IAN ELECTRIC KNIFE SHARPENER SEMS 12 A1 ELEKTRYCZNA OSTRZAŁKA DO NOŻY ELECTRIC KNIFE SHARPENER ELEKTRINIS PEILIŲ GALĄSTUVAS

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "IAN ELECTRIC KNIFE SHARPENER SEMS 12 A1 ELEKTRYCZNA OSTRZAŁKA DO NOŻY ELECTRIC KNIFE SHARPENER ELEKTRINIS PEILIŲ GALĄSTUVAS"

Transkrypt

1 ELECTRIC KNIFE SHARPENER ELECTRIC KNIFE SHARPENER Operating instructions ELEKTRINIS PEILIŲ GALĄSTUVAS Naudojimo instrukcija ELEKTRYCZNA OSTRZAŁKA DO NOŻY Instrukcja obsługi ELEKTRISCHER MESSERSCHÄRFER Bedienungsanleitung IAN

2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Prieš skaitydami atsiverskite lapą su paveikslėliais ir susipažinkite su visomis prietaiso funkcijomis. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. GB / IE Operating instructions Page 1 PL Instrukcja obsługi Strona 15 LT Naudojimo instrukcija Puslapis 29 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 43

3 A B

4 Contents Introduction...2 Copyright... 2 Limitation of liability... 2 Intended use... 2 Package contents...3 Disposal of packaging materials... 3 Description of the appliance....3 Technical data....4 Safety guidelines....5 Preparation....7 Sharpen knives Double-sided smooth grind... 8 Single-sided smooth grind Cleaning Storage...13 Disposal Warranty and service Importer...14 GB IE 1

5 Introduction Copyright Congratulations on the purchase of your new appliance! You have decided in favour of a modern, high-quality product. These operating instructions are part of this product. They contain important information on safety, usage and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all handling and safety guidelines. This appliance may only be used as described and for the purposes indicated. Please also pass these operating instructions on to any future owner(s). This documentation is protected by copyright. Any reproduction, or any reprint even in the form of excerpts, as well as the rendition of figures even in modified form, is only permitted with the manufacturer s written consent. Limitation of liability All the technical information, data and instructions regarding installation, connection and operation contained in these operating instructions corresponds to the latest information available to us at the time of printing and takes our previous experience and know-how into account. No claims can be derived from the details, illustrations and descriptions in these instructions. The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to observe these instructions, improper use, incompetent repairs, unauthorised modifications or for the use of non-approved replacement parts. Intended use This appliance is exclusively intended for the sharpening of knives (made of metal or ceramics) that are used in private households. This appliance is intended solely for use in private households. Not for commercial use! 2 GB IE

6 Package contents The appliance is supplied with the following components as standard: Electric Knife Sharpener Mains adapter Operating instructions 1) Remove all parts of the appliance and the operating instructions from the box. 2) Remove all packaging materials from the appliance. NOTE Check the package for completeness and for signs of visible damage. If the delivery is not complete or has been damaged due to defective packaging or transportation, contact the Service Hotline (see section Warranty and Service). Disposal of packaging materials The packaging protects the appliance from damage during carriage. The packaging materials have been selected for their environmental friendliness and ease of disposal, and are therefore recyclable. Returning the packaging to the material cycle conserves raw materials and reduces the amount of waste which is generated. Dispose of packaging materials that are no longer needed in accordance with applicable local regulations. NOTE If possible, keep the original packaging of the appliance during the warranty period so that the appliance can be packed properly for return shipment in the event of a warranty claim. Description of the appliance Figure A: Grinding openings for rough sharpening (sharpening base 1) Grinding openings for fine sharpening (sharpening base 2) Socket for mains adapter On/Off switch Figure B: Mains adapter Power plug GB IE 3

7 Technical data Appliance Input voltage 12 V Power consumption 12 W, (1.0 A) Sharpening speed 3200 rotations/minute CO time 2 minutes The CO time (continuous operation time) is the amount of time an appliance can be operated without the motor overheating and becoming damaged. When the specified CO time has been reached, the appliance must be switched off until the motor has cooled down to room temperature (approx. 20 minutes). Mains adapter (LY012SPS VH) Manufacturer Iyangel Input voltage V, Hz Current consumption 0.4 A Output voltage 12 V Output current 1.08 A Protection class II 4 GB IE

8 Safety guidelines RISK OF ELECTRIC SHOCK Protect the product from moisture. Only use it in dry rooms; do not use outdoors or in moist environments. Ensure that the power cable cannot be damaged during use, in particular not from sharp blades. To prevent accidents, have defective plugs and/or power cables replaced immediately by an authorised specialist technician or our Customer Service department. Never open any housing parts. NEVER submerse the appliance in water or other liquids! Otherwise there is a risk of an electric shock. After use or during absences, always remove the plug from the mains power socket. Mains voltage is on the product for as long as the mains plug is in the socket. Ensure that the plug can be reached at all times in order to be able to pull it out of the socket in case of danger. The appliance may only be used with the original power supply. Use the mains adapter / the appliance only indoors. GB IE 5

9 WARNING! RISK OF INJURY! Check to ensure that the appliance is in a serviceable condition before use. If there are visible damages, you may not continue the use of the appliance. In that case, contact customer service first to check the appliance for safety. Ensure that no hair, loose clothing or body parts come into contact with the rotating grinding stone. Wear protective gloves to avoid injury from sharp blades. This appliance should not be used by children. The appliance should always be disconnected from the mains when unattended and before assembly, disassembly or cleaning. The appliance and its connecting cable must be kept away from children. Children must not use the appliance as a plaything. This appliance may be used by persons with limited physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, provided that they are under supervision or have been told how to use the appliance safely and are aware of the potential risks. Use the appliance only if the covers are fitted properly on the grinding stones. CAUTION PROPERTY DAMAGE! Do not use this appliance for wet sharpening. Do not use this appliance for sharpening knives with serrated edges or toothed blades. Sharpening would grind out the serrated edges or the teeth and make the knife unusable. 6 GB IE

10 Preparation 1) Connect the plug of the mains adapter with the socket on the appliance. 2) Place the appliance on a suitable and level surface. 3) Connect the mains adapter into a power socket. 4) Switch on the appliance using the On/Off switch. NOTE The knives you would like to sharpen must be free from dirt and food residues! Sharpen knives CAUTION PROPERTY DAMAGE! Never exceed the maximum operating time of 2 minutes. Let the appliance cool down for about 20 minutes after 2 minutes of operation, before using it again. Do not exert any firm pressure with the blade on the grinding stone this damages the blade and does not accelerate the sharpening process. To sharpen knives with ceramic blades, use only sharpening base 2. GB IE 7

11 Double-sided smooth grind For a double-sided grind, the blade of the knife is sharpened from both sides toward the cutting edge. Smooth grind is characterised by the knife s smooth blade, meaning no waves or notches are ground in it. NOTES ON THE HANDLING OF THE APPLIANCE Prevent that the blade cuts into the plastic housing of the appliance when it is pulled through. Accidental cuts into the housing, however, do not compromise the functioning of the appliance. To sharpen knives with ceramic blades, use only sharpening base 2. For this purpose, follow the instructions starting from step 3). Use the two slits of sharpening base 1 only for very dull knives. For this purpose, follow the instructions starting from step 1). 1) Always hold the appliance with your left hand. 2) Hold the knife at the handle and pull the blade in a steady movement once through the left and once through the right slit of sharpening base 1. Exert slight pressure when sharpening in the direction of the sharpening stone to ensure even contact with the knife. NOTE Very dull knives might have to be pulled through more than once. 8 GB IE

12 NOTE Use both slits of sharpening bases / equally frequently to achieve even sharpening. 3) Hold the knife at the handle and now pull the blade in a steady movement through the left and through the right slit of sharpening base 2 in alternation. If necessary, pull the blade multiple times through both slits of sharpening base 2. Normally, it is sufficient to pull the blade 2 times slowly (approx. 4-6 seconds) and 2 times quickly (approx. 1-2 seconds) through both slits of sharpening base 2 : NOTE Very dull knives might have to be pulled through more than once. 4) If you believe that the blade has reached the desired sharpness, test it on a piece of cutting matter. Be sure to clean the blade again before you might possibly re-sharpen it. 5) To re-sharpen the blade, pull it once more through the slits of sharpening base 2 in alternation, until the desired sharpness is reached. 6) If you are satisfied with the result, turn the appliance off on the On/Off switch. 7) Clean the blade thoroughly before you use the knife again, in order to remove potential grinding residues such as metal dust or chips. GB IE 9

13 Single-sided smooth grind For a single-sided grind, one side of the blade runs perfectly straight toward the cutting edge and the other side is angled up to the cutting edge of the knife. The angled side is the sharpened side. The single-sided grind can either be smooth or have small teeth as found on table knives. However, you should only sharpen blades using a smooth grind with this appliance. NOTICES ON HANDLING THE APPLIANCE Prevent the blade from cutting into the plastic housing of the appliance when it is pulled through. Accidental cuts into the housing do not compromise the function of the appliance. Use the sharpening base 1 only for very dull knives. For this purpose, follow the instructions starting from step 1). If knives have a one-sided grind, sharpen only the side of the blade with the grind. Use either only the right or only the left slit in sharpening base 1 /2 depending on which side the knife's blade is ground. To sharpen knives with ceramic blades, use only sharpening base 2. 1) Always hold the appliance with your left hand. 2) Hold the knife by the handle and pull the blade in a steady movement once through the left-hand or once through the right-hand slit in sharpening base 1. Depending on which side of the blade is ground, exert slight pressure when sharpening in the direction of the sharpening stone to ensure even contact with the knife. NOTE Very dull knives might have to be pulled through more than once. 10 GB IE

14 or 3) Hold the knife at the handle and pull the blade in a steady movement through the left-hand or through the right-hand slit in sharpening base 2. Depending on which side of the blade is ground, pull the blade multiple times through the slit in sharpening base 2 if necessary. Normally, it is sufficient to pull the blade twice slowly (approx. 4-6 seconds) and twice quickly (approx. 1-2 seconds) through both slits of sharpening base 2 : or GB IE 11

15 Cleaning NOTE Very dull knives might have to be pulled through more than once. 4) If you believe that the blade has reached the desired sharpness, test it on a piece of cutting matter. Be sure to clean the blade again before you re-sharpen it if necessary. 5) To re-sharpen the blade, pull it once more through the slit of sharpening base 2, until the desired sharpness is reached. 6) Once you are satisfied with the result, turn the appliance off using the On/ Off switch. 7) Before using the knife, clean the blade thoroughly in order to remove potential grinding residues such as metal dust or chips. RISK OF ELECTRIC SHOCK First, pull out the mains adapter from the socket and pull out plug from socket, before you clean the appliance. NEVER submerse the appliance in water or other liquids! Otherwise there is a risk of an electric shock. CAUTION PROPERTY DAMAGE! Do not use aggressive or abrasive cleaning agents. These can damage the surfaces of the appliance. Clean the housing using only a dry or lightly moistened cloth. For stubborn soiling use a mild detergent on the cloth. Wipe off the mains adapter with a damp cloth. Ensure that the appliance and the mains adapter are completely dry before using the appliance again. 12 GB IE

16 In case of frequent use, grinding dust and metal residues might settle on the grinding stones on the inside. Clean the grinding stones as follows: Storage Hold one finger against the wide end of the black protective caps of sharpening bases / and press down against the short end at the same time. Lift off the protective caps of sharpening bases / simultaneously. Clean the now visible grinding stones using a brush or similar. Fit the two black protective caps / back on. Ensure that you do not confuse the protective caps. Clean the appliance as described in the section Cleaning. Remove the mains adapter from the appliance. Store the appliance and the mains adapter in a clean and dry location. Disposal Never dispose of the appliance in normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment). Dispose of the appliance via an approved waste disposal company or your municipal waste disposal facility. Please observe applicable regulations. Please contact your waste disposal facility if you are in any doubt. Do not dispose of the mains adapter in your normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment). Dispose of the mains adapter through an approved disposal centre or at your community waste facility. Please comply with all applicable regulations. Please contact your waste disposal facility if you are in any doubt. GB IE 13

17 Warranty and service The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please make contact by telephone with our Customer Service Department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured. NOTICE The warranty covers only claims for material and manufacturing defects, but not for transport damage, wearing parts or for damage to fragile components, e.g. buttons or batteries. This product is for domestic use only and is not intended for commercial use. The warranty is void in the case of abusive and improper handling, use of force and internal tampering not carried out by our authorised service branch. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty period is not extended by repairs made under the warranty. This applies also to replaced and repaired parts. Damages and defects extant at the time of purchase must be reported immediately after unpacking, resp. no later than two days after the date of purchase. Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge. Service Great Britain Tel.: ( 0.10/Min.) kompernass@lidl.co.uk IAN Service Ireland Tel.: (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) kompernass@lidl.ie IAN Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE BOCHUM GERMANY 14 GB IE

18 Spis treści Wstęp...16 Prawa autorskie Ograniczenie odpowiedzialności Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Zakres dostawy...17 Utylizacja opakowania Opis urządzenia Dane techniczne Wskazówki bezpieczeństwa Czynności przygotowawcze Ostrzenie noża...21 Szlif obustronny gładki Szlif jednostronny gładki Czyszczenie Przechowywanie Utylizacja Gwarancja i serwis...28 Importer...28 PL 15

19 Wstęp Gratulujemy zakupu nowego urządzenia! Jest to nowoczesny i wartościowy produkt. Instrukcja obsługi stanowi element składowy produktu. Zawiera ona ważne informacje na temat bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy zapoznać się ze wszystkimi informacjami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Produkt należy użytkować wyłącznie zgodnie z zamieszczonym tu opisem oraz w podanym zakresie zastosowań. W przypadku przekazania urządzenia osobie trzeciej należy dołączyć również całą dokumentację. Prawa autorskie Niniejsza dokumentacja jest chroniona prawem autorskim. Wszelkie rozpowszechnianie, wzgl. każdy przedruk, także we fragmentach, jak również odtwarzanie ilustracji, także w zmienionym stanie, jest dozwolone wyłącznie po uzyskaniu pisemnej zgody producenta. Ograniczenie odpowiedzialności Wszystkie zawarte w niniejszej instrukcji obsługi informacje techniczne, dane, wskazówki montażu i podłączania oraz obsługi, są aktualne na dzień przekazania do druku i uwzględniają nasze dotychczasowe doświadczenie oraz spostrzeżenia zgodnie z najlepszą wiedzą. Zawarte tu informacje, ilustracje i opisy nie mogą stanowić podstawy do roszczeń. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody spowodowane wskutek nieprzestrzegania instrukcji, użytkowania urządzenia w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem, niefachowych napraw, niedozwolonych przeróbek lub użycia niedozwolonych części zamiennych. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do ostrzenia noży (metalowych lub ceramicznych) i służy tylko do użytku domowego. Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do stosowania w gospodarstwie domowym. Nie używaj urządzenia do celów komercyjnych! 16 PL

20 Zakres dostawy Urządzenie dostarczane jest standardowo z następującymi elementami: Elektryczna ostrzałka do noży Zasilacz sieciowy Instrukcja obsługi 1) Wyjmij z kartonu wszystkie elementy urządzenia oraz instrukcję obsługi. 2) Usuń z urządzenia całe opakowanie. WSKAZÓWKA Po rozpakowaniu nowego urządzenia sprawdź, czy w środku znajdują się wszystkie części i czy nie ma żadnych widocznych uszkodzeń. W przypadku niekompletnej dostawy lub wystąpienia uszkodzeń na skutek wadliwego opakowania, lub podczas transportu należy skontaktować się z infolinią serwisową (patrz rozdział Gwarancja i serwis). Utylizacja opakowania Opakowanie chroni urządzenie przed uszkodzeniami podczas transportu. Materiały opakowaniowe są przyjazne dla środowiska i można poddać je procesowi recyklingu. Przekazanie opakowania do ponownego przetworzenia pozwoli oszczędzić surowce naturalne i zmniejszyć zanieczyszczenie środowiska. Zbędne opakowania utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami. WSKAZÓWKA W miarę możliwości zachowaj oryginalne opakowanie na czas trwania gwarancji. Umożliwi to prawidłowe zapakowanie urządzenia do wysyłki. Opis urządzenia Rysunek A: Szczeliny do ostrzenia zgrubnego (zespół ostrzący 1) Szczeliny do ostrzenia wykańczającego (zespół ostrzący 2) Gniazdo zasilacza Włącznik/wyłącznik Rysunek B: Zasilacz sieciowy Wtyk PL 17

21 Dane techniczne Urządzenie Napięcie wejściowe 12 V Pobór mocy 12 W, (1,0 A) Prędkość ostrzenia 3200 obrotów/min. Czas pracy krótkotrwałej 2 minuty Czas pracy krótkotrwałej określa, jak długo można korzystać z urządzenia bez ryzyka przegrzania silnika i tym samym jego uszkodzenia. Zgodnie z podanym czasem pracy krótkotrwałej urządzenie musi pozostać wyłączone do momentu ostygnięcia silnika do temperatury pokojowej (ok. 20 minut). Zasilacz (LY012SPS VH) Producent Iyangel Napięcie wejściowe V, Hz Pobór prądu 0,4 A Napięcie wyjściowe 12 V Prąd wyjściowy 1,08 A Stopień ochrony II 18 PL

22 Wskazówki bezpieczeństwa NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM Produkt chronić przed wilgocią. Produkt używać tylko w suchych pomieszczeniach, nie używać go na zewnątrz lub w wilgotnym otoczeniu. Zwrócić uwagę, aby w trakcie pracy urządzenia kabel zasilający nie był narażony na uszkodzenie, w szczególności przez ostre ostrza noży. Naprawę uszkodzonego wtyku lub kabla sieciowego zleć niezwłocznie wykwalifikowanemu specjaliście lub serwisowi, aby uniknąć wszelkich zagrożeń. Nigdy nie otwierać jakichkolwiek elementów obudowy. Nigdy nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie ani w innych cieczach. Grozi to śmiertelnym porażeniem prądem elektrycznym. Po użyciu lub na czas nieobecności zawsze wyciągać wtyk z gniazda sieciowego. Dopóki wtyk znajduje się w gnieździe sieciowym, produkt jest pod napięciem. Zadbać o to, aby wtyk był w każdej chwili łatwo dostępny, by w razie niebezpieczeństwa można było go szybko wyciągnąć z gniazda sieciowego. Urządzenie można użytkować wyłącznie z dołączonym zasilaczem. Korzystać z zasilaczem / z urządzenia tylko w pomieszczeniach. PL 19

23 OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO ZRANIENIA! Przed każdym użyciem sprawdzić stan urządzenia. W przypadku stwierdzenia uszkodzeń nie wolno używać urządzenia. Należy wówczas zlecić sprawdzenie bezpieczeństwa urządzenia w punkcie serwisowym. Zwrócić uwagę, aby włosy, luźna odzież lub części ciała nie zetknęły się z obracającym się kamieniem szlifierskim. Nosić rękawice ochronne, aby uniknąć urazów ciała przez kontakt z ostrym ostrzem. Dzieci nie mogą używać tego urządzenia. Przy braku nadzoru oraz przed montażem, złożeniem, rozłożeniem lub czyszczeniem należy zawsze odłączać urządzenie od zasilania sieciowego. Urządzenie oraz jego kabel zasilający należy trzymać poza zasięgiem dzieci. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. To urządzenie może być używane przez osoby o zmniejszonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub też osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy, wyłącznie pod nadzorem lub po przeszkoleniu w zakresie bezpiecznego używania urządzenia oraz wynikających z niego zagrożeń. Urządzenie używać tylko po warunkiem prawidłowego założenia osłon nad kamieniami szlifierskimi. UWAGA SZKODY MATERIALNE! Nie używać urządzenia do ostrzenia na mokro. Nie używać tego urządzenia do ostrzenia noży z ząbkami lub ostrzy falistych. Ostrzenie spowodowałoby uszkodzenie fal w ostrzu lub ząbków, wskutek czego nóż przestałby nadawać się do użytku. 20 PL

24 Czynności przygotowawcze 1) Połącz wtyk zasilacza z gniazdem na urządzeniu. 2) Ustaw urządzenie na równym podłożu. 3) Podłącz zasilacz sieciowy do gniazda zasilania. 4) Włącz urządzenie z pomocą włącznika/wyłącznika. WSKAZÓWKA Noże przeznaczone do ostrzenia muszą być wolne od zanieczyszczeń i resztek jedzenia! Ostrzenie noża UWAGA SZKODY MATERIALNE! Nigdy nie przekraczaj maksymalnego czasu pracy 2 minut. Po 2 minutach pracy odczekaj ok. 20 minut do ostygnięcia urządzenia, zanim ponownie go użyjesz. Nie dociskaj mocno ostrza do kamienia szlifierskiego - może to uszkodzić ostrze, a nie przyspieszy ostrzenia. Do ostrzenia noży z ostrzami ceramicznymi używaj wyłącznie zespołu ostrzącego 2. PL 21

25 Szlif obustronny gładki W przypadku ostrzenia obustronnego ostrze noża jest ostrzone z obydwu stron do krawędzi tnącej. Szlif gładki charakteryzuje się tym, że ostrze noża jest gładkie, a więc nie są szlifowane żadne fale lub ząbki. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE POSŁUGIWANIA SIĘ URZĄDZENIEM Podczas przeciągania noża w szczelinie ostrzałki nie dopuszczaj do cięcia ostrzem plastikowej obudowy urządzenia. Przypadkowe cięcia po obudowie nie wpływają jednak negatywnie na sprawność urządzenia. Do ostrzenia noży z ostrzami ceramicznymi używaj wyłącznie zespołu ostrzącego 2. W tym celu przestrzegaj instrukcji opisanych od czynności 3). Obydwie szczeliny zespołu ostrzącego 1 używać wyłącznie do bardzo tępych noży. W tym celu przestrzegaj instrukcji opisanych od czynności 1). 1) Urządzenie trzymaj mocno lewą dłonią. 2) Trzymaj nóż za rękojeść i przeciągaj ostrze równomiernym ruchem raz przez lewą i raz przez prawą szczelinę zespołu ostrzącego 1. Podczas ostrzenia dociskaj lekko ostrze w kierunku kamienia szlifierskiego, aby zapewnić równomierny kontakt z nożem. WSKAZÓWKA Bardzo tępe noże mogą wymagać ewentualnie częstszego przeciągania. 22 PL

26 WSKAZÓWKA Używaj obydwu szczelin zespołu ostrzącego / z identyczną częstotliwością, aby uzyskać równomierne naostrzenie. 3) Trzymaj nóż za rękojeść i przeciągaj teraz ostrze równomiernym ruchem na przemian przez lewą i przez prawą szczelinę zespołu ostrzącego 2. Jeśli to konieczne, przeciągaj ostrze kilkukrotnie przez obydwie szczeliny zespołu ostrzącego 2. W normalnym przypadku wystarczy przyciągnąć ostrze 2 razy powoli (ok. 4-6 sekund) i 2 razy szybko (ok. 1-2 sekund) przez obydwie szczeliny zespołu ostrzącego 2 : WSKAZÓWKA Bardzo tępe noże mogą wymagać ewentualnie częstszego przeciągania. 4) Jeżeli uważasz, że ostrze uzyskało żądaną ostrość, przetestuj je na kawałku jakiegoś produktu. Jeżeli po wykonanym teście stwierdzisz, że ostrze wymaga dalszego ostrzenia, należy je przedtem oczyścić. 5) W celu wykonania dodatkowego ostrzenia przeciągnij ostrze jeszcze raz na przemian przez szczeliny zespołu ostrzącego 2, do czasu uzyskania żądanej ostrości. 6) Jeśli efekt ostrzenia jest zadowalający, wyłącz urządzenie za pomocą włącznika/wyłącznika. 7) Przed ponownym użyciem noża oczyść dokładnie ostrze, aby usunąć ewentualne pozostałości ze szlifowania, jak pył lub wióry metalowe. PL 23

27 Szlif jednostronny gładki W przypadku szlifu jednostronnego jedna strona ostrza przebiega absolutnie prosto do krawędzi tnącej, druga strona skośnie do krawędzi tnącej noża. Strona ukośna jest stroną ostrzoną. Szlif jednostronny może być gładki lub może mieć drobne ząbki, jak na przykład noże stołowe. Jednak za pomocą tego urządzenia wolno ostrzyć tylko noże o gładkiej krawędzi tnącej. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE POSŁUGIWANIA SIĘ URZĄDZENIEM Podczas przeciągania noża w szczelinie ostrzałki nie dopuszczaj do cięcia ostrzem plastikowej obudowy urządzenia. Przypadkowe cięcia po obudowie nie wpływają jednak negatywnie na sprawność urządzenia. Zespołu ostrzącego 1 używaj wyłącznie do bardzo tępych noży. W tym celu przestrzegaj instrukcji opisanych od czynności 1). W przypadku noży ze szlifem jednostronnym ostrzyć wyłącznie tę stronę ostrza, na której znajduje się szlif! Używaj tylko prawych lub tylko lewych szczelin zespołu ostrzącego 1 /2 - w zależności od tego, po której stronie ostrza znajduje się szlif. Do ostrzenia noży z ostrzami ceramicznymi używaj wyłącznie zespołu ostrzącego 2. 1) Urządzenie trzymaj mocno lewą dłonią. 2) Trzymaj nóż za rękojeść i przeciągaj ostrze równomiernym ruchem raz przez lewą lub raz przez prawą szczelinę zespołu ostrzącego 1. Zależnie od tego, po której stronie ostrza znajduje się szlif. Podczas ostrzenia dociskaj lekko ostrze w kierunku kamienia szlifierskiego, aby zapewnić równomierny kontakt z nożem. WSKAZÓWKA Bardzo tępe noże mogą wymagać ewentualnie częstszego przeciągania. 24 PL

28 lub 3) Trzymaj nóż za rękojeść i przeciągaj teraz ostrze równomiernym ruchem przez lewą lub przez prawą szczelinę zespołu ostrzącego 2. Zależnie od tego, po której stronie ostrza znajduje się szlif. Jeśli to konieczne, przeciągaj ostrze kilkukrotnie przez szczelinę zespołu ostrzącego 2. Zwykle wystarczające jest, aby przeciągnąć ostrze 2 razy powoli (ok. 4-6 sekund) i 2 razy szybko (ok. 1-2 sekundy) przez szczelinę zespołu ostrzącego 2 : lub PL 25

29 Czyszczenie WSKAZÓWKA Bardzo tępe noże mogą wymagać ewentualnie częstszego przeciągania. 4) Jeżeli uważasz, że ostrze uzyskało żądaną ostrość, przetestuj je na kawałku jakiegoś produktu. Jeżeli po wykonanym teście stwierdzisz, że ostrze wymaga dalszego ostrzenia, należy je przedtem oczyścić. 5) W celu wykonania dodatkowego ostrzenia przeciągnij ostrze jeszcze raz przez szczelinę zespołu ostrzącego 2, do chwili uzyskania żądanej ostrości. 6) Jeśli efekt ostrzenia jest zadowalający, wyłącz urządzenie za pomocą włącznika/wyłącznika. 7) Przed ponownym użyciem noża oczyść dokładnie ostrze, aby usunąć ewentualne pozostałości ze szlifowania, jak pył lub wióry metalowe. NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM Przed czyszczeniem urządzenia należy najpierw wyciągnąć zasilacz z gniazda sieciowego i wtyk z gniazda. Nigdy nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie ani w innych cieczach. Grozi to śmiertelnym porażeniem prądem elektrycznym. UWAGA SZKODY MATERIALNE! Nie używaj ostrych ani szorujących środków czyszczących. Mogą one powodować zarysowanie powierzchni urządzenia. Oczyść obudowę suchą lub lekko nawilżoną ściereczką. W celu usunięcia uporczywych zabrudzeń dodaj na szmatkę delikatnego środka do mycia naczyń. Przetrzyj zasilacz wilgotną ściereczką. Przed ponownym użyciem urządzenia upewnij się, czy urządzenie i zasilacz całkowicie wyschły. 26 PL

30 W przypadku częstego korzystania, na znajdujących się wewnątrz kamieniach szlifierskich mogą osadzać się pył szlifierski i resztki metalu. Czyść kamienie szlifierskie w następujący sposób: Przechowywanie Przytrzymaj palcem szeroki koniec czarnych nasadek ochronnych zespołu ostrzącego / i równocześnie wciśnij krótki koniec. Podnieś równocześnie nasadki ochronne zespołu ostrzącego /. Oczyść widoczne teraz kamienie szlifierskie pędzlem lub podobnym narzędziem. Załóż ponownie obydwie czarne nasadki ochronne /. Zwróć uwagę, aby nie pomylić nasadek ochronnych. Oczyść dokładnie wszystkie elementy urządzenia w sposób opisany w rozdziale Czyszczenie. Wyjmij zasilacz z urządzenia. Urządzenie i zasilacz przechowuj w czystym i suchym miejscu. Utylizacja W żadnym przypadku nie wyrzucaj urządzenia do zwykłych śmieci domowych. Ten produkt podlega przepisom dyrektywy europejskiej 2012/19/EU (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny). Zużyte urządzenie należy oddać do certyfikowanego zakładu utylizacji odpadów lub do komunalnego zakładu oczyszczania. Przestrzegać aktualnie obowiązujących przepisów. W razie pytań i wątpliwości odnośnie zasad utylizacji należy zwrócić się do najbliższego zakładu utylizacji odpadów. Nigdy nie wyrzucać zasilacza sieciowego razem z innymi odpadami domowymi. Ten produkt podlega przepisom dyrektywy europejskiej 2012/19/EU (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny). Zasilacz sieciowy należy przekazać do utylizacji do specjalistycznego zakładu utylizacyjnego lub lokalnego przedsiębiorstwa usług komunalnych. Należy przestrzegać aktualnie obowiązujących przepisów. W razie pytań i wątpliwości odnośnie do zasad utylizacji należy zwrócić się do miejscowego zakładu utylizacji odpadów. PL 27

31 Gwarancja i serwis Urządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, licząc od daty zakupu. Urządzenie zostało starannie wyprodukowane i poddane skrupulatnej kontroli przed wysyłką. Paragon należy zachować jako dowód dokonania zakupu. W przypadku roszczeń gwarancyjnych należy skontaktować się telefonicznie z serwisem. Tylko w ten sposób można zagwarantować bezpłatną wysyłkę zakupionego produktu. WSKAZÓWKA Gwarancja obejmuje wyłącznie wady materiałowe i fabryczne, natomiast nie obejmuje uszkodzeń transportowych, części ulegających zużyciu ani uszkodzeń części łatwo łamliwych, np. wyłącznika lub akumulatorów. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytkowania w gospodarstwie domowym, a nie do celów przemysłowych. Gwarancja traci ważność w przypadku niewłaściwego używania urządzenia, używania niezgodnego z przeznaczeniem, użycia siły lub ingerencji w urządzenie dokonywanej poza autoryzowanymi punktami serwisowymi. Niniejsza gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy urządzenia. Okres gwarancji nie ulega przedłużeniu o czas trwania usługi gwarancyjnej. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części. Ewentualne szkody i wady stwierdzone w chwili zakupu należy zgłosić niezwłocznie po rozpakowaniu urządzenia, nie później niż po upływie dwóch dni od daty zakupu. Wszystkie naprawy wykonywane po upływie okresu gwarancji będą płatne. Serwis Polska Tel.: kompernass@lidl.pl IAN Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE BOCHUM GERMANY 28 PL

32 Turinys Įvadas...30 Autorių teisė Atsakomybės apribojimas Naudojimas pagal paskirtį Tiekiamas rinkinys...31 Pakuotės utilizavimas Prietaiso aprašas Techniniai duomenys Saugos nurodymai Parengiamieji darbai Peilių galandimas...35 Lygus dvipusis užgalandimas Lygus vienpusis užgalandimas Valymas Laikymas Utilizavimas Garantija ir klientų aptarnavimas Importuotojas...42 LT 29

33 Įvadas Sveikiname įsigijus naują prietaisą! Jūs pasirinkote šiuolaikišką ir kokybišką gaminį. Naudojimo instrukcija yra sudedamoji šio gaminio dalis. Joje pateikti svarbūs saugos, naudojimo ir utilizavimo nurodymai. Prieš pradėdami naudoti gaminį, susipažinkite su visais naudojimo ir saugos nurodymais. Gaminį naudokite tik taip, kaip aprašyta, ir tik nurodytais naudojimo tikslais. Gaminį perduodami tretiesiems asmenims, kartu perduokite visus jo dokumentus. Autorių teisė Šis dokumentas saugomas pagal intelektinės nuosavybės teises ginančius teisės aktus. Neturint raštu suteikto gamintojo sutikimo draudžiama dokumentą visą arba dalimis dauginti arba perspausdinti visais įmanomais būdais, kopijuoti paveikslėlius (net juos pakeitus). Atsakomybės apribojimas Šioje naudojimo instrukcijoje sąžiningai pateikta spausdinant naujausia techninė informacija, duomenys ir prietaiso prijungimo bei naudojimo nurodymai, pagrįsti iki šiol sukaupta mūsų patirtimi ir žiniomis. Nepriimame jokių pretenzijų dėl šioje instrukcijoje pateiktų duomenų, paveikslėlių ir aprašymų. Gamintojas neprisiima atsakomybės už nuostolius, patirtus nesilaikant naudojimo instrukcijos, gaminį naudojant ne pagal paskirtį, netinkamai remontuojant, padarant neleistinų pakeitimų arba naudojant neleidžiamas atsargines dalis. Naudojimas pagal paskirtį Šis prietaisas skirtas tik peiliams (metaliniams arba keraminiams) namuose galąsti. Šis prietaisas skirtas tik buitiniam naudojimui. Nenaudokite jo komerciniais tikslais! 30 LT

34 Tiekiamas rinkinys Standartiškai prietaisas tiekiamas su toliau išvardytais komponentais. Elektrinis peilių galąstuvas Tinklo adapteris Naudojimo instrukcija 1) Išimkite visas prietaiso dalis ir naudojimo instrukciją iš kartoninės dėžės. 2) Pašalinkite nuo prietaiso visas pakuotės medžiagas. NURODYMAS Patikrinkite, ar pristatytas visas rinkinys ir ar nėra pastebimų trūkumų. Jei pristatytas ne visas rinkinys arba gaminys pažeistas dėl netinkamos pakuotės arba gabenant, kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybos karštąją liniją (žr. skyrių Garantija ir klientų aptarnavimas ). Pakuotės utilizavimas Pakuotė gabenant apsaugo prietaisą nuo pažeidimų. Pakuotės medžiagos parinktos atsižvelgiant į aplinkos apsaugos ir techninius utilizavimo aspektus; jos yra perdirbamos. Pakuotę grąžinus į medžiagų perdirbimo ciklą, sutaupoma žaliavų ir mažinamas išmetamų atliekų kiekis. Nebereikalingas pakuotės medžiagas utilizuokite, laikydamiesi regione galiojančių teisės aktų. NURODYMAS Jei įmanoma, garantijos galiojimo laikotarpiu išsaugokite originalią pakuotę, kad garantinės priežiūros atveju galėtumėte tinkamai supakuoti prietaisą. Prietaiso aprašas A paveikslas galandimo angos rupiajam galandimui (1 galandimo blokas) galandimo angos glotniajam galandimui (2 galandimo blokas) tinklo adapterio lizdas įjungimo / išjungimo jungiklis B paveikslas tinklo adapteris kištukas LT 31

35 Techniniai duomenys Prietaisas Įėjimo įtampa 12 V Galia 12 W, (1,0 A) Galandimo greitis 3200 aps./min. TR laikas 2 minutės TR laikas (trumpalaikio režimo laikas) rodo, kiek laiko prietaisas gali veikti, kad neperkaistų ir nesugestų variklis. Praėjus nurodytam TR laikui, prietaisas turi būti išjungtas, kol variklis atvės iki kambario temperatūros (apie 20 minučių). Tinklo adapteris (LY012SPS VH) Gamintojas Iyangel Įėjimo įtampa V, Hz Naudojamoji srovė 0,4 A Išėjimo įtampa 12 V Išėjimo srovė 1,08 A Apsaugos klasė II 32 LT

36 Saugos nurodymai ELEKTROS SMŪGIO PAVOJUS Saugokite gaminį nuo drėgmės. Naudokite jį tik sausose patalpose, niekada nenaudokite lauke ar drėgnoje aplinkoje. Užtikrinkite, kad naudojant prietaisą jo maitinimo laido nebūtų galima pažeisti, ypač aštriomis peilių geležtėmis. Kad išvengtumėte pavojų, pažeistus tinklo kištukus arba maitinimo laidus nedelsdami paveskite pakeisti įgaliotiems specialistams arba klientų aptarnavimo tarnybos darbuotojams. Niekada nebandykite atidaryti kurios nors korpuso dalies. Niekada nenardinkite prietaiso į vandenį ar kitus skysčius! Priešingu atveju gali kilti pavojus gyvybei dėl elektros smūgio. Baigę naudoti arba pasišalindami, visada ištraukite tinklo kištuką iš elektros lizdo. Kol tinklo kištukas yra elektros lizde, prietaise išlieka maitinimo įtampa. Pasirūpinkite, kad kištukas visuomet būtų pasiekiamas ir kilus pavojui jį būtų galima greitai ištraukti iš elektros lizdo. Šį prietaisą galima naudoti tik su rinkinyje esančiu maitinimo įtampos tiekimo įtaisu. Tinklo adapterį ir prietaisą naudokite tik vidinėse patalpose. LT 33

37 ĮSPĖJIMAS! PAVOJUS SUSIŽALOTI! Kiekvieną kartą prieš naudodami įsitikinkite, kad prietaiso būklė nepriekaištinga. Pastebėjus pažeidimų, prietaiso toliau naudoti negalima. Pirmiausia klientų aptarnavimo tarnybai paveskite patikrinti prietaiso saugumą. Pasirūpinkite, kad plaukai, laisvi drabužiai ar kūno dalys negalėtų prisiliesti prie besisukančio galąstuvo. Mūvėkite apsaugines pirštines, kad aštrios geležtės nesužeistų. Vaikams naudoti prietaisą draudžiama. Visada atjunkite prietaisą iš elektros tinklo, kai paliekate jį be priežiūros, prieš surinkdami, išrinkdami ar valydami. Prietaisą ir jo prijungimo laidą laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Vaikams su prietaisu žaisti draudžiama. Asmenys, kurių fiziniai, jutiminiai ar protiniai gebėjimai mažesni ir kurie turi mažiau patirties ir (arba) žinių, šį prietaisą gali naudoti tik tada, jei yra prižiūrimi arba buvo išmokyti saugiai naudoti prietaisą ir suprato prietaiso keliamą pavojų. Prietaisą naudokite tik tuomet, kai galąstuvus dengiantys dangteliai tinkamai uždėti. DĖMESIO MATERIALINĖS ŽALOS PAVOJUS! Nenaudokite šio prietaiso šlapiajam galandimui. Nenaudokite šio prietaiso peiliams su banguotais ašmenimis arba dantyta geležte galąsti. Šlifavimu suformuotos bangelės ir (arba) dantukai galandant nusišlifuotų ir peilis būtų netinkamas naudoti. 34 LT

38 Parengiamieji darbai 1) Tinklo adapterio kištuką įkiškite į prietaiso lizdą. 2) Pastatykite prietaisą ant lygaus paviršiaus. 3) Tinklo adapterį įkiškite į elektros lizdą. 4) Įjunkite prietaisą įjungimo / išjungimo jungikliu. NURODYMAS Ant peilių, kuriuos norite galąsti, neturi būti nešvarumų ir maisto produktų likučių! Peilių galandimas DĖMESIO MATERIALINĖS ŽALOS PAVOJUS! Niekada neviršykite maksimalaus prietaiso veikimo laiko 2 minučių. Prietaisui veikus 2 minutes, leiskite jam apie 20 minučių atvėsti ir tik tada vėl jį naudokite. Galąsdami stipriai nespauskite geležtės prie galąstuvo taip tik apgadinsite geležtę, o galandimo procesas nepagreitės. Peilius su keraminėmis geležtėmis galąskite tik 2 galandimo bloke. LT 35

39 Lygus dvipusis užgalandimas Dvipusio užgalandimo peilių geležtė nugaląsta link ašmenų iš abiejų pusių. Lygus užgalandimas reiškia, kad peilio geležtė yra lygi, tai yra joje nėra šlifavimu suformuotų bangelių ar dantukų. ELGESIO SU PRIETAISU NURODYMAI Braukdami peilį, stenkitės geležte neįpjauti prietaiso plastikinio korpuso. Tačiau netyčia įpjovus korpusą, prietaiso veikimas nepablogėja. Peilius su keraminėmis geležtėmis galąskite tik 2 galandimo bloke. Tai darydami, vadovaukitės nurodymais, pradedant 3-iuoju veiksmu. Abu 1 galandimo bloko plyšius naudokite tik labai atšipusiems peiliams. Tai darydami, vadovaukitės nurodymais, pradedant 1-uoju veiksmu. 1) Prietaisą tvirtai laikykite kairiąja ranka. 2) Suimkite peilį už rankenos ir geležtę tolygiu judesiu vieną kartą perbraukite per kairįjį ir vieną kartą per dešinįjį 1 galandimo bloko plyšį. Galąsdami lengvai spauskite link galąstuvo, kad peilis prie jo tolygiai liestųsi. NURODYMAS Labai atšipusius peilius gali tekti perbraukti keletą kartų. 36 LT

40 NURODYMAS Vienodai dažnai naudokite abu galandimo blokų / plyšius, kad peiliai būtų išaštrinami tolygiai. 3) Suimkite peilį už rankenos ir geležtę tolygiu judesiu pakaitomis perbraukite per kairįjį ir per dešinįjį 2 galandimo bloko plyšį. Jei reikia, geležtę per abu 2 galandimo bloko plyšius perbraukite keletą kartų. Paprastai pakanka geležtę 2 kartus lėtai (maždaug per 4 6 sekundes) ir 2 kartus greitai (maždaug per 1 2 sekundes) perbraukti per abu 2 galandimo bloko plyšius. NURODYMAS Labai atšipusius peilius gali tekti perbraukti keletą kartų. 4) Kai manote, kad geležtė pakankamai išaštrinta, išbandykite aštrumą ką nors supjaustydami. Jei geležtę dar reikia pagaląsti, ją būtinai vėl nuvalykite. 5) Papildomai galąsdami, geležtę dar kartą pakaitomis perbraukite per 2 galandimo bloko plyšius, kol peilis bus reikiamo aštrumo. 6) Kai rezultatu esate patenkinti, išjunkite prietaisą įjungimo / išjungimo jungikliu. 7) Prieš vėl naudodami peilį, ašmenis kruopščiai nuvalykite, kad pašalintumėte nušlifuotas daleles, pavyzdžiui, metalo dulkes ar drožles. LT 37

41 Lygus vienpusis užgalandimas Vienpusio užgalandimo peilių viena geležtės pusė eina visiškai tiesia linija link ašmenų, o kita pusė iki peilio ašmenų eina nuožulniai. Nuožulnioji pusė yra išgaląstoji pusė. Vienpusis užgalandimas gali būti lygus arba su mažais dantukais, pavyzdžiui, kaip stalo peilių. Tačiau šiuo prietaisu galąskite tik lygiai užgaląstas geležtes. ELGESIO SU PRIETAISU NURODYMAI Braukdami peilį, stenkitės geležte neįpjauti prietaiso plastikinio korpuso. Tačiau netyčia įpjovus korpusą, prietaiso veikimas nepablogėja. 1 galandimo bloką naudokite tik labai atšipusiems peiliams. Tai darydami, vadovaukitės nurodymais, pradedant 1-uoju veiksmu. Galąsdami vienpusio užgalandimo peilius, galąskite tik užgaląstąją geležtės pusę. Naudokite tik dešiniuosius arba tik kairiuosius 1 galandimo bloko ir 2 galandimo bloko plyšius, atsižvelgdami į tai, kuri peilio geležtės pusė yra išgaląsta. Peilius su keraminėmis geležtėmis galąskite tik 2 galandimo bloke. 1) Prietaisą tvirtai laikykite kairiąja ranka. 2) Suimkite peilį už rankenos ir geležtę tolygiu judesiu vieną kartą perbraukite per kairįjį arba vieną kartą per dešinįjį 1 galandimo bloko plyšį. Atsižvelkite į tai, kuri geležtės pusė yra išgaląsta. Galąsdami lengvai spauskite link galąstuvo, kad peilis prie jo tolygiai liestųsi. NURODYMAS Labai atšipusius peilius gali tekti perbraukti keletą kartų. 38 LT

42 arba 3) Suimkite peilį už rankenos ir geležtę tolygiu judesiu perbraukite per kairįjį arba dešinįjį 2 galandimo bloko plyšį. Atsižvelkite į tai, kuri geležtės pusė yra išgaląsta. Jei reikia, geležtę per 2 galandimo bloko plyšį perbraukite keletą kartų. Paprastai pakanka geležtę 2 kartus lėtai (maždaug per 4 6 sekundes) ir 2 kartus greitai (maždaug per 1 2 sekundes) perbraukti per 2 galandimo bloko plyšį: arba LT 39

43 Valymas NURODYMAS Labai atšipusius peilius gali tekti perbraukti keletą kartų. 4) Kai manote, kad geležtė pakankamai išaštrinta, išbandykite aštrumą ką nors supjaustydami. Jei geležtę dar reikia pagaląsti, ją būtinai vėl nuvalykite. 5) Papildomai galąsdami, geležtę dar kartą perbraukite per 2 galandimo bloko plyšį, kol peilis bus reikiamo aštrumo. 6) Kai rezultatu esate patenkinti, išjunkite prietaisą įjungimo / išjungimo jungikliu. 7) Prieš vėl naudodami peilį, ašmenis kruopščiai nuvalykite, kad pašalintumėte nušlifuotas daleles, pavyzdžiui, metalo dulkes ar drožles. ELEKTROS SMŪGIO PAVOJUS Prieš valydami prietaisą, pirmiausia iš elektros lizdo ištraukite tinklo adapterį, o kištuką iš lizdo. Niekada nenardinkite prietaiso į vandenį ar kitus skysčius! Priešingu atveju gali kilti pavojus gyvybei dėl elektros smūgio. DĖMESIO MATERIALINĖS ŽALOS PAVOJUS! Nenaudokite aštrių arba šveičiamųjų valymo priemonių. Jos gadina prietaiso paviršių. Korpusą valykite sausa šluoste arba šiek tiek sudrėkintu skudurėliu. Jei nešvarumai prikibę tvirčiau, sudrėkinkite šluostę švelniu plovikliu. Tinklo adapterį nuvalykite drėgna šluoste. Prieš vėl naudodami prietaisą įsitikinkite, kad prietaisas ir tinklo adapteris vėl yra visiškai sausi. 40 LT

44 Dažnai naudojant prietaisą, šlifavimo dulkės ir metalo likučiai gali nusėsti ant viduje esančių galąstuvų. Galąstuvus valykite, kaip nurodyta toliau. Laikymas Vieną pirštą laikykite prieš galandimo bloko / juodo apsauginio dangtelio platųjį galą ir tuo pat metu spauskite trumpąjį galą. Galandimo bloko / apsauginius dangtelius vienu metu pakelkite į viršų. Dabar šepetėliu ar pan. nuvalykite matomus galąstuvus. Vėl uždėkite abu juodus apsauginius dangtelius /. Stebėkite, kad apsauginių dangtelių nesukeistumėte. Valykite prietaisą, kaip aprašyta skyriuje Valymas. Atjunkite nuo prietaiso tinklo adapterį. Prietaisą ir tinklo adapterį laikykite švarioje ir sausoje vietoje. Utilizavimas Prietaiso jokiu būdu neišmeskite kartu su buitinėmis atliekomis. Šiam gaminiui taikoma Europos direktyva 2012/19/EU dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų. Prietaisą utilizuokite jį atiduodami sertifikuotai atliekų utilizavimo įmonei arba komunalinei atliekų utilizavimo tarnybai. Laikykitės galiojančių teisės aktų. Kilus abejonių, susisiekite su atliekų šalinimo tarnyba. Prietaiso adapterio jokiu būdu neišmeskite kartu su buitinėmis atliekomis. Šiam gaminiui taikoma Europos direktyva 2012/19/EU dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų. Prietaiso adapterį utilizuokite jį atiduodami sertifikuotai atliekų utilizavimo įmonei arba komunalinei atliekų utilizavimo tarnybai. Laikykitės galiojančių teisės aktų. Kilus abejonių, susisiekite su atliekų šalinimo tarnyba. LT 41

45 Garantija ir klientų aptarnavimas Šiam prietaisui nuo įsigijimo datos suteikiama 3 metų garantija. Prietaisas pagamintas laikantis kruopštumo principų ir prieš pristatant buvo išbandytas. Saugokite kasos čekį kaip pirkimo įrodymo dokumentą. Prireikus teikti garantiją, telefonu susisiekite su klientų aptarnavimo tarnyba. Tik taip galėsite prekę išsiųsti nemokamai. NURODYMAS Garantija taikoma tik medžiagų ar gamybos defektams, tačiau ji negalioja gabenimo pažeidimams, greitai susidėvinčioms dalims arba lūžtančių dalių, pavyzdžiui, jungiklių arba akumuliatorių, pažeidimams. Gaminys skirtas tik buitiniam, o ne komerciniam naudojimui. Garantija netaikoma piktnaudžiavimo, netinkamo naudojimo, jėgos naudojimo ir veiksmų, kai juos atlieka ne mūsų įgaliotos klientų aptarnavimo tarnybos, atvejais. Šiomis garantijos teikimo sąlygomis neapribojamos teisės aktais reglamentuojamos Jūsų teisės. Garantijos teikimo laikotarpiu suteikus garantinių paslaugų, garantijos teikimo laikotarpis nepratęsiamas. Ta pati sąlyga taikoma ir pakeistoms bei sutaisytoms dalims. Apie įsigijus pastebėtus pažeidimus ir trūkumus būtina pranešti nedelsiant ir ne vėliau kaip per dvi dienas nuo įsigijimo dienos. Pasibaigus garantijos teikimo laikotarpiui, už remonto darbus imamas mokestis. Priežiūra Tel Elektroninio pašto adresas kompernass@lidl.lt IAN Importuotojas KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE BOCHUM GERMANY 42 LT

46 Inhaltsverzeichnis Einführung...44 Urheberrecht Haftungsbeschränkung Bestimmungsgemäße Verwendung Lieferumfang...45 Entsorgung der Verpackung Gerätebeschreibung Technische Daten Sicherheitshinweise Vorbereitungen Messer schärfen...49 Beidseitig glatter Schliff Einseitig glatter Schliff Reinigen Aufbewahren Entsorgung Garantie und Service Importeur...57 DE AT CH 43

47 Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes! Sie haben sich damit für ein modernes und hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produktes. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie dieses Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Urheberrecht Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand, ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet. Haftungsbeschränkung Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für den Anschluss und die Bedienung entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen. Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist ausschließlich vorgesehen zum Schärfen von Messern (aus Metall oder Keramik) im privaten Hausgebrauch. Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten bestimmt. Benutzen Sie das Gerät nicht gewerblich! 44 DE AT CH

WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER

WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER 003-582 PL WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. EN OUTDOOR TIMER Operating instructions

Bardziej szczegółowo

BLACKLIGHT SPOT 400W F

BLACKLIGHT SPOT 400W F BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 Table of Contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...

Bardziej szczegółowo

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1

Bardziej szczegółowo

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! 1 HAPPY ANIMALS B09 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K1 M M1 ZM1 Z T G1 17 szt. / pcs 13 szt. / pcs B1 13 szt. / pcs W4 13 szt. / pcs W6 14 szt. / pcs U1 1 szt. / pcs U N1

Bardziej szczegółowo

HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07

HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L07 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K ZW W8 W7 Ø x 6 szt. / pcs Ø7 x 70 Narzędzia / Tools DO MONTAŻU POTRZEBNE

Bardziej szczegółowo

HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08

HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08 HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K O G ZW W8 W4 20 szt. / pcs 4 szt. / pcs 4 szt. / pcs 4 szt. / pcs

Bardziej szczegółowo

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! 1 HAPPY ANIMALS SZ11 A INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K1 M M1 ZM1 Z G1 szt. / pcs 0 szt. / pcs B1 6 szt. / pcs 6 szt. / pcs W6 0 szt. / pcs U1 19 szt. / pcs U 50 szt. / pcs

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Trymer ROTARY ROTARY TRIMMER. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

Instrukcja obsługi. Trymer ROTARY ROTARY TRIMMER. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058) Instrukcja obsługi instruction manual 80-9 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 4 555 fax: (058) 55 4 500 Trymer ROTARY ROTARY TRIMMER ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 0 48..49

Bardziej szczegółowo

HAPPY K04 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! W5 W6 G1 T2 U1 U2 TZ1

HAPPY K04 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! W5 W6 G1 T2 U1 U2 TZ1 HAPPY K0 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS W Akcesoria / Fittings W W G K szt. / pcs M Ø Ø 0 Ø, Ø Ø. 0 ø8 M 8 szt. / pcs 0 szt. / pcs szt. / pcs T U U szt. / pcs szt. / pcs szt. / pcs S TZ szt.

Bardziej szczegółowo

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! HAPPY ANIMALS RW08 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K M M ZM ZW G 0 szt. / pcs W szt. / pcs B szt. / pcs szt. / pcs W U 8 szt. / pcs 4 szt. / pcs U N szt. / pcs Ø3 x szt. /

Bardziej szczegółowo

Mouse Tracer Fiorano RF

Mouse Tracer Fiorano RF Mysz Tracer Fiorano RF Instrukcja obsługi Mouse Tracer Fiorano RF User s Manual Mysz Tracer Fiorano RF 2 www.tracer.eu Mysz Tracer Fiorano RF www.tracer.eu 3 Mysz Tracer Fiorano RF Uwaga Uwaga: 4 www.tracer.eu

Bardziej szczegółowo

Przejściówka przeciwprzepięciowa

Przejściówka przeciwprzepięciowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Przejściówka przeciwprzepięciowa Nr produktu: 611503 Strona 1 z 7 Spis treści WSTĘP... 2 ZAKRES DOSTAWY... 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA... 3 PRZEZNACZENIE...

Bardziej szczegółowo

LED MAGIC BALL MP3 F

LED MAGIC BALL MP3 F USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED MAGIC BALL MP3 F7000623 LED MAGIC BALL MP3 F7000623 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...

Bardziej szczegółowo

SNP SNP Business Partner Data Checker. Prezentacja produktu

SNP SNP Business Partner Data Checker. Prezentacja produktu SNP SNP Business Partner Data Checker Prezentacja produktu Istota rozwiązania SNP SNP Business Partner Data Checker Celem produktu SNP SNP Business Partner Data Checker jest umożliwienie sprawdzania nazwy

Bardziej szczegółowo

GB 320 GB 460. Instrukcja obsługi. Instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: fax:

GB 320 GB 460. Instrukcja obsługi. Instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: fax: 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: 58 55 43 555 fax: 58 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: 22 648 03 48..49 fax: 22 648 03 50 Instrukcja obsługi Instruction manual Gilotyny / guillotines

Bardziej szczegółowo

WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl

WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl Montaż oprawy na bazie profilu LARKO Części niezbędne do skonstruowania oprawy na bazie profilu LARKO Profil (A) Zaślepki (B) Osłona (C) Taśma LED (D) Sprężyny (E) Elementy niezbędne przy czynnościach

Bardziej szczegółowo

Zasady bezpieczeństwa

Zasady bezpieczeństwa 2 3 Zasady bezpieczeństwa GB The door and the feeding flap must be closed when operating the machine! PL Drzwiczki i klapka szczeliny podawczej muszą być zamknięte w trakcie używania urządzenia! GB Ensure

Bardziej szczegółowo

Ładowarka USB. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

Ładowarka USB. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI Ładowarka USB Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 072 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu zgodnie z niniejszą

Bardziej szczegółowo

1113NG 487. Importer. Assembly Instructions. Instrukcja Montażu 66 GEYZ

1113NG 487. Importer.   Assembly Instructions. Instrukcja Montażu 66 GEYZ 1113NG 487 Importer www.ogrodosfera.pl Assembly Instructions Instrukcja Montażu 66 GEYZ 1 2 3 ASSEMBLY INSTRUCTIONS (ENGLISH). Before starting, read through the assembly instructions carefully. Check thoroughly

Bardziej szczegółowo

Selfie Monopod MA426. Instrukcja obsługi User s Manual

Selfie Monopod MA426. Instrukcja obsługi User s Manual Selfie Monopod MA426 Instrukcja obsługi User s Manual PL Selfie Monopod Przeczytaj wszystkie instrukcje przed użyciem oraz zachowaj te informacje do wykorzystania w przyszłości. Zestaw: 1x mobile phone

Bardziej szczegółowo

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Jazz EB207S is a slim, compact and outstanding looking SATA to USB 2.0 HDD enclosure. The case is

Jazz EB207S is a slim, compact and outstanding looking SATA to USB 2.0 HDD enclosure. The case is 1. Introduction Jazz EB207S is a slim, compact and outstanding looking SATA to USB 2.0 HDD enclosure. The case is made of aluminum and steel mesh as one of the coolest enclosures available. It s also small

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi GRILL R-256

Instrukcja obsługi GRILL R-256 Instrukcja obsługi GRILL R-256 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy zachować.

Bardziej szczegółowo

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 88169HB1XVII

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 88169HB1XVII Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 88169HB1XVII 2016-08 334 063 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt wyłącznie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. binding machine KRIS. instruction manual. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ:

Instrukcja obsługi. binding machine KRIS. instruction manual. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 bindownica

Bardziej szczegółowo

www.irs.gov/form990. If "Yes," complete Schedule A Schedule B, Schedule of Contributors If "Yes," complete Schedule C, Part I If "Yes," complete Schedule C, Part II If "Yes," complete Schedule C, Part

Bardziej szczegółowo

GRILL DO RACLETTE R-2740

GRILL DO RACLETTE R-2740 Instrukcja obsługi GRILL DO RACLETTE R-2740 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Tuber radio BT MA407. Instrukcja obsługi User s Manual

Tuber radio BT MA407. Instrukcja obsługi User s Manual Tuber radio BT MA407 Instrukcja obsługi User s Manual User s Manual MA407 INSTRUCTIONS...4 BASIC...4 TROUBLESHOOTING...5 DATA TRANSFERRING / CHARGING VIA USB CABLE...5 INTERFACES...5 SPECIFICATIONS...6

Bardziej szczegółowo

PAPER CUTTER A4/A3 GUILLOTINES

PAPER CUTTER A4/A3 GUILLOTINES Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 GILOTYNY

Bardziej szczegółowo

MIKSER DO FRAPPE R-447

MIKSER DO FRAPPE R-447 Instrukcja obsługi MIKSER DO FRAPPE R-447 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

****/ZN/2012. if you are pregnant or breast-feeding.

****/ZN/2012. if you are pregnant or breast-feeding. Wydruk z drukarki nie jest wzorcem do druku. Akceptacja kolorów na podstawie proofa certyfikowanego i wzornika PANTONE. Załączony wzór przeznaczony jest do procesu akceptacji i nie może być użyty do przygotowania

Bardziej szczegółowo

Register your product and get support at HP8116. PL Instrukcja obsługi

Register your product and get support at  HP8116. PL Instrukcja obsługi Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8116 PL Instrukcja obsługi a b Polski Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów firmy Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej

Bardziej szczegółowo

Oprawa / Fixture GIZA

Oprawa / Fixture GIZA Oprawa / Fixture GIZA Podstawowe elementy oprawy / Basic fixture components 1 2 4 3 1. profil GIZA / GIZA profile 2. zaślepka / end cap 24007 GIL 24029 GIL-MET 24035 GIZAT 24030 GIZAT-MET 24036 3. osłonka

Bardziej szczegółowo

TPO-700. Instrukcja obsługi. Trymer. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: fax:

TPO-700. Instrukcja obsługi. Trymer. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: fax: Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: 58 55 43 555 fax: 58 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: 22 648 03 48..49 fax: 22 648 03 50 Trymer TRIMMER

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi TOSTER MODEL: BH-8863

Instrukcja obsługi TOSTER MODEL: BH-8863 Instrukcja obsługi TOSTER MODEL: BH-8863 3. Nie używaj do czyszczenia silnych środków czyszczących, acetonu, alkoholu, ostrych materiałów, itp. 4. Należy regularnie usuwać okruchy pieczywa wewnątrz tostera,

Bardziej szczegółowo

LED PAR 56 7x10 4in1 RGBW F

LED PAR 56 7x10 4in1 RGBW F USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED PAR 56 7x10 4in1 RGBW F7100311 LED PAR 56 7x10W 4in1 RGBW F7100311 Table of Contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...

Bardziej szczegółowo

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at Instrukcja obsługi

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at   Instrukcja obsługi Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960 PL Instrukcja obsługi Polski Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów firmy Philips! Aby w pełni

Bardziej szczegółowo

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1 I SSW1.1, HFW Fry #65, Zeno #67 Benchmark: Qtr.1 like SSW1.2, HFW Fry #47, Zeno #59 Benchmark: Qtr.1 do SSW1.2, HFW Fry #5, Zeno #4 Benchmark: Qtr.1 to SSW1.2,

Bardziej szczegółowo

POWER BANK. Owner s manual Instrukcja obsługi EN PL

POWER BANK. Owner s manual Instrukcja obsługi EN PL POWER BANK Owner s manual Instrukcja obsługi EN PL Safety instructions Owner s manual 1. Read this instruction manual before first use, and keep it for future reference. Producer is not responsible for

Bardziej szczegółowo

IAN STEAM GENERATOR SDBS 2400 A1 ŻELAZKO ZE STACJĄ PAROWĄ GARINIS LYGINTUVAS SU STOTELE DAMPFBÜGELSTATION. Instrukcja obsługi

IAN STEAM GENERATOR SDBS 2400 A1 ŻELAZKO ZE STACJĄ PAROWĄ GARINIS LYGINTUVAS SU STOTELE DAMPFBÜGELSTATION. Instrukcja obsługi STEAM GENERATOR ŻELAZKO ZE STACJĄ PAROWĄ Instrukcja obsługi GARINIS LYGINTUVAS SU STOTELE Naudojimo instrukcija DAMPFBÜGELSTATION Bedienungsanleitung IAN 290359 Przed przeczytaniem proszę rozłożyć obie

Bardziej szczegółowo

WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl

WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl Montaż oprawy na bazie profilu LOKOM Części niezbędne do skonstruowania oprawy na bazie profilu LOKOM Profil () Taśma LED (E) Zaślepka (B) Osłona (F) Listwa montażowa (C) Zaślepka techniczna (D) Zatrzask

Bardziej szczegółowo

SNP Business Partner Data Checker. Prezentacja produktu

SNP Business Partner Data Checker. Prezentacja produktu SNP Business Partner Data Checker Prezentacja produktu Istota rozwiązania SNP Business Partner Data Checker Celem produktu SNP Business Partner Data Checker jest umożliwienie sprawdzania nazwy oraz danych

Bardziej szczegółowo

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim Gratulujemy zakupu produktu marki Metrox. Poniżej zostały przedstawione ważne informacje dotyczące instalacji, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Przekazując urządzenie osobie trzeciej,

Bardziej szczegółowo

LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM

LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM USER MANUAL Attention: www.flash-butrym.pl Strona 1 1. Please read this specification carefully before installment and operation. 2. Please do not transmit this specification

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI OPERATIONAL MANUAL KRZESEŁKO / HIGH CHAIR MINI WYPRODUKOWANO ZGODNIE Z NORMĄ PN-EN 14988

INSTRUKCJA OBSŁUGI OPERATIONAL MANUAL KRZESEŁKO / HIGH CHAIR MINI WYPRODUKOWANO ZGODNIE Z NORMĄ PN-EN 14988 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI OPERATIONAL AL MANUAL KRZESEŁKO / HIGH CHAIR MINI WYPRODUKOWANO ZGODNIE Z NORMĄ PN-EN 14988 A B C D E F G PL WAŻNE! ZACHOWAĆ W CELU POWOŁANIA SIĘ W PRZYSZŁOŚCI! OSTRZEŻENIA Nieprzestrzeganie

Bardziej szczegółowo

WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl

WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl Montaż oprawy na bazie profilu KOZUS Części niezbędne do skonstruowania oprawy na bazie profilu KOZUS. Profil () Zaślepka (B) Osłona (C) Taśma LED (D) Osłona techniczna (E) Elementy niezbędne przy czynnościach

Bardziej szczegółowo

Register your product and get support at. HP8117. Instrukcja obsługi

Register your product and get support at.  HP8117. Instrukcja obsługi Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Instrukcja obsługi a b Polski Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów firmy Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej

Bardziej szczegółowo

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207 Instrukcja obsługi TOSTER R-207 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

POWER BANK KM0209-KM0211

POWER BANK KM0209-KM0211 Bedienungsanleitung POWER BANK KM0209-KM0211 OWNER S MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI PL EN Owner s manual SAFETY INFORMATION Before use, read this manual carefully and follow its instructions. Producer does

Bardziej szczegółowo

Podłączyć do gniazda Przykręcić nakrętkę radełkowaną Sposób montażu akcesoriów Wszystkie trzy akcesoria (tj. lusterko, haczyk i magnes) są mocowane do kamery ten sam sposób, co poniżej. Sposób montażu:

Bardziej szczegółowo

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025 Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl

WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl Montaż oprawy na bazie profilu KOZEL Części niezbędne do skonstruowania oprawy na bazie profilu KOZEL Profil () Zaślepka (B) Osłona (C) Taśma LED (D) Osłona techniczna (E) Elementy niezbędne przy czynnościach

Bardziej szczegółowo

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

www.irs.gov/form990. If "Yes," complete Schedule A Schedule B, Schedule of Contributors If "Yes," complete Schedule C, Part I If "Yes," complete Schedule C, Part II If "Yes," complete Schedule C, Part

Bardziej szczegółowo

TR18 INSTALATION MANUAL / INSTRUKCJA MONTAŻU. cart for flat displays

TR18 INSTALATION MANUAL / INSTRUKCJA MONTAŻU. cart for flat displays INSTLTION NUL / INSTRUKCJ ONTŻU cart for flat displays WRNING: Please read this manual before the installation to ensure proper assembly. The assembly should be carried out in accordance with this manual

Bardziej szczegółowo

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018 Instrukcja obsługi PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

LED WALL WASHER 36x3W RGBW 3SC IP65 F

LED WALL WASHER 36x3W RGBW 3SC IP65 F USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED WALL WASHER 36x3W RGBW 3SC IP65 F7200168 LED WALL WASHER 36x3W RGBW 3SC IP65 F7200168 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information...

Bardziej szczegółowo

Oprawa / Fixture GIP. Podstawowe elementy oprawy / Basic fixture components

Oprawa / Fixture GIP.  Podstawowe elementy oprawy / Basic fixture components Oprawa / Fixture GIP Podstawowe elementy oprawy / Basic fixture components 1 2 4 3 1. profil GIP-ALU / GIP-ALU profile 2. zaślepka / end cap GIP-L 00306 GIP-K 00307 3. osłonka / cover G-L 00413 G-L 17006

Bardziej szczegółowo

HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509

HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 DE EN TR ES FR HR PL E F B D C A 3 DEUTSCH 05-09 ENGLISH 10-13 TÜRKÇE 14-17 ESPAÑOL 18-21 FRANÇAIS 22-25 HRVATSKI 26-29 POLSKI 30-33 4 HAIR DRYER HD 2509 Bezpieczeństwo 7

Bardziej szczegółowo

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian 1 / 9 Content list / Spis Treści 1. Hardware and software requirements, preparing device to upgrade Wymagania sprzętowe i programowe, przygotowanie urządzenia do aktualizacji 2. Installing drivers and

Bardziej szczegółowo

EK1301/1302/1303 CZAJNIK BEZPRZEWODOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI KETTLE - INSTRUCTION MANUAL POLSKI... STR. 2 ENGLISH... P. 5

EK1301/1302/1303 CZAJNIK BEZPRZEWODOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI KETTLE - INSTRUCTION MANUAL POLSKI... STR. 2 ENGLISH... P. 5 EK1301/1302/1303 CZAJNIK BEZPRZEWODOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI KETTLE - INSTRUCTION MANUAL 1 POLSKI... STR. 2 ENGLISH... P. 5 POLSKI PL ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

Hippo Boombox MM209N CD. Instrukcja obsługi User s Manual

Hippo Boombox MM209N CD. Instrukcja obsługi User s Manual Hippo Boombox Instrukcja obsługi User s Manual OPIS PRZYCISKÓW: PL ON-OFF/MODE: 1. Włącz on/off: Naciśnij przycisk, aby włączyć urządzenie. Przytrzymaj dłużej, aby wyłączyć. 2. MODE: Wybierz źródło sygnału:

Bardziej szczegółowo

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106 Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Oprawa / Fixture GIP. Podstawowe elementy oprawy / Basic fixture components. www.klusdesign.eu

Oprawa / Fixture GIP. Podstawowe elementy oprawy / Basic fixture components. www.klusdesign.eu Oprawa / Fixture GIP Podstawowe elementy oprawy / Basic fixture components 1 2 4 3 1. profil GIP-ALU / GIP-ALU profile 2. zaślepka / end cap GIP-L 00306 GIP-K 00307 3. osłonka / cover G-L 00413 G-L 17006

Bardziej szczegółowo

311186J. Copyright 2004, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001

311186J. Copyright 2004, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001 311186J Copyright 2004, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Graco warrants all equipment referenced in this document which is manufactured by

Bardziej szczegółowo

FORMULARZ REKLAMACJI Complaint Form

FORMULARZ REKLAMACJI Complaint Form FORMULARZ REKLAMACJI Complaint Form *CZ. I PROSIMY WYPEŁNIAĆ DRUKOWANYMI LITERAMI PLEASE USE CAPITAL LETTERS I. DANE OSOBY SKŁADAJĄCEJ REKLAMACJĘ: *DANE OBOWIĄZKOWE I. COMPLAINANT S PERSONAL DATA: *MANDATORY

Bardziej szczegółowo

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264 Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-264 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

R-268. Instrukcja obsługi GOFROWNICA. Gofrownica R-268

R-268. Instrukcja obsługi GOFROWNICA. Gofrownica R-268 Instrukcja obsługi GOFROWNICA R-268 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy

Bardziej szczegółowo

099 Łóżko półpiętrowe 2080x1010(1109)x Bunk bed 2080x1010(1109)x1600 W15 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTION

099 Łóżko półpiętrowe 2080x1010(1109)x Bunk bed 2080x1010(1109)x1600 W15 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTION INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTION 2 WAŻNE, ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO STOSOWANIA- UWAŻNIE PRZECZYTAĆ IMPORTANT, SAVE FOR FURTHER USAGE- READ CAREFULLY INSTRUKCJA UZYTKOWANIA USER S MANUAL. Aby uniknąć

Bardziej szczegółowo

OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA

OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA ewt OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA Instrukcja obsługi Przed użyciem urządzenia należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Proszę wpisać numer seryjny w wolne miejsce poniżej i zachować instrukcję

Bardziej szczegółowo

LED WASHER RGB IP34 F

LED WASHER RGB IP34 F USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED WASHER RGB IP34 F7200182 LED WASHER RGB IP34 F7200182 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...

Bardziej szczegółowo

LED PAR 64 18x10W 4in1 CLASSIC F

LED PAR 64 18x10W 4in1 CLASSIC F LED PAR 64 18x10W 4in1 CLASSIC F7100309 USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED PAR 64 18x10W 4in1 CLASSIC F7100309 Table of Contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information...

Bardziej szczegółowo

DC UPS. User Manual. Page 1

DC UPS. User Manual. Page 1 DC UPS User Manual Page 1 1. Specyfikacja 1.1 Zasilacz PowerWalker DC UPS 12V jest innowacyjnym rozwiązaniem do zasilania prądem stałym o napięciu 12 VDC urządzeń do max 30W (2,5 A) obciążenia. W urządzeniu

Bardziej szczegółowo

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026 Instrukcja obsługi PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

GA 310 GA 448. Instrukcja obsługi. Gilotyny Guillotines. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

GA 310 GA 448. Instrukcja obsługi. Gilotyny Guillotines. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058) Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 Gilotyny

Bardziej szczegółowo

RPT-380 RPT-520 RPT-730

RPT-380 RPT-520 RPT-730 Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 TRYMER

Bardziej szczegółowo

Céliane TM Vac 50-60Hz. 1 x 2.5 mm 2 2 x 1.5 mm 2. Max. 400 W 400 W 400 VA 400 VA. 240 Vac. Min. 40 W 40 W 40 VA 40 VA

Céliane TM Vac 50-60Hz. 1 x 2.5 mm 2 2 x 1.5 mm 2. Max. 400 W 400 W 400 VA 400 VA. 240 Vac. Min. 40 W 40 W 40 VA 40 VA Céliane TM instrukcja Remotelycontrollable ściemniacza dimmer 067087 switch for all incandescent loads 670 87 ( *) 100240 Vac 5060Hz 1 x 2.5 mm 2 2 x 1.5 mm 2 240 Vac Max. 400 W 400 W 400 VA 400 VA Min.

Bardziej szczegółowo

User Manual Instrukcja obsługi

User Manual Instrukcja obsługi www.twistcar.eu User Manual Instrukcja obsługi KKS Jakub Sadowski Sp. J. Łowicka 51/23A 02-535 Warszawa, Poland biuro@twistcar.eu Pojazd dziecięcy Twist-ball Dziękujemy za zakup pojazdu dziecięcego Twist-ball.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi TB300 TERMOBINDOWNICA. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500

Instrukcja obsługi TB300 TERMOBINDOWNICA. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 Instrukcja obsługi 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 TERMOBINDOWNICA TB300

Bardziej szczegółowo

user s manual NV-002MIC

user s manual NV-002MIC user s manual NV-002MIC NV-002MIC - user's manual, ver. 1.0 INFORMATION EMC (2004/108/EC) and LVD (2006/95/EC ) Directives CE Marking Our products are manufactured to comply with requirements of following

Bardziej szczegółowo

098 Łóżko piętrowe 2080x1010(1109)x Double bunk bed 2080x1010(1109)x1600 W15 MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTION

098 Łóżko piętrowe 2080x1010(1109)x Double bunk bed 2080x1010(1109)x1600 W15 MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTION 098 Double bunk bed 2080x(9)x600 W5 MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTION 2 WAŻNE, ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO STOSOWANIA- UWAŻNIE PRZECZYTAĆ IMPORTANT, SAVE FOR FURTHER USAGE- READ CAREFULLY INSTRUKCJA UZYTKOWANIA

Bardziej szczegółowo

Żyrandol. Instrukcja montażu 88448HB11XVII

Żyrandol. Instrukcja montażu 88448HB11XVII Żyrandol pl Instrukcja montażu 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt wyłącznie

Bardziej szczegółowo

INSTRUCTION MANUAL. Strona 1

INSTRUCTION MANUAL.   Strona 1 INSTRUCTION MANUAL www.flash-butrym.pl Strona 1 LED SPOT LIGHT INSTRUCTION MANUAL Thank you for purchasing the LEDSPOT10W Spot light. It is a small and easy to carry unit that is simple to install. Features:

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för lysrörsarmatur 2 x 18 W. Instrukcja obsługi oprawy świetlówkowej 2 x 18 W. Operating Instructions for Strip Light 2 x 18 W

Bruksanvisning för lysrörsarmatur 2 x 18 W. Instrukcja obsługi oprawy świetlówkowej 2 x 18 W. Operating Instructions for Strip Light 2 x 18 W Bruksanvisning för lysrörsarmatur 2 x 18 W Instrukcja obsługi oprawy świetlówkowej 2 x 18 W Operating Instructions for Strip Light 2 x 18 W 424-054 SV PL EN Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi

Bardziej szczegółowo

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 F G E D B C A 2 Bezpieczeństwo Podczas uruchamiania urządzenia należy przestrzegać następujących wskazówek: 7 Urządzenie to przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. 7

Bardziej szczegółowo

ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-516

ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-516 Instrukcja obsługi ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-516 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Oprawa / Fixture WERKIN

Oprawa / Fixture WERKIN Oprawa / Fixture WERKIN Podstawowe elementy oprawy / Basic fixture components 3 4 5 2 1 1. profil OWERKIN / OWERKIN profile 2. zaślepka / end cap WERKIN WP 3. osłonka / cover 24140 WERKIN WL 24141 HS22

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNEJ ŁADOWARKI SIECIOWEJ I SAMOCHODOWEJ 10 W 1

INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNEJ ŁADOWARKI SIECIOWEJ I SAMOCHODOWEJ 10 W 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNEJ ŁADOWARKI SIECIOWEJ I SAMOCHODOWEJ 10 W 1 Dziękujemy za wybranie produktów firmy myphone. Niniejsza instrukcja ma na celu zapoznanie użytkownika z obsługą i funkcjami produktu.

Bardziej szczegółowo

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91594HB54XVII L N

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91594HB54XVII L N Lampa sufitowa L N pl Instrukcja montażu 91594HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i

Bardziej szczegółowo

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

MINI PIEKARNIK R-2148

MINI PIEKARNIK R-2148 Instrukcja obsługi MINI PIEKARNIK R-2148 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R Instrukcja obsługi GRZEJNIK OLEJOWY R-1507-16 / R-2009-16 / R-2511-16 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu HB43XIX

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu HB43XIX Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 100403HB43XIX 2019-03 379 443 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt

Bardziej szczegółowo

TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B

TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B Instrukcja obsługi TOSTER R-210B Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy

Bardziej szczegółowo

YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości

YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv Norma Standard IEC - 60502-1:2004 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca miedziana Copper Izolacja

Bardziej szczegółowo

YAKXS, YAKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie.

YAKXS, YAKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv Norma Standard IEC - 60502-1:04 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca aluminiowa luminium Izolacja

Bardziej szczegółowo

Hairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Instrukcja obsługi

Hairdryer. Register your product and get support at  HP4962/22 HP4961/22. Instrukcja obsługi Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4962/22 HP4961/22 PL Instrukcja obsługi Polski Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów firmy Philips! Aby w pełni skorzystać

Bardziej szczegółowo

U3000/U3100 Mini (Dla Komputera Eee na systemie operacyjnym Linux) Krótka Instrukcja

U3000/U3100 Mini (Dla Komputera Eee na systemie operacyjnym Linux) Krótka Instrukcja U3000/U3100 Mini (Dla Komputera Eee na systemie operacyjnym Linux) Krótka Instrukcja ASUS_U3000_U3100_mini.indd 1 2/2/08 4:01:51 PM PL3656 Pierwsza edycja Styczeń 2008 Copyright 2008 ASUSTeK COMPUTER INC.

Bardziej szczegółowo

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition) Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1:15 000 = City map (Polish Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1:15 000 = City map (Polish Edition) Zakopane,

Bardziej szczegółowo