SLAVISTICA TŁUMACZENIA USTNE I PISEMNE

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "SLAVISTICA TŁUMACZENIA USTNE I PISEMNE"

Transkrypt

1 Biuro tłumaczeń i pracownia językowa, z siedzibą w Bari (Włochy), mieście będącym oknem na Wschód, tarasem widokowym na świat Słowiański i Bałkany. Często odbywamy podróże do Słowenii, Chorwacji, Serbii, Czarnogóry, Bośni, Macedonii i Bułgarii; oferujemy wieloletnie doświadczenie i najwyższą jakość wszystkim klientom. Nasza sieć kontaktów i liczne grono tłumaczy pisemnych, jak i ustnych, są do Państwa dyspozycji na całym świecie, zarówno we Włoszech, jak i za granicą, a także korespondencyjnie. Oferujemy pomoc językową, mając zawsze na uwadze rzetelność i punktualność. Nawet będąc za granicą lub poza naszą siedzibą, spełniamy wszystkie Państwa wymagania oraz odpowiadamy na prośby i zapytania z dokładnością oraz poszanowaniem wyznaczonych terminów. Jesteśmy zawsze do dyspozycji wszystkich naszych klientów, od osób prywatnych poprzez przedsiębiorców aż po duże firmy i korporacje, aby z oddaniem i dokładnością wykonywać każde powierzone nam zlecenie. SLAVISTICA TŁUMACZENIA USTNE I PISEMNE jako niezależna spółka, wykonuje usługi zaawansowane i innowacyjne, np.: tłumaczenia z wielu dziedzin specjalistycznych, ze wszystkich języków świata, a także we wszystkich dyscyplinach technicznych i obszarach zastosowania micro lingwistyki. Każdy z naszych zawodowych tłumaczy, wykładowców oraz tłumaczy ustnych freelance jest wykwalifikowany w konkretnej dziedzinie. Gwarantuje to najwyższą profesjonalność, dokładność oraz punktualność. Te wszystkie cechy, wraz z zamiłowaniem do sztuki tłumaczenia, są naszym znakiem rozpoznawczym w usługach dostarczanych do Państwa domów, a także na terenie całych Włoch, jak i za granicą. Pragniemy sprecyzować, iż NIE zajmujemy się tylko językami słowiańskimi, lecz wszystkimi językami świata w każdej kombinacji, by zapewnić liczne grono ekspertów w danej dziedzinie oraz usługi TŁUMACZENIA USTNEGO w kabinie symultanicznej i konsekutywnej, TŁUMACZENIA PISEMNEGO z wielu dziedzin, jak i pomoc specjalistyczną w GLOTTODYDAKTYCE. Uważamy ten ostatni obszar naszej działalności za przodujący i bardzo istotny w nauczaniu języka włoskiego jako II języka L2 oraz języków dodatkowych L3, nauczanych w szkołach. Przewodnik turystyczny, władający kilkoma językami, tłumacz ustny asystujący przy konferencjach i kongresach, osoba towarzysząca podczas targów międzynarodowych, wykładowca native speaker lub dwujęzyczny, tłumacz, ekspert językowy, tłumacz ustny symultaniczny na konferencjach i konsekutywny podczas negocjacji firmowych, czy tłumacz przysięgły to tylko niektóre z figur naszego zespołu, które będą dla Państwa rozwiązaniem każdego problemu językowego!

2 AGENCJA SLAVISTICA TŁUMACZENIA PISEMNE I USTNE powstała jako odpowiedź na zapotrzebowanie rynku tłumaczeń na usługi w zakresie tłumaczeń specjalistycznych, językowych oraz dydaktycznych a w szczególności z dziedziny: SLAWISTYKI. Cechą szczególną, która sprawia że nasza agencja jest jedyną w swoim rodzaju jest szeroko pojęty wachlarz świadczonych usług w skład których wchodzą nie tylko usługi dydaktyczne ale też usługi dla firm, międzynarodowe kontakty public relations, usługi językowe które odnoszą się nie tylko do języków, literatury i cywilizacji SŁOWIAŃSKIEJ ale do wszystkich istniejących języków świata jako że jedną z naszych głównych działalności są usługi językowe w zakresie każdego istniejącego języka na świecie bez żadnego wyjątku! AGENCJA SLAWISTYKA TŁUMACZENIA PISEMNE I USTNE zapewnia przez tylko jedno kliknięcie myszką dostęp do całego świata, do nowej kultury, do nowego wcześniej całkiem obcego, niedostępnego i tajemniczego języka, który za pomocą odpowiedniej aplikacji okaże ci się bardzo bliski i zrozumiały. Nie wyłączając żadnego z kontynentów i żadnej mieszkającej tam narodowości posługującej się wybranym przez Ciebie językiem zarówno w pracy jak i w środowisku akademickim, jesteśmy w stanie spełnić każde Twoje żądanie dotyczące tłumaczenia, nauczania czy tłumaczenia ustnego, we wszystkich możliwych kombinacjach językowych bez żadnego wyjątku, włącznie z językami rzadkimi lub bardzo rzadkimi. Tłumacze specjalistyczni i doświadczeni freelance współpracujący z agencja SLAWISTYKA TŁUMACZENIA PISEMNE I USTNE są podobnie jak Pan mgr Marco Cascella niezależnymi profesjonalistami, posiadającymi własną działalność gospodarczą i numer REGON ażeby móc zagwarantować osiągnięcie zamierzonego celu przez współpracę spójnego i synergicznego zespołu. AGENCJA SLAWISTYKA TŁUMACZENIA PISEMNE I USTNE nie jest jedynie agencją, lecz firmą indywidualną, profesjonalnym biurem językowym, które jest w stanie zagwarantować ci szeroko pojęte, najwyższej jakości, usługi profesjonalne, niezbędne do osiągnięcia celów zarówno jednostkowych jak i kolektywnych. Tajemnicą takiego sukcesu jest pasja i zaangażowanie, stanowiące prawdziwy klucz do osiągnięcia zamierzonego celu, motywowanego przez jedyne w swoim rodzaju dążenie: umiędzynarodowienie, walka z ograniczeniami, rasizmem, ignorancją, odmiennością, ksenofobią, bezkompromisowością w stosunku do odmiennych religii, zwyczajów, tradycji i kultur. Mała znajomość języków obcych nie tylko w obrębie terytorium Unii Europejskiej lecz również w skali światowej, jest wskaźnikiem naszej niedostatecznej wiedzy i zamiłowania, ci którzy nie władają przynajmniej dwoma lub trzema językami obcymi, pozostaną na zawsze odcięci od każdego sukcesu na płaszczyźnie profesjonalnej. Otwieramy przed Wami nowe możliwości, nowe horyzonty, nowe marzenia, które łączy jeden cel: pragniemy, abyście stali się bardziej europejscy, światowi, silniejsi, bardziej poszukiwani, cenniejsi i szczęśliwsi. jedna podróż lub parę wyjazdów za granicę nie są wystarczające, ażeby móc nauczyć się języka, wystarczające natomiast są usługi AGENCJI SLAWISTYKA TŁUMACZENIA PISEMNE I USTNE, która to przez stosowny wybór i równowagę składników" potrafi zaszczepić Wam pasję i zainteresowanie, które będzie Wam towarzyszyć przez całe życie zapiszecie się na następny kurs języka, zlecicie nam kolejne tłumaczenie bez względu na poziom trudności. Dziękujemy, że zdecydowaliście na usługi AGENCJI SLAWISTYKA TŁUMACZENIA PISEMNE I USTNE, jesteśmy naprawdę zaszczyceni waszym wyborem! Postaramy się udowodnić Wam przez jakość naszych usług iż dokonaliście naprawdę najlepszego wyboru.

3 WŁOSKI DLA OBCOKRAJOWCÓW Nasza agencja może poszczycić się ilością przekraczającą 6000 godzin nauczania języka włoskiego dla obcokrajowców na terenie całych Włoch oraz poza jego granicami. Kursy języka włoskiego odbywają się od 10 lat w Instytutach Kultury Włoskiej przy Ambasadach Republiki Włoskiej oraz w Akademickich Ośrodkach Językowych, w prywatnych szkołach nauczania języka włoskiego dla obcokrajowców, rozmieszczonych na terenie całych Włoch, włącznie z wyspami oraz w prywatnych i państwowych uniwersytetach. Posiadamy liczne certyfikaty oraz zaświadczenia z uczestnictwa w seminariach i kongresach specjalistycznych z nauczania języka włoskiego, które nadają odpowiedniej rangi naszym usługom, wzbudzają zaufanie oraz podkreślają nasz profesjonalizm w dziedzinie nauczania języka włoskiego. Ukoronowaniem opanowania profesjonalnego sposobu nauczania było otrzymanie cennego certyfikatu DITALS z Uniwersytetu dla Obcokrajowców w Sienie, w konsekwencji pozytywnie zdanego egzaminu pisemnego i ustnego z bardzo wysoką oceną przed komisja naukową. Posiadania tego rodzaju certyfikatu wymagamy również od naszych współpracowników, nauczycieli freelance języka włoskiego dla obcokrajowców. Kursy indywidualne oraz grupowe poziomy: A1-A2-B1-B2-C1-C2 (QCER Poziomy ogólne w odniesieniu do Europejskiego Standardu). Przygotowanie do egzaminów w celu uzyskania certyfikatów LS/z języka obcego CILS, CELI, CIC, base.it (poziom A2), ele.it (poziom B1), int.it (poziom B2), IT (poziom C2), PLIDA i DITALS, ITALS dla nauczycieli języka włoskiego. Gwarantujemy zakwaterowanie w pokoju hotelowym, bed & breakfast lub w hostelach dla obcokrajowców. Organizujemy również zwiedzanie starego miasta Bari, wycieczki do regionu Apulia oraz do innych regionów i miast włoskich.

4 KURSY I USŁUGI JĘZYKOWE Lekcje prywatne, również w domu ucznia: nadrabianie materiału szkolnego, powtarzanie materiału w celu uzyskania większej ilości punktów podczas całego roku szkolnego lub akademickiego, nadrabianie zaległości materiału podczas okresu letniego. Przepisywanie prac dyplomowych: z dziedziny prawa, tekstów medyczno-naukowych, językowych, humanistycznych Poprawa prac dyplomowych: z dziedzin humanistycznych, medycyny, językoznawstwa i prawniczej Angielski, francuski, hiszpański, niemiecki dla dzieci Angielski, francuski, hiszpański, niemiecki, portugalski, rosyjski handlowy, techniczny i dla firm Tłumaczenia oraz usługi dubbingu dla kinematografii: opisy fabuł i sceny filmowe, spoty reklamowe, radio-tv, kinowe, przeglądy, itp. Lokalizacja sprzętu software, tłumaczenie stron internetowych, opisów instrukcji Korekta tekstów (proofreading) Transkrypcja i tłumaczenie nagrań tłumaczenia nagrań z nośników audio i wideo (CD, DVD, MP3, PEN DRIVE) dla Sądów, Prokuratury, Służb porządkowych Tłumaczenia przysięgłe: usługi w zakresie uwierzytelniania dokumentów (złożenie przysięgi wraz z klauzulą apostille/legalizacja dokumentów za granicę) Kursy przekładu prowadzone z nauczycielami native speaker oraz dyplomowanymi nauczycielami dwujęzycznymi, posiadającymi specjalizację w dziedzinie nauczania Zajęcia z języków sektorowych i mikrojęzyków Kurs języka, literatury, kultury i cywilizacji niemieckiej i austriackiej, historia języka niemieckiego Kurs filologii słowiańskiej, niemieckiej, romańskiej, iberoromańskiej, nowogreckiej, albańskiej, ugrofińskiej, chińskiej, japońskiej, itd.. Kurs mitologii słowiańskiej: mity, legendy, baśnie Kursy przygotowujące do uzyskania prawnie uznawanych certyfikatów językowych (z angielskiego, francuskiego, niemieckiego, hiszpańskiego, portugalskiego, rosyjskiego, chorwackiego, serbskiego, bułgarskiego ) Kurs z gramatyki porównawczej: Kurs pisania alfabetu słowiańskiego i cyrylicy, alfabetu nowogreckiego, arabskiego, hebrajskiego, armeńskiego, gregoriańskiego, dewanagari (hinduski, sanskryt, nepalski, marathi), bengalskiego, ideogramów chińskich i japońskich, koreańskiego, tajskiego, wietnamskiego, itd Kurs kultury i religii hebrajskiej Filozofia i religie orientalne Kursy nauczania i powtarzania antycznej łaciny i greki Kurs literatury włoskiej Kurs historii i sztuki włoskiej Kurs historii sztuki i religii słowiańsko ortodoksyjnej Kurs historii sztuki starożytnego Rzymu i Grecji Kurs doskonalący z glottodydaktyki: techniki przyswajania/nauczania języka Obsługa kongresów i konferencji z wykorzystaniem urządzeń do tłumaczenia kabinowego symultanicznego (we wszystkich kombinacjach językowych) oraz konsultacji technicznej dla tłumaczy Kurs emisji głosu i dykcji Kurs języka, literatury i kultury japońskiej i języka chińskiego mandaryńskiego prostego i tradycjonalnego oraz chińskiego kantońskiego Kurs literatury chińskiej i japońskiej starożytnej oraz współczesnej Kurs fonetyki i leksykologii odmian i dialektów języka angielskiego, francuskiego, hiszpańskiego i niemieckiego Kurs polityki bałkańskiej Geografia ogólna, społeczno-ekonomiczna i gospodarcza Historia Europy wschodniej

5 Język, literatura, kultura i cywilizacja Rosji Język, literatura, kultura i cywilizacja Ukrainy Język, literatura i kultura i cywilizacji Białorusi Język, literatura, kultura i cywilizacja Polski Język, literatura, kultura i cywilizacja Czech Język, literatura, kultura i cywilizacja Słowacji Język, literatura, kultura i cywilizacja Słowenii, Chorwacji, muzułmańsko-bośniacka, Czarnogóry, Bułgarii i Macedonii Język, literatura, kultura i cywilizacji Węgier Język, literatura, kultura i cywilizacja Rumunii i Mołdawii Język, literatura, kultura i cywilizacji arabska Język, literatura, kultura i cywilizacji nowogrecka Język, literatura, kultura i cywilizacja turecka i kurdyjska Język, literatura, kultura i cywilizacja angielska, północno-amerykańska oraz krajów anglojęzycznych Język, literatura, kultura i cywilizacja brazylijska Język, literatura, kultura i cywilizacja hindi, urdu, tamil, pashto, sanskrycka, nepalska, singalska, bengalska, dihevi (Wyspy Malediwy) Kurs języka, kultury i cywilizacji malgaska (Madagaskar) Język, literatura, kultura i cywilizacja tagalska (filipińska) Język, literatura i kultura armeńska Język, literatura i kultura gruzińska Język azerski, kazachski, kirgiski, tadżycki, turkmeński, uzbecki Język, literatura i kultura i mongolska Język, literatura i cywilizacja wietnamska, khmerska (kambodżańska), birmańska, laoska, tajska, indonezyjska, malajska, koreańska Język, literatura i kultura farsi (perska) Język, literatura, kultura i cywilizacja luzytańska oraz krajów portugalskojęzycznych Kurs esperanto Język, literatura i kultura hiszpańska oraz krajów hiszpańskojęzycznych Język, literatura i kultura i cywilizacja francuska oraz krajów francuskojęzycznych Język, literatura, kultura i cywilizacja swahili (Uganda, Kenya, tanzania, Ruanda) Język, literatura i kultura niderlandzka i flamandzka Język, literatura, kultura i cywilizacja afrikaans Języki, literatura i kultura skandynawska: szwedzka, duńska, norweska (nynorsk i bokmål), islandzka, farerska Język, literatura i kultura albańska Języki, kultura, literatura i filologia ugrofińska: węgierska, fińska, estońska Języki i kultury bałtyckie: litewski i łotewski Języki celtyckie: gaelicko irlandzki, szkocki, walijski, bretoński Język, kultura i cywilizacja baskijska Język korsykański (odmiana północna i południowa) Języki sardyńskie (kampidański, nuorski, sassarski, gallurski, logudorski) Języki, kultura i literatura semicka: arabska, hebrajska, amharska, tigrinya Język, kultura i literatura jidysz Odmiany języka angielskiego, francuskiego i hiszpańskiego Języki kreolski i pidgin na bazie angielskiego (bajan-barbados, Hawajski, kreolski jamajski, kreolski z Trynidad i Tobago), holenderskiego, francuskiego (maurytyjski, kreolski gwadelupski, kreolski seszelski, kreolski haitański, kreolski Reunionu), hiszpańskiego (chamorro, guarani, keczua, tagalog), portugalski (kreolski Gwinei

6 Bissau, Capo Verde, São Tomé, Pricipe, kreolski papiamento, saramakański Suriname, cafundó - São Paulo Brazylia, kreolski Macao Chiny, Melaki i Singapuru oraz Sri Lanki), arabskiego (języki nubi południowego Sudanu, arabsko-juba w Ugandzie i babalia w Czadzie) Kurs wprowadzający do nauki języków bantu i sudańskich Kurs muzyki włoskiej dla obcokrajowców Kurs tłumaczenia symultanicznego i konsekutywnego: Techniki sporządzania notatek, training Nauczanie audiowizualne: oglądanie programów zagranicznych przy użyciu anteny satelitarnej Lekcje wirtualne (icq) przy użyciu rozmów wideo, mikrofonu, słuchawek Lekcje wirtualne (msn) przy użyciu rozmów wideo, mikrofonu, słuchawek Lekcje wirtualne (skype) przy użyciu rozmów wideo, mikrofonu, słuchawek Lekcje wirtualne (yahoo) przy użyciu rozmów wideo, mikrofonu, słuchawek Szkolenie i doradztwo językowe dla firm Przewodnicy turystyczni (freelance) Tłumaczenia symultaniczne i konsekutywne, handlowe, konferencyjne, chuchotage (tłumaczenie szeptane) Tłumaczenia on-line Język włoski L2 /LS dla obcokrajowców: Kursy przygotowawcze do egzaminów w celu uzyskania certyfikatów językowych LS / język obcy CILS, CELI, CIC, base.it (poziom A2), ele.it (poziom B1), int.it (poziom B2), IT (poziom C2), PLIDA, DITALS i ITALS dla nauczycieli języka włoskiego Mediacja językowa i negocjacje: podczas targów, kongresów we Włoszech oraz za granicą Organizowanie praktyk językowych, egzaminów, wyjazdów i kursów języka za granicą Usługi tłumaczeń ustnych i pisemnych, nauczanie języka podczas wyjazdów i pobytu w krajach słowiańskich i nie tylko Usługi związane z pomocą językową podczas kongresów, konferencji, imprez i happeningów, obrad i dyskusji, sympozjów Usługi hostessy stewarda (wielojęzycznych) podczas kongresów, konferencji, sympozjów, obrad i dyskusji oraz imprez i happeningów Tłumaczenie symultaniczne podczas wideokonferencji i/lub rozmowy wideo przez Skype Tłumaczenia wielobranżowe (z różnych dziedzin naukowych i gałęzi technicznych) medyczno-naukowe, prawnicze, literackie, wydawnicze, prozaiczne, eseistyczne, środowiskowe, rolniczo-żywieniowe, geologiczne, przemysłowe, elektromechaniczne, elektroniczne, enogastronimiczne, turystyczne, informatyczne, muzyczne, kinematograficzne, audiowizualne, graficzne, marketing i zarządzanie, lingwistyczne, glottodydaktyczne, społeczne itd.

CENNIK USŁUG. BIURO TŁUMACZEŃ ALPHA www.biuro-tlumaczen.tv info@biuro-tlumaczen.tv

CENNIK USŁUG. BIURO TŁUMACZEŃ ALPHA www.biuro-tlumaczen.tv info@biuro-tlumaczen.tv Zachęcamy do zapoznania się z cenami usług świadczonych przez Biuro Tłumaczeń Alpha w zakresie tłumaczeń pisemnych zwykłych oraz uwierzytelnionych języków popularnych i języków rzadkich, a także w zakresie

Bardziej szczegółowo

seco TO DLA NAS PRACUJĄ NAJLEPSI TŁUMACZE CENNIK SZCZEGÓŁOWY. Mamy dla Ciebie miłą obsługę, wysoką jakość i niskie ceny.

seco TO DLA NAS PRACUJĄ NAJLEPSI TŁUMACZE CENNIK SZCZEGÓŁOWY. Mamy dla Ciebie miłą obsługę, wysoką jakość i niskie ceny. B I U R O T Ł U M A C Z E Ń seco TO DLA NAS PRACUJĄ NAJLEPSI TŁUMACZE 512 525 525 obowiązuje od: 01-08-2017 CENNIK SZCZEGÓŁOWY. Mamy dla Ciebie miłą obsługę, wysoką jakość i niskie ceny. SPIS TREŚCI 1.

Bardziej szczegółowo

seco TO DLA NAS PRACUJĄ NAJLEPSI TŁUMACZE CENNIK SZCZEGÓŁOWY. Mamy dla Ciebie miłą obsługę, wysoką jakość i niskie ceny.

seco TO DLA NAS PRACUJĄ NAJLEPSI TŁUMACZE CENNIK SZCZEGÓŁOWY. Mamy dla Ciebie miłą obsługę, wysoką jakość i niskie ceny. B I U R O T Ł U M A C Z E Ń seco TO DLA NAS PRACUJĄ NAJLEPSI TŁUMACZE 512 525 525 obowiązuje od: 01-08-2017 CENNIK SZCZEGÓŁOWY. Mamy dla Ciebie miłą obsługę, wysoką jakość i niskie ceny. SPIS TREŚCI 1.

Bardziej szczegółowo

Oferta Filos Logos. www.filoslogos.pl. kursy językowe tłumaczenia. C entru m J ę z yków Obcych Filo s Logos. Z mi ł o ś c i do j ę z yków

Oferta Filos Logos. www.filoslogos.pl. kursy językowe tłumaczenia. C entru m J ę z yków Obcych Filo s Logos. Z mi ł o ś c i do j ę z yków Oferta Filos Logos kursy językowe tłumaczenia Z mi ł o ś c i do j ę z yków www.filoslogos.pl Oferta Filos Logos - tłumaczenia Biorąc pod uwagę zdobyte doświadczenie wiemy, że nasza oferta zawiera wszystko,

Bardziej szczegółowo

CENNIK USŁUG PROMOCJA!!! TŁUMACZENIA PISEMNE ZWYKŁE

CENNIK USŁUG PROMOCJA!!! TŁUMACZENIA PISEMNE ZWYKŁE CENNIK USŁUG TŁUMACZENIA PISEMNE ZWYKŁE PROMOCJA!!! Oferujemy specjalną cenę na tłumaczenia zwykłe podstawowe obejmujące tłumaczenia takich tekstów jak: proste listy, notatki, e-maile, itp. z języka angielskiego

Bardziej szczegółowo

DZIAŁY OGÓLNE JĘZYKOZNAWSTWO OGÓLNE - PODRĘCZNIKI POZOSTAŁE DZIAŁY

DZIAŁY OGÓLNE JĘZYKOZNAWSTWO OGÓLNE - PODRĘCZNIKI POZOSTAŁE DZIAŁY 1 DZIAŁY OGÓLNE JĘZYKOZNAWSTWO OGÓLNE - PODRĘCZNIKI Z J 1.04 P Językoznawstwo ogólne i historia językoznawstwa Z J 1.05 P Kierunki i rodzaje gramatyki Z J 1.13 P Nauki pomocnicze Z J 1.13.1 P Logika Z

Bardziej szczegółowo

Rodzaj postępowania kwalifikacyjnego. konkurs świadectw dojrzałości. przedmiot poziom waga uwaga przedmiot waga uwaga

Rodzaj postępowania kwalifikacyjnego. konkurs świadectw dojrzałości. przedmiot poziom waga uwaga przedmiot waga uwaga WYDZIAŁ NEOFILOLOGII 1. Studia stacjonarne pierwszego stopnia Filologia angielska a) Tryb I 3) 5) 6) 0,6 0,8 Filologia angielska a) Wydział Pedagogiczno-Artystyczny w Kaliszu przedmiot poziom waga uwaga

Bardziej szczegółowo

Szkoła języków obcych oraz biuro tłumaczeń

Szkoła języków obcych oraz biuro tłumaczeń 2017 Szkoła języków obcych oraz biuro tłumaczeń Organizacja szkoleń językowych, koordynacja korespondencji zagranicznej, obsługa konferencji, wykonywanie tłumaczeń pisemnych oraz ustnych (konsekutywnych

Bardziej szczegółowo

pod patronatem Europejskiego Biura Tłumaczeń

pod patronatem Europejskiego Biura Tłumaczeń pod patronatem Europejskiego Biura Tłumaczeń Specjalna oferta tłumaczeń uwierzytelnionych i zwykłych z zakresu prawa i ekonomii dla Kancelarii Prawnicznych www.profitext.pl Szanowni Państwo, W związku

Bardziej szczegółowo

przedmiot poziom waga uwaga przedmiot waga uwaga

przedmiot poziom waga uwaga przedmiot waga uwaga WYDZIAŁ NEOFILOLOGII 1. Studia stacjonarne pierwszego Filologia specjalność filologia rosyjska z filologią angielską a) - profil ogólnoakademicki Tryb I 3) 7) 5) 6) 0,2 0,2 j. angielski 0,6 j. angielski

Bardziej szczegółowo

1. Wstęp do językoznawstwa Wstęp do etnologii i antropologii

1. Wstęp do językoznawstwa Wstęp do etnologii i antropologii INSTYTUT JĘZYKOZNAWSTWA Terminy egzaminów w roku akademickim 2015/16 ETNOLINGWISTYKA I rok I termin poprawkowy 1. Wstęp do językoznawstwa 27.06.16 5.09.16 2. Wstęp do etnologii i antropologii kulturowej

Bardziej szczegółowo

przedmiot poziom waga uwaga przedmiot waga uwaga

przedmiot poziom waga uwaga przedmiot waga uwaga WYDZIAŁ NEOFILOLOGII 1. Studia stacjonarne pierwszego Filologia specjalność filologia rosyjska z filologią angielską a) - profil ogólnoakademicki Tryb I 3) 7) 5) 6) j. angielski 0,6 j. angielski 0,8 j.

Bardziej szczegółowo

Polska-Warszawa: Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych 2017/S Ogłoszenie o zamówieniu. Usługi

Polska-Warszawa: Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych 2017/S Ogłoszenie o zamówieniu. Usługi 1 / 8 Niniejsze ogłoszenie w witrynie TED: http://ted.europa.eu/udl?uri=ted:notice:98094-2017:text:pl:html Polska-Warszawa: Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych 2017/S 053-098094 Ogłoszenie o zamówieniu

Bardziej szczegółowo

1. Wstęp do językoznawstwa Wstęp do etnologii i antropologii

1. Wstęp do językoznawstwa Wstęp do etnologii i antropologii INSTYTUT JĘZYKOZNAWSTWA Terminy egzaminów w roku akademickim 2017-2018 ETNOLINGWISTYKA I rok I termin 1. Wstęp do językoznawstwa 03.07.18 07.09.18 2. Wstęp do etnologii i antropologii kulturowej 22.06.18

Bardziej szczegółowo

1. Wstęp do językoznawstwa Wstęp do etnologii i antropologii

1. Wstęp do językoznawstwa Wstęp do etnologii i antropologii INSTYTUT JĘZYKOZNAWSTWA Terminy egzaminów w roku akademickim 2016-2017 ETNOLINGWISTYKA I rok 1. Wstęp do językoznawstwa 29.06.17 6.09.17 2. Wstęp do etnologii i antropologii kulturowej 16.06.17 12.09.17

Bardziej szczegółowo

przedmiot poziom waga uwaga przedmiot waga uwaga

przedmiot poziom waga uwaga przedmiot waga uwaga WYDZIAŁ NEOFILOLOGII 1. Studia stacjonarne pierwszego Filologia specjalność filologia rosyjska z filologią angielską a) - profil ogólnoakademicki Tryb I 3) 7) 5) 6) 0,2 0,2 j. angielski 0,6 j. angielski

Bardziej szczegółowo

DOSTAWA KONCENTRATORÓW SIECIOWYCH ORAZ URZĄDZENIA IPAD NA POTRZEBY SĄDU OKRĘGOWEGO W SZCZECINIE

DOSTAWA KONCENTRATORÓW SIECIOWYCH ORAZ URZĄDZENIA IPAD NA POTRZEBY SĄDU OKRĘGOWEGO W SZCZECINIE ZMIANA TREŚCI SIWZ NR 1 Szczecin, dnia 17 sierpnia 2011r. ZP/PN/16/ZS1/2011 dotyczy: postępowania prowadzonego w trybie przetargu nieograniczonego na Dostawę koncentratorów sieciowych oraz tabletu na potrzeby

Bardziej szczegółowo

!!!!!!!!!! WNIOSEK O PORTFOLIO:

!!!!!!!!!! WNIOSEK O PORTFOLIO: WNIOSEK O PORTFOLIO: Weryfikacja koncepcji możliwości budowy wielojęzycznego systemu komputerowego przekładu typu Human-Aided Machine Translation opartego na wykorzystaniu idei języka pośredniczącego Autorzy:

Bardziej szczegółowo

Języki ludów Europy. Anna Kozłowska a.kozlowska@uksw.edu.pl. Uniwersytet Kardynała Stefana Wyszyńskiego

Języki ludów Europy. Anna Kozłowska a.kozlowska@uksw.edu.pl. Uniwersytet Kardynała Stefana Wyszyńskiego Anna Kozłowska a.kozlowska@uksw.edu.pl Uniwersytet Kardynała Stefana Wyszyńskiego 1 Klasyfikacje języków świata 2 Podstawy klasyfikacji genetycznej Rodzina indoeuropejska 3 Podstawy klasyfikacji geograficznej

Bardziej szczegółowo

Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.umww.pl

Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.umww.pl Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.umww.pl Poznań: BZP-II.272.29.2015 - Świadczenie usług tłumaczeń pisemnych i ustnych na rzecz

Bardziej szczegółowo

+5255 8421 1347 (Meksyk) +1-915-229-4488 (El Paso, TX) contacto@estudio27.com.mx www.estudio27.com.mx

+5255 8421 1347 (Meksyk) +1-915-229-4488 (El Paso, TX) contacto@estudio27.com.mx www.estudio27.com.mx Broszura E27 Tłumaczenia i Języki +5255 8421 1347 (Meksyk) +1-915-229-4488 (El Paso, TX) contacto@estudio27.com.mx Obietnica najwyższej jakości oraz zasady, którymi się kierujemy wskazują na wyjątkowe

Bardziej szczegółowo

OFERTA STUDIÓW II STOPNIA W INSTYTUCIE FILOLOGII ROMAŃSKIEJ UJ

OFERTA STUDIÓW II STOPNIA W INSTYTUCIE FILOLOGII ROMAŃSKIEJ UJ OFERTA STUDIÓW II STOPNIA W INSTYTUCIE FILOLOGII ROMAŃSKIEJ UJ Terminy rejestracji na II stopień filologii francuskiej, specjalizacja filologiczna oraz na Języki i Kulturę Krajów Romańskich: I nabór: rejestracja

Bardziej szczegółowo

M o d e r n i z a c j a k s z t a ł c e n i a z a w o d o w e g o w M a ł o p o l s c e Minister Rolnictwa i Rozwoju Wsi

M o d e r n i z a c j a k s z t a ł c e n i a z a w o d o w e g o w M a ł o p o l s c e Minister Rolnictwa i Rozwoju Wsi 2007 2013 Minister Rolnictwa i Rozwoju Wsi Kraków, dnia 22 maja 2014 r. Nasz znak: OR-X.272.46.2014 Dotyczy: postępowania o udzielenie zamówienia publicznego w trybie przetargu nieograniczonego pn.: Świadczenie

Bardziej szczegółowo

PROGRAM NAUCZANIA NA KIERUNKU STUDIÓW WYŻSZYCH: FILOLOGIA, SPECJALNOŚĆ: FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA STUDIA STACJONARNE I STOPNIA

PROGRAM NAUCZANIA NA KIERUNKU STUDIÓW WYŻSZYCH: FILOLOGIA, SPECJALNOŚĆ: FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA STUDIA STACJONARNE I STOPNIA PROGRAM NAUCZANIA NA KIERUNKU STUDIÓW WYŻSZYCH: FILOLOGIA, SPECJALNOŚĆ: FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA STUDIA STACJONARNE I STOPNIA I. WYMAGANIA OGÓLNE: Studia na kierunku filologia, specjalność filologia słowiańska

Bardziej szczegółowo

PROGRAM NAUCZANIA NA KIERUNKU STUDIÓW WYŻSZYCH: FILOLOGIA, SPECJALNOŚĆ: FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA JEDNOLITE STUDIA MAGISTERSKIE

PROGRAM NAUCZANIA NA KIERUNKU STUDIÓW WYŻSZYCH: FILOLOGIA, SPECJALNOŚĆ: FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA JEDNOLITE STUDIA MAGISTERSKIE PROGRAM NAUCZANIA NA KIERUNKU STUDIÓW WYŻSZYCH: FILOLOGIA, SPECJALNOŚĆ: FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA JEDNOLITE STUDIA MAGISTERSKIE I. WYMAGANIA OGÓLNE: Studia na kierunku filologia, specjalność filologia słowiańska

Bardziej szczegółowo

Wydział Nauk o Zdrowiu i Nauk Społecznych KIERUNEK FILOLOGIA SPECJALNOŚĆ FILOLOGIA ROSYJSKA studia stacjonarne licencjackie (I stopnia) Specjalizacje:

Wydział Nauk o Zdrowiu i Nauk Społecznych KIERUNEK FILOLOGIA SPECJALNOŚĆ FILOLOGIA ROSYJSKA studia stacjonarne licencjackie (I stopnia) Specjalizacje: Wydział Nauk o Zdrowiu i Nauk Społecznych KIERUNEK FILOLOGIA SPECJALNOŚĆ FILOLOGIA ROSYJSKA studia stacjonarne licencjackie (I stopnia) Specjalizacje: język rosyjski i ukraiński NOWOŚĆ! w biznesie - język

Bardziej szczegółowo

MINIMUM PROGRAMOWE DLA STUDENTÓW MISH od roku akademickiego 2019/2020 SPECJALNOŚĆ PRZEKŁAD I TECHNOLOGIE TŁUMACZENIOWE

MINIMUM PROGRAMOWE DLA STUDENTÓW MISH od roku akademickiego 2019/2020 SPECJALNOŚĆ PRZEKŁAD I TECHNOLOGIE TŁUMACZENIOWE MINIMUM PROGRAMOWE DLA STUDENTÓW od roku akademickiego 2019/2020 I STOPIEŃ KIERUNEK LINGWISTYKA STOSOWANA SPECJALNOŚĆ PRZEKŁAD I TECHNOLOGIE TŁUMACZENIOWE 1. Kierunek LINGWISTYKA STOSOWANA jest dla studentów

Bardziej szczegółowo

MINIMUM PROGRAMOWE DLA STUDENTÓW MISH od roku akademickiego 2016/2017

MINIMUM PROGRAMOWE DLA STUDENTÓW MISH od roku akademickiego 2016/2017 MINIMUM PROGRAMOWE DLA STUDENTÓW od roku akademickiego 2016/2017 1. Kierunek LINWISTYKA STOSOWANA jest dla studentów kierunkiem limitowanym: dla I stopnia 2 osoby, dla II stopnia 5 osób. 2. Wymagania dla

Bardziej szczegółowo

Wychowanie do wolontariatu wychowanie poprzez wolontariat. Piotr Mróz Wydział Oświaty Urząd Miasta Poznania. Białystok, listopad 2010 roku

Wychowanie do wolontariatu wychowanie poprzez wolontariat. Piotr Mróz Wydział Oświaty Urząd Miasta Poznania. Białystok, listopad 2010 roku Wychowanie do wolontariatu wychowanie poprzez wolontariat Piotr Mróz Wydział Oświaty Urząd Miasta Poznania PLAN PREZENTACJI 1. Wprowadzenie 2. Samorządowy Konkurs Nastolatków 8 Wspaniałych. 3. COP 14.

Bardziej szczegółowo

Numer ogłoszenia: 100062-2016; data zamieszczenia: 21.04.2016. Informacje o zmienianym ogłoszeniu: 87484-2016 data 13.04.2016 r.

Numer ogłoszenia: 100062-2016; data zamieszczenia: 21.04.2016. Informacje o zmienianym ogłoszeniu: 87484-2016 data 13.04.2016 r. Numer ogłoszenia: 100062-2016; data zamieszczenia: 21.04.2016 OGŁOSZENIE O ZMIANIE OGŁOSZENIA Ogłoszenie dotyczy: Ogłoszenia o zamówieniu. Informacje o zmienianym ogłoszeniu: 87484-2016 data 13.04.2016

Bardziej szczegółowo

WYDZIAŁ FILOLOGICZNY część druga

WYDZIAŁ FILOLOGICZNY część druga WYDZIAŁ FILOLOGICZNY część druga Kierunek/specjalność angielska kultura i literatura angielskiego obszaru językowego angielska kultura-media-translacja angielska nauczycielska z informatyką angielska nauczycielska

Bardziej szczegółowo

Podyplomowe Studia Kształcenia Tłumaczy Języka Niemieckiego i Języków Skandynawskich, przy Instytucie Filologii Germańskiej UAM w Poznaniu

Podyplomowe Studia Kształcenia Tłumaczy Języka Niemieckiego i Języków Skandynawskich, przy Instytucie Filologii Germańskiej UAM w Poznaniu Podyplomowe Studia Kształcenia Tłumaczy Języka Niemieckiego i Języków Skandynawskich, przy Instytucie Filologii Germańskiej UAM w Poznaniu 1. Opis projektu 2. Założenia organizacyjno-programowe 3. Zespół

Bardziej szczegółowo

+52722 167 2365 (Meksyk) 01800 841 7190 (Meksyk) 1-855 202 1821 (USA) contacto@estudio27.com.mx www.estudio27.com.mx

+52722 167 2365 (Meksyk) 01800 841 7190 (Meksyk) 1-855 202 1821 (USA) contacto@estudio27.com.mx www.estudio27.com.mx Broszura E27 Tłumaczenia i Języki +52722 167 2365 (Meksyk) 01800 841 7190 (Meksyk) 1-855 202 1821 (USA) contacto@estudio27.com.mx Obietnica najwyższej jakości oraz zasady, którymi się kierujemy wskazują

Bardziej szczegółowo

Wydział Filologiczny FILOLOGIA ANGIELSKA. Wynik postępowania kwalifikacyjnego (W) obliczany jest zgodnie ze wzorem:

Wydział Filologiczny FILOLOGIA ANGIELSKA. Wynik postępowania kwalifikacyjnego (W) obliczany jest zgodnie ze wzorem: Załącznik nr 4 do Uchwały nr 74 Senatu UMK z dnia 27 maja 2014 r. FILOLOGIA ANGIELSKA nie nowa matura konkurs świadectw dojrzałości Lp. Wymagane przedmioty Przelicznik dla poziomu przedmiotu podstawowy

Bardziej szczegółowo

Mgr Alexander Zurawski Mgr Judith Platter Mgr Kamila Pogorzelska Mgr Dominique Sanders

Mgr Alexander Zurawski Mgr Judith Platter Mgr Kamila Pogorzelska Mgr Dominique Sanders O nas ZPS-Translations to współpraca między Zurawski, Platter, Pogorzelska & Sanders, międzynarodowo wykształconymi i doświadczonymi tłumaczami, którzy działają na uniwersytetach i w związkach profesjonalnych

Bardziej szczegółowo

DESKRYPTORY BIBLIOTEKI NARODOWEJ.2018)

DESKRYPTORY BIBLIOTEKI NARODOWEJ.2018) DESKRYPTORY BIBLIOTEKI NARODOWEJ WYKAZ REKORDÓW ZMODYFIKOWANYCH (27.01. 27.01.-02 02.02 02.2018.2018) p 2004301931 Grawitacja - pomiary Grawimetria p 2004302219 Islam - symbolika Symbolika islamska p 2004302358

Bardziej szczegółowo

STUDIA ŚRÓDZIEMNOMORSKIE PREDYSPOZYCJE ZAMIŁOWANIA UZDOLNIENIA

STUDIA ŚRÓDZIEMNOMORSKIE PREDYSPOZYCJE ZAMIŁOWANIA UZDOLNIENIA Instytut Filologii Klasycznej prowadzi trzy kierunki studiów I stopnia (licencjackich): filologię klasyczną, studia śródziemnomorskie oraz latynistyczno-polonistyczne studia nauczycielskie (wspólnie z

Bardziej szczegółowo

angielski z dojazdem do Ciebie

angielski z dojazdem do Ciebie angielski z dojazdem do Ciebie 514 514 517 biuro.warszawa@mobile-english.pl 1 Co różni mobile ENGLISH od tradycyjnej szkoły językowej? 2 Co nas wyróżnia? komfort nauki uczysz się kiedy chcesz, gdzie chcesz

Bardziej szczegółowo

Polska-Warszawa: Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych 2018/S Ogłoszenie o zamówieniu. Usługi

Polska-Warszawa: Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych 2018/S Ogłoszenie o zamówieniu. Usługi 1 / 9 Niniejsze ogłoszenie w witrynie TED: http://ted.europa.eu/udl?uri=ted:notice:181486-2018:text:pl:html Polska-Warszawa: Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych 2018/S 081-181486 Ogłoszenie o zamówieniu

Bardziej szczegółowo

ROK STUDIÓW: I TOK STUDIÓW

ROK STUDIÓW: I TOK STUDIÓW SPECJALNOŚĆ: filologia angielska germańska SPECJALIZACJA: nauczycielska literaturoznawstwo / tłumaczenia z i elementami języki specjalistyczne kulturoznawstwa ROK STUDIÓW: I STOPIEŃ STUDIÓW: I Ilość godzin

Bardziej szczegółowo

Wydział Filologiczny FILOLOGIA ANGIELSKA. Wynik postępowania kwalifikacyjnego (W) obliczany jest zgodnie ze wzorem:

Wydział Filologiczny FILOLOGIA ANGIELSKA. Wynik postępowania kwalifikacyjnego (W) obliczany jest zgodnie ze wzorem: FILOLOGIA ANGIELSKA nowa matura konkurs świadectw dojrzałości Lp. Wymagane przedmioty Przelicznik dla poziomu przedmiotu podstawowy rozszerzony 1. Język angielski część pisemna - p 1 = 0,60 2. Język polski

Bardziej szczegółowo

dla Klientów Kontakt Skype:

dla Klientów Kontakt Skype: 1 z 5 2013-03-05 10:24 o nas kursy szkolenia tłumaczenia kontakt zapisy Reklamy Google Online map Język włoski kurs Nauka angielskiego Kurs angielskiego Strona główna Mapa Strony Mapa Strony Strony Strona

Bardziej szczegółowo

Święto językowej różnorodności

Święto językowej różnorodności Święto językowej różnorodności Kondycja człowiecza współczesnego Na naszej plancie żyje ponad sześć miliardów ludzi mówiących w 6 7 tysiącach różnych języków. Niektórymi z nich posługują się setki milionów

Bardziej szczegółowo

Biuro Tłumaczeń Accent Ent.

Biuro Tłumaczeń Accent Ent. Kompleksowa Oferta Biuro Tłumaczeń Accent Ent. Naszą misją jest tworzenie mostów językowych pomiędzy firmami, projektami, pomysłami, kulturami i społecznościami. KIM JESTEŚMY? DOŚWIADCZENIE, PASJA, ENERGIA!

Bardziej szczegółowo

C-Pen Jak działa? Zastosowanie Dane techniczne Ceny

C-Pen Jak działa? Zastosowanie Dane techniczne Ceny C-Pen to doskonałe urządzenie do odczytu tekstu. Pełni on funkcję ręcznego skanera. Jego prostota obsługi oraz niewielkie rozmiary czynią go bardzo pomocnym w codziennej pracy w biurze, na uczelni, w domu.

Bardziej szczegółowo

e-book Jak się uczyć? Poradnik Użytkownika

e-book Jak się uczyć? Poradnik Użytkownika e-book Jak się uczyć? Poradnik Użytkownika Copyright Edgard, Warszawa 2010 Audio Kurs O serii Audio Kursy to kursy językowe wydawnictwa Edgard składające się z książki oraz płyt audio CD lub z nagraniami

Bardziej szczegółowo

STUDIA NIESTACJONARNE PIERWSZEGO STOPNIA (LICENCJACKIE) Program obowiązujący od roku akademickiego 2016/17 SPECJALIZACJA: TŁUMACZENIA PISEMNE

STUDIA NIESTACJONARNE PIERWSZEGO STOPNIA (LICENCJACKIE) Program obowiązujący od roku akademickiego 2016/17 SPECJALIZACJA: TŁUMACZENIA PISEMNE STUDIA NIESTACJONARNE PIERWSZEGO STOPNIA (LICENCJACKIE) Program obowiązujący od roku akademickiego 2016/17 SPECJALIZACJA: TŁUMACZENIA PISEMNE 1 Literatura angielska w 18 ZO 5 1 Kultura brytyjska 1 Kultura

Bardziej szczegółowo

Wydział Filologiczny Rok akademicki 2014/2015 Kryterium zakres kwalifikacji Załącznik nr 1

Wydział Filologiczny Rok akademicki 2014/2015 Kryterium zakres kwalifikacji Załącznik nr 1 Filologia angielska Specjalności: Kultura i literatura angielskiego obszaru językowego; Kultura-media-translacja; Nauczycielska z informatyką; Nauczycielska z językiem niemieckim (wymagana znajomość języka

Bardziej szczegółowo

Uwaga!!! Nowy kierunek studiów stacjonarnych II stopnia w Instytucie Filologii Romańskiej UJ!!!

Uwaga!!! Nowy kierunek studiów stacjonarnych II stopnia w Instytucie Filologii Romańskiej UJ!!! Uwaga!!! Nowy kierunek studiów stacjonarnych II stopnia w Instytucie Filologii Romańskiej UJ!!! Kierunek: neofilologia Specjalność: języki i kultura krajów romańskich Wydział: Filologiczny Języki wykładowe:

Bardziej szczegółowo

Polityka językowa Unii Europejskiej. Łódź 14 maja 2012

Polityka językowa Unii Europejskiej. Łódź 14 maja 2012 Polityka językowa Unii Europejskiej Łódź 14 maja 2012 Wielojęzyczna Europa od 1958 r. Pierwsze rozporządzenie Rady nr 1/58 stanowi, że oficjalnymi i roboczymi językami są języki państw członkowskich Traktat

Bardziej szczegółowo

Dotrzymujemy słowa w każdym języku KOMUNIKACJA MIĘDZYKULTUROWA. ul. Budziszyńska Opole

Dotrzymujemy słowa w każdym języku KOMUNIKACJA MIĘDZYKULTUROWA. ul. Budziszyńska Opole KOMUNIKACJA MIĘDZYKULTUROWA Jakość, bezpieczeństwo informacji i społeczna odpowiedzialność biznesu System zarządzania jakością Zawieranie umów na wykonanie tłumaczeń; Usługi tłumaczeniowe wymagania System

Bardziej szczegółowo

Plany studiów na rok akademicki Etnolingwistyka

Plany studiów na rok akademicki Etnolingwistyka Plany studiów na rok akademicki 2015 2016 Etnolingwistyka I ROK etnolingwistyka 1. Praktyczna nauka I języka specjalności (ang./niem.*) k. I-II 240 egz. 18 2. Praktyczna nauka II języka specjalności k.

Bardziej szczegółowo

STUDIA PIERWSZEGO STOPNIA NIESTACJONARNE (LICENCJACKIE) SPECJALIZACJA: TŁUMACZENIA PISEMNE. semestr przedmiot forma wymiar zaliczenie ECTS

STUDIA PIERWSZEGO STOPNIA NIESTACJONARNE (LICENCJACKIE) SPECJALIZACJA: TŁUMACZENIA PISEMNE. semestr przedmiot forma wymiar zaliczenie ECTS STUDIA PIERWSZEGO STOPNIA NIESTACJONARNE (LICENCJACKIE) SPECJALIZACJA: TŁUMACZENIA PISEMNE ROK I 1 Literatura angielska w 18 ZO 4 1 Kultura brytyjska k 18 ZO 2 1 Kultura USA k 18 ZO 2 1 Wstęp do językoznawstwa

Bardziej szczegółowo

Sekcja I: Instytucja zamawiająca/podmiot zamawiający

Sekcja I: Instytucja zamawiająca/podmiot zamawiający Unia Europejska Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 E-mail: ojs@publications.europa.eu Informacje i formularze

Bardziej szczegółowo

Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia

Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia Załącznik nr 1 do SIWZ Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia 1. Oznaczenia kodu CPV Wspólnego Słownika Zamówień (kod i opis): 79-53-00-00-8 usługi w zakresie tłumaczeń

Bardziej szczegółowo

Wydział Filologiczny FILOLOGIA ANGIELSKA

Wydział Filologiczny FILOLOGIA ANGIELSKA FILOLOGIA ANGIELSKA nowa matura konkurs świadectw dojrzałości Lp. Wymagane przedmioty Przelicznik dla poziomu przedmiotu 1. Język angielski część pisemna rozszerzony p 1 = 0,50 rozszerzony p 2. Język polski

Bardziej szczegółowo

MIĘDZYKIERUNKOWE INDYWIDUALNE STUDIA HUMANISTYCZNE (MISH)

MIĘDZYKIERUNKOWE INDYWIDUALNE STUDIA HUMANISTYCZNE (MISH) MIĘDZYKIERUNKOWE INDYWIDUALNE STUDIA HUMANISTYCZNE (MISH) 1. Studia stacjonarne pierwszego stopnia a) * ) W trybie tych studiów kandydaci przyjmowani są na następujące kierunki i specjalności studiów:

Bardziej szczegółowo

801 557 326 łatwo zapamiętać -> 801 55 SECO

801 557 326 łatwo zapamiętać -> 801 55 SECO Tłumaczenia pisemne (zwykłe) grupa JĘZYK TRYB STANDARDOWY do 5 stron dziennie na j.polski TRYB PILNY do 10 stron dziennie TRYB EKSPRESOWY do 15 stron dziennie na j.obcy na j.polski na j.obcy na j.polski

Bardziej szczegółowo

Zapytanie ofertowe. Usługi tłumaczeniowe

Zapytanie ofertowe. Usługi tłumaczeniowe Zapytanie ofertowe Usługi tłumaczeniowe W związku z planowanym zamówieniem publicznym w ramach projektu Wsparcie systemu zarządzania badaniami naukowymi oraz ich wynikami, finansowanego ze środków Programu

Bardziej szczegółowo

Internacjonalizacja obszaru nauki

Internacjonalizacja obszaru nauki Internacjonalizacja obszaru nauki Prof. dr hab. Jacek Witkoś 3 styczeń 05 Web of Science w latach 009-03 Okres analizy: 009 03 Kryterium wyszukiwania: Science Citation Index Expanded (SCI-EXPANDED), Social

Bardziej szczegółowo

Ilość godzin. Cena za godzinę. Nazwa kursu Poziom Uzyskane umiejętności. B1.1 Wyrównawcze. B2 Konwensatoria. Angielski TOLES

Ilość godzin. Cena za godzinę. Nazwa kursu Poziom Uzyskane umiejętności. B1.1 Wyrównawcze. B2 Konwensatoria. Angielski TOLES Nazwa kursu Poziom Uzyskane umiejętności Ilość godzin Cena za godzinę B1.1 Wyrównawcze Kurs przeznaczony jest dla studentów programów anglojęzycznych w dziedzinie biznesu i stosunków międzynarodowych.

Bardziej szczegółowo

Opis przedmiotu zamówienia

Opis przedmiotu zamówienia Załącznik nr 1 do SIWZ nr ref.: DOA-ZP-VIII.271.64.2015 Opis przedmiotu zamówienia 1. Oznaczenia kodu CPV Wspólnego Słownika Zamówień (kod i opis): Główny kod CPV: 79-53-00-00-8 usługi w zakresie tłumaczeń

Bardziej szczegółowo

URZĄD DOBORU KADR WSPÓLNOT EUROPEJSKICH (EPSO)

URZĄD DOBORU KADR WSPÓLNOT EUROPEJSKICH (EPSO) 20.5.2009 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 115 A/1 V (Ogłoszenia) PROCEDURY ADMINISTRACYJNE URZĄD DOBORU KADR WSPÓLNOT EUROPEJSKICH (EPSO) OGŁOSZENIE O KONKURSIE OTWARTYM (2009/C 115 A/01) Urząd

Bardziej szczegółowo

studia rozpoczęte od roku akademickiego 2011/2012 Lp. Przedmiot ECTS studia niestacjonarne

studia rozpoczęte od roku akademickiego 2011/2012 Lp. Przedmiot ECTS studia niestacjonarne Program nauczania Wyższej Szkoły Administracji Publicznej imienia Stanisława Staszica w Białymstoku studia rozpoczęte od roku akademickiego 2011/2012 Tytuł: Kierunek: Specjalność: licencjat FILOLOGIA lingwistyka

Bardziej szczegółowo

WYDZIAŁ FILOLOGICZNY (INST. JĘZYKA ANGIELSKIEGO I INST. KULTUR I LITERATUR ANGLOJĘZYCZNYCH)

WYDZIAŁ FILOLOGICZNY (INST. JĘZYKA ANGIELSKIEGO I INST. KULTUR I LITERATUR ANGLOJĘZYCZNYCH) WYDZIAŁ FILOLOGICZNY (INST. JĘZYKA ANGIELSKIEGO I INST. KULTUR I LITERATUR ANGLOJĘZYCZNYCH) Kierunek/specjalność/program Forma i poziom studiów Limit Kryterium zakres kwalifikacji program: nauczycielski

Bardziej szczegółowo

MIĘDZYOBSZAROWE INDYWIDUALNE STUDIA HUMANISTYCZNE I SPOŁECZNE (MISHiS)

MIĘDZYOBSZAROWE INDYWIDUALNE STUDIA HUMANISTYCZNE I SPOŁECZNE (MISHiS) MIĘDZYOBSZAROWE INDYWIDUALNE STUDIA HUMANISTYCZNE I SPOŁECZNE (MISHiS) 1. Studia stacjonarne pierwszego stopnia jednolite magisterskie Międzyobszarowe Indywidualne Studia Humanistyczne i Społeczne (MISHiS)

Bardziej szczegółowo

Profesjonalne tłumaczenia we wszystkich językach

Profesjonalne tłumaczenia we wszystkich językach BP Profesjonalne tłumaczenia we wszystkich językach BIURO TŁUMACZEŃ BP CREATIONS PARTNER, KTÓRY SŁUCHA, DORADZA I DBA O WYSOKĄ JAKOŚĆ TWOICH TŁUMACZEŃ Wieloletnie doświadczenie na rynku tłumaczeniowym,

Bardziej szczegółowo

WZORY PUBLIKACYJNE POLSKICH NAUKOWCÓW W LATACH

WZORY PUBLIKACYJNE POLSKICH NAUKOWCÓW W LATACH WZORY PUBLIKACYJNE POLSKICH NAUKOWCÓW W LATACH 2013 2016 NAUKI HUMANISTYCZNE I NAUKI SPOŁECZNE EMANUEL KULCZYCKI STYCZEŃ 2019 Publikacja finansowana jest w ramach projektu Badanie wzorców doskonałości

Bardziej szczegółowo

PROGRAM NAUCZANIA NA KIERUNKU STUDIÓW WYŻSZYCH: FILOLOGIA, SPECJALNOŚĆ: FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA STUDIA STACJONARNE II STOPNIA

PROGRAM NAUCZANIA NA KIERUNKU STUDIÓW WYŻSZYCH: FILOLOGIA, SPECJALNOŚĆ: FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA STUDIA STACJONARNE II STOPNIA PROGRAM NAUCZANIA NA KIERUNKU STUDIÓW WYŻSZYCH: FILOLOGIA, SPECJALNOŚĆ: FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA STUDIA STACJONARNE II STOPNIA I. WYMAGANIA OGÓLNE: Studia drugiego stopnia na kierunku filologia, specjalność

Bardziej szczegółowo

isybislaw sprzymierzeńcem studentów, doktorantów oraz pracowników naukowych

isybislaw sprzymierzeńcem studentów, doktorantów oraz pracowników naukowych isybislaw sprzymierzeńcem studentów, doktorantów oraz pracowników naukowych Baza isybislaw jest jedną z największych, jeśli nie największą w świecie bibliograficzną bazą danych, poświęconych językoznawstwu

Bardziej szczegółowo

MIĘDZYOBSZAROWE INDYWIDUALNE STUDIA HUMANISTYCZNE I SPOŁECZNE (MISHiS)

MIĘDZYOBSZAROWE INDYWIDUALNE STUDIA HUMANISTYCZNE I SPOŁECZNE (MISHiS) MIĘDZYOBSZAROWE INDYWIDUALNE STUDIA HUMANISTYCZNE I SPOŁECZNE (MISHiS) 1. Studia stacjonarne pierwszego stopnia jednolite magisterskie Międzyobszarowe Indywidualne Studia Humanistyczne i Społeczne (MISHiS)

Bardziej szczegółowo

WYDZIAŁ FILOLOGICZNY. Filologia polska

WYDZIAŁ FILOLOGICZNY. Filologia polska WYDZIAŁ FILOLOGICZNY polska Kierunek uzyskał akredytację Uniwersyteckiej Komisji Akredytacyjnej i absolwenci poza dyplomem otrzymują certyfikat jakości kształcenia. Kierunek otrzymał również polska Ośrodek

Bardziej szczegółowo

OFERTA STUDIÓW II STOPNIA W INSTYTUCIE FILOLOGII ROMAŃSKIEJ UJ na rok 2014/15

OFERTA STUDIÓW II STOPNIA W INSTYTUCIE FILOLOGII ROMAŃSKIEJ UJ na rok 2014/15 OFERTA STUDIÓW II STOPNIA W INSTYTUCIE FILOLOGII ROMAŃSKIEJ UJ na rok 2014/15 Terminy rejestracji i rozmów kwalifikacyjnych na filologię: hiszpańską, francuską komunikacyjną, francuską traduktologiczną,

Bardziej szczegółowo

MIĘDZYOBSZAROWE INDYWIDUALNE STUDIA HUMANISTYCZNE I SPOŁECZNE (MISHiS)

MIĘDZYOBSZAROWE INDYWIDUALNE STUDIA HUMANISTYCZNE I SPOŁECZNE (MISHiS) MIĘDZYOBSZAROWE INDYWIDUALNE STUDIA HUMANISTYCZNE I SPOŁECZNE (MISHiS) 1. Studia stacjonarne pierwszego stopnia a) * ) (profil ogólnoakademicki/profil praktyczny) W trybie tych studiów kandydaci przyjmowani

Bardziej szczegółowo

DE-WZP-JJ-321-33/12 (687) Warszawa, 2012-07-31

DE-WZP-JJ-321-33/12 (687) Warszawa, 2012-07-31 DE-WZP-JJ-321-33/12 (687) Warszawa, 2012-07-31 Wykonawcy ubiegający się o udzielenie zamówienia Dotyczy: postępowania o udzielenie zamówienia publicznego prowadzonego w trybie przetargu nieograniczonego

Bardziej szczegółowo

ZASADY REKRUTACJI Wydział Nauk Humanistycznych i Społecznych 2018/2019

ZASADY REKRUTACJI Wydział Nauk Humanistycznych i Społecznych 2018/2019 ZASADY REKRUTACJI Wydział Nauk Humanistycznych i Społecznych 2018/2019 Wykaz oferowanych studiów: kierunek studiów stopień studiów czas trwania studiów w latach formy studiów nowa matura (część pisemna)

Bardziej szczegółowo

Wykaz języków urzędowych państw, z którymi Rzeczpospolita Polska utrzymuje stosunki dyplomatyczne i języków pomocniczych

Wykaz języków urzędowych państw, z którymi Rzeczpospolita Polska utrzymuje stosunki dyplomatyczne i języków pomocniczych Załącznik Nr 7 do zarządzenia nr 5 Ministra Spraw Zagranicznych z dnia 24 sierpnia 2004 r. (Dz. Urz. M.S.Z. Nr 4, poz. 29) Wykaz języków urzędowych państw, z którymi Rzeczpospolita Polska utrzymuje stosunki

Bardziej szczegółowo

ZASADY REKRUTACJI Wydział Nauk Humanistycznych i Społecznych 2018/2019

ZASADY REKRUTACJI Wydział Nauk Humanistycznych i Społecznych 2018/2019 ZASADY REKRUTACJI Wydział Nauk Humanistycznych i Społecznych 2018/2019 Wykaz oferowanych studiów: kierunek studiów stopień studiów czas trwania studiów w latach formy studiów nowa matura (część pisemna)

Bardziej szczegółowo

Oferta dla Firm 2010-01-11

Oferta dla Firm 2010-01-11 Oferta dla Firm OFERTA DLA FIRM O nas Przez doświadczenie do sukcesu! indywidualne i grupowe specjalistyczne Biuro tłumaczeń Zajmujemy się świadczeniem profesjonalnych usług edukacyjnych i tłumaczeniowych

Bardziej szczegółowo

Uchwała nr 16/I/2014 Senatu Uniwersytetu Jagiellońskiego z 29 stycznia 2014 roku

Uchwała nr 16/I/2014 Senatu Uniwersytetu Jagiellońskiego z 29 stycznia 2014 roku Uchwała nr 16/I/2014 Senatu Uniwersytetu Jagiellońskiego z 29 stycznia 2014 roku w sprawie: zmian w uchwale nr 91/V/2013 z 29 maja 2013 roku w sprawie ustalenia szczegółowych warunków i trybu naboru, w

Bardziej szczegółowo

STUDIA PIERWSZEGO STOPNIA NIESTACJONARNE (LICENCJACKIE) Od roku akademickiego 2015/16 SPECJALIZACJA: TŁUMACZENIA PISEMNE

STUDIA PIERWSZEGO STOPNIA NIESTACJONARNE (LICENCJACKIE) Od roku akademickiego 2015/16 SPECJALIZACJA: TŁUMACZENIA PISEMNE STUDIA PIERWSZEGO STOPNIA NIESTACJONARNE (LICENCJACKIE) Od roku akademickiego 2015/16 SPECJALIZACJA: TŁUMACZENIA PISEMNE 1 Literatura angielska w 18 ZO 4 1 Kultura brytyjska k 18 ZO 2 1 Kultura USA k 18

Bardziej szczegółowo

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2014/2015

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2014/2015 PROGRAM STUDIÓ YŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ ROKU AKADEMICKIM 2014/2015 data zatwierdzenia przez Radę ydziału programu studiów pieczęć i podpis dziekana ydział Filologiczny Studia wyższe na kierunku Obszar/

Bardziej szczegółowo

UNIWERSYTET IM. ADAMA MICKIEWICZA W POZNANIU

UNIWERSYTET IM. ADAMA MICKIEWICZA W POZNANIU UNIWERSYTET IM. ADAMA MICKIEWICZA W POZNANIU Wydział Neofilologii PASJA MA ZDOLNOŚĆ ROZWIĄZYWANIA JĘZYKÓW. STUDIUJ Z NAMI I UCZYŃ Z NIEJ SPOSÓB NA ŻYCIE. O WYDZIALE Wydział Neofilologii UAM istnieje od

Bardziej szczegółowo

CZYTANIE: Zdefiniuj trudności? PISANIE: Do kogo? Zdefiniuj trudności

CZYTANIE: Zdefiniuj trudności? PISANIE: Do kogo? Zdefiniuj trudności Praca bez barier-podnoszenie kompetencji językowych pracowników MMŚP (III edycja) Projekt współfinansowany przez Unię Europejską w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego. ANKIETA POTRZEB SZKOLENIOWYCH

Bardziej szczegółowo

DESKRYPTORY BIBLIOTEKI NARODOWEJ WYKAZ REKORDÓW USUNIĘTYCH ( )

DESKRYPTORY BIBLIOTEKI NARODOWEJ WYKAZ REKORDÓW USUNIĘTYCH ( ) DESKRYPTORY BIBLIOTEKI NARODOWEJ WYKAZ REKORDÓW USUNIĘTYCH (24 24-30.11 30.11.2018.2018) p 2004727071 Biblia - przekłady 658 Językoznawstwo 0 a10027282 p 2004727073 Biblia - przekłady armeńskie - język

Bardziej szczegółowo

OFERTA STUDIÓW II STOPNIA W INSTYTUCIE FILOLOGII ROMAŃSKIEJ UJ na rok 2015/16

OFERTA STUDIÓW II STOPNIA W INSTYTUCIE FILOLOGII ROMAŃSKIEJ UJ na rok 2015/16 OFERTA STUDIÓW II STOPNIA W INSTYTUCIE FILOLOGII ROMAŃSKIEJ UJ na rok 2015/16 Terminy rejestracji i rozmów kwalifikacyjnych na filologię: hiszpańską, francuską komunikacyjną, francuską traduktologiczną,

Bardziej szczegółowo

Rok III. Semestr V Zajęcia dydaktyczne obligatoryjne. Kursy do wyboru. Moduły specjalności do wyboru Kod modułu. punkty ECTS. godziny kontaktowe

Rok III. Semestr V Zajęcia dydaktyczne obligatoryjne. Kursy do wyboru. Moduły specjalności do wyboru Kod modułu. punkty ECTS. godziny kontaktowe Rok III obligatoryjne kod kursu CTS Kursy do wyboru Moduł: Praktyczna nauka języka angielskiego Sprawności językowe 54 54 6 Moduł: Kształcenie językoznawcze Historia języka angielskiego z elementami gramatyki

Bardziej szczegółowo

JĘZYK HASEŁ PRZEDMIOTOWYCH BIBLIOTEKI NARODOWEJ

JĘZYK HASEŁ PRZEDMIOTOWYCH BIBLIOTEKI NARODOWEJ JĘZYK HASEŁ PRZEDMIOTOWYCH BIBLIOTEKI NARODOWEJ WYKAZ REKORDÓW MODYFIKOWANYCH (7-13.10.2011) 1 010 a p 2004300184 155 a Rękopisy islandzkie y 12-13 w. 2 010 a p 2004300232 150 a Archiwistyka 3 010 a p

Bardziej szczegółowo

Program i plan studiów. Liczba punktów ECTS konieczna do uzyskania tytułu zawodowego

Program i plan studiów. Liczba punktów ECTS konieczna do uzyskania tytułu zawodowego Program i plan studiów Kierunek studiów Specjalność Specjalizacja filologia kultura śródziemnomorska starożytny Bliski Wschód Tryb studiów stacjonarny Stopień studiów licencjackie Liczba punktów ECTS konieczna

Bardziej szczegółowo

Filologia hiszpańska dzienne I stopnia ZMIANY DO PROGRAMU STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2014/2015

Filologia hiszpańska dzienne I stopnia ZMIANY DO PROGRAMU STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2014/2015 Razem Razem Filologia hiszpańska dzienne I stopnia ZMIANY DO PROGRAMU STUDIÓ YŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ ROKU AKADMICKIM 014/015 Semestr III Praktyczna nauka języka hiszpańskiego III sprawności językowe

Bardziej szczegółowo

BROSZURA

BROSZURA BROSZURA WWW.ESTUDIO27.COM.MX WWW.E27TRANSLATIONS.COM WWW.E27TRADUCCIONES.COM E27 TŁUMACZENIA I JĘZYKI: PRAKTYCZNE ROZWIĄZANIA W ZAKRESIE USŁUG LINGWISTYCZNYCH DLA ŚWIATA BIZNESU, FINANSÓW I FIRM. 1 E27

Bardziej szczegółowo

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2016/2017 data zatwierdzenia przez Radę Wydziału WYDZIAŁ FILOLOGICZNY

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2016/2017 data zatwierdzenia przez Radę Wydziału WYDZIAŁ FILOLOGICZNY PROGRAM STUDIÓ YŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ ROKU AKADEMICKIM 2016/2017 data zatwierdzenia przez Radę ydziału kod programu studiów pieczęć i podpis dziekana YDZIAŁ FILOLOGICZNY Studia wyższe na kierunku

Bardziej szczegółowo

P1 III (Sprawności) 09.1-xxxx-111 Praktyczna nauka języka angielskiego IV (Fonetyka)

P1 III (Sprawności) 09.1-xxxx-111 Praktyczna nauka języka angielskiego IV (Fonetyka) PLAN STUDIÓ STUDIA NIESTACJONARNE PIERSZEGO STOPNIA Kierunek: Filologia Specjalność: filologia angielska Specjalizacja zawodowa: nauczycielska semestr: 1. zajęcia dydaktyczne I (Sprawności) 180 180 1 15

Bardziej szczegółowo

PLAN STUDIÓW NA KIERUNKU STUDIÓW WYŻSZYCH: FILOLOGIA SPECJALNOŚĆ: FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA JEDNOLITE STUDIA MAGISTERSKIE 1

PLAN STUDIÓW NA KIERUNKU STUDIÓW WYŻSZYCH: FILOLOGIA SPECJALNOŚĆ: FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA JEDNOLITE STUDIA MAGISTERSKIE 1 PLAN STUDIÓW NA KIERUNKU STUDIÓW WYŻSZYCH: FILOLOGIA SPECJALNOŚĆ: FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA JEDNOLITE STUDIA MAGISTERSKIE 1 Łączna liczba : 3060 0 I ROK STUDIÓW I semestr Lp. Nazwa przedmiotu Forma zajęć O/F

Bardziej szczegółowo

PROGRAM I PLAN STUDIÓW

PROGRAM I PLAN STUDIÓW PROGRAM I PLAN STUDIÓW Kierunek studiów Specjalność Specjalizacja Tryb studiów Stopień studiów filologia kultura śródziemnomorska grecka stacjonarny licencjackie Liczba punktów ECTS konieczna do uzyskania

Bardziej szczegółowo

Załącznik nr 1 do uchwały nr 16/III/2019 Senatu UJ z 27 marca 2019 roku

Załącznik nr 1 do uchwały nr 16/III/2019 Senatu UJ z 27 marca 2019 roku Załącznik nr 1 do uchwały nr 16/III/2019 Senatu UJ z 27 marca 2019 roku Lista kierunków studiów tworzonych w Uniwersytecie Jagiellońskim od roku akademickiego 2019/2020: 1. bioinformatyka: stacjonarne

Bardziej szczegółowo

P r a c o d a w c y KOMPETENCJE JĘZYKOWE ABSOLWENTÓW SZKÓŁ WYŻSZYCH A OCZEKIWANIA PRACODAWCÓW - RAPORT

P r a c o d a w c y KOMPETENCJE JĘZYKOWE ABSOLWENTÓW SZKÓŁ WYŻSZYCH A OCZEKIWANIA PRACODAWCÓW - RAPORT KOMPETENCJE JĘZYKOWE ABSOLWENTÓW SZKÓŁ WYŻSZYCH A OCZEKIWANIA PRACODAWCÓW - RAPORT S t u d e n c i s z kó ł w y ż s z y c h A b s o l w e n c i s z kó ł w y ż s z y c h P r a c o d a w c y O P R A C O

Bardziej szczegółowo

Wydział Filologiczny. kierunek specjalność tryb/forma studiów

Wydział Filologiczny. kierunek specjalność tryb/forma studiów zał. nr 1 do Uchwały Senatu dotyczącej warunków i trybu rekrutacji na studia stacjonarne i niestacjonarne w roku akademickim 2014/2015 z dnia 29 kwietnia 2013 r. Wydział Filologiczny Filologia filologia

Bardziej szczegółowo

Sekcja I: Instytucja zamawiająca/podmiot zamawiający

Sekcja I: Instytucja zamawiająca/podmiot zamawiający Unia Europejska Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 E-mail: ojs@publications.europa.eu Informacje i formularze

Bardziej szczegółowo