przedmiotem postępowania jest
POSTANOWIENIE TRYBUNAŁU (piąta izba) z dnia 6 lutego 2014 r.(*) Odesłanie prejudycjalne Artykuł 99 regulaminu postępowania przed Trybunałem Przepisy
POSTANOWIENIE TRYBUNAŁU (piąta izba) z dnia 6 lutego 2014 r.(*) Odesłanie prejudycjalne Artykuł 99 regulaminu postępowania przed Trybunałem Przepisy podatkowe Podatek VAT Szósta dyrektywa Prawo do odliczenia
WYROK TRYBUNAŁU z dnia 10 lipca 2014 r. w sprawie C-183/13
WYROK TRYBUNAŁU z dnia 10 lipca 2014 r. w sprawie C-183/13 Artykuł 17 ust. 5 akapit trzeci lit. c) szóstej dyrektywy Rady 77/388/EWG z dnia 17 maja 1977 r. w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich
WYROK TRYBUNAŁU (pierwsza izba) z dnia 13 czerwca 2013 r.(*)
WYROK TRYBUNAŁU (pierwsza izba) z dnia 13 czerwca 2013 r.(*) Wspólny system podatku od wartości dodanej Dyrektywa 2006/112/WE Artykuł 9 ust. 1 Pojęcie podatnika Osoba fizyczna Świadczenie usług podlegające
BR BENEFICJENT RZECZYWISTY PORADNIK DLA KLIENTÓW
BR BENEFICJENT RZECZYWISTY PORADNIK DLA KLIENTÓW Kim jest Beneficjent Rzeczywisty (BR) i dlaczego banki i instytucje finansowe wymagają tej informacji? Beneficjent rzeczywisty to w skrócie osoba lub osoby
w składzie: C. Vajda (sprawozdawca), prezes izby, E. Juhász i D. Šváby, sędziowie,
WYROK TRYBUNAŁU (dziesiąta izba) z dnia 12 lutego 2015 r.(*) Odesłanie prejudycjalne Podatki akcyzowe Dyrektywy 92/12/EWG i 2008/118/WE Zakres stosowania Oleje mineralne i produkty energetyczne Oleje smarowe
ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 23.6.2017 r. C(2017) 4250 final ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia 23.6.2017 r. uzupełniające dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/2366 w odniesieniu
w składzie: J. Malenovský, pełniący obowiązki prezesa dziewiątej izby, M. Safjan (sprawozdawca) i A. Prechal, sędziowie,
WYROK TRYBUNAŁU (dziewiąta izba) 15 stycznia 2015 r.(*) Odesłanie prejudycjalne Dyrektywa 93/13/EWG Zakres stosowania Umowy konsumenckie Umowa o świadczenie usług prawnych zawarta pomiędzy adwokatem a
13885/16 IT/alb DGG 2B. Rada Unii Europejskiej Bruksela, 24 listopada 2016 r. (OR. en) 13885/16
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 24 listopada 2016 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2016/0209 (CNS) 13885/16 FISC 181 ECOFIN 984 AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY Dotyczy: DYREKTYWA
Zastrzeżenie: Powyższa opinia nie iest wiażaca dla organów samorządu radców prawnych. Kraków, dnia r.
STANOWISKO (opinia) Komisji ds. wykonywania zawodu i etyki Okręgowej Izby Radców Prawnych w Krakowie dotyczące przedmiotu działalności kancelarii radcy prawnego oraz możliwości jednoczesnego wykonywania
(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA
10.11.2015 L 293/1 II (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2015/1970 z dnia 8 lipca 2015 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY. zmieniająca
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH Bruksela, dnia 22.12.2006 KOM(2006) 910 wersja ostateczna 2006/0305 (COD) Wniosek DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY zmieniająca dyrektywę 2004/39/WE w sprawie rynków
WYROK TRYBUNAŁU (trzecia izba) z dnia 16 kwietnia 2015 r.(*)
WYROK TRYBUNAŁU (trzecia izba) z dnia 16 kwietnia 2015 r.(*) Odesłanie prejudycjalne Sieci i usługi łączności elektronicznej Dyrektywa 2002/21/WE Artykuły 7 i 20 Rozstrzyganie sporów między przedsiębiorstwami
WYROK W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ
Sygn. akt II UK 504/17 WYROK W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Sąd Najwyższy w składzie: Dnia 10 kwietnia 2019 r. SSN Dawid Miąsik (przewodniczący, sprawozdawca) SSN Jolanta Frańczak SSN Romualda Spyt
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
L 125/4 ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2019/758 z dnia 31 stycznia 2019 r. uzupełniające dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/849 w odniesieniu do regulacyjnych standardów technicznych
w składzie: K. Lenaerts, prezes izby, J. Malenovský, R. Silva de Lapuerta, G. Arestis (sprawozdawca) i D. Šváby, sędziowie,
WYROK TRYBUNAŁU (trzecia izba) z dnia 19 lipca 2012 r.(*) Rynek wewnętrzny Dyrektywa 98/34/WE Normy i przepisy techniczne Procedura udzielania informacji w zakresie norm i przepisów technicznych Automaty
WYROK TRYBUNAŁU (wielka izba) z dnia 21 lipca 2005 r. *
WYROK Z DNIA 21.7.2005 r. SPRAWA C-231/03 WYROK TRYBUNAŁU (wielka izba) z dnia 21 lipca 2005 r. * W sprawie C-231/03 mającej za przedmiot wniosek o wydanie, na podstawie art. 234 WE, orzeczenia w trybie
Komisji Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych. dla Komisji Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumentów
PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych 2013/0027(COD) 2.9.2013 PROJEKT OPINII Komisji Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych
WYROK TRYBUNAŁU (trzecia izba) z dnia 13 października 2005 r. 1
RICHARD DAHMS WYROK TRYBUNAŁU (trzecia izba) z dnia 13 października 2005 r. 1 W sprawie C-379/04 mającej za przedmiot wniosek o wydanie, na podstawie art. 234 WE, orzeczenia w trybie prejudycjalnym, złożony
Ballast Nedam Groep NV przeciwko Belgii. Swobodny przepływ usług - Zamówienia publiczne na roboty budowlane - Rejestracja wykonawców - Właściwa osoba
Orzeczenie Trybunału (Piątej Izby) z dnia 14 kwietnia 1994 r. Ballast Nedam Groep NV przeciwko Belgii. Wniosek do Trybunału o wydanie orzeczenia wstępnego: Raad van State - Belgia. Swobodny przepływ usług
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 29 listopada 2016 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 29 listopada 2016 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2016/0367 (NLE) 14996/16 COASI 218 ASIE 88 AUS 6 WTO 338 COCON 30 WNIOSEK Od: Data otrzymania: 28
orzeczenie z dnia 12 grudnia 2013 r. w sprawie C-425/12 Portgás WYROK TRYBUNAŁU (piąta izba)
orzeczenie z dnia 12 grudnia 2013 r. w sprawie C-425/12 Portgás WYROK TRYBUNAŁU (piąta izba) z dnia 12 grudnia 2013 r.(*) Procedury udzielania zamówień publicznych w sektorach gospodarki wodnej, energetyki,
w składzie: J.J. Kasel (sprawozdawca), prezes izby, A. Borg Barthet i E. Levits, sędziowie,
WYROK TRYBUNAŁU (piąta izba) z dnia 3 marca 2011 r.(*) Zabezpieczenie społeczne pracowników migrujących Artykuł 45 ust. 1 rozporządzenia (EWG) nr 1408/71 Minimalny okres wymagany prawem krajowym w celu
AIRLAW.PL WYROK TRYBUNAŁU (trzecia izba) z dnia 4 października 2012 r.
AIRLAW.PL WYROK TRYBUNAŁU (trzecia izba) z dnia 4 października 2012 r. Transport lotniczy Rozporządzenie (WE) nr 261/2004 Odszkodowanie dla pasażerów w przypadku odmowy przyjęcia na pokład Pojęcie odmowy
w składzie: A. Tizzano, prezes izby, M. Safjan, M. Ilešič, J.J.Kasel (sprawozdawca) i M. Berger, sędziowie,
WYROK TRYBUNAŁU (pierwsza izba) z dnia 27 października 2011 r.(*) VAT Dyrektywa 2006/112/WE Artykuł 52 lit. a) i art. 56 ust. 1 lit. b) i g) Miejsce czynności podlegających opodatkowaniu Miejsce opodatkowania
USTAWA Z DNIA 1 MARCA 2018 R. O PRZECIWDZIAŁANIU PRANIU PIENIĘDZY I WSPIERANIU TERRORYZMU
Ważny komunikat dla Fundacji i Stowarzyszeń posiadających osobowość prawną USTAWA Z DNIA 1 MARCA 2018 R. O PRZECIWDZIAŁANIU PRANIU PIENIĘDZY I WSPIERANIU TERRORYZMU W związku z wejściem w życie z dniem
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek dotyczący DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH Wniosek dotyczący Bruksela, 30.06.2004 COM(2004) 448 wersja ostateczna 2004/0137 (COD) DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie uniemożliwienia korzystania z systemu
ZARZĄDZENIE Nr 59/2017 Wójta Gminy Osiek z dnia r.
ZARZĄDZENIE Nr 59/2017 Wójta Gminy Osiek z dnia 29.12.2017r. w sprawie wprowadzenia Instrukcji postępowania w zakresie przeciwdziałania praniu pieniędzy oraz finansowania terroryzmu w Urzędzie Gminy Osiek
ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 13.12.2017 r. C(2017) 8320 final ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia 13.12.2017 r. zmieniające rozporządzenie delegowane (UE) 2016/1675 uzupełniające dyrektywę
***I PROJEKT SPRAWOZDANIA
PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Gospodarcza i Monetarna Komisja Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych 11.11.2013 2013/0025(COD) ***I PROJEKT SPRAWOZDANIA w sprawie wniosku
ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE)
10.11.2015 L 293/15 ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2015/1973 z dnia 8 lipca 2015 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 514/2014 przepisami szczegółowymi dotyczącymi
(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA
30.10.2018 L 271/1 II (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2018/1618 z dnia 12 lipca 2018 r. zmieniające rozporządzenie delegowane (UE) nr 231/2013
Kopalnia Odkrywkowa Polski Trawertyn P. Granatowicz, M. Wąsiewicz spółka jawna przeciwko Dyrektorowi Izby Skarbowej w Poznaniu,
WYROK TRYBUNAŁU (pierwsza izba) z dnia 1 marca 2012 r.(*) Podatek VAT Dyrektywa 2006/112/WE Artykuły 9, 168, 169 i 178 Odliczenie podatku naliczonego w związku z czynnościami dokonanymi celem podjęcia
Przeciwdziałanie praniu pieniędzy i finansowaniu terroryzmu wybrane problemy prawne
Przeciwdziałanie praniu pieniędzy i finansowaniu terroryzmu wybrane problemy prawne Jacek Jurzyk Dyrektor ds. Strategii Bezpieczeństwa i Przeciwdziałania Przestępczości Biuro Bezpieczeństwa Centrali PZU
Zbiór Orzeczeń. z dnia 4 czerwca 2015 r. * TRYBUNAŁ (dziesiąta izba),
Zbiór Orzeczeń WYROK TRYBUNAŁU (dziesiąta izba) z dnia 4 czerwca 2015 r. * Odesłanie prejudycjalne Podatki Dyrektywa 92/83/EWG Podatki akcyzowe Piwo Artykuł 4 Niezależne, małe browary Obniżona stawka podatku
DECYZJA RAMOWA RADY 2003/568/WSISW(1) z dnia 22 lipca 2003 r. w sprawie zwalczania korupcji w sektorze prywatnym RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
Stan prawny: 2009-03-18 Numer dokumentu LexPolonica: 63305 DECYZJA RAMOWA RADY 2003/568/WSISW(1) z dnia 22 lipca 2003 r. w sprawie zwalczania korupcji w sektorze prywatnym RADA UNII EUROPEJSKIEJ, uwzględniając
WYROK TRYBUNAŁU (trzecia izba) z dnia 6 października 2005 r. *
WYROK Z DNIA 6.10.2005 r. SPRAWA C-204/03 WYROK TRYBUNAŁU (trzecia izba) z dnia 6 października 2005 r. * W sprawie C-204/03 mającej za przedmiot skargę o stwierdzenie, na podstawie art. 226 WE, uchybienia
UNIA EUROPEJSKA PARLAMENT EUROPEJSKI
UNIA EUROPEJSKA PARLAMENT EUROPEJSKI RADA Strasburg, 20 maja 2015 r. (OR. en) 2013/0025 (COD) LEX 1606 PE-CONS 30/15 EF 82 ECOFIN 301 DROIPEN 45 CRIMORG 42 CODEC 661 DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO
(Akty ustawodawcze) ROZPORZĄDZENIA
29.12.2017 L 348/1 I (Akty ustawodawcze) ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) 2017/2454 z dnia 5 grudnia 2017 r. zmieniające rozporządzenie (UE) nr 904/2010 w sprawie współpracy administracyjnej oraz
WYROK TRYBUNAŁU (czwarta izba) z dnia 27 października 2016 r.(*)
WYROK TRYBUNAŁU (czwarta izba) z dnia 27 października 2016 r.(*) Odesłanie prejudycjalne Zamówienia publiczne Usługi publiczne w zakresie transportu pasażerskiego omnibusami Rozporządzenie (WE) nr 1370/2007
Wniosek DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Strasburg, dnia 5.2.2013 COM(2013) 45 final 2013/0025 (COD) Wniosek DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie przeciwdziałania korzystaniu z systemu finansowego w celu prania
WYROK TRYBUNAŁU z dnia 13 marca 2014 r. w sprawie C-204/13
WYROK TRYBUNAŁU z dnia 13 marca 2014 r. w sprawie C-204/13 Artykuł 4 ust. 1 i 2, a także art. 17 ust. 2 lit. a) szóstej dyrektywy Rady 77/388/EWG z dnia 17 maja 1977 r. w sprawie harmonizacji ustawodawstw
Przeciwdziałanie praniu pieniędzy oraz finansowaniu terroryzmu obowiązki dealera (część 2)
Przeciwdziałanie praniu pieniędzy oraz finansowaniu terroryzmu obowiązki dealera (część 2) U S T A W A z dnia 1 marca 2018 r. o przeciwdziałaniu praniu pieniędzy oraz finansowaniu terroryzmu zastępuje
Dostosowanie niektórych aktów prawnych przewidujących stosowanie procedury regulacyjnej połączonej z kontrolą do art. 290 i 291
11.4.2019 A8-0020/ 001-584 POPRAWKI 001-584 Poprawki złożyła Komisja Prawna Sprawozdanie József Szájer A8-0020/2018 Dostosowanie niektórych aktów prawnych przewidujących stosowanie procedury regulacyjnej
ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE)
L 293/6 ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2015/1971 z dnia 8 lipca 2015 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1306/2013 przepisami szczegółowymi dotyczącymi zgłaszania