Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 8 października 2009 r. w sprawie szczytu G- 20 w Pittsburgu w dniach września 2009 r.
|
|
- Iwona Kubicka
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 P7_TA(2009)0028 Szczyt G-20 w Pittsburgu (24-25 września) Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 8 października 2009 r. w sprawie szczytu G- 20 w Pittsburgu w dniach września 2009 r. Parlament Europejski, uwzględniając oświadczenie przywódców wydane po szczycie grupy G-20 w Pittsburghu w dniach 24 i 25 września 2009 r., uwzględniając oświadczenie przywódców (światowy plan odbudowy i reformy) wydany w następstwie szczytu grupy G-20 w Londynie i ich oświadczeń w sprawie Wzmocnienia systemu finansowego i Udostępniania środków za pośrednictwem międzynarodowych instytucji finansowych w dniu 2 kwietnia 2009 r., uwzględniając swoją rezolucję z dnia 24 kwietnia 2009 r. w sprawie szczytu G-20 w Londynie w dniu 2 kwietnia 2009 r. 1, uwzględniając oświadczenie w następstwie szczytu grupy G-20 w Waszyngtonie w sprawie rynków finansowych i gospodarki światowej wydane w dniu 15 listopada 2008 r., uwzględniając komunikat Komisji z dnia 8 kwietnia 2009 r. zatytułowany Wspieranie krajów rozwijających się w pokonywaniu kryzysu (COM(2009)0160), uwzględniając komunikat Komisji z dnia 20 sierpnia 2009 r. zatytułowany Wyjść poza PKB: pomiar postępu w zmieniającym się świecie (COM(2009)0433), uwzględniając swoje rezolucje w sprawie zmiany klimatu, a w szczególności rezolucję z dnia 4 lutego 2009 r. w sprawie 2050: przyszłość zaczyna się dziś zalecenia dla przyszłej zintegrowanej polityki ochrony klimatu UE 2 oraz rezolucję z dnia 11 marca 2009 r. w sprawie strategii UE na rzecz kompleksowego porozumienia kopenhaskiego w sprawie zmian klimatu oraz zapewnienia odpowiedniego finansowania polityki w dziedzinie zmian klimatu 3, uwzględniając rezolucję Międzynarodowej Organizacji Pracy (MOP) z dnia 19 czerwca 2009 r. zatytułowaną PrzezwycięŜanie skutków kryzysu: światowy pakt na rzecz zatrudnienia, uwzględniając milenijne cele rozwoju ONZ i zobowiązania pomocowe państw członkowskich dotyczące zwalczania głodu i ubóstwa, uwzględniając oświadczenie wydane w następstwie nieformalnego spotkania przywódców państw członkowskich w Brukseli w dniu 17 września 2009 r. zatytułowane sformułowania uzgodnione na szczyt grupy G-20 w Pittsburghu ; 1 Teksty przyjęte, P6_TA(2009) Teksty przyjęte, P6_TA(2009) Teksty przyjęte, P6_TA(2009)0121.
2 uwzględniając końcowe sprawozdanie Komisji ds. mierzenia wyników gospodarczych i postępu społecznego w sprawie wskaźników alternatywnych, uwzględniając art. 110 ust. 4 Regulaminu, A. mając na uwadze, Ŝe proces naprawy gospodarczej pozostaje niedokończony; mając na uwadze, Ŝe zwalczanie rosnącego bezrobocia pozostaje sprawą w najwyŝszym stopniu waŝną i naglącą; mając zwłaszcza na uwadze, Ŝe stopa bezrobocia w Unii Europejskiej osiągnęła w lipcu najwyŝszą od dziesięciu lat wysokość 9,5% i Ŝe według przewidywań nadal będzie rosnąć, B. mając na uwadze, Ŝe głównym wyzwaniem, jakiemu naleŝy stawić czoła zapewniając powrót wzrostu gospodarczego jest przywrócenie popytu indywidualnego; mając na uwadze, Ŝe wyraźny postęp w zakresie reform ma podstawowe znaczenie dla osiągnięcia silnego, zrównowaŝonego wzrostu gospodarczego, C. mając na uwadze, Ŝe obecne trudności gospodarcze powinno się wykorzystać jako okazję do promowania celów lizbońskich i göteborskich, do ponowienia zobowiązania do przeciwdziałania bezrobociu i zmianie klimatu oraz do obniŝania zuŝycia energii, a takŝe do opracowania strategii UE umoŝliwiającej przejście od zarządzania w nagłej sytuacji kryzysowej do długoterminowej, zrównowaŝonej naprawy gospodarczej, D. mając na uwadze, Ŝe powaŝne braki w uregulowaniach i nadzorze, beztroskie i nieodpowiedzialne podejmowanie ryzyka przez niektóre instytucje finansowe oraz nadmierna podaŝ środków z powodu pobłaŝliwej polityki pienięŝnej w niektórych regionach świata w znaczący sposób przyczyniły się do obecnego kryzysu, E. mając na uwadze, Ŝe lepsza koordynacja w skali międzynarodowej ma podstawowe znaczenie dla gospodarki, Ŝe w celu uniknięcia jakichkolwiek tendencji protekcjonistycznych potrzebna jest silna współpraca wielostronna, a brak działań politycznych moŝe skłonić instytucje finansowe do dalszego prowadzenia działalności na dotychczasowych zasadach, F. mając na uwadze, Ŝe na przywódcach G-20 spoczywa zbiorowa odpowiedzialność za złagodzenie społecznych konsekwencji kryzysu, w szczególności w krajach rozwijających się, które znacznie ucierpiały z powodu skutków ubocznych kryzysu; G. mając na uwadze, Ŝe prowadzenie działalności poza krajami stosującymi ścisłą kontrolę finansową osłabia uregulowania finansowe i stanowi przeszkodę na drodze do osiągnięcia milenijnych celów rozwoju, Uwagi ogólne. Przywrócenie wzrostu gospodarczego 1. z zadowoleniem przyjmuje porozumienia osiągnięte na szczycie G-20, w tym zobowiązanie do unikania przedwczesnego wycofywania bodźców; z niepokojem obserwuje jednak gwałtowny wzrost zadłuŝenia publicznego i deficytu budŝetowego; podkreśla znaczenie jak najszybszego ustanowienia zdrowego systemu finansów publicznych oraz zadbania o długotrwałą równowagę fiskalną, aby uniknąć zbytniego obciąŝenia przyszłych pokoleń; wzywa do bezzwłocznego rozpoczęcia prac nad skutecznymi strategiami wyjścia, tak aby moŝna było je wprowadzić, gdy tylko stan naprawy gospodarki na to pozwoli;
3 2. uwaŝa, Ŝe potrzebne są nowe wskaźniki oraz ramy sprawozdawczości na rzecz zrównowaŝonego rozwoju, wykraczające poza PKB, aby zmierzyć dobrostan i wpływ działalności człowieka na środowisko, a zatem są one potrzebne jako wytyczne słuŝące ukierunkowaniu i ocenie odbudowy gospodarki światowej; 3. podkreśla, Ŝe naleŝy niezwłocznie przyznać priorytet uzyskaniu silnego i zrównowaŝonego wzrostu gospodarki realnej, zapewnieniu właściwego funkcjonowania rynków kapitałowych i kredytowych, utrzymaniu i wspieraniu zatrudnienia oraz ochronie obywateli przed niekorzystnym wpływem kryzysu, ze szczególnym uwzględnieniem najbiedniejszych i najsłabszych; 4. wyraŝa zadowolenie, Ŝe szczytu G-20 skupił się na kwestii braku równowagi światowej, która stanowi przyczynę kryzysu finansowego; podkreśla, Ŝe aby zapobiec kryzysom finansowym w przyszłości, naleŝy zająć się ich głównymi przyczynami (w tym nadmiernym deficytem lub nadwyŝką w handlu), które mają skutki w duŝym stopniu wykraczające poza sektor bankowości oraz uregulowań w dziedzinie finansów i zarządzania instytucjonalnego; jest zdania, Ŝe skuteczna wielostronna reakcja na kryzys musi obejmować wielostronne przyczyny braku stabilności w zakresie kursów wymiany oraz cen surowców; 5. ubolewa jednak, iŝ przywódcy G-20 nie dokonali oceny największych błędów w przepisach i w nadzorze, które spowodowały kryzys finansowy, co pozwoliłoby na uniknięcie powtarzania tych samych błędów w regulacjach i nadzorze, a tym samym kolejnego, podobnego kryzysu; Ŝałuje, Ŝe przywódcy G-20 nie poczynili postępów w finansowaniu światowej walki ze zmianą klimatu; 6. z zadowoleniem przyjmuje potwierdzone zobowiązanie do realizacji milenijnych celów rozwoju i przyrzeczeń dotyczących oficjalnej pomocy rozwojowej, w tym zobowiązań w zakresie pomocy na rzecz wymiany handlowej, umarzania zadłuŝenia i zobowiązań z Gleneagles; 7. z zadowoleniem przyjmuje porozumienie przywódców grupy G-20 w sprawie prac nad międzynarodowymi ramami dotyczącymi podatku od transakcji finansowych i wzywa do szybkich postępów celem zapewnienia sprawiedliwego udziału sektora finansowego w dąŝeniu do naprawy gospodarczej i rozwoju, poniewaŝ dotychczas koszty kryzysu ponoszą podatnicy, inni obywatele i słuŝby publiczne; Praca, praca, praca 8. z zadowoleniem przyjmuje decyzję przywódców grupy G-20 o umieszczeniu kwestii godziwego zatrudnienia w centrum działań związanych z odbudową gospodarczą i reformą, a szczególne zadowolenie wyraŝa w związku z rolą, jaką przyznano Międzynarodowej Organizacji Pracy; 9. z zadowoleniem przyjmuje zobowiązanie przywódców G-20 do rozwiązania kwestii kryzysu na rynku pracy w skali międzynarodowej oraz do zwiększenia wsparcia dla grup najsłabszych, jako Ŝe to je najsilniej dotyka kryzys i to one najbardziej potrzebują wspólnych działań; z zadowoleniem przyjmuje w związku z tym utworzenie globalnego systemu ostrzegania o skutkach i wraŝliwości na kryzys (z ang. Global Impact Vulnerability Alert System);
4 10. Ŝąda, aby zobowiązania społeczności międzynarodowej przełoŝyły się na konkretne działania i aby zostały one zrealizowane, zwłaszcza poprzez wsparcie powaŝnej agendy zatrudnienia uwzględniającej kwestie ochrony środowiska; 11. zgadza się co do znaczenia zbudowania ram dla przyszłego wzrostu gospodarczego zorientowanych na problem zatrudnienia, a takŝe sprawienia, by propagowanie godziwego zatrudnienia stało się kluczową kwestią w planach odbudowy gospodarczej; 12. z zadowoleniem przyjmuje światowy pakt na rzecz zatrudnienia Międzynarodowej Organizacji Pracy i wzywa do jego pilnego wdroŝenia, a zwłaszcza do utworzenia operującego na szczeblu międzynarodowym funduszu na rzecz pracy niecyklicznej oraz pakietów ambitnych bodźców podatkowych wspierających tworzenie i zachowywanie miejsc pracy wraz ze skutecznymi usługami w zakresie zatrudnienia oraz do opracowania polityki społecznej o silnych podstawach w celu wspierania grup najsłabszych oraz zagwarantowania siły nabywczej osobom o najniŝszym wynagrodzeniu; 13. zdecydowanie twierdzi, Ŝe ratyfikacja i wprowadzenie w Ŝycie konwencji MOP są kluczowe w tym kontekście i wnioskuje, aby włączyć je do porozumień handlowych WTO; wzywa takŝe do dalszego zacieśniania współpracy między najwaŝniejszymi organizacjami międzynarodowymi; 14. wspiera inicjatywy związane z nowymi typami usług finansowych, takimi jak mikrofinansowanie, mającymi na celu poprawienie dostępu osób najuboŝszych do usług finansowych; 15. wyraźnie podkreśla znaczenie wspierania dialogu społecznego na wszystkich poziomach, aby uniknąć deflacji zarobków i zagwarantować, aby wzrost płac odpowiadał wzrostowi produkcyjności; Wzmocnienie nadzoru i regulacji rynków finansowych 16. z zadowoleniem przyjmuje apel skierowany do ministrów finansów i zarządców banków centralnych państw G-20 o osiągnięcie porozumienia w sprawie międzynarodowych ram reformy w następujących kluczowych obszarach sektora finansowego: - tworzenie kapitału wysokiej jakości i łagodzenie procykliczności, - reforma systemu kompensacji słuŝąca wsparciu stabilności finansowej, - poprawa funkcjonowania rynków pozagiełdowych instrumentów pochodnych, - rozwiązanie problemów transgranicznych i zajęcie się instytucjami finansowymi o znaczeniu systemowym, - reforma nadzoru w sektorze finansowym, zgodna z ogólnymi ramami; 17. sprzyja chęci przekształcenia systemu globalnych przepisów finansowych i zgadza się, Ŝe poczyniono znaczące postępy, lecz uwaŝa, Ŝe wiele z uzgodnionych zmian nie zostało jeszcze w pełni wprowadzonych oraz Ŝe wciąŝ pozostaje jeszcze duŝo więcej do zrobienia; 18. przyjmuje do wiadomości zobowiązanie przywódców G-20 dotyczące pełnej kontroli wszystkich instytucji oraz instrumentów finansowych waŝnych z punktu widzenia systemu
5 finansowego; wyraŝa przekonanie, Ŝe celem uniknięcia kolejnych kryzysów naleŝy przyjąć bardziej scentralizowane podejście do nadzoru rynku finansowego oraz stoi na stanowisku, Ŝe Unia Europejska musi wypracować silniejszą strukturę nadzoru finansowego dąŝąc do ustanowienia jednego organu nadzoru finansowego; 19. uwaŝa, Ŝe współpraca międzynarodowa musi prowadzić do stopniowego polepszania zasad ostroŝnościowych w skali międzynarodowej w celu uniknięcia arbitraŝu regulacyjnego; podkreśla, Ŝe postępy poczynione w szerszym kontekście G-20 opierają się na minimalnej harmonizacji, co nie moŝe uniemoŝliwiać Unii Europejskiej stosowania wyŝszych standardów; w tym kontekście z zadowoleniem przyjmuje fakt, Ŝe Unia Europejska wykazuje się większą ambicją, jeśli chodzi o zakres i wymogi uregulowań i nadzoru, co znajduje wyraz w ostatnio przyjętych lub będących na etapie dyskusji aktach legislacyjnych; 20. z zadowoleniem przyjmuje potwierdzone zobowiązanie do wykształcenia instytucji finansowych opartych na ściślejszych zasadach dotyczących podejmowania ryzyka, na zarządzaniu uzaleŝniającym kompensacje od wyników w perspektywie długoterminowej oraz na ogólnie większej przejrzystości; ze szczególnym zadowoleniem przyjmuje zobowiązanie do przyjęcia ram Bazylea II do 2011 r. oraz do wprowadzenia efektu dźwigni zharmonizowanego na szczeblu międzynarodowym; uwaŝa, Ŝe takich szerokich zasad i celów powinny przestrzegać wszystkie podmioty rynkowe, gdy zagroŝona jest ochrona inwestorów, podatników i konsumentów; 21. wzywa Komisję do szybkiego przekształcenia zobowiązań dotyczących premii poczynionych na szczycie G-20 w wiąŝące prawo wspólnotowe; wzywa przywódców G20 do zwiększenia skuteczności swoich propozycji w odniesieniu do tworzenia kapitału i reformowania praktyk kompensacyjnych oraz do zapewnienia konsekwentnego podejścia ze strony osób odpowiedzialnych za nadzór na całym świecie, gdy dochodzi do zastosowania sankcji; 22. uwaŝa, Ŝe konieczne jest pilne wdroŝenie zasad współpracy transgranicznej w zakresie zarządzania w sytuacji kryzysowej; wzywa Radę Stabilności Finansowej do zasięgnięcia opinii Parlamentu Europejskiego przed zatwierdzeniem propozycji, które mają zostać przyjęte do końca października 2010 r., dotyczących instytucji finansowych o znaczeniu systemowym; 23. uznaje, Ŝe poczyniono znaczne, ale nadal niewystarczające postępy w zwalczaniu podmiotów unikających współpracy ( raje podatkowe ); zachęca światowe forum ds. przejrzystości i wymiany informacji do poprawy przejrzystości opodatkowania i wymiany informacji, tak aby państwa mogły w pełni egzekwować swoje przepisy podatkowe, chroniąc podstawę opodatkowania; popiera zamiar grupy G-20 korzystania od marca 2010 r. ze środków zaradczych przeciwko rajom podatkowym w przypadku braku współdziałania; 24. z zadowoleniem przyjmuje postępy w kwestii tajemnicy bankowej, a w szczególności rozszerzenie światowego forum OECD ds. przejrzystości i wymiany informacji; zwraca jednak uwagę, Ŝe pewne jurysdykcje, które zobowiązały się do wprowadzenia norm, jeszcze tego nie uczyniły; wzywa do stworzenia skutecznego systemu zapobiegania oszustwom podatkowym, wykrywania ich oraz ścigania; podkreśla znaczenie utworzenia znormalizowanego systemu sprawozdawczego;
6 25. ubolewa, Ŝe przywódcy G-20 nie zajęli się sprawą moralnego zagroŝenia i Ŝałuje, Ŝe kwestię związku między standardami ostroŝnościowymi dla instytucji systemowych i kosztami wiąŝącymi się z upadkiem tego rodzaju instytucji odłoŝono do października 2010 r.; apeluje o przedstawienie propozycji dotyczących rozwiązania kwestii przekształcenia i przeglądu modeli biznesowych w sektorze finansowym dla rozwiązania kwestii podmiotów zbyt duŝych, by mogły upaść ; Wzmocnienie światowych instytucji finansowych 26. wyraŝa zadowolenie z planu przywódców G-20 dotyczącego reformy MFW i Banku Światowego i apeluje o jak najszybsze rozpoczęcie tych reform; oczekuje przeprowadzenia dalekosięŝnej reformy zarządzania gospodarczego i finansowego na świecie; popiera poprawę funkcjonowania MFW i Banku Światowego jako kluczowego elementu w wysiłkach na rzecz poprawy wiarygodności, legitymacji i skuteczności tych instytucji; oczekuje poprawy reprezentacji krajów rozwijających się w międzynarodowych instytucjach finansowych; z zadowoleniem przyjmuje zobowiązanie do przesunięcia części kontyngentu na rzecz dynamicznych rynków wschodzących i krajów rozwijających się; przypomina o znaczeniu unikania procyklicznych strategii politycznych dla odnalezienia drogi do naprawy; 27. wzywa do utworzenia mechanizmu przekazywania państwom członkowskim MFW o niskim dochodzie części nowych środków przydzielonych państwom członkowskim z puli specjalnych praw ciągnienia MFW, które mogą podwoić średnioterminową preferencyjną zdolność kredytową MFW; 28. z zadowoleniem przyjmuje zobowiązanie przywódców G-20 podjęte na rzecz otwartej gospodarki światowej; uwaŝa, Ŝe oŝywienie handlu światowego ma podstawowe znaczenie dla przywrócenia wzrostu światowego; w związku z tym ponawia swój sprzeciw wobec wszelkich form protekcjonizmu i nadal nalega na poczynienie postępów w zapewnianiu dostępu do rynku, który nie stawiałby krajów rozwijających się w niekorzystnej sytuacji, poprzez usuwanie powszechnych barier celnych i pozacelnych oraz poszanowanie zasad wolnego i sprawiedliwego handlu; pozostaje zdecydowany w dąŝeniu do globalnego, ambitnego i zrównowaŝonego zakończenia rundy dauhańskiej, zgodnie z jej mandatem, oraz wzywa przywódców, aby nie zapomnieli o ostatecznym celu rozwojowym tej rundy; 29. z zadowoleniem przyjmuje uznanie przez G-20 wagi bardziej zrównowaŝonej gospodarki światowej; podkreśla, Ŝe zawarcie wiąŝącego porozumienia w sprawie zmiany klimatu podczas zbliŝającej się konferencji ramowej ONZ w sprawie zmian klimatycznych w Kopenhadze (konferencja UNFCCC) ma kluczowe znaczenie; podkreśla jednak, Ŝe przywódcy G20 powinni uświadomić sobie, jak rozlegle są globalne wyzwania w zakresie zrównowaŝonego rozwoju; wzywa ministrów finansów G-20 do zmobilizowania środków wsparcia krótkookresowych działań na rzecz klimatu w krajach rozwijających się jako kluczowego elementu zbiorowej reakcji na światowy kryzys gospodarczy; 30. podkreśla konieczność pełnego przestrzegania wszystkich zobowiązań podjętych przez przywódców G-20, ich szybkiego wykonania i dalszego opracowania zarówno na szczeblu krajowym, jak i międzynarodowym, aby odbudować zaufanie i osiągnąć maksymalne efekty naprawy gospodarczej; 31. uwaŝa, Ŝe udział przedstawicieli UE w posiedzeniach G-20 powinien być przedmiotem pogłębionej dyskusji między trzema głównymi instytucjami UE i państwami
7 członkowskimi; wyraŝa przekonanie, Ŝe Unia Europejska musi uzgodnić wspólne stanowisko przyjmowane na arenie międzynarodowej, w szczególności jeŝeli chodzi o szczyty grupy G-20, oraz nalega na stworzenie bardziej spójnej reprezentacji Unii Europejskiej w negocjacjach międzynarodowych; 32. podkreśla znaczenie osiągnięcia na konferencji UNFCCC porozumienia co do środków dla ubogich krajów przeznaczonych na dostosowanie się do zmiany klimatu oraz zapewnienia solidnych i przewidywalnych mechanizmów finansowania w uzupełnieniu oficjalnej pomocy rozwojowej; ubolewa, Ŝe kwestia ta została odłoŝona do czasu konferencji UNFCCC i ponownie stwierdza, Ŝe Unia Europejska powinna wnieść swój sprawiedliwy wkład w finansowanie łagodzenia i dostosowania, odpowiadający wynikom badań naukowych nad stopniem zagroŝenia zmianą klimatu i skali łączących się z tym kosztów; 33. zwraca uwagę na utrzymujący się kryzys Ŝywnościowy i z zadowoleniem przyjmuje decyzję w sprawie zatwierdzenia inicjatywy Ŝywnościowej Banku Światowego; wzywa kraje udzielające pomocy do zapewnienia przejrzystości i przejęcia odpowiedzialności w odniesieniu do podziału środków w ramach pomocy Ŝywnościowej; o o o 34. zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania niniejszej rezolucji Radzie, Komisji, Europejskiemu Bankowi Centralnemu, rządom i parlamentom państw członkowskich, rządom i parlamentom państw G-20 oraz Międzynarodowemu Funduszowi Walutowemu.
Dokument sesyjny B7-xxxx/2010 PROJEKT REZOLUCJI. w odpowiedzi na pytanie wymagające odpowiedzi ustnej B7-xxxx/2010
PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Dokument sesyjny 30.4.2010 B7-xxxx/2010 PROJEKT REZOLUCJI w odpowiedzi na pytanie wymagające odpowiedzi ustnej B7-xxxx/2010 zgodnie z art. 115 ust. 5 Regulaminu w sprawie
PROJEKT SPRAWOZDANIA
Parlament Europejski 2014-2019 Komisja Gospodarcza i Monetarna 2015/0000(INI) 13.7.2015 PROJEKT SPRAWOZDANIA w sprawie europejskiego semestru na rzecz koordynacji polityki gospodarczej: realizacja priorytetów
Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 24 kwietnia 2009 r. w sprawie wyników szczytu G20 w Londynie z dnia 2 kwietnia 2009 r.
P6_TA(2009)0330 Wyniki szczytu G20 Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 24 kwietnia 2009 r. w sprawie wyników szczytu G20 w Londynie z dnia 2 kwietnia 2009 r. Parlament Europejski, uwzględniając oświadczenie
PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0047/4. Poprawka. Bas Eickhout w imieniu grupy Verts/ALE
7.3.2018 A8-0047/4 4 Motyw E a (nowy) Ea. mając na uwadze, że w ramach inicjatywy przewodniej UE na rzecz Europy efektywnie korzystającej z zasobów apeluje się, by podatki środowiskowe wynosiły 10 % wszystkich
PL Zjednoczona w róŝnorodności PL A8-0238/10. Poprawka
2.9.2015 A8-0238/10 10 Helmut Scholz, Eleonora Forenza, Kateřina Konečná, Curzio Maltese, Martina Michels, Kostadinka Kuneva, Marisa Matias, Barbara Spinelli, Miloslav Ransdorf Motyw E E. mając na uwadze,
9233/19 aga/dh/gt 1 RELEX.1.B LIMITE PL
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 20 czerwca 2019 r. (OR. en) 9233/19 NOTA DO PUNKTU I/A Od: Do: Dotyczy: Sekretariat Generalny Rady LIMITE DEVGEN 104 SUSTDEV 89 ACP 59 RELEX 493 Komitet Stałych Przedstawicieli
13157/16 mb/mk 1 DGG 1A
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 11 października 2016 r. (OR. en) 13157/16 ECOFIN 893 ENV 653 CLIMA 139 WYNIK PRAC Od: Do: Dotyczy: Sekretariat Generalny Rady Delegacje Finansowanie działań w związku ze
9452/16 mo/mb/mak 1 DG G 2B
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 25 maja 2016 r. (OR. en) 9452/16 FISC 85 ECOFIN 502 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data: 25 maja 2016 r. Do: Delegacje Nr poprz. dok.: 8792/1/16 REV 1 Dotyczy:
P7_TA(2011)0126. Oficjalnie wspierane kredyty eksportowe ***I
P7_TA(2011)0126 Oficjalnie wspierane kredyty eksportowe ***I Poprawki Parlamentu Europejskiego przyjęte w dniu 5 kwietnia 2011 r. do wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w
Dokument z posiedzenia B7-0000/2013 PROJEKT REZOLUCJI. złożony w następstwie pytania wymagającego odpowiedzi ustnej B7-0000/2013
PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Dokument z posiedzenia 22.4.2013 B7-0000/2013 PROJEKT REZOLUCJI złożony w następstwie pytania wymagającego odpowiedzi ustnej B7-0000/2013 zgodnie z art. 115 ust. 5 Regulaminu
PL Zjednoczona w róŝnorodności PL B8-0251/1. Poprawka. Ian Duncan w imieniu grupy ECR
24.11.2014 B8-0251/1 1 Ustęp 11 11. przypomina, Ŝe wszystkie strony uzgodniły w Warszawie decyzję UNFCCC nr 1/CP.19, w której zwrócono się do wszystkich stron o podjęcie lub zintensyfikowanie krajowych
PROJEKT SPRAWOZDANIA
PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Gospodarcza i Monetarna 18.7.2012 2012/2150(INI) PROJEKT SPRAWOZDANIA w sprawie europejskiego okresu oceny na potrzeby koordynacji polityki gospodarczej: realizacja
TEKSTY PRZYJĘTE. Działania następcze i stan obecny w związku z programem działań do roku 2030 i celami zrównoważonego rozwoju
Parlament Europejski 2014-2019 TEKSTY PRZYJĘTE P8_TA(2016)0224 Działania następcze i stan obecny w związku z programem działań do roku 2030 i celami zrównoważonego rozwoju Rezolucja Parlamentu Europejskiego
Wniosek OPINIA RADY. w sprawie programu partnerstwa gospodarczego przedłożonego przez Maltę
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 15.11.2013 r. COM(2013) 909 final 2013/0399 (NLE) Wniosek OPINIA RADY w sprawie programu partnerstwa gospodarczego przedłożonego przez Maltę PL PL 2013/0399 (NLE) Wniosek
RADA EUROPEJSKA Bruksela, 29 października 2010 r. (OR. en)
RADA EUROPEJSKA Bruksela, 29 października 2010 r. (OR. en) EUCO 25/10 CO EUR 18 CONCL 4 PISMO PRZEWODNIE Od: Sekretariat Generalny Rady Do: Delegacje Dotyczy: RADA EUROPEJSKA 28 29 PAŹDZIERNIKA 2010 R.
PROJEKT SPRAWOZDANIA
PARLAMENT EUROPEJSKI 2014-2019 Komisja Handlu Międzynarodowego 29.5.2015 2015/2067(INI) PROJEKT SPRAWOZDANIA zawierającego projekt rezolucji nieustawodawczej w sprawie projektu decyzji Rady w sprawie zawarcia,
ŚWIATOWY PLAN DZIAŁAŃ NA RZECZ ZASOBÓW GENETYCZNYCH ZWIERZĄT oraz DEKLARACJA z INTERLAKEN
ŚWIATOWY PLAN DZIAŁAŃ NA RZECZ ZASOBÓW GENETYCZNYCH ZWIERZĄT oraz DEKLARACJA z INTERLAKEN GLOBAL PLAN OF ACTION FOR ANIMAL GENETIC RESOURCES and the INTERLAKEN DECLARATION przyjęte przez Międzynarodową
6372/19 ADD 1 ap/dj/gt 1 ECOMP LIMITE PL
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 26 lutego 2019 r. (OR. en) 6372/19 ADD 1 LIMITE PV CONS 5 ECOFIN 161 PROJEKT PROTOKOŁU RADA UNII EUROPEJSKIEJ (Sprawy gospodarcze i finansowe) 12 lutego 2019 r. 6372/19
11170/17 jp/gt 1 DGG1B
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 11 lipca 2017 r. (OR. en) 11170/17 EF 162 ECOFIN 638 UEM 230 SURE 29 WYNIK PRAC Od: Do: Dotyczy: Sekretariat Generalny Rady Delegacje Konkluzje Rady dotyczące komunikatu
8874/16 ap/lo/mm 1 DGG 1A
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 13 maja 2016 r. (OR. en) 8874/16 ECOFIN 392 UEM 157 FIN 296 WYNIK PRAC Od: Do: Dotyczy: Sekretariat Generalny Rady Delegacje Trybunał Obrachunkowy, sprawozdanie specjalne
Zalecenie ZALECENIE RADY. w sprawie wdrażania ogólnych wytycznych dotyczących polityki gospodarczej państw członkowskich, których walutą jest euro
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 2.6.2014 r. COM(2014) 401 final Zalecenie ZALECENIE RADY w sprawie wdrażania ogólnych wytycznych dotyczących polityki gospodarczej państw członkowskich, których walutą
POPRAWKI PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski 2015/2104(INI) Projekt opinii Anna Záborská (PE564.
Parlament Europejski 2014-2019 Komisja Rozwoju 2015/2104(INI) 3.9.2015 POPRAWKI 1-24 Anna Záborská (PE564.990v01-00) Rola UE w ONZ jak lepiej osiągać cele polityki zagranicznej UE (2015/2104(INI)) AM\1071737.doc
PROJEKT SPRAWOZDANIA
PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Prawna 27.10.2011 2011/2181(INI) PROJEKT SPRAWOZDANIA w sprawie ram ładu korporacyjnego w przedsiębiorstwach europejskich (2011/2181(INI)) Komisja Prawna Sprawozdawca:
1. Komisja przedłoŝyła wyŝej wspomniany komunikat Parlamentowi Europejskiemu oraz Radzie w dniu 20 listopada 2007 r.
RADA UNII EUROPEJSKIEJ Bruksela, 13 marca 2008 r. (14.03) (OR. en) 7150/08 AGRI 62 AGRISTR 8 AGRIORG 21 SPRAWOZDANIE Od: Specjalny Komitet ds. Rolnictwa Data: 10 marca 2008 r. Do: Rada Nr poprz. dok.:
Wniosek OPINIA RADY. w sprawie programu partnerstwa gospodarczego przedłożonego przez SŁOWENIĘ
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 15.11.2013 r. COM(2013) 911 final 2013/0396 (NLE) Wniosek OPINIA RADY w sprawie programu partnerstwa gospodarczego przedłożonego przez SŁOWENIĘ PL PL 2013/0396 (NLE) Wniosek
RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 14 listopada 2008 r. (19.11) (OR. fr) 15740/08 LIMITE DEVGEN 227 RELEX 912 ACP 235 SAN 263
RADA UNII EUROPEJSKIEJ Bruksela, 14 listopada 2008 r. (19.11) (OR. fr) 15740/08 LIMITE DEVGEN 227 RELEX 912 ACP 235 SAN 263 NOTA DO PUNKTU I/A Od: Grupa Robocza ds. Współpracy Rozwojowej Data: 13 listopada
European Council conclusions on completing EMU 1
EUROPEA COU CIL Brussels, 14 December 2012 European Council conclusions on completing EMU 1 adopted on 14 December 2012 Plan działania na rzecz ukończenia tworzenia UGW 1. Fundamentalne wyzwania, przed
ZAŁĄCZNIK KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY, EUROPEJSKIEGO KOMITETU EKONOMICZNO-SPOŁECZNEGO I KOMITETU REGIONÓW
KOMISJA EUROPEJSKA Strasburg, dnia 16.12.2014 r. COM(2014) 910 final ANNEX 1 ZAŁĄCZNIK do KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY, EUROPEJSKIEGO KOMITETU EKONOMICZNO-SPOŁECZNEGO I KOMITETU
PROJEKT ZALECENIA DLA RADY
Parlament Europejski 2014-2019 Dokument z posiedzenia B8-1365/2016 9.12.2016 PROJEKT ZALECENIA DLA RADY zgodnie z art. 134 ust. 1 Regulaminu w sprawie priorytetów UE na 61. sesję Komisji ONZ ds. Statusu
PL Zjednoczona w róŝnorodności PL A8-0043/4. Poprawka. Laura Agea, Rolandas Paksas, Tiziana Beghin w imieniu grupy EFDD
9.3.2015 A8-0043/4 4 Ustęp 78 78. z zadowoleniem przyjmuje apel przewodniczącego Komisji do państw członkowskich o wprowadzenie dochodu minimalnego w celu zmniejszenia ubóstwa w UE; wzywa Komisję do zaproponowania
7495/17 mo/mf 1 DGG 1A
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 21 marca 2017 r. (OR. en) 7495/17 ECOFIN 223 ENV 276 CLIMA 67 FIN 205 WYNIK PRAC Od: Do: Dotyczy: Sekretariat Generalny Rady Delegacje Sprawozdanie specjalne nr 31 Europejskiego
PL Zjednoczona w róŝnorodności PL B8-0286/23. Poprawka. Julia Reda, Michel Reimon w imieniu grupy Verts/ALE
25.11.2014 B8-0286/23 23 Motyw I I. mając na uwadze, Ŝe wolna konkurencja i równe warunki działania przedsiębiorstw, które będą sprzyjały inwestycjom, są niezwykle waŝne dla tego sektora gospodarki, poniewaŝ
Zalecenie ZALECENIE RADY. w sprawie krajowego programu reform Danii na 2015 r.
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 13.5.2015 r. COM(2015) 255 final Zalecenie ZALECENIE RADY w sprawie krajowego programu reform Danii na 2015 r. oraz zawierające opinię Rady na temat przedstawionego przez
15648/17 dh/mo/mf 1 DGD 1C
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 12 grudnia 2017 r. (OR. en) 15648/17 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data: 11 grudnia 2017 r. Do: Delegacje Nr poprz. dok.: 14755/17 Dotyczy: CT 160 ENFOPOL 614
7048/17 nj/pas/mf 1 DG C 2A
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 7 marca 2017 r. (OR. en) 7048/17 COVEME 4 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data: 7 marca 2017 r. Do: Delegacje Nr poprz. dok.: 6548/17 COVEME 3 Nr dok. Kom.: 5675/17
B8-0434/2017 } B8-0435/2017 } B8-0450/2017 } RC1/Am. 50
B8-0450/2017 } RC1/Am. 50 50 Ustęp 3 a (nowy) 3a. podkreśla, że Europa musi podjąć dużo sprawniejsze wspólne działania, aby ustanowić podstawy dla przyszłego dobrobytu przynoszącego powszechne korzyści;
11246/16 dh/en 1 DGC 1
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 18 lipca 2016 r. (OR. en) 11246/16 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data: 18 lipca 2016 r. Do: Delegacje Nr poprz. dok.: 10998/16 Dotyczy: Pakistan Konkluzje Rady
Konkluzje z 31. posiedzenia Rady EOG. Bruksela, 19 maja 2009 r
EUROPEJSKI OBSZAR GOSPODARCZY Rada EOG Bruksela, 19 maja 2009 r. EEE 1605/09 (Presse 139) (OR. en) Konkluzje z 31. posiedzenia Rady EOG Bruksela, 19 maja 2009 r 1. Trzydzieste pierwsze posiedzenie Rady
2. 7 maja 2012 r. Grupa Robocza ds. Krajów AKP osiągnęła porozumienie co do treści załączonego projektu konkluzji Rady.
RADA UNII EUROPEJSKIEJ Bruksela, 7 maja 2012 r. (10.05) (OR. en) 9587/12 ACP 72 COASI 64 PTOM 13 DEVGEN 122 NOTA DO PUNKTU I/A Od: Grupa Robocza ds. Krajów AKP Do: Komitet Stałych Przedstawicieli / Rada
PL Zjednoczona w róŝnorodności PL A8-0014/1. Poprawka. Indrek Tarand w imieniu grupy Verts/ALE
15.10.2014 A8-0014/1 1 Ustęp 27 27. zwraca uwagę, Ŝe większość cięć dokonanych przez Radę dotyczy działu 1a, zarówno w środkach na zobowiązania (- 323,5 mln EUR w stosunku do projektu budŝetu), jak i w
PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0047/13. Poprawka. Sophie Montel, Mireille D Ornano, Florian Philippot w imieniu grupy EFDD
7.3.2018 A8-0047/13 13 Motyw G G. mając na uwadze, że lepsza sytuacja gospodarcza stwarza możliwości wdrożenia ambitnych i zrównoważonych społecznie reform strukturalnych, w szczególności środków zachęcających
PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-0441/3. Poprawka. Igor Šoltes w imieniu grupy Verts/ALE
11.4.2016 B8-0441/3 3 Ustęp 3 3. odnotowuje fakt, że w dniu 26 stycznia 2016 r. Rada Ministrów Bośni i Hercegowiny przyjęła decyzję o ustanowieniu mechanizmu koordynacji w sprawach UE, a w dniu 9 lutego
15573/17 lo/kt/kkm 1 DG C 1
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 11 grudnia 2017 r. (OR. en) 15573/17 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data: 11 grudnia 2017 r. Do: Delegacje Nr poprz. dok.: 15498/17 Dotyczy: DEVGEN 291 ACP 145
KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY ORAZ EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 4.5.2017 r. COM(2017) 225 final KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY ORAZ EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO Reagowanie na wyzwania stojące przed krytycznymi
KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY, EUROPEJSKIEGO KOMITETU EKONOMICZNO-SPOŁECZNEGO I KOMITETU REGIONÓW
KOMISJA EUROPEJSKA Strasburg, dnia 12.3.2013 COM(2013) 144 final KOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY, EUROPEJSKIEGO KOMITETU EKONOMICZNO-SPOŁECZNEGO I KOMITETU REGIONÓW Inicjatywa na rzecz
6052/16 mkk/gt 1 DG C 2A
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 15 lutego 2016 r. (OR. en) 6052/16 COEST 30 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data: 15 lutego 2016 r. Do: Delegacje Nr poprz. dok.: 5946/16 COEST 22 Dotyczy: STOSUNKI
14166/16 jp/mo/kkm 1 DG G 2B
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 8 listopada 2016 r. (OR. en) 14166/16 FISC 187 ECOFIN 1014 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data: 8 listopada 2016 r. Do: Delegacje Nr poprz. dok.: 13918/16 FISC
15169/15 pas/en 1 DG C 2B
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 14 grudnia 2015 r. (OR. en) 15169/15 MAMA 205 COEST 381 MED 43 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data: 14 grudnia 2015 r. Do: Delegacje Nr poprz. dok.: 15011/15
1. 26 października 2016 r. Komisja Europejska przyjęła pakiet dotyczący reformy opodatkowania osób prawnych.
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 29 listopada 2016 r. (OR. en) 14752/16 FISC 204 ECOFIN 1094 NOTA DO PUNKTU I/A Od: Do: Nr dok. Kom.: Dotyczy: Sekretariat Generalny Rady Komitet Stałych Przedstawicieli
8361/17 nj/ako/as 1 DGB 2B
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 25 kwietnia 2017 r. (OR. en) 8361/17 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data: 25 kwietnia 2017 r. Do: Delegacje Nr poprz. dok.: 7783/17 + ADD 1 Dotyczy: FIN 266
Unia Europejska walczy z kryzysem - raport grupy de Larosière a i Plan kompleksowych reform systemu finansowego
Bruksela, dnia 18 marca 2009 r. Sprawozdanie nr 16/2009 Unia Europejska walczy z kryzysem - raport grupy de Larosière a i Plan kompleksowych reform systemu finansowego Jak zapobiec kolejnemu kryzysowi
KOMUNIKAT KOMISJI. Zwiększone zaangażowanie na rzecz równości między kobietami i mężczyznami Karta Kobiet
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 5.3.2010 KOM(2010)78 wersja ostateczna KOMUNIKAT KOMISJI Zwiększone zaangażowanie na rzecz równości między kobietami i mężczyznami Karta Kobiet Deklaracja Komisji Europejskiej
PROJEKT SPRAWOZDANIA
Parlament Europejski 2014-2019 Komisja Handlu Międzynarodowego 2017/0000(INI) 22.6.2017 PROJEKT SPRAWOZDANIA w sprawie mandatu negocjacyjnego do prowadzenia negocjacji handlowych UE z Australią (2017/0000(INI))
PARLAMENT EUROPEJSKI Komisja Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumentów. Komisji Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumentów
PARLAMENT EUROPEJSKI 2014-2019 Komisja Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumentów 20.1.2015 2014/2228(INI) PROJEKT OPINII Komisji Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumentów dla Komisji Handlu Międzynarodowego
Wniosek DECYZJA RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 10.6.2016 r. COM(2016) 395 final 2016/0184 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY w sprawie zawarcia, w imieniu Unii Europejskiej, porozumienia paryskiego przyjętego w ramach Ramowej
Stan realizacji dauhańskiej agendy rozwoju
C 436/6 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 24.11.2016 P7_TA(2013)0511 Stan realizacji dauhańskiej agendy rozwoju Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 21 listopada 2013 r. w sprawie stanu negocjacji
PARLAMENT EUROPEJSKI
22.10.2010 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 286 E/1 I (Rezolucje, zalecenia i opinie) REZOLUCJE PARLAMENT EUROPEJSKI Perspektywy dauhańskiej agendy rozwoju w następstwie siódmej konferencji ministerialnej
PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0037/1. Poprawka
13.2.2017 A8-0037/1 1 Ustęp 6 a (nowy) 6a. ostrzega przed malejącym udziałem wynagrodzeń w UE, powiększającą się skalą nierówności wynagrodzeń i dochodów oraz przybierającym na sile zjawiskiem ubóstwa
PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0048/160
7.3.2018 A8-0048/160 160 Ustęp 96 96. zaleca utworzenie wewnętrznego Europejskiego Funduszu na rzecz Demokracji zarządzanego przez Komisję, służącego większemu wspieraniu społeczeństwa obywatelskiego i
PARLAMENT EUROPEJSKI
PARLAMENT EUROPEJSKI 2004 Komisja Spraw Zagranicznych 2009 2008/2239(INI) 12.12.2008 POPRAWKI 1-22 Giorgos Dimitrakopoulos (PE414.226v01-00) w sprawie drugiego strategicznego przeglądu energetycznego (2008/2239(INI))
PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0258/36. Poprawka. Peter Liese w imieniu grupy PPE
8.9.2017 A8-0258/36 36 Artykuł 1 akapit 1 punkt -1 a (new) Dyrektywa 2003/87/WE Artykuł 3 d ustęp 2 Tekst obowiązujący 2. Od dnia 1 stycznia 2013 r. odsetek przydziałów rozdzielany w drodze sprzedaży aukcyjnej
PROJEKT SPRAWOZDANIA
PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Prawna 2.10.2013 2013/2117(INI) PROJEKT SPRAWOZDANIA na temat unijnej tablicy wyników wymiaru sprawiedliwości spraw z zakresu prawa cywilnego i administracyjnego
10254/16 dh/en 1 DGC 2B
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 20 czerwca 2016 r. (OR. en) 10254/16 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data: 20 czerwca 2016 r. Do: Delegacje COHOM 78 CONUN 115 DEVGEN 132 FREMP 115 COPS 191 CFSP/PESC
KOMUNIKAT DLA POSŁÓW
PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Prawna 16.6.2011 KOMUNIKAT DLA POSŁÓW (52/2011) Przedmiot: Uzasadniona opinia Kortezów Generalnych Hiszpanii w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Rady zmieniającej
***I PROJEKT SPRAWOZDANIA
PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności 11.10.2013 2013/0130(COD) ***I PROJEKT SPRAWOZDANIA w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia
EUROPEJSKO-LATYNOAMERYKAŃSKIE ZGROMADZENIE PARLAMENTARNE
EUROPEJSKO-LATYNOAMERYKAŃSKIE ZGROMADZENIE PARLAMENTARNE PILNA REZOLUCJA: Kryzys finansowy na podstawie sprawozdania złożonego przez Oscara Daría Péreza (Parlandino) i Manuela Antónia dos Santosa (PE,
PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0021/4. Poprawka. Jakop Dalunde w imieniu grupy Verts/ALE
8.2.2017 A8-0021/4 4 Ustęp 1 1. z zadowoleniem przyjmuje komunikat Komisji dotyczący europejskiej strategii w dziedzinie lotnictwa oraz działania Komisji mające na celu rozpoznanie źródeł ożywienia sektora
12950/17 kt/gt 1 DG B 2B
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 9 października 2017 r. (OR. en) 12950/17 AGRI 530 FAO 41 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data: 9 października 2017 r. Do: Delegacje Nr poprz. dok.: 12473/17 Dotyczy:
PROJEKT SPRAWOZDANIA
PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Przemysłu, Badań Naukowych i Energii 27.2.2013 2012/2321(INI) PROJEKT SPRAWOZDANIA w sprawie wkładu spółdzielni w zwalczanie kryzysu (2012/2321 (INI)) Komisja Przemysłu,
PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0060/11. Poprawka
10.3.2017 A8-0060/11 11 Ustęp 1 1. z zadowoleniem przyjmuje ważną rolę, jaką budżet UE odgrywa w zapewnianiu konkretnych reakcji na wyzwania, przed jakimi stoi Unia Europejska; podkreśla, że godne i stabilne
OPINIA. PL Zjednoczona w różnorodności PL 2014/2228(INI) Komisji Rozwoju. dla Komisji Handlu Międzynarodowego
PARLAMENT EUROPEJSKI 2014-2019 Komisja Rozwoju 24.2.2015 2014/2228(INI) OPINIA Komisji Rozwoju dla Komisji Handlu Międzynarodowego w sprawie zaleceń dla Komisji Europejskiej dotyczących negocjacji w sprawie
1. Grupa Robocza ds. Zdrowia Publicznego omówiła i uzgodniła treść projektu konkluzji Rady.
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 2 grudnia 2015 r. (OR. en) 14391/1/15 REV 1 SAN 389 NOTA Od: Do: Dotyczy: Sekretariat Generalny Rady Rada Posiedzenie Rady ds. Zatrudnienia, Polityki Społecznej, Zdrowia
Zalecenie Parlamentu Europejskiego dla Rady z dnia 12 marca 2009 r. w sprawie partnerstwa strategicznego UE-Meksyk (2008/2289(INI))
P6_TA(2009)0141 Partnerstwo strategiczne UE-Meksyk Zalecenie Parlamentu Europejskiego dla Rady z dnia 12 marca 2009 r. w sprawie partnerstwa strategicznego UE-Meksyk (2008/2289(INI)) Parlament Europejski,
PROJEKT SPRAWOZDANIA
Parlament Europejski 2014-2019 Komisja Gospodarcza i Monetarna 2017/2226(INI) 7.12.2017 PROJEKT SPRAWOZDANIA w sprawie europejskiego semestru na rzecz koordynacji polityki gospodarczej: roczna analiza
PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0249/13. Poprawka. Liadh Ní Riada, Xabier Benito Ziluaga w imieniu grupy GUE/NGL
3.7.2017 A8-0249/13 13 Liadh Ní Riada, Xabier Benito Ziluaga Ustęp 1 1. przypomina, że w swojej rezolucji z dnia 15 marca 2017 r. Parlament potwierdził, iż zrównoważony wzrost gospodarczy, godne, wysokiej
Zalecenie DECYZJA RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 2.4.2019 r. COM(2019) 165 final Zalecenie DECYZJA RADY uzupełniająca wytyczne negocjacyjne w ramach dauhańskiej agendy rozwoju w odniesieniu do wielostronnych negocjacji
PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0060/19. Poprawka. Raymond Finch w imieniu grupy EFDD
10.3.2017 A8-0060/19 19 Ustęp 1 1. z zadowoleniem przyjmuje ważną rolę, jaką budżet UE odgrywa w zapewnianiu konkretnych reakcji na wyzwania, przed jakimi stoi Unia Europejska; podkreśla, że godne i stabilne
Zalecenie ZALECENIE RADY. mające na celu likwidację nadmiernego deficytu budżetowego w Chorwacji. {SWD(2013) 523 final}
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 10.12.2013 r. COM(2013) 914 final Zalecenie ZALECENIE RADY mające na celu likwidację nadmiernego deficytu budżetowego w Chorwacji {SWD(2013) 523 final} PL PL Zalecenie
PARLAMENT EUROPEJSKI
PARLAMENT EUROPEJSKI 2004 Komisja Kontroli Budżetowej 2009 2008/2207(INI) 30.1.2009 PROJEKT SPRAWOZDANIA w sprawie zarządzania finansami i kontroli agencji UE (2008/2207(INI)) Komisja Kontroli Budżetowej
*** PROJEKT ZALECENIA
Parlament Europejski 2014-2019 Komisja Handlu Międzynarodowego 2016/0006(NLE) 9.1.2018 *** PROJEKT ZALECENIA w sprawie projektu decyzji Rady w sprawie zawarcia, w imieniu Unii Europejskiej, Umowy między
PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0278/2. Poprawka. Christel Schaldemose i inni
6.4.2016 A8-0278/2 2 Motyw A A. mając na uwadze, że jednolity rynek to kluczowe narzędzie przywracania wzrostu gospodarczego i tworzenia miejsc pracy w Unii; A. mając na uwadze, że jednolity rynek to kluczowe
PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0026/1. Poprawka. Louis Aliot w imieniu grupy ENF
2.3.2016 A8-0026/1 1 roczne za rok 2014 dotyczące ochrony interesów finansowych Unii Ustęp 11 11. wyraża zaniepokojenie z powodu ubytku dochodów z tytułu podatku VAT oraz szacowanych strat w poborze podatku
PL Zjednoczona w róŝnorodności PL A8-0024/3. Poprawka. Georgi Pirinski w imieniu grupy S&D
4.3.2015 A8-0024/3 3 roczne za rok 2013 dotyczące ochrony interesów finansowych Unii Ustęp 2 2. przyjmuje do wiadomości sprawozdanie Komisji Ochrona interesów finansowych Unii Europejskiej Zwalczanie naduŝyć
15216/17 ama/md/mf 1 DG D 1 A
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 1 grudnia 2017 r. (OR. en) 15216/17 FAUXDOC 68 ENFOPOL 590 COMIX 809 NOTA DO PUNKTU I/A Od: Prezydencja Do: Komitet Stałych Przedstawicieli (część II) Nr poprz. dok.: 14822/1/17
PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0249/1. Poprawka. Marco Valli, Rosa D Amato w imieniu grupy EFDD
3.7.2017 A8-0249/1 1 Ustęp 1 a (nowy) 1a. uważa, że wniosek Komisji powinien umożliwiać UE generowanie zrównoważonego wzrostu gospodarczego i zatrudnienia z jednoczesnym zagwarantowaniem bezpieczeństwa
PROJEKT SPRAWOZDANIA
PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumentów 27.2.2013 2012/2322(INI) PROJEKT SPRAWOZDANIA w sprawie gier hazardowych oferowanych w internecie w obrębie rynku wewnętrznego
Dokument z posiedzenia
PARLAMENT EUROPEJSKI 2014-2019 Dokument z posiedzenia 31.3.2015 A8-0115/2015 SPRAWOZDANIE w sprawie udzielenia absolutorium z wykonania budŝetu ogólnego Unii Europejskiej na rok budŝetowy 2013, sekcja
DOKUMENT ROBOCZY SŁUŻB KOMISJI STRESZCZENIE OCENY SKUTKÓW. Towarzyszący dokumentowi: wniosek dotyczący ROZPORZĄDZENIA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 13.9.2017 r. SWD(2017) 501 final DOKUMENT ROBOCZY SŁUŻB KOMISJI STRESZCZENIE OCENY SKUTKÓW Towarzyszący dokumentowi: wniosek dotyczący ROZPORZĄDZENIA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO
10392/16 mi/zm 1 DG C 1
Rada Unii Europejskiej Luksemburg, 20 czerwca 2016 r. (OR. en) 10392/16 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data: 20 czerwca 2016 r. Do: Delegacje Nr poprz. dok.: 10339/16 Dotyczy: DEVGEN 139 COHAFA
PROJEKT SPRAWOZDANIA
PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Rozwoju 2009/2171(INI) 1.3.2010 PROJEKT SPRAWOZDANIA w sprawie ograniczania ubóstwa i tworzenia miejsc pracy w krajach rozwijających się dalsze działania (2009/2171(INI))
Roczne sprawozdania finansowe niektórych rodzajów spółek w odniesieniu do mikropodmiotów ***I
P7_TA(200)0052 Roczne sprawozdania finansowe niektórych rodzajów spółek w odniesieniu do mikropodmiotów ***I Rezolucja legislacyjna Parlamentu Europejskiego z dnia 0 marca 200 r. w sprawie wniosku dotyczącego
PROJEKT SPRAWOZDANIA
WSPÓLNE ZGROMADZENIE PARLAMENTARNE AKP-UE ASSEMBLÉE PARLEMENTAIRE PARITAIRE ACP-UE Komisja Rozwoju Gospodarczego, Finansów i Handlu 27.9.2016 PROJEKT SPRAWOZDANIA w sprawie wpływu nielegalnych przepływów
A7-0047/33. Projekt rezolucji (art. 157 ust. 4 Regulaminu) w celu zastąpienia projektu rezolucji nieustawodawczej A7-0047/2014
30.1.2014 A7-0047/33 Poprawka 33 Zbigniew Ziobro, Jacek Włosowicz, Jacek Olgierd Kurski w imieniu grupy EFD Sprawozdanie Anne Delvaux, Konrad Szymański Ramy polityki w zakresie klimatu i energii do roku
11173/17 jp/gt 1 DGG1B
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 11 lipca 2017 r. (OR. en) 11173/17 EF 163 ECOFIN 639 WYNIK PRAC Od: Do: Dotyczy: Sekretariat Generalny Rady Delegacje Plan działania na rzecz rozwiązania problemu kredytów
Wniosek DECYZJA RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 2.8.2012 r. COM(2012) 430 final 2012/0207 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY ustanawiająca stanowisko UE do celów przeglądu Międzynarodowego Regulaminu Telekomunikacyjnego, które
13543/17 pas/mi/mf 1 DG G 3 B
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 24 października 2017 r. (OR. en) 13543/17 UD 239 NOTA Od: Do: Sekretariat Generalny Rady Komitet Stałych Przedstawicieli / Rada Nr poprz. dok.: ST 12287/5/17 REV 5 Dotyczy:
1. Prezydencja opracowała projekt konkluzji Rady w sprawie wdrażania gwarancji dla młodzieży i inicjatywy na rzecz zatrudnienia ludzi młodych.
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 1 grudnia 2016 r. (OR. en) 15015/16 NOTA Od: Komitet Stałych Przedstawicieli (część I) Do: Rada SOC 755 EM 505 ECOFIN 1136 EDUC 409 JEUN 104 Nr poprz. dok.: 14334/16 SOC
Wniosek DECYZJA RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 8.4.2016 r. COM(2016) 183 final 2016/0094 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY w sprawie stanowiska, jakie należy przyjąć w imieniu Unii Europejskiej w odniesieniu do międzynarodowego
Delegacje otrzymują w załączeniu konkluzje przyjęte przez Radę Europejską na wyżej wspomnianym posiedzeniu.
Rada Europejska Bruksela, 22 marca 2019 r. (OR. en) EUCO 1/19 CO EUR 1 CONCL 1 NOTA Od: Do: Dotyczy: Sekretariat Generalny Rady Delegacje Posiedzenie Rady Europejskiej (21 i 22 marca 2019 r.) Konkluzje