Akumulatorowy pistolet do klejenia na gorąco
|
|
- Bogdan Juliusz Leśniak
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Akumulatorowy pistolet do klejenia na gorąco pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 86506AS4X4VI
2 Drodzy Klienci! Państwa nowy pistolet do klejenia na gorąco idealnie nadaje się do pracy z klejem w ramach hobby lub majsterkowania, a także podczas prac renowacyjnych lub naprawczych. Pistolet do klejenia na gorąco roztapia włożoną pałeczkę klejową, sprawiając, że przechodzi ona w stan ciekły. Nie ma potrzeby spinania ani ściskania klejonych przedmiotów, ponieważ klej twardnieje w ciągu kilku sekund, powodując trwałe połączenie klejonych elementów. Ten sposób klejenia może być stosowany na niemal wszystkich materiałach. Wbudowany akumulator umożliwia pracę bez kabla zasila - jącego. Jeżeli akumulator nie jest wystarczająco nała do - wany, urządzenie może być też zasilane z sieci poprzez zasilacz sieciowy (Direct-Drive). Akumulator będzie przy tym ładowany. Gdy urządzenie zostanie włączone, dioda LED pod końcówką klejącą zapewnia optymalne oświetlenie miejsca pracy. Życzymy Państwu wiele radości i satysfakcji z użytkowania tego produktu. Zespół Tchibo
3 Spis treści 4 Na temat tej instrukcji 5 Wskazówki bezpieczeństwa 11 Widok całego zestawu (zakres dostawy) 12 Obsługa 12 Przed rozpoczęciem pracy 13 Ładowanie akumulatora 14 Używanie urządzenia z zasilaczem sieciowym (Direct-Drive) 15 Nagrzewanie i klejenie 17 Po użyciu 18 Czyszczenie i przechowywanie 19 Problemy i sposoby ich rozwiązywania 20 Dane techniczne 21 Usuwanie odpadów 22 Gwarancja 3
4 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt wyłącznie w sposób opisany w tej instrukcji, aby uniknąć niezamierzonych urazów ciała lub uszkodzeń sprzętu. Zachować instrukcję do późniejszego wykorzystania. W razie zmiany właściciela produktu należy przekazać również tę instrukcję. Symbole w tej instrukcji: Ten symbol ostrzega przed niebezpieczeństwem odniesienia obrażeń ciała. Ten symbol ostrzega przed niebezpieczeństwem obrażeń ciała wskutek porażenia prądem elektrycznym. Hasło NIEBEZPIECZEŃSTWO ostrzega przed możliwymi ciężkimi obrażeniami ciała i zagrożeniem życia. Hasło OSTRZEŻENIE ostrzega przed obrażeniami ciała i poważnymi szkodami materialnymi. Hasło UWAGA ostrzega przed lekkimi obrażeniami ciała lub uszkodzeniami sprzętu. W ten sposób oznaczono informacje uzupełniające. 4
5 Wskazówki bezpieczeństwa Użycie zgodne z przeznaczeniem Pistolet do klejenia na gorąco przeznaczony jest do punktowego i powierzchniowego łączenia materiałów powsze - chnie występujących w gospodarstwie domowym, a także używanych przy majsterkowaniu, takich jak np. karton (tektura), papier, skóra, drewno, materiały tekstylne, ceramika, metale, tworzywa sztuczne oraz twarda pianka. Urządzenie zaprojektowano do użytku prywatnego. Nie nadaje się do zastosowań komercyjnych. NIEBEZPIECZEŃSTWO dla dzieci i osób z ograniczoną zdolnością obsługi urządzeń Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Dzieci poniżej 8. roku życia nie mogą mieć dostępu do urządzenia ani zasilacza sieciowego. Urządzenie może być użytkowane przez dzieci od 8. roku życia, a także przez osoby... o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych oraz... nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy, o ile osoby te... znajdują się pod stałym nadzorem lub... zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia oraz 5
6 ... zrozumiały ewentualne zagrożenia wynikające z niewłaściwego użytkowania. Dzieci nie mogą czyścić urządzenia, chyba że mają po - wyżej 8 lat i podczas czyszczenia znajdują się pod nadzorem. Urządzenie nie wymaga prac konserwacyjnych. Pistolet do klejenia na gorąco i zasilacz sieciowy muszą być trzymane z dala od dzieci poniżej 8. roku życia od momentu podłączenia urządzenia aż do chwili całkowitego ostygnięcia. Pistolet do klejenia na gorąco, zasilacz sieciowy oraz pałeczki klejowe należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Materiały opakowaniowe trzymać z dala od dzieci. Istnieje m.in. niebezpieczeństwo udławienia! NIEBEZPIECZEŃSTWO porażenia prądem elektrycznym Nie wolno zanurzać urządzenia ani zasilacza sieciowego w wodzie ani w innych cieczach, ponieważ grozi to porażeniem prądem elektrycznym. Chronić je również przed wodą kapiącą i rozpryskową. Nie wolno dotykać urządzenia ani zasilacza sieciowego wilgotnymi rękami ani ładować bądź używać go na wolnym powietrzu lub w pomieszczeniach o dużej wilgotności powietrza. 6
7 Zasilacz sieciowy należy podłączać tylko do zainstalowanego zgodnie z przepisami gniazdka elektrycznego, którego napięcie jest zgodne z Danymi technicznymi produktu. Należy wyciągnąć zasilacz sieciowy z gniazdka, jeśli podczas ładowania lub pracy urządzenia wystąpią zakłócenia, po każdym ładowaniu/użyciu, przed czyszczeniem urządzenia. Należy przy tym zawsze ciągnąć za zasilacz sieciowy, a nie za kabel zasilający. Używane gniazdko musi być łatwo dostępne, aby w razie potrzeby można było szybko wyciągnąć zasilacz sieciowy. Kabel zasilający ułożyć w taki sposób, aby nikt nie mógł się o niego potknąć. Nie wolno zaginać ani przygniatać tego kabla zasilacza sieciowego. Kabel zasilający należy trzymać z dala od gorących powierzchni i ostrych krawędzi. Kabel ten należy również trzymać z dala od końcówki klejowej pistoletu. Nie wolno używać urządzenia w przypadku, gdy urządzenie lub zasilacz sieciowy wykazują widoczne uszkodzenia lub gdy urządzenie spadło na ziemię. 7
8 Nie wolno wprowadzać żadnych zmian w produkcie. Nie wolno też samodzielnie wymieniać kabla zasilacza sieciowego. Naprawę urządzenia lub zasilacza sieciowego należy zlecać tylko zakładowi specjalistycznemu lub Centrum Serwisu. Urządzenie zawiera akumulator litowo-jonowy. Nie ma możliwości i nie wolno samemu wymieniać akumulatora. Jeżeli akumulator jest uszkodzony, należy skontaktować się Linią Obsługi Klienta. W żadnym wypadku nie wolno otwierać obudowy urządzenia. Jeżeli obudowa jest uszkodzona, nie wolno dalej używać urządzenia. OSTRZEŻENIE przed oparzeniami/pożarem Gdy tylko urządzenie zostanie włączone (włącznik/ wyłącznik w pozycji ON), rozpoczyna się jego nagrzewanie. Nie wolno pozostawać włączonego urządzenia bez nadzoru! Końcówka klejowa oraz nanoszona masa klejowa są podczas użycia pistoletu bardzo gorące. Nie wolno ich dotykać. Nie wolno dopuścić do kapania gorącego kleju na skórę użytkownika. 8
9 Przed czyszczeniem urządzenia pozostawić je do ostygnięcia. Urządzenie zawiera akumulator litowo-jonowy. Akumulatorów nie wolno rozbierać na części, wrzucać do ognia ani zwierać. UWAGA ryzyko szkód materialnych Przed użyciem pistoletu do klejenia należy upewnić się, że końcówka klejowa nie jest zatkana. Nie wolno włączać pistoletu do klejenia, jeśli nie znajduje się w nim pałeczka klejowa. Po użyciu urządzenia końcówka klejowa jest wciąż bardzo gorąca. Przed schowaniem pistoletu do walizki do przechowywania należy odczekać, aż pistolet w wystarczającym stopniu ostygnie. Na czas stygnięcia najlepiej oprzeć pistolet na rozkładanym pałąku. Po zakończeniu ładowania/używania należy wyciągnąć kabel zasilacza sieciowego z pistoletu. Nie należy go owijać wokół urządzenia. 9
10 Należy stosować wyłącznie pałeczki klejowe dostarczone w komplecie wzgl. takie, które nadają się do użycia w pistoletach do klejenia. Można je nabyć na przykład w sklepach dla majsterkowiczów oraz marketach budowlanych. Dioda LED pod końcówką klejową jest wbudowana na stałe. Nie ma potrzeby ani możliwości wymiany tej diody. Urządzenie i zasilacz sieciowy należy chronić przed wstrząsami, upadkiem, kurzem/pyłem, wilgocią, bezpośrednim działaniem promieni słonecznych oraz skrajnymi temperaturami. Blat roboczy powinien być wytrzymały i łatwy w czyszczeniu, ponieważ podczas klejenia najczęściej nie da się uniknąć kapania kleju i związanych z tym plam. W razie potrzeby należy przykryć blat roboczy twardym kartonem itp., aby zabezpieczyć jego powierzchnię przed zanieczyszczeniami i uszkodzeniami. 10
11 Widok całego zestawu (zakres dostawy) włożona pałeczka klejowa końcówka klejowa dioda LED rozkładany pałąk wziernik włącznik/ wyłącznik ON OFF spust lampka kontrolna ładowania Zasilacz sieciowy 10 pałeczek klejowych (przezroczystych) gniazdo zasilania micro USB Nie ujęto na rysunku: walizka do przechowywania 11
12 Obsługa Przed rozpoczęciem pracy Za pomocą tego pistoletu nie wolno oklejać ani w inny sposób obrabiać artykułów spożywczych. Innych ograniczeń co do klejonych materiałów nie ma. W razie wątpliwości należy po prostu spróbować, czy w danym przy padku pistolet do klejenia się sprawdzi. W handlu oprócz uniwersalnych pałeczek klejowych (czyli takich, jakie dołączyliśmy w komplecie) można również znaleźć pałeczki do klejenia materiałów specjalnych. Jeśli pistolet do klejenia na gorąco używany jest po raz pierwszy, należy najpierw na próbę skleić jakieś pozostałości lub części, które nie mają istotnego znaczenia. Klejone części należy najpierw ułożyć we właściwych pozycjach względem siebie. Należy pamiętać o tym, aby klejone powierzchnie były czyste, suche, odtłuszczone oraz wolne od silikonu. Zimne materiały należy w razie potrzeby nieco podgrzać przed sklejeniem. Szorstkie powierzchnie lepiej nadają się do klejenia niż gładkie. Jeśli gładkie materiały nie utrzymują się długo w stanie sklejonym, należy sprawdzić, czy miejsc klejenia nie da się nieco zeszorstkować, np. za pomocą papieru ściernego. 12
13 Ładowanie akumulatora Aby chronić akumulator przed uszkodzeniem, w chwili dostawy jest on naładowany jedynie w połowie. Przed pierwszym użyciem należy całkowicie naładować akumulator. 1. Włożyć wtyk micro USB zasilacza sieciowego do gniazda zasilania na spodzie pistoletu. 2. Włożyć zasilacz sieciowy do gniazdka elektrycznego. W trakcie procesu ładowania lampka kontrolna ładowania miga na czerwono. Jeżeli akumulator jest rozładowany i urządzenie wyłączone (włącznik/wyłącznik w pozycji OFF), normalny proces ładowania trwa ok. 2 godziny. Gdy tylko akumulator zostanie całkowicie naładowany, lampka kontrolna ładowania świeci stale na zielono. 3. Najpierw wyciągnąć zasilacz sieciowy z gniazdka elektry - cznego, a następnie wtyk micro USB z gniazda zasilania pistoletu. Lampka kontrolna ładowania gaśnie. Teraz można używać pistoletu przez ok. 45 minut w trybie zasilania z akumulatora. 13
14 Pistolet może być również używany w trybie zasilania z sieci podczas ładowania akumulatora (Direct-Drive). Wydłuża to jednak czas ładowania. Aby jak najdłużej utrzymać pełną pojemność akumulatora, należy nawet w przypadku nieużywania co 2 miesiące całkowicie naładować akumulator. Akumulator należy ładować w temperaturze otoczenia w zakresie od +10 C do +40 C. Czas działania akumulatora jest najdłuższy w temperaturze pokojowej. Im niższa temperatura, tym krótszy czas działania akumulatora. Bardzo wysokie temperatury mogą również mieć negatywny wpływ na pojemność akumulatora. Używanie urządzenia z zasilaczem sieciowym (Direct-Drive) Jeżeli akumulator jest wyczerpany, lampka kontrolna ładowania świeci na czerwono, a dioda LED pod końcówką klejową gaśnie. W takim przypadku można kontynuować używanie pistoletu, zasilając go z sieci elektrycznej poprzez zasilacz sieciowy. m Podłączyć pistolet za pośrednictwem zasilacza sieciowego do sieci elektrycznej, postępując zgodnie z opisem w podrozdziale Ładowanie akumulatora. Po włączeniu urządzenie jest od razu gotowe do pracy. Lampka kontrolna ładowania miga na czerwono. Akumulator jest ładowany podczas pracy urządzenia. 14
15 Jeżeli urządzenie nie było bardzo długo używane, mogło dojść do tak głębokiego rozładowania akumu - latora, że zasilanie w trybie Direct-Drive poprzez sam zasilacz sieciowy nie jest już możliwe. W takim przypadku po włączeniu urządzenia (włącznik/wyłącznik w pozycji ON) czerwona lampka kontrolna ładowania nie zapala się (pozostaje wyłączona). Należy wówczas najpierw nieco podładować akumulator, postępując zgodnie z opisem w podrozdziale Ładowanie akumu - latora. Nagrzewanie i klejenie OSTRZEŻENIE przed oparzeniami/pożarem Gdy tylko urządzenie zostanie włączone (włącznik/ wyłącznik w pozycji ON), rozpoczyna się jego nagrzewanie. Nie wolno pozostawać włączonego urządzenia bez nadzoru! Końcówka klejowa oraz nanoszona masa klejowa są podczas użycia pistoletu bardzo gorące. Nie wolno ich dotykać. Nie wolno dopuścić do kapania gorącego kleju na skórę użytkownika. UWAGA ryzyko szkód materialnych Nie wolno włączać pistoletu do klejenia, jeśli nie znajduje się w nim pałeczka klejowa. 15
16 1. 1. Wsunąć jedną pałeczkę klejową od tyłu do oporu w otwór pistoletu do klejenia Przesunąć włącznik/wyłącznik na pozycję ON. 3. Końcówka klejowa nagrzewa się. Dioda LED pod końcówką klejową świeci. 3. Nacisnąć kilkakrotnie spust pistoletu, tak aby pałeczka klejowa została dosunięta do powierzchni grzejnej. 4. Rozłożyć pałąk i ustawić pistolet do klejenia na podłożu. Podłożyć kawałek tektury lub podobnego materiału pod końcówkę klejową, aby zebrać ewentualnie skapujący klej. Upewnić się, że pistolet do klejenia nie może zostać przewrócony ani strącony na ziemię. Po upływie ok. 3 minut końcówka klejowa jest nagrzana, a pistolet gotowy do użycia. 5. Złożyć pałąk. 6. Przyłożyć końcówkę klejową pistoletu w miejscu klejenia i powoli nacisnąć spust. Płynny klej wypływa z końcówki klejowej. 7. Od razu po naniesieniu kleju ścisnąć klejone części i przytrzymać je przez chwilę w pozycji złączonej. Klej stygnie i twardnieje w przeciągu około 15 sekund. 16
17 Po użyciu 1. Aby wyłączyć urządzenie, przesunąć włącznik/wyłącznik na pozycję OFF. 2. Rozłożyć pałąk i ustawić pistolet do klejenia na kawałku kartonu itp. Pozostawić urządzenie do ostygnięcia. 3. Przed schowaniem urządzenia należy całkowicie naładować akumulator lampka kontrolna ładowania musi świecić się na zielono. W ten sposób przy następnym użyciu urządzenie jest od razu gotowe do pracy. 4. Wyczyścić urządzenie w sposób opisany w następnym rozdziale Czyszczenie i przechowywanie. Konstrukcja pistoletu powoduje, że w urządzeniu zawsze pozostaje niewielka resztka pałeczki klejowej, która transportowana jest dalej dopiero wówczas, gdy wsunięta zostanie następna pałeczka klejowa. Nowe pałeczki klejowe można nabyć w marketach budowlanych oraz sklepach dla majsterkowiczów / hobbystów. Należy zwrócić uwagę na właściwą średnicę pałeczki klejowej, która wynosi 7 mm. 17
18 Czyszczenie i przechowywanie NIEBEZPIECZEŃSTWO zagrożenie życia wskutek porażenia prądem elektrycznym Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy wyciągnąć zasilacz sieciowy z gniazdka elektrycznego. Nie wolno narażać urządzenia na działanie wilgoci. Chronić urządzenie przed wodą kapiącą i rozpryskową. Do czyszczenia nie należy używać szorujących lub żrących środków czyszczących ani twardych szczotek itp. OSTRZEŻENIE przed oparzeniami/pożarem Bezpośrednio po użyciu urządzenia końcówka klejowa jest wciąż bardzo gorąca. Pozostawić urządzenie do ostygnięcia przed jego czyszczeniem i schowaniem. m m m m Po każdym użyciu należy wyczyścić końcówkę klejową pistoletu, tak aby nie zatkały jej resztki starego kleju. W razie potrzeby należy przetrzeć urządzenie lekko zwilżoną szmatką. Przed schowaniem urządzenia należy całkowicie naładować akumulator. Przechowywać urządzenie w dostarczonej walizce do przechowywania. 18
19 Problemy i sposoby ich rozwiązywania Urządzenie nie działa. Dioda LED gaśnie podczas pracy. Akumulator jest rozładowany? Naładowć akumulator. Ewentualnie pracować z urządzeniem podłączonym do sieci poprzez zasilacz sieciowy (Direct-Drive). Akumulator musi zostać naładowany. Ewentualnie pracować z urządzeniem podłączonym do sieci poprzez zasilacz sieciowy (Direct-Drive). 19
20 Dane techniczne Model: Zasilacz sieciowy Wejście: V ~ 50/60 Hz 16 W Wyjście: 5V 1200 ma Klasa ochrony: II Pistolet do klejenia na gorąco Akumulator: litowo-jonowy, 3,7 V / 1800 mah Czas ładowania akumulatora: ok. 2 godziny Czas pracy akumulatora: ok. 45 minut Moc: 10 W Klasa ochrony: III Czas nagrzewania: ok. 3 minuty Temperatura topnienia: do 150 C Pałeczki klejowe: Ø 7 mm Temperatura otoczenia: od +10 C do +40 C Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, Hamburg, Germany, W ramach doskonalenia produktu zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian w jego konstrukcji i wyglądzie. 20
21 Usuwanie odpadów Urządzenie, jego opakowanie oraz wbudowany akumulator zawierają wartościowe materiały, które powinny zostać przekazane do ponownego wykorzystania. Ponowne przetwarzanie odpadów powoduje zmniejszenie ich ilości i przyczynia się do ochrony środowiska naturalnego. Opakowanie należy usunąć zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Należy wykorzystać lokalne możliwości oddzielnego zbierania papieru, tektury oraz opakowań lekkich. Urządzenia, które zostały oznaczone tym symbolem, także zużyte akumulatory, nie mogą być usuwane do zwykłych pojemników na odpady domowe! Użytkownik jest ustawowo zobligowany do tego, aby usuwać zużyty sprzęt oddzielnie od odpadów domowych oraz przekazywać zużyte akumulatory do gminnych bądź miejskich punktów zbiórki, wzgl. je usuwać do specjalnych pojemników, udostępnionych w sklepach handlujących bateriami. Uwaga! To urządzenie zawiera akumulator, który ze względów bezpieczeństwa jest wbudowany na stałe i nie może być wyjęty bez zniszczenia obudowy produktu. Nieprawidłowy demontaż akumulatora może stwarzać zagrożenie dla bezpieczeństwa użytkownika. Z tego powodu należy przekazać zużyty produkt w stanie nieotwartym do punktu zbiórki, który zadba o właściwą utylizację produktu oraz zawartego w nim akumulatora. Informacji na temat punktów zbiórki bezpłatnie przyjmujących zużyty sprzęt udzieli Państwu administracja samorządowa. 21
22 Gwarancja Udzielamy 3-letniej gwarancji od daty zakupu. Ten produkt został wyprodukowany zgodnie z najnowszą technologią produkcji i poddany precyzyjnej kontroli jakości. Gwarantujemy niezawodność tego produktu. W okresie gwarancji wszystkie wady materia łowe i produkcyjne będą usuwane bezpłatnie. Warunkiem uznania gwarancji jest przedło żenie dowodu zakupu produktu w Tchibo lub u autoryzowanego partnera handlowego Tchibo. Gwarancja obowiązuje na terenie Unii Europejskiej, Szwajcarii oraz Turcji. W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek wad produktu prosimy najpierw o kontakt z Linią Obsługi Klienta. Nasi pracownicy Linii Obsługi Klienta chętnie pomogą i omówią z Państwem dalszy sposób postępowania. Gwarancją nie są objęte szkody powstałe wskutek nie prawidłowej obsłu gi produktu, a także części ulegające zużyciu i materiały eksploatacyjne. Części te można zamówić telefonicznie pod podanym w tej gwarancji numerem telefonu. Naprawy sprzętu niepodlegające gwarancji można zlecić odpłatnie w Centrum Serwisu Tchibo (cena odpowiada naliczanym indywidual nie kosztom własnym). Gwarancja ta nie ogranicza praw wynikających z ustawowej rękojmi. Aby uzyskać dodatkowe infor macje o produkcie, zamówić akcesoria lub zapytać o nasz serwis gwarancyjny, prosimy o kontakt telefoniczny z Linią Obsługi Klienta. W przypadku pytań dotyczących naszych produktów prosimy o podanie numeru artykułu. Polska (z telefonów stacjonarnych opłata jak za połączenia lokalne, z telefonów komórkowych wg taryfy danego operatora) od poniedziałku do niedzieli w godz service@tchibo.pl Numer artykułu:
23 Kupon serwisowy Prosimy wypełnić kupon drukowanymi literami i dołączyć go do produktu. Imię i nazwisko Ulica, numer Kod pocztowy, miejscowość Kraj Tel. (w ciągu dnia) Jeżeli usterka nie jest objęta gwarancją: (zakreślić) Proszę o zwrot artykułu bez naprawy. Proszę o osza cowanie kosztów naprawy, jeżeli przekroczą one kwotę 35 zł.
24 Kupon serwisowy Prosimy wypełnić kupon drukowanymi literami i dołączyć go do produktu. Numer artykułu: Opis usterki Data zakupu Data/Podpis
Stojąca lampa podłogowa
Stojąca lampa podłogowa Instrukcja użytkowania i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91592FV05X03VII 2017-06 Wskazówki bezpieczeństwa Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy
Lampa stołowa. Instrukcja użytkowania i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VII
Lampa stołowa Instrukcja użytkowania i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91593FV05X03VII 2017-06 Wskazówki bezpieczeństwa Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie
Dekoracyjna lampa LED
Dekoracyjna lampa LED pl Instrukcja użytkowania i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89651AB3X2VII 2017-01 Drodzy Klienci! Świeże owoce na poprawienie nastroju. Nowa lampa dekoracyjna o wyglądzie ananasa
Lampa biurkowa LED pl
Lampa biurkowa LED pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82458AS5X5V 2015-07 Wskazówki bezpieczeństwa Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie
Budzik. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 70662AB3X3IIIAF
Budzik Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 70662AB3X3IIIAF Drodzy Klienci! Ten kolorowy, wesoły budzik wyposażono w mechanizm kwarcowy, który pracuje wyjątkowo cicho. Dzięki temu
Ładowarka USB. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI
Ładowarka USB Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 072 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu zgodnie z niniejszą
Na temat tej instrukcji
Lampka podszafkowa LED z giętkim ramieniem pl Instrukcja montażu/obsługi i gwarancja Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki
Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 60487HB21XI
Zegarek na rękę Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 60487HB21XI Drodzy Klienci! Państwa nowy zegarek na rękę umożliwia jednoczesny podgląd dwóch czasów, które można nastawić niezależnie
Lampa biurkowa. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 90853FV05X03VII
Lampa biurkowa pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90853FV05X03VII 2017-03 Wskazówki bezpieczeństwa Dokładnie prze czy tać wska zówki bezpieczeństwa i użytko wać produkt tylko
Kicający zajączek. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII
Kicający zajączek pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88709AB2X1VII 2016-11 Drodzy Klienci! Państwa dziecko z pewnością pokocha tego zajączka! Kiedy zajączek jest włączony, kica do przodu,
Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 69329HB33XIII
Zegarek na rękę Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69329HB33XIII Drodzy Klienci! Nowy, elegancki zegarek na rękę z paskiem skórzanym będzie Państwu długo sprawiał radość. Życzymy
Lampa LED nad lustro
Lampa LED nad lustro pl Informacje o produkcie i gwarancja www.tchibo.pl/instrukcje Wskazówki bezpieczeństwa Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki
Elektryczny otwieracz do wina
Elektryczny otwieracz do wina pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 83347AB6X6V 2015-06 Drodzy Klienci! Państwa nowy elektryczny otwieracz do wina umożliwia bardzo proste usuwanie
Lampka nocna LED Lew. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 91225HB44XVII
Lampka nocna LED Lew pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91225HB44XVII 2017-04 Drodzy Klienci! Życzymy Państwa dziecku kolorowych snów: na górze plu szo - wego lwa świeci lampka nocna LED,
Dekoracyjna lampa LED
Dekoracyjna lampa LED pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88288AB5X5VI 2016-06 Drodzy Klienci! Nowa dekoracyjna lampa LED w kształcie głowy Buddy wykonana z wysokiej jakości ceramiki
Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 71994FV05XIII07GS
Zegarek na rękę Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71994FV05XIII07GS Drodzy Klienci! Państwa nowy zegarek kwarcowy urzeka swoim sportowym wzornictwem. Życzymy Państwu, aby zegarek
Zewnętrzna lampa stołowa LED pl
Zewnętrzna lampa stołowa LED pl Informacje o produkcie i gwarancja Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bez pie czeństwa i użytkować produkt wyłącznie w sposób opisany w tej instrukcji,
Lampa stojąca zewnętrzna Informacje o produkcie i gwarancja
Lampa stojąca zewnętrzna Informacje o produkcie i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 94489HB11XVIII 2017-10 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bez - pieczeństwa i użytkować
Lampka stołowa LED. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI
Lampka stołowa LED pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85677FV04X00VI 2016-01 328 108 Drodzy Klienci! Państwa nowa lampka stołowa LED emituje przyjemnie miękkie światło. Jest odporna na wpływy
Lampka nocna LED. w kształcie chmurki. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 98836HB66XVIII
Lampka nocna LED w kształcie chmurki Instrukcja użytkowania Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98836HB66XVIII 2018-07 369 663 Drodzy Klienci! Państwa nowa lampka nocna zawsze pomoże znaleźć drogę. Jak tylko zapadnie
Zewnętrzna lampa stojąca LED
Zewnętrzna lampa stojąca LED Informacje o produkcie i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 94490HB11XIX 2018-11 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII
Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 91712HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować
Regał barowy. Instrukcja montażu 98224FV005X07VIII
Regał barowy pl Instrukcja montażu 98224FV005X07VIII 2018-09 Drodzy Klienci! Ten nowy regał barowy stanie się stylowym wyróżnikiem Państwa salonu. Efektowne podświetlenie skutecznie eksponuje butelki,
Składana ładowarka solarna
Składana ładowarka solarna pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 99718HB32XIX 2018-12 Drodzy Klienci! Za pomocą nowej, składanej ładowarki solarnej można bez prądu ładować smartfony,
Szczotka do włosów z funkcją jonizacji
Szczotka do włosów z funkcją jonizacji Informacje o produkcie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96361FV05X01VIII 2017-12 362 655 Drodzy Klienci! Państwa nowa szczotka do włosów z funkcją jonizacji umożliwia
Lampa stojąca. Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 71268HB54XIII
Lampa stojąca Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71268HB54XIII Wskazówki bezpieczeństwa Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki
Miniakumulator zapasowy
Miniakumulator zapasowy Capacity: 1350 mah Output: 5V-1A IN pl Instrukcja użytkowania Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88954HB551XVI 2016-08 337 947 Drodzy Klienci! Akumulator zapasowy posiada następujące zalety:
Świeczki choinkowe LED
Świeczki choinkowe LED pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 97433AS6X5XVIII 2018-04 Spis treści 3 Wskazówki bezpieczeństwa 5 Użytkowanie 5 Wkładanie baterii do świeczki choinkowej
Torebka z powerbankiem
Torebka z powerbankiem pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91714HB551XVII 346 735 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu wyłącznie
Symulator telewizora LED
Symulator telewizora LED Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87506HB54XVI 2016-06 Drodzy Klienci! Włamywacze w większości przypadków unikają domów, gdzie za oknami widać życie, aby
Lupa do czytania. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87641HB66XVI
Lupa do czytania Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87641HB66XVI 2016-07 339 562 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu wyłącznie zgodnie
Ładowarka samochodowa USB
Ładowarka samochodowa USB Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89716HB321XVII 2017-01 342 091 / 348 765 gniazdo zapalniczki samochodowej przedłużacz ładowarka USB ładowarka USB lampka kontrolna port USB Wskazówki
Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 91709HB54XVII
Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 91709HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91594HB54XVII L N
Lampa sufitowa L N pl Instrukcja montażu 91594HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i
Lampa stojąca. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 95653HB22XVIII
Lampa stojąca pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 95653HB22XVIII 2017-12 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to dokładnie przeczytać
Elektryczny otwieracz do wina
Elektryczny otwieracz do wina Numer artykułu: 350 980 pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92230FV05X07VII 2017-05 Drodzy Klienci! Państwa nowy elektryczny otwieracz do wina umożliwia bardzo
Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 56978HB54XAF
Zegarek na rękę Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 56978HB54XAF Drodzy Klienci! Państwa nowy zegarek kwarcowy nadaje się niemal na każdą okazję. Mają Państwo wybór między klasycznym
Budzik. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GSAF
Budzik Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69380FV06XIII00GSAF Drodzy Klienci! Ten kolorowy, wesoły budzik wyposażono w mechanizm kwarcowy, który pracuje wyjątkowo cicho. Dzięki temu Państwa
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 88169HB1XVII
Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 88169HB1XVII 2016-08 334 063 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt wyłącznie
Pistolet do klejenia na gorąco
Pistolet do klejenia na gorąco pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 83974AS01XVI 2015-09 Drodzy Klienci! Państwa nowy pistolet do klejenia na gorąco idealnie nadaje się do pracy z klejem w
Akumulator zapasowy z funkcją ładowania solarnego
Akumulator zapasowy z funkcją ładowania solarnego Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91222HB33XVII 2017-02 Drodzy Klienci! Nowy akumulator zapasowy to doskonały towarzysz podróży,
Zabawka dla kota Roll Ball
Zabawka dla kota Roll Ball pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89215HB321XVII 2016-12 Drodzy Klienci! Ta zabawka dla kota sprawi każdemu kotu wiele radości! Pobudzi jego instynkt łowcy i
Zapasowy akumulator Powerbank
Zapasowy akumulator Powerbank lampka kontrolna wskaźnika statusu naładowania włącznik/wyłącznik wyjście USB DC 5V OUT wejście DC 5V IN osłona kabel USB do ładowania lampka LED pl Instrukcja obsługi i gwarancja
Ścienne lusterko kosmetyczne LED
Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany, www.tchibo.pl Numer artykułu: 367 465 www.tchibo.pl/instrukcje Ścienne lusterko kosmetyczne LED pl Montaż i użytkowanie Tchibo
Cyfrowy termometr do wina
Cyfrowy termometr do wina pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92438HB551XVII 2017-07 350 984 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu
Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 71994FV05XIII07GS
Zegarek na rękę Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71994FV05XIII07GS Drodzy Klienci! Państwa nowy zegarek kwarcowy urzeka swoim sportowym wzornic twem. Życzymy Państwu, aby zegarek
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 90141AB2X2VII
Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90141AB2X2VII 2017-01 Drodzy Klienci! Państwa nowa lampa urzeka nowoczesnym, ponadczasowym wzornictwem. Życzymy Państwu wiele
Świeczki choinkowe LED
OFF ON OFF ON Świeczki choinkowe LED pl Informacje o produkcie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82315AS5X6V 2015-06 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować
Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 88346HB54XVII
Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 88346HB54XVII 2017-07 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i
Uchwyt na papier toaletowy z lampką nocną LED
Uchwyt na papier toaletowy z lampką nocną LED pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90434FV05X00VII 2017-01 340 152 Drodzy Klienci! Dzięki nowemu uchwytowi na papier toaletowy z lampką LED
Symulator telewizora LED
Symulator telewizora LED pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 80592HB33XV 2015-01 316 882 Drodzy Klienci! Włamywacze w większości przypadków unikają domów, gdzie za oknami widać
Chronograf. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 93078AB5X6VII
Chronograf pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93078AB5X6VII 2017-05 Drodzy Klienci! Państwa nowy chronograf to zegarek wielofunkcyjny, który wyróżnia się ciekawym, wyrazistym
Suszarka do paznokci. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII
Suszarka do paznokci pl Instrukcja użytkowania Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90156FV05X01VII 2016-12 Drodzy Klienci! Państwa nowa suszarka do paznokci umożliwia osuszenie paznokci w ciągu kilku minut, ułatwiając
Lusterko kosmetyczne z powerbankiem
Lusterko kosmetyczne z powerbankiem pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 94029HB551XVII 2017-07 357 938 Drodzy Klienci! Państwa nowe lusterko kosmetyczne z powerbankiem to doskonały towarzysz
Lampa stołowa. Wskazówki bezpieczeństwa. Instrukcja użytkowania i gwarancja
pl Lampa stołowa ze złączem USB Instrukcja użytkowania i gwarancja Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu zgodnie z niniejszą instrukcją, aby uniknąć
3-częściowy alarm okienny/drzwiowy
3-częściowy alarm okienny/drzwiowy Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87763HB55XVI 2016-06 332032 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu
Bezprzewodowy powerbank i ładowarka
Bezprzewodowy powerbank i ładowarka pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 97638HB66XVIII 2018-07 Drodzy Klienci! Państwa nowy powerbank przyda się każdemu kto przebywa dłuższy czas
Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu HB43XIX
Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 100403HB43XIX 2019-03 379 443 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt
Na temat tej instrukcji
pl Instrukcja montażu/obsługi i gwarancja Lampki podszafkowe LED Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa
Chronograf. pl Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 94907HB22XVIII
Chronograf pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 94907HB22XVIII 2017-10 Spis treści 3 Widok całego zestawu 4 Nastawianie czasu zegarowego i daty 6 Funkcja stopera 14 Funkcja tachymetru
Kulista lampa LED. Instrukcja użytkowania i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 95327AB3X2VIII
Kulista lampa LED pl Instrukcja użytkowania i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 95327AB3X2VIII 2018-01 Drodzy Klienci! Idealna na przyjęcie w ogrodzie lub weekend na kempingu: Państwa nowa kulista
Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 70224FV05XIII01GSAFKA
Zegarek na rękę Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 70224FV05XIII01GSAFKA Drodzy Klienci! Państwa nowy zegarek na rękę wyróżnia się prostym, ponadczasowym wzornictwem. Życzymy Państwu,
Podróżna suszarka do włosów
Podróżna suszarka do włosów Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 65212FV05XII02NB Drodzy Klienci! Państwa nowa suszarka do włosów wyposażona jest w 2 stop nie nagrzewania powietrza
Akumulator zapasowy. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87910HB66XVI
Akumulator zapasowy Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87910HB66XVI 2016-06 Drodzy Klienci! Nowy akumulator zapasowy to doskonały towarzysz podróży, kiedy przez dłuższy czas nie ma dostępu
Automatyczny zegarek na rękę. pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 88147HB66XVI
Automatyczny zegarek na rękę pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88147HB66XVI 2016-07 Drodzy Klienci! Zegarek automatyczny to mechaniczny zegarek na rękę, który podczas noszenia
Lampa stołowa. Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 53502HB55XAF
Lampa stołowa Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 53502HB55XAF Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy do - kładnie przeczytać
Alarm do torebki. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 92210HB551XVII
Alarm do torebki Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92210HB551XVII 2017-07 354 115 Drodzy Klienci! Dzięki nowemu alarmowi do torebki można w prosty sposób szybko zwrócić na siebie uwagę, jeżeli
Lampa pawilonowa. Instrukcja użytkowania i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 94488AB1X1VIII
Lampa pawilonowa pl Instrukcja użytkowania i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 94488AB1X1VIII 2017-10 Drodzy Klienci! Idealna na przyjęcie w ogrodzie lub weekend na kempingu: Państwa nowa lampa pawilonowa
Świeczki choinkowe LED
OFF ON OFF ON Świeczki choinkowe LED Informacje o produkcie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71166AS5X6III 297 235 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 96228HB43XVIII
Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 96228HB43XVIII 2018-01 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dok - ładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i
Latarka akumulatorowa LED z powerbankiem
Latarka akumulatorowa LED z powerbankiem pl Instrukcja użytkowania Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90495HB32XVII 2017-01 342 431 www.tchibo.pl/instrukcje Drodzy Klienci! Latarka akumulatorowa LED z powerbankiem
Budzik Darth Vader TM
Budzik Darth Vader TM pl Instrukcja użytkowania i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92246FV05X07VII 2017-06 Drodzy Klienci! Od teraz każdy dzień rozpoczną Państwo bez standardowego alarmu budzika,
Radiowy zegarek na rękę
Radiowy zegarek na rękę Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71667AB6X6IIIAFAvK Drodzy Klienci! Państwa nowy, radiowy zegarek na rękę jest urządzeniem wysoce precyzyjnym, ponieważ
Solarna lampa na zewnątrz Zając
Solarna lampa na zewnątrz Zając Drodzy Klienci! Państwa nowa lampa solarna na zewnątrz zapewnia nastrojowe światło. Diody w lampie solarnej zapalają się automatycznie, gdy zapada ciemność, a rankiem automatycznie
Zegar ścienny. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 69382AB3X3III
Zegar ścienny Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69382AB3X3III Drodzy Klienci! W Państwa nowym zegarze ściennym o każdej pełnej godzinie rozbrzmiewa odgłos zwierzęcia przypisanego
Powerbank z funkcją szybkiego ładowania
Powerbank z funkcją szybkiego ładowania pl Instrukcja użytkowania Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92231HB66XVII 2017-08 358 438 Drodzy Klienci! Państwa nowy powerbank to doskonały towarzysz podróży, kiedy
Suszarka do włosów. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 74218AS3X3I1V
Suszarka do włosów pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 74218AS3X3I1V 2013-12 Drodzy Klienci! Państwa nowa suszarka do włosów wyposażona jest w 3 zakresy temperatur, 2 stopnie
Bransoletka z alarmem
Bransoletka z alarmem Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96808HB441XVIII 2018-04 371 160 Drodzy Klienci! Państwa nowa bransoletka z alarmem umożliwia w razie potrzeby lub niebezpieczeństwa
Lusterko kosmetyczne LED
Lusterko kosmetyczne LED pl Instrukcja użytkowania Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 97346FV05X06VIII 2018-05 365 611 Drodzy Klienci! Państwa nowe lusterko kosmetyczne wyposażono w zdejmowane lusterko powiększające
Lampa ścienna Retro. Instrukcja montażu 92326HB22XVIII
Lampa ścienna Retro pl Instrukcja montażu 92326HB22XVIII 2017-12 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa
Nawilżacz. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 95024AB3X3VIII
Nawilżacz pl Instrukcja użytkowania Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 95024AB3X3VIII 2018-01 Drodzy Klienci! Orzeźwiająca wilgoć dla Państwa skóry w domu i w podróży! A do tego makijaż pozostaje nienaruszony!
Zasłona świetlna LED. Informacje o produkcie. Tchibo GmbH D Hamburg 92512HB551XVII
Zasłona świetlna LED Informacje o produkcie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92512HB551XVII 2017-06 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu zgodnie z
Suszarka do włosów. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 93549FV01X00VIII
Suszarka do włosów Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93549FV01X00VIII 2017-08 Drodzy Klienci! Suszarkę do włosów wyposażono w funkcję jonizacji, która sprawi, że Państwa włosy
Miniklawiatura Bluetooth
Miniklawiatura Bluetooth Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69884HB66XIII Drodzy Klienci! Państwa nowa miniklawiatura Bluetooth stano wi idealne uzupełnienie urządzeń iphone lub
Słuchawki 2 w 1. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 71962HB66XIII
LED Słuchawki 2 w 1 OFF/ON Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71962HB66XIII Drodzy Klienci! Państwa nowe słuchawki 2 w 1 mogą być używane jako słuchawki nauszne albo jako głośniki.
Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 94521AB0X1VIII
Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 94521AB0X1VIII 2017-09 Drodzy Klienci! Dwa jaśniejsze spoty LED Państwa nowej lampy sufitowej można elastycznie regulować, dzięki czemu możliwe jest skierowanie
Żyrandol. Instrukcja montażu 88448HB11XVII
Żyrandol pl Instrukcja montażu 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt wyłącznie
Pompka elektryczna. pl Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 85509FV05X00VI
Pompka elektryczna pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85509FV05X00VI 2015-10 Drodzy Klienci! Państwa nowa pompka elektryczna umożliwia sprawne pompowanie nadmuchiwanych łóżek
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91585AB4X5VII
Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 91585AB4X5VII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować
Łazienkowy zegar ścienny z termometrem
Łazienkowy zegar ścienny z termometrem 11 10 9 8 7 12 1 2 3 4 5 6 pl Instrukcja użytkowania oraz wskazówki dotyczące przyssawek Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98114FV01X00IX 2018-07 Jesteśmy idealnym rozwiązaniem.
Automatyczny zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 71669AS6X6IIIGS
Automatyczny zegarek na rękę Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71669AS6X6IIIGS Drodzy Klienci! Zegarek automatyczny to mechaniczny zegarek na rękę, który podczas noszenia samoczynnie
Urządzenie do masażu twarzy
HOT Urządzenie do masażu twarzy COOL SONIC pl Instrukcja użytkowania i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92479FV05X07VII 2017-07 Drodzy Klienci! Państwa nowe urządzenie do masażu twarzy jest wyposażone
Świeczki typu tealight z diodą LED
Świeczki typu tealight z diodą LED pl Przygotowanie do użytkowania, użytkowanie i bezpieczeństwo Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87077AS6X5VI 2016-05 Wskazówki bezpieczeństwa Produkt nie jest zabawką! Używać
Wskazówki bezpieczeństwa
Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 86244AS5X2VI 2016-03 328 741 pl Instrukcja obsługi Oświetlenie LED do szafy Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu zgodnie
Lampa wisząca. Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 78324AS5X3IV
Lampa wisząca pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 78324AS5X3IV 2014-04 Drodzy Klienci! Państwa nowa lampa wisząca charakteryzuje się nowoczesnym wyglądem, pasuje prawie do każdego
Wielofunkcyjny zegarek na rękę
Wielofunkcyjny zegarek na rękę Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71989AS6X6III Drodzy Klienci! Państwa nowy zegarek na rękę wy - różnia się szlachetnym wzornictwem. Wyposażono
Zegarek automatyczny. pl Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 83372HB55XV
Zegarek automatyczny pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 83372HB55XV 2015-05 Drodzy Klienci! Zegarek automatyczny to mechaniczny zegarek na rękę, który podczas noszenia samoczynnie
Świeczki typu tealight z diodą LED
Świeczki typu tealight z diodą LED pl Przygotowanie do użytkowania, użytkowanie i bezpieczeństwo Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92510FV05X05VI 2017-06 Wskazówki bezpieczeństwa Produkt nie jest zabawką! Używać