Instrukcja obsługi. GTS 125i/300i. IMPORTER: Inter Cars S.A., ul. Gdańska 15, Cząstków Mazowiecki, Czosnów

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Instrukcja obsługi. GTS 125i/300i. IMPORTER: Inter Cars S.A., ul. Gdańska 15, Cząstków Mazowiecki, Czosnów"

Transkrypt

1 Instrukcja obsługi GTS 125i/300i IMPORTER: Inter Cars S.A., ul. Gdańska 15, Cząstków Mazowiecki, Czosnów

2 1. SPIS TREŚCI ELEMENTY POJAZDU PRZED JAZDĄ BEZPIECZNA JAZDA JAZDA SKUTEREM ORYGINALNE CZĘŚCI ZAMIENNE WSKAŹNIKI I FUNKCJE KONTROLNE... 6 Wskaźniki... 6 Pozycje stacyjki... 9 Przełączniki System Start & Stop Gniazdo do podłączenia akcesoriów Zaczep do mocowania kasku Zamek siedzenia...14 Schowek...14 Przełącznik kontroli silnika...14 Podnóżek tylny...14 Korek zbiornika paliwa Wylot ciepłego powietrza Hamulce WAŻNE PUNKTY I UWAGI DOTYCZĄCE URUCHOMIENIA SILNIKA RUSZANIE SKUTEREM I PARKOWANIE Sterowanie manetką gazu Parkowanie KONTROLA I KONSERWACJA PRZED ROZPOCZĘCIEM JAZDY Tabela rutynowych czynności kontrolnych przed rozpoczęciem jazdy Kontrola poziomu i wymiana oleju silnikowego Kontrola poziomu paliwa Kontrola i wymiana oleju przekładniowego Kontrola i regulacja luzu dźwigni hamulcowych Kontrola tarcz hamulcowych Regulacja luzu manetki gazu Kontrola i obsługa akumulatora Kontrola opon Kontrola przedniego zawieszenia i kierownicy Ustawienie twardości poduszki amortyzatora tylnego

3 Kontrola i wymiana bezpieczników Kontrola kierunkowskazów i klaksonu Kontrola przedniego i tylnego oświetlenia Kontrola świateł hamowania Kontrola szczelności układu paliwowego Kontrola i smarowanie różnych elementów pojazdu Kontrola świecy zapłonowej Kontrola układu chłodzenia Uzupełnianie płynu chłodzącego Tabela odniesienia, jaki procent koncentratu stosować w różnych temperaturach Czyszczenie karteru silnika Kontrola filtra powietrza NIEPRAWIDŁOWE WARUNKI PRACY LUB USTERKI Gdy nie można uruchomić silnika ELEKTRONICZNY MODUŁ ZAPŁONOWY C.D.I ZALECANE PALIWO OLEJ PRZEKŁADNIOWY WSKAZÓWKI DLA UŻYTKOWNIKA SKUTERA HARMONOGRAM PRZEGLĄDÓW OKRESOWYCH DANE TECHNICZNE System zapobiegający blokowaniu kół (ABS)

4 2. ELEMENTY POJAZDU Wyłącznik silnika / przełącznik świateł / przełącznik rozrusznika Kierunkowskaz Schowek Korek wlewu płynu chłodzącego Przełącznik błyskania reflektorem / świateł drogowych i mijania / wyłącznik klaksonu otwartego siedzenia Stacyjka Numer ramy Reflektor Światła przeciwmgłowe Korek zbiornika paliwa Światło tylne / światło kierunkowskazu Podpórka boczna Podpórka centralna Dźwignia hamulca przedniego Dźwignia hamulca przedniego i tylnego Akumulator Bezpieczniki Tłumik Numer silnika 3 3

5 3. PRZED JAZDĄ Niniejsza Instrukcja Obsługi opisuje sposoby prawidłowego korzystania ze skutera, w tym bezpieczną jazdę, podstawowe metody kontroli itd. W celu uzyskania większego komfortu i bezpieczeństwa podczas jazdy skuterem, należy uważnie przeczytać Instrukcję Obsługi. Aby korzystać ze wszystkich zalet Twojego skutera, prosimy zapytać autoryzowanego Dealera SYM o Instrukcję Obsługi i dokładnie zapoznać się z następującymi punktami: Prawidłowa eksploatacja skutera. Kontrola i konserwacja skutera. Dziękujemy za wybór marki SYM Aby uzyskać maksymalne osiągi skutera, niezbędne jest przeprowadzanie okresowych kontroli i konserwacji pojazdu. Zalecamy, aby po przejechaniu nowym skuterem pierwszych 300 km, dostarczyć skuter do autoryzowanego Dealera SYM na wstępną kontrolę, a następnie zlecać okresowe kontrole skutera, co każde 1000 km. Zdjęcia, schematy i rysunki zawarte w tej Instrukcji Obsługi mogą nieco różnić się od rzeczywistego modelu, którym dysponujesz. 4. BEZPIECZNA JAZDA Bardzo ważne jest, aby być wypoczętym i prawidłowo ubranym do jazdy. Podczas jazdy należy przestrzegać przepisów ruchu drogowego, nie spieszyć się, zawsze jechać ostrożnie i bezpiecznie. Zazwyczaj większość użytkowników skuterów jeździ ich nowo kupionymi pojazdami bardzo ostrożnie. Jednak, po pewnym czasie, w miarę poznawania pojazdu, ostrożność się zmniejsza, a kierowca skutera często popada w rutynę i staje się lekkomyślny, co może doprowadzić do wypadku. Pamiętaj: Zawsze do jazdy zakładaj homologowany kask. Kask musi być prawidłowo zapięty. Nie zakładaj luźno zwisającego ubrania z rozpiętymi lub luźnymi mankietami, gdyż może ono zaczepiać o wystające elementy konstrukcji skutera, np. dźwignie, podnóżki itp. i spowodować obrażenia lub wypadek. Zakładaj ubrania z ciasnymi rękawami. Trzymaj uchwyty kierownicy obiema rękami podczas jazdy. Nie wolno prowadzić trzymając kierownicę tylko jedną ręką. Przestrzegaj ograniczeń prędkości. Zakładaj buty z niskimi obcasami. Wykonuj okresową konserwację i kontrole skutera zgodnie z harmonogramem. OSTRZEŻENIE!! Uwaga na rurę wydechową. Rura wydechowa może być gorąca. Uprzedź o tym pasażera i uważaj podczas wsiadania na skuter. Pasażer powinien umieścić stopy na podnóżkach. Po uruchomieniu skutera rura wydechowa jest bardzo gorąca. Uważaj, aby nie poparzyć się podczas wykonywania kontroli i konserwacji skutera. Po uruchomieniu skutera rura wydechowa jest bardzo gorąca. Wybieraj odpowiednie miejsce do parkowania, aby osoby postronne nie uległy poparzeniu. Modyfikacje skutera będą wpływać na strukturę i osiągi skutera i mogą powodować nieprawidłową pracę silnika lub hałas wydechu, co spowoduje skrócenie żywotności skutera. Poza tym, takie zmiany są niedopuszczalne, gdyż nie są zgodne z pierwotnym projektem i specyfikacją. Zmodyfikowany skuter nie będzie objęty gwarancją. Dlatego, nie modyfikuj swojego skutera dowolnie. Modyfikacje opon i obręczy będą niebezpieczne dla jazdy, co może doprowadzić do poważnych obrażeń ciała lub śmierci. 4

6 5. JAZDA SKUTEREM Należy jeździć w odzieży atestowanej. Stosować ochraniacze na poszczególne części ciała. Ubranie nie powinno krępować ruchów, niezbędnych przy szybkim reagowaniu w nagłych sytuacjach. Postawa kierowcy ma znaczący wpływ na bezpieczną jazdę. Należy przyjąć najbardziej wygodną pozycję i pewnie trzymać uchwytów kierownicy. Niestabilna pozycja jest niebezpieczna dla kierowcy i stwarza zagrożenie w ruchu. O wiele łatwiejsze będzie wykonanie skrętu, jeśli kierowca odpowiednio balansuje ciałem. Ponadto, kierowca poczuje się niestabilny, jeśli jego ciało i skuter nie pochylają się. Skuter prowadzi się trudniej na drodze wyboistej, nierównej, nieutwardzonej lub zniszczonej. Postaraj się poznać warunki drogowe z wyprzedzeniem, zwolnij i mocno trzymaj kierownicę, aby nie stracić panowania nad pojazdem. Wskazówka: nie należy kłaść i pozostawiać dodatkowych przedmiotów na podłodze skutera. Uniemożliwia to kontrolę nad pojazdem i utrudnia prowadzenie. Prowadzenie skutera z ładunkiem jest nieco inne niż bez ładunku. Przeciążenie może spowodować niekontrolowane reakcje skutera, co wpływa negatywnie na bezpieczeństwo jazdy. Dlatego, nie należy przeciążać skutera. Przeciążony skuter staje się niestabilny i trudny do manewrowania. Przeciążenie może spowodować poważne uszkodzenie opon i obręczy, a także może zmienić środek ciężkości, co może doprowadzić do wypadku, a w jego następstwie do obrażeń ciała lub śmierci. Nie należy przekraczać maksymalnego dopuszczalnego obciążenia. Nie należy przewozić materiałów łatwopalnych i należy unikać kontaktu materiałów łatwopalnych z gorącymi elementami pojazdu, aby uniknąć pożaru. Nie należy umieszczać żadnych przedmiotów w innych miejscach niż schowek, gdyż może to spowodować uszkodzenia pojazdu. WSKAZÓWKA Aby zmaksymalizować osiągi skutera i przedłużyć jego żywotność należy: Przez pierwszy miesiąc lub przez pierwsze 1000 km unikać gwałtownego przyspieszania i nie przekraczać prędkości 60 km/h. 6. ORYGINALNE CZĘŚCI ZAMIENNE W celu zachowania najwyższych osiągów skutera, jakość, materiał i precyzja wykonania każdej części muszą być zgodne z wymaganiami producenta. "Oryginalne części zamienne SYM" zostały wykonane z wysokiej jakości materiałów, takich samych, jakie zostały zastosowane do nowego skutera. Części nieoryginalne nie mogą spełnić zaprojektowanych specyfikacji zaawansowanej technologii skutera oraz norm rygorystycznej kontroli jakości i nie mogą być stosowane zamiennie. Dlatego, w razie wymiany, konieczne jest stosowanie oryginalnych części zamiennych, zakupionych u autoryzowanego Dealera SYM. Zakup tanich lub nieoryginalnych części zastępczych z rynku nie daje gwarancji jakości i trwałości. Ponadto, może spowodować nieoczekiwane problemy i obniżyć osiągi skutera. Zawsze należy stosować oryginalne części zamienne SYM, aby utrzymać wysokie osiągi i zapewnić długą żywotność skutera. 5

7 7. WSKAŹNIKI I FUNKCJE KONTROLNE Poniżej przedstawiono opis wskaźników skutera SYM, modelu 4-suwowego, chłodzonego cieczą. Wskaźniki mogą nieznacznie różnić się, w zależności od modelu i pojemności, ale ich lokalizacja jest zazwyczaj taka sama. Prosimy o zapoznanie się ze szczegółami na końcu Instrukcji Obsługi. Wskaźniki Kontrolka świateł drogowych Prędkościomierz Kontrolka kierunkowskazu Wskaźnik poziomu paliwa Wskaźnik ABS (jeśli jest zainstalowany) Wskaźnik kontroli oleju silnikowego Obrotomierz Zegar / woltomierz Licznik kilometrów Kontrolka kierunkowskazu Temperatura płynu chłodzącego Kontrolka świateł przeciwmgłowych (jeśli jest zainstalowana) Wskaźnik EFI Przycisk S Przycisk M Wskaźnik opuszczenia podpórki bocznej Wskaźnik schowka Przed przystąpieniem do montażu akumulatora, nie należy korzystać z rozrusznika nożnego do uruchomienia silnika, aby zapobiec zakłóceniom w pracy lub uszkodzeniu miernika elektrycznego. Nie należy czyścić plastikowych elementów, np. panelu przyrządów, reflektora, rozpuszczalnikami organicznymi, jak np. benzyna, itp., aby uniknąć uszkodzenia tych elementów. Prędkościomierz: Prędkościomierz pokazuje prędkość w kilometrach na godzinę (km/h) oraz w milach na godzinę (mph). Licznik kilometrów: Licznik kilometrów przedstawia łączną liczbę kilometrów przejechanych przez skuter. Całkowita liczba km: licznik pokazuje całkowitą odległość przejechaną przez pojazd. Wyświetla się sześć cyfr; 5 w kilometrach i 1 w setnych metra. (Łączna liczba km powróci do zera, po przebiegu km.) Licznik przebiegu dziennego: licznik pokazuje odległość przebytą od ostatniego zerowania licznika. Wyświetla się cztery cyfry; 3 w kilometrach i 1 w setnych metra. (Licznik powróci do zera, jeśli jego pomiar przekroczy 1000 kilometrów.) Kontrolka kierunkowskazu (lewy/prawy) Kontrolka kierunkowskazu (lewego lub prawego) będzie migać, w zależności od tego, w którą stronę będzie przełączony przełącznik kierunkowskazów. Wskaźnik poziomu paliwa: Wskaźnik pokazuje ile paliwa pozostaje w zbiorniku. Wskaźnik pozostaje w pozycji "E", gdy stacyjka znajduje się na "OFF". Gdy stacyjka jest na "ON", a wskaźnik poziomu paliwa jest w pozycji "E" (czerwony obszar), należy natychmiast zatankować. 6

8 Lampka ostrzegawcza podpórki bocznej: Gdy podpórka boczna jest rozłożona, lampka ostrzegawcza świeci się i silnika nie można uruchomić. Gdy podpórka boczna jest złożona, lampka zgaśnie i silnik może zostać uruchomiony. Upewnić się przed jazdą, że podpórka boczna jest całkowicie złożona, aby zapobiec sytuacjom niebezpiecznym. Kontrolka ABS (model z ABS) Kontrolka ABS (system zapobiegający blokowaniu kół podczas hamowania) zaświeci się, gdy zapłon jest włączony i gaśnie zaraz po tym, jak skuter zacznie się poruszać. Jeśli ABS działa prawidłowo, pozostaje wyłączony. Jeśli w systemie ABS wystąpią nieprawidłowości, kontrolka ABS zapala się i nie gaśnie po ruszeniu. W takim przypadku, ABS nie działa, ale konwencjonalny układ hamulcowy będzie działał normalnie. Wskaźnik temperatury płynu chłodzącego silnika Aby wskazać temperaturę płynu chłodzącego silnika Gdy stacyjka jest obrócona do pozycji "ON", pojawia się wskaźnik LCD i wskaźnik temperatury płynu chłodzącego. Normalnie, wskaźnik LCD powinien być poniżej pozycji (H), gdy silnik pracuje. Jeśli wskaźnik LCD pozostaje powyżej pozycji (H), miga wskaźnik temperatury płynu chłodzącego. W takim przypadku, sprawdzić poziom płynu chłodzącego w zbiorniku zapasowym i sprawdzić, czy wentylator chłodnicy działa prawidłowo. Wskaźnik będzie powyżej pozycji (H), gdy silnik pracuje w wysokiej temperaturze przez długi okres czasu. W takim przypadku, jedynym sposobem chłodzenia silnika jest wyłączenie silnika. Wskaźnik systemu EFI Wskaźnik wyświetla stan systemu EFI. Jeśli jest jakaś nieprawidłowość w systemie EFI, wskaźnik ostrzegawczy będzie migać lub świecić się w sposób ciągły. Wskaźnik wymiany oleju silnikowego: Wskaźnik pokazuje czas kontroli / wymiany oleju silnikowego. Po przebiegu ok km, świeci się wskaźnik wymiany oleju silnika, co oznacza, że jest potrzebna kontrola / wymiana oleju silnikowego. Nacisnąć przycisk "S" (reset), aby zresetować wskaźnik. Wskaźnik oleju gaśnie po naciśnięciu przycisku "S" i od tego miejsca rozpocznie się liczenie przebiegu do kolejnej wymiany oleju. Poziom oleju należy sprawdzać, co 1000 km i wymieniać olej, co każde km. 7

9 Ustawienie trybów licznika 1. Tryb licznika pokazuje przebieg całkowity i przebieg dzienny (podróży). 2. Po przekręceniu kluczyka na ON, krótko nacisnąć przycisk "M, aby przełączać między trybem licznika kilometrów (przebieg całkowity), licznika przebiegu dziennego (przebieg podróży), zegara i wskaźnika napięcia. CAŁKOWITY ZEGAR PODRÓŻY ZEGAR PODRÓŻY NAPIĘCIE 3. Nacisnąć przycisk "S, przez co najmniej dwie sekundy w trybie licznika dziennego, aby przebieg podróży skasować. Ustawienie zegara 1. Wyświetla zegar w systemie 12 godzinnym. 2. Po przekręceniu kluczyka do pozycji ON, zegar pokazuje godzinę i minuty. 3. W trybie zegara, nacisnąć przycisk "M, przez co najmniej dwie sekundy, aby wejść w tryb ustawienia zegara. W trybie ustawienia zegara, krótko nacisnąć przycisk "M", aby przełączyć ustawienie pozycji. (godzina liczba dziesiątek minut liczba jednostek minut) Krótkie naciśnięcie przycisku "S" zwiększa cyfrę. Naciśnięcie przycisku "M, przez co najmniej dwie sekundy, zapamiętuje ustawienie zegara. Wyświetlacz napięcia akumulatora 1. Pokazuje napięcie akumulatora. 2. Po przekręceniu kluczyka na ON, wyświetla się napięcie akumulatora, przez co najmniej 10 sekund, a następnie wyświetla się zegar. Jeśli wyświetlacz pokazuje napięcie akumulatora poniżej 10, 0 V, gdy zapłon jest włączony i system oświetlenia jest wyłączony, a silnik nie zostanie uruchomiony, skontaktuj się z lokalnym Dealerem SYM w sprawie sprawdzenia akumulatora. Jeśli wyświetlacz pokazuje napięcie akumulatora poniżej 10, 0 V lub powyżej 16, 0 V, gdy pojazd przemieszcza się, skontaktuj się z lokalnym Dealerem SYM w sprawie sprawdzenia akumulatora. 8

10 Pozycje stacyjki STACYJKA KLUCZYK Pozycja "Start" Silnik można uruchomić w tej pozycji. Kluczyk nie może być wyjęty. Pozycja "Stop" Silnik jest wyłączony i nie może zostać uruchomiony w tej pozycji. Kluczyk może być wyjęty. Pozycja "Blokady kierownicy" Obrócić kierownicę w lewo i nacisnąć kluczyk stacyjki w dół, a następnie lekko obrócić go w lewo do pozycji "LOCK". Kierownica jest zablokowana w tej pozycji. Kluczyk może być wyjęty. Przy odblokowaniu, wystarczy przekręcić kluczyk z "LOCK" na "OFF". Pozycja Jak otworzyć: włożyć kluczyk do stacyjki i obrócić go w lewo. Jak zablokować: wcisnąć siedzisko i zablokuje się automatycznie. Nigdy nie próbuj wyjąć kluczyka, gdy skuter jest uruchomiony. Obrócenie kluczyka w stacyjce na "OFF" i "LOCK" wyłącza instalację elektryczną, co może doprowadzić do niebezpiecznego wypadku. Dlatego, zapłon może być wyłączony tylko po całkowitym zatrzymaniu skutera. Zawsze należy wyjąć kluczyk ze stacyjki po wyłączeniu silnika i pamiętać, aby po zablokowaniu kierownicy, przed opuszczeniem skutera, zabrać kluczyk ze sobą. Jeśli stacyjka pozostaje w pozycji "ON" przez dłuższy czas przy nie pracującym silniku, może to spowodować rozładowanie akumulatora, co będzie miało negatywny wpływ na zdolność rozruchu silnika. 9

11 Przełączniki Przełącznik błyskania reflektorem Przełącznik świateł drogowych/ mijania Wyłącznik awaryjny silnika Przełącznik kierunkowskazów Przełącznik świateł Przełącznik klaksonu Przełącznik otwarcia siedzenia Przycisk rozrusznika Model z systemem Start & Stop Przełącznik błyskania reflektorem Przełącznik Start & Stop Wyłącznik awaryjny silnika Przełącznik kierunkowskazów Przełącznik świateł Przełącznik klaksonu Przełącznik otwarcia siedzenia Przycisk rozrusznika 10

12 Przełącznik świateł (Jeśli jest zainstalowany) Gdy przełącznik jest ustawiony w tej pozycji, reflektor, światła pozycyjne, światło tylne i podświetlenie zegarów będą automatycznie włączane lub wyłączane w zależności od warunków. Gdy przełącznik jest ustawiony w tej pozycji, reflektor, światła pozycyjne, światło tylne i podświetlenie zegarów zapalą się. Gdy przełącznik jest ustawiony w tej pozycji, światła pozycyjne, światło tylne i podświetlenie zegarów zapalą się. Wskazówka: Funkcja świateł pozycyjnych: To światło może wskazać miejsce skutera, gdy skuter jest eksploatowany w warunkach półmroku, deszczu lub mgły. Wyłącznik awaryjny silnika Przełączyć na tę pozycję, aby wyłączyć silnik w sytuacji awaryjnej. Przełączyć na tę pozycję, a silnik może zostać uruchomiony. Przełącznik otwarcia siedzenia Obrócić kluczyk w stacyjce do pozycji "ON" i nacisnąć ten przycisk. Wtedy, siedzisko natychmiast odblokuje się. Po zwolnieniu, przycisk ten powróci do pierwotnej pozycji. Upewnić się, aby zabrać kluczyk ze sobą, zanim siedzisko zostanie zablokowane. Przycisk rozrusznika To jest przycisk (przełącznik) rozrusznika. Przełączyć stacyjkę w pozycję "ON", naciskając dźwignię hamulca przedniego lub tylnego, nacisnąć ten przycisk, aby uruchomić silnik. Zwolnić przycisk natychmiast po tym, jak silnik zostanie uruchomiony i nie naciskać go ponownie, gdy silnik pracuje, aby uniknąć uszkodzenia silnika. Mechanizm ma konstrukcję zabezpieczającą. Silnik można uruchomić tylko po naciśnięciu dźwigni hamulca przedniego lub tylnego (pedału). Nie włączać świateł i kierunkowskazów przed uruchomieniem silnika. Przełącznik świateł drogowych / mijania Przełącznik służy do zmiany świateł. Przełącznik w tej pozycji uruchamia światła długie. Przełącznik w tej pozycji uruchamia światła krótkie (należy używać tych świateł w mieście). Przełącznik błyskania reflektorem Po przełączeniu stacyjki w pozycję "ON", naciśnięcie przycisku uruchomi światła długie. Przycisk ten służy do ostrzegania innych użytkowników ruchu, np. podczas wyprzedzania lub niebezpiecznej sytuacji (w tym czasie będzie świecić się kontrolka świateł długich). Po zwolnieniu, przycisk powróci do pierwotnej pozycji. 11

13 Przełącznik kierunkowskazów Kierunkowskazy są używane podczas skręcania w lewo / prawo lub przy zmianie pasa ruchu. Przełączyć stacyjkę w pozycję "ON" i przesunąć przełącznik kierunkowskazów w lewo lub w prawo. Wtedy, światła odpowiedniego kierunkowskazu migają. Aby wyłączyć kierunkowskaz, wystarczy puścić przełącznik i wcisnąć go do pozycji wyjściowej (na środku). Prawa strzałka migająca na tablicy zegarów oznacza włączenie kierunkowskazu prawego i zamiar skrętu w prawo. Lewa strzałka migająca na tablicy zegarów oznacza włączenie kierunkowskazu lewego i zamiar skrętu w lewo. Przełącznik klaksonu Nacisnąć ten przycisk, gdy stacyjka znajduje się w pozycji "ON", aby uruchomić sygnał dźwiękowy. Nie naciskaj tego przycisku w miejscu, gdzie nie można używać sygnałów dźwiękowych. System Start & Stop (jeśli jest zainstalowany) Przełącznik Start & Stop A Lampka Start & stop Aby włączyć system Start & Stop biegu jałowego, przesunąć przełącznik w kierunku. Lampka systemu Start & Stop na desce rozdzielczej świeci się, gdy pojazd jedzie z prędkością większą niż 10 km/h. Przy zatrzymaniu, lampka miga. Aby uruchomić silnik, obrócić manetkę gazu na 10 stopni (nie otwierać całkowicie manetki), w przeciwnym razie silnik nie może być uruchomiony) lub nacisnąć przycisk Start, naciskając jednocześnie dźwignię hamulca. W trybie Start & Stop, jeśli silnik nie uruchomi się ponownie w ciągu trzech minut, tryb Start & Stop zostanie automatycznie wyłączony. Aby ponownie uruchomić silnik, dźwignia hamulca powinna być naciśnięta i przełącznik Start powinien być wciśnięty. Przesunąć przełącznik z, aby wyłączyć system Start & Stop biegu jałowego. Gdy stacyjka jest w pozycji, aby uruchomić silnik, nacisnąć przycisk Start i w tym samym czasie naciskać dźwignię hamulca. Przesunąć przełącznik Stop biegu jałowego do pozycji " ". Na biegu jałowym funkcja zatrzymania będzie aktywna, gdy pojazd jest rozgrzany i prędkość pojazdu jest ponad 10 km/h. SYM zaleca, aby obrócić manetkę gazu i nacisnąć dźwignię hamulca w tym samym czasie, gdy kierowca jest gotowy do uruchomienia silnika, aby uniknąć niebezpiecznych sytuacji. W trybie Start & Stop, jeśli kierowca opuszcza skuter, stacyjka musi być przełączona do pozycji " ", aby uniknąć niebezpiecznych sytuacji. 12

14 Przełącznik świateł awaryjnych Z kluczykiem w pozycji ON nacisnąć przełącznik, aby włączyć światła awaryjne (jednoczesne miganie wszystkich świateł kierunkowskazów). Światła awaryjne używane są w sytuacjach awaryjnych lub gdy należy ostrzec innych uczestników ruchu o tym, że Twój pojazd jest zatrzymany na drodze i może stanowić zagrożenie. Gdy stacyjka jest w pozycji "ON", światła awaryjne mogą być wyłączone. Przełącznik świateł przeciwmgłowych (jeśli jest zainstalowany) Przełącznik świateł awaryjnych Przełącznik świateł przeciwmgłowych Ten przełącznik służy do włączenia świateł przeciwmgłowych. Gniazdo do podłączenia akcesoriów Gniazdo do akcesoriów jest wewnątrz skrzynki wewnętrznej. Gniazdo może być używane do zasilania reflektora punktowego, światła awaryjnego, PDA, spotlight, radia lub telefonu komórkowego, itp. Nie należy podłączać do gniazda akcesoriów o wysokim prądzie znamionowym, np. zapalniczki samochodowej, ponieważ można uszkodzić gniazdo. Nie używać gniazda w deszczowy dzień. Nie ochlapać gniazda wodą lub inną cieczą podczas używania gniazda. Aby użyć gniazdo do akcesoriów, przekręcić kluczyk w stacyjce na ON, aby uruchomić silnik. Następnie, wyłączyć reflektory (na OFF) i otworzyć pokrywkę gniazda do akcesoriów. Pojemność znamionowa gniazda do akcesoriów jest DC 12V, maks 120 W (10A). GNIAZDO DO PODŁĄCZANIA AKCESORIÓW: 1. Napięcie znamionowe: DC 12V 2. Kontrolowany zakres napięcia: DC 9V - 16V Gniazdo do akcesoriów 13

15 Zaczep do mocowania kasku Po zatrzymaniu pojazdu można zawiesić kask. Zamek siedzenia Otwieranie: Włożyć kluczyk do zamka i przekręcić w lewo. Zamykanie: Nacisnąć na siedzenie, siedzenie zamknie się automatycznie. Po zamknięciu siedzenia sprawdzić, czy jest zamknięte. Zaczep do mocowania kasku Nie wkładać kluczyka do schowka, aby uniknąć zablokowania kluczyka wewnątrz schowka, gdy siedzenie automatycznie zamknie się. Wyjąć kluczyk po zablokowaniu siedzenia. Schowek Schowek znajduje się pod siedzeniem. Maksymalne obciążenie schowka: 10 kg. Nie przechowywać w schowku wartościowych przedmiotów. Upewnić się, że siedzenie jest całkowicie zablokowane, po tym jak zostało zatrzaśnięte. Wyjąć wszystko ze schowka przed myciem skutera. Nie umieszczać w schowku przedmiotów wrażliwych na ciepło, z powodu wysokiej temperatury silnika. Przełącznik kontroli silnika Przełącznik znajduje się w schowku pod siedzeniem. Ustawić w pozycji silnik. LOCK, aby zablokować Przełączyć w pozycję UNLOCK,przed uruchomieniem silnika. Upewnić się, że po ustawieniu wyłącznika silnika, siedzenie jest prawidłowo zamknięte. Przełącznik kontroli silnika Podnóżek tylny Zwolnić: nacisnąć podnóżek, aby zwolnić go do pozycji rozłożonej (A). Złożyć: lekko odchylić podnóżek do góry, aby złożyć go (B). A B 14

16 Korek zbiornika paliwa (uzupełniania paliwa) 1. Włożyć kluczyk do korka zbiornika paliwa, przekręcić go w lewo i wyciągnąć korek. 2. Włożyć korek zbiornika paliwa do otworu wlewu paliwa, obrócić kluczyk w prawo i zamknąć korek zbiornika paliwa. Korek zbiornika paliwa Podczas tankowania pojazd powinien stać na podpórce centralnej, silnik powinien być wyłączony, a w pobliżu nie powinno być żadnych płomieni, aby zapewnić bezpieczeństwo podczas tankowania. Nie tankować powyżej dolnej krawędzi króćca napełniającego. W przeciwnym razie, paliwo będzie wypływać przez otwór wlewu paliwa, co może spowodować uszkodzenie elementów lakierowanych pojazdu, lub też może spowodować pożar i spalenie skutera. Upewnić się, że korek został dopasowany i zamknięty prawidłowo. Wylot ciepłego powietrza To jest wylot ciepłego powietrza. Obrócić pokrętło w dół do pozycji " ", aby otworzyć wylot; obrócić pokrętło do pozycji " ", aby zamknąć wylot. OFF ON Wylot ciepłego powietrza 15

17 Hamulce Nacisnąć prawą dźwignię hamulca, aby uruchomić hamulec przedni. Nacisnąć lewą dźwignię hamulca, aby uruchomić hamulec przedni i tylny jednocześnie (model z CBS). Nacisnąć lewą dźwignię hamulca, aby uruchomić tylny hamulec (model z ABS). Do hamowania używać jednocześnie obu hamulców. Unikać używania hamulca w sposób ciągły przez dłuższy czas, ponieważ może to spowodować przegrzanie hamulców i zmniejszenie skuteczności hamowania. Zwolnić i wcześnie hamować podczas jazdy w deszczowe dni, na śliskiej nawierzchni. Nigdy nie hamować gwałtownie, gdyż grozi to poślizgiem i wywrotką. Stosowanie wyłącznie przedniego hamulca może spowodować poślizg przedniego koła i upadek. Nawet w pojazdach wyposażonych w ABS, hamowanie podczas pokonywania zakrętów może spowodować poślizg kół. Podczas wchodzenia w zakręt, lepiej jest ograniczyć hamowanie do lekkiego stosowania obu hamulców lub nie hamować wcale. Zmniejszyć prędkość, zanim pojazd pojawi się w zakręcie. model z ABS model z CBS dla tylnego koła dla przedniego koła dla przedniego koła i tylnego koła dla przedniego koła hamowanie silnikiem Obracać manetkę gazu tak, żeby pojazd zwalniał, wtedy zaczniesz hamować silnikiem. Stosować hamowanie silnikiem razem z hamowaniem zasadniczym ( np. przy jeździe z góry). 16

18 8. WAŻNE PUNKTY I UWAGI DOTYCZĄCE URUCHOMIENIA SILNIKA Przed uruchomieniem silnika sprawdzić poziom oleju silnikowego oraz czy ilość paliwa w zbiorniku jest wystarczająca. Aby uruchomić silnik, ustawić pojazd na podpórce centralnej, na twardym podłożu i nacisnąć dźwignię hamulca tylnego, aby zapobiec przesuwaniu się skutera do przodu. 1. Obrócić kluczyk w stacyjce do pozycji ON. 2. Nacisnąć dźwignię hamulca. 3. Nie dodawać gazu, nacisnąć przycisk rozrusznika, trzymając wciśnięty hamulec. 1/8 1/4 [W trosce o bezpieczeństwo! Przed ruszeniem należy trzymać naciśniętą dźwignię hamulca ręcznego, która działa na koło tylne.] Jeśli silnika nie można uruchomić po naciśnięciu przycisku rozrusznika (na 3 ~ 5 sekund), obrócić manetkę gazu na 1/8 ~ 1/4 całego otwarcia, a następnie nacisnąć ponownie przycisk rozrusznika. Nie naciskać przycisku rozrusznika w sposób ciągły, przez dłużej niż 15 sekund, aby nie uszkodzić rozrusznika. Jeśli silnika nadal nie można uruchomić po naciśnięciu przycisku rozrusznika przez 15 sekund, odczekać 10 sekund i spróbować uruchomić go ponownie. Trudniej jest uruchomić silnik po dłuższej przerwie lub gdy zbiornik paliwa został całkowicie opróżniony. Należy wtedy zakręcić rozrusznikiem kilka razy nie dodając gazu. Jeśli silnik jest zimny, może być potrzebne kilka minut na rozgrzanie silnika. Spaliny zawierają szkodliwe gazy (CO), dlatego należy uruchamiać silnik w dobrze wentylowanym miejscu. 17

19 9. RUSZANIE I PARKOWANIE Przed ruszeniem włączyć światła kierunkowskazu i upewnić się, żaden pojazd nie zbliża się z tyłu. Następnie, ruszyć. Sterowanie manetką gazu Zwalnianie Przyspieszanie Przyspieszanie: aby zwiększyć prędkość. Podczas jazdy na pochyłej drodze, obrócić manetkę gazu powoli, aby pozwolić silnikowi nabierać mocy. aby zmniejszyć prędkość. Zwalnianie: Parkowanie Przy zbliżaniu się do parkingu: 1. Wcześnie włączyć kierunkowskaz, uważać na inne pojazdy i zbliżać się do parkingu powoli. 2. Powracać manetką gazu do pozycji wyjściowej i hamować wcześnie. (Zapalają się światła hamowania, aby ostrzec kierowców jadących z tyłu.) Przy całkowitym zatrzymaniu: 3. Wyłączyć kierunkowskaz i przekręcić kluczyk w stacyjce do pozycji "OFF", aby wyłączyć silnik. 4. Po tym jak silnik został zatrzymany, zsiąść ze skutera z lewej strony, wybrać miejsce parkingowe, gdzie skuter nie zakłóca ruchu i nawierzchnia jest równa, a następnie rozłożyć podpórkę centralną. 5. Trzymać pojazd za uchwyt kierownicy lewą ręką i przód siedzenia lub uchwyty boczne prawą ręką. 6. Nacisnąć prawą nogą podpórkę centralną i opuścić ją w dół (na podłoże). Pamiętaj: Zablokuj kierownicę i wyjmij kluczyk ze stacyjki, aby uniknąć kradzieży skutera. Parkuj skuter w bezpiecznym miejscu, gdzie nie będzie przeszkadzał innym użytkownikom ruchu. Wyłącz silnik dla bezpieczeństwa podczas parkowania. 18

20 10. KONTROLA I KONSERWACJA PRZED ROZPOCZĘCIEM JAZDY Prosimy o zapoznanie się ze schematem lokalizacji następujących elementów. Tabela rutynowych czynności kontrolnych Pozycja Olej silnikowy Paliwo Hamulce Opony Przód Tył Przód Tył Kierownica Prędkościomierz, światła, lusterka wsteczne Mocowanie podstawowych elementów Nieprawidłowe punkty Czynności Czy jest wystarczająco dużo oleju w silniku? Czy jest wystarczająca ilość paliwa? Czy benzyna jest, co najmniej 95 octanowa? Stan hamulców? (luz dźwigni hamulca w zakresie: 10 ~ 20 mm) Stan hamulców? (luz dźwigni hamulca w zakresie: 10 ~ 20 mm) Czy ciśnienie w oponach jest prawidłowe? (standardowe: 1, 8 kg/cm 2 ) Czy ciśnienie w oponach jest prawidłowe? (standardowe: 2, 3 kg/cm 2, przy 1 osobie; 2.5 kg/cm 2, przy 2 osobach) Czy kierownica nie ma wibracji i czy nie obraca się z trudnością? Czy działają prawidłowo? Czy światła są dobrze widoczne z tyłu i z przodu? Czy lusterka pozwalają obserwować sytuację na drodze? Czy śruby i nakrętki nie są poluzowane? Czy nadal istnieją wcześniejsze nieprawidłowości? W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek nieprawidłowości podczas rutynowej kontroli, należy naprawić usterkę przed dalszą eksploatacją pojazdu. W tym celu, należy zlecić autoryzowanemu Dealerowi SYM sprawdzenie i naprawę pojazdu, jeśli to jest konieczne. Kontrola poziomu i wymiana oleju silnikowego Kontrola poziomu oleju silnikowego: 1. Ustawić skuter na podpórce centralnej, na płaskiej powierzchni. Po wyłączeniu silnika, odczekać 3 ~ 5 minut. Wyjąć bagnet do pomiaru poziomu oleju. Wytrzeć olej z bagnetu, a następnie włożyć bagnet z powrotem (nie wkręcać go). 2. Wyjąć bagnet i sprawdzić, czy poziom oleju znajduje się pomiędzy górnym i dolnym znakiem. Dolać oleju do górnej granicy, jeśli olej znajduje się w dolnej granicy. Sprawdzić, czy nie ma wycieku z cylindra, skrzyni korbowej, itd. Wymiana oleju silnikowego: Wymienić olej silnikowy po pierwszym 1000 km i później wymieniać olej, co 5000 km. Oczyścić filtr oleju po pierwszym 1000 km i czyścić filtr oleju, co 6000 km. W celu zapewnienia maksymalnej wydajności silnika, sprawdzać Górny poziom poziom oleju, co 1000 km. Dolać oleju do górnej granicy, jeśli ilość oleju jest niewystarczająca. Stosować olej silnikowy klasy: API SJ, Dolny poziom SAE 10W-40 lub wyższej. W przypadku stosowania innego oleju, uszkodzenia nie będą objęte gwarancją. Zalecany olej: SYM Genuine EXTRA 4X OIL. Ilość oleju: GTS 300/250:1,4 litra (1,2 litra do rutynowej wymiany), wymiana filtra oleju: 1,2 litra. GTS 125:1,0 litra (0,8 litra do rutynowej wymiany), wymiana filtra oleju: 0,8 litra. 19

21 Czyszczenie filtra oleju Odkręcić nakrętkę filtra oleju. Wyjąć filtr. Usunąć zabrudzenia za pomocą benzyny lub sprężonego powietrza. Zamontować filtr. OSTRZEŻENIE: Wynik sprawdzenia poziomu oleju nie będzie prawidłowy, jeśli skuter jest zaparkowany na nierównym podłożu lub sprawdzanie jest przeprowadzane zaraz po zatrzymaniu silnika. Silnik i rura wydechowa są gorące, zaraz po zatrzymaniu silnika. Należy zwrócić szczególną uwagę, aby nie oparzyć się podczas sprawdzania lub wymiany oleju silnikowego. Kontrola poziomu paliwa Przekręcić kluczyk w stacyjce do pozycji "ON" i sprawdzić zakres igły wskaźnika paliwa, aby upewnić się, że jest wystarczająco duża ilość paliwa w zbiorniku paliwa. Silnik tego skutera został przystosowany do pracy na benzynie bezołowiowej, o minimalnej liczbie oktanowej 95. Pewnie ustawić podpórkę centralną na ziemi i wyłączyć silnik na czas tankowania. Tankować z dala od ognia. Nie przekraczać górnego limitu poziomu paliwa podczas tankowania. Upewnić się, że korek zbiornika paliwa został dokręcony prawidłowo. Kontrola i wymiana oleju przekładniowego Kontrola oleju przekładniowego: Ustawić skuter na podpórce centralnej, na równej powierzchni. Po wyłączeniu silnika odczekać 3 ~ 5 minut. Odkręcić śrubę wlewu oleju, podstawić pojemnik pomiarowy pod otwór spustowy i odkręcić śrubę spustową. Aby zmierzyć ilość oleju, odczekać do momentu, aż olej całkowicie spłynie. Prawidłowa ilość oleju przekładniowego: (GTS 300/250: przy demontażu. 180 ml / przy wymianie: 160 ml). (GTS 125: przy demontażu. 110 ml / przy wymianie: 100 ml). Wymiana oleju przekładniowego: Wyłączyć silnik i ustawić skuter na podpórce centralnej, na równej powierzchni.. Odkręcić śrubę wlewu oleju i śrubę spustową oleju i spuść olej. Wkręcić śrubę spustową oleju. Wlać nowy olej przekładniowy (160 ml /100 ml). Wkręcić śrubę wlewu oleju. Sprawdzić, czy obie śruby są dokręcone prawidłowo i czy nie ma wycieków. Zalecany olej: Genuine SYM HYPOID GEAR OIL(SAE 85W-140). Używać SAE85-90, gdy temperatura na zewnątrz jest poniżej 0. Otwór wlewu oleju Korek spustowy oleju 20

22 Kontrola I regulacja luzu dźwigni hamulcowych Kontrola: (musi być przeprowadzana przy wyłączonym silniku.) Luz dźwigni hamulca koła przedniego i tylnego Luz dźwigni powinien wynosić 10 ~ 20mm (skok pomiędzy początkową pozycją, a pozycją, w której zaczyna się hamowanie).dźwignia hamulca po naciśnięciu musi pozostawać w tym samym miejscu (nie zapadać się). 10~20 mm Kontrola tarcz hamulcowych (dotyczy modelu wyposażonego w hamulce tarczowe) (Wycieki, uszkodzenia, nieszczelności przewodów hamulcowych) Sprawdzić wzrokowo przewody hamulcowe (wycieki lub uszkodzenia), sprawdzić połączenia przewodów hamulcowych (dokręcić kluczem, w razie potrzeby), sprawdzić, czy drgania kierownicy nie powodują uszkodzenia przewodów hamulcowych. W przypadku zauważenia nieprawidłowości, skontaktować się z autoryzowanym Dealerem SYM.. Przyłącze przewodu Należy sprawdzić działanie hamulców na suchej nawierzchni, jadąc powoli. Takie sprawdzenie pozwoli dowiedzieć się, czy istnieje jakakolwiek usterka uniemożliwiająca optymalne użytkowanie skutera i bezpieczną jazdę. 21

23 ( Sprawdzenie okładziny hamulca przedniego )( Sprawdzenie poziomu płynu hamulcowego ) Sprawdzić zacisk hamulca. Klocki hamulcowe Ustawić skuter na równej powierzchni, muszą być wymienione, gdy rowkowy sprawdzić, czy poziom płynu nie jest poniżej wskaźnik zużycia klocków hamulcowych znaku LOWER. prawie dotyka tarczy hamulcowej. Zalecany płyn hamulcowy: DOT3. Zacisk hamulca Rowkowy wskaźnik zużycia klocka Tarcza hamulca ( Uzupełnienie płynu hamulcowego przedniego koła ) 1. Odkręcić pokrywę pompy hamulcowej. 2. Oczyścić z nieczystości miejsce wokół zbiornika, uważając, aby nieczystości nie wpadły do zbiornika. 3. Wyjąć płytę membrany i membranę. 4. Dolać płynu hamulcowego do górnej krawędzi. 5. Zamontować płytę membrany, membranę i pokrywę pompy hamulcowej. 6. Zwrócić uwagę na kierunek membrany i nie dopuścić, aby zanieczyszczenia dostały się do zbiornika. Mocno przykręcić pokrywę pompy hamulcowej. Śruba Pokrywa pompy hamulcowej Membrana Górna krawędź Płyn hamulcowy Nie używać innego płynu hamulcowego niż zalecany. Nie napełniać zbiorniczka płynu hamulcowego powyżej górnej granicznej krawędzi. Płyn hamulcowy jest żrący, niszczy powłokę lakierniczą. Należy zabezpieczyć elementy skutera przed działaniem płynu hamulcowego. Regulacja luzu manetki gazu Prawidłowy luz manetki gazu: 2 ~ 6mm. Odkręcić nakrętkę kontrującą, wyregulować manetkę śrubą regulacyjną. Dokręć nakrętkę kontrującą po zakończeniu regulacji. Sprawdzić: 1. Linkę gazu czy przesuwa się płynnie i bez oporów w całym zakresie pracy. 2. Przekręcić kierownicę w obie strony i sprawdzić, czy nie zakłóca to pracy linki i manetki gazu. 3. Sprawdzić, czy inne linki na kierownicy nie zakłócają pracy linki i manetki gazu. 2~6mm Nakrętka kontrująca Nakrętka regulacyjna 22

24 Kontrola i obsługa akumulatora Skuter jest wyposażony w akumulator bezobsługowy, więc nie ma potrzeby sprawdzać i uzupełniać elektrolit. sprawdzenie skutera. W przypadku stwierdzenia nieprawidłowości, zlecić autoryzowanemu Dealerowi SYM Czyszczenie zacisków akumulatora ) Wyjąć akumulator i oczyść zaciski akumulatora z brudu i korozji. Wymontowanie akumulatora: Przełączyć stacyjkę na OFF, następnie otworzyć skrzynkę z akumulatorem. Odłączyć w pierwszej kolejności przewód Minus, a następnie przewód Plus. Wyjąć akumulator. Minus Plus Oczyść elektrody akumulatora ciepłą wodą, jeśli widoczne są ślady erozji i białe wykwity (produkty elektrolizy). Zaśniedziałe zaciski akumulatora oczyść drucianą szczotką lub kawałkiem papieru ściernego. Po oczyszczeniu, zamontować przewód akumulatora i nanieść cienką warstwę smaru na zaciski. Zainstalować akumulator na swoim miejscu, wykonując czynności w odwrotnej kolejności. Skuter jest wyposażony w akumulator bezobsługowy, więc nie ma potrzeby sprawdzać i uzupełniać elektrolit. W przypadku stwierdzenia nieprawidłowości, zlecić autoryzowanemu Dealerowi SYM sprawdzenie skutera. Akumulator jest bezobsługowy. Nie wolno zdejmować z akumulatora kapturków. Aby zapobiec wyciekom i wyładowaniu akumulatora, kiedy pojazd jest nieużywany przez okres dłuższy niż 15 dni, należy wyjąć akumulator ze skutera i przechowywać w dobrze wentylowanym i ciemnym pomieszczeniu. Przechowywać akumulator w miejscu niedostępnym dla dzieci. Jeśli akumulator ma pozostawać cały czas w skuterze, należy odłączyć ujemny przewód akumulatora. Jeżeli akumulator wymaga wymiany, należy wymienić go na akumulator tego samego typu (bezobsługowy). Nie należy odłączać przewodów od akumulatora, gdy silnik pracuje, aby zapobiec uszkodzeniu elektronicznych części. 23

25 Kontrola opon Opony powinny być sprawdzone i pompowane przy wyłączonym silniku. Jeżeli kontakt opony z ziemią jest nieprawidłowy (rysunek), należy sprawdzić ciśnienie za pomocą ciśnieniomierza i napompować do prawidłowego ciśnienia (specyfikacja). Ciśnienie w oponach należy sprawdzać, gdy opony są zimne (nie bezpośrednio po zakończeniu jazdy). NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z OKREŚLONYMI WARTOŚCIAMI CIŚNIENIA W OPONACH (DANE TECHNICZNE) Materiały (gwoździe, kamienie) obce Pęknięcia, uszkodzenia Wskaźnik zużycia Sprawdzić powierzchnie przednie i boczne pod kątem uszkodzeń lub pęknięć. Sprawdzić, czy bieżniku nie ma gwoździ, materiałów obcych lub małych kamieni. Sprawdzić według wskaźnika zużycia, czy bieżnik nie jest zużyty. Opony z widocznym paskiem zużycia opony, należy natychmiast wymienić. Zbyt duże ciśnienie w oponach, zużycie lub pęknięcie opony jest najczęstszą przyczyną utraty kontroli nad pojazdem. Kontrola przedniego zawieszenia i kierownicy Kontrolę wykonać przy wyłączonym silniku, bez kluczyka w stacyjce. Sprawdzić wizualnie, czy amortyzatory nie są uszkodzone. Trzymając za uchwyty kierownicy, poruszać skuterem w górę i w dół i posłuchać, czy nie ma niepokojących dźwięków. Sprawdzić dokręcenie śrub i nakrętek przedniego zawieszenia za pomocą kluczy. Sprawdzić zamocowanie kierownicy, ruszając skuterem we wszystkich kierunkach. Sprawdzić, czy kierownica nie jest za wysoko i czy przewody hamulcowe nie są z tego powodu za bardzo naciągnięte. Dostarczyć swój pojazd do autoryzowanego Dealera SYM, jeżeli podczas kontroli pojawią się jakieś niepokojące oznaki. 24

26 Ustawienie twardości poduszki amortyzatora tylnego Poduszka tylnego amortyzatora ma 4 stopniową regulację. Jest fabrycznie ustawiona na 3 stopniu. Obrócić kołnierz regulacyjny poduszki, aby dostosować twardość amortyzatora. Twardy Obrócić w lewo, aby utwardzić zawieszenie Miękki tylne lub obrócić w prawo, aby go zmiękczyć. Pamiętaj, aby wyregulować obie poduszki w takiej samej pozycji. Kontrola I wymiana bezpieczników Wyłączyć zapłon i sprawdzić, czy bezpieczniki są w stanie nienaruszonym. Wymienić przepalony bezpiecznik na nowy, o tej samej wartości natężenia prądu. Użycie bezpiecznika o natężeniu wyższym niż 20 lub 15 amperów, zastąpienie bezpiecznika drutem lub innym przewodzącym materiałem jest surowo zabronione. Wymiana taka może uszkodzić instalację elektryczną skutera. Wyjąć schowek, skrzynka z bezpiecznikami znajduje się w pobliżu światła. Otworzyć pokrywę skrzynki bezpieczników i wyciągnąć bezpiecznik. Sprawdzić, czy nie jest uszkodzony. Bezpieczniki muszą być mocno osadzone we wtykach. Luźne połączenia powodują przerwy w układzie elektrycznym i ewentualne uszkodzenia. Do wymiany elementów elektrycznych (np. żarówki) należy stosować tylko części, które posiadają określoną specyfikację. Stosowanie części nieposiadających określonej specyfikacji może spowodować przepalenie bezpiecznika i rozładowanie akumulatora. Nie wolno pryskać wodą bezpośrednio na lub wokół skrzynki z bezpiecznikami, podczas mycia skutera. Jeżeli bezpiecznik jest przepalony z nieznanej przyczyny, skontaktuj się z autoryzowanym Dealerem SYM. Przepalony bezpiecznik Skrzynka z bezpiecznikami Kontrola kierunkowskazu I klaksonu Przekręcić kluczyk w stacyjce do pozycji ON. Włączyć kierunkowskazy i upewnić się, że wszystkie działają. Sprawdzić, czy klosze kierunkowskazów nie są brudne, pęknięte, porysowane lub poluzowane. Nacisnąć przycisk klaksonu, aby sprawdzić, czy działa. Stosować żarówki kierunkowskazów określone w specyfikacji. Stosowanie innych grozi nieprawidłową pracą kierunkowskazów lub uszkodzeniem. Przed skrętem lub zmianą pasa ruchu włączyć światła kierunkowskazu, ostrzegając innych kierowców o swoim zamiarze. Po wykonaniu manewru natychmiast wyłącz kierunkowskaz, naciskając odpowiedni przycisk. W przeciwnym razie, miganie świateł kierunkowskazów może zmylić innych kierowców. 25

27 Kontrola przedniego i tylnego oświetlenia Uruchomić silnik i włączyć przełącznik reflektorów. Sprawdzić, czy reflektor i tylne lampy działają. Sprawdzić jasność i kierunek światła na ścianie przed skuterem. Sprawdzić, czy szkło reflektora nie jest zabrudzone, pęknięte, porysowane lub poluzowane. Kontrola świateł hamowania Przekręć kluczyk w stacyjce do pozycji "ON", przytrzymać dźwignię hamulca przedniego i tylnego. Sprawdzić, czy światła hamowania działają (dla jednego I drugiego hamulca). Sprawdzić, czy pokrywa światła hamowania nie jest zabrudzona, pęknięta, porysowana lub poluzowana. Używać tylko żarówek określonych w specyfikacji, nie stosować innych żarówek, gdyż może to uszkodzić instalację elektryczną lub rozładować akumulator. Nie należy modyfikować instalacji elektrycznej i dodawać innych odbiorników prądu, gdyż może to doprowadzić do nadmiernego obciążenia lub zwarcia, które może spowodować pożar. Kontrola szczelności układu paliwowego Sprawdzić zbiornik paliwa, korek paliwa, przewody paliwowe, gaźnik pod kątem wycieku paliwa. Kontrola i smarowanie różnych mechanizmów pojazdu Sprawdzić punkty smarowania wszystkich ruchomych, obrotowych elementów pojazdu (np. przegubów podpórki centralnej, podpórki bocznej, dźwigni hamulcowych). Kontrola świecy zapłonowej Zdjąć kapturek świecy zapłonowej (wyjąć świecę za pomocą klucza do świec, który znajduje się w zestawie narzędzi. Sprawdzić elektrodę, czy nie jest brudna lub zanieczyszczona nagarem. Usunąć nagar z elektrody za pomocą drucianej szczotki i wyczyścić świecę benzyną, a następnie wytrzeć suchą szmatką. Sprawdzić elektrodę i dostosować szczelinę świecy do 0, 8 mm (sprawdzić za pomocą szczelinomierza). Wkręcić ręcznie świecę, aż do oporu, a następnie dokręcić o kolejne 1/2 ~ 3/4 obrotu za pomocą klucza. Kapturek świecy zapłonowej 0, 7 ~ 0, 8 mm OSTRZEŻENIE: Silnik jest bardzo gorący po uruchomieniu. Należy zwrócić uwagę, aby się nie oparzyć. Stosować tylko świece zapłonowe zalecane przez producenta (patrz: Dane techniczne ). 26

28 Kontrola układu chłodzenia (Sprawdzenie poziomu płynu chłodzącego) 1. Ustawić pojazd na podpórce centralnej, na równej powierzchni. 2. Sprawdzić przez wziernik zbiornika wyrównawczego, czy poziom płynu chłodzącego jest między górnym, a dolnym znakiem kontrolnym. 3. Uzupełnić płyn chłodzący do górnego znaku, jeżeli poziom jest za niski (sprawdzić, czy system chłodzenia jest szczelny). Sprawdzić szczelność chłodnicy i przewodów doprowadzających ( czy nie ma wycieków). Sprawdzić, czy nie ma płynu chłodzącego pod pojazdem. Uzupełnienie płynu chłodzącego Korek chłodnicy musi być zawsze szczelnie zamknięty. 1. Ustawić pojazd na równej powierzchni w pozycji pionowej. 2. Otworzyć schowek akumulatora. 3. Otworzyć korek zbiorniczka wyrównawczego, uzupełnić płyn chłodzący, aż osiągnie górny znak kontrolny. Jeżeli poziom płynu chłodzącego jest często zbyt niski, przyczyną może być usterka układu chłodzenia. Aby uniknąć rdzewienia chłodnicy, zawsze należy stosować płyn do chłodnic aluminiowych. Zalecany płyn chłodzący: środek chłodniczy SYM Bramax, koncentrat: 50% Pojemność chłodnicy płynu chłodzącego: 1400 ml. 27

29 Używać miękkiej wody do rozcieńczania koncentratu płynu chłodzącego. Należy zwrócić szczególną uwagę, że stosowanie płynu chłodzącego złej jakości, może skrócić żywotność chłodnicy. Standardowo, płyn chłodzący należy wymieniać raz w roku. Zapoznaj się z tabelą pokazującą, jaki procent koncentratu należy stosować w różnych temperaturach, jeśli pojazd ma być eksploatowany na obszarach o niskiej temperaturze (poniżej 0 ). Tabela odniesienia, jaki procent koncentratu stosować przy eksploatacji w różnych temperaturach 1. Specyfikacja chłodnicy: H68. (Płyn chłodzący MGS Bramax). 2. Odpowiednie stężenie koncentratu: Stężenie koncentratu Temperatura Uwagi 20% -8 30% % % -36 Stężenie 50% stosuje się do wszystkich skuterów przed sprzedażą, w celu zapewnienia skuteczności chłodzenia. 3.Jeśli określony płyn chłodzący jest niedostępny, należy użyć odpowiednika tej samej jakości. 4.Zwiększyć częstotliwość kontroli układu chłodzenia, gdy temperatura jest bardzo niska. Czyszczenie karteru silnika Wyciągnąć zatyczkę węża odpływowego, aby usunąć osady. Przy nadmiernej eksploatacji w deszczu lub przy pełnym otwarciu przepustnicy, odstępy serwisowe muszą być krótsze. Osady mogą być widoczne na przezroczystej części węża odpływowego. Wąż odpływowy 28

30 Kontrola filtra powietrza DEMONTAŻ 1. Odkręcić śruby pokrywy filtra powietrza. 2. Zdjąć pokrywę filtra i wyjąć filtr powietrza. 3. Oczyścić go lub wymienić (zgodnie z tabelą czynności obsługowych). MONTAŻ Wykonać czynności w odwrotnej kolejności jak powyżej. Śruba Śruba Filtr powietrza Kontrola filtra powietrza z lewej strony karteru silnika DEMONTAŻ 1. Odkręcić śruby mocujące z lewej pokrywy karteru silnika. 2. Zdjąć lewą pokrywę karteru silnika, a następnie wyjąć filtr. 3. Oczyścić go lub wymienić (zgodnie z tabelą czynności obsługowych). MONTAŻ Wykonać czynności w odwrotnej kolejności jak powyżej. Śruba Filtr powietrza Zabrudzenie filtra powietrza jest główną przyczyną spadku mocy i większego zużycia paliwa. Jeżeli skuter jest eksploatowany w warunkach silnego zapylenia, częstsze czyszczenie lub wymiana filtra powietrza spowoduje przedłużenie żywotności skutera. Jeżeli filtr powietrza jest brudny lub nieprawidłowo zamontowany, kurz może dostać się do cylindra, co może spowodować przedwczesne zużycie silnika i skrócenie jego żywotności oraz zmniejszenie mocy. Nie zamoczyć filtra powietrza podczas mycia skutera. Przy mokrym filtrze trudno będzie uruchomić silnik. 29

31 11. NIEPRAWIDŁOWE WARUNKI PRACY LUB USTERKI Gdy nie można uruchomić silnika (1). Czy kluczyk w stacyjce znajduje się w pozycji ON? (2).Czy przełącznik anty-kradzieżowy jest w pozycji UNLOCK? Hamulec tylny Hamulec przedni (3).Czy w zbiorniku jest wystarczająca ilość paliwa? (4).Czy naciśnięta jest dźwignia hamulca przedniego lub tylnego przy naciskaniu przycisku rozrusznika? 1/4 1/8 Przełącznik kierunkowskazów Klakson (5). Czy obrócona jest manetka przepustnicy podczas naciskania przycisku rozrusznika? (6). Przekręcić stacyjkę w pozycję ON, nacisnąć przycisk klaksonu. Jeżeli nie działa, może być przepalony bezpiecznik. Skontaktuj się z autoryzowanym Dealerem SYM, jeżeli po sprawdzeniu tych czynności, skutera nie można uruchomić. 30

32 12.ELEKTRONICZNY MODUŁ ZAPŁONOWY C.D.I. Pojazd jest wyposażony w elektroniczny moduł zapłonowy C.D.I sterujący zasilaniem i zapłonem. 13.ZALECANE PALIWO Należy stosować benzynę bezołowiową o minimalnej liczbie oktanowej 95. W przypadku eksploatowania skutera na dużych wysokościach (niższy poziom ciśnienia atmosferycznego), zaleca się regulację zasilania silnika w celu jego optymalnej pracy. 14. OLEJ PRZEKŁADNIOWY Zalecany olej przekładniowy: Genuine SYM HYPOID GEAR OIL (SAE 85W-140) Stosować SAE85-90 gdy temperatura zewnętrzna jest niższa niż WSKAZÓWKI DLA UŻYTOWNIKA SKUTERA 1. Ustawić skuter na podpórce centralnej i usiąść na siedzeniu. Zdjąć skuter z podpórki centralnej przed jazdą (popychając go do przodu). Nigdy nie zwiększać maksymalnie obrotów silnika przed rozpoczęciem jazdy. 2. Podejść do skutera z lewej strony i usiąść na siedzeniu. Nogi powinny być oparte o podłoże, aby zapobiec upadkowi skutera. Przed ruszeniem nacisnąć dźwignię hamulca tylnego. 3. Otwierać przepustnicę powoli, aby skuter powoli ruszył. Szybkie otwarcie przepustnicy spowoduje gwałtowne ruszenie skutera, co może być bardzo niebezpieczne. Przed ruszeniem upewnić się, że podpórka boczna jest złożona. Przy wykonywaniu ostrych zakrętów nie należy naciskać gwałtownie hamulców Gwałtowne hamowanie i pokonywanie ostrych zakrętów mogą spowodować poślizg i upadek. Powyższe dotyczy zwłaszcza jazdy w deszczowe dni, kiedy droga jest mokra i śliska. Jazda w deszczowe dni (mokra nawierzchnia) wymaga dużej ostrożności Droga hamowania na mokrej nawierzchni jest dłuższa niż na suchej nawierzchni. Dlatego należy zwolnić zwrócić i stosować hamulce odpowiednio wcześniej. Podczas jazdy z góry należy bardzo ostrożnie używać hamulców i odpowiednio zmniejszać prędkość. 31

33 16.HARMONOGRAM PRZEGLĄDÓW OKRESOWYCH Przebieg Co Co Co Co 1,000 km 3,000 km 6,000 km 12,000 km Sprawdzanie Czas 1 Miesiąc 3 Miesiące 6 Miesięcy 1 Rok 1 Filtr powietrza* I C R 2 Filtr oleju (stały) I Czyszczenie co km 3 Olej silnikowy R Wymiana co km 4 Opony, cisnienie I I 5 Akumulator I I 6 Świeca zapłonowa I I R 7 Usuwanie osadu na zaworach I I 8 Łożyska główki ramy, kierownica I I 9 Kontrola przekładni (wycieki) I I 10 Kontrola wycieków na silniku I I 11 Olej przekładniowy R Wymiana co km 12 Płyn hamulcowy Wymiana co km 13 Pasek napędowy - rolki C R 14 Przewody paliwowe i filtr paliwa I I 15 Przepustnica i linki gazu I I 16 Nakretki i śruby silnika I I 17 Pasek rozrządu I I 18 Luz zaworowy I I 19 Amortyzatory I I 20 Przednie / tylne zawieszenie I I 21 Stopka centralna / boczna I/L I/L 22 Odpowietrzenie skrzyni korbowej I C 23 Płyn chłodzacy I I R 24 Wentylator I I 25 Tarcze sprzęgłowe C 26 Układ hamulcowy** I I 27 Światła, przełączniki i układ elektr. I I Oznaczenie: I ~ Przegląd, czyszczenie i regulacja R ~ Wymiana C ~ Czyszczenie (w razie potrzeby wymienić) L ~ Smarowanie * Filtr powietrza należy wymieniać co 5000 km w zapylonym otoczeniu. Nigdy nie czyścić filtra sprężo nym powietrzem. W razie potrzeby wymienić. ** W razie potrzeby oczyścić i wymienić wewnętrzny element zacisku hamulcowego, cylinder główny co km. Płyn hamulcowy wymieniać co 2 lata / 30000km. Wąż hamulcowy wymieniać co 4 lata / 60000km. 1. Powyższy plan konserwacji należy wykonać, jeśli przebieg lub czas trwania osiągnął wyznaczone kryteria konserwacji. W przypadku jakichkolwiek problemów lub pytań dotyczących skutera należy skontaktować się z autoryzowanym dealerem SYM, niezależnie od harmonogramu serwisowania. 2. Aby utrzymać skuter w optymalnym stanie Twój skuter powinien być okresowo sprawdzany i naprawiany u Autoryzowanego Dealera SYM 3. W razie potrzeby sprawdzaj i konserwuj skuter częściej, np. podczas szybkiej / dalekiej jazdy, w zakurzonym otoczeniu itp. 32

BEZPIECZEŃSTWO. Fig 1.

BEZPIECZEŃSTWO. Fig 1. BEZPIECZEŃSTWO 1. Sprawdź motocykl przed jazdą by uniknąć wypadków i uszkodzenia pojazdu 2. Musisz posiadać stosowne uprawnienia do prowadzenia wydane przez władze 3. By uniknąć zranienia zwracaj uwagę

Bardziej szczegółowo

OTWIERANIE OTWIERANIE I URUCHAMIANIE SAMOCHODU ZA POMOCĄ KLUCZA Z PILOTEM ZDALNEGO STEROWANIA

OTWIERANIE OTWIERANIE I URUCHAMIANIE SAMOCHODU ZA POMOCĄ KLUCZA Z PILOTEM ZDALNEGO STEROWANIA 64 I URUCHAMIANIE SAMOCHODU ZA POMOCĄ KLUCZA Z PILOTEM ZDALNEGO STEROWANIA Klucz Klucz umożliwia, poprzez drzwi kierowcy, blokowanie i odblokowanie drzwi, bagażnika i klapki wlewu paliwa, składanie i rozkładanie

Bardziej szczegółowo

Fig 1. BEZPIECZEŃSTWO

Fig 1. BEZPIECZEŃSTWO Fig 1. BEZPIECZEŃSTWO 1. Sprawdź motocykl przed jazdą by uniknąć wypadków, uszkodzeń ciała oraz pojazdu. 2. Musisz posiadać odpowiednie uprawnienia do prowadzenia pojazdu wydane przez lokalne władze. 3.

Bardziej szczegółowo

Fig 1. Fig Silnik

Fig 1. Fig Silnik 1 3 2 7 BEZPIECZEŃSTWO 1. Sprawdź motorower przed jazdą by uniknąć wypadków, uszkodzeń ciała oraz pojazdu. 2. Musisz posiadać odpowiednie uprawnienia do prowadzenia pojazdu wydane przez odpowiednie władze.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8 INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor powietrza HP Autozubehör 21264 Produkt nr 1484528 Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 KOMPRESOR SAMOCHODOWY ZAKRES ZASTOSOWANIA Ten produkt służy do pompowania opon, piłek, nadmuchiwanych

Bardziej szczegółowo

Numery identyfikacyjne i zakup części zamiennych Bezpieczeństwo przede wszystkim! Sprawdzenie skutera przed jazdą Rozdział 1 Obsługa codzienna

Numery identyfikacyjne i zakup części zamiennych Bezpieczeństwo przede wszystkim! Sprawdzenie skutera przed jazdą Rozdział 1 Obsługa codzienna Podziękowania 8 O poradniku 9 Numery identyfikacyjne i zakup części zamiennych 9 Bezpieczeństwo przede wszystkim! 10 Sprawdzenie skutera przed jazdą 11 Sprawdzanie poziomu oleju silniki dwusuwowe 11 Sprawdzanie

Bardziej szczegółowo

AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.

AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. CZYNNOŚCI PRZED URUCHOMIENIEM... 4 III. URUCHAMIANIE SILNIKA...

Bardziej szczegółowo

Skutery : chińskie, tajwańskie i koreańskie : silniki 50, 100, 125, 150 i 200 cm 3 / Phil Mather. Warszawa, Spis treści

Skutery : chińskie, tajwańskie i koreańskie : silniki 50, 100, 125, 150 i 200 cm 3 / Phil Mather. Warszawa, Spis treści Skutery : chińskie, tajwańskie i koreańskie : silniki 50, 100, 125, 150 i 200 cm 3 / Phil Mather. Warszawa, 2010 Spis treści Wstęp 8 Podziękowania 9 O poradniku 9 Numery identyfikacyjne i zakup części

Bardziej szczegółowo

ve Wyświetlacz LCD

ve Wyświetlacz LCD . Użytkowanie Wbudowany w skuter wyświetlacz LCD pozwala kierować jazdą, sterowaniem, hamowaniem i obsługą pojazdu. Moduł elektryczny oraz elektronika skutera elektrycznego są stale wewnętrznie monitorowane.

Bardziej szczegółowo

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W Instrukcja obsługi 1. OPIS 2. PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Podłącz czerwony przewód z czerwonego zacisku (+) akumulatora do czerwonego gniazda

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Superlight 125

Instrukcja obsługi Superlight 125 Instrukcja obsługi Superlight 125 WSTĘP Witamy w świecie motocykli! Jako właściciel, korzystasz z doświadczenia i najnowszych technologii w projektowaniu i produkcji wysokiej jakości pojazdów, które zyskały

Bardziej szczegółowo

Rozmieszczenie przyrządów sterowania i wyposażenia pojazdu szkoleniowego SUZUKI SWIFT COMFORT 1.2 (wersja 2012.2)

Rozmieszczenie przyrządów sterowania i wyposażenia pojazdu szkoleniowego SUZUKI SWIFT COMFORT 1.2 (wersja 2012.2) Rozmieszczenie przyrządów sterowania i wyposażenia pojazdu szkoleniowego SUZUKI SWIFT COMFORT 1.2 (wersja 2012.2) 1. Elektryczna regulacja lusterek Regulacja w lewo Regulacja lusterka lewego Regulacja

Bardziej szczegółowo

Specyfikacja techniczna:

Specyfikacja techniczna: Specyfikacja techniczna: Napięcie DC 5V Moc 3 W Dedykowana kubatura pomieszczenia: 3 m³ Wydajność: 25,5 m³/h Poziom hałasu 52 db Wymiary 68(średnica) 188(wysokość) mm SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi silnika odśnieżarki HECHT 9551. ul. Rolna 6, 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 39, fax 061 652 73 05

Instrukcja obsługi silnika odśnieżarki HECHT 9551. ul. Rolna 6, 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 39, fax 061 652 73 05 PL Instrukcja obsługi silnika odśnieżarki HECHT 9551 Serwis centralny: BHU A. Krysiak ul. Rolna 6, 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 39, fa 061 652 73 05 OSTRZEŻENIE! 1. Zawsze przed uruchomieniem silnika

Bardziej szczegółowo

Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu

Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu Szlabany automatyczne nie służą do regulowania ruchu pieszych! Szlabany automatyczne są przeznaczone do regulowania ruchu pojazdów. Urządzenia

Bardziej szczegółowo

SPRAWDŹ ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA

SPRAWDŹ ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA SPRAWDŹ ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Lista Skuter 1 Instrukcja 1 Ładowarka 1 Uchwyt na telefon 1 DIAGRAM SPECYFIKACJA Rozmiar Rozmiar po złożeniu 996mm x 870mm x 592mm 950mm x 456mm x 150mm Waga Maksymalne obciążenie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.

Bardziej szczegółowo

Obrotomierz cyfrowy do silników wysokoprężnych 6625 Nr zam

Obrotomierz cyfrowy do silników wysokoprężnych 6625 Nr zam Obrotomierz cyfrowy do silników wysokoprężnych 6625 Nr zam. 84 24 78 (Dostawa nie obejmuje indukcyjnego czujnika obrotów: Nr zam. 842532) INSTRUKCJA OBSŁUGI Stosowanie zgodne z przeznaczeniem Obrotomierz

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY EP TE

INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY EP TE INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY EP 10000 TE 1 Instrukcja obsługi zespołu prądotwórczego EP 10000 TE 1. WSTĘP Bardzo dziękujemy za okazane nam zaufanie i zakup generatora EP 10000TE. Przed rozpoczęciem

Bardziej szczegółowo

Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV

Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup końcówki do odkurzacza z funkcją sterylizacji UV. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych

Bardziej szczegółowo

Ciągnik rolniczy ZETOR Proxima 90

Ciągnik rolniczy ZETOR Proxima 90 Ciągnik rolniczy ZETOR Proxima 90 Regulacja fotela kierowcy PEDAŁ SPRZĘGŁA PEDAŁY HAMULCA NOŻNEGO PEDAŁ PRZYSPIESZENIA DŹWIGNIA ZMIANY BIEGÓW ORAZ SCHEMAT ZMIANY BIEGÓW DŹWIGNIA BIEGÓW H- DROGOWE W PRZÓD

Bardziej szczegółowo

J A Z D A. Zaciskanie ręczne

J A Z D A. Zaciskanie ręczne HAMULEC POSTOJOWY STEROWANY ELEKTRYCZNIE Hamulec postojowy sterowany elektrycznie jest wyposażony w dwa tryby działania: - Automatyczne zaciskanie/zwalnianie Automatyczne zaciskanie po zatrzymaniu silnika

Bardziej szczegółowo

Pragniemy podziękować Państwu za zakup skutera EL DIABLO.

Pragniemy podziękować Państwu za zakup skutera EL DIABLO. Pragniemy podziękować Państwu za zakup skutera EL DIABLO. Dzięki swojej zwartej konstrukcji, nowoczesnej technologii produkcyjnej skuter EL DIABLO zapewni Państwu wygodę i przyjemną jazdę. Przed rozpoczęciem

Bardziej szczegółowo

WPROWADZENIE: Wszystkie naprawy nieopisane w niniejszej instrukcji należy przeprowadzać w lokalnym Autoryzowanym Centrum Serwisowym.

WPROWADZENIE: Wszystkie naprawy nieopisane w niniejszej instrukcji należy przeprowadzać w lokalnym Autoryzowanym Centrum Serwisowym. WPROWADZENIE: Pragniemy podziękować Państwu za zakup pojazdu naszej marki. Dzięki swojej zwartej konstrukcji, nowoczesnej technologii produkcyjnej motorower zapewni Państwu wygodną i przyjemną jazdę. Przed

Bardziej szczegółowo

TOYOTA YARIS OTWIERANIE I ZABEZPIECZANIE POKRYWY SILNIKA

TOYOTA YARIS OTWIERANIE I ZABEZPIECZANIE POKRYWY SILNIKA TOYOTA YARIS OTWIERANIE I ZABEZPIECZANIE POKRYWY SILNIKA Uchwyt do zwalniania zaczepu pokrywy silnika Wsunąć palce, odchylić zaczep w lewo i podnieść pokrywę do góry OTWIERANIE I ZABEZPIECZANIE POKRYWY

Bardziej szczegółowo

Szklany czajnik z regulacją temperatury

Szklany czajnik z regulacją temperatury Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy

Bardziej szczegółowo

Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr

Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr Urządzenie do odpowietrzania hamulców Art. Nr 187593 Opis urządzenia Uniwersalne, mobilne, urządzenie do odpowietrzania układów hamulcowych wszystkich rodzajów pojazdów mechanicznych. Szyba, jednoosobowa

Bardziej szczegółowo

Wymiana paska rozrządu w Fiacie l [PORADNIK]

Wymiana paska rozrządu w Fiacie l [PORADNIK] Wymiana paska rozrządu w Fiacie 500 1.2 l [PORADNIK] data aktualizacji: 2017.11.25 Eksperci firmy ContiTech pokazują, jak uniknąć błędów podczas wymiany paska rozrządu w samochodzie Fiat 500 z benzynowym

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2017 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2017 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu Układ graficzny CKE 06 Nazwa kwalifikacji: Organizacja i prowadzenie procesu obsługi pojazdów samochodowych Oznaczenie kwalifikacji:

Bardziej szczegółowo

Identyfikacja samochodu

Identyfikacja samochodu Producent Fiat Model Punto Rok produkcji Rejestracja Tel. - prywatny Stan licznika Tel. - komórkowy Numer zlecenia Tel. - służbowy Data 29/04/2015 Producent Fiat Model Punto (12-) 1,2 8V Autodata Limited

Bardziej szczegółowo

AUTOMATYCZNY KARMNIK DLA RYB INSTRUKCJA OBSŁUGI

AUTOMATYCZNY KARMNIK DLA RYB INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNY KARMNIK DLA RYB INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. PANEL KONTROLNY 2. BATERIE 3. OBSŁUGA I PROGRAMOWANIE 3.1 USTAWIENIE ZEGARA 3.2 PROGRAMOWANIE KARMIENIA 3.3 KARMIENIE RĘCZNE 3.4 PODGLĄD USTAWIEŃ 4. UWAGI

Bardziej szczegółowo

OŚWIETLENIE SAMOCHODU TOYOTA YARIS

OŚWIETLENIE SAMOCHODU TOYOTA YARIS OŚWIETLENIE SAMOCHODU TOYOTA YARIS hamowania Światło przeciwmgłowe tylne. (żeby je włączyć trzeba mieć włączone przynajmniej światła mijania) pozycyjne. Przy tych światłach świeci się oświetlenie tablicy

Bardziej szczegółowo

A. Korzystanie z panelu sterowania

A. Korzystanie z panelu sterowania A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3

Bardziej szczegółowo

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup deski automatycznej. Deska sedesowa reaguje na ruch. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i

Bardziej szczegółowo

SPRAWDZANIE STANU TECHNICZNEGO. MOTOCYKL YAMAHA XJ6N PRZEZNACZENIE EGZAMIN NA PRAWO JAZDY KAT. A

SPRAWDZANIE STANU TECHNICZNEGO. MOTOCYKL YAMAHA XJ6N PRZEZNACZENIE EGZAMIN NA PRAWO JAZDY KAT. A SPRAWDZANIE STANU TECHNICZNEGO. MOTOCYKL YAMAHA XJ6N PRZEZNACZENIE EGZAMIN NA PRAWO JAZDY KAT. A DANE EKSPLOATACYJNE: Długość całkowita - 2120 mm; Szerokość - 770 mm; Rozstaw osi - 1440 mm; Wysokość całkowita

Bardziej szczegółowo

Podwozie. Części Deserter

Podwozie. Części Deserter Page 1 of 9 Części Deserter Dane Techniczne:? Pojemność silnika 110ccm? Długość 1960mm? Szerokość 1160 mm? Wysokość 990 mm? Liczba osi 2? Masa pojazdu 136 kg? Typ silnika 1 cylinder 4 suw? Max moc 7,8

Bardziej szczegółowo

CENNIK USŁUG SERWISOWYCH 2018

CENNIK USŁUG SERWISOWYCH 2018 CENNIK USŁUG SERWISOWYCH 2018 Prosimy o ustalanie terminów napraw i przeglądów z możliwie dużym wyprzedzeniem. Można to zrobić pod numerem telefonu 730 050 300 lub mailowo: serwis@ringroad.pl. Pojazdy

Bardziej szczegółowo

INFORMACJE PRZYDATNE PRZY UBIEGANIU SIĘ O PRAWO JAZDY NA KATEGORIE B

INFORMACJE PRZYDATNE PRZY UBIEGANIU SIĘ O PRAWO JAZDY NA KATEGORIE B 50-507 WROCŁAW ul. Ziębicka 34-38 tel. 071 336 80 01 fax. 071 798 99 71 www.word.wroc.pl e-mail: sekretariat@word.wroc.pl NIP: 899-21-98-741 Regon: 931191367 INFORMACJE PRZYDATNE PRZY UBIEGANIU SIĘ O PRAWO

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Crocodile

Instrukcja obsługi Crocodile Instrukcja obsługi Crocodile 1. Crocodile gotowy do użytku Wyjąć Crocodile z opakowania, poluzować śruby (A) po bokach. Aby rozłożyć całkowicie ramę, należy rozsunąć koła przednie z tylnymi jednym płynnym

Bardziej szczegółowo

CENNIK USŁUG SERWISOWYCH

CENNIK USŁUG SERWISOWYCH CENNIK USŁUG SERWISOWYCH Nazwa usługi Cena Brutto Godzina pracy mechanika...150 zł Transport pojazdu do/z serwisu.......min.100 zł, 1,5 zł/km Kosztorys naprawy powypadkowej... 250 zł Diagnostyka pojazdu

Bardziej szczegółowo

Rok produkcji Rejestracja. Tel. - służbowy Data 29/04/2015. Grande Punto 1,3 MultiJet 90. Moc silnika. Rok produkcji 2005-10

Rok produkcji Rejestracja. Tel. - służbowy Data 29/04/2015. Grande Punto 1,3 MultiJet 90. Moc silnika. Rok produkcji 2005-10 Producent Fiat Model Grande Punto Rok produkcji Rejestracja Tel. - prywatny Stan licznika Tel. - komórkowy Numer zlecenia Tel. - służbowy Data 29/04/2015 Producent Fiat Model Kod silnika 199A3.000 Wyposażenie

Bardziej szczegółowo

Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118

Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118 INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118 Strona 1 z 6 Nr artykułu 21067 Kompresor programowalny Spis treści 1. Przeznaczenie do użycia 4 2. Specyfikacje 4 3. Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

Instrukcja używania Wózek inwalidzki elektryczny Airwheel H3S

Instrukcja używania Wózek inwalidzki elektryczny Airwheel H3S Instrukcja używania Wózek inwalidzki elektryczny Airwheel H3S Wózek inwalidzki elektryczny Airwheel jest przeznaczony dla szerokiej grupy osób niepełnosprawnych poruszających się po terenie otwartym szczególnie

Bardziej szczegółowo

Przygotowanie maszyny. Wymontowanie dotychczasowego silnika. Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller. Procedura

Przygotowanie maszyny. Wymontowanie dotychczasowego silnika. Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller. Procedura Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller Model nr 136-6189 Form No. 3414-757 Rev B Instrukcja instalacji Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone wszystkie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Maxsym600i. IMPORTER: Inter Cars S.A., ul. Gdańska 15, Cząstków Mazowiecki, Czosnów

Instrukcja obsługi. Maxsym600i. IMPORTER: Inter Cars S.A., ul. Gdańska 15, Cząstków Mazowiecki, Czosnów Instrukcja obsługi Maxsym600i IMPORTER: Inter Cars S.A., ul. Gdańska 15, Cząstków Mazowiecki, 05-152 Czosnów www.sympolska.com Spis treści... 1 1. Bezpieczne użytkowanie... 2 2. Elementy pojazdu... 3 3.

Bardziej szczegółowo

Wymiana paska rozrządu Škoda Superb 2.0

Wymiana paska rozrządu Škoda Superb 2.0 Wymiana paska rozrządu Škoda Superb 0 data aktualizacji: 2017.05.10 rys. 7 Autodata światowy lider informacji technicznych dla wtórnego rynku motoryzacyjnego tworzy i dostarcza produkty, które znajdują

Bardziej szczegółowo

Kostkarka do lodu. Szanowny Kliencie,

Kostkarka do lodu. Szanowny Kliencie, Kostkarka do lodu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup kostkarki do lodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać z nowego

Bardziej szczegółowo

PRZED JAZDĄ. SPRAWDZAJ REGULARNIE Aby zapobiec wypadkom prosimy sprawdzać pojazd zgodnie z zaleceniami instrukcji.

PRZED JAZDĄ. SPRAWDZAJ REGULARNIE Aby zapobiec wypadkom prosimy sprawdzać pojazd zgodnie z zaleceniami instrukcji. WPROWADZENIE Gratulujemy i dziękujemy za wybór Benyco Surazo 125. Został zaprojektowany i zbudowany by dostarczać Państwu wrażeń z jazdy, komfortu, zapewniając trwałość, użyteczność i bezpieczeństwo. Instrukcja

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi

Skrócona instrukcja obsługi Karta urządzenia Skrócona instrukcja obsługi A. Panel sterowania B. Oświetlenie (LED) C. Klapy zamrażarki (obszar zamrażania) D. Shock freeze E. Środkowa szuflada zamrażarki (obszar mrożenia) F. Mała

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi KLIMATYZATORÓW

Instrukcja obsługi KLIMATYZATORÓW Instrukcja obsługi KLIMATYZATORÓW Spis treści : Funkcje mikroprocesora Funkcje programu Ważne informacje Części zamienne Gwarancja użytkownika/ kierowcy Opis funkcji mikroprocesora 1) Wykres graficzny

Bardziej szczegółowo

Rzutnik [ BAP_ doc ]

Rzutnik [ BAP_ doc ] Rzutnik [ BAP_1040150.doc ] Ustawianie Ustawić przyrząd jak pokazano na rysunkach A i B. Należy zablokować mechanizmem zapadkowym ramię (1) w zacisku (2). Zdjąć pokrywę ochronną ze zwierciadła Fresnela

Bardziej szczegółowo

Przegląd auta przed zakupem - Lista kontrolna

Przegląd auta przed zakupem - Lista kontrolna MSS Adrian Wasyk ul. Znanieckiego 8/15 03-980 Warszawa Tel.510905900 NIP: 9521962479 MOBILNY SERWIS SAMOCHODOWY 24h Przegląd auta przed zakupem - Lista kontrolna Samochód marki:. Model: Typ:..... Nr rejestracyjny:

Bardziej szczegółowo

Wyświetlacz funkcyjny C600E

Wyświetlacz funkcyjny C600E Wyświetlacz funkcyjny C600E Szanowny Użytkowniku, Aby zapewnić lepszą wydajność Państwa roweru elektrycznego, przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z instrukcją produktu C600E-USB. Wszystkie szczegóły,

Bardziej szczegółowo

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu Szczegółowa instrukcja do Forda Focusa 2.0 l 16V o kodach silnika EDDB, EDDC, EDDD ContiTech pokazuje, jak uniknąć błędów przy wymianie paska

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia

Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia 11 INSTRUKCJA OBSŁUGI 16 5 4 15 Opis Urządzenia 18 10 12 6 1. rura przedłużająca 2. uchwyt 3. regulator ssania 4. wąż elastyczny 5. pokrywa przednia 6. pokrywa tylna 7. pokrętło regulacji prędkości w modelu

Bardziej szczegółowo

Mikrosilnik bezszczotkowy Forte 200 alpha

Mikrosilnik bezszczotkowy Forte 200 alpha Mikrosilnik bezszczotkowy Forte 200 alpha Instrukcja obsługi Rysunek: 1. Zasilacz 2. Rozrusznik kolanowy 3. Regulator obrotów 4. Przełącznik obroty lewe/prawe 5. Włącznik auto-pilota 6. Przełącznik sterowanie

Bardziej szczegółowo

Identyfikacja samochodu

Identyfikacja samochodu Producent Opel/Vauxhall Model Astra-G Classic II Rok produkcji 2003-10 Rejestracja Tel. - prywatny Stan licznika Tel. - komórkowy Numer zlecenia Tel. - służbowy Data 18/06/2015 Producent Opel/Vauxhall

Bardziej szczegółowo

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 WIZUALIZACJA WYŚWIETLACZA ORAZ OPIS PANELU STERUJĄCEGO 1.2 WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE WYŚWIETLACZA Aby włączyć lub wyłączyć LCD należy nacisnąć i przytrzymać

Bardziej szczegółowo

Żelazko ceramiczne z generatorem pary (2250 W)

Żelazko ceramiczne z generatorem pary (2250 W) Żelazko ceramiczne z generatorem pary (2250 W) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup żelazka ceramicznego z generatorem pary. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

Elektryczny model pojazdu RtR Nr produktu

Elektryczny model pojazdu RtR Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Elektryczny model pojazdu RtR Nr produktu 000409623 Strona 1 z 5 Elementy sterowania nadajnika 1 Antena teleskopowa 2 Lewy drążek sterowania do ustawiania prędkości 3 czerwona dioda

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500 Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Urządzenie do mycia częsci. Art. Nr

Urządzenie do mycia częsci. Art. Nr Urządzenie do mycia częsci Art. Nr 219983 Opis urządzenia Uniwersalne, mobilne, urządzenie do mycia części składa się z wanny o pojemności 50l, zamontowanej na zbiorniku o pojemności 65l. Urządzenie posiada

Bardziej szczegółowo

nieprzestrzeganie wskazówek oznaczonych tym symbolem może spowodować uszkodzenie lub zniszczenie motocykla.

nieprzestrzeganie wskazówek oznaczonych tym symbolem może spowodować uszkodzenie lub zniszczenie motocykla. Wstęp Dziękujemy, że pan/i wybrał/a nasz nowy skuter. Przed rozpoczęciem jazdy należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. - Należy przestrzegać zasad bezpiecznej obsługi i konserwacji skutera. - Pamiętaj,

Bardziej szczegółowo

WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino

WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino UZUPEŁNIENIE DO INSTRUKCJI UŻYTKOWANIA DOTYCZĄCE STEROWNIKA /z wyświetlaczem LCD/ DLA ROWERU ELEKTRYCZNEGO WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino 1 Opis funkcji sterownika z wyświetlaczem LCD dla modeli rowerów

Bardziej szczegółowo

1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard)

1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard) 1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard) 1.1 Specyfikacje kontrolera bezprzewodowego Model R51/CE i R51/E Napięcie znamionowe 3.0V Najniższe napięcie procesora CPU emitującego sygnał 2.0V

Bardziej szczegółowo

System zasilania 6-w-1 Voltcraft VC 900 A, 6 w 1, 900 A

System zasilania 6-w-1 Voltcraft VC 900 A, 6 w 1, 900 A INSTRUKCJA OBSŁUGI System zasilania 6-w-1 Voltcraft VC 900 A, 6 w 1, 900 A Numer produktu: 857905 Strona 1 z 9 1. Elementy sterowania 1 Wyświetlacz manometru 2 Gumowy uchwyt 3 Woltomierz 4 Kabel z zaciskami

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 2636 Hulajnoga Worker Rodez

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 2636 Hulajnoga Worker Rodez INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 2636 Hulajnoga Worker Rodez SPIS TREŚCI INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 3 INSTRUKCJE MONTAŻU... 4 2 INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA WAŻNE: PROSIMY PRZECZYTAĆ TĄ INSTRUKCJĘ

Bardziej szczegółowo

www.viaken.pl STACJA OBSŁUGI KLIMATYZACJI VIAKEN X520 INSTRUKCJA OBSŁUGI Instrukcja obsługi - Viaken X-520 Strona 1

www.viaken.pl STACJA OBSŁUGI KLIMATYZACJI VIAKEN X520 INSTRUKCJA OBSŁUGI Instrukcja obsługi - Viaken X-520 Strona 1 STACJA OBSŁUGI KLIMATYZACJI VIAKEN X520 INSTRUKCJA OBSŁUGI Instrukcja obsługi - Viaken X-520 Strona 1 1. UWAGI Proszę przeczytać instrukcję przed użyciem urządzenia. Węże sprzętu powinny być przechowywane

Bardziej szczegółowo

DOŁADOWANIE. Zawór regulacyjny ciśnienia

DOŁADOWANIE. Zawór regulacyjny ciśnienia Zawór regulacyjny ciśnienia Membrana (A) zaworu regulacyjnego ciśnienia jest sterowana przez elektrozawór (B) pilotowany przez komputer wtrysku. Elektrozawór ten wprowadza zmiany podciśnienia, w zależności

Bardziej szczegółowo

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE (Polish) DM-SL0006-02 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Dźwignia przerzutki RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA...

Bardziej szczegółowo

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu Szczegółowa instrukcja dla Fiata Doblò wersja furgon/kombi (263) 1.6 D Multijet ContiTech pokazuje, jak uniknąć błędów przy wymianie pasków

Bardziej szczegółowo

Uproszczona instrukcja DAF FA LF55. Widok ogólny

Uproszczona instrukcja DAF FA LF55. Widok ogólny Uproszczona instrukcja obsługi DAF FA LF55 Widok ogólny 1 Widok ogólny Widok ogólny Światła a przednie mijania drogowe Dostęp p do elementów w kontroli Przednia atrapa Otwarcie przedniej atrapy następuje

Bardziej szczegółowo

Ekspres do kawy z timerem 550 W

Ekspres do kawy z timerem 550 W Ekspres do kawy z timerem 550 W Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup ekspresu do kawy z timerem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO POLSKI INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO 1 2 Ustawienie czasu 1. Wyciągnąć koronkę do położenia 2. 2. Kręcąc koronką ustawić wskazówki godzinową i minutową - na właściwy czas. 3. Wcisnąć koronkę do

Bardziej szczegółowo

Instrukcja naprawy. Demontaż / montaż paska rozrządu. Standard. OPEL; VECTRA C Caravan; 1.8; kw: 103

Instrukcja naprawy. Demontaż / montaż paska rozrządu. Standard. OPEL; VECTRA C Caravan; 1.8; kw: 103 1 z 5 2017-11-24, 11:44 Instrukcja naprawy Demontaż / montaż paska rozrządu Standard OPEL; VECTRA C Caravan; 1.8; kw: 103 OSTRZEŻENIE Elektryczny wentylator chłodnicy może uruchomić się samoczynnie także

Bardziej szczegółowo

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zachowaj instrukcję! 1 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Zasady działania... 2 Przygotowanie do instalacji... 2 Montaż... 2 Wskazówki

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Seria X

INSTRUKCJA OBSŁUGI Seria X INSTRUKCJA OBSŁUGI Seria X 1. WSTĘP Użytkownicy mogą kontrolować urządzenie, przyspieszać, zwalniać, hamować poprzez pochylenie się do przodu lub do tyłu. Podobnie do techniki jazdy na rowerze, gdzie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania

Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania 035M00010-000 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Zasłony, drzwi lub podobne do nich obiekty utrudniają lub uniemożliwiają odbiór sygnału przez klimatyzator. Nie pozwalaj

Bardziej szczegółowo

IN 1389 HULAJNOGA WORKER CITY - PL INSTRUKCJA OBSŁUGI

IN 1389 HULAJNOGA WORKER CITY - PL INSTRUKCJA OBSŁUGI IN 1389 HULAJNOGA WORKER CITY - PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 WAŻNE: PRZECZYTAJ PONIŻSZĄ INSTRUKCJE PRZED MONTAŻEM, JAZDĄ LUB KONSERWACJĄ. UWAGA. Dla osób powyżej 6 lat.. Maksymalna waga: 100kg.. Przed każdą

Bardziej szczegółowo

PRZED JAZDĄ. SPRAWDZAJ REGULARNIE Aby zapobiec wypadkom prosimy sprawdzać pojazd zgodnie z zaleceniami instrukcji.

PRZED JAZDĄ. SPRAWDZAJ REGULARNIE Aby zapobiec wypadkom prosimy sprawdzać pojazd zgodnie z zaleceniami instrukcji. WPROWADZENIE Gratulujemy i dziękujemy za wybór Benyco Thunder 50. Został zaprojektowany i zbudowany by dostarczać Państwu wrażeń z jazdy, komfortu, zapewniając trwałość, użyteczność i bezpieczeństwo. Instrukcja

Bardziej szczegółowo

Identyfikacja samochodu. Układ zapłonowy. Ustawienie zapłonu i test spalin. Świece zapłonowe

Identyfikacja samochodu. Układ zapłonowy. Ustawienie zapłonu i test spalin. Świece zapłonowe Uwagi Zalecana wartość Zmierzona wartość Identyfikacja samochodu Liczba cylindrów Typ 4/OHC Pojemność skokowa (podatek) ccm 1389 Stopień sprężania :1 9,4 Przystosowany do benzyny bezołowiowej Tak Minimalna

Bardziej szczegółowo

Wylot płynu chłodzącego do ogrzewania zewnętrznych elementów

Wylot płynu chłodzącego do ogrzewania zewnętrznych elementów Informacje ogólne Informacje ogólne Płynu chłodzącego można używać do ogrzewania zewnętrznych elementów. Przykładowo skrzyni ładunkowej, kabiny dźwigu czy schowków na narzędzia. Ciepło jest pobierane z

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

GEKOBOX. Instrukcja montażu

GEKOBOX. Instrukcja montażu GEKOBOX Instrukcja montażu 1. GEKOBOX Podstawowe informacje GEKOBOX to programowalny, zewnętrzny, komputer sterujący przeznaczony do okresowego zwiększania mocy i momentu obrotowego silnika. GEKOBOX jest

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. KLIMATYZATOR ResfriAgro

Instrukcja obsługi. KLIMATYZATOR ResfriAgro Instrukcja obsługi KLIMATYZATOR ResfriAgro Spis treści : Funkcje mikroprocesora Funkcje programu Ważne informacje Części zamienne Dane techniczne Opis funkcji mikroprocesora 1) Czujnik sygnału pilota (opcja)

Bardziej szczegółowo

PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych

PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych Instrukcja instalacji MIWI-URMET Sp. z o.o. 91-341 Łódź, ul. Pojezierska 90A Tel. 042 616 21 00, fax 042 616 21 13 e-mail: miwi@miwiurmet.pl, web: http://www.miwiurmet.pl

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600

INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600 INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600 PODSUMOWANIE FUNKCJI Funkcje przedstawione są poniżej. PEŁNE POLE WIDZENIA NORMALNE POLE WIDZENIA Po włączeniu wyświetlacza, wyświetlają się wskaźniki taki jak

Bardziej szczegółowo

SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306

SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306 SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306 Instrukcja montażu i obsługi Szlaban automatyczny nie jest przeznaczony do obsługi ruchu pieszych. Szlaban automatyczny jest przeznaczony do obsługi ruchu pojazdów. UWAGA!

Bardziej szczegółowo

Wymontowanie i zamontowanie pneumatycznej kolumny resorująco-tłumiącej

Wymontowanie i zamontowanie pneumatycznej kolumny resorująco-tłumiącej Page 1 of 6 Niezbędne narzędzia specjalne, urządzenia kontrolne i pomiarowe oraz wyposażenie pomocnicze t Klucz dynamometryczny -V.A.G 1331- t Klucz dynamometryczny -V.A.G 1332- t Klucz dynamometryczny

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL ) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL 04306513) Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg.

Bardziej szczegółowo

Season Spotkanie serwisowe Temat: PRZEGLĄDY SERWISOWE STIGA PARK.

Season Spotkanie serwisowe Temat: PRZEGLĄDY SERWISOWE STIGA PARK. Spotkanie serwisowe 2007 Temat: PRZEGLĄDY SERWISOWE STIGA PARK PRZEGLĄD OKRESOWE STIGA PARK PIERWSZY PRZEGLĄD SERWISOWY: około 5m/godz. (wszystkie typy urządzeń) PRZEGLĄD POŚREDNI: - Park Diesel: co 100m/godz.

Bardziej szczegółowo

AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika

AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika AX-3010H Wielozadaniowy zasilacz impulsowy Instrukcja użytkownika Niniejszą instrukcję należy trzymać w bezpiecznym miejscu do celów referencyjnych. Instrukcja zawiera ważne informacje na temat bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2018 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2018 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu Układ graficzny CKE 2017 Nazwa kwalifikacji: Organizacja i prowadzenie procesu obsługi pojazdów samochodowych Oznaczenie kwalifikacji:

Bardziej szczegółowo

Lampa naftowa. Nr produktu

Lampa naftowa. Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampa naftowa Nr produktu 001300197 Strona 1 z 6 (PL) Instrukcja obsługi Lampa naftowa, nr art. 31535 Oryginalna lampa Dietz Lampa naftowa Dane techniczne Pojemność zbiornika: Czas palenia:

Bardziej szczegółowo

Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Specyfikacje. Narzędzia. Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami

Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Specyfikacje. Narzędzia. Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami Ogólne Ogólne Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami Specyfikacje Podana masa odnosi się do skrzyni biegów bez płynów. Środek ciężkości skrzyni biegów znajduje się mniej więcej na

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli

Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń: Nigdy nie podłączaj do dwóch gniazd wejściowych lub do dowolnego gniazda wejściowego i uziemionej masy napięcia

Bardziej szczegółowo

Sprawdzanie i uzupełnianie poziomu płynu

Sprawdzanie i uzupełnianie poziomu płynu Page 1 of 7 Sprawdzanie i uzupełnianie poziomu płynu ATF Niezbędne narzędzia specjalne, urządzenia kontrolne i pomiarowe oraz wyposażenie pomocnicze Przyrząd do spuszczania i odsysania zużytego oleju -V.A.G

Bardziej szczegółowo

WENTYLATOR BIURKOWY R-836

WENTYLATOR BIURKOWY R-836 Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-836 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo