PAMETNI TELEVIZIJSKI SPREJEMNIK Z

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "PAMETNI TELEVIZIJSKI SPREJEMNIK Z"

Transkrypt

1 Navodila za uporabo PAMETNI TELEVIZIJSKI SPREJEMNIK Z ULTRAVISOKO LOČLJIVOSTJO ULTRA HD IN S TEHNOLOGIJO OSVETLITVE LED X18068 QR myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

2 Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Ne glede na to, ali potrebujete informacije o izdelkih, nadomestne dele, dodatno opremo, podatke o garancijah izdelovalcev ali servisih ali si želite udobno ogledati videoposnetek z navodili s kodami QR boste zlahka na cilju. Kaj so kode QR? Kode QR (QR = Quick Response oziroma hiter odziv) so grafične kode, ki jih je mogoče prebrati s kamero pametnega telefona in na primer vsebujejo povezavo do spletne strani ali kontaktne podatke. Prednost za vas: Ni več nadležnega prepisovanja spletnih naslovov ali kontaktnih podatkov! Postopek: Za optično branje kode QR potrebujete le pametni telefon, nameščen program (bralnik) za branje kod QR ter povezavo z internetom. Bralniki kod QR so praviloma na voljo za brezplačen prenos iz spletne trgovine s programi (aplikacijami) vašega pametnega telefona. Preizkusite zdaj S pametnim telefonom preprosto optično preberite naslednjo kodo QR in izvedite več o Hoferjevem izdelku, ki ste ga kupili. Hoferjev storitveni portal Vse zgoraj navedene informacije so na voljo tudi na Hoferjevem storitvenem portalu na spletnem naslovu QR Pri uporabi bralnika kod QR lahko nastanejo stroški povezave z internetom, kar je odvisno od vrste vaše naročnine.

3 Kazalo Pregled... 4 Deli naprave... 6 O teh navodilih za uporabo... 9 Varnostna navodila...11 Pregled naprave...16 Pred prvo uporabo...19 Uporaba...25 Teletekst Podrobnosti o zaslonskem meniju OSD...29 EPG televizijski spored Medijski portal Sistem HbbTV Internet Aplikacija MEDION Life Remote Varovanje podatkov s pametnim televizorjem MEDION...52 Odpravljanje težav...53 Čiščenje Odlaganje med odpadke Tehnični podatki...57 Standardni podatki o izdelku Impresum Index Dok./Rev.-Nr SI Hofer SLO RC Cover

4 OFF/ON 4 A B SubW.OUT Pb 19 AUDIO IN R L Pr Y /Video COMMON INTERFACE 4 18 USB 5V DC Max.500mA 23 USB 2 5V DC Max.1 A 5 USB 1 5V DC Max.500mA 6 7 HDMI 4 8 HDMI 2 HDMI 3 (ARC) VGA LAN Optic. OUT ANT SAT 13V/18V/300mA ANT-TV HDMI

5 5 C

6 6 Deli naprave 1 zaslon 2 električno stikalo 3 infrardeči senzor / prikaz delovanja 4 COMMON INTERFACE (CI+) 5 USB 2 (5V, 1A max.) (USB 3.0) 6 USB 1 (5V, 500 ma max.) (USB 2.0) 7 8 HDMI 4 9 HDMI 3 10 HDMI 2 11 večnamensko tipko 12 HDMI 1 13 ANT-TV 14 ANT SAT (13 V/18 V max. 300 ma) 15 Optic. OUT 16 LAN 17 VGA 18 pritrdilne luknje za stenski nosilec 19 SCART 20 AUDIO IN 21 SubW.OUT 22 Y (Video) Pb Pr 23 USB (5V, 500 ma max.) (USB 2.0) 24 NETFLIX 25 številske tipke 26 (SWAP) P-/+ 29 Q. MENU 30 smerna tipke 31 EXIT 32 (MEDIA) 33 (EPG) 34 : vklop teleteksta 35 Rdeča tipka Zelena tipka Rumena tipka Modra tipka 36 (SIZE) 37 medijske tipke 38 LANG. 39 (SUBTITLE): vklop/izklop podnapisov 40 (SOURCE) BACK 44 OK 45 MENU 46 i (INFO) 47 V-/

7 Kazalo Kazalo Pregled... 4 Deli naprave... 6 O teh navodilih za uporabo... 9 Opozorilni simboli in opozorilne besede, uporabljene v navodilih za uporabo... 9 Pravilna uporaba... 9 Ultra HD...10 Vsebina kompleta...10 Varnostna navodila...11 Varnost pri uporabi...11 Mesto postavitve Popravila Temperatura okolice Varnost ob priklopu Ravnanje z baterijami Obvestila o skladnosti Pregled naprave Prednja stran Zadnja in desna stran Daljinski upravljalnik Pred prvo uporabo Odstranjevanje embalaže Sestavljanje Vstavljanje baterij v daljinski upravljalnik Priklop antene Priklop električnega napajanja Vklop in izklop televizorja Smart Iskanje programov po prvem vklopu Uporaba...25 Izbira programov...25 Nastavitve zvoka...25 Nastavitve slike...25 Prikaz informacij...26 Prikaz seznamov priljubljenih programov...26 Izbira vira...27 Wireless Display...27 Teletekst...28 Uporaba teleteksta Podrobnosti o zaslonskem meniju OSD...29 Pomikanje po meniju Tipka Q. MENU Podrobnejši opis sistema menijev EPG televizijski spored Medijski portal Sistem HbbTV Internet

8 Kazalo Aplikacija MEDION Life Remote Varovanje podatkov s pametnim televizorjem MEDION...52 Odpravljanje težav...53 Potrebujete dodatno pomoč? Napake slikovnih pik pri televizorjih Smart Čiščenje Odlaganje med odpadke Tehnični podatki...57 Standardni podatki o izdelku Impresum Index

9 O teh navodilih za uporabo O teh navodilih za uporabo Skrbno preberite ta navodila za uporabo in upoštevajte vse navedene napotke. Tako boste zagotovili zanesljivo delovanje in dolgo življenjsko dobo svojega televizorja Smart. Ta navodila imejte vedno shranjena v bližini televizorja Smart. Navodila za uporabo skrbno shranite, da jih lahko ob prodaji televizorja Smart izročite novemu lastniku. Opozorilni simboli in opozorilne besede, uporabljene v navodilih za uporabo NEVARNOST! Opozorilna beseda opozarja na nevarnost z visoko stopnjo tveganja, ki povzroči smrt ali hude telesne poškodbe, če je ne preprečite. OPOZORILO! Opozorilna beseda opozarja na nevarnost s srednje visoko stopnjo tveganja, ki lahko povzroči smrt ali hude telesne poškodbe, če je ne preprečite. POZOR! Opozorilna beseda opozarja na nevarnost z nizko stopnjo tveganja, ki lahko povzroči lažje ali srednje hude telesne poškodbe, če je ne preprečite. Opozorilna beseda svari pred morebitno materialno škodo ali nudi dodatne koristne informacije o sestavljanju ali uporabi izdelka. Izjava o skladnosti (glejte poglavje Informacije o skladnosti): Izdelki, označeni s tem simbolom, izpolnjujejo zahteve direktiv ES. Certifikat oziroma znak GS (preverjena varnost) potrjuje, da določen izdelek izpolnjuje zahteve nemškega zakona o varnosti izdelkov (ProdSG). Te zahteve so navedene v predpisih poklicnih združenj o preprečevanju nesreč, v standardih DIN in v evropskih standardih ali v drugih splošno priznanih tehničnih smernicah. Pravilna uporaba Ta naprava je namenjena sprejemu in predvajanju televizijskih programov. Različne možnosti priklopa omogočajo dodatno razširitev sprejemnih in predvajalnih virov (sprejemnik, predvajalnik DVD, snemalnik DVD, videorekorder, osebni računalnik itd.). Vaša naprava nudi številne možnosti uporabe. Naprava je namenjena le zasebni uporabi in ni primerna za industrijsko ali poslovno uporabo. Upoštevajte, da v primeru nepravilne uporabe izgubite pravico do uveljavljanja garancije. Ne spreminjajte izdelka brez našega dovoljenja in ne uporabljajte dodatnih naprav, ki jih nismo odobrili ali dobavili. Uporabljajte le tiste nadomestne dele in dodatno opremo, ki smo jih odobrili ali dobavili. Upoštevajte vse informacije v teh navodilih za uporabo, predvsem varnostne napotke. Vsaka drugačna uporaba je nepravilna in lahko povzroči telesne poškodbe ali materialno škodo. Naprave ne uporabljajte v izrednih razmerah v okolici. Ta naprava je primerna samo za uporabo v suhih notranjih prostorih. Ta naprava ni primerna za uporabo kot podatkovni zaslon na pisarniških delovnih mestih. 9

10 O teh navodilih za uporabo Ultra HD Vaš pametni televizijski sprejemnik je opremljen s funkcijo Ultra HD. To pomeni, da lahko igrajo v bistvu visoke ločljivosti slike štirikrat lepši kot Full HD. Pogoj je, da je ultra-hdtv signala prisotna. Vsebina kompleta Preverite popolnost prodajnega kompleta in nas v roku 14 dni od nakupa obvestite, če komplet ni popoln. NEVARNOST! Nevarnost zadušitve! Pri nepravilni uporabi embalažnih materialov obstaja nevarnost zadušitve. Embalažni material, na primer folije, odstranite iz dosega otrok. Prodajni komplet vsebuje naslednje: Ultra HD pametni televizijski sprejemnik Daljinski upravljalnik z 2 priloženima baterijama vrste LR03 (AAA) / 1,5 V, RC4848 stojalo, vključno s pritrdilnimi vijaki Navodila za uporabo Garancijski list 10

11 Varnostna navodila Varnostna navodila Varnost pri uporabi Napravo smejo uporabljati tudi otroci, starejši od 8 let, in osebe z omejenimi telesnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem ustreznih izkušenj in znanja, če so pod nadzorom ali so bile poučene o varni uporabi naprave in so razumele nevarnosti, ki izhajajo iz njene uporabe. Otroci se ne smejo igrati z napravo. Otroci ne smejo čistiti naprave in izvajati uporabniškega vzdrževanja brez nadzora. NEVARNOST! Nevarnost zadušitve! Embalažne folije se lahko pogoltnejo ali uporabljajo nepravilno, zato obstaja nevarnost zadušitve! Embalažni material, na primer folije ali plastične vrečke, odstranite iz bližine otrok. NEVARNOST! Nevarnost udara električnega toka! Nevarnost udara električnega toka, kratkega stika in požara! Nikoli ne odpirajte ohišja pametnega televizijskega sprejemnika in skozi reže in odprtine nikoli ne vstavljajte predmetov v notranjost pametnega televizijskega sprejemnika! OPOZORILO! Pregrevanje! Nevarnost požara! Pregrevanje lahko poškoduje pametni televizijski sprejemnik in povzroči nevarnost požara! Reže in odprtine na televizijskem sprejemniku so namenjene za prezračevanje. Ne prekrivajte jih na primer s časopisi, prti, z zavesami itd. Ne pritiskajte na zaslon. Obstaja nevarnost, da zaslon poči. Daljinski upravljalnik ima infrardečo diodo razreda 1. Diode LED ne opazujte z optičnimi napravami. POZOR! Nevarnost telesnih poškodb! Pri počenem zaslonu obstaja nevarnost telesnih poškodb! Zlomljene dele poberite z rokavicami. Nato si roke umijte z milom, saj ne gre izključiti možnosti, da so iz naprave iztekle kemikalije. Zlomljene dele pošljite servisnemu centru, da jih strokovno odloži med odpadke. Zaslona se ne dotikajte s prsti ali s koničastimi predmeti, da ga ne poškodujete. 11

12 Varnostna navodila V naslednjih primerih se obrnite na službo za stranke: če je električni kabel ožgan ali poškodovan, če je v notranjost naprave stekla tekočina, če naprava ne deluje pravilno, če je naprava padla na tla ali je poškodovano ohišje, če se iz naprave kadi dim. Mesto postavitve Nove naprave lahko v prvih urah delovanja oddajajo značilen vonj, ki ga ni mogoče preprečiti, vendar je popolnoma nenevaren in sčasoma izgine. Da preprečite neprijetne vonjave, priporočamo redno zračenje prostora. Pri razvoju tega izdelka smo poskrbeli, da so dejanske vrednosti občutno nižje od zakonsko predpisanih vrednosti. Pametni televizijski sprejemnik in vse priključene naprave zaščitite pred vlago in preprečujte nabiranje prahu, vročino in neposredno sončno svetlobo. Neupoštevanje navedenih obvestil lahko povzroči motnje ali poškoduje pametni televizijski sprejemnik. Naprave ne uporabljajte na prostem, saj jo lahko poškodujejo zunanji vplivi, na primer dež, sneg itd. Naprava ne sme priti v stik z vodnimi kapljicami ali vodnim curkom. Na napravo ali v njeno bližino ne postavljajte nobenih s tekočino napolnjenih predmetov (vaz in podobnega). Posoda se lahko prevrne in tekočina lahko ogrozi električno varnost. OPOZORILO! Nevarnost poškodb! Pri svečah in drugih vrstah odprtega plamena obstaja nevarnost telesnih poškodb. Izdelku nikoli ne približujte sveč in drugih virov odprtega plamena, da preprečite morebiten požar. Pri postavitvi bodite pozorni na dovolj velike razdalje do sten pohištva. Zaradi zadostnega prezračevanja zagotovite najmanjšo razdaljo 10 cm do okolice na vseh straneh naprave. Vse komponente uporabljajte na stabilni, ravni in netresoči podlagi, da pametni televizijski sprejemnik zaščitite pred padcem. Preprečite slepeče učinke, zrcaljenje svetlobe na zaslonu in premočne svetlo-temne kontraste, da si obvarujete oči. Optimalna razdalja med očmi in televizorjem je 3-kratna diagonala zaslona. NEVARNOST! Nevarnost telesnih poškodb! Smrtna nevarnost! Nestabilno postavljeni televizijski sprejemniki se lahko prevrnejo in povzročijo resne telesne poškodbe ali smrt. Preprečiti je mogoče mnogo telesnih poškodb, zlasti pri otrocih, če se upoštevajo naslednji previdnostni ukrepi. Vse komponente uporabljajte na stabilni, ravni in netresoči podlagi, da televizijski sprejemnik ne pade na tla. Uporabljajte le pohištvo, ki zagotavlja varno uporabo televizijskega sprejemnika. Pazite, da televizijski sprejemnik ne bo segal čez robove pohištva. 12

13 Varnostna navodila Televizijskega sprejemnika ne postavljajte na višje ali visoko pohištvo, na primer na viseče omarice ali regale, ne da bi varno in stabilno pritrdili oboje, pohištvo in televizijski sprejemnik. Da bo televizijski sprejemnik postavljen varno, podenj ne polagajte nobenih odej ali podobnega. Otroke opozorite na nevarnosti, ki nastanejo zaradi vzpenjanja na pohištvo, da bi dosegli televizijski sprejemnik oziroma njegove elemente za upravljanje. Če shranite ali prestavite televizijski sprejemnik, prav tako upoštevajte zgoraj navedena varnostna obvestila. Popravila Popravila pametnega televizijskega sprejemnika prepustite izključno usposobljenim strokovnjakom. V primeru nujnih popravil se obrnite izključno na naše pooblaščene servisne partnerje. Poskrbite, da se v napravo vgradijo le nadomestni deli, ki jih priporoča izdelovalec. Vgradnja neprimernih nadomestnih delov lahko poškoduje napravo. Temperatura okolice Napravo je dovoljeno uporabljati pri temperaturi okolice med +5 C in +35 C ter pri relativni zračni vlažnosti med 20 % in 85 % (brez kondenzacije). Izklopljen pametni televizijski sprejemnik lahko hranite pri temperaturah med -20 C in +60 C. Poskrbite za najmanj en meter razdalje do visokofrekvenčnih in magnetnih virov motenj (televizorji, zvočniki, mobilni telefoni itd.), da preprečite motnje delovanja. Pri nevihtah ali ko naprave ne boste uporabljali dlje časa, izvlecite električni vtič iz električne vtičnice in antenski kabel iz antenske vtičnice. NEVARNOST! Nevarnost poškodb! Pri večjih temperaturnih nihanjih ali nihanjih vlage lahko zaradi kondenzacije nastaja vlaga v notranjosti pametnega televizijskega sprejemnika, kar lahko povzroči električni kratki stik. Pametnega televizijskega sprejemnika po transportu ne vklopite, dokler se ne ogreje na temperaturo okolice. 13

14 Varnostna navodila Varnost ob priklopu Električno napajanje Tudi pri izklopljenem električnem stikalu so deli naprave pod električno napetostjo. Za prekinitev električnega napajanja pametnega televizijskega sprejemnika ali za popoln odklop naprave od napetosti napravo popolnoma izklopite iz električnega omrežja. NEVARNOST! Nevarnost udara električnega toka! Pri odprtem ohišju obstaja smrtna nevarnost zaradi električnega udara! Ne odpirajte ohišja naprave. Naprava ne vsebuje delov, ki bi jih bilo treba vzdrževati. Pametni televizijski sprejemnik uporabljajte samo na ozemljenih električnih vtičnicah z napetostjo V ~ 50 Hz. Če niste prepričani glede električnega omrežja na mestu postavitve, se pozanimajte pri podjetju za oskrbo z električno energijo. Električna vtičnica mora biti v bližini pametnega televizijskega sprejemnika in zlahka dostopna. Električno napajanje televizijskega sprejemnika prekinete tako, da izvlečete električni vtič iz vtičnice. Za dodatno varnost priporočamo uporabo prenapetostne zaščite, ki pametni televizijski sprejemnik varuje pred poškodbami zaradi napetostnih konic in udarov strele iz električnega omrežja. Kable položite tako, da nihče ne more stopiti nanje ali se spotakniti ob njih. Na kable ne polagajte nobenih predmetov, sicer se lahko kabli poškodujejo. Ravnanje z baterijami OPOZORILO! Nevarnost eksplozije! Baterije lahko vsebujejo vnetljive snovi in iztečejo, se močno segrejejo, vnamejo ali celo eksplodirajo. Preprečite nepravilno ravnanje, da preprečite poškodbe naprave in obvarujete svoje zdravje. Obvezno upoštevajte naslednja navodila: Poskrbite, da otroci ne bodo v bližini baterij. Če kdo pogoltne baterijo, mora takoj iti k zdravniku. Baterij nikoli ne polnite (razen če je to izrecno navedeno). Baterij nikoli ne praznite s priklopom prevelikih porabnikov. Na baterijah nikoli ne povzročajte kratkega stika. Baterij nikoli ne izpostavljajte prekomerni toploti, na primer sončnim žarkom, ognju ali podobnemu! Baterij ne razstavljajte in ne deformirajte. Poškodujete si lahko roke ali prste ali pa pride tekočina iz baterije v stik z očmi ali kožo. V takem primeru prizadeto mesto sperite z veliko količino čiste vode in takoj poiščite zdravniško pomoč. 14

15 Varnostna navodila Preprečite močne udarce in tresljaje. Nikoli ne zamenjajte polarnosti baterij. Pazite, da pred vstavljanjem baterij pravilno obrnete pozitivni (+) in negativni ( ) pol, da preprečite kratki stik. Starih in novih baterij ali baterij različnih vrst nikoli ne uporabljajte skupaj. To lahko moti delovanje naprave. Poleg tega bi se šibkejša baterija preveč izpraznila. Izpraznjene baterije takoj odstranite iz naprave. Če naprave ne boste uporabljali dlje časa, iz nje odstranite baterije. Vse izrabljene baterije v napravi hkrati zamenjajte z novimi baterijami istega tipa. Pole baterij izolirajte z lepilnim trakom, če želite baterije shraniti ali odložiti med odpadke. Pred vstavljanjem baterij po potrebi očistite kontakte na baterijah in v napravi. Obvestila o skladnosti Pametni televizijski sprejemnik izpolnjuje zahteve glede elektromagnetne združljivosti in električne varnosti. Naprava ustreza temeljnim zahtevam in ustreznim predpisom direktive EMC 2014/30/EU, nizkonapetostne direktive 2014/35/EU in direktive 2011/65/EU (RoHS 2). Če se naprava v načinu USB (predstavnostni predvajalnik) ali med izbirnim delovanjem LAN/WLAN (predstavnostni predvajalnik/portal) izklopi in znova zažene zaradi električne razelektritve, ne more samodejno obnoviti zadnjega načina delovanja. Prosimo, da znova zaženete ustrezne medije ali programe. Naprava izpolnjuje temeljne zahteve in ustrezne predpise direktive o okoljsko primerni zasnovi izdelkov 2009/125/ES (Uredba 642/2009). Naprava ustreza temeljnim zahtevam in drugim ustreznim predpisom direktive o radijski opremi in telekomunikacijski terminalski opremi (R&TTE) 1999/5/ES. Vse večpredstavnostne naprave, ki so priklopljene na ustrezne priključke televizijskega sprejemnika, morajo biti v skladu z zahtevami nizkonapetostne direktive. Zaradi frekvenčnega območja 5 GHz vgrajenega brezžičnega omrežnega vmesnika WLAN je uporaba v vseh državah Evropske unije dovoljena le v notranjosti zgradb. 15

16 Pregled naprave Pregled naprave Prednja stran 1 zaslon 2 električno stikalo 3 infrardeči senzor: sprejemna površina za infrardeče signale daljinskega upravljalnika prikaz delovanja: Sveti, ko je naprava v stanju pripravljenosti. Zadnja in desna stran Zadnja in desna stran 4 COMMON INTERFACE (CI+): reža za modul Common Interface 5 USB 2 (5V, 1A max.): za priklop naprav USB (3.0) 6 USB 1 (5V, 500 ma max.): za priklop naprav USB (2.0) 7 : za priklop slušalk z vtičem velikosti 3,5 mm 8 HDMI 4: Priključek HDMI 2.0 z dekodiranjem HDCP 2.2 za naprave z izhodom HDMI 9 HDMI 3: Priključek HDMI 2.0 z dekodiranjem HDCP 2.2 za naprave z izhodom HDMI (HDMI 3 se lahko uporablja za CEC/ARC) 10 HDMI 2: Priključek HDMI 2.0 z dekodiranjem HDCP 2.2 za naprave z izhodom HDMI 11 večnamensko stikalo za preklapljanje programov ( ), izbiro vhodnega vira (s kratkim pritiskom) ali nastavitev glasnosti (+/-). Z dolgim pritiskom stikala napravo preklopite v stanje pripravljenosti oziroma jo vklopite. 12 HDMI 1: Priključek HDMI 2.0 z dekodiranjem HDCP 2.2 za naprave z izhodom HDMI 13 ANT-TV: antenski priključek (analogni, DVB-T/DVB-T2 in DVB-C) 14 ANT SAT (13 V/18 V max. 300 ma): priključek za satelitsko anteno 15 OPTIC. OUT: digitalni zvočni izhod (optični) 16 LAN: omrežni priključek za povezavo z internetom 17 VGA: priključek VGA za priklop računalnika 18 pritrdilne luknje za stenski nosilec 19 SCART: vtičnica SCART (vhod/izhod) 20 AUDIO IN: stereo zvočni vhod (RCA) (AV, YUV, PC). 21 SUBW.OUT: izhod za nizkotonski zvočnik (RCA); izhod za uporabo aktivnega nizkotonskega zvočnika (subwooferja) 22 Y (VIDEO) PB PR: komponentni vhod za priklop naprav s komponentnim izhodom (RCA) (YUV). Videopriključek Y se lahko skupaj s priključki AUDIO IN uporablja za prenos zvočnih in videosignalov (AV). 23 USB (5V, 500 ma max.): za priklop naprav USB (2.0) 16

17 Pregled naprave Daljinski upravljalnik 24 NETFLIX: odpiranje portala Netflix 25 številske tipke: TV: izbira programa, teletekst: izbira strani 26 (SWAP): izbira prejšnjega televizijskega programa 27 :izklop zvoka 28 P -/+: tipki za izbiro programa TV: izbira naslednjega (+) ali prejšnjega (-) programa; teletekst: prikaz naslednje (+) ali prejšnje (-) strani 29 Q. MENU: prikaz hitrega menija (PREHRÁVANIE SA ZAČALO) za hitro nastavljanje osnovnih možnosti 30 smerna tipka : pomik v meniju navzgor digitalna TV: prikaz informativne vrstice trenutnega programa, teletekst: prikaz naslednje strani; smerna tipka : pomik v meniju navzdol digitalna TV: prikaz informativne vrstice trenutnega programa, teletekst: prikaz prejšnje strani; smerna tipka : pomik v meniju na levo teletekst: prikaz podstrani; smerna tipka : pomik v meniju na desno teletekst: prikaz podstrani 31 EXIT: izhod iz menija 32 (MEDIA): zagon predstavnostnega brskalnika 33 (EPG): digitalna TV: prikaz elektronskega televizijskega sporeda 34 : vklop teleteksta 2-kratni pritisk = prosojni prikaz 3-kratni pritisk = izhod 35 Rdeča tipka: za teletekst ali menije Zelena tipka: za teletekst ali menije Rumena tipka: za teletekst ali menije Modra tipka: za teletekst ali menije 36 (SIZE): izbira formata slike 37 medijske tipke : hitro predvajanje nazaj; : hitro predvajanje naprej ; : nima funkcije; : ustavitev predvajanja; : začetek predvajanja; : prekinitev predvajanja 38 LANG.: analogna TV: stereo/mono ; digitalna TV: izbira jezika zvoka (če je na voljo) 39 (SUBTITLE): vklop/izklop podnapisov (če so na voljo) 40 (SOURCE): izbira vhodnega signala priključenih naprav 41 : večnamenska tipka za programska mesta ali vhodni vir / funkcija YouTube 42 : tipka za internet 43 BACK: v menijih korak nazaj 44 OK: v določenih menijih potrditev izbire 17

18 Pregled naprave 45 MENU: odpiranje in zapiranje menija 46 i (INFO): digitalna TV: prikaz informacij (npr. številka trenutnega programa) 47 V-/+: povečanje (+) ali zmanjšanje (-) glasnosti 48 : preklop na predvajanje televizijskega programa oziroma na prikaz informacij o posebnih funkcijah tipk za televizijske postaje 49 : vklop/izklop televizorja Smart (vklop/izklop stanja pripravljenosti) Spreminjanje funkcij tipk 41 Tipki lahko dodelite poljubno funkcijo (programsko mesto ali vhodni vir). Privzeto je nastavljena povezava za YouTube Najprej izberite želeno funkcijo, nato pa pritisnite in 5 sekund držite pritisnjeno tipko TIPKA JE NASTAVLJENA. To potrdi novo programirano funkcijo., da se izpiše MOJA Po vsaki PRVA NASTAVITEV se morebitno osebno programiranje tipk izbriše in ponastavi na tovarniške nastavitve. 18

19 Pred prvo uporabo Pred prvo uporabo Pred prvo uporabo obvezno preberite poglavje Varnostna obvestila. Odstranjevanje embalaže Pred odstranjevanjem embalaže izberite primerno mesto za postavitev. Zelo previdno odprite kartonsko škatlo, da preprečite morebitne poškodbe naprave. To se lahko zgodi, če za odpiranje uporabljate nož z dolgim rezilom. Embalaža vsebuje številne majhne dele (baterije ipd.). Te odstranite iz dosega otrok, ker obstaja nevarnost, da jih otroci pogoltnejo. Embalažni material dobro shranite in za transport televizorja uporabljajte izključno tega. NEVARNOST! Nevarnost zadušitve! Pri nepravilni uporabi embalažnih materialov obstaja nevarnost zadušitve. Embalažni material, na primer folije, odstranite iz dosega otrok. Sestavljanje Pritrdite stojalo, kot je prikazano na sliki. To naredite, preden priključite televizor Smart. 3x 3x Vstavljanje baterij v daljinski upravljalnik Odstranite pokrov predala za baterije na zadnji strani daljinskega upravljalnika. Dve bateriji tipa LR03/AAA/1,5 V vstavite v prostor za baterije na daljinskem upravljalniku. Pazite na pravilno usmerjenost baterijskih polov (označeno na dnu predala za baterije). Zaprite prostor za baterije. OPOZORILO! Nevarnost poškodb! Nevarnost poškodb daljinskega upravljalnika zaradi iztekanja baterij. Če naprave ne boste uporabljali dlje časa, iz daljinskega upravljalnika odstranite baterije. 19

20 Pred prvo uporabo Priklop antene Vaš televizor Smart podpira različne antenske signale. Na priključek z oznako ANT-TV 13 lahko priklopite vire slikovnih signalov na naslednje načine: z analognim kablom / analogno hišno anteno, z anteno DVB-T2/DVB-T 1 ali s priključkom DVB-C 1. V antenski vhod televizorja Smart vključite antenski kabel sobne antene / analognega kabelskega priključka, antene DVB-T ali priključka DVB-C. Priključek z oznako ANT SAT 14 omogoča tudi priklop digitalnega satelitskega sprejemnika. Trdno privijte F-vtič koaksialnega kabla na priključek televizorja Smart. Za sprejemanje kodiranih/plačljivih programov potrebujete ustrezno kartico. Pri tem vstavite modul CI (na voljo v specializiranih prodajalnah) v za to predvideno režo na levi strani naprave (Common Interface 4 ). V modul CI nato vstavite kartico ponudnika. Priklop električnega napajanja Priključite vtič električnega kabla v zlahka dosegljivo vtičnico napetosti V ~ 50 Hz. Vklop in izklop televizorja Smart Električno stikalo 2 na zadnji strani naprave preklopite na ON. Naprava preklopi v stanje pripravljenosti, lučka na prednji strani naprave pa zasveti. Za vklop naprave pritisnite: - na daljinskem upravljalniku: tipko za stanje pripravljenosti/vklop 49, številsko tipko ali katero 25 od tipk P-/+ 28 ; - na napravi: večnamensko tipko 11. S tipko za stanje pripravljenosti/vklop na daljinskem upravljalniku preklopite napravo znova v stanje pripravljenosti. Naprava se sicer izklopi, vendar pa še naprej porablja električno energijo. Z električnim stikalom izklopite napravo (položaj OFF). Vendar pa naprava še vedno porablja električno energijo, dokler je priklopljena na električno omrežje (glejte poglavje Tehnični podatki na strani 57). Ob manjkajočem vhodnem signalu naprava po petih minutah samodejno preklopi v stanje pripravljenosti. Na zaslonu se do takrat pojavi odštevanje časa. Ta funkcija ni na voljo pri vseh virih. 1 Ta storitev mora biti na voljo v vaši regiji. 20

21 Pred prvo uporabo Iskanje programov po prvem vklopu Ko napravo prvič vklopite, vas bo popeljala skozi prvo namestitev. Prva nastavitev Benvenuti, Selezionate la vostra luingua! Italiano Esiet sveicināts, lūdzu, izvlts. savu vald.! Latviešu Sveiki! Pasirinkite savo kalbą Lietuvių k. Üdvözöljük, kérjük válassza ki a nyelvet! Magyar Welkom, selecteer uw taal A.U.B! Nederlands Velkommen, velg ditt språk Norsk Serdecznie witamy! Proszę wybrać język! Polski Bem-vindo, favor selecionar seu idioma Português добро пожаловать, пожалуйста, вьіберитеязьік! РусскиЙ Bine aţi venit, selectaţi limba dvs! Română Mirësevini ju lutem zgjidhni gjuhën tuaj! Shqiptar Dobrodošli, izberite vaš jezik! Slovenski Izberite jezik OK Nastavite jezik S smernima tipkama 30 se lahko v meniju premikate navzgor ali navzdol in izberete želeni jezik. Ko izbiro jezika potrdite s tipko OK 44, se zažene prva namestitev. Prva nastavitev Pozdravljeni! Država Pregledovanje kodirano Izberite priljubljeno vrsto omrežja Izberite vrsto oddajanja: Digitalni Antenski Digitalni kabelski Satelitske Analogno Slovenija Vkl. Brez Izkl. Izkl. Izkl. Izkl. Pomik Izberite svojo državo OK Nadaljuj BACK Nazaj S tipkama 30 nato izberite želeno državo. Nastavitev države vpliva na vrstni red shranjevanja programov. Prav tako so za posamezne države prednastavljene ostale možnosti. Če želite iskati tudi kodirane programe, izberite možnost DA. S smernima tipkama nato izberite želeno vrsto sprejema: DIGITALNI ANTENSKI, DIGITALNI KABELSKI, SATELITSKE ali ANALOGNO. Izbrana vrsta sprejema se bo pri spodaj navedenih možnostih preklopila na VKL.. Prednostna vrsta sprejema bo omogočena po končanem iskanju programov. Če želite omogočiti še več vrst sprejema, s smernima tipkama izberite vrsto sprejema DIGITALNI ANTENSKI, DIGITALNI KABELSKI, SATELITSKE ali ANALOGNO in s tipkama pri želenih vrstah sprejema nastavite možnost VKL.. Nato za nadaljevanje pritisnite tipko OK. Nato naprava prikaže obvestilo o določilih o varstvu podatkov za pametni televizijski sprejemnik MEDION, s katerimi se morate strinjati. To je potrebno, če nameravate uporabljati omrežne/internetne/hbbtv storitve. V tem primeru potrdite z DA. Če izberete možnost NE, ne morete uporabljati omenjenih storitev, če naknadno ne potrdite določil. Sledi vprašanje, ali želite nastaviti omrežne/internetne/hbbtv nastavitve. Izberite NE, če želite preskočiti ta korak. Če ste tukaj izbrali možnost NE, v nadaljevanju ne boste mogli uporabljati nobenih omrežnih in internetnih storitev ter storitev HbbTV. 21

22 Pred prvo uporabo Omrežne/internetne nastavitve Omrežne/internetne nastavitve Vrsta omrežja Test internetne hitrosti Napredne nastavitve Žična naprava OK OK Ni povezave 00:09:df:cf:5c:57 Preverite, ali je vaš kabel za Ethernet/LAN priljučen OK Nadaljuj Spremenite vrednost Pomik BACK Nazaj Preskočiti Omrežne nastavitve VRSTA OMREŽJA WI-FI USMERJE- VALNIKU PRITI- SNITE WPS (le za WLAN) TEST INTERNETNE HITROSTI NAPREDNE NASTAVITVE Za vrsto omrežja izberite BREZŽIČNA NAPRAVA ali ONEMOGOČENO. Po izbiri s smernima tipkama 30 in potrditvi s tipko OK 44 se prikaže seznam vseh razpoložljivih omrežij. Izberite želeno možnost in jo potrdite s tipko OK. Če je za določeno omrežje treba vnesti geslo, se prikaže zaslonska tipkovnica, s katero lahko geslo vnesete s smernimi tipkami in s tipko OK. Ko vnesete geslo, na tipkovnici izberite možnost OK in izbiro potrdite s tipko OK. Možnost omogoča hitro povezavo WPS v brezžičnem omrežju (WLAN). Na usmerjevalniku pritisnite in držite pritisnjeno tipko WPS in možnost OK potrdite s tipko OK. Vzpostavi se povezava WPS. Pritisnite tipko OK, da preverite hitrost internetne povezave. Za prikaz dodatnih možnosti omrežnih nastavitev pritisnite tipko OK. KONFIGURACIJA Izberite možnost AVTOMATSKI IP ali ROČNI IP. Če izberete možnost ROČNI IP, se pojavijo dodatne tri vrstice, v katerih lahko vnesete podatke za NASLOV IP, MASKA PODOMREŽJA in PRIVZETI PREHOD, in sicer ročno, s pomočjo smernih tipk in številskih tipk 25. KONFIGURACIJA Izberite možnost AVTOMATSKI DNS ali ROČNI DNS. Če izberete možnost ROČNI DNS, se pojavita dve dodatni vrstici, v katerih lahko vnesete podatke za DNS-STREŽNIK 1 in DNS-STREŽNIK 2, in sicer ročno, s pomočjo smernih tipk in številskih tipk. Vzpostavljeno omrežno povezavo lahko ponovno prekinete z rdečo tipko 35. Za nadaljevanje s smernima tipkama znova izberite možnost VRSTA OMREŽJA in pritisnite tipko OK. 22

23 Pred prvo uporabo Kabelsko omrežje Avtomatiska iskanje kanalov - Digitalni kabelski Začetna frekvenca Končna frekvenca Korak iskanja [1]14.00 MHz MHz 8000 Vnesite frekvenco za preiskavo OK Nadaljuj MENU Izh. BACK Nazaj Če ste predhodno omogočili vrsto sprejema Digitalni kabelski, lahko zdaj nastavite še iskanje omrežja. Po potrebi lahko tukaj ustrezno nastavite naslednje možnosti: OMREŽJE, FREKVENCA, ID OMREŽJA in KORAK ISKANJA. Satelitska antena Prva nastavitev Vrsta antene Neposredno Če je TV neposredno povezan z LNB-jem, izberite možnost»neposredno«izberite vrsto antene OK Nadaljuj BACK Nazaj Če ste predhodno omogočili vrsto sprejema SATELITSKE, lahko zdaj nastavite še vrsto antene: Pri nastavljanju vrste antene izberite eno od naslednjih možnosti: NEPOSREDNO: če imate sprejemnik za enega uporabnika in eno satelitsko anteno, izberite to vrsto antene. Pritisnite tipko OK 44 in nato izberite želeni satelit (tukaj lahko z modro tipko 35 prikažete tudi seznam transponderjev). Za začetek iskanja nato še enkrat pritisnite tipko OK. Nato določite, ali naj se naloži seznam programov ali ne. ENOJNI SATELITSKI KABEL: Če imate več sprejemnikov in enokabelski sistem, izberite to vrsto antene. Pritisnite tipko OK in nastavite vse potrebne možnosti: POLOŽAJ SATELITA 1/2, UPORABNIŠKO FREKVENČNO OBMOČJE in FREKVENCA FREKV. OBMOČJA (tukaj lahko z modro tipko prikažete tudi seznam transponderjev). Za začetek iskanja nato še enkrat pritisnite tipko OK. Nato določite, ali naj se naloži seznam programov ali ne. DISEQC SPINAČ: če imate več satelitskih anten in stikalo DiSEqC, izberite to vrsto antene. Pritisnite tipko OK in vklopite želena stikala DISEQC 1 4 (tukaj lahko z modro tipko prikažete tudi ustrezne sezname transponderjev). Za začetek iskanja nato še enkrat pritisnite tipko OK. Nato določite, ali naj se naloži seznam programov ali ne. Nato za nadaljevanje pritisnite tipko OK. 23

24 Pred prvo uporabo Štatistika prezretí Vrsta omrežja DVB-T DVB-C DVB-S Analogno TV / Radio 51 / 0 0/0 966/ OK Izh. Po zaključku samodejnega shranjevanja programov se prikaže seznam s številom najdenih programov po posameznih vrstah sprejema. Pritisnite tipko OK, da zaprete seznam in končate iskanje. Naprava nato preklopi na program predhodno nastavljene želene vrste sprejema. Obenem se prikaže seznam programov. Če ne urejate seznama, se samodejno zapre po nekaj minutah. Če se seznam programov ne zapre samodejno, ga zaprite s tipko MENU 45. Tukaj opisana prva nastavitev je enaka možnosti PRVA NASTAVITEV v meniju INŠTALACIJA. 24

25 Uporaba Uporaba Izbira programov Program lahko izberete s tipkama P -/+ 28 na daljinskem upravljalniku, s tipkama ( ) 11 na napravi ali pa neposredno s številsko tipko. Dvo- ali trimestno številko programa vnesete tako, da pritisnete številske tipke v ustreznem zaporedju. S tipko (SWAP) 26 lahko izberete nazadnje predvajan program. S tipko OK 44 na daljinskem upravljalniku lahko odprete seznam programov, s tipkama in 30 izberete želeni program, ki ga nato predvajate s tipko OK. Nastavitve zvoka S tipkama za glasnost V-/+ 47 na daljinskem upravljalniku ali s tipkama zmanjšate glasnost. Če želite zvok povsem utišati ali ga ponovno vklopiti, pritisnite tipko za izklop zvoka 27. S tipko LANG. 38 prikažete trenutni jezik zvoka. (+/-) 11 na napravi povečate ali Nastavitve slike Odvisno od posamezne oddaje se slika prenaša v formatu 4:3 ali 16:9. S tipko format slike: SAMODEJNO: format slike se samodejno prilagodi vhodnemu signalu slike. POLNI: (le v načinu HDMI in pri visokoločljivostnih oddajah (HDTV) na kabelskih in satelitskih programih) na slikovno piko natančen prikaz slike (1:1). (SIZE) 36 lahko prilagodite 16:9: za prikaz slike v formatu 16:9 brez popačenj. PODNASLOV: s to funkcijo povečate široko sliko (format slike 16:9) s podnapisi na polno velikost zaslona. 14:9: s to možnostjo izberete format slike 14:9. SUBTITLE SUBTITLE 14:9 ZOOMIRANJE: s to funkcijo povečate široko sliko (format slike 14:9) vse do zgornjega in spodnjega roba zaslona. 4:3: so možnost uporabite za prikaz normalne slike (razmerje stranic 4:3), saj je to njen prvotni format. KINO: s to funkcijo povečate široko sliko (format slike 16:9) na polno velikost zaslona. Nastavitev formata slike lahko spremenite tudi v meniju SLIKA > NAPREDNE NASTAVITVE > ZOOM SLIKE. 25

26 Uporaba Vsebino zaslona lahko premikate navzgor in navzdol tako, da pritiskate tipki 30, medtem ko je izbran format slike 14:9 ZOOMIRANJE, KINO ali PODNASLOV. Upoštevajte, da odvisno od izbranega vira slike vsi formati slike ne bodo na voljo. Prikaz informacij 6 ProSieben Astra 1 (19.2E) 11493/H :47 Sedaj: 10:36-11:04 The Big Bang Theory Naslednji: 11:04-11:30 How I Met Your Mother TXT DVB-C P Q Za ogled informacij o trenutnem programu pritisnite tipko i (INFO) 46. Iste informacije se prikažejo tudi, ko preklopite na drug program. Če dvakrat pritisnete tipko i (INFO) 46, se prikaže opis trenutne televizijske oddaje (če je opis na voljo). Premikanje po besedilu je samodejno. Če se informacije preklapljajo prehitro, se lahko s smernima tipkama in sami premikate po besedilu navzgor in navzdol Prikaz seznamov priljubljenih programov V meniju SEZNAM KANALOV lahko posamezne programe dodate na največ štiri sezname priljubljenih programov. Pritisnite tipko MENU 45 in s tipkama in 30 izberite meni SEZNAM KANALOV. Prikaže se meni UREDITE SEZNAM KANALOV. Ko je vklopljen televizijski sprejemnik, lahko pritisnete tudi tipko OK 44 in tako prikažete SEZNAM KANALOV. Nato pritisnite zeleno tipko 35 NAPREDNO. S tipkama in nato izberite program, ki ga želite dodati na enega ali več seznamov priljubljenih programov. Če na seznam priljubljenih programov želite hkrati dodati več programov, jih označite z rumeno tipko 35. Nato pritisnite tipko OK. Prikaže se meni MOŽNOSTI UREJANJA KANALA. S tipkama in izberite možnost DOD./ODSTR PRILJUBLJ. in pritisnite tipko OK. V meniju UREDI SEZN. PRILJUB. lahko označene programe dodate na želene sezname priljubljenih programov (SEZNAM 1-4). To storite tako, da pri ustreznem seznamu izberete možnost VKL.. Nato pritisnite tipko OK ali EXIT 31. Če pritisnite tipko Q. MENU 29, lahko v meniju PREHRÁVANIE SA ZAČALO pri možnosti UREJANJE PRILJUBLJ. trenutno izbrani program dodate na seznam priljubljenih (LISTE 1-4). Za prikaz seznama priljubljenih znova odprite meni UREDITE SEZNAM KANALOV, kot je opisano zgoraj. Zatem izberite možnost FILTRIRAJ z modro tipko 35 in nato pri možnosti PRILJUBLJ. izberite želeni seznam priljubljenih (LISTE 1-4). Ko nato s tipko OK odprete seznam programov, se prikažejo le še programi z ustreznega seznama priljubljenih, med katerimi lahko preklapljate Če pritisnete tipko Q. MENU, lahko v meniju PREHRÁVANIE SA ZAČALO pri možnosti PRILJUBLJ. prav tako izberete enega od seznamov priljubljenih. Če s tipko OK prikažete seznam programov, ko je prikazan eden od štirih seznamov priljubljenih programov, se samodejno prikaže seznam priljubljenih programov. V tem primeru lahko priljubljen program izberete tudi s tipkama in in prikažete s tipko OK. 26

27 Uporaba Izbira vira Upoštevajte, da bo televizor ob preklapljanju s tipko (SOURCE) 40 prepoznal zunanji vir (priključeno napravo) le, če je ta vir aktiviran v meniju NASTAVITVE, podmeni VIRI. S tipko SOURCE izberete želen vhodni signal s priklopljenih naprav. V odprtem meniju pritiskom ustrezne številke neposredno izberete želeni vir. 1. TV predvajanje televizijskega programa (predvaja antenske, kabelske in satelitske televizijske signale) 2. EXT1 naprava na priključku SCART 3. BACK AV avdio/video vhod (AV) 4. HDMI1 vhod HDMI 1 5. HDMI2 vhod HDMI 2 6. HDMI3 vhod HDMI 3 (se lahko uporablja za CEC/ARC) 7. HDMI4 vhod HDMI 4 8. YPbPr naprava na komponentnih vhodih za video in zvok 9. VGA/PC naprava na vhodu za osebni računalnik 0. WIRELESS DISPLAY predvajanje vsebin z druge predvajalne naprave S smernima tipkama 30 izberete želen vir. Potrdite izbiro s tipko OK 44. (SOURCE) lahko s Ob aktivirani funkciji CEC se lahko zgodi, da predvajalna naprava preimenuje vir HDMI3. Želeni vir lahko nastavite tudi s stikalom Wireless Display na napravi. S funkcijo Wireless Display lahko predvajate vsebine z druge predvajalne naprave (npr. s tabličnega računalnika, pametnega telefona itd.) na televizorju. Na predvajalni napravi mora biti nameščen operacijski sistem Android različice 4.2 ali novejše. Kot vir izberite WIRELESS DISPLAY. Na zaslonu se izpiše Ready for Connection (Pripravljen na povezavo). Na predvajalni napravi je sedaj treba omogočiti nastavitev zrcaljenja zaslona. Predvajalna naprava nato prepozna razpoložljive televizorje, s katerimi se lahko poveže. Ko izberete želen televizor, se vzpostavi povezava. Na zaslonu se izpiše Connecting to Wireless Display (Vzpostavljanje povezave z brezžičnim zaslonom). Nato se na televizorju prikaže prezrcaljena slika s predvajalne naprave. Funkcija Wireless Display se lahko uporablja le, če jo podpira mobilna naprava. Postopki iskanja naprav in vzpostavljanja povezav se lahko razlikujejo glede na uporabljene programe. Po potrebi preberite navodila za uporabo predvajalne naprave. Mobilne naprave z operacijskim sistemom Android morajo imeti nameščeno različico 4.2 ali novejšo. 27

28 Teletekst Teletekst Teletekst je brezplačna storitev, ki jo oddaja večina televizijskih postaj in ki nudi najnovejše informacije s področja novic, vremena, televizijskih sporedov, borznih tečajev, podnapisov in drugih področij. Vaš televizor je opremljen z mnogimi koristnimi funkcijami za uporabo teleteksta in med drugim omogoča večstranska besedila, shranjevanje podstrani in hitro nalaganje strani. Uporaba teleteksta Daljinski upravljalnik ima posebne tipke za uporabo teleteksta. Izberite program, ki oddaja tudi teletekst. Enkrat pritisnite tipko Če ponovno pritisnete tipko Če še tretjič pritisnete tipko Izbira strani teleteksta Številske tipke 34, da prikažete osnovno/začetno stran teleteksta., se prikaže prosojno besedilo pred televizijsko sliko., naprava ponovno preklopi v način TV. Želeno stran teleteksta vnesite kot trimestno številko neposredno s številskimi tipkami. Izbrana številka strani se prikaže v zgornjem levem kotu zaslona. Števec teleteksta išče, dokler ne najde želene številke strani. Listanje po straneh S tipkama za izbiro programa ali s smernima tipkama in 30 lahko listate naprej in nazaj po straneh teleteksta. Barvne tipke Če so na spodnjem robu zaslona prikazana besedila v različnih barvah, lahko te vsebine neposredno izberete z RDEČO, ZELENO, RUMENO in MODRO tipko 35. Podstrani Nekatere strani teleteksta so razdeljene na več podstrani. Pri takšnih straneh se na zgornjem robu zaslona prikaže na primer 1/3. Posamezne podstrani se prikazujejo s presledkom približno pol minute. S smernima tipkama 30 lahko listate med posameznimi podstranmi. KAZALO S tipko BACK 43 lahko odprete kazalo, ki prikazuje seznam vseh vsebin teleteksta. 28

29 Podrobnosti o zaslonskem meniju OSD Podrobnosti o zaslonskem meniju OSD Pomikanje po meniju Pritisnite menijsko tipko MENU 45, da prikažete zaslonski meni OSD. S smernima tipkama 30 izbirate možnosti v glavnem meniju. Pritisnite tipko OK 44, da prikažete izbrano možnost iz glavnega menija. S smernima tipkama izbirate možnosti v meniju. S tipko BACK 43 se v menijih premaknete v predhodni meni oziroma vrnete v glavni meni. S smernimi tipkami nastavite želeno vrednost ali kako drugače opravite izbiro. S tipko EXIT 31 ali MENU zaprete meni. Upoštevajte, da se meni glede na prednastavitve samodejno zapre, če ne pritisnete nobene tipke. Na spodnji strani zaslonskih menijev OSD so dodatno prikazane razpoložljive možnosti. Na voljo so naslednji glavni meniji: meni SLIKA, meni ZVOK, meni NASTAVITVE, meni INŠTALACIJA, meni SEZNAM KANALOV in meni BRSKALNIK ZA MEDIJE. Zaradi morebitnih tehničnih sprememb se lahko tukaj opisani meniji razlikujejo od dejansko prikazanih menijev na vašem zaslonu. Glede na izbrani vir morda ne bodo na voljo vsi meniji. Če kot vir izberete VGA/PC, se prikažejo dodatni meniji. 29

30 Podrobnosti o zaslonskem meniju OSD Tipka Q. MENU 29 Prikaz hitrega menija (PREHRÁVANIE SA ZAČALO) za hitro nastavljanje osnovnih možnosti. Prehrávanie sa začalo Slika Režim Nastavitve ekvilajzera Priljublj. Urejanje Priljublj. Časovnik izklopa Varčevanje z energijo Naravno Uporabnik Brez OK Izkl. Največ Pomik MENU Izh. Spremenite vrednost Izbira v meniju REŽIM EKVILAJZER PRILJUBLJ. UREJANJE PRILJUBLJ. ČASOVNIK IZKLOPA VARčEVANJE Z ENERGIJO Nastavitev Izbira načina slike: NARAVNO, KINO, ŠPORT, DINAMIČNO. V meniju izenačevalnika lahko kot prednastavitev izberete GLAS., FILM, GOVOR, IZENAČE- NO, KLASIKA ali UPORABNIK. Nastavitve menija izenačevalnika lahko spreminjate le, če je kot način zvoka izbrana možnost UPORABNIK. Če pritisnete tipko Q. MENU, lahko v meniju PREHRÁVANIE SA ZAČALO pri možnosti PRILJUBLJ. izberete enega od seznamov priljubljenih. Če pritisnete tipko Q. MENU, lahko v meniju PREHRÁVANIE SA ZAČALO pri možnosti URE- JANJE PRILJUBLJ. trenutno izbrani program dodate na seznam priljubljenih (LISTE 1-4). Z možnostjo ČASOVNIK IZKLOPA lahko napravo programirate tako, da se samodejno izklopi. Čas do izklopa lahko nastavljate v korakih po 30 minut (največ 2 uri). Časovnik takoj po potrditvi nastavitve prične z odštevanjem. Funkcijo lahko izklopite z možnostjo IZKL.. Tukaj lahko omogočite način varčevanja z energijo. Za nastavitev vrednosti osvetlitve zaslona televizijskega sprejemnika ali izklop zaslona izberite možnosti IZKL., NAJMANJ, SREDNJE, NAJVEč, SAMODEJNO ali PO MERI. V slikovnem načinu DINAMIČNO ni mogoče izbrati nastavitve NAJVEČ. 30

31 Podrobnosti o zaslonskem meniju OSD Podrobnejši opis sistema menijev Meni Slika Nastavitve slike Režim - Kontrast - Svetloba - Ostrina - Barve Varčevanje z energijo Osvetlitev ozadje Napredne nastavitve Ponastavitev Naravno Največ OK OK BACK Pomik Nazaj Spremenite vrednost MENU Izh. Izbira v meniju REŽIM Nastavitev Izbira načina slike: NARAVNO, KINO, ŠPORT, DINAMIČNO. Način slike lahko spremenite tudi v hitrem meniju. Za prikaz menija pritisnite tipko Q.MENU 29 KONTRAST Zmanjšanje oz. povečanje kontrasta (razpon 0 100). SVETLOBA Zmanjšanje oz. povečanje svetlosti (razpon 0 100). OSTRINA Zmanjšanje oz. povečanje ostrine (razpon 0 100). BARVE Zmanjšanje oz. povečanje nasičenosti barv (razpon 0 100) VARčEVANJE Z ENERGIJO Tukaj lahko omogočite način varčevanja z energijo. Za nastavitev vrednosti osvetlitve zaslona televizijskega sprejemnika ali izklop zaslona izberite možnosti IZKL., NAJMANJ, SREDNJE, NAJVEČ, SAMODEJNO ali PO MERI. V slikovnem načinu DINAMIČNO ni mogoče izbrati nastavitve NAJVEČ. OSVETLITEV OZADJE Če ste pri možnosti VARČEVANJE Z ENERGIJO izbrali nastavitev PO MERI, lahko tukaj ločeno nastavite osvetlitev v načinu varčevanja z energijo (na lestvici od 0 do 100). 31

32 Podrobnosti o zaslonskem meniju OSD Izbira v meniju Nastavitev NAPREDNE NASTAVITVE Napredne nastavitve slike Dinamični kontrast Znižanje Šuma Barvna Temperatura Bela Točka Zoom Slike Način film Ton kože Odtenek barve HDMI s polnim spektrom -5 R Srednje Nizko Normalno Samodejno Samodejno Izkl. 5 G BACK Pomik Nazaj Spremenite vrednost MENU Izh. PONASTAVITEV DINAMIČNI KONTRAST ZNIŽANJE ŠUMA BARVNA TEMPERATURA BELA TOČKA ZOOM SLIKE NAČIN FILM TON KOŽE ODTENEK BARVE HDMI S POLNIM SPEKTROM Nastavitev dinamičnega kontrasta: NIZKO, SREDNJE, VISOKO, IZKL. S to funkcijo lahko zmanjšate šum slike in izboljšate kakovost slike ob šibkem signalu. Izbirate lahko med nastavitvami IZKL., NIZKO, SREDNJE in VISOKO. Izbira barvnega odtenka: NORMALNO, TOPLO, HLADNO, PO MERI Če ste pri možnosti BARVNA TEMPERATURA izbrali nastavitev PO MERI, lahko tukaj brezstopenjsko nastavljate temperaturo barve od tople do hladne. Tukaj nastavite format slike. Ta funkcija ustreza tipki (SIZE) 36 Za tekoče predvajanje filmov, posnetih z video kamero, izberite način filma AUTO. Nastavitev kožnih odtenkov. Nastavitev barvnega premika. HDMI S POLNIM SPEKTROM (izbirno): Ta funkcija je v meniju za nastavitve slike na voljo le, če slikovni signal prihaja z vhoda HDMI. S to funkcijo lahko ojačate črno barvo slike. Če to funkcijo vklopite z VKL., omogočite način za pravo črnino prava črna HDMI. S tipko OK 44 lahko vse nastavitve slike ponastavite na tovarniške nastavitve. 32

33 Podrobnosti o zaslonskem meniju OSD Meni Slika v načinu VGA/PC Nastavitve slike Kontrast Svetloba Ostrina Barve Varčevanje z energijo Osvetlitev ozadje Napredne nastavitve POLOŽAJ PC Ponastavitev Izkl. OK OK OK BACK Pomik Nazaj Spremenite vrednost MENU Izh. Izbira v meniju Nastavitev KONTRAST Zmanjšanje oz. povečanje kontrasta (razpon 0 100). SVETLOBA Zmanjšanje oz. povečanje svetlosti (razpon 0 100). OSTRINA Zmanjšanje oz. povečanje ostrine (razpon 0 100). BARVE Zmanjšanje oz. povečanje nasičenosti barv (razpon 0 100). VARčEVANJE Z ENERGIJO OSVETLITEV OZADJE Tukaj lahko omogočite način varčevanja z energijo. Za nastavitev vrednosti osvetlitve zaslona televizijskega sprejemnika ali izklop zaslona izberite možnosti IZKL., NAJMANJ, SREDNJE, SAMODEJNO ali PO MERI. Možnost IZKL. je mogoče izbrati le, če uporabite tipko na daljinskem upravljalniku. S tipko preskočite možnost. Če ste pri možnosti VARČEVANJE Z ENERGIJO izbrali nastavitev PO MERI, lahko tukaj ločeno nastavite osvetlitev v načinu varčevanja z energijo (na lestvici od 0 do 100). 33

34 Podrobnosti o zaslonskem meniju OSD Izbira v meniju NAPREDNE NASTAVITVE Napredne nastavitve slike Dinamični kontrast Barvna Temperatura Bela Točka Zoom Slike Način film Nastavitev Izkl. Normalno 16:9 Samodejno BACK Pomik Nazaj Spremenite vrednost MENU Izh. DINAMIČNI KONTRAST BARVNA TEMPERATURA BELA TOČKA ZOOM SLIKE Nastavitev dinamičnega kontrasta: NIZKO, SREDNJE, VISOKO, IZKL. Izbira barvnega odtenka: NORMALNO, TOPLO, HLADNO, PO MERI. Če ste pri možnosti BARVNA TEMPERATURA izbrali nastavitev PO MERI, lahko tukaj brezstopenjsko nastavljate temperaturo barve od tople do hladne. Tukaj nastavite format slike. Ta funkcija ustreza tipki (SIZE) 36. NAČIN FILM Funkcija za optimalno predvajanje filmov. POLOŽAJ PC AVTOMATSKA LEGA Če je slika prestavljena, lahko izberete možnost v meniju AVTO- MATSKA LEGA in pritisnete tipko OK 44, da sliko ponovno prestavite v sredino. To funkcijo uporabite pri celozaslonski sliki, da zagotovite pravilne nastavitve. H LEGA Tukaj lahko spreminjate vodoravni položaj slike s tipkama 30. V LEGA Tukaj lahko spreminjate navpični položaj slike s tipkama. URA S to nastavitvijo sinhronizirate slikovni signal s taktom slikovnih pik zaslona. To odpravi motnje, ki se lahko pri slikovno zahtevnih prikazih (na primer razpredelnice ali besedilo z majhno pisavo) pojavijo v obliki navpičnih črt. Nastavite frekvenco slikovnih pik s tipkama. FAZA Če slika osebnega računalnika ni jasno prikazana, lahko tukaj s tipkama poravnate slikovni signal s slikovnimi pikami televizorja Smart. Tako dosežete čistejšo in enakomerno ostro sliko. PONASTAVITEV S tipko OK lahko vse nastavitve slike ponastavite na tovarniške nastavitve. 34

35 Podrobnosti o zaslonskem meniju OSD Meni Zvok Nastavitve zvoka Glasnost Ekvilajzer Balans Slušalke Tonski Način AVL Slušalke/Lineout Dinamični Bas DTS TruSurround Digitalni izhod Uporabnik Stereo Izkl. Slušalke Izkl. Vkl. PCM BACK Pomik Nazaj MENU Spremenite vrednost Izh. Izbira v meniju GLASNOST EKVILAJZER Nastavitev Osnovna nastavitev glasnosti ob vklopu (razpon 0 100). Izberite zmerno osnovno glasnost. V meniju izenačevalnika lahko kot prednastavitev izberete GLAS., FILM, GOVOR, IZENAČE- NO, KLASIKA ali UPORABNIK. Nastavitve menija izenačevalnika lahko spreminjate le, če je kot način zvoka izbrana možnost UPORABNIK. BALANS Nastavite ravnotežje med levim in desnim zvočnikom (razpon od -31 do +31). SLUŠALKE Tukaj lahko nastavite glasnost zvoka na slušalkah. Glasnost slušalk lahko uravnavate le, če ste pri možnosti SLUŠALKE/LINEOUT izbrali nastavitev SLUŠALKE. OPOZORILO! TONSKI NAČIN AVL SLUŠALKE/ LINEOUT DINAMIČNI BAS DTS TRUSURROUND DIGITALNI IZHOD Nevarnost poškodb sluha! Če imate ob uporabi slušalk napravo dalj časa nastavljeno na večjo glasnost, lahko to povzroči okvare sluha. Pred predvajanjem znižajte glasnost na nizko stopnjo in nato izberite zmerno glasnost. Izogibajte se predolgemu poslušanju s slušalkami pri visoki glasnosti in poskrbite za redne premore, da si obvarujete sluh. Prednastavitev STEREO. Če oddaja podpira način DUAL (npr. pri dvojezičnih oddajah), lahko tukaj izbirate tudi med DUALNO-I in DUALNO-II (izvirni jezik in sinhronizacija). Ta funkcija skrbi za izenačevanje neenakomerne glasnosti različnih oddaj. Če izberete nastavitev IZKL., se vsaka oddaja predvaja z izvirno glasnostjo. Če izberete nastavitev VKL., naprava vse oddaje predvaja z enakomerno glasnostjo. Izberite avdio signal za slušalke. Nastavitev SLUŠALKE omogoča uravnavanje glasnosti signala. Pri nastavitvi LINEOUT ima signal vnaprej določeno glasnost, ki je ni mogoče spreminjati. Če izberete to možnost, lahko na napravo priklopite zunanji ojačevalnik. Ojačanje nizkih tonov lahko vklopite z VKL. ali izklopite z IZKL.. Tukaj lahko vklopite ali izklopite učinek prostorskega zvoka. Tukaj nastavite vrsto zvoka za digitalni izhod. 35

36 Podrobnosti o zaslonskem meniju OSD Meni Nastavitve Nastavitve Pogojni dostop Jezik Starševski Časovniki Datum/čas Viri Omrežne/internetne nastavitve Nastavitve za invalidnost Netflix Več... Izbira v meniju POGOJNI DOSTOP Nastavitev Če želite spremljati plačljive programe, se morate prej prijaviti pri ponudniku, ki jih oddaja. Po prijavi prejmete t.i. modul CA (Conditional Access Module) in posebno kartico ponudnika. Navodila o nastavitvah najdete v dokumentaciji, priloženi modulu. Komponente CI v televizor namestite na naslednji način: Izklopite televizor in izvlecite električni vtič iz vtičnice. Najprej vstavite modul CA v režo na strani televizorja Smart. Nato vstavite kartico. Upoštevajte, da lahko modul CA vstavite oziroma odstranite le, ko je naprava izklopljena iz električnega omrežja. POZOR! Nevarnost poškodb! Nevarnost poškodb modula CI in televizorja Smart. Upoštevajte, da lahko modul CI vstavite ali odstranite samo, ko je naprava povsem izklopljena iz električnega omrežja. Modul CI mora biti med vstavljanjem pravilno obrnjen, saj ga v napačni legi ne morete vstaviti. Modula CI nikoli ne poskušajte vstaviti na silo. Televizor priklopite na električno omrežje in ga vklopite ter za trenutek počakajte, da prepozna kartico. Pri nekaterih modulih CA so potrebne tudi dodatne nastavitve, ki jih lahko opravite v meniju POGOJNI DOSTOP. Če modul ni vstavljen, se bo na zaslonu prikazalo sporočilo NI MOČ ZAZNATI MODULA SKUP. VMES.. 36

37 Podrobnosti o zaslonskem meniju OSD Izbira v meniju Nastavitev JEZIK V meniju NASTAVITVE JEZIKA lahko spreminjate in si ogledate vse jezikovne nastavitve. Nastavitve jezika Sistem Želen Osnovni Avdio jezik Drugi Avdio jezik Osnovni jezik podnapisov Drugi jezik podnapisov Osnovi jezik teleteksta Drugi jezik teleteksta Vodnik Trenutni Avdio Podnaslovi Slovenski Slovenski Angleški Slovenski Angleški Slovenski Angleški Angleški Nemški Brez Postavi jezik, ki se uporablja v menijih Pomik SISTEM ŽELEN Tukaj lahko izberete jezik menija OSD, torej jezik za prikaz nastavitev na zaslonu. ezik se takoj zamenja. Zato ne izberite jezika, ki ga ne razumete. Če so te prednostne nastavitve na voljo, se uporabijo. Sicer se uporabijo trenutne nastavitve. OSNOVNI AV- DIO JEZIK DRUGI AVDIO JEZIK OSNOV- NI JEZIK PODNAPISOV DRUGI JEZIK PODNAPISOV OSNOV- NI JEZIK TELETEKST DRUGI JEZIK TELETEKST VODNIK Če se oddaja, npr. film, predvaja v različnih jezikih, lahko tukaj izberete govorjeni jezik (npr. izvirni jezik). Tukaj izberite drugi želeni jezik zvoka. Če ima oddaja podnapise za osebe z motnjami sluha, lahko tukaj nastavite želeni jezik. Tukaj izberite drugi želeni jezik podnapisov. Tukaj izberite osnovni želeni jezik Teletekst. Tukaj izberite drugi želeni jezik Teletekst. Če je elektronski televizijski spored (Guide) na voljo v več jezikih, lahko tukaj izberete želeni jezik. TRENUTNI AVDIO Tukaj lahko spremenite jezik zvoka trenutne oddaje, če se ta oddaja v več jezikih. PODNAPIS Tukaj lahko izberete podnapise za trenutno oddajo, če so na voljo. 37

38 Podrobnosti o zaslonskem meniju OSD Izbira v meniju Nastavitev STARŠEVSKI Če to točko potrdite s tipko OK 44, se odpre pogovorno okno. Potreben je vnos gesla (oz. ključa za zaklepanje dostopa). Tovarniško je to geslo nastavljeno na Če vnesete pravilno geslo, se odpre pogovorno okno zaščitnih nastavitev. Starševske nastavitve Zaklepanje menija Star. zapora Zaščita Nastavi PIN-kodo Privzeta CI CAM PIN Izberite nastavitev BACK Nazaj MENU Spremenite vrednost Izh. Izkl. St. 18 Izkl. **** ******** ZAKLEPANJE MENIJA STAR. ZAPORA ZAŠČITA NASTAVI PINKODO PRIVZETA CI CAM PIN (dodatna oprema) Nastavitev ZAKLEPANJE MENIJA omogoči ali prepreči dostop do menijev. Onemogočite lahko dostop do namestitvenega menija ali do celotnega sistema menijev. Če je ta možnost omogočena, prejema informacije o omejitvi starosti samodejno od televizijske postaje. Če je ustrezna stopnja starosti v napravi onemogočena, se zaklene dostop do oddaje. Če omogočite otroško zaščito, je televizijski sprejemnik mogoče upravljati le z daljinskim upravljalnikom. V navedenem primeru ne deluje večnamenska tipka 11. Če želite televizor znova vklopiti, potrebujete daljinski upravljalnik. Če pritisnete katero od tipk, se na zaslonu izpiše opozorilo ZAŠČITA VKL., meni pa se ne prikaže. S to možnostjo lahko izberete novo kodo PIN. Vnesite novo kodo PIN s številskimi tipkami 25. Za potrditev nove kode PIN jo morate nato vnesti ponovno. Zabeležite si novo kodo PIN. Če tega ne storite, boste morda morali napravo ponastaviti na tovarniške nastavitve, s čimer boste izgubili vse nastavitve in sezname programov. Tukaj lahko vnesete številko PIN kartice CI za snemanje televizijskih programov vstavljene plačljive televizijske kartice (Pay TV) (če to omogoča njihov ponudnik). 38

39 Podrobnosti o zaslonskem meniju OSD Izbira v meniju ČASOVNIKI Nastavitev Z možnostjo ČASOVNIK IZKLOPA lahko napravo programirate tako, da se samodejno izklopi. Čas do izklopa lahko nastavljate v korakih po 30 minut (največ 2 uri). Časovnik takoj po potrditvi nastavitve prične z odštevanjem. Funkcijo lahko izklopite z možnostjo IZKL.. V meniju časovnika lahko programirate začetek in konec oddaje, ki je ne želite zamuditi. To storite na naslednji način: Pritisnite RUMENO TIPKO 35, da oddajo vnesete v časovnik, ali pri obstoječi oddaji ZELENO TIPKO 35 za nastavljanje. Dodaj časovnik ProSieben Sre 09/10 18:32 Vrsta omreržja Tip časovnika Kanal Vrsta posnetka Datum Začetek Kon Trajanje Ponavljanje Spremeni/Izbriši Satelit/Analógový Časovnik 6 - ProSieben Čas 09/10/ :00 21:00 60 minut Enk. Dovoljeno Pomik BACK Zavrzi MENU Spremenite vrednost Izh. OK Shrani Funkcijo časovnika lahko uporabite za preklop na drug program ob določenem času (ko je naprava vklopljena). Ko je naprava v stanju pripravljenosti, ob nastavljenem času začne pošiljati analogne zvočne in slikovne signale na priključek SCART 19. Naprava se ob tem ne vklopi. Tako lahko v stanju pripravljenosti na primer posnamete oddajo z videorekorderjem. V tem primeru utripa lučka LED na sprednji strani naprave. VRSTA OMREŽJA Prikaz vrste omrežja (DVB-T/DVB-T2, DVB-C, DVB-S ali Analogno). TIP ČASOVNIKA Te funkcije ni mogoče spreminjati. KANAL Izberite program. VRSTA Te funkcije ni mogoče spreminjati. POSNETKA DATUM Vnesite datum. S številskimi tipkami spremenite številko, ki je trenutno v oglatih oklepajih. ZAČETEK Vnesite čas začetka. KON Vnesite čas zaključka. TRAJANJE PONAVLJANJE SPREMENI/ IZBRIŠI Trajanje se določi samodejno. Izberite, v kakšnih časovnih razmikih se naj časovnik ponovi. Če je izbrano NEDOVOLJENO, se prikaže znak ključavnice. V tem primeru lahko vnos odprete le s kodo PIN. 39

40 Podrobnosti o zaslonskem meniju OSD Izbira v meniju DATUM/ČAS Tukaj lahko spremenite časovne nastavitve. Nastavitev DATUM/ČAS: Tukaj sta prikazana nastavljeni datum in nastavljeni čas. Teh vnosov ni mogoče spreminjati. NASTAVITEV ČASA: Če možnost spremenite iz SAMODEJNO na ROČNO, lahko v naslednjem vnosu izbran časovni pas prestavljate za polno uro naprej ali nazaj. VIRI OMREŽNE NASTAVITVE GMT: Aktivno le, če je prejšnja možnost nastavljena na ROČNO. S smernima tipkama 30 izberite vrednost. Trenutni čas se ustrezno spremeni. V tem meniju lahko vklapljate, izklapljate in izbirate vire. Vir izklopite tako, da ga izberete in pritiskate tipki. Izklopljeni viri se ne prikažejo na izbirnem seznamu, ki ga odprete s tipko (SOURCE) 40. Priključke HDMI lahko vklapljate (označeno z oznako OBIČAJNO) in izklapljate. Možnost IZ- BOLJŠANO pomeni, da izbrani priključek deluje po standardu HDMI 2.2 in je povečan spekter prikazanih barv, če to podpira priklopljena naprava. Če želite preimenovati vir, pritisnite RDEČO TIPKO 35. Nato lahko s smernimi tipkami spremenite ime. Če ob prvi nastavitvi niste potrdili določil o varstvu podatkov za pametni televizijski sprejemnik MEDION, se bo tukaj še enkrat izpisalo obvestilo, da to storite. V nasprotnem primeru ni mogoče uporabljati nobenih omrežnih/internetnih/ HbbTV storitev. VRSTA OMREŽJA WI-FI USMERJE- VALNIKU PRITISNI- TE WPS (le za WLAN) TEST INTERNETNE HITROSTI NAPREDNE NASTAVITVE Za vrsto omrežja izberite BREZŽIČNA NAPRAVA ali ONEMOGOČENO. Po izbiri s smernima tipkama in potrditvi s tipko OK 44 se prikaže seznam vseh razpoložljivih omrežij. Izberite želeno možnost in jo potrdite s tipko OK. Če je za določeno omrežje treba vnesti geslo, se prikaže zaslonska tipkovnica, s katero lahko geslo vnesete s smernimi tipkami in s tipko OK. Ko vnesete geslo, na tipkovnici izberite možnost OK in izbiro potrdite s tipko OK. Možnost omogoča hitro povezavo WPS v brezžičnem omrežju (WLAN). Na usmerjevalniku pritisnite in držite pritisnjeno tipko WPS in možnost OK potrdite s tipko OK. Vzpostavi se povezava WPS. Pritisnite tipko OK, da preverite hitrost internetne povezave. Za prikaz dodatnih možnosti omrežnih nastavitev pritisnite tipko OK. KONFIGURA- CIJA Izberite možnost AVTOMATSKI IP ali ROČNI IP. Če izberete možnost ROČNI IP, se pojavijo dodatne tri vrstice, v katerih lahko vnesete podatke za NASLOV IP, MASKA PODOMREŽJA in PRIVZETI PREHOD, in sicer ročno, s pomočjo smernih tipk in številskih tipk 25. KONFIGURA- CIJA Izberite možnost AVTOMATSKI DNS ali ROČNI DNS. Če izberete možnost ROČNI DNS, se pojavita dve dodatni vrstici, v katerih lahko vnesete podatke za DNS-STREŽNIK 1 in DNS-STREŽNIK 2, in sicer ročno, s pomočjo smernih tipk in številskih tipk. 40

41 Podrobnosti o zaslonskem meniju OSD Izbira v meniju Nastavitev Vzpostavljeno omrežno povezavo lahko prekinete z RDEČO TIPKO 35. NASTAVITVE ZA INVALIDNOST Tukaj lahko nastavite nastavitve za sprejem dodatnih pomožnih signalov za osebe z okvaro vida ali sluha. SLUŠNO PRIZAD. OPIS AVDIO Če program oddaja posebne zvočne signale za osebe z motnjami sluha, lahko sprejem teh signalov vklopite, tako da izberete VKL. Če program oddaja posebne zvočne signale za osebe z motnjami vida, lahko sprejem teh signalov vklopite, tako da izberete VKL. NETFLIX Program Netflix omogoča pretočno predvajanje številnih filmov in televizijskih serij neposredno s spleta. Netflix je naročniška storitev, ki svojim članom omogoča pretočno predvajanje filmov in televizijskih serij s spleta na»naprave, ki podpirajo Netflix«. Glede uporabe, garancije in omejitev jamstva programske opreme veljajo pogoji za uporabo podjetja Netflix International B.V. Pritisnite tipko OK, da onemogočite Netflix. Naprava se nato odjavi in znova se omogoči dostop. Za zagon programa Netflix pritisnite tipko NETFLIX na daljinskem upravljalniku. VEČ... Druge nastavitve Meni izklopa HbbTV Posod.prog.opr. Različica programa IZKLOP Avto TV Ključ BISS Skupna raba zvoka in videa Način vklopa Virtualno upravljanje CEC CEC Samodejni vklop Zvočniki OSS Ikl. Vkl. V MED V MED 4 Ure OK Onemogočeno Zadnje stanje Omogočeno Omogočeno Onemogočeno TV OK Država: Nemčija MENU Izh. Spremenite vrednost Pomik MENI IZKLOPA HBBTV POSOD.PROG. OPR. Tukaj lahko nastavite čas, po katerem se meni OSD samodejno zapre. Izberite nastavitev VKL., če želite imeti možnost predvajanja vsebin HbbTV iz interneta. Ta storitev mora biti na voljo v vaši regiji. Tukaj lahko poiščete in posodobite najnovejšo programsko opremo za televizor. SAMODEJNO ISKANJE... OBDELAJ NADGRADNJO SATELITOV Tukaj vklopite/izklopite samodejno iskanje. Tukaj lahko nastavite satelitsko nadgradnjo. 41

42 Podrobnosti o zaslonskem meniju OSD Izbira v meniju Nastavitev ISKANJE POSODOBITEV Tukaj zaženete iskanje najnovejše programske opreme na internetu. Posodobitev traja približno 30 minut. Postopka ne prekinjajte. Na zaslonu se prikazuje napredek iskanja. RAZLIČICA PROGRAMA IZKLOP AVTO TV KLJUČ BISS SKUPNA RABA ZVOKA IN VIDEA Prikaz različice. Tukaj lahko nastavite časovni interval za samodejni izklop. Ko čas poteče, se televizor izklopi. Ročno odklepanje programov. Nastavitev je na voljo le za satelitske programe. Vklop oziroma izklop deljenja slike in zvoka z drugimi napravami. Funkcija omogoča izmenjavo podatkov z drugimi večpredstavnostnimi napravami, kot so računalniki, pametni telefoni, kamere itd. V zvezi s tem preberite tudi poglavje»uporaba omrežne storitve Skupna raba zvoka in videa«na strani 48. Če onemogočite funkcijo SKUPNA RABA ZVOKA IN VIDEA, na pametnem televizijskem sprejemniku ni več mogoče predvajati zvočnih, video in slikovnih datotek. Takrat je izklopljena funkcija DMR (digitalni medijski upodabljalnik oziroma angl. Digital Media Renderer). NAČIN VKLOPA VIRTUALNO UPRAVLJANJE CEC (Consumer Electronics Control) Izberite način vklopa PRIPRAVLJENOST ali ZADNJE STANJE. Ko pritisnete električno stikalo, se bo naprava preklopila v stanje pripravljenosti, na nazadnje izbrano nastavitev ali se neposredno vklopila. Vklop/izklop virtualnega daljinskega upravljalnika. Ta omogoča upravljanje televizorja z drugimi napravami. S to funkcijo omogočite komunikacijo vseh naprav, povezanih z vmesnikom HDMI. Tako lahko na primer upravljate vse naprave omrežja HDMI le z enim daljinskim upravljalnikom. Funkcijo omogočite, če želite dodatno spreminjati nastavitve pri naslednji možnosti ZVOČNIKI. Najprej omogočite funkcijo CEC in kot vir izberite HDMI3 9. Če ste že priklopili napravo, ki podpira funkcijo CEC, se namesto HDMI3 navede ime naprave. Osnovne funkcije naprave lahko nato samodejno upravljate z daljinskim upravljalnikom pametnega televizorja. Če je omogočena funkcija CEC in ste kot vir izbrali HDMI3 (in je priklopljena tudi naprava, ki podpira funkcijo CEC), zaslonskega menija OSD pametnega televizorja več ni mogoče prikazati s tipko MENU 45. CEC SAMODEJNI VKLOP Funkcija omogoča vklop televizijskega sprejemnika in njegov samodejni preklop na vhodni vir s priklopljeno napravo, združljivo s standardom HDMI CEC. Če želite omogočiti to funkcijo, izberite možnost OMOGOČENO. 42

43 Podrobnosti o zaslonskem meniju OSD Izbira v meniju Nastavitev ZVOČNIKI (ARC) Za zvočnike je tukaj privzeto izbrana nastavitev TV, tako da se za predvajanje zvoka uporabljajo le vgrajeni zvočniki. Nastavitev je mogoče spremeniti le, če ste pred tem omogočili funkcijo CEC. V tem primeru lahko izberete nastavitev OJAČEVALNIK in na priključku HDMI3 v omrežje CEC dodate zunanji ojačevalnik. V tem primeru se izklopi predvajanje zvoka na vgrajenih zvočnikih. S tipkami za nadzor glasnosti na daljinskem upravljalniku sedaj nadzorujete glasnost naprave, ki je priklopljena na priključek HDMI3 (na zaslonu se več ne prikazuje grafična vrstica za prikaz glasnosti). Zaradi velikega števila različnih naprav ni mogoče zagotoviti, da bo funkcija delovala brezhibno. OSS Prikaz licenčnih informacij o odprtokodni programski opremi. Meni Inštalacija Inštalacija Avtomatska iskanje kanalov Ročna nastavitev Iskanje omrežja Analogna natančna nastavitev Nastavitve satelita Nastavitve za namestitev Prva nastavitev Izbira v meniju AVTOMATSKA ISKANJE KANALOV ROČNA NASTAVITEV ISKANJE OMREŽJA Nastavitev Funkcija samodejnega iskanja programov omogoča novo iskanje in shranjevanje novih televizijskih programov. Na voljo je več različnih možnosti iskanja. Izberite, ali naj iskanje poteka s pomočjo priključene antene DVB-T, digitalnega ali analognega kabelskega priključka ali pa naj iskanje združuje več različnih vrst sprejema. Ko ste izbrali želeno možnost iskanja, pritisnite tipko OK 44. Na varnostno vprašanje odgovorite z DA in pritisnite tipko OK, da zaženete iskanje programov. S tipko MENU 45 lahko iskanje predčasno prekinete. Najdeni programi se v tem primeru ne shranijo. To funkcijo uporabite za neposreden vnos programov ali satelitskih transponderjev. Izbira med skupinami digitalnih kabelskih programov ali digitalnih programov DVB- -T. Pri tem se iščejo sorodni programi trenutno izbranega kanala. Informacije, oddajane v ta namen, so odvisne od izbranega kanala in imajo lahko različne rezultate. Obstoječi seznam kanalov se ob zagonu iskanja omrežja nadomesti. ANALOGNA NATANČNA NASTAVITEV Tukaj lahko opravite natančnejšo nastavitev analognih kanalov. 43

44 Podrobnosti o zaslonskem meniju OSD Izbira v meniju NASTAVITVE SATELITA NASTAVITVE ZA NAMESTITEV PRVA NASTAVITEV SEZNAM SATELITOV NASTAVITEV ANTENE SEZNAM SAT. ODDAJNIKOV Nastavitev Prikaz seznama satelitov. Z rumeno tipko lahko dodate nov satelit. Z modro tipko lahko izbrišete satelit s seznama. Če želite urejati izbrani satelit, pritisnite tipko OK. Tukaj lahko spreminjate nastavitve antene in iščete nove programe na satelitih. S to možnostjo lahko izvozite ali uvozite obstoječ seznam satelitov. Za shranjevanje seznama satelitov priključite izmenljiv nosilec podatkov (ključek USB). Tukaj lahko nastavite dodatne namestitvene nastavitve. ISKANJE V STANJU PRIPRAVLJENOSTI DINAMIČNO KANAL POSODOBI Če je funkcija nastavljena na VKL., bo televizor iskal razpoložljive programe, ko bo v stanju pripravljenosti. Če bo naprava našla nove ali še neobstoječe programe, se bo prikazal meni, v katerem boste lahko sprejeli ali zavrnili spremembe. Če ste izbrali nastavitev OMOGOČENO, se bo samodejno posodabljal seznam programov. Ta funkcija je enaka postopku ob prvi nastavitvi programov po prvem vklopu. Meni Seznam programov S ponovno prvo namestitvijo se vse nastavitve ponastavijo na tovarniške nastavitve, vključno s kodo PIN. Uredite seznam kanalov 1. Das Erste HD 2. ZDF HD 3. RTL Televisi 4. SAT.1 5. kabel eins 6. ProSieben 7. RTL2 8. VOX 9. SUPER RTL 10. SPORT1 DTV DTV DTV DTV DTV DTV DTV DTV DTV DTV OK BACK Možnosti Nazaj Pomik Skok P -/+ MENU Stran GOR/DOL Izh. Oznaka Označi/odznači vse Filtriraj Seznam programov je mesto, kjer upravljate s programi. Meni UREDITE SEZNAM KANALOV lahko prikažete tudi na drug način, tako da pritisnete tipko OK 44 (prikaže se SEZNAM KANALOV ) in nato še zeleno tipko 35 (NAPRE- DNO), ko je vklopljen televizijski sprejemnik. V meniju lahko izbirate med naslednjimi možnostmi: 44

45 Podrobnosti o zaslonskem meniju OSD TIPKA MOŽNOST FUNKCIJA OK 44 MOŽNOSTI Če pritisnete tipko OK, se prikažejo naslednje možnosti za nastavitev trenutno izbranega programa: GLEJ: Po pritisku tipke OK naprava preklopi na predhodno izbrani program. PREM: S funkcijo lahko trenutno izbranemu programu (oziroma vsem označenim programom) na seznamu programov dodelite drugo programsko mesto. Pritisnite tipko OK in s številskimi tipkami 25 vnesite novo programsko mesto. Znova pritisnite tipko OK in na naslednje varnostno vprašanje odgovorite z DA. Programu bo nato dodeljeno želeno programsko mesto in programi za njim se bodo ustrezno zamaknili. BRIŠI: S funkcijo lahko izbrišete trenutno izbrani program (oziroma vse označene programe). Pritisnite tipko OK in na naslednje varnostno vprašanje odgovorite z DA. Program bo trajno izbrisan. Če želite prekiniti postopek, izberite možnost NE. UR. IME: S funkcijo lahko preimenujete trenutno izbrani program (oziroma vse označene programe). Pritisnite tipko OK in s tipkama 30 izberite položaj, s tipkama pa želeni znak. Če nato pritisnete tipko OK, bo takoj začelo veljati novo ime. ZAKLENI/ODKLENI: S funkcijo lahko zaklenete oziroma odklenete trenutno izbrani program (oziroma vse označene programe). Z zaklepanjem programov lahko z geslom zaščitite dostop do določenih programov. Pritisnite tipko OK in nato vnesite potrebno geslo (tovarniško nastavljeno geslo je: 0000). Za imenom programa se prikaže simbol ključavnice. Program odklenete po enakem postopku. Za zaklepanje programa morate poznati geslo (tovarniško nastavljeno geslo je: 0000, spremenite ga lahko v meniju NASTAVITVE > STARŠEVSKI). DOD./ODSTR PRILJUBLJ.: Ustvarite lahko štiri sezname priljubljenih, ki jih nato lahko prikažete na zaslonu. S tipko OK lahko trenutno izbrani program (oziroma vse označene programe) dodate na enega ali več seznamov priljubljenih. To storite tako, da za želeni seznam izberete možnost VKL in pritisnete tipko OK (ali EXIT 31 ). Če želite program odstraniti s seznama priljubljenih, izberite ustrezno možnost IZKL.. Če je nek program že na določenem seznamu priljubljenih, se za imenom programa prikaže ustrezen simbol. V zvezi s tem preberite tudi poglavje Prikaz seznamov priljubljenih programov na strani POMIK S smernima tipkama izberete predhodni ali naslednji program. P +/- 28 STRAN GOR/DOL Za premikanje po 10 korakov navzgor ali navzdol po strani lahko uporabite tipko P+ ali tipko P-. Rumena tipka 35 OZNAKA S tipko lahko označite trenutno izbrani program. Pred imenom označenega programa se prikaže kljukica. Oznako odstranite, če znova pritisnete isto tipko. 45

46 Podrobnosti o zaslonskem meniju OSD TIPKA MOŽNOST FUNKCIJA Modra tipka 35 FILTRIRAJ Tukaj najdete funkcije filtriranja, s katerimi lahko prilagodite prikaz seznama programov: VRSTA OMREžJA: prikazani so le programi izbrane vrste sprejema. TV/RADIO: nastavite lahko, ali naj bodo na seznamu prikazani le televizijski, le radijski ali vsi programi. BREZ/CAS: nastavite lahko, ali naj bodo na seznamu prikazani le brezplačni, le kodirani ali vsi programi. A - Z: tukaj lahko ločeno izberete vsako črko abecede, nakar bodo na seznamu programov prikazani le programi z izbrano začetno črko. RAZVRSTI: izberite način razvrščanja (ČRKOVNO ali NUMERIČNO). HD/SD: nastavite, ali naj bodo prikazani le programi v visoki (HD) ali standardni (SD) ločljivosti ali vsi programi. PRILJUBLJ.: izberite, ali naj bo prikazan eden od štirih možnih seznamov priljubljenih programov. MOžNOSTI PROFILA: tukaj lahko nastavite nastavitve plačljive televizije (Pay TV) (ki pa jih ponudniki plačljive televizije trenutno ne uporabljajo). SEZNAM SATELITOV: (le pri satelitski vrsti sprejema): če želite na seznamu programov prikazati programe posameznih satelitov, lahko tukaj izberete želeni satelit. Ko pritisnete tipko OK, se na seznamu programov prikažejo programi izbranega satelita. Predhodno filtrirani rezultati bodo prikazani tudi po izklopu in vnovičnem prikazu seznama programov s tipko OK. Za vnovični prikaz celotnega seznama programov morate ponastaviti ustrezne filtre. Če pa seznam programov prikažete s tipko OK med predvajanjem televizijskega programa in možnost FILTRIRAJ uporabite tukaj, je ta možnost bolj podobna iskanju. To pomeni, da se bo po izklopu seznama programov in njegovem vnovičnem prikazu s tipko OK spet prikazal celotni seznam programov. Predhodno filtrirani rezultati se ne bodo ohranili. BACK 43 NAZAJ Da se v meniju premaknete en korak nazaj, pritisnite tipko BACK. Številske tipke 25 SKOK Če želite preklopiti na želeni program, lahko njegovo številko neposredno vnesete s številskimi tipkami. MENU 45 IZH. Za izklop seznama programov pritisnite tipko MENU. Zelena tipka 35 OZNAČI/OZNAČI VSE S tipko lahko označite vse programe. Pred imeni vseh programov se prikaže kljukica. Oznako odstranite, če znova pritisnete isto tipko. 46

47 Meni Predstavnostni brskalnik Podrobnosti o zaslonskem meniju OSD Če na televizor Smart priključite podatkovni nosilec USB, lahko predvajate glasbo, slike in videoposnetke. Obvestila o uporabi naprav USB Določene vrste naprav USB (predvajalniki MP3) morda niso združljive s tem pametnim televizijskim sprejemnikom. Napravo USB priklopite neposredno. Ne uporabljajte dodatnega kabla, ker se lahko pojavijo težave z združljivostjo. Naprave USB ne odklopite med predvajanjem datoteke. POZOR! Nevarnost poškodb! Hitro in večkratno priklapljanje in odklapljanje naprav USB je nevarno in lahko fizično poškoduje napravo USB in predvsem pametni televizijski sprejemnik. Naprave USB še zlasti ne smete hitro priklopiti in znova odklopiti večkrat zaporedoma. Priklopite nosilec podatkov USB in pritisnite tipko (MEDIA) 32 na daljinskem upravljalniku, da se na zaslonu prikaže predstavnostni brskalnik. Predstavnostni brskalnik lahko odprete tudi z istoimensko funkcijo v glavnem meniju. Izbirate lahko med naslednjimi možnostmi: Video posnetki predvajanje videoposnetkov : Skok OK 44 : Predvajaj tole RDEČA TIPKA 35 : Razvrsti po nazivu LANG 38 : Predvajaj predogled (SOURCE) 40 : Izbira naprave (če je na voljo več pogonov USB ali omrežnih pogonov) 30 : Pomik 37 : Predv. ZELENA TIPKA 35 : Zanka/ustavljanje RUMENA TIPKA 35 : Stil preklopnega pregleda MODRA TIPKA 35 : Spremenite medij Fotografije predvajanje slikovnih datotek : Pomik 0..9: Skok OK: Čez ves zaslon : Diaprojekcija ZELENA TIPKA: Vzorci slike RDEČA TIPKA: Razvrsti po datumu RUMENA TIPKA: Stil preklopnega pregleda MODRA TIPKA: Spremenite medij (SOURCE): Izbira naprave (če je na voljo več pogonov USB ali omrežnih pogonov) Brskalnik za medije Video Video Video Video 4 Video posnetki Video 1 1/4 a OK LANG Skok Predvajaj tole Raz. po nazivu Predvajaj predogled Pomik Predv. Zanka/ustavljanje Stil prekl. Pregl. Brskalnik za medije Pomik Raz. po datumu Foto Foto Foto Foto 4 Fotografije Skok Stil prekl. Pregl OK Čez ves zaslon Spremenite medij Foto 1 1/4 a0 Diaprojekcija Izbira naprave Izbira naprave Spremenite medij 1680x1050 Vzorci slike 47

48 Podrobnosti o zaslonskem meniju OSD Glas. predvajanje glasbenih datotek : Pomik : Predv. 37 : Ustavi (SOURCE): Izbira naprave (če je na voljo več pogonov USB ali omrežnih pogonov) 30 : Predhodni/Naslednji RUMENA TIPKA: Stil preklopnega pregleda 0..9: Skok OK: Predvajaj tole 37 : Premor RDEČA TIPKA: Razvrsti ZELENA TIPKA: Zanka/ustavljanje MODRA TIPKA: Spremenite medij Brskalnik za medije Pomik Skok Naslov Naslov Naslov Naslov OK Predv. Predvajaj tole Glas. Ustavi Premor Izbira naprave Razvrsti Naslov 1 1/4 a0 Predhodni/Naslednji Zanka/ustavljanje Classical Stil prekl. Pregl Spremenite medij Če na podatkovnem nosilcu USB ni določene vrste datotek, se prikaže ustrezno sporočilo. Možnost (SOURCE) se prikaže le, če je na voljo več priključkov USB in/ali omrežij. VSE 2 predvajanje vseh vrst predstavnostnih datotek NASTAVITVE nastavitve predstavnostnega brskalnika. STIL PREGLEDA ČASOVNI PRESLEDEK PRI DIAPROJEKCIJI PODNASLOV PRI DIAPROJEKCIJI JEZIK PODNAPISOV POLOŽAJ PODNASLOVA 48 Izberite način predvajanja IZENAČENO ali MAPPA. Izberite čas prikaza diaprojekcije (od 5 do 30 sekund). Vklop/izklop podnapisov. Izberite jezik podnapisov. Izberite položaj podnapisov. VELIKOST ČRK PODNASLOVA Izberite velikost pisave za podnapise. Odvisno od izbrane možnosti imate na voljo različne funkcije. Te se prikažejo na spodnjem delu zaslona. Za izhod iz predstavnostnega brskalnika pritisnite tipko MENU 45. Uporaba omrežne storitve Skupna raba zvoka in videa Omrežna storitev Skupna Raba Zvoka in Videa omogoča izmenjavo podatkov med različnimi napravami, ki pa morajo prav tako podpirati funkcijo Skupna Raba Zvoka in Videa. Vzpostavite povezavo med televizorjem Smart in omrežjem. Vklopite televizor Smart in v meniju odprite BRSKALNIK ZA MEDIJE. Izberite možnost NASTAVITVE. Pod stilom pregleda izberite možnost MAPA. Pritisnite tipko BACK 43, da se vrnete v glavni meni predstavnostnega brskalnika. Izberite želeno vrsto medija in izbiro potrdite s tipko OK 44. Prikaže se seznam vseh razpoložljivih omrežij. Izberite želeni medijski strežnik oziroma želeno omrežje. Prikažejo se vse razpoložljive datoteke. Na spodnjem robu zaslona so prikazani razpoložljivi ukazi. 2 Ta izbirni meni se pojavi, če ste v meniju NASTAVITVE pri STIL PREGLEDA izbrali možnost MAPA

49 Prenos programske opreme Skupna Raba Zvoka in Videa EPG televizijski spored Potrebno programsko opremo Skupna Raba Zvoka in Videa lahko brezplačno prenesete s spletne strani Programsko opremo Skupna Raba Zvoka in Videa namestite na namizni ali prenosni računalnik ali podobno večpredstavnostno napravo, da boste lahko na televizijskem sprejemniku Smart v omrežju preprosto in brezžično dostopali do vseh fotografij ter zvočnih in videopodatkov. EPG televizijski spored S tipko (EPG) 33 prikažete elektronski televizijski spored. V preglednici lahko vidite trenutno in naslednjo oddajo razpoložljivih televizijskih programov. S smernima tipkama 30 iz berete program, s smernima tipkama 30 pa se pomikate med oddajami. Prikazane informacije o programu pripravljajo televizijske postaje. Če informacij o programu ni, to ni napaka televizorja Smart. Naslednja preglednica prikazuje možnosti za PROGRAMSKI VODNIK TIPKA MOŽNOST FUNKCIJA 30 POMIK Po televizijskem sporedu se premikate s smernimi tipkami. Rdeča tipka 35 SEDAJ / NASLED- NJI RAZPORED Izberite prikaz SEDAJ / NASLEDNJI RAZPORED. Prikazana bo le trenutna in naslednja oddaja vseh programov. Z rumeno tipko se vrnete v prikaz časovnica NAčRTOVANIH. Zelena tipka 35 SEZNAM NAČRTOVANIH V prikazu SEZNAM NAčRTOVANIH so prikazane le oddaje izbranega programa za časovno obdobje dveh ur. Z zeleno tipko lahko prikažete naslednje časovno obdobje, z rdečo tipko pa se vrnete v predhodno časovno obdobje. Vendar tukaj ne bo prikazan program iz predhodnega obdobja. V tem prikazu lahko omogočite prikaz SEDAJ / NASLEDNJI RAZPORED in sicer z modro tipko, funkcijo FIL- TRIRAJ pa s tipko. Z rumeno tipko se vrnete v prikaz časovnica NAčRTOVANIH. Rumena tipka 35 ZOOMIRANJE Zožitev časovnega okvirja. Modra tipka 35 FILTRIRAJ Če iščete določeno oddajo, lahko tukaj nastavite filter, s katerim omejite izbiro. (SUBTITLE) 39 IZBIRA ŽANRA Nastavitev zvrsti prikazanih oddaj. OK 44 MOžNOSTI Če se predvaja označeni program, je na voljo le možnost IZBERI KA- NAL. Pritisnite tipko OK, da preklopite na program. Če je označena oddaja v prihodnosti, je dodatno na voljo še možnost POSTAVITE časovnik ZA DOGODEK. Možnost izberite, če želite za oddajo nastaviti časovnik. i (INFO) 46 PODATKI O DOGODKU Prikaže podroben opis označene oddaje (če je opis na voljo). Za izklop opisa znova pritisnite tipko i (INFO). Če je opis daljši, se po besedilu premikate s tipkama +P-. P +/- 28 PREJŠNJI / NAS- LEDNJI DAN Prikaže spored naslednjega oziroma prejšnjega dne. To je možno le do trenutnega datuma. Spored za pretekle dni se ne prikaže. Če ste predhodno pritisnili tipko i (INFO) za prikaz informacij o oddaji, se te tipke uporabljajo za pregledovanje možnosti PODATKI O DOGODKU. 34 ISKANJE Iskanje oddaj. Nastavite dan in zvrst. (SWAP) 26 ZDAJ Preskoči na trenutno časovno lestvico. 49

50 Medijski portal Medijski portal S tipko za internet 42 odprete medijski portal. Tukaj lahko s prednameščenimi programi dostopate do novic, družabnih omrežij, iger, spletnih trgovin in še mnogo več. Za uporabo te funkcije potrebujete internetno povezavo. S smernimi tipkami, in 30 se pomikate med različnimi programi, izbiro pa potrdite s tipko OK 44. Pozdravljeni v portalu Smart TV Izberite jezik angleščina nemščina italijanščina OK Po pritisku tipke za internet najprej izberite želeni jezik. Nato se lahko registrirate kot novi uporabnik oziroma uporabnica. Začetni pogled medijskega portala se prikaže le ob prvi uporabi ali po ponastavitvi medijskega portala v meniju NASTAVITVE. Nato se prikaže začetna stran medijskega portala, ki prikazuje določeno zbirko programov. Tukaj so na voljo naslednje možnosti: Zelena tipka 35 Rumena tipka 35 DODAJ PRILJUBLJENO (My Apps) NASTAVITVE Pritisnite ZELENO TIPKO, da dodate trenutno izbrani program med priljubljene. Funkcija je na voljo le, če ste se pred tem z možnostjo PRIJAVA prijavili kot uporabnik. Tukaj lahko določite, iz katerih jezikovnih območij se bodo izbrali programi. Prav tako lahko ponastavite portal, da se bo ponovno prikazala tovarniško nastavljena začetna stran portala. S tipko za internet (ali s tipko BACK 43 ) se lahko iz trenutno izbranega programa kadarkoli vrnete na začetno stran. S tipko EXIT 31 zapustite medijski portal in se vrnete v običajni televizijski program. 50

51 Sistem HbbTV Sistem HbbTV Sistem HbbTV (Hybrid Broadcast Broadband TV) omogoča vsebinsko povezovanje radiotelevizijskih in internetnih vsebin, ki jih običajno prikažete z rdečo tipko na daljinskem upravljalniku. Storitve, ki se prenašajo s sistemom HbbTV, vključujejo običajne antenske televizijske kanale, posnetke oddaj, video na zahtevo, elektronski televizijski spored, interaktivno oglaševanje, storitve po meri, glasovanja, igre, družabna omrežja in druge večpredstavnostne vsebine. Če televizijska postaja nudi storitve HbbTV, vas o tem obvesti kratko obvestilo na zaslonu. Obseg in način uporabe se razlikujeta glede na posamezen program in televizijsko postajo. Ali televizijska postaja nudi storitve HbbTV, lahko prepoznate po kratkem obvestilu v desnem spodnjem kotu zaslona. Natančnejša oblika in položaj sta odvisna od posamezne aplikacije. Z rdečo tipko odprete in zaprete strani aplikacije. Znotraj aplikacije se običajno pomikate z barvnimi tipkami na daljinskem upravljalniku, vendar se lahko to razlikuje glede na posamezen program in oddajo. Upoštevajte obvestila v samih aplikacijah. Internet Funkcija Open Browser je aplikacija na medijskem portalu, ki omogoča dostop do interneta. Ko jo odprete, se prikažejo vnaprej določene spletne strani in njihovi logotipi, ki jih lahko neposredno izberete. S funkcijo tipkovnice lahko neposredno vnesete naslov URL ali ob vklopljeni funkciji iskanja odpirate spletne strani z iskanimi pojmi. S smernima tipkama 30 na daljinskem upravljalniku se pomikate med možnostmi, s tipko OK 44 pa potrdite izbiro. Upoštevajte, da Open Browser ne podpira spletnih strani z vsebinami Flash. Prav tako ne podpira prenašanja datotek. Aplikacija MEDION Life Remote Aplikacija MEDION Life Remote ponuja inovativen pristop za upravljanje televizorja MEDION s pametnim telefonom prek domačega omrežja. Aplikacija MEDION Life Remote izkorišča številne prednosti mobilnega telefona, na primer zaslon na dotik in senzor gibanja, s katerimi lahko preprosteje, udobneje in bolj učinkovito upravljate svoj pametni televizor MEDI- ON. Poleg tega lahko televizor upravljate s sledilno ploščico in pri odpiranju spletnih strani neposredno vnašate besedilo. Upoštevajte, da mora biti televizor, ki ga želite upravljati, v istem omrežju kot pametni telefon. Koda QR za Apple Koda QR za Android Optično preberite kodo QR za neposredno namestitev programa na pametni telefon ali tablični računalnik. 51

52 Varovanje podatkov s pametnim televizorjem MEDION Varovanje podatkov s pametnim televizorjem MEDION Pametni televizor MEDION z možnostjo priklopa na internet ima nekatere funkcije za internetne storitve (HbbTV, portal in odprto brskanje Open Browsing). Funkcije omogočajo dostop do storitev, vsebin, programske opreme in izdelkov tretjih ponudnikov na internetu. Prav tako imate dostop do odprtih internetnih vsebin. Naprava na ta način samodejno preveri, ali je zanjo na voljo nova različica programske opreme. Naprava v okviru tega preverjanja posreduje naslov IP, trenutno različico programske opreme in naslov MAC naprave; ti podatki so potrebni za zagotavljanje storitve posodobitev programske opreme. Odvisno od ponudnika je lahko dostop do programov na portalu ali s sistemom HbbTV pogojen z registracijo, odprtjem uporabniškega računa in/ali (pri uporabi določenih storitev) s plačilom naročnine. Registracija lahko od vas zahteva posredovanje osebnih podatkov in izbiro enkratnega tajnega gesla. Svetujemo, da pred tem preberete pravilnik o varovanju podatkov ustreznega ponudnika. Podjetje MEDION ne prevzema nikakršne odgovornosti v primeru, da sistem HbbTV, portal ali določena storitev ne ustrezata uporabnikovim zahtevam, in ne jamči, da bo uporaba storitve vedno lahko potekala brez omejitev, oziroma predvsem, da bo uporaba lahko potekala brez prekinitev, ob želenem času, varno in brez napak. Podjetje MEDION ne prevzema nobene odgovornosti za informacije, vsebine, uporabo vsebin in zanesljivost vsebin, ki so dostopne s pomočjo sistema HbbTV, portala ali odprtega interneta. Ob nakupu pametnega televizorja ste prejeli posebne garancije. Navedene garancije, tudi omenjene izključitve odgovornosti, veljajo še naprej. Če imate dodatna vprašanja glede varovanja podatkov pri uporabi pametnega televizorja, se obrnite na posamezne ponudnike funkcij za internetne storitve ali obiščite spletno stran in v rubriki Varovanje podatkov stopite v stik neposredno s podjetjem MEDION. 52

53 Odpravljanje težav Odpravljanje težav Za nepravilno delovanje so lahko včasih krivi prav vsakdanji vzroki, spet drugič pa je nepravilno delovanje lahko posledica okvarjenih sestavnih delov. S temi nasveti vam želimo podati nekaj smernic za reševanje težave. Če tukaj navedeni ukrepi ne bodo uspešni, vam bomo z veseljem pomagali. Pokličite nas! Napaka Na televizorju ni ne slike ne zvoka. Z vira AV se ne prikaže slika. Ni zvoka. Ni slike ali zvoka, vendar se sliši nekakšen šum. Slika je nejasna. Slika je presvetla ali pretemna. Slika je neostra. Prikaže se dvojna ali trojna slika. Na sliki se pojavljajo pike. Na zaslonu se pojavljajo črte ali pa bledijo barve. Večnamensko tipko ne delujejo. Televizijski sprejemnik se izklopi. Ni signala/slab signal prek brezžične omrežne povezave (WLAN). WIRELESS DISPLAY se ne prikaže v izbirnem meniju. Ukrepi Preverite, ali je električni kabel pravilno priklopljen v električno vtičnico. Preverite, ali je sprejem signalov nastavljen na TV. Preverite, ali je električno stikalo na spodnji strani naprave vključeno. Preverite, ali sta pravilno nastavljena kontrast in svetlost. Preverite, ali so pravilno priklopljene vse zunanje naprave. Preverite, ali je izbran pravilen vir AV. Vhodni vir, ki ga želite izbrati s tipko 11 ali (SOURCE) 40, mora biti označen v meniju VIRI. Preverite, ali je glasnost morda nastavljena na minimum. Preverite, ali je zvok morda izklopljen, tako da pritisnete tipko zgoraj levo na daljinskem upravljalniku, ki je označena z znakom prečrtanega zvočnika. Če ste s kablom SCART na televizor priklopili satelitski sprejemnik ali predvajalnik DVD, preverite, ali je kabel trdno priklopljen v vtičnico SCART. Sprejem je morda slab. Preverite, ali je priklopljena antena. Sprejem je morda slab. Preverite, ali je priklopljena antena. Preverite nastavitve kontrasta in svetlosti. Sprejem je morda slab. Preverite, ali je priklopljena antena. Preverite nastavitve ostrine in odpravljanja šuma v meniju SLIKA. Preverite, ali je pravilno usmerjena antena. Valovi se morda odbijajo od gora ali zgradb. Sliko morda kvarijo interference zaradi avtomobilov, vlakov, električnih napeljav, neonskih luči itd. Morda se pojavlja interferenca med antenskim in električnim kablom. Kabla položite bolj narazen. Ste preverili morebitno interferenco zaradi druge naprave? Interference lahko povzročajo tudi oddajne antene radijskih postaj, radioamaterske antene in prenosni telefoni. Uporabljajte napravo čim dlje od naprave, ki je morebiten vzrok interferenc. Morda je aktivirana otroška zaščita. Preverite, ali je pri možnosti VEČ... vklopljen samodejni izklop televizijskega sprejemnika (glejte stran 42). Prepričajte se, da so bile opravljene vse potrebne nastavitve. Prepričajte se, da so bile opravljene vse potrebne nastavitve. Več o tem preberite v poglavju WIRELESS DISPLAY na strani 27 53

54 Odpravljanje težav Daljinski upravljalnik ne deluje. Ni mogoče prikazati menija. Funkcija filtriranja seznama programov ni trajna. Preverite, ali so baterije v daljinskem upravljalniku napolnjene in pravilno vstavljene. Preverite, ali na senzorsko okence morda sije močna svetloba. Izklopite napravo z električnim stikalom na spodnji strani naprave in jo ponovno vklopite. Preverite, ali je omogočena funkcija CEC. V tem primeru ni možen prikaz menija, kar ni napaka. Morda se odpre meni naprave, ki je priklopljena na priključku HDMI3. To je odvisno od priklopljene predvajalne naprave, ki mora tudi podpirati to funkcijo. Dodatne informacije o tem najdete na strani 42. Zamenjajte vhodni vir. Za nastavitev trajnega filtra morate po prikazu seznama programov s tipko OK 44 razširjen seznam programov prikazati z zeleno tipko 35. Razširjen seznam programov prikažete z ukazom MENU > SEZNAM KA- NALOV in nato uporabite funkcijo FILTRIRAJ. Potrebujete dodatno pomoč? Če pa seznam programov prikažete s tipko OK med predvajanjem televizijskega programa in možnost FILTRIRAJ uporabite tukaj, je ta možnost bolj podobna iskanju. To pomeni, da se bo po izklopu seznama programov in njegovem ponovnem prikazu s tipko OK spet prikazal celotni seznam programov. Predhodno filtrirani rezultati se ne bodo ohranili. Če s predlogi v predhodnih poglavjih ne morete odpraviti težave, nas pokličite. Zelo nam boste pomagali, če nam boste posredovali naslednje informacije: Katere zunanje naprave so priklopljene? Katera sporočila se prikažejo na zaslonu? Kje pri uporabi se pojavi težava? Če ste na napravo priklopili osebni računalnik: Kakšna je konfiguracija vašega računalnika? Katero programsko opremo ste uporabljali, ko se je pojavila napaka? Kaj ste že naredili, da bi rešili težavo? Če ste že prejeli številko stranke, nam jo posredujte. 54

55 Odpravljanje težav Napake slikovnih pik pri televizorjih Smart 5 Pikslov Kljub najsodobnejšim postopkom izdelave se lahko zaradi zelo zapletene tehnologije v redkih primerih pojavi okvara posameznih ali več slikovnih pik. Pri zaslonih z aktivno matriko TFT in ločljivostjo 3840 x 2160 slikovnih pik, od katerih je vsaka sestavljena iz treh podpik osnovnih barv (rdeča, zelena, modra), se uporablja vsega skupaj približno 24,9 milijona krmiljenih elementov. Zaradi zelo velikega števila tranzistorjev in s tem povezanega izredno zapletenega proizvodnega postopka se lahko v posameznih primerih pojavi okvara ali napačno krmiljenje slikovnih pik oziroma posameznih podpik. 5 Pikslov Nadomestni podpiksli rdeče Celice Piksli modro zeleno Razred števila okvarjenih Vrsta napake 1 Vrsta napake 2 Vrsta napake 3 slikovnih trajno svetleča sli- trajno črna slikovna okvarjena podpika pik kovna pika pika svetleča črna I II n* 0 0 2xn* 10 III n* 0 0 2xn* 100 IV n* 0 0 2xn* 1000 n*=1,5 Dovoljeno število napak glede na navedene vrste napak v posameznem razredu se nanaša na en milijon slikovnih pik in ga je treba preračunati glede na fizično ločljivost zaslona. Naprava ustreza zahtevam evropskega standarda ISO , razred II (razred števila okvarjenih slikovnih pik). 55

56 Čiščenje Čiščenje Življenjsko dobo televizorja Smart lahko podaljšate z naslednjimi ukrepi: NEVARNOST! Nevarnost udara električnega toka! Pri dotikanju delov v notranjosti naprave obstaja nevarnost električnega udara. Pred čiščenjem vedno izvlecite električni vtič in vse kable! Lesketajoča površina televizorja je prevlečena z zaščitno folijo, ki ga ščiti pred praskami. Ko ste televizor pravilno postavili, odstranite zaščitne folije. Če se lesketajoča površina umaže, z nje najprej obrišite prah. Nato jo nežno obrišite s čistilno krpico. Če pred tem ne obrišete prahu ali če lesketajočo površino premočno obrišete, se lahko na njej pojavijo praske. Ne uporabljajte topil in jedkih ali plinastih čistil. Zaslon čistite z mehko krpo, ki ne pušča vlaken. Pazite, da na televizorju Smart ne ostanejo vodne kapljice. Voda lahko povzroči trajna razbarvanja. V notranjost naprave nikakor ne sme steči voda, da preprečite poškodbe naprave. Zaslona ne izpostavljajte močni sončni svetlobi ali ultravijoličnim žarkom. Embalažni material dobro shranite in za prevoz televizorja Smart uporabljajte izključno tega. NEVARNOST! Nevarnost udara električnega toka! Pri odprtem ohišju obstaja smrtna nevarnost zaradi električnega udara. Nikoli ne odpirajte ohišja naprave. Naprava ne vsebuje delov, ki bi jih bilo treba vzdrževati. Odlaganje med odpadke Embalaža Naprava je za zaščito pred poškodbami med prevozom zapakirana v embalažo. Embalaža je izdelana iz materialov, ki jih je mogoče na okolju prijazen način odložiti med odpadke in strokovno reciklirati. Naprava Naprave ob koncu življenjske dobe nikakor ne odvrzite med običajne gospodinjske odpadke. Napravo je na koncu njene življenjske dobe v skladu z direktivo 2012/19/EU treba pravilno oddati med odpadke. Sekundarne surovine v napravi se v postopku razgradnje reciklirajo, kar preprečuje obremenjevanje okolja. Odpadno napravo oddajte na zbirno mesto za odpadne električne naprave ali na zbirno mesto za zbiranje sekundarnih surovin. Za več informacij se obrnite na lokalno podjetje za ravnanje z odpadki ali na komunalno upravo. Baterije Izpraznjene baterije ne sodijo med gospodinjske odpadke! Oddajte jih na zbirnem mestu za stare baterije. 56

57 Tehnični podatki Televizor Smart Oznaka naprave X18068 (MD 31148) Nazivna napetost V ~ 50 Hz Velikost zaslona 138,8 cm (55 ) Smart; razmerje 16:9 Poraba energije največ 140 W Poraba energije v stanju < 0,50 W pripravljenosti Poraba energije v izklopljenem 0,01 W stanju Izhodna moč zvočnikov 2 x 10 Watt RMS, DTS HD-združljiva Fizična ločljivost 3840 x 2160 Televizijski standard Pal Programska mesta 199 (ATV), (DTV) Tehnični podatki Kanali VHF (frekvenčno območje I/III) UHF (frekvenčno območje U) HYPERBAND KABELSKA TV (S1 S20) / (S210 S41) HD DVB-T DVB-T2 HD HD DVB-C DVB-S2 Priključki antenski priključek (analogna TV, DVB-T/DVB-T2 ali DVB-C) satelitski priključek (DVB-S/S2) 1 x priključek USB x priključek USB x LAN RJ-45 video 4 x HDMI 2.0 z dekodiranjem HDCP x SCART 1 x VGA (15-polni D-sub) Y (Video) Pb Pr vhod (YUV, AV) (RCA) avdio vhod za stereo zvok za kompozitni video (YUV, AV, PC) (RCA) izhod za slušalke (3,5 mm vtič) digitalni zvočni izhod (SPDIF, optični) izhod za nizkotonski zvočnik (RCA) Pogoni Podprti zapisi na USB 3 Podatkovna zmogljivost Pogoni/nosilci podatkov USB, reža Common Interface (CI+) slike: JPG, JPEG, JPE, BMP, PNG glasba: MP3, WMA, WAV videoposnetki: MPEG 1/2/4, MKV, Xvid, MOV, MP4, DAT, VOB, H263, FLV, HEVC USB največ 1 TB 3 Zaradi velikega števila različnih kodekov ni mogoče zagotoviti predvajanja vseh zapisov. 57

58 4 Tehnični podatki Daljinski upravljalnik Vrsta prenosa infrardeči žarki Razred LED 1 Vrsta baterij 2 x 1,5 V AAA R03/LR03 Mere/temperatura okolice Dovoljena temperatura okolice +5 C C Dovoljena relativna zračna vlažnost 20 % - 85 % Mere brez stojala (Š x V x G) pribl. 124,7 x 73,5 x 9,6 cm Mere s stojalom (Š x V x G) pribl. 124,7 x 78,7 x 27,5 cm Teža brez stojala pribl. 14,5 kg Teža s stojalom pribl. 15,1 kg Stenska montaža standard Vesa, razmak med luknjami 200 x 400 mm 4 Več informacij o patentih DTS najdete na spletni strani Obvestilo o blagovnih znamkah Oznaki HDMI in High-Definition Multimedia Interface (visokoločljivostni večpredstavnostni vmesnik) ter logotip HDMI so blagovne znamke oziroma registrirane blagovne znamke družbe HDMI Licensing LLC v ZDA in drugih državah. Izdelano po licenci družbe Dolby Laboratories. Dolby in znak dvojne črke D sta blagovni znamki družbe Dolby Laboratories. 4 Stenski nosilec ni priložen. Pri montaži uporabite le vijake velikosti M6. Dolžina vijaka izhaja iz debeline stenskega nosilca, ki se ji doda 10 mm. 58

59 Standardni podatki o izdelku Standardni podatki o izdelku V skladu z uredbo 1062/2010 Poraba energije v stanju pripravljenosti: 0,45 W Poraba energije v izklopljenem stanju: 0,01 W Fizična ločljivost: 3840 x

TS6511 HD - High Definition Terrestrial Set Top Box. Instrukcja obsługi Navodila za uporabo Manual de instrucciones

TS6511 HD - High Definition Terrestrial Set Top Box. Instrukcja obsługi Navodila za uporabo Manual de instrucciones TS6511 HD - High Definition Terrestrial Set Top Box Instrukcja obsługi Navodila za uporabo Manual de instrucciones TS6511 HD Kazalo 1 Varnostni nasveti...2 2 Opis naprave...3 2.1 Sprednja stran...3 2.2

Bardziej szczegółowo

Young Profi plus. Navodilo za sestavo in uporabo Skupina 0+ (-13 kg) Instrukcja montażu i użytkowania Grupa 0+ (-13 kg) SLO

Young Profi plus. Navodilo za sestavo in uporabo Skupina 0+ (-13 kg) Instrukcja montażu i użytkowania Grupa 0+ (-13 kg) SLO Young Profi plus Navodilo za sestavo in uporabo Skupina 0+ (-13 kg) Instrukcja montażu i użytkowania Grupa 0+ (-13 kg) SLO Primerno za uporabo le v tistih vozilih, ki so opremljena s 3-točkovnimi avtomobilskimi

Bardziej szczegółowo

Montažni komplet za Volvo L2H2 Navodilo za montažo...8. CoolAir RT780

Montažni komplet za Volvo L2H2 Navodilo za montažo...8. CoolAir RT780 Montažni komplet za Volvo L2H2 Navodilo za montažo.............8 CoolAir RT780 1 358 276 183 2 830 3 CoolAir RT780 3 1 4 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 6 5 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 10 4 9 6 8 11 M 7 12 11 M 7

Bardziej szczegółowo

Pressgun 5 DE GB NL FR IT ES PT GR DK NO SE FI PL RU CZ HU HR SL RO S

Pressgun 5 DE GB NL FR IT ES PT GR DK NO SE FI PL RU CZ HU HR SL RO S Betriebsanleitung Originalbetriebsanleitung Operating Manual Translation of the original Operating Manual Gebruiksaanwijzing Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Mode d emploi Traduction de l

Bardziej szczegółowo

Milano. Navodilo za sestavo in uporabo Skupini II in III (15-36 kg) Instrukcja montażu i użytkowania grupa II i III (15-36 kg) SLO

Milano. Navodilo za sestavo in uporabo Skupini II in III (15-36 kg) Instrukcja montażu i użytkowania grupa II i III (15-36 kg) SLO Milano Navodilo za sestavo in uporabo Skupini II in III (15-36 kg) Instrukcja montażu i użytkowania grupa II i III (15-36 kg) SLO Primerno za uporabo le v tistih vozilih, ki so opremljena s 3-toßkovnimi

Bardziej szczegółowo

activity tracker Karta gwarancyjna / Garancijski list / Jamstveni list / Garantni list

activity tracker Karta gwarancyjna / Garancijski list / Jamstveni list / Garantni list activity tracker PL - Opaska mierząca aktywność Instrukcja obsługi... 2-44 SI - Pametna zapestnica Navodila za uporabo... 45-87 HR - Narukvica za mjerenje aktivnosti Upute za upotrebu...88-130 RS - Narukvica

Bardziej szczegółowo

EOB3400BOR PL PIEKARNIK INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 SL PEČICA NAVODILA ZA UPORABO 27

EOB3400BOR PL PIEKARNIK INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 SL PEČICA NAVODILA ZA UPORABO 27 EOB3400BOR PL PIEKARNIK INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 SL PEČICA NAVODILA ZA UPORABO 27 2 SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 3 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 4 3. OPIS URZĄDZENIA...

Bardziej szczegółowo

Navodila za uporabo. Instrukcja obsługi. Pečica. Piekarnik KOB65902XK

Navodila za uporabo. Instrukcja obsługi. Pečica. Piekarnik KOB65902XK Instrukcja obsługi Navodila za uporabo Piekarnik Pečica KOB65902XK Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa 2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 4 Opis urządzenia 6 Przed pierwszym użyciem 6 Codzienna

Bardziej szczegółowo

EOB3301 PL PIEKARNIK INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 SL PEČICA NAVODILA ZA UPORABO 28

EOB3301 PL PIEKARNIK INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 SL PEČICA NAVODILA ZA UPORABO 28 EOB3301 PL PIEKARNIK INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 SL PEČICA NAVODILA ZA UPORABO 28 2 SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 3 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 4 3. OPIS URZĄDZENIA... 7 4.

Bardziej szczegółowo

EOB PL PIEKARNIK INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 SL PEČICA NAVODILA ZA UPORABO 25

EOB PL PIEKARNIK INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 SL PEČICA NAVODILA ZA UPORABO 25 EOB3301...... PL PIEKARNIK INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 SL PEČICA NAVODILA ZA UPORABO 25 2 www.electrolux.com SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA............................................ 3 2.

Bardziej szczegółowo

Elbow support bandage Opaska na łokieć Bandaža za komolec

Elbow support bandage Opaska na łokieć Bandaža za komolec Elbow support bandage Opaska na łokieć Bandaža za komolec Delta-Sport-Nr.: BK-1422 This product conforms to medical device guideline 93/42/EWG. Produkt ten zgodny z dyrektywą 93/42/EEC odnośnie produktów

Bardziej szczegółowo

IAN LCD SPORTS WATCH SPORTOWY ZEGAREK LCD LCD SPORTS WATCH ŠPORTNA URA Z LCD PRIKAZOVALNIKOM SPORTOVNÍ LCD HODINKY LCD-ŠPORTOVÉ HODINKY

IAN LCD SPORTS WATCH SPORTOWY ZEGAREK LCD LCD SPORTS WATCH ŠPORTNA URA Z LCD PRIKAZOVALNIKOM SPORTOVNÍ LCD HODINKY LCD-ŠPORTOVÉ HODINKY LCD SPORTS WATCH LCD SPORTS WATCH Operation and Safety Notes ŠPORTNA URA Z LCD PRIKAZOVALNIKOM Navodila za upravljanje in varnostna opozorila SPORTOWY ZEGAREK LCD Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

EASY WAY 201 POGON ZA KRILNA DOVOZNA VRATA

EASY WAY 201 POGON ZA KRILNA DOVOZNA VRATA EASY WAY 201 POGON ZA KRILNA DOVOZNA VRATA 2x A 2x B 4 KOMPLETI 2x C 2x D E M8 x 40 mm ali M8 x 70 mm 2 KOMPLETA 1x P 1x L I M6 x 40 mm 8 KOMPLETOV 1x F 2x G H M8 x 85 mm* *Vijak z nizko polokroglo glavo

Bardziej szczegółowo

JP PL SLO GB. X2 GB Instruction Manual SLO Navodila Za Uporabo PL Instrukcja obslugi licznika JP 取 扱 説 明 書

JP PL SLO GB. X2 GB Instruction Manual SLO Navodila Za Uporabo PL Instrukcja obslugi licznika JP 取 扱 説 明 書 JP PL SLO GB Series-X X2 GB Instruction Manual SLO Navodila Za Uporabo PL Instrukcja obslugi licznika JP 取 扱 説 明 書 Preface Table of contents Congratulations With your selection of a VDO computer you have

Bardziej szczegółowo

- Instrukcja obsługi PL STRUGARKA GRUBOŚCIOWA / WYRÓWNARKA 1600 W. WETRA-XT, ČR s.r.o, Náchodská 1623, Praha 9, CZ -

- Instrukcja obsługi PL STRUGARKA GRUBOŚCIOWA / WYRÓWNARKA 1600 W. WETRA-XT, ČR s.r.o, Náchodská 1623, Praha 9, CZ - cd cd SYMBOLS Orodje je namenjeno izključno za domačo ali hobi uporabo. Przed pierwszym użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi. Niebezpieczeństwo Używaj środków ochrony słuchu Używaj środków ochrony

Bardziej szczegółowo

Monza Nova IS. Navodila za montažo in uporabo Instrukcja montażu i obsługi SLO. skupina I, II in III (9-36 kg) grupa I, II i III (9 36 kg)

Monza Nova IS. Navodila za montažo in uporabo Instrukcja montażu i obsługi SLO. skupina I, II in III (9-36 kg) grupa I, II i III (9 36 kg) Monza Nova IS Navodila za montažo in uporabo Instrukcja montażu i obsługi skupina I, II in III (9-36 kg) grupa I, II i III (9 36 kg) Primerno za uporabo le v tistih vozilih, ki so opremljena s 3-točkovnimi

Bardziej szczegółowo

JP PL SLO GB. X1 GB Instruction Manual SLO Navodila Za Uporabo PL Instrukcja obslugi licznika JP 取 扱 説 明 書

JP PL SLO GB. X1 GB Instruction Manual SLO Navodila Za Uporabo PL Instrukcja obslugi licznika JP 取 扱 説 明 書 JP PL SLO GB Series-X X1 GB Instruction Manual SLO Navodila Za Uporabo PL Instrukcja obslugi licznika JP 取 扱 説 明 書 Preface Table of contents Congratulations With your selection of a VDO computer you have

Bardziej szczegółowo

Twoja instrukcja użytkownika AEG-ELECTROLUX EHD60015P

Twoja instrukcja użytkownika AEG-ELECTROLUX EHD60015P Możesz przeczytać rekomendacje w przewodniku, specyfikacji technicznej lub instrukcji instalacji dla AEG-ELECTROLUX EHD60015P. Znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania w instrukcji dla (informacje, specyfikacje,

Bardziej szczegółowo

FORMULA GENESIS MODULO

FORMULA GENESIS MODULO FORMUA GENESIS MODUO SO - P Priročnik za uporabo in vzdrževanje Instrukcja obsługi i konserwacji 15-22 kw FORMUA Slika 1 Rys. 1 710 1780 270 1170 1020 570 650 D = Droger Ξηραντήρας 305 D * 85 65 40 100

Bardziej szczegółowo

FORMULA GENESIS MODULO

FORMULA GENESIS MODULO FORMUA GENESIS MODUO SO - P Priročnik za uporabo in vzdrževanje Instrukcja obsługi i konserwacji 5.5-15 kw FORMUA Slika 1 Rys. 1 615 204 1030 480 1045 262 273 D1 = 5.5-7.5 kw D2 = 11-15 kw 227 D1 273

Bardziej szczegółowo

KARTA PRODUKTU. A Nazwa dostawcy Amica S.A. B1 Identyfikator modelu

KARTA PRODUKTU. A Nazwa dostawcy Amica S.A. B1 Identyfikator modelu KARTA PRODUKTU Informacje w karcie produktu podano zgodnie z rozporządzeniem delegowanym Komisji (UE) nr 65/2014 uzupełniającym dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2010/30/UE w odniesieniu do etykiet

Bardziej szczegółowo

KAN90.. pl Instrukcja obsługi i montażu sl Navodila za uporabo in vgradnjo. cs Návod k použití a k montáži

KAN90.. pl Instrukcja obsługi i montażu sl Navodila za uporabo in vgradnjo. cs Návod k použití a k montáži KAN90.. pl Instrukcja obsługi i montażu sl Navodila za uporabo in vgradnjo cs Návod k použití a k montáži pl Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz ostrzeżenia... 5 Wskazówki dotyczące utylizacji...

Bardziej szczegółowo

IAN 115128 VACUUM SEALER SFS 110 A1 ZGRZEWARKA DO FOLII VACUUM SEALER FOLIENSCHWEISSGERÄT VARILNI STROJČEK. Instrukcja obsługi. Operating instructions

IAN 115128 VACUUM SEALER SFS 110 A1 ZGRZEWARKA DO FOLII VACUUM SEALER FOLIENSCHWEISSGERÄT VARILNI STROJČEK. Instrukcja obsługi. Operating instructions VACUUM SEALER VACUUM SEALER Operating instructions VARILNI STROJČEK Navodila za uporabo ZGRZEWARKA DO FOLII Instrukcja obsługi FOLIENSCHWEISSGERÄT Bedienungsanleitung IAN 115128 Before reading, unfold

Bardziej szczegółowo

- Instrukcja obsługi PL STRUGARKA GRUBOŚCIOWA (PRZECIĄGARKA) 2000 W. WETRA-XT, ČR s.r.o, Náchodská 1623, Praha 9, CZ -

- Instrukcja obsługi PL STRUGARKA GRUBOŚCIOWA (PRZECIĄGARKA) 2000 W. WETRA-XT, ČR s.r.o, Náchodská 1623, Praha 9, CZ - SYMBOLS Orodje je namenjeno izključno za domačo ali hobi uporabo. Przed pierwszym użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi. Niebezpieczeństwo - Instrukcja obsługi PL STRUGARKA GRUBOŚCIOWA (PRZECIĄGARKA)

Bardziej szczegółowo

Monza Nova Seatfix / Monza Nova

Monza Nova Seatfix / Monza Nova Monza Nova Seatfix / Monza Nova Navodila za sestavo in uporabo Skupini DE II SE in III (15-36 IT kg) RU Instrukcja montażu i obsługi Grupa GB II i NO III (15 36 HR kg) CZ FR DK ES HU FI PT SK LT TR PL

Bardziej szczegółowo

scale Karta gwarancyjna/garancijski list/ Jamstveni list/garantni list...47

scale Karta gwarancyjna/garancijski list/ Jamstveni list/garantni list...47 scale PL Inteligentna waga Instrukcja obsługi...2 12 SI Pametna osebna tehtnica Navodila za uporabo...13 23 HR Pametna osobna vaga Upute za upotrebu...24 34 RS Inteligentna telesna vaga Uputstvo za upotrebu...35

Bardziej szczegółowo

IAN INFRARED THERMOMETER INFRARED THERMOMETER TERMOMETR NA PODCZERWIEŃ MERILNA NAPRAVA I NFRAČERVENÝ MERACÍ RÍSTROJ NA MERANIE TEPLOTY

IAN INFRARED THERMOMETER INFRARED THERMOMETER TERMOMETR NA PODCZERWIEŃ MERILNA NAPRAVA I NFRAČERVENÝ MERACÍ RÍSTROJ NA MERANIE TEPLOTY INFRARED THERMOMETER INFRARED THERMOMETER O peration and Safety Notes TERMOMETR NA PODCZERWIEŃ W skazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa I NFRARDEČA TEMPERATURNA I NFRAČERVENÝ TEPLOMĚR P okyny pro

Bardziej szczegółowo

IAN MULTI-FUNCTION HOT AIR STYLER SWCD 1000 A1 MULTI-FUNCTION HOT AIR STYLER ZESTAW DO STYLIZACJI WŁOSÓW

IAN MULTI-FUNCTION HOT AIR STYLER SWCD 1000 A1 MULTI-FUNCTION HOT AIR STYLER ZESTAW DO STYLIZACJI WŁOSÓW MULTI-FUNCTION HOT AIR STYLER SWCD 1000 A1 MULTI-FUNCTION HOT AIR STYLER Operating instructionss VEČNAMENSKI OBLIKOVALNIK NA TOPEL ZRAK MULTI-STYLER Navodila za uporabo ZESTAW DO STYLIZACJI WŁOSÓW Instrukcja

Bardziej szczegółowo

inovativnost tehnologija kakovost dizajn inovativnost tehnologija kakovost dizajn Katalog proizvodov

inovativnost tehnologija kakovost dizajn inovativnost tehnologija kakovost dizajn Katalog proizvodov CERTIFIKAT KAKOVOSTI CERTIFIKAT KAKOVOSTI inovativnost tehnologija kakovost dizajn inovativnost tehnologija kakovost dizajn Katalog proizvodov Barvna karta Siva SAL 02 HS 436-5049 Temno zelena SAL 03 HS

Bardziej szczegółowo

QI POWER BANK SQWP8000 1A1

QI POWER BANK SQWP8000 1A1 QI POWER BANK SQWP8000 1A1 QI POWER BANK Operation and Safety Notes POLNILNA BATERIJA POWERBANK QI Delovanje in varnostna navodila QI-POWERBANKA Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny QI-POWERBANK Bedienungs-

Bardziej szczegółowo

WD 4 WD 4 Premium 59657820 08/15

WD 4 WD 4 Premium 59657820 08/15 WD 4 WD 4 Premium Deutsch 5 English 10 Français 15 Italiano 20 Nederlands 25 Español 30 Português 35 Dansk 40 Norsk 45 Svenska 50 Suomi 55 Ελληνικά 60 Türkçe 65 Русский 70 Magyar 76 Slovenščina 81 Polski

Bardziej szczegółowo

IAN HEAT GUN PHLG 2000 B1 DMUCHAWA GORĄCEGO POWIETRZA HEAT GUN PIŠTOLA ZA VROČI ZRAK HORKOVZDUŠNÁ PISTOLE HEISSLUFTGEBLÄSE

IAN HEAT GUN PHLG 2000 B1 DMUCHAWA GORĄCEGO POWIETRZA HEAT GUN PIŠTOLA ZA VROČI ZRAK HORKOVZDUŠNÁ PISTOLE HEISSLUFTGEBLÄSE HEAT GUN PHLG 2000 B1 HEAT GUN Translation of original operation manual DMUCHAWA GORĄCEGO POWIETRZA Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa PIŠTOLA ZA VROČI ZRAK Navodila za upravljanje in varnostna

Bardziej szczegółowo

JP PL SLO GB. X3DW GB Instruction Manual SLO Navodila Za Uporabo PL Instrukcja obslugi licznika JP 取 扱 説 明 書

JP PL SLO GB. X3DW GB Instruction Manual SLO Navodila Za Uporabo PL Instrukcja obslugi licznika JP 取 扱 説 明 書 JP PL SLO GB Series-X X3DW GB Instruction Manual SLO Navodila Za Uporabo PL Instrukcja obslugi licznika JP 取 扱 説 明 書 Preface Table of contents Congratulations With your selection of a VDO computer you

Bardziej szczegółowo

X 3,6-LI A LITHIUM ION CORDLESS SCREWDRIVER WKRETARKA AKUMULATOROWA LITHIUM-IONEN BATERIJSKI LITIJ-IONSKI VIJACNIK AKU ŠROUBOVÁK

X 3,6-LI A LITHIUM ION CORDLESS SCREWDRIVER WKRETARKA AKUMULATOROWA LITHIUM-IONEN BATERIJSKI LITIJ-IONSKI VIJACNIK AKU ŠROUBOVÁK X 3,6-LI A LITHIUM ION CORDLESS SCREWDRIVER Operation and Safety Notes BATERIJSKI LITIJ-IONSKI VIJACNIK WKRETARKA AKUMULATOROWA LITHIUM-IONEN Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa AKU ŠROUBOVÁK

Bardziej szczegółowo

DRILL SHARPENING MACHINE PBSG 95 A1

DRILL SHARPENING MACHINE PBSG 95 A1 DRILL SHARPENING MACHINE PBSG 95 A1 DRILL SHARPENING MACHINE Operation and Safety Notes Translation of original operation manual BRUSILNI APARAT ZA SVEDRE Navodila za upravljanje in varnostna opozorila

Bardziej szczegółowo

Hladilnik. Chladnička Chłodziarka TSE 1260 TSE 1262 TSE 1280 TSE 1282 TSE 1283 TSE 1230 TSE 1234 TSE 1254 TSE 1262 X TSE 1283 X TSE 1284

Hladilnik. Chladnička Chłodziarka TSE 1260 TSE 1262 TSE 1280 TSE 1282 TSE 1283 TSE 1230 TSE 1234 TSE 1254 TSE 1262 X TSE 1283 X TSE 1284 Hladilnik Chladnička Chladnička Chłodziarka TSE 1260 TSE 1262 TSE 1280 TSE 1282 TSE 1283 TSE 1230 TSE 1234 TSE 1254 TSE 1262 X TSE 1283 X TSE 1284 Prosimo, da najprej preberete navodila za uporabo! Dragi

Bardziej szczegółowo

IAN MINI COMPRESSOR UMK 10 A1. MINI COMPRESSOR Translation of original operation manual

IAN MINI COMPRESSOR UMK 10 A1. MINI COMPRESSOR Translation of original operation manual MINI COMPRESSOR UMK 10 A1 MINI COMPRESSOR Translation of original operation manual MINI-KOMPRESOR Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi MINI-KOMPRESOR Prevod originalnega navodila za uporabo MINI

Bardziej szczegółowo

ELECTRIC NAILER / STAPLER PHET 15 A1

ELECTRIC NAILER / STAPLER PHET 15 A1 ELECTRIC NAILER / STAPLER PHET 15 A1 ELECTRIC NAILER / STAPLER Operation and Safety Notes Translation of original operation manual ELEKTRIČNI SPENJALNIK Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Prevod

Bardziej szczegółowo

Hladilnik. Chladnička Chłodziarka TSE 1260 TSE 1262 TSE 1280 TSE 1282 TSE 1283 TSE 1230 TSE 1234 TSE 1254 TSE 1262 X

Hladilnik. Chladnička Chłodziarka TSE 1260 TSE 1262 TSE 1280 TSE 1282 TSE 1283 TSE 1230 TSE 1234 TSE 1254 TSE 1262 X Hladilnik Chladnička Chladnička Chłodziarka TSE 1260 TSE 1262 TSE 1280 TSE 1282 TSE 1283 TSE 1230 TSE 1234 TSE 1254 TSE 1262 X Prosimo, da najprej preberete navodila za uporabo! Dragi kupec, Upamo, da

Bardziej szczegółowo

CZĘŚĆ III ZAMÓWIENIA. Opis przedmiotu zamówienia sprzętu audiowizualnego

CZĘŚĆ III ZAMÓWIENIA. Opis przedmiotu zamówienia sprzętu audiowizualnego Załącznik nr 1C do SIWZ CZĘŚĆ III ZAMÓWIENIA Opis przedmiotu zamówienia sprzętu audiowizualnego I. Rodzaj sprzętu audiowizualnego Lp. Nazwa Ilość Jedn. miary 1. Aparat cyfrowy 13 szt. 2. Radio z odtwarzaczem

Bardziej szczegółowo

Vpisna izjava vlagatelja za nakup delnic Nove Kreditne banke Maribor d.d.- KBMR Formularz zapisu na akcje Nova Kreditna banka Maribor d.

Vpisna izjava vlagatelja za nakup delnic Nove Kreditne banke Maribor d.d.- KBMR Formularz zapisu na akcje Nova Kreditna banka Maribor d. Vpisna izjava vlagatelja za nakup delnic Nove Kreditne banke Maribor d.d.- KBMR Formularz zapisu na akcje Nova Kreditna banka Maribor d.d - KBMR Spodaj podpisani naročnik dajem sledeče naročilo za nakup

Bardziej szczegółowo

FINE SOLDERING IRON SET PLBS 30 A1

FINE SOLDERING IRON SET PLBS 30 A1 FINE SOLDERING IRON SET PLBS 30 A1 FINE SOLDERING IRON SET Operation and Safety Notes LUTOWNICA Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa KOMPLET FINEGA SPAJKALNIKA Navodila za upravljanje in varnostna

Bardziej szczegółowo

Razvlažilnik zraka za ponovno uporabo 2 x 500 g

Razvlažilnik zraka za ponovno uporabo 2 x 500 g SLO VARNOSTNI LIST Kat. št.: 56 08 86 www.conrad.si VARNOSTNI LIST SKLADNO Z UREDBO 1907/2006 (REACH) in 453/2010 Razvlažilnik zraka za ponovno uporabo 2 x 500 g Kataloška št.: 56 08 86 KAZALO 1. IDENTIFIKACIJA

Bardziej szczegółowo

Dekoder 4K Enigma 2 VU+ UNO 4K SE DVB-S2X

Dekoder 4K Enigma 2 VU+ UNO 4K SE DVB-S2X Dane aktualne na dzień: 07-02-2018 20:05 Link do produktu: http://www.taniosat.pl/dekoder-4k-enigma-2-vu-uno-4k-se-dvb-s2x-p-4308.html Dekoder 4K Enigma 2 VU+ UNO 4K SE DVB-S2X Cena 1 149,00 zł Cena poprzednia

Bardziej szczegółowo

NAVODILO ZA UPORABO UPUTSTAVA ZA KORISTENJE ˇ UPUTSTVO ZA UPOTREBU INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE. XL-75 Series. KULLANıM KıLAVUZU

NAVODILO ZA UPORABO UPUTSTAVA ZA KORISTENJE ˇ UPUTSTVO ZA UPOTREBU INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE. XL-75 Series. KULLANıM KıLAVUZU NAVODILO ZA UPORABO UPUTSTAVA ZA KORISTENJE ˇ UPUTSTVO ZA UPOTREBU INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE XL-75 Series KULLANıM KıLAVUZU Navodilo za uporabo 1001682-01- / sl / hr / sh / ro / bg / el / tr / 10.2007 XL-75

Bardziej szczegółowo

Kratki.pl kamini, rešetke, pribor

Kratki.pl kamini, rešetke, pribor Kratki.pl kamini, rešetke, pribor TOPLOZRAČNI KAMINSKI VLOŽKI (SLO) Navodila za uporabo in garancijski list [str. 2] SLO POZOR! Za preprečevanje nevarnosti požara naprava mora biti nameščena v skladu z

Bardziej szczegółowo

SL Navodilo za uporabo VHDS 6123 D PL Instrukcja obsäugi

SL Navodilo za uporabo VHDS 6123 D PL Instrukcja obsäugi Navodilo za uporabo Instrukcja obsäugi VHDS 6123 D âestitamo! GRATULACJE KAZALO SPIS TREÉCI POGLAVJE ROZDZIAÄ Z nakupom na ega stroja ste pokazali, da ne i ãete kompromisnih re itev in da ste kupec, ki

Bardziej szczegółowo

Profesjonalny telewizor LED 46HFL5008D/12. aplikacje w chmurze przeznaczone dla telewizorów hotelowych

Profesjonalny telewizor LED 46HFL5008D/12. aplikacje w chmurze przeznaczone dla telewizorów hotelowych Page 1 of 5 Telewizor hotelowy Porównaj produkty Otwórz wszystkie szczegółowe dane techniczne 55HFL5008D/12 46HFL5008D/12 40HFL5008D/12 Oxigen Aplikacje Smart TV Kontrola aplikacji Wiele profili aplikacji

Bardziej szczegółowo

Politechnika Gdańska Gdańsk, Wydział Elektroniki, Telekomunikacji i Informatyki

Politechnika Gdańska Gdańsk, Wydział Elektroniki, Telekomunikacji i Informatyki Politechnika Gdańska Gdańsk, 31.05.2012 Wydział Elektroniki, Telekomunikacji i Informatyki L.Dz. WETI/1997/2012 ZMIANA SIWZ Dotyczy: postępowania prowadzonego w trybie przetargu nieograniczonego na dostawę

Bardziej szczegółowo

Przywracanie ustawień fabrycznych

Przywracanie ustawień fabrycznych Przywracanie ustawień fabrycznych Wybierz ikonę instalacja Wybierz Ustawienia domyślne Aby przeprowadzić reset ustawień dekodera wybierz Ustawienia domyślne Aby przeprowadzić reset ustawień dekodera z

Bardziej szczegółowo

SDS-PLUS HAMMER DRILL PBH 1050 A1

SDS-PLUS HAMMER DRILL PBH 1050 A1 SDS-PLUS HAMMER DRILL PBH 1050 A1 SDS-PLUS HAMMER DRILL Operation and Safety Notes Translation of original operation manual UDARNO VRTALNO KLADIVO Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Prevod

Bardziej szczegółowo

COMBINATION CUTTER PSFS 250 A1

COMBINATION CUTTER PSFS 250 A1 COMBINATION CUTTER PSFS 250 A1 COMBINATION CUTTER Operation and Safety Notes Translation of original operation manual KOMBINIRANI REZKALNIK Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Prevod originalnega

Bardziej szczegółowo

Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge General Power Tool Safety Rules Consignes de sécurité générales pour outils électroportatifs

Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge General Power Tool Safety Rules Consignes de sécurité générales pour outils électroportatifs ! Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge General Power Tool Safety Rules Consignes de sécurité générales pour outils électroportatifs Avvertenze di sicurezza generali per elettroutensili Algemene

Bardziej szczegółowo

Człowiek najlepsza inwestycja

Człowiek najlepsza inwestycja Gmina Miasto Włocławek Włocławek, 7.07. 2015 r. Wydział Edukacji Urzędu Miasta Włocławek ul. Zielony Rynek 11/13 87-800 Włocławek Dotyczy: Zapytania ofertowego do zamówienia publicznego, którego wartość

Bardziej szczegółowo

Pravila sodelovanja v promocijski akciji "20 eur za storitev v Vulco servisu" (v nadaljnjem besedilu "pravila")

Pravila sodelovanja v promocijski akciji 20 eur za storitev v Vulco servisu (v nadaljnjem besedilu pravila) Pravila sodelovanja v promocijski akciji "20 eur za storitev v Vulco servisu" (v nadaljnjem besedilu "pravila") 1. člen Splošne določbe 1. Promocijska akcija z imenom "20 eur za storitev v Vulco servisu"

Bardziej szczegółowo

Slika 8.1: Delitev digitalnega sistema na podsisteme.

Slika 8.1: Delitev digitalnega sistema na podsisteme. 8 Digitalni sistemi Digitalni sistem je kompleksno digitalno elektronsko vezje, narejeno za izvedbo ene ali več nalog. Sestavljen je iz podsistemov ali enot za prenašanje, obdelovanje podatkov in nadzor

Bardziej szczegółowo

INFORMATIKA PROGRAMIRANJE (PRO I)

INFORMATIKA PROGRAMIRANJE (PRO I) ŠOLSKI CENTER VELENJE VIŠJA STROKOVNA ŠOLA INFORMATIKA PROGRAMIRANJE (PRO I) I oktober, 2003 Srečko Zorman Diagrami poteka...5 DP1: Popoldanske aktivnosti...5 DP2: Največja vrednost N prebranih števil...6

Bardziej szczegółowo

ODBIORNIKI I AKCESORIA DOMOWE

ODBIORNIKI I AKCESORIA DOMOWE ODBIORNIKI I AKCESORIA DOMOWE ODBIORNIKI DVB-T Odbiornik Hybrydowy DVB-T zas Hbb QR-A00120 Hybrydowy odbiornik DVB-T (SD i HDTV) z możliwością podłączenia do Internetu za pośrednictwem standardu HbbTV,

Bardziej szczegółowo

Dekoder Vu+ SOLO 4K Super Cena!!!

Dekoder Vu+ SOLO 4K Super Cena!!! Dane aktualne na dzień: 09-01-2018 00:31 Link do produktu: https://cardsplitter.pl/dekoder-vu-solo-4k-super-cena-p-3745.html Dekoder Vu+ SOLO 4K Super Cena!!! Cena 1 399,00 zł Cena poprzednia 1 899,00

Bardziej szczegółowo

Mikro kontaktorji LAM

Mikro kontaktorji LAM Mikro kontaktorji LAM Kontaktor v velikosti releja najmanjši na svetu 3mm razdalje med kontakti glede na IEC60335-1 za aplikacije povezane z varnostjo Kontaktorji za menjavo smeri vrtenja z mehansko blokado

Bardziej szczegółowo

IAN IAN 74434

IAN IAN 74434 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać

Bardziej szczegółowo

PRIROČNIK ZA MONTAŽO. R410A Split Series. Modeli RKS71FV1B RX71GV1B RXS71FAV1B8 RXS71FV1B RX71GV1B8

PRIROČNIK ZA MONTAŽO. R410A Split Series. Modeli RKS71FV1B RX71GV1B RXS71FAV1B8 RXS71FV1B RX71GV1B8 PRIROČNIK ZA MONTAŽO R410A Split Series Modeli RXS71FAV1B8 RX71GV1B8 RXS71FAV1B9 RX71GV1B9 RXS71FAV1B RXS71FV1B RX71GV1B RKS71FAV1B RKS71FV1B DAIKIN INDUSTRIES, LTD. Low Voltage 2006/95/EC Electromagnetic

Bardziej szczegółowo

Dekoder 4K Enigma 2 Vu+ DUO 4K DVB-S2X

Dekoder 4K Enigma 2 Vu+ DUO 4K DVB-S2X Dane aktualne na dzień: 17-02-2019 08:07 Link do produktu: https://cardsplitter.pl/dekoder-4k-enigma-2-vu-duo-4k-dvb-s2x-p-4403.html Dekoder 4K Enigma 2 Vu+ DUO 4K DVB-S2X Cena Dostępność Czas wysyłki

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi GOLDEN INTERSTAR ALPHA X. Digital DVB-S / S2 HDTV H.265 Odbiornik SAT / IPTV / OTT Mediaplayer.

Instrukcja Obsługi GOLDEN INTERSTAR ALPHA X. Digital DVB-S / S2 HDTV H.265 Odbiornik SAT / IPTV / OTT Mediaplayer. Instrukcja Obsługi Digital DVB-S / S2 HDTV H.265 Odbiornik SAT / IPTV / OTT Mediaplayer 01 GOLDEN INTERSTAR ALPHA X www.golden-interstar.pl UWAGA! Aby uniknąć porażenia prądem prosimy nie otwierać obudowy.

Bardziej szczegółowo

STIGA TURBO 55 S ROLLER 48 S ROLLER

STIGA TURBO 55 S ROLLER 48 S ROLLER STIGA TURBO 55 S ROLLER 48 S ROLLER 8211-0324-03 S SVENSKA 1 2 1 2 3 3 4 A B 5 6 7 8 SVENSKA 9 10 S 11 12 13 14 ADD FULL 0,15 l. 15 G 16 I* B* Y X S SVENSKA 17 18 19 20 T 21 40 Nm SI SLOVENSKO OZNAKE Na

Bardziej szczegółowo

Dekoder Vu+ SOLO 4K Super Cena!!!

Dekoder Vu+ SOLO 4K Super Cena!!! Dane aktualne na dzień: 11-04-2019 12:03 Link do produktu: https://cardsplitter.pl/dekoder-vu-solo-4k-super-cena-p-3745.html Dekoder Vu+ SOLO 4K Super Cena!!! Cena 1 399,00 zł Cena poprzednia 1 899,00

Bardziej szczegółowo

Ferguson Ariva 253 Combo

Ferguson Ariva 253 Combo Dane aktualne na dzień: 24-06-2019 00:55 Link do produktu: https://www.taniosat.pl/ferguson-ariva-253-combo-p-3805.html Ferguson Ariva 253 Combo Cena Dostępność Czas wysyłki Numer katalogowy Kod producenta

Bardziej szczegółowo

Ferguson Ariva 253 Combo

Ferguson Ariva 253 Combo Dane aktualne na dzień: 27-02-2019 16:36 Link do produktu: https://cardsplitter.pl/ferguson-ariva-253-combo-p-3805.html Ferguson Ariva 253 Combo Cena Dostępność Czas wysyłki Numer katalogowy 339,00 zł

Bardziej szczegółowo

Proizvajalci, distributerji in trgovci z opremo za gostinstvo, catering in hotele na Poljskem

Proizvajalci, distributerji in trgovci z opremo za gostinstvo, catering in hotele na Poljskem Proizvajalci, distributerji in trgovci z opremo za gostinstvo, catering in hotele na Poljskem Wencel Sp. z o.o. ul. Potockich 105a 04-534 Warszawa Tel:+48 22 613 32 12 GSM: +48 609 105 996 e-mail: sekretariat@wencel.pl,

Bardziej szczegółowo

upper arm blood pressure monitor

upper arm blood pressure monitor upper arm blood pressure monitor PL - Ciśnieniomierz naramienny Instrukcja obsługi...2 34 SI - Naprava za merjenje krvnega tlaka na nadlakti Navodila za uporabo...35 65 HR - Uređaj za mjerenje tlaka na

Bardziej szczegółowo

PARAMETRY OPTYCZNE. Technologia projekcji 1-chip DLP Technology. Rozdzielczość natywna 1920 x 1080 (FULL-HD) Proporcje obrazu 16:9.

PARAMETRY OPTYCZNE. Technologia projekcji 1-chip DLP Technology. Rozdzielczość natywna 1920 x 1080 (FULL-HD) Proporcje obrazu 16:9. PARAMETRY OPTYCZNE Technologia projekcji 1-chip DLP Technology Rozdzielczość natywna 1920 x 1080 (FULL-HD) Proporcje obrazu 16:9 Kontrast 10000:1 Jasność 1 1 3200 ANSI Lumenów (ok. 85% w trybie Eco) Moc

Bardziej szczegółowo

1) Specializacija: Ustanavljanje podjetij, gospodarsko pravo

1) Specializacija: Ustanavljanje podjetij, gospodarsko pravo VELEPOSLANIŠTVO REPUBLIKE SLOVENIJE AMBASADA REPUBLIKI SŁOWENII SEZNAM ANGLEŠKO GOVOREČIH ODVETNIKOV, NOTARJEV, SVETOVALNIH PODJETIJ IN ZAPRIŽENIH TOLMAČEV NA POLJSKEM Stanje: marec 2011 Vse informacije

Bardziej szczegółowo

ITA TOUCH TECHNOLOGY HT-65D seria NZ 65-calowy Interaktywny Monitor

ITA TOUCH TECHNOLOGY HT-65D seria NZ 65-calowy Interaktywny Monitor ITA TOUCH TECHNOLOGY HT-65D seria NZ 65-calowy Interaktywny Monitor Android 5.1 Kluczowe cechy produktu: 65-calowy oryginalny panel D-LED Matryca CORTEX A53*4 1.4Ghz,RAM 2G,ROM 8G, ANDROID 5.1 Format 16:9

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Satlan Sp. z o.o. Ul. Ostrowskiego Wrocław Tel Fax

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Satlan Sp. z o.o. Ul. Ostrowskiego Wrocław Tel Fax INSTRUKCJA OBSŁUGI Satlan Sp. z o.o. Ul. Ostrowskiego 30 53 238 Wrocław Tel. +48 71 79 00 653 Fax. +48 71 78 32 935 Instrukcja obsługi VIP1910/VIP1920 Załączone elementy W pudełku powinny znajdować się

Bardziej szczegółowo

DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER PRIROČNIK ZA MONTAŽO. R32 Split Series MODELI

DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER PRIROČNIK ZA MONTAŽO. R32 Split Series MODELI DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER PRIROČNIK ZA MONTAŽO R32 Split Series MODELI CTXM15M2V1B FTXM20M2V1B FTXM25M2V1B FTXM35M2V1B FTXM42M2V1B FTXM50M2V1B FTXM60M2V1B FTXM71M2V1B ATXM20M2V1B ATXM25M2V1B ATXM35M2V1B

Bardziej szczegółowo

Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia

Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia Gdańsk, 12.08.2015r. Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia do zapytania nr 66/D/ApBad/Jab/2015 I. Przedmiot zamówienia: Przedmiotem postępowania dostawa sprzętu RTV do CB PAN w Jabłonnie: Stół multimedialny

Bardziej szczegółowo

wrist blood pressure monitor

wrist blood pressure monitor wrist blood pressure monitor PL - Ciśnieniomierz nadgarstkowy Instrukcja obsługi... 2-33 SI - Naprava za merjenje krvnega tlaka na zapestju Navodila za uporabo... 34-66 HR - Uređaj za mjerenje krvnog tlaka

Bardziej szczegółowo

Opis przedmiotu zamówienia CZĘŚĆ 5 Oferowane przez Wykonawców produkty muszą posiadać parametry nie gorsze niż wskazane poniżej przez Zamawiającego.

Opis przedmiotu zamówienia CZĘŚĆ 5 Oferowane przez Wykonawców produkty muszą posiadać parametry nie gorsze niż wskazane poniżej przez Zamawiającego. Opis przedmiotu zamówienia CZĘŚĆ 5 Oferowane przez Wykonawców produkty muszą posiadać parametry nie gorsze niż wskazane poniżej przez Zamawiającego. Pozycja A - Wyposażenie dla kierunku Psychologia. Lp.

Bardziej szczegółowo

Zapytanie ofertowe. Zamawiający zastrzega sobie prawo zmiany ilości zamawianych materiałów zachowując wysokość ceny jednostkowej podanej w ofercie.

Zapytanie ofertowe. Zamawiający zastrzega sobie prawo zmiany ilości zamawianych materiałów zachowując wysokość ceny jednostkowej podanej w ofercie. Projekt Umiejętności praktyczne szansą na rynku pracy realizowany przez Zespół Szkół Mechanicznych i Ogólnokształcących w Łomży Nr 5 współfinansowany przez Unię Europejską w ramach Europejskiego Funduszu

Bardziej szczegółowo

Przedmiot zamówienia/kosztorys ofertowy. Część Nr II DP/1926/11. VAT Cena netto Wartość Lp (cechy) ilość

Przedmiot zamówienia/kosztorys ofertowy. Część Nr II DP/1926/11. VAT Cena netto Wartość Lp (cechy) ilość Załącznik Nr Produkt zamawiany Przedmiot zamówienia/kosztorys ofertowy Część Nr II DP/196/11 Produkt oferowany Nazwa (zmienione VAT Cena netto Wartość Lp (cechy) ilość ilość parametry) % za 1 szt brutto

Bardziej szczegółowo

REECAN TECHNOLOGY RTS calowy Interaktywny Monitor

REECAN TECHNOLOGY RTS calowy Interaktywny Monitor REECAN TECHNOLOGY RTS-75 75-calowy Interaktywny Monitor Android 5.0.1 Kluczowe cechy produktu: 75-calowy oryginalny panel Led Matryca CORTEX A53*4 1.4Ghz,RAM 2G,ROM 4G, ANDROID 5.0.1 Format 16:9 Rozdzielczość

Bardziej szczegółowo

Komputer (analogowe) :03

Komputer (analogowe) :03 302H - Overview NEC Display Solutions Polska PARAMETRY OPTYCZNE Technologia projekcji 1-chip DLP Technology Rozdzielczość natywna 1920 x 1080 (Full HD) Proporcje obrazu 16:9 Kontrast 8000:1 Jasność 1 1

Bardziej szczegółowo

DOSTAWA SPRZĘTU DO WIDEOKONFERENCJI DLA: LP Nazwa jednostki Adres Kod Miasto

DOSTAWA SPRZĘTU DO WIDEOKONFERENCJI DLA: LP Nazwa jednostki Adres Kod Miasto P R Z E D M I O T Z A M Ó W I E N I A DOSTAWA SPRZĘTU DO WIDEOKONFERENCJI DLA: LP Nazwa jednostki Adres Kod Miasto 1 Sąd Rejonowy w Tomaszowie Lubelskim ul. Lwowska 55 22-600 Tomaszów Lubelski Nr specyfikacji

Bardziej szczegółowo

Końcówka mocy. Wymiary (W/S/G): 17.2 x 43.2 x 47 cm Waga: 27.3 kg / szt. Wzmacniacz zintegrowany

Końcówka mocy. Wymiary (W/S/G): 17.2 x 43.2 x 47 cm Waga: 27.3 kg / szt. Wzmacniacz zintegrowany CENNIK DETALICZNY SIERPIEŃ 2019 seria STR STR końcówka mocy Końcówka mocy Moc wyjściowa: 400W (8Ω), 600W (4Ω), 800W (2Ω) (max. 3s) Wejścia: 2 x RCA, 2 x XLR (5-24V) Pasmo przenoszenia: 20 Hz - 20 khz Zużycie

Bardziej szczegółowo

MONITOR LED. / VGA / BNC monitor

MONITOR LED. / VGA / BNC monitor MONITOR LED / VGA / BNC monitor INSTRUKCJA OBSŁUGI 19' ' Plastikowe HDMI Proszę dokładnie przeczytać ten podręcznik przed rozpoczęciem użytkowania zestawu. Zachować ją na przyszłość. Rekord numer modelu

Bardziej szczegółowo

B. NAVODILO ZA UPORABO

B. NAVODILO ZA UPORABO B. NAVODILO ZA UPORABO JAZMP II/039 27.11.2015 1 Navodilo za uporabo 1,5 mg filmsko obložene tablete s podaljšanim sproščanjem indapamid Pred začetkom jemanja zdravila natančno preberite navodilo, ker

Bardziej szczegółowo

PRIROČNIK ZA MONTAŽO. R32 Split Series. Modeli ARXM25M2V1B ARXM35M2V1B ARXP20K3V1B ARXP25K3V1B ARXP35K3V1B

PRIROČNIK ZA MONTAŽO. R32 Split Series. Modeli ARXM25M2V1B ARXM35M2V1B ARXP20K3V1B ARXP25K3V1B ARXP35K3V1B PRIROČNIK ZA MONTAŽO R32 Split Series Modeli ARXM25M2V1B ARXM35M2V1B ARXP20K3V1B ARXP25K3V1B ARXP35K3V1B RXJ20M2V1B RXJ25M2V1B RXJ35M2V1B RXM20M2V1B RXM25M2V1B RXM35M2V1B RXP20K3V1B RXP25K3V1B RXP35K3V1B

Bardziej szczegółowo

Opis przedmiotu zamówienia. I. Zestaw wieża z kolumnami i odtwarzaczem CD - szt.11 CPV32342410-9

Opis przedmiotu zamówienia. I. Zestaw wieża z kolumnami i odtwarzaczem CD - szt.11 CPV32342410-9 Załącznik Nr 2 Opis przedmiotu zamówienia I. Zestaw wieża z kolumnami i odtwarzaczem CD - szt.11 CPV32342410-9 1.Zestaw wieża z kolumnami i odtwarzaczem CD, 2.pilot, 3.kabel zasilający. 1.radio cyfrowe

Bardziej szczegółowo

Wireless Doorbell HOME TECH

Wireless Doorbell HOME TECH HOME TECH Wireless Doorbell GB HU CZ SK HR Wireless Doorbell User manual and service information Ajtócsengő Felhasználói kézikönyv és szerviz tájékoztatás Bezdrátový zvonek Uživatelská příručka a informace

Bardziej szczegółowo

K A T A L O G k o r e k c i j s k i h l e č. SEIKO - EPSON digital surfacing I German production technology I made in EU

K A T A L O G k o r e k c i j s k i h l e č. SEIKO - EPSON digital surfacing I German production technology I made in EU K A T A L O G k o r e k c i j s k i h l e č SEIKO - EPSON digital surfacing I German production technology I made in EU Splošno kazalo str. OKM group Sodelovanje Splošna pojasnila Specialni nanosi in dodelave

Bardziej szczegółowo

Dekoder QBOX HD Super kombajn HDTV TOTALNA WYPRZEDAŻ!!!

Dekoder QBOX HD Super kombajn HDTV TOTALNA WYPRZEDAŻ!!! Dane aktualne na dzień: 17-06-2019 18:22 Link do produktu: https://www.taniosat.pl/dekoder-qbox-hd-super-kombajn-hdtv-totalna-wyprzedaz-p-709.html Dekoder QBOX HD Super kombajn HDTV TOTALNA WYPRZEDAŻ!!!

Bardziej szczegółowo

3,5 mm 1,8 mm 15 (± 0,2) 48 mm (± 0,2) 17 (± 0,2) 17 (± 0,2) 50 mm (± 0,2) 20 (± 0,2) 57 mm (± 0,2)

3,5 mm 1,8 mm 15 (± 0,2) 48 mm (± 0,2) 17 (± 0,2) 17 (± 0,2) 50 mm (± 0,2) 20 (± 0,2) 57 mm (± 0,2) DALI LS/PD LI 1 2 3,5 mm 1,8 mm 48 mm (± 0,2) 17 (± 0,2) 50 mm (± 0,2) 17 (± 0,2) 57 mm (± 0,2) 20 (± 0,2) 15 (± 0,2) 3a 3b 1 2 9 5 Ø 3,1 (± 0,2) Ø 6,7 (± 0,2) 10,8 (± 0,1) 17,3 Ø 14,0 (± 0,2) 10,8 (±

Bardziej szczegółowo

POSTĘPOWANIE PROWADZONE W TRYBIE BEZPRZETARGOWYM W FORMIE ROZEZNANIA CENOWEGO DLA ZAMÓWIENIA O WARTOŚCI PONIśEJ 14 TYS.

POSTĘPOWANIE PROWADZONE W TRYBIE BEZPRZETARGOWYM W FORMIE ROZEZNANIA CENOWEGO DLA ZAMÓWIENIA O WARTOŚCI PONIśEJ 14 TYS. Politechnika Wrocławska Centrum Kształcenia Ustawicznego ul. Szymanowskiego 7, 51-609 Wrocław tel.: 48 71 348 42 30 fax.: 48 71 348 42 39 NIP 896 000 58 51 REGON 000001614 ROZEZNANIE CENOWE W SPRAWIE ZAKUPU

Bardziej szczegółowo

COMBINATION CUTTER PSFS 250 A1

COMBINATION CUTTER PSFS 250 A1 COMBINATION CUTTER PSFS 250 A1 COMBINATION CUTTER Operation and Safety Notes Translation of original operation manual KOMBINIRANI REZKALNIK Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Prevod originalnega

Bardziej szczegółowo

SPECYFIKACJA SPRZĘTU w ramach zadania pn.: Dostawa pomocy dydaktycznych dla szkół w ramach Programu Aktywna tablica.

SPECYFIKACJA SPRZĘTU w ramach zadania pn.: Dostawa pomocy dydaktycznych dla szkół w ramach Programu Aktywna tablica. GMINA SKOŁYSZYN 38-242 SKOŁYSZYN 12 powiat jasielski województwo podkarpackie tel./fax (013) 4491062 064 www.bip.skolyszyn.pl e-mail: gmina@skolyszyn.pl GPIR.271.2.69.2017 Skołyszyn, dn. 2017-11-16 SPECYFIKACJA

Bardziej szczegółowo

Uwaga! Ochrona środowiska

Uwaga! Ochrona środowiska DVB-T/T2 Ochrona środowiska Uwaga! Państwa produkt oznaczony jest tym symbolem. Informuje on o zakazie umieszczania zużytego sprzętu wraz z innymi odpadami domowymi. Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny

Bardziej szczegółowo

Rozdział 1: Wprowadzenie. Rozdział 2: Uruchamianie

Rozdział 1: Wprowadzenie. Rozdział 2: Uruchamianie Rozdział 1: Wprowadzenie Media Player 100 jest cyfrowym odtwarzaczem multimedialnym ze złączem do przyłączania urządzeń pamięci USB i czytnikiem kart. Media Player 100 stanowi domowe centrum rozrywki,

Bardziej szczegółowo

Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa. Navodila za upravljanje in varnostna opozorila HODINY ŘÍZENÉ RÁDIOVÝM SIGNÁLEM

Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa. Navodila za upravljanje in varnostna opozorila HODINY ŘÍZENÉ RÁDIOVÝM SIGNÁLEM RADIO-CONTROLLED CLOCK Operation and Safety Notes ZEGAR STEROWANY RADIOWO Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa RÁDIÓVEZÉRELT ÓRA Kezelési és biztonsági utalások RADIJSKA URA Navodila za upravljanje

Bardziej szczegółowo

ITA TOUCH TECHNOLOGY HT-65D seria NZ 65-calowy Interaktywny Monitor

ITA TOUCH TECHNOLOGY HT-65D seria NZ 65-calowy Interaktywny Monitor ITA TOUCH TECHNOLOGY HT-65D seria NZ 65-calowy Interaktywny Monitor Android 5.1 Kluczowe cechy produktu: 65-calowy oryginalny panel D-LED Matryca CORTEX A53*4 1.4Ghz, RAM 2GB, ROM 8GB Flash Nandi, ANDROID

Bardziej szczegółowo

Przed rozpoczęciem pracy należy sprawdzić napięcie robocze, które wynosi 90~250 V AC 50/60 Hz.

Przed rozpoczęciem pracy należy sprawdzić napięcie robocze, które wynosi 90~250 V AC 50/60 Hz. Spis treści 1. Przedstawienie produktu Funkcje ogólne 2. Opis produktu Panel przedni Panel tylni Pilot zdalnego sterowania 3. Instalacja 3.1. Ustawienia anteny 3.1.1. Ustawienia dla anteny satelity 3.1.2.

Bardziej szczegółowo