the Smart Oven Pro BOV820 NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INSTRUKCJA OBSŁUGI
|
|
- Miłosz Baran
- 5 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 the Smart Oven Pro BOV820 NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INSTRUKCJA OBSŁUGI
2 Obsah 2 Důležitá bezpečnostní opatření 12 Popis vašeho nového spotřebiče 14 Rychlý průvodce ovládáním 16 Ovládání vašeho nového spotřebiče 28 Péče a čištění 30 Řešení potíží DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ My v Sage uvědomujeme důležitost bezpečnosti. Navrhujeme a vyrábíme spotřebiče především s velkým důrazem na vaši bezpečnost. Nicméně vás prosíme, abyste při používání elektrického spotřebiče byli opatrní a dodržovali následující bezpečnostní opatření. DŮLEŽITÁ OPATŘENÍ PŘI POUŽÍVÁNÍ ELEKTRICKÝCH ZAŘÍZENÍ JE TŘEBA DODRŽOVAT ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ, MEZI KTERÁ PATŘÍ: Před prvním použitím se prosím ujistěte, že napětí ve vaší síťové zásuvce odpovídá napětí uvedenému na typovém štítku ve spodní části přístroje. Pokud máte jakékoliv pochybnosti, obraťte se prosím na kvalifikovaného elektrikáře. Pečlivě si přečtěte všechny instrukce před ovládáním spotřebiče a uložte je na bezpečné místo pro možné použití v budoucnu. 2
3 Před prvním použitím spotřebiče odstraňte a bezpečně ekologicky zlikvidujte veškerý obalový materiál a reklamní štítky. Zkontrolujte, že spotřebič není nikterak poškozen. V žádném případě nepoužívejte poškozený spotřebič, spotřebič s poškozeným přívodním kabelem apod. Z důvodů vyloučení rizika zadušení malých dětí odstraňte ochranný obal zástrčky síťového kabelu tohoto spotřebiče a bezpečně jej zlikvidujte. Nepoužívejte spotřebič na hraně pracovní desky nebo stolu. Ujistěte se, že je povrch rovný, čistý a není potřísněn vodou nebo jinou tekutinou. Vždy připojte koncovku přívodního kabelu do zásuvky spotřebiče před připojením zástrčky přívodního kabelu síťové zásuvky. Ujistěte se, že je zásuvka spotřebiče zcela suchá před připojením koncovky přívodního kabelu. Nestavte spotřebič na plynový nebo elektrický sporák ani do jeho blízkosti nebo do míst, kde by se mohl dotýkat horké trouby. Nevkládejte žádnou část spotřebiče do plynové, elektrické nebo mikrovlnné trouby nebo na horkou plynovou nebo elektrickou plotýnku. Nestavte spotřebič do blízkosti stěn, závěsů nebo jiných látek citlivých na teplo nebo páru. Hrozí riziko vznícení a vzniku požáru. CZ 3
4 Nestavte spotřebič na povrch opatřený látkou, do blízkosti závěsů nebo jiných hořlavých látek. Pokud je spotřebič v provozu, zajistěte minimální volný prostor okolo spotřebiče, a to 10 cm na stranách a 15 cm nahoře. Nedotýkejte se horkých povrchů. Abyste zabránili vzniku popálenin, buďte velmi opatrní při vyjímání plechu, nádob nebo příslušenství, jako jsou grilovací rošt nebo pečící plech, které obsahují rozpálený olej nebo jiné horké tekutiny. Nepokládejte kuchyňské náčiní, pečící plech nebo nádobí apod. na otevřených skleněných dvířkách. Nenechávejte dvířka otevřená po delší dobu. Na horní část spotřebiče nepokládejte žádné předměty, pokud je v provozu, s výjimkou těch, které jsou uvedeny dále v návodu. Do spotřebiče nevkládejte lepenku, plastové předměty, papír nebo jiné hořlavé látky. Nezakrývejte odkapávací tác nebo jinou část alobalem nebo podobnými látkami. Může dojít k přehřátí trouby a poškození. Buďte opatrní, pokud používáte plechy nebo nádobí z jiného než kovového materiálu. Ujistěte se, že jsou takové předměty vhodné pro použití ve spotřebiči. 4
5 Buďte opatrní, pokud používáte pokličku nebo jiný druh zakrytí ve spotřebiči, neboť tlak nahromaděný pod pokličkou může způsobit, že potraviny vybuchnou nebo nádobí praskne. Do spotřebiče nevkládejte zakryté nebo vzduchotěsné nádobí. Do spotřebiče se nesmí vkládat velké kusy potravin nebo kovová náčiní, protože mohou způsobit požár nebo elektrický zkrat. Nepoužívejte spotřebič na kovové podložce, jako je např. odkapávací dřez. Zapojená síťová zásuvka musí být snadno dostupná pro případné náhlé odpojení. Před připojením spotřebiče k elektrické zásuvce a jeho zapnutím zkontrolujte, že je úplně a správně sestaven. Dodržujte instrukce v tomto návodu k obsluze. Nepoužívejte tento spotřebič s programátorem, časovým spínačem nebo jakoukoli jinou součástí, která spíná přístroj automaticky. Nepoužívejte spotřebič v blízkosti zdrojů vody, např. kuchyňský dřez, koupelna, bazén apod. Nepokládejte na spotřebič těžké nebo horké předměty. Nedotýkejte se spotřebiče mokrýma nebo vlhkýma rukama. Pokud je spotřebič v provozu, nenechávejte jej bez dozoru. Vždy provozujte spotřebič na rovném CZ 5
6 povrchu. Spotřebič neprovozujte na nakloněném povrchu a nepřemisťujte jej ani s ním nijak nemanipulujte, pokud je v provozu. Vyvarujte se polití přívodního kabelu a zástrčky vodou nebo jinou tekutinou. Během provozu se spotřebiče zahřívá. Nedotýkejte se horkých povrchů, hrozí popálení. Abyste zabránili popálení nebo zranění, vždy používejte ochranné kuchyňské rukavice, nebo rukojeti a ovládací prvky, pokud jsou k dispozici. Ovládejte spotřebiče pouze takovým způsobem, který je uveden v tomto návodu. Spotřebič vypněte, napájecí kabel odpojte 6 od síťové zásuvky a nechte vychladnout vždy, když má zůstat bez dozoru, po ukončení používání, než jej začnete čistit, než jej budete přenášet jinam, rozebírat, sestavovat nebo před jeho uložením. Nepoužívejte hrubé abrazivní nebo žíravé čisticí prostředky k čištění spotřebiče. Nepoužívejte kovové drátěnky. Kousky se mohou z drátěnky uvolnit, poškodit elektrické části a mohlo by dojít k elektrickému zkratu. Udržujte vnitřní i vnější povrch spotřebiče čistý. Dodržujte instrukce o čištění uvedené v tomto návodu k obsluze. V tomto spotřebiči ani jeho blízkosti
7 neskladujte ani nepoužívejte žádné výbušné nebo hořlavé látky, např. spreje s hořlavým plynem. Pro odpojení spotřebiče ze síťové zásuvky vždy tahejte za zástrčku přívodního kabelu, nikoliv tahem za kabel. Nepoužívejte jiná příslušenství než ta dodávaná společně se spotřebičem Sage. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO POUŽÍVÁNÍ VŠECH ELEKTRICKÝCH ZAŘÍZENÍ Před použitím zcela odviňte napájecí kabel. Přívodní kabel nenechávejte viset přes okraj stolu nebo pracovní desky, dotýkat se horkých ploch nebo se zamotat. Připojte spotřebič pouze k síťové zásuvce o napětí V~. Abyste zabránili úrazu elektrickým proudem, neponořujte přívodní kabel, zástrčku přívodního kabelu ani základnu do vody ani jiné tekutiny. Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Čištění a údržbu CZ 7
8 prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti mladší 8 let a bez dozoru. Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu. Doporučujeme provádět pravidelnou kontrolu spotřebiče. Spotřebič nepoužívejte, je-li jakkoli poškozen nebo je-li vadný napájecí kabel nebo zástrčka. Veškeré opravy je nutné svěřit nejbližšímu autorizovanému servisnímu středisku Sage. Tento spotřebič je určený pouze pro domácí použití. Nepoužívejte tento spotřebič v pohybujících se vozidlech nebo na lodi, nepoužívejte jej venku, nepoužívejte jej pro jiný účel, než pro který je určen. V opačném případě může dojít ke zranění. Jakoukoli jinou údržbu kromě běžného čistění je nutné svěřit autorizovanému servisnímu středisku Sage. Doporučujeme instalovat proudový chránič (standardní bezpečností spínače ve vaší zásuvce), abyste tak zajistili zvýšenou ochranu při použití spotřebiče. Doporučujeme, aby proudový chránič (se jmenovitým zbytkovým provozním proudem nebyl více než 30 ma) byl instalován do elektrického obvodu, ve kterém bude spotřebič zapojen. Obraťte se na 8
9 svého elektrikáře pro další odbornou radu. Uchovávejte spotřebič a přívodní kabel mimo dosah dětí. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ BOV820 Z bezpečnostních důvodů doporučujeme zapojit spotřebič do samostatného elektrického obvodu, odděleného od ostatních spotřebičů. Nepoužívejte rozdvojku ani prodlužovací kabel pro zapojení spotřebiče do síťové zásuvky. K vypnutí spotřebiče slouží tlačítko START/ CANCEL na ovládacím panelu. Spotřebič je vypnutý, když podsvícení tlačítka zhasne. Pravidelně čistěte odkapávací tác. Údržbu provádějte následujícím způsobem: Vypněte troubu. Nechte troubu zcela vychladnout a poté odpojte přívodní kabel od síťové zásuvky. Vyjměte odkapávací tác a omyjte jej v teplé vodě s trochou kuchyňského prostředku na mytí nádobí. Otřete tác dosucha před opětovným vložením do trouby. VAROVÁNÍ Abyste zabránili vzniku POŽÁRU, ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, NADMĚRNÉMU UV ZÁŘENÍ NEBO ZRANĚNÍ OSOB: Vždy odpojte zástrčku přívodního kabelu od 9 CZ
10 síťové zásuvky a nechte všechny části (včetně zářivky, skleněného krytu a krytky) zcela vychladnout před výměnou zářivky. Používejte pouze 25 W, V ~ zářivku typu G9. Vždy používejte měkkou utěrku při zacházení se zářivkou. Nedotýkejte se zářivky holýma rukama, neboť nečistoty, pot apod. z vaší pokožky může poškodit zářivku. Nedívejte se přímo do světla zářivky. Nevystavujte pokožku teplu zářivky. Hrozí popálení. Uchovávejte zářivku mimo dosah látek, které by se mohly vznítit. Zářivka se při svícení velmi rychle zahřívá. Používejte k zapnutí vnitřního osvětlení tlačítko na ovládacím panelu trouby. Nepoužívejte vnitřní osvětlení, pokud zářivka, skleněný kryt, UV filtr nebo ochranný kryt chybí nebo je poškozený. UPOZORNĚNÍ. Horký povrch. TEPLOTA PŘÍSTUPNÝCH POVRCHŮ MŮŽE BÝT VYŠŠÍ, JE-LI SPOTŘEBIČ V ČINNOSTI. POKYNY A INFORMACE O NAKLÁDÁNÍ S POUŽITÝM OBALEM Použitý obalový materiál odložte na místo určené obcí k ukládání odpadu. 10
11 LIKVIDACE POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci předejte tyto výrobky na určená sběrná místa. Alternativně v některých zemích Evropské unie nebo jiných evropských zemích můžete vrátit své výrobky místnímu prodejci při koupi ekvivalentního nového produktu. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. Pro podnikové subjekty v zemích Evropské unie Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická zařízení, vyžádejte si potřebné informace od svého prodejce nebo dodavatele. Výrobek je v souladu s požadavky EU. Změny v textu, designu a technických specifikací se mohou měnit bez předchozího upozornění a vyhrazujeme si právo na jejich změnu. Anglická verze je původní verze. Česká verze je překlad původní verze. Adresa výrobce: HWI International Limited, Hennessey Road, Wanchai, Hong Kong Adresa dovozce do EU: FAST ČR, a.s., Černokostelecká 1621, Říčany, Czech Republic POUZE PRO DOMÁCÍ POUŽITÍ UCHOJTE TYTO INSTRUKCE CZ 11
12 Popis vašeho nového spotřebiče A D F E B C G H I L J K A. Grilovací rošt B. Smaltovaný pečící plech 28 33,5 cm C. 30cm plech na pizzu s nepřilnavým povrchem D. Madlo dvířek E. Vnitřní osvětlení F. Horní pozice roštu: funkce GRILL G. Střední pozice roštu: funkce TOAST, CRUMPET, PIZZA a COOKIES H. Spodní pozice roštu: funkce BAKE, ROAST, REHEAT, WARM a SLOW COOK I. Rošt J. Odkapávací tác K. Ventilační otvory L. Přívodní kabel 12
13 Příslušenství prodávané zvlášť: CZ M O P N S Bambusové prkénko Katalogové č. BOV800CB Q T U R M. LCD displej N. Tlačítko START/CANCEL O. Otočný ovladač FUNCTION P. Tlačítko přepínání jednotek teplot Q. Otočný ovladač TEMP - slouží k úpravě teploty; u funkcí TOAST/CRUMPET vybíráte stupeň opečení R. Otočný ovladač TIME - slouží k úpravě doby přípravy; u funkcí TOAST a CRUMPET volíte počet plátků. S. Tlačítko vnitřního osvětlení T. Tlačítko horkého vzduchu U. Tlačítko rozmrazování 13
14 Rychlý průvodce ovládáním Tento rychlý průvodce ovládáním poskytuje základní informace o ovládání spotřebiče. Bezpečnostní informace a podrobné informace o ovládání naleznete dále v návodu. PŘEDEHŘÁTÍ TROUBY Abyste odstranili ochrannou vrstvu z tepelného tělesa, je třeba zapnout troubu naprázdno po dobu asi 15 minut. Zajistěte okolo trouby volný prostor, jelikož z trouby může unikat pára a výpary. Tyto výpary jsou bezpečné a nemají žádný vliv na provoz trouby. 1. Odstraňte z trouby veškeré reklamní štítky/ etikety a obalové materiály. 2. Z balení vyjměte odkapávací tác, rošt, grilovací rošt, pečící plech a plech na pizzu. Omyjte je v teplé vodě s trochou kuchyňského prostředku na mytí nádobí pomocí měkké houbičky, opláchněte a otřete dosucha. 3. Otřete vnitřní prostor trouby měkkou houbičkou zlehka navlhčenou v teplé vodě. Otřete dosucha. 4. Položte troubu na rovný a suchý povrch. Zajistěte minimální volný prostor okolo spotřebiče - 10 cm na stranách a 15 cm nahoře. 5. Vložte odkapávací tác do trouby. 6. Zcela odviňte přívodní kabel a vložte zástrčku přívodního kabelu do síťové zásuvky. 7. Zazní zvukový signál a LCD displej se rozsvítí. Na displeji se zobrazí funkce trouby a kurzor bude ukazovat na BAKE. 8. Otočte ovladačem FUNCTION doprava a vyberte požadovanou funkci, např. PIZZA. FUNCTION OVLADAČ FUNKCÍ DIAL OTOČIT ROTATE 9. Stiskněte tlačítko START/CANCEL. Tlačítko se podsvítí červeně, LCD displej se podsvítí oranžově a zazní zvukový signál. 10. Na LCD displeji bude blikat PREHEATING. Jakmile je dosažena správná provozní teplota, zazní zvukový signál. 11. Na LCD displeji se zobrazí časovač a spustí se automatické odpočítávání. 12. Na konci doby přípravy zazní zvukový signál, podsvícení tlačítka START/CANCEL zhasne a LCD displej se podsvítí modře. 13. Trouba je nyní připravena k použití. 14
15 ELEMENT IQ Trouba Sage Smart Oven Pro je vybavena funkcí Element IQ. Jedná se o technologie přípravy potravin, která nastavuje výkon tepelných těles rovnoměrněji a rychleji. Každá funkce trouby má přednastavené hodnoty, nicméně můžete i experimentovat podle aktuálního receptu, množství potravin nebo osobní chuti. Vámi provedené úpravy nastavení zůstanou uložené v paměti trouby, dokud je nezměníte nebo neodpojíte zástrčku přívodního kabelu od síťové zásuvky. CZ OVEN FUNCTIONS OVERVIEW FUNKCE GRILL (grilování) TOAST (zapékání) CRUMPET (opékání z jedné strany) BAKE (pečení) ROAST (pečení masa) POZICE ROŠTU Horní MOŽNÁ NASTAVENÍ Změna jednotek teploty PŘEDNASTAVENÉ NASTAVENÍ HI 10 minut Střední Mražené potraviny Stupeň opečení 4 Plátky 4 Střední Mražené potraviny Stupeň opečení 4 Plátky 4 Spodní Spodní Horký vzduch Změna jednotek teploty Horký vzduch Změna jednotek teploty PIZZA Střední Horký vzduch Změna jednotek teploty Mražené potraviny COOKIES (sušenky) REHEAT (ohřev) WARM (uchování v teple) SLOW COOK (pomalé vaření) Střední Spodní Spodní Horký vzduch Změna jednotek teploty Mražené potraviny Horký vzduch Změna jednotek teploty Horký vzduch Změna jednotek teploty 160 C Horký vzduch 30 minut 175 C Horký vzduch 1 hodina 210 C Horký vzduch Mražené potraviny 20 minut 175 C Horký vzduch 11 minut 165 C Horký vzduch 15 minut 70 C 1 hodina Spodní Horký vzduch HI Horký vzduch 4 hodiny PŘEDEHŘÁTÍ Ne ROZMEZÍ TEPLOTY HI, MED, LO Až 20 minut Ne Stupeň opečení 1 7 Plátky 1 6 Ne Stupeň opečení 1 7 Plátky 1 6 Ano 50 C 230 C Až 10 hodin Ano 50 C 230 C Až 10 hodin Ano 50 C 230 C Až 2 hodiny Ano 50 C 230 C Až 1 hodina Ne 50 C 230 C Až 2 hodiny Ne 50 C 230 C Až 2 hodiny Ano HI: 4 6 hodin LO: 8 10 hodin Automatická funkce uchování v teple Až 2 hodiny 15
16 Ovládání vašeho nového spotřebiče FUNKCE TROUBY 1. Do trouby vložte rošt tak, aby spoje mřížování směřovaly nahoru. Rošt vložte do té pozice v troubě podle vybrané funkce. Pozice roštu jsou vytištěny na pravé straně průzorového okna dvířek. 4. Spodní hodnota na LCD displeji uvádí přednastavenou dobu přípravy u zvolené funkce. U funkcí TOAST a CRUMPET uvádí počet plátků. Pro úpravu doby přípravy otočte ovladačem TIME doleva pro zkrácení doby přípravy, nebo doprava pro prodloužení doby přípravy. OVLADAČ TIME ČASU DIAL 2. Ovladačem FUNCTION vyberte požadovanou funkci (kurzor bude ukazovat na vybranou funkci). 3. Horní hodnota na LCD displeji uvádí přednastavenou teplotu u zvolené funkce. U funkcí TOAST a CRUMPET uvádí stupeň opečení. Pro úpravu teploty otočte ovladačem TEMP doleva pro snížení teploty, nebo doprava pro zvýšení teploty. REDUCE ZVÝŠIT TEMPERATURE TEPLOTU TEMPERATURE OVLADAČ TEPLOTY DIAL OTOČIT ROTATE INCREASE SNÍŽIT TEMPERATURE TEPLOTU ZKRÁTIT REDUCE DOBU TIME OTOČIT ROTATE PRODLOUŽIT INCREASE TIME DOBU 5. Pokud zvolíte funkce, které nemají přednastavené předehřátí (TOAST, CRUMPET, GRILL, REHEAT, WARM), vložte potraviny přímo na rošt, na plech na pizzu, na grilovací rošt nebo na pečící plech. Ujistěte se, že jsou potraviny umístěny ve středu, abyste zajistili rovnoměrnou přípravu. a) Zavřete dvířka. b) Stiskněte tlačítko START/CANCEL. Tlačítko se podsvítí červeně, zazní zvukový signál a LCD displej se podsvítí oranžově. c) Na LCD displeji se zobrazí časovač a spustí se odpočítávání. Teplotu přípravy a dobu přípravy můžete upravit i během provozu. 16
17 6. Pokud zvolíte funkce, které mají přednastavené předehřátí (BAKE, ROAST, PIZZA, COOKIES, SLOW COOK), stiskněte tlačítko START/CANCEL před vložením potravin do trouby. Tlačítko se podsvítí červeně, zazní zvukový signál a na LCD displeji se rozbliká PREHEATING, zatímco se trouba předehřívá na provozní teplotu. a) Jakmile je trouba předehřátá, PREHEATING z displeje zmizí, zazní zvukový signál a časovač spustí odpočítávání. Vložte potraviny do trouby přímo na rošt, na plech na pizzu, na grilovací rošt nebo na pečící plech. Ujistěte se, že jsou potraviny umístěny ve středu, abyste zajistili rovnoměrnou přípravu. b) Zavřete dvířka. c) Časovač bude dál odpočítávat čas. Teplotu přípravy a dobu přípravy můžete upravit i během provozu. 7. Na konci přípravy zazní zvukový signál, podsvícení tlačítka START/CANCEL zhasne a LCD displej se podsvítí modře. FUNKCE GRILL (GRILOVÁNÍ) Funkce grilování je ideální pro zapékání sendvičů, grilování malých kousků masa, drůbeže, ryb, párků a zeleniny apod. Funkci grilování můžete také použít, pokud vyžadujete zlatavou kůrku u zapékaných pokrmů. 1. Do trouby vložte rošt tak, aby spoje mřížování směřovaly nahoru. Rošt vložte do horní pozice. 2. Na pečící plech nasaďte grilovací rošt. Potraviny vložte na grilovací rošt, potraviny můžete vložit i do nádoby vhodné pro použití v této troubě. Poté vložte do trouby do středu roštu, aby okolo potravin volně proudil vzduch. 3. Zavřete dvířka. 4. Ovladačem FUNCTION vyberte funkci GRILL. Horní hodnota na LCD displeji uvádí přednastavenou teplotu grilování: HI. Zatímco spodní hodnota uvádí přednastavenou dobu přípravy: 10 MINS. (10 minut). CZ POZNÁMKA Přípravu potravin můžete kdykoliv zrušit stisknutím tlačítka START/CANCEL. Podsvícení tlačítka zhasne. AUTOMATICKÉ VYSUNUTÍ ROŠTU Pokud vložíte rošt do střední pozice, automaticky se vysune asi do poloviny, když otevřete dvířka. Budete tak moci snadno vyjmout potraviny. Vždy otevírejte dvířka pomalu, pokud je rošt v této pozici, abyste zabránili příliš rychlému vysunutí roštu. 5. Teplotu přípravy a dobu přípravy můžete upravit před i během provozu. a) Teplota grilu se zobrazí v horní části LCD displeje. Otočte ovladačem TEMP a upravte teplotu na: LO (nízká teplota), MED (střední teplota) nebo HI (vysoká teplota). b) Doba grilování se zobrazí ve spodní části LCD displeje. Otočte ovladačem TIME a upravte dobu přípravy až na 20 minut. 6. Stiskněte tlačítko START/CANCEL pro zapnutí trouby na funkci GRILL. Tlačítko se podsvítí červeně, zazní zvukový signál a LCD displej se podsvítí oranžově. 17
18 7. Na LCD displeji se zobrazí časovač a spustí se odpočítávání. Teplotu přípravy a dobu přípravy můžete upravit i během provozu otočením ovladače TEMP nebo TIME. Přípravu potravin můžete kdykoliv zrušit stisknutím tlačítka START/CANCEL. 8. Na konci přípravy zazní zvukový signál, podsvícení tlačítka START/CANCEL zhasne a LCD displej se podsvítí modře. FUNKCE TOAST (ZAPÉKÁNÍ) Tato funkce slouží k zapékání a opékání chleba/toastů, kde vnitřek toastu bude měkký a šťavnatý. Tato funkce je také ideální pro přípravu anglických muffinů a mražených vaflí. 1. Do trouby vložte rošt tak, aby spoje mřížování směřovaly nahoru. Rošt vložte do horní pozice. 2. Pokud připravujete 1 3 plátky, položte je do středu roštu. Pokud připravujete 4 6 plátků, rovnoměrně rozložte plátky na rošt tak, aby 2 3 plátky byly vzadu a 2 3 plátky vpředu. 3. Zavřete dvířka. 4. Ovladačem FUNCTION vyberte funkci TOAST. Horní hodnota na LCD displeji uvádí stupeň opečení. Zatímco spodní hodnota uvádí počet plátků. a) Stupeň opečení je znázorněn řadou kruhů v horní části LCD displeje. Pro úpravu stupně opečení otočte ovladačem TEMP doleva pro nižší stupeň opečení, nebo doprava pro vyšší stupeň opečení. Ukazatel nad řadou kruhů se bude pohybovat a ukazovat na stupeň opečení, jak budete otáčet ovladačem. Obecné pravidlo: POŽADOVANÝ STUPEŇ OPEČENÍ NASTAVENÍ Light (nízký stupeň opečení) 1 nebo 2 Medium (střední stupeň opečení) 3 5 Dark (vysoký stupeň opečení) 6 nebo 7 b) Počet plátků se zobrazí v dolní části displeje číslicí. Otočte ovladačem TIME doleva pro snížení počtu plátků, nebo doprava pro navýšení počtu plátků. Můžete vybrat 1 6 plátků. 6. Stiskněte tlačítko START/CANCEL pro zapnutí trouby na funkci TOAST. Tlačítko se podsvítí červeně, zazní zvukový signál a LCD displej se podsvítí oranžově. 7. Na LCD displeji se zobrazí časovač a spustí se odpočítávání. Dobu přípravy můžete upravit i během provozu otočením ovladače TIME. Přípravu potravin můžete kdykoliv zrušit stisknutím tlačítka START/CANCEL. STISKNOUT PRESS 5. Stupeň opečení a počet plátků můžete upravit před i během provozu. 8. Na konci přípravy zazní zvukový signál, podsvícení tlačítka START/CANCEL zhasne a LCD displej se podsvítí modře. 18
19 FUNKCE CRUMPET Tato funkce opéká pečivo nahoře intenzivněji než zespodu. Funkce je vhodná pro opékání bagelů nebo silnější plátků chleba, které vyžadují opečení jen z jedné strany. 1. Do trouby vložte rošt tak, aby spoje mřížování směřovaly nahoru. Rošt vložte do střední pozice. 2. Pokud připravujete 1 3 plátky, položte je do středu roštu. Pokud připravujete 4 6 plátků, rovnoměrně rozložte plátky na rošt tak, aby 2 3 plátky byly vzadu a 2 3 plátky vpředu. POZNÁMKA Stranu, kterou chcete intenzivněji opéci, má směřovat nahoru. Umístěte proto bagely, anglické lívance nebo plátky podle potřeby. 3. Zavřete dvířka. 4. Ovladačem FUNCTION vyberte funkci CRUMPET. Horní hodnota na LCD displeji uvádí stupeň opečení. Zatímco spodní hodnota uvádí počet plátků. TEMP doleva pro nižší stupeň opečení, nebo doprava pro vyšší stupeň opečení. Ukazatel nad řadou trojúhelníků se bude pohybovat a ukazovat na stupeň opečení, jak budete otáčet ovladačem. As a general guide: POŽADOVANÝ STUPEŇ OPEČENÍ NASTAVENÍ Light (nízký stupeň opečení) 1 nebo 2 Medium (střední stupeň opečení) 3 5 Dark (vysoký stupeň opečení) 6 nebo 7 b) Počet plátků se zobrazí v dolní části displeje číslicí. Otočte ovladačem TIME doleva pro snížení počtu plátků, nebo doprava pro navýšení počtu plátků. Můžete vybrat 1 6 plátků. 6. Stiskněte tlačítko START/CANCEL pro zapnutí trouby na funkci CRUMPET. Tlačítko se podsvítí červeně, zazní zvukový signál a LCD displej se podsvítí oranžově. 7. Na LCD displeji se zobrazí časovač a spustí se odpočítávání. Dobu přípravy můžete upravit i během provozu otočením ovladače TIME. Přípravu potravin můžete kdykoliv zrušit stisknutím tlačítka START/CANCEL. CZ STISKNOUT PRESS POZNÁMKA Pokud chcete bagely, anglické lívance nebo plátky opéci intenzivně z obou stran, zvolte funkci TOAST. 8. Na konci přípravy zazní zvukový signál, podsvícení tlačítka START/CANCEL zhasne a LCD displej se podsvítí modře. 5. Stupeň opečení a počet plátků můžete upravit před i během provozu. a) Stupeň opečení je znázorněn řadou trojúhelníků v horní části LCD displeje. Pro úpravu stupně opečení otočte ovladačem 19
20 FUNKCE BAKE (PEČENÍ) Funkce pečení připravuje potraviny rovnoměrně. Tato funkce je ideální pro pečení muffinů, brownies a sladkého pečiva. Zvolte tuto funkci pro přípravu mražených hotových jídel (lasagne apod.). 1. Do trouby vložte rošt tak, aby spoje mřížování směřovaly nahoru. Rošt vložte do spodní pozice. Některé potraviny (např. brownies nebo sladké pečivo) můžete připravovat i s roštem ve střední pozici. 2. Zavřete dvířka. 3. Ovladačem FUNCTION vyberte funkci BAKE. Horní hodnota na LCD displeji uvádí přednastavenou teplotu pečení: 160 C. Zatímco spodní hodnota uvádí přednastavenou dobu přípravy: 30 MINS. (30 minut). Přednastavená volba horkého vzduchu se na LCD displeji rovněž zobrazí pod teplotou pečení. 6. Jakmile teplota uvnitř trouby dosáhne nastavené teploty, zazní zvukový signál. 7. Potraviny vložte na pečící plech nebo do jiné nádoby, která je vhodná pro použití v troubě. Následně vložte do trouby do středu roštu, aby mohl vzduch volně proudit okolo potravin. 8. Jakmile zazní zvukový signál, PREHEATING z displeje zmizí a časovač na displeji spustí odpočítávání. Teplotu přípravy a dobu přípravy můžete upravit i během provozu otočením ovladače TEMP nebo TIME. Přípravu potravin můžete kdykoliv zrušit stisknutím tlačítka START/CANCEL. START/CANCEL STISKNOUT PRESS PREHEATING PŘEHŘÁTÍ PO WHEN DOSAŽENÍ AT TEMPERATURE NASTAVENÉ TEPLOTY 4. Teplotu přípravy a dobu přípravy můžete upravit před i během provozu. a) Teplota pečení se zobrazí v horní části LCD displeje. Otočte ovladačem TEMP a upravte teplotu od 50 C do 230 C (120 F 450 F). b) Doba pečení se zobrazí ve spodní části LCD displeje. Otočte ovladačem TIME a upravte dobu přípravy až na 2 hodiny, pokud je teplota vyšší než 150 C (300 F), nebo upravte dobu přípravy až na 10 hodin, pokud je teplota nižší než 150 C (300 F). 5. Stiskněte tlačítko START/CANCEL pro zapnutí trouby na funkci BAKE. Tlačítko se podsvítí červeně, zazní zvukový signál a LCD displej se podsvítí oranžově. Na LCD displeji se rozbliká PREHEATING. 9. Na konci přípravy zazní zvukový signál, podsvícení tlačítka START/CANCEL zhasne a LCD displej se podsvítí modře. FUNKCE ROAST (PEČENÍ MASA) Funkce pečení masa je vhodná pro přípravu různých druhů masa a drůbeže. Maso bude uvnitř měkké a šťavnaté a na povrchu dokonale opečené. 1. Do trouby vložte rošt tak, aby spoje mřížování směřovaly nahoru. Rošt vložte do spodní pozice. 2. Zavřete dvířka. 3. Ovladačem FUNCTION vyberte funkci ROAST. Horní hodnota na LCD displeji uvádí přednastavenou teplotu pečení: 175 C. Zatímco spodní hodnota uvádí 20
21 přednastavenou dobu přípravy: 1:00 HRS. (1 hodina). Přednastavená volba horkého vzduchu se na LCD displeji rovněž zobrazí pod teplotou pečení. 8. Jakmile zazní zvukový signál, PREHEATING z displeje zmizí a časovač na displeji spustí odpočítávání. Teplotu přípravy a dobu přípravy můžete upravit i během provozu otočením ovladače TEMP nebo TIME. Přípravu potravin můžete kdykoliv zrušit stisknutím tlačítka START/CANCEL. CZ STISKNOUT PRESS 4. Teplotu přípravy a dobu přípravy můžete upravit před i během provozu. a) Teplota pečení se zobrazí v horní části LCD displeje. Otočte ovladačem TEMP a upravte teplotu od 50 C do 230 C (120 F 450 F). b) Doba pečení se zobrazí ve spodní části LCD displeje. Otočte ovladačem TIME a upravte dobu přípravy až na 2 hodiny, pokud je teplota vyšší než 150 C (300 F), nebo upravte dobu přípravy až na 10 hodin, pokud je teplota nižší než 150 C (300 F). 5. Stiskněte tlačítko START/CANCEL pro zapnutí trouby na funkci ROAST. Tlačítko se podsvítí červeně, zazní zvukový signál a LCD displej se podsvítí oranžově. Na LCD displeji se rozbliká PREHEATING. 6. Jakmile teplota uvnitř trouby dosáhne nastavené teploty, zazní zvukový signál. 7. Potraviny vložte na pečící plech nebo do jiné nádoby, která je vhodná pro použití v troubě. Následně vložte do trouby do středu roštu, aby mohl vzduch volně proudit okolo potravin. PO WHEN DOSAŽENÍ AT TEMPERATURE NASTAVENÉ TEPLOTY 9. Na konci přípravy zazní zvukový signál, podsvícení tlačítka START/CANCEL zhasne a LCD displej se podsvítí modře. FUNKCE PIZZA Funkce pizza je vhodná pro přípravu pizzy a podobných jídel, u kterých je třeba rozehřát a opéci sýr a náplň a získat křupavou kůrku. 1. Do trouby vložte rošt tak, aby spoje mřížování směřovaly nahoru. Rošt vložte do střední pozice. 2. Zavřete dvířka. 21
22 3. Ovladačem FUNCTION vyberte funkci PIZZA. Horní hodnota na LCD displeji uvádí přednastavenou teplotu pečení: 210 C. Zatímco spodní hodnota uvádí přednastavenou dobu přípravy: 20 MINS. (20 minut). Přednastavená volba horkého vzduchu a nastavení FROZEN se na LCD displeji rovněž zobrazí pod teplotou pečení. 8. Jakmile zazní zvukový signál, PREHEATING z displeje zmizí a časovač na displeji spustí odpočítávání. Teplotu přípravy a dobu přípravy můžete upravit i během provozu otočením ovladače TEMP nebo TIME. Přípravu potravin můžete kdykoliv zrušit stisknutím tlačítka START/CANCEL. STISKNOUT PRESS 9. Na konci přípravy zazní zvukový signál, podsvícení tlačítka START/CANCEL zhasne a LCD displej se podsvítí modře. 4. Teplotu přípravy a dobu přípravy můžete upravit před i během provozu. a) Teplota pečení se zobrazí v horní části LCD displeje. Otočte ovladačem TEMP a upravte teplotu od 50 C do 230 C (120 F 450 F). b) Doba pečení se zobrazí ve spodní části LCD displeje. Otočte ovladačem TIME a upravte dobu přípravy až na 2 hodiny. 5. Stiskněte tlačítko START/CANCEL pro zapnutí trouby na funkci PIZZA. Tlačítko se podsvítí červeně, zazní zvukový signál a LCD displej se podsvítí oranžově. Na LCD displeji se rozbliká PREHEATING. 6. Jakmile teplota uvnitř trouby dosáhne nastavené teploty, zazní zvukový signál. 7. Pizzu vložte na plech na pizzu, následně vložte do trouby do středu roštu, aby mohl vzduch volně proudit. Kámen na pizzu Pokud používáte kámen na pizzu (speciální kamenná kulatá podložka), je nutné nejprve kámen zahřát (bez pizzy) na optimální teplotu. 1. Do trouby vložte rošt tak, aby spoje mřížování směřovaly nahoru. Rošt vložte do střední pozice. 2. Vložte kámen na pizzu na rošt do jeho středu. 3. Zavřete dvířka. 4. Otočte ovladačem TIME doleva a zkraťte dobu přípravy na 15 minut. Nová doba přípravy se zobrazí ve spodní části LCD displeje. Volby horkého vzduchu a rozmrazování se také zobrazí. 5. Stiskněte tlačítko START/CANCEL pro zapnutí trouby na funkci PIZZA. Tlačítko se podsvítí červeně, zazní zvukový signál a LCD displej se podsvítí oranžově. Na LCD displeji se rozbliká PREHEATING. 6. Jakmile teplota uvnitř trouby dosáhne nastavené teploty, zazní zvukový signál. 7. Jakmile zazní zvukový signál, PREHEATING z displeje zmizí a časovač na displeji spustí odpočítávání. 8. Na konci přípravy zazní zvukový signál, podsvícení tlačítka START/CANCEL zhasne a LCD displej se podsvítí modře. 22
23 9. Otevřete dvířka a opatrně vložte mraženou pizzu na kámen. Pokud připravujete čerstvou pizzu, opatrně vyjměte kámen na pizzu i rošt pomocí ochranných kuchyňských rukavic. Položte rošt na teplovzdornou podložku. Na kámen položte čerstvou pizzu a následně vše vložte do trouby. 10. Upravte teplotu a dobu přípravy a stiskněte tlačítko START/CANCEL pro zahájení pečení. FUNKCE COOKIES (SUŠENKY) Funkce cookies (sušenky) je ideální pro pečení domácích sušenek nebo podobných sladkostí. Použijte tuto funkci i pro přípravu croissantů, skořicových šneků, sušenek a závinů. 1. Do trouby vložte rošt tak, aby spoje mřížování směřovaly nahoru. Rošt vložte do střední pozice. 2. Zavřete dvířka. 3. Ovladačem FUNCTION vyberte funkci COOKIES. Horní hodnota na LCD displeji uvádí přednastavenou teplotu pečení: 175 C. Zatímco spodní hodnota uvádí přednastavenou dobu přípravy: 11 MINS. (11 minut). Přednastavená volba horkého vzduchu se na LCD displeji rovněž zobrazí pod teplotou pečení. 5. Stiskněte tlačítko START/CANCEL pro zapnutí trouby na funkci COOKIES. Tlačítko se podsvítí červeně, zazní zvukový signál a LCD displej se podsvítí oranžově. Na LCD displeji se rozbliká PREHEATING. 6. Jakmile teplota uvnitř trouby dosáhne nastavené teploty, zazní zvukový signál. 7. Sušenky vložte na pečící plech, na plech na pizzu nebo do jiné nádoby vhodné pro použití v troubě a následně vložte do trouby do středu roštu, aby mohl vzduch volně proudit okolo sušenek. 8. Jakmile zazní zvukový signál, PREHEATING z displeje zmizí a časovač na displeji spustí odpočítávání. Teplotu přípravy a dobu přípravy můžete upravit i během provozu otočením ovladače TEMP nebo TIME. Přípravu potravin můžete kdykoliv zrušit stisknutím tlačítka START/CANCEL. 9. Na konci přípravy zazní zvukový signál, podsvícení tlačítka START/CANCEL zhasne a LCD displej se podsvítí modře. FUNKCE REHEAT (OHŘEV) Funkce ohřevu slouží pro ohřev hotových jídel. 1. Do trouby vložte rošt tak, aby spoje mřížování směřovaly nahoru. Rošt vložte do spodní pozice. 2. Jídlo vložte na pečící plech, na plech na pizzu nebo do jiné nádoby vhodné pro použití v troubě a následně vložte do trouby do středu roštu, aby mohl vzduch volně proudit. 3. Zavřete dvířka. CZ 4. Teplotu přípravy a dobu přípravy můžete upravit před i během provozu. a) Teplota pečení se zobrazí v horní části LCD displeje. Otočte ovladačem TEMP a upravte teplotu od 50 C do 230 C (120 F 450 F). b) Doba pečení se zobrazí ve spodní části LCD displeje. Otočte ovladačem TIME a upravte dobu přípravy až na 1 hodinu. 23
24 4. Ovladačem FUNCTION vyberte funkci REHEAT. Horní hodnota na LCD displeji uvádí přednastavenou teplotu ohřevu: 165 C. Zatímco spodní hodnota uvádí přednastavenou dobu přípravy: 15 MINS. (15 minut). Přednastavená volba horkého vzduchu se na LCD displeji rovněž zobrazí pod teplotou ohřevu. 2. Jídlo vložte na pečící plech, na plech na pizzu nebo do jiné nádoby vhodné pro použití v troubě a následně vložte do trouby do středu roštu, aby mohl vzduch volně proudit. 3. Zavřete dvířka. 4. Ovladačem FUNCTION vyberte funkci WARM. Horní hodnota na LCD displeji uvádí přednastavenou teplotu ohřevu: 70 C. Zatímco spodní hodnota uvádí přednastavenou dobu přípravy: 1:00 HRS. (1 hodina). Symbol KEEP WARM se na LCD displeji rovněž zobrazí pod teplotou ohřevu. 5. Teplotu ohřevu a dobu ohřevu můžete upravit před i během provozu. a) Teplota pečení se zobrazí v horní části LCD displeje. Otočte ovladačem TEMP a upravte teplotu od 50 C do 230 C (120 F 450 F). b) Doba pečení se zobrazí ve spodní části LCD displeje. Otočte ovladačem TIME a upravte dobu přípravy až na 2 hodiny. 6. Stiskněte tlačítko START/CANCEL pro zapnutí trouby na funkci REHEAT. Tlačítko se podsvítí červeně, zazní zvukový signál a LCD displej se podsvítí oranžově. 7. Na LCD displeji se zobrazí časovač a spustí se odpočítávání. Dobu přípravy můžete upravit i během provozu otočením ovladače TIME. Přípravu potravin můžete kdykoliv zrušit stisknutím tlačítka START/CANCEL. 8. Na konci přípravy zazní zvukový signál, podsvícení tlačítka START/CANCEL zhasne a LCD displej se podsvítí modře. FUNKCE WARM (UCHOVÁNÍ V TEPLE) Funkce uchování v teple udržuje připravené jídlo o určité teplotě (70 C/160 F a více), čímž zabraňuje případnému znehodnocení. 5. Teplotu a dobu můžete upravit před i během provozu. a) Teplota se zobrazí v horní části LCD displeje. Otočte ovladačem TEMP a upravte teplotu od 50 C do 230 C (120 F 450 F). b) Doba se zobrazí ve spodní části LCD displeje. Otočte ovladačem TIME a upravte dobu přípravy až na 2 hodiny. 6. Stiskněte tlačítko START/CANCEL pro zapnutí trouby na funkci WARM. Tlačítko se podsvítí červeně, zazní zvukový signál a LCD displej se podsvítí oranžově. 7. Na LCD displeji se zobrazí časovač a spustí se odpočítávání. Dobu přípravy můžete upravit i během provozu otočením ovladače TIME. Přípravu potravin můžete kdykoliv zrušit stisknutím tlačítka START/CANCEL. 8. Na konci přípravy zazní zvukový signál, podsvícení tlačítka START/CANCEL zhasne a LCD displej se podsvítí modře. 1. Do trouby vložte rošt tak, aby spoje mřížování směřovaly nahoru. Rošt vložte do spodní pozice. 24
25 FUNKCE SLOW COOK (POMALÉ VAŘENÍ) Funkce Slow Cook je určená pro přípravu potravin pomalým vařením při nízké teplotě. 1. Do trouby vložte rošt tak, aby spoje mřížování směřovaly nahoru. Rošt vložte do spodní pozice. 2. Zavřete dvířka. 3. Ovladačem FUNCTION vyberte funkci SLOW COOK. Horní hodnota na LCD displeji uvádí přednastavenou teplotu ohřevu: HI. Zatímco spodní hodnota uvádí přednastavenou dobu přípravy: 4:00 HRS. (4 hodiny). Přednastavená volba horkého vzduchu se na LCD displeji rovněž zobrazí pod teplotou ohřevu. 7. Potraviny vložte do nádoby vhodné pro použití v troubě a následně vložte do trouby do středu roštu, aby mohl vzduch volně proudit. 8. Jakmile zazní zvukový signál, PREHEATING z displeje zmizí a časovač na displeji spustí odpočítávání. Teplotu přípravy a dobu přípravy můžete upravit i během provozu otočením ovladače TEMP nebo TIME. Přípravu potravin můžete kdykoliv zrušit stisknutím tlačítka START/CANCEL. 9. Na konci přípravy se trouba automaticky přepne do funkce WARM. Na LCD displeji se zobrazí symbol KEEP WARM a maximální doba uchování v teple jsou 2 hodiny. Spustí se automatické odpočítávání. Funkci uchování v teple můžete kdykoliv zrušit stisknutím tlačítka START/CANCEL. CZ POZNÁMKA Nevytahujte rošt více než do poloviny jeho šířky při vkládání nebo vyjímání nádob z trouby. 4. Teplotu přípravy a dobu přípravy můžete nastavit následujícím způsobem: a) Teplota se zobrazí v horní části LCD displeje. Otočte ovladačem TEMP a upravte teplotu na LO (nízká teplota) nebo HI (vysoká teplota). b) Doba se zobrazí ve spodní části LCD displeje. Otočte ovladačem TIME a upravte dobu přípravy na 8 až 10 u nastavení teploty LO, nebo 4 až 6 hodin u nastavení teploty HI. 5. Stiskněte tlačítko START/CANCEL pro zapnutí trouby na funkci SLOW COOK. Tlačítko se podsvítí červeně, zazní zvukový signál a LCD displej se podsvítí oranžově. Na LCD displeji se rozbliká PREHEATING. 6. Jakmile teplota uvnitř trouby dosáhne nastavené teploty, zazní zvukový signál. Tipy na pomalé vaření 1. Ujistěte se, že je nádobí vhodné pro použití v troubě a není těžší než 6 kg (bez vložených potravin). 2. Naplňte nádobu určenou pro pomalé vaření alespoň z ½ (minimální množství), ale neměl by obsah přesáhnout ¾ celkového obsahu nádoby (maximální množství). Tím zabráníte špatný výsledkům pomalého vaření. Abyste zabránili vylití, nenaplňujte nádobu z více jak ¾ celkového obsahu. 3. Vždy používejte pokličku u funkce pomalého vaření. Zabráníte vysušení potravin. Zakryjte nádobu alobalem před přiklopením pokličky. Tím udržíte vyšší vlhkost uvnitř nádoby. 4. Dodržujte nastavení a doby přípravy jako u tradiční metody pomalého vaření. 1 hodina na teplotu HI se rovná asi 1,5 2 hodinám na teplotu LO. 5. Doba příprava studených potravin bude delší než potraviny, které byly předehřáty nebo byly teplé. Nepřipravujte touto metodou mražené potraviny. 25
26 PLOCHA PRO NAHŘÍVÁNÍ Horní část trouby je velmi horká během i po ukončení provozu. Nedoporučuje se skladovat nic na horní části trouby. Jedinou výjimkou může být bambusové prkénko nebo tác na servírování, které pasují do žebrovaného vzoru na horní části trouby. Pro více informací navštivte stránky VÝMĚNA VNITŘNÍHO OSVĚTLENÍ VAROVÁNÍ VŽDY ODPOJTE TROUBU OD SÍTĚ A NECHTE ZCELA VYCHLADNOUT. POUŽÍVEJTE POUZE 25 W, V ~ ZÁŘIVKU TYPU G9. 1. Vyjměte rošt z trouby před výměnou zářivky. 2. Zářivka je umístěna v levé části vnitřního prostoru trouby. Prsty zatlačte na kryt zářivky a vytáhněte jej. Pokud to není možné, zasuňte lžíci do levé strany krytu zářivky a opatrně kryt nadzdvihněte. Vždy přidržujte kryt druhou rukou, aby nespadl a nerozbil se. 3. Vytáhněte zářivku z držáku viz obrázek níže. 26
27 4. Novou zářivku vložte do utěrky a nasaďte zářivku do drážky. Nedotýkejte se zářivky holýma rukama, neboť nečistoty, pot apod. z vaší pokožky může poškodit zářivku. CZ 5. Kryt nasadíte zpět následujícím způsobem. Zarovnejte kovový háček s levou stranou krytu zářivky. Zasuňte opačný konec krytu do kovového držáku na pravé straně. Poté zatlačte kovový háček do levé strany, až bezpečně zacvakne viz obrázek níže. 27
28 Péče a čištění Před čištěním se ujistěte, že je trouba vypnutá stisknutím tlačítka START/CANCEL na ovládacím panelu. Trouba je vypnutá, pokud podsvícení tlačítka zhaslo. Odpojte zástrčku přívodního kabelu od síťové zásuvky. Nechte troubu i všechno příslušenství vychladnout. VNĚJŠÍ PLÁŠŤ A DVÍŘKA 6. Otřete vnější plášť měkkou houbičkou mírně navlhčenou v teplé vodě. Můžete použít jemný čisticí prostředek, který nezpůsobuje otěr. Aplikujte prostředek na houbičku, nikoliv na povrch trouby. 7. Na dvířka můžete použít čistič na skleněné povrchy nebo jemný čisticí prostředek, který nezpůsobuje otěr. Čistěte dvířka pomocí měkké houbičky mírně navlhčené v teplé vodě. Můžete použít i plastovou drátěnku pro odstranění nečistot. Nepoužívejte hrubé čisticí prostředky, kovové drátěnky apod., jelikož by mohly povrch poškrábat. 8. Otřete LCD displej měkkou houbičkou. Můžete použít jemný čisticí prostředek, který nezpůsobuje otěr. Aplikujte prostředek na houbičku, nikoliv na povrch trouby. Suchá utěrka nebo hrubé čisticí prostředky mohou poškrábat displej. 9. Nechte povrch uschnout před zapojením zástrčky přívodního kabelu do síťové zásuvky. VAROVÁNÍ NEPONOŘUJTE SPOTŘEBIČ, PŘÍVODNÍ KABEL, ZÁSTRČKU ANI KONCOVKU DO VODY NEBO JINÉ TEKUTINY. HROZÍ RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VNITŘNÍ PROSTOR 1. Stěny vnitřního prostoru trouby jsou opatřeny nepřilnavým nátěrem pro snadné čištění. Otřete stěny měkkou houbičkou namočenou v teplé vodě. Můžete použít jemný čisticí prostředek, který nezpůsobuje otěr. Aplikujte prostředek na houbičku, nikoliv na povrch trouby. Vyvarujte se kontaktu s tepelným tělesem. VAROVÁNÍ BUĎTE ZVLÁŠTĚ OPATRNÍ PŘI ČIŠTĚNÍ TEPELNÉHO TĚLESA. NECHTE TROUBU ZCELA VYCHLADNOUT. 28
29 2. Tepelné těleso opatrně otřete měkkou houbičkou namočenou v teplé vodě. Nepoužívejte žádné čisticí prostředky. Nechte povrch zcela uschnout před zapojením zástrčky přívodního kabelu do síťové zásuvky. ODKAPÁVACÍ TÁC 1. Po každém použití trouby je třeba odkapávací tác vyjmout a vyčistit. Otřete tác měkkou houbičkou namočenou v teplé vodě. Můžete použít jemný čisticí prostředek, který nezpůsobuje otěr. Aplikujte prostředek na houbičku, nikoliv na povrch tácu. Otřete dosucha. 2. Pokud jsou na tácu připálené nečistoty, nalijte do tácu teplou vodu, přidejte trochu kuchyňského přípravku na mytí nádobí a nechte několik minut stát. Poté pomocí měkké houbičky omyjte, opláchněte a otřete dosucha. Můžete použít i jemnou plastovou drátěnku. 3. Před vložením do trouby se ujistěte, že je odkapávací tác zcela suchý a správně vložený v troubě před zapojením zástrčky přívodního kabelu do síťové zásuvky. 2. Odpojte zástrčku přívodního kabelu od síťové zásuvky. Nechte troubu i všechno příslušenství vychladnout. 3. Vyčistěte troubu a příslušenství, jak je uvedeno výše. Ujistěte se, že je trouba čistá a suchá stejně jako příslušenství. 4. Ujistěte se, že je odkapávací tác vložený do trouby. Grilovací rošt nasaďte na pečící plech a položte jej na rošt do trouby, který je ve střední pozici. 5. Ujistěte se, že jsou dvířka zavřená. 6. Uložte spotřebič na rovný povrch. Nepokládejte žádné předměty na horní část trouby. Výjimkou je bambusové prkénko nebo servírovací tác. CZ ROŠT, GRILOVACÍ ROŠT, PEČÍCÍ PLECH A PLECH NA PIZZU 1. Omyjte příslušenství v teplé vodě s trochou kuchyňského přípravku na mytí nádobí měkkou houbičkou nebo plastovou drátěnkou. Opláchněte a otřete dosucha. Nepoužívejte hrubé čisticí prostředky, kovové drátěnky nebo jiné kovové náčiní k odstranění nečistot, jelikož byste mohli poškrábat povrch. 2. Nedoporučujeme vkládat tato příslušenství do myčky na nádobí. Zkrátila by se tím jejich životnost. ULOŽENÍ 1. Před čištěním se ujistěte, že je trouba vypnutá stisknutím tlačítka START/CANCEL na ovládacím panelu. Trouba je vypnutá, pokud podsvícení tlačítka zhaslo. 29
30 Řešení potíží V této kapitole naleznete nejběžnější problémy, se kterými se můžete setkat během používání spotřebiče. Pokud váš problém není zde uveden, nebo je uveden a přetrvává, přestaňte spotřebič používat, odpojte zástrčku přívodního kabelu ze síťové zásuvky a obraťte se na autorizované servisní středisko. V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NEOPRAVUJTE ANI NEROZEBÍREJTE SPOTŘEBIČ SAMI. NEOBSAHUJE ŽÁDNÉ DÍLY, KTERÉ BY MOHL UŽIVATEL SÁM OPRAVIT. PROBLÉM Trouba se nezapnula. Chtěl bych obnovit původní nastavení. Podsvícení LCD displeje zhaslo. Pizza není rovnoměrně upečená. Rošt příliš vyjíždí z trouby po otevření dvířek. Není možné zvolit funkci rozmrazování. Pára uniká z horní části dvířek. Tepelné těleso se spíná. ŘEŠENÍ Zkontrolujte, zda je zástrčka správně vložena do síťové zásuvky. Vložte zástrčku do samostatné síťové zásuvky. Vložte zástrčku do jiné síťové zásuvky. Resetujte jistič, pokud je to nutné. Trouba si pamatuje poslední provedené nastavení každé funkce, dokud neodpojíte zástrčku přívodního kabelu od síťové zásuvky. Pro obnovu výchozího nastavení každé funkce odpojte zástrčku přívodního kabelu od síťové zásuvky. Vyčkejte asi 5 minut a pak znovu vložte zástrčku přívodního kabelu do síťové zásuvky. Trouba se automaticky přepne do pohotovostního režimu po 10 minutách nečinnosti. Když je trouba v pohotovostním režimu, podsvícení LCD displeje zhasne, nicméně funkce budou stále viditelné. Pro zrušení pohotovostního režimu stiskněte tlačítko START/CANCEL nebo otočte libovolným ovladačem. LCD displej se rozsvítí. Některé velké pizzy mohou být upečeny nerovnoměrně. Pootevřete dvířka trouby asi na polovinu během přípravy a otočte pizzu o 90. Opatrně otevírejte dvířka, abyste mohli kontrolovat vysunutí roštu, pokud je ve střední pozici. Tím zabráníte, že rošt příliš vyjede nebo vyjede příliš rychle. Funkce rozmrazování je dostupná jen u funkcí TOAST, CRUMPET, PIZZA a COOKIES. Jedná se o normální jev. Dvířka jsou navržena tak, aby mohla pára unikat a odvádět nadměrné množství páry, která se tvoří u potravin s vysokým obsahem vody, např. mražený chléb. Element IQ přesně řídí rozvod tepla uvnitř trouby, a to spínáním tepelného tělesa. Jedná se o normální jev. 30
31 PROBLÉM Voda kape ze spodní části dvířek. Teplota na LCD displeji neodpovídá teplotě uvnitř trouby. Zvukový signál předehřátí zazní při nižší teplotě, než je na LCD displeji. Na LCD displeji se zobrazilo chybové hlášení E01. Na LCD displeji se zobrazilo chybové hlášení E02. Na LCD displeji se zobrazilo chybové hlášení E03. Na LCD displeji se zobrazilo chybové hlášení E04. Na LCD displeji se zobrazilo chybové hlášení E05. ŘEŠENÍ Jedná se o normální jev. Kondenzovaná voda se může vytvářet zvláště u potravin s vysokým obsahem vody, např. mražený chléb. Abychom zajistili standardizované měření teploty, byla trouba kalibrována ve funkci TOAST (a to ve středu trouby, rošt ve střední pozici, bez vložených potravin). Po kontrolu teploty se ujistěte, že jste neotevřeli dvířka asi 10 minut, jelikož teplo uniká po každém otevření dvířek. Mějte na paměti, že zvukový signál předehřátí zazní, až je dosaženo 75 % požadované nastavené teploty. Zvukový signál předehřátí zazní, až je dosaženo 75 % požadované nastavené teploty. Zvukový signál předehřátí upozorňuje uživatele, že může vložit potraviny do trouby. Po otevření dvířek dojde k uvolnění tepla z trouby. Pokud by zvukový signál zazněl při 100% dosažení nastavené teploty, znamenalo by uvolnění takového tepla jako plýtvání časem, který trouba potřebovala k dosažení nastavené teploty. Je spočítáno, že pokud zazní zvukový signál předehřátí, když je dosaženo 75 % požadované teploty, a následně se otevřou dvířka, pak obnova a dohřátí na požadovanou nastavenou teplotu je o 2 minuty rychlejší. Proto teplota na LCD displeji neodpovídá teplotě uvnitř trouby. Dosažení nastavené teploty celkově trvá asi 8 10 minut od okamžiku, kdy troubu zapnete, zazní zvukový signál, vložíte potraviny a dosáhnete požadované teploty. Trouba Sage využívá maximální dovolený výkon (1500 W u funkce BAKE, 2400 W u funkce TOAST) pro rychlé zahřátí. Chybové hlášení E01 na LCD displeji znamená problém, který není možné vyřešit resetování. Neprodleně odpojte zástrčku od síťové zásuvky a obraťte se na zákaznické centrum značky Sage. Chybové hlášení E02 na LCD displeji znamená problém, který není možné vyřešit resetování. Neprodleně odpojte zástrčku od síťové zásuvky a obraťte se na zákaznické centrum značky Sage. Chybové hlášení E03 se na LCD displeji zobrazí, pokud teplota v troubě přesáhla maximální úroveň. Odpojte zástrčku od síťové zásuvky a nechte trouby vychladnout asi 15 minut. Poté znovu připojte k síti. Pokud chybové hlášení E03 nezmizí, obraťte se na zákaznické centrum značky Sage. Chybové hlášení E04 se na LCD displeji zobrazí, pokud teplota v místnosti je příliš nízká. Odpojte zástrčku od síťové zásuvky a přeneste troubu do teplejší místnosti. Chybové hlášení E05 na LCD displeji znamená problém, který není možné vyřešit resetování. Neprodleně odpojte zástrčku od síťové zásuvky a obraťte se na zákaznické centrum značky Sage. CZ 31
32 Obsah 32 Dôležité bezpečnostné opatrenia 43 Popis vášho nového spotrebiča 45 Rýchly sprievodca ovládaním 47 Ovládanie vášho nového spotrebiča 59 Starostlivosť a čistenie 61 Riešenie problémov DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA My v Sage si uvedomujeme dôležitosť bezpečnosti. Navrhujeme a vyrábame spotrebiče predovšetkým s veľkým dôrazom na vašu bezpečnosť. Napriek tomu vás prosíme, aby ste pri používaní elektrického spotrebiča boli opatrní a dodržiavali nasledujúce bezpečnostné opatrenia. DÔLEŽITÉ OPATRENIA PRI POUŽÍVANÍ ELEKTRICKÝCH ZARIADENÍ JE POTREBNÉ DODRŽIAVAŤ ZÁKLADNÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA, MEDZI KTORÉ PATRIA: Pred prvým použitím sa, prosím, uistite, že napätie vo vašej sieťovej zásuvke zodpovedá napätiu uvedenému na typovom štítku v spodnej časti prístroja. Ak máte akékoľvek pochybnosti, obráťte sa, prosím, na kvalifikovaného elektrikára. Pozorne si prečítajte všetky inštrukcie pred ovládaním spotrebiča a uložte ich 32
33 na bezpečné miesto na možné použitie v budúcnosti. Pred prvým použitím spotrebiča odstráňte a bezpečne ekologicky zlikvidujte všetok obalový materiál a reklamné štítky. Skontrolujte, či spotrebič nie je nijako poškodený. V žiadnom prípade nepoužívajte poškodený spotrebič, spotrebič s poškodeným prívodným káblom a pod. Z dôvodov vylúčenia rizika zadusenia malých detí odstráňte ochranný obal zástrčky sieťového kábla tohto spotrebiča a bezpečne ho zlikvidujte. Nepoužívajte spotrebič na hrane pracovnej dosky alebo stola. Uistite sa, že je povrch rovný, čistý a nie je postriekaný vodou alebo inou tekutinou. Vždy pripojte koncovku prívodného kábla do zásuvky spotrebiča pred pripojením zástrčky prívodného kábla sieťovej zásuvky. Uistite sa, že je zásuvka spotrebiča celkom suchá pred pripojením koncovky prívodného kábla. Neumiestňujte spotrebič na plynový alebo elektrický sporák ani do jeho blízkosti alebo na miesta, kde by sa mohol dotýkať horúcej rúry. Nevkladajte žiadnu časť spotrebiča do plynovej, elektrickej alebo mikrovlnnej rúry alebo na horúcu plynovú alebo elektrickú platňu. Neumiestňujte spotrebič do blízkosti stien, závesov alebo 33 SK
47035VD CS Návod k použití 2 PL Instrukcja obsługi 33
47035VD CS Návod k použití PL Instrukcja obsługi 33 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE............................................. 3. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY................................................
EOL5821 EOR5821... CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PIEKARNIK INSTRUKCJA OBSŁUGI 30
EOL5821 EOR5821...... CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PIEKARNIK INSTRUKCJA OBSŁUGI 30 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE........................................................... 3 2.
návod k použití instrukcja obsługi
návod k použití instrukcja obsługi Pračka Pralka EWF 106510 W 2 electrolux OBSAH Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Bezpečnostní informace 2 Popis spotřebiče
návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie
návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie Myčka nádobí Mosogatógép Zmywarka Umývačka riadu ESF 68030 2 electrolux Obsah Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete
návod k použití instrukcja obsługi informaţii pentru utilizator návod na používanie
návod k použití instrukcja obsługi informaţii pentru utilizator návod na používanie Sporák Kuchenka Aragaz Sporák EKC513516 2 electrolux OBSAH Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese
SANTO 70318-5 KG. mrazničkou
SANTO 70318-5 KG Návod k použití Instrukcja obsługi Kullanma Kılavuzu Chladnička s mrazničkou Chłodziarkozamrażarka Buzdolabı 2 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků.
návod k použití instrukcja obsługi
návod k použití instrukcja obsługi Pračka Pralka EWS 106540 W EWS 126540 W 2 electrolux Obsah Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Bezpečnostní informace 2 Popis
CS Návod k použití 2 Chladnička s mrazničkou PL Instrukcja obsługi 23 Chłodziarko-zamrażarka S93820CMX2
CS Návod k použití 2 Chladnička s mrazničkou PL Instrukcja obsługi 23 Chłodziarko-zamrażarka S93820CMX2 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...6 4. PROVOZ...7
návod k použití instrukcja obsługi návod na používanie
návod k použití instrukcja obsługi návod na používanie Myčka nádobí Zmywarka do naczyń Umývačka riadu ESI 68860 2 electrolux Obsah Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com
FAVORIT 60660. naczyń
FAVORIT 60660 Návod k použití Instrukcja obsługi Návod na používanie Myčka nádobí Zmywarka do naczyń Umývačka riadu 2 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků. Přečtěte
návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie
návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie Myčka nádobí Mosogatógép Zmywarka do naczyń Umývačka riadu ESI 47020 2 electrolux Obsah Electrolux. Thinking of you. Více o nás
Návod k použití BUBNOVÁ SUŠIČKA
Návod k použití BUBNOVÁ SUŠIČKA CZ Česky, 1 SK Slovenčina, 52 TCD 83B HU Magyar, 18 TR Türkçe, 69 PL Polski, 35 Při prvním zapnutí sušičky musíte zvolit preferovaný jazyk, viz str. 6 Obsah Důležité informace,
návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie
návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie Trouba Sütő Piekarnik Rúra EOC66700 2 electrolux OBSAH Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com
Kombinovaná trouba vestavná Kombinovaná rúra vstavaná Piekarnik kombinowany do zabudowy Built-In Combined Oven
Kombinovaná trouba vestavná Kombinovaná rúra vstavaná Piekarnik kombinowany do zabudowy Built-In Combined Oven KTV3344 CZ SK PL EN CZ PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept
EWP 106200 W... CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 28
EWP 106200 W...... CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 28 2 electrolux OBSAH Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Bezpečnostní informace 2
L 75270 FL L 75470 FL CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 34
L 75270 FL L 75470 FL CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 34 2 OBSAH 4 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE 6 POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ 6 TECHNICKÉ INFORMACE 7 POPIS SPOTŘEBIČE 8 OVLÁDACÍ
návod k použití instrukcja obsługi manual de instruções návod na používanie
návod k použití instrukcja obsługi manual de instruções návod na používanie Myčka nádobí Zmywarka Máquina de lavar loiça Umývačka ESI 67070 2 electrolux Obsah Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete
Multifunkční hrnec Multifunkčný hrniec Wielofunkcyjny garnek. Többfunkciós edény Multifunctional pot CK 5000 CZ SK PL HU LV EN
Multifunkční hrnec Multifunkčný hrniec Wielofunkcyjny garnek Többfunkciós edény Multifunctional pot CK 5000 CZ SK PL HU LV EN CZ PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a
A71100TSW0 CS MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL ZAMRAŻARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 18 SL ZAMRZOVALNIK NAVODILA ZA UPORABO 35
A71100TSW0 CS MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL ZAMRAŻARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 18 SL ZAMRZOVALNIK NAVODILA ZA UPORABO 35 2 PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám
FAVORIT 45002. Instrukcja obsługi
FAVORIT 45002 Návod k použití Instrukcja obsługi Návod na používanie Myčka nádobí Zmywarka Umývačka riadu 2 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků. Přečtěte si prosím
Vestavná myčka nádobí Vstavaná umývačka riadu Zmywarka do zabudowy Built-in Dishwasher
Vestavná myčka nádobí Vstavaná umývačka riadu Zmywarka do zabudowy Built-in Dishwasher MNV4560 CZ SK PL EN CZ PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste
Návod k použití Instrukcja obsługi Návod na používanie
CS Návod k použití 2 Chladnička s mrazničkou PL Instrukcja obsługi 21 Chłodziarko-zamrażarka SK Návod na používanie 42 Chladnička s mrazničkou SCZ71800F1 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ
... CS CHLADNIČKA S ENN2800AJW NÁVOD K POUŽITÍ 2 MRAZNIČKOU PL CHŁODZIARKO- INSTRUKCJA OBSŁUGI 19 ZAMRAŻARKA
ENN2800AJW...... CS CHLADNIČKA S NÁVOD K POUŽITÍ 2 MRAZNIČKOU PL CHŁODZIARKO- INSTRUKCJA OBSŁUGI 19 ZAMRAŻARKA 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY..............................................................
Mikrovlnná trouba vestavná Mikrovlnná rúra vstavaná Kuchenka mikrofalowa do zabudowy Built-in microwave oven
Mikrovlnná trouba vestavná Mikrovlnná rúra vstavaná Kuchenka mikrofalowa do zabudowy Built-in microwave oven MTV3125 CZ SK PL EN CZ PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept
návod k použití instrukcja obsługi návod na používanie
návod k použití instrukcja obsługi návod na používanie Bubnová sušička Suszarka bębnowa Sušička EDH 97981W 2 electrolux OBSAH Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis: www.registerelectrolux.com
ENN2841AOW CS Chladnička s mrazničkou Návod k použití 2 PL Chłodziarko-zamrażarka Instrukcja obsługi 21 SK Chladnička s mrazničkou Návod na používanie 41 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ
Vestavná myčka nádobí Vstavaná umývačka riadu Zmywarka do zabudowy Built-in Dishwasher
Vestavná myčka nádobí Vstavaná umývačka riadu Zmywarka do zabudowy Built-in Dishwasher MNV6560 CZ SK PL EN CZ PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste
PODĚKOVÁNÍ. Technické parametry. Příkon dolního topného tělesa. Příkon grilovacího tělesa Rozsah nastavení teploty 0 250 C. Vnitřní objem ETV6360
CZ Elektrická multifunkční trouba vestavná Elektrická multifunkčná rúra vstavaná Elektryczny piekarnik wielofunkcyjny do zabudowy Built-in Multifunctional Electric Oven CZ SK PL EN 1 CZ PODĚKOVÁNÍ Děkujeme
Varná deska Płyta grzejna Varný panel Kuhalna plošča
CS Návod k použití 2 PL Instrukcja obsługi 18 SK Návod na používanie 34 SL Navodila za uporabo 48 Varná deska Płyta grzejna Varný panel Kuhalna plošča ZEN6641XBA Obsah Bezpečnostní informace 2 Bezpečnostní
F88030VI. Instrukcja obsługi
F88030VI Návod k použití Instrukcja obsługi Návod na používanie Myčka nádobí Zmywarka Umývačka riadu 2 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků. Přečtěte si prosím pozorně
Vlastnosti. Příprava. Czech - 2 -
Obsah Vlastnosti... 2 Úvod... 2 Příprava... 2 Bezpečnostní opatření... 3 Obsah balení... 4 Informace o životním prostředí... 5 Tlačítka dálkového ovládání... 6 LCD TV a Ovládací tlačítka... 7 Přehled zapojení
TVL 22800 UMP2 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE
TVL 22800 UMP2 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE 50193148 BAREVNÝ TELEVIZNÍ PŘÍJÍMAČ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM FAREBNÝ TELEVÍZNY PRIJÍMAČ S DIALKOVÝM OVLÁDÁNÍM TELEWIZOR KOLOROWY Z PILOTEM Obsah Obsah balení...
CS PL SK PŁYTA GRZEJNA VARNÝ PANEL NÁVOD K POUŽITÍ 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI 18 NÁVOD NA POUŽÍVANIE 36
EHH46340FK CS PL SK VARNÁ DESKA PŁYTA GRZEJNA VARNÝ PANEL NÁVOD K POUŽITÍ 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI 18 NÁVOD NA POUŽÍVANIE 36 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...6
ECO D58 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / NAVODILA ZA UPORABO
ECO D58 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / NAVODILA ZA UPORABO Robotický vysavač / Robotický vysávač Odkurzacz automatyczny / Robot Vacuum
FAVORIT 44410 VI. Instrukcja obsługi
FAVORIT 44410 VI Návod k použití Használati útmutató Instrukcja obsługi Myčka nádobí Mosogatógép Zmywarka 2 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků. Přečtěte si prosím
TVL 26925 LED NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE
TVL 26925 LED NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE BAREVNÝ TELEVIZNÍ PŘÍJÍMAČ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM FAREBNÝ TELEVÍZNY PRIJÍMAČ S DIALKOVÝM OVLÁDÁNÍM TELEWIZOR KOLOROWY Z PILOTEM Obsah Vlastnosti... 2 Úvod...
ESL 8810RO CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 22
ESL 8810RO CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 22 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...6 4. OVLÁDACÍ PANEL...7 5. PROGRAMY...8
Indukční deska vestavná Indukčná doska vstavaná Płyta indukcyjna do zabudowy Built-in induction plate
Indukční deska vestavná Indukčná doska vstavaná Płyta indukcyjna do zabudowy Built-in induction plate CZ SK PL EN CZ PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám,
ESL 6374RO... CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 16 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 31
ESL 6374RO...... CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 16 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 31 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY..............................................................
Register and win! www.kaercher.com
Register and win! www.kaercher.com A B A, B A B 2 6 A régi készülékek értékes újrahasznosítható anyagokat tartalmaznak, amelyeket tanácsos újra felhasználni. Szárazelemek, olaj és hasonló anyagok ne kerüljenek
INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI PIEKARNIKA KBO 0752 SK X / KBO 0762 SK B / KBO 0772 SK X
1 INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI PIEKARNIKA KBO 0752 SK X / KBO 0762 SK B / KBO 0772 SK X www.kernau.com 2 SZANOWNI KLIENCI, Dziękujemy za zainteresowanie naszą ofertą i gratulujemy wyboru. Nasz nowy,
CSA 29021. CHLADNIČKA-MRAZÁK typu I. CHLADNIČKA-MRAZNIČKA typu I. CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA typu I
CSA 29021 CHLADNIČKA-MRAZÁK typu I CHLADNIČKA-MRAZNIČKA typu I CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA typu I UPOZORNĚNÍ! Aby byl zajištěn normální provoz vaší chladničky, která používá pro životní prostředí zcela neškodné
FAVORIT 78400 I CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 23 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 46
FAVORIT 78400 I CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 23 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 46 2 PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám
ARCTIS N 91050-4i Návod k použití Mraznička Instrukcja obsługi Zamrażarka
ARCTIS N 91050-4i Návod k použití Instrukcja obsługi Mraznička Zamrażarka 2 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků. Přečtěte si prosím pozorně tento návod k použití,
EHF76451FK. CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 21 SK Varný panel Návod na používanie 41
EHF76451FK CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 21 SK Varný panel Návod na používanie 41 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4
FAVORIT 55402 I CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 22 SK UMÝVAČKA RIADU NÁVOD NA POUŽÍVANIE 44
FAVORIT 55402 I CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 22 SK UMÝVAČKA RIADU NÁVOD NA POUŽÍVANIE 44 2 PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG.
DV5X306 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL DVD PŘEHRÁVAČ / DVD PREHRÁVAČ / ODTWARZACZ DVD / DVD PLAYER
DV5X306 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL DVD PŘEHRÁVAČ / DVD PREHRÁVAČ / ODTWARZACZ DVD / DVD PLAYER Obsah Úvod Bezpečnostní opatření 2 Důležité bezpečnostní pokyny 3 Upozornění
EOL5821AOX CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PIEKARNIK INSTRUKCJA OBSŁUGI 36
EOL5821AOX CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PIEKARNIK INSTRUKCJA OBSŁUGI 36 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...6 4. OVLÁDACÍ PANEL...7
EHF46547XK. CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 18 SK Varný panel Návod na používanie 36
EHF46547XK CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 18 SK Varný panel Návod na používanie 36 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 2 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4
EHI6732FOK. CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 21 SK Varný panel Návod na používanie 42
EHI6732FOK CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 21 SK Varný panel Návod na používanie 42 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4
DXDB 215 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL
DXDB 215 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL KOMBINOVANÝ PŘEHRÁVAČ DVD/DVB-T KOMBINOVANÝ PREHRÁVAČ DVD/DVB-T KOMBINOWANY ODTWARZACZ DVD/DVB-T DVD\DVB-T COMBO PLAYER Podpora
DOMÁCÍ PEKÁRNA DOMÁCA PEKÁREŇ WYPIEKACZ DO CHLEBA KENYÉRSÜTŐGÉP APARAT ZA PEKO KRUHA GZ-635
DOMÁCÍ PEKÁRNA DOMÁCA PEKÁREŇ WYPIEKACZ DO CHLEBA KENYÉRSÜTŐGÉP APARAT ZA PEKO KRUHA GZ-635 CZ SK PL H SI NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ NAVODILA ZA UPORABO 1 DŮLEŽITÉ
CHA27000 CHA23000 PL CZ SK. Instrukcja Obsługi. Pokyny pro používání. Návod na použitie
CHA27000 CHA23000 PL CZ SK Instrukcja Obsługi Pokyny pro používání Návod na použitie UWAGA! Producent nie będzie ponosić odpowiedzialności za szkody wynikłe z niestosowania się do zaleceń zawartych w instrukcji
IKE74451FB. CS Návod k použití 2 Varná deska PL Instrukcja obsługi 22 Płyta grzejna SK Návod na používanie 44 Varný panel USER MANUAL
IKE74451FB CS Návod k použití 2 Varná deska PL Instrukcja obsługi 22 Płyta grzejna SK Návod na používanie 44 Varný panel USER MANUAL 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE...2 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...
CS Návod k použití 2 PL Instrukcja obsługi 19. Trouba Piekarnik ZOA35701
CS Návod k použití 2 PL Instrukcja obsługi 19 Trouba Piekarnik ZOA35701 Obsah Bezpečnostní informace 2 Bezpečnostní pokyny _ 3 Popis spotřebiče 5 Před prvním použitím _ 5 Denní používání 6 Funkce hodin
the Smart Grill Pro BGR840 NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INSTRUKCJA OBSŁUGI
the Smart Grill Pro BGR840 NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INSTRUKCJA OBSŁUGI Obsah 02 Důležitá bezpečnostní opatření 10 Popis vašeho nového spotřebiče 12 Před prvním použitím 19 Tipy
Uživatelská příručka 2 PL Mikrofalowa Instrukcja obsługi 35
EMT 38419 CS Mikrovinná Uživatelská příručka 2 PL Mikrofalowa Instrukcja obsługi 35 2 WWW.ELECTROLUX.COM OBSAH POKYNY K INSTALACI... 3 BEZPEČNOST U MIKROVLNNÉ ENERGIE... 4 VÝHODY MIKROVLNNÉ ENERGIE...
EHL6540FOK. CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 21 SK Varný panel Návod na používanie 41
EHL6540FOK CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 21 SK Varný panel Návod na používanie 41 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4
INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI PIEKARNIKA KBO 0752 SK X / KBO 0762 SK B / KBO 0772 SK X
1 INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI PIEKARNIKA KBO 0752 SK X / KBO 0762 SK B / KBO 0772 SK X www.kernau.com 2 SZANOWNI KLIENCI, Dziękujemy za zainteresowanie naszą ofertą i gratulujemy wyboru. Nasz nowy,
HL24285SMART. Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obsługi Használatı utasítás. Licensed by Hyundai Corporation, Korea
HL24285SMART Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obsługi Használatı utasítás Licensed by Hyundai Corporation, Korea Obsah Bezpečnostní opatření... 1 Informace o životním prostředí... 2 Zahrnuté
návod k použití instrukcja obsługi návod na používanie
návod k použití instrukcja obsługi návod na používanie Chladnička s mrazničkou Chłodziarko-zamrażarka Kombinovaná chladnička s mrazničkou ERZ28801 2 electrolux OBSAH Electrolux. Thinking of you. Více o
EOB3311 CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PIEKARNIK INSTRUKCJA OBSŁUGI 27
EOB3311 CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PIEKARNIK INSTRUKCJA OBSŁUGI 27 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...6 4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM...7 5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ...
EIV9467. CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 22
EIV9467 CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 22 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 2 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...5 3. POPIS SPOTŘEBIČE...7 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ...
IKE96654FB. CS Návod k použití 2 Varná deska PL Instrukcja obsługi 22 Płyta grzejna SV Bruksanvisning 44 Inbyggnadshäll USER MANUAL
IKE96654FB CS Návod k použití 2 Varná deska PL Instrukcja obsługi 22 Płyta grzejna SV Bruksanvisning 44 Inbyggnadshäll USER MANUAL 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE...2 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...
Myčka nádobí Zmywarka Umývačka riadu
CZ Návod k použití 2 PL Instrukcja obsługi 21 SK Návod na používanie 41 Myčka nádobí Zmywarka Umývačka riadu ZDTS401 Obsah Bezpečnostní informace _ 2 Ovládací panel _ 3 Mycí programy _ 5 Použití myčky
SVE 8090. Elektrický multifunkční sporák se sklokeramickou deskou volně stojící Elektrický multifunkčný sporák so sklokeramickou doskou voľne stojaci
Elektrický multifunkční sporák se sklokeramickou deskou volně stojící Elektrický multifunkčný sporák so sklokeramickou doskou voľne stojaci Wielofunkcyjny wolnostojący piekarnik elektryczny z płytą szklano-ceramiczną
EHI7543FOK CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PŁYTA GRZEJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI 20 SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 40
EHI7543FOK CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PŁYTA GRZEJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI 20 SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 40 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...6
NÁVOD K POUŽITÍ KEZELÉSI KÉZIKÖNYV INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD NA POUŽÍVANIE. Česky. Magyar. Polski. Slovensky
CANON INC. 30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan Europe, Africa & Middle East CANON EUROPA N.V. PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands For your local Canon office, please refer
chladnička návod k obsluze a instalaci možnosti bez hranic Volně stojící přístroj Děkujeme vám za zakoupení výrobku Samsung.
chladnička návod k obsluze a instalaci Tato příručka je vyrobena ze 100 % recyklovaného papíru. CZECH REPUBLIC možnosti bez hranic Děkujeme vám za zakoupení výrobku Samsung. Volně stojící přístroj DA99-04031D-08.indb
EHF46547XK. CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 18 SK Varný panel Návod na používanie 35
EHF46547XK CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 18 SK Varný panel Návod na používanie 35 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4
EIV634. CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 22 SK Varný panel Návod na používanie 44
EIV634 CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 22 SK Varný panel Návod na používanie 44 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 2 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...5
ULS4805FE. Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obsługi Instruction Manual Használatı utasítás. Licensed by Hyundai Corporation, Korea
ULS4805FE Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obsługi Instruction Manual Használatı utasítás Licensed by Hyundai Corporation, Korea Obsah Bezpečnostní informace...2 Označení na produktu...2 Informace
EOB CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PIEKARNIK INSTRUKCJA OBSŁUGI 24
EOB3311...... CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PIEKARNIK INSTRUKCJA OBSŁUGI 24 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE........................................................... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ
Příručka k rychlé instalaci: NWD2105. Základní informace. 1. Instalace softwaru
Příručka k rychlé instalaci: NWD2105 Základní informace NWD2105 je bezdrátový USB adaptér určený pro použití s počítačem. NWD2105 je kompatibilní s technologií WPS (Wi-Fi Protected Setup). A: LED kontrolka
the One Precision Poacher
the One Precision Poacher BEG800 SIL NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 Obsah 2 Důležitá bezpečnostní opatření 11 Popis vašeho nového spotřebiče 13 Ovládání vašeho
EHH4654HFK CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PŁYTA GRZEJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI 22 SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 44
EHH4654HFK CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PŁYTA GRZEJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI 22 SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 44 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...7
CS234020. CHLADNIČKA-MRAZÁK typu I. CHLADNIČKA-MRAZNIČKA typu I. CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA typu I. HŰTŐ-ÉS FAGYASZTÓGÉP I-es típusú
CS234020 CHLADNIČKA-MRAZÁK typu I CHLADNIČKA-MRAZNIČKA typu I CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA typu I HŰTŐ-ÉS FAGYASZTÓGÉP I-es típusú HLADILNO-ZAMRZOVALNI APARAT tipa I UPOZORNĚNÍ! Aby byl zajištěn normální provoz
EHI6540FOS CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PŁYTA GRZEJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI 21 RO PLITĂ MANUAL DE UTILIZARE 41
EHI6540FOS CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PŁYTA GRZEJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI 21 RO PLITĂ MANUAL DE UTILIZARE 41 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3.
IKE85471FB. CS Návod k použití 2 Varná deska PL Instrukcja obsługi 26 Płyta grzejna USER MANUAL
IKE85471FB CS Návod k použití 2 Varná deska PL Instrukcja obsługi 26 Płyta grzejna USER MANUAL 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE...2 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...7 4. DENNÍ
INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHNI MIKROFALOWEJ KMO 251 G X / KMO 251 G B
1 INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHNI MIKROFALOWEJ KMO 251 G X / KMO 251 G B www.kernau.com 2 SZANOWNI KLIENCI, Dziękujemy za zainteresowanie naszą ofertą i gratulujemy wyboru. Nasz nowy, starannie zaprojektowany
EHL7640FOK. CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 23 SK Varný panel Návod na používanie 45
EHL7640FOK CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 23 SK Varný panel Návod na používanie 45 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4
INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI PIEKARNIKA KBO 0962 PP B / KBO 0962 PP W
1 INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI PIEKARNIKA KBO 0962 PP B / KBO 0962 PP W www.kernau.com 2 SZANOWNI KLIENCI, Dziękujemy za zainteresowanie naszą ofertą i gratulujemy wyboru. Nasz nowy, starannie zaprojektowany
EHH6540X8K. CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 24 SK Varný panel Návod na používanie 47
EHH6540X8K CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 24 SK Varný panel Návod na používanie 47 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4
Mikrovlnná trouba vestavná Mikrovlnná rúra vstavaná Kuchenka mikrofalowa do zabudowy Built-in microwave oven
Mikrovlnná trouba vestavná Mikrovlnná rúra vstavaná Kuchenka mikrofalowa do zabudowy Built-in microwave oven CZ SK PL EN CZ PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme
CS Návod k použití 2 Varná deska PL Instrukcja obsługi 23 Płyta grzejna SK Návod na používanie 46 Varný panel HK856600FB
CS Návod k použití 2 Varná deska PL Instrukcja obsługi 23 Płyta grzejna SK Návod na používanie 46 Varný panel HK856600FB 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...6
EIV644. CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 20 SK Varný panel Návod na používanie 40
EIV644 CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 20 SK Varný panel Návod na používanie 40 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 2 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...5
EHH46340FK. CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 20 SK Varný panel Návod na používanie 39
EHH46340FK CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 20 SK Varný panel Návod na používanie 39 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4
návod k použití instrukcja obsługi návod na používanie
návod k použití instrukcja obsługi návod na používanie Myčka nádobí Zmywarka Umývačka riadu ESL 68070 2 electrolux Obsah Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Bezpečnostní
TRC 282 DRU3 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TRC 282 DRU3 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Přenosný přehrávač MP3 a CD s rádiem renosný prehrávač MP3 a CD s rádiom PRZENOŚNY ODTWARZACZ
IKE64471FB. CS Návod k použití 2 Varná deska PL Instrukcja obsługi 25 Płyta grzejna USER MANUAL
IKE64471FB CS Návod k použití 2 Varná deska PL Instrukcja obsługi 25 Płyta grzejna USER MANUAL 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE...2 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...7 4. DENNÍ
EOA CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PIEKARNIK INSTRUKCJA OBSŁUGI 24
EOA3434...... CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PIEKARNIK INSTRUKCJA OBSŁUGI 24 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE........................................................... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ
EHH6340FXK. CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 19
EHH6340FXK CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 19 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...6 4. DENNÍ
EQL4520BOZ CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PŁYTA GRZEJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI 22 SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 44
EQL4520BOZ CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PŁYTA GRZEJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI 22 SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 44 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...6
Uživatelská příručka 2 PL Mikrofalowa Instrukcja obsługi 35
EMT 38409 CS Mikrovinná Uživatelská příručka 2 PL Mikrofalowa Instrukcja obsługi 35 2 WWW.ELECTROLUX.COM OBSAH POKYNY K INSTALACI... 3 BEZPEČNOST PŘI MIKROVLNNÉM OHŘEVU... 4 VÝHODY MIKROVLN... 6 POPIS
... CS CHLADNIČKA S EN3850AOX NÁVOD K POUŽITÍ 2 MRAZNIČKOU PL CHŁODZIARKO- INSTRUKCJA OBSŁUGI 18 ZAMRAŻARKA
EN3850AOX...... CS CHLADNIČKA S NÁVOD K POUŽITÍ 2 MRAZNIČKOU PL CHŁODZIARKO- INSTRUKCJA OBSŁUGI 18 ZAMRAŻARKA 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE...........................................................
ERN3213AOW. CS Chladnička Návod k použití 2 PL Chłodziarka Instrukcja obsługi 17 SK Chladnička Návod na používanie 34
ERN3213AOW CS Chladnička Návod k použití 2 PL Chłodziarka Instrukcja obsługi 17 SK Chladnička Návod na používanie 34 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 2 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4
ERN1501AOW... CS CHLADNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL CHŁODZIARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 19 SK CHLADNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 37
ERN1501AOW...... CS CHLADNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL CHŁODZIARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 19 SK CHLADNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 37 2 www.electrolux.com OBSAH BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE...............................................................
CS Návod k použití 2 Varná deska PL Instrukcja obsługi 25 Płyta grzejna SK Návod na používanie 51 Varný panel HKP65410FB
CS Návod k použití 2 Varná deska PL Instrukcja obsługi 25 Płyta grzejna SK Návod na používanie 51 Varný panel HKP65410FB 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3.
FAVORIT 45270VI. Instrukcja obsługi
FAVORIT 45270VI Návod k použití Használati útmutató Instrukcja obsługi Návod na používanie Myčka nádobí Mosogatógép Zmywarka Umývačka riadu 2 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních
Trouba Piekarnik Rúra
CS Návod k použití 2 PL Instrukcja obsługi 20 SK Návod na používanie 39 Trouba Piekarnik Rúra ZOB484 Obsah Bezpečnostní informace 2 Popis spotřebiče 5 Před prvním použitím _ 5 Denní používání 6 Funkce