SLAVISTICA TŁUMACZENIA USTNE I PISEMNE

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "SLAVISTICA TŁUMACZENIA USTNE I PISEMNE"

Transkrypt

1 Biuro tłumaczeń i pracownia językowa, z siedzibą w Bari (Włochy), mieście będącym oknem na Wschód, tarasem widokowym na świat Słowiański i Bałkany. Często odbywamy podróże do Słowenii, Chorwacji, Serbii, Czarnogóry, Bośni, Macedonii i Bułgarii; oferujemy wieloletnie doświadczenie i najwyższą jakość wszystkim klientom. Nasza sieć kontaktów i liczne grono tłumaczy pisemnych, jak i ustnych, są do Państwa dyspozycji na całym świecie, zarówno we Włoszech, jak i za granicą, a także korespondencyjnie. Oferujemy pomoc językową, mając zawsze na uwadze rzetelność i punktualność. Nawet będąc za granicą lub poza naszą siedzibą, spełniamy wszystkie Państwa wymagania oraz odpowiadamy na prośby i zapytania z dokładnością oraz poszanowaniem wyznaczonych terminów. Jesteśmy zawsze do dyspozycji wszystkich naszych klientów, od osób prywatnych poprzez przedsiębiorców aż po duże firmy i korporacje, aby z oddaniem i dokładnością wykonywać każde powierzone nam zlecenie. SLAVISTICA TŁUMACZENIA USTNE I PISEMNE jako niezależna spółka, wykonuje usługi zaawansowane i innowacyjne, np.: tłumaczenia z wielu dziedzin specjalistycznych, ze wszystkich języków świata, a także we wszystkich dyscyplinach technicznych i obszarach zastosowania micro lingwistyki. Każdy z naszych zawodowych tłumaczy, wykładowców oraz tłumaczy ustnych freelance jest wykwalifikowany w konkretnej dziedzinie. Gwarantuje to najwyższą profesjonalność, dokładność oraz punktualność. Te wszystkie cechy, wraz z zamiłowaniem do sztuki tłumaczenia, są naszym znakiem rozpoznawczym w usługach dostarczanych do Państwa domów, a także na terenie całych Włoch, jak i za granicą. Pragniemy sprecyzować, iż NIE zajmujemy się tylko językami słowiańskimi, lecz wszystkimi językami świata w każdej kombinacji, by zapewnić liczne grono ekspertów w danej dziedzinie oraz usługi TŁUMACZENIA USTNEGO w kabinie symultanicznej i konsekutywnej, TŁUMACZENIA PISEMNEGO z wielu dziedzin, jak i pomoc specjalistyczną w GLOTTODYDAKTYCE. Uważamy ten ostatni obszar naszej działalności za przodujący i bardzo istotny w nauczaniu języka włoskiego jako II języka L2 oraz języków dodatkowych L3, nauczanych w szkołach. Przewodnik turystyczny, władający kilkoma językami, tłumacz ustny asystujący przy konferencjach i kongresach, osoba towarzysząca podczas targów międzynarodowych, wykładowca native speaker lub dwujęzyczny, tłumacz, ekspert językowy, tłumacz ustny symultaniczny na konferencjach i konsekutywny podczas negocjacji firmowych, czy tłumacz przysięgły to tylko niektóre z figur naszego zespołu, które będą dla Państwa rozwiązaniem każdego problemu językowego!

2 AGENCJA SLAVISTICA TŁUMACZENIA PISEMNE I USTNE powstała jako odpowiedź na zapotrzebowanie rynku tłumaczeń na usługi w zakresie tłumaczeń specjalistycznych, językowych oraz dydaktycznych a w szczególności z dziedziny: SLAWISTYKI. Cechą szczególną, która sprawia że nasza agencja jest jedyną w swoim rodzaju jest szeroko pojęty wachlarz świadczonych usług w skład których wchodzą nie tylko usługi dydaktyczne ale też usługi dla firm, międzynarodowe kontakty public relations, usługi językowe które odnoszą się nie tylko do języków, literatury i cywilizacji SŁOWIAŃSKIEJ ale do wszystkich istniejących języków świata jako że jedną z naszych głównych działalności są usługi językowe w zakresie każdego istniejącego języka na świecie bez żadnego wyjątku! AGENCJA SLAWISTYKA TŁUMACZENIA PISEMNE I USTNE zapewnia przez tylko jedno kliknięcie myszką dostęp do całego świata, do nowej kultury, do nowego wcześniej całkiem obcego, niedostępnego i tajemniczego języka, który za pomocą odpowiedniej aplikacji okaże ci się bardzo bliski i zrozumiały. Nie wyłączając żadnego z kontynentów i żadnej mieszkającej tam narodowości posługującej się wybranym przez Ciebie językiem zarówno w pracy jak i w środowisku akademickim, jesteśmy w stanie spełnić każde Twoje żądanie dotyczące tłumaczenia, nauczania czy tłumaczenia ustnego, we wszystkich możliwych kombinacjach językowych bez żadnego wyjątku, włącznie z językami rzadkimi lub bardzo rzadkimi. Tłumacze specjalistyczni i doświadczeni freelance współpracujący z agencja SLAWISTYKA TŁUMACZENIA PISEMNE I USTNE są podobnie jak Pan mgr Marco Cascella niezależnymi profesjonalistami, posiadającymi własną działalność gospodarczą i numer REGON ażeby móc zagwarantować osiągnięcie zamierzonego celu przez współpracę spójnego i synergicznego zespołu. AGENCJA SLAWISTYKA TŁUMACZENIA PISEMNE I USTNE nie jest jedynie agencją, lecz firmą indywidualną, profesjonalnym biurem językowym, które jest w stanie zagwarantować ci szeroko pojęte, najwyższej jakości, usługi profesjonalne, niezbędne do osiągnięcia celów zarówno jednostkowych jak i kolektywnych. Tajemnicą takiego sukcesu jest pasja i zaangażowanie, stanowiące prawdziwy klucz do osiągnięcia zamierzonego celu, motywowanego przez jedyne w swoim rodzaju dążenie: umiędzynarodowienie, walka z ograniczeniami, rasizmem, ignorancją, odmiennością, ksenofobią, bezkompromisowością w stosunku do odmiennych religii, zwyczajów, tradycji i kultur. Mała znajomość języków obcych nie tylko w obrębie terytorium Unii Europejskiej lecz również w skali światowej, jest wskaźnikiem naszej niedostatecznej wiedzy i zamiłowania, ci którzy nie władają przynajmniej dwoma lub trzema językami obcymi, pozostaną na zawsze odcięci od każdego sukcesu na płaszczyźnie profesjonalnej. Otwieramy przed Wami nowe możliwości, nowe horyzonty, nowe marzenia, które łączy jeden cel: pragniemy, abyście stali się bardziej europejscy, światowi, silniejsi, bardziej poszukiwani, cenniejsi i szczęśliwsi. jedna podróż lub parę wyjazdów za granicę nie są wystarczające, ażeby móc nauczyć się języka, wystarczające natomiast są usługi AGENCJI SLAWISTYKA TŁUMACZENIA PISEMNE I USTNE, która to przez stosowny wybór i równowagę składników" potrafi zaszczepić Wam pasję i zainteresowanie, które będzie Wam towarzyszyć przez całe życie zapiszecie się na następny kurs języka, zlecicie nam kolejne tłumaczenie bez względu na poziom trudności. Dziękujemy, że zdecydowaliście na usługi AGENCJI SLAWISTYKA TŁUMACZENIA PISEMNE I USTNE, jesteśmy naprawdę zaszczyceni waszym wyborem! Postaramy się udowodnić Wam przez jakość naszych usług iż dokonaliście naprawdę najlepszego wyboru.

3 WŁOSKI DLA OBCOKRAJOWCÓW Nasza agencja może poszczycić się ilością przekraczającą 6000 godzin nauczania języka włoskiego dla obcokrajowców na terenie całych Włoch oraz poza jego granicami. Kursy języka włoskiego odbywają się od 10 lat w Instytutach Kultury Włoskiej przy Ambasadach Republiki Włoskiej oraz w Akademickich Ośrodkach Językowych, w prywatnych szkołach nauczania języka włoskiego dla obcokrajowców, rozmieszczonych na terenie całych Włoch, włącznie z wyspami oraz w prywatnych i państwowych uniwersytetach. Posiadamy liczne certyfikaty oraz zaświadczenia z uczestnictwa w seminariach i kongresach specjalistycznych z nauczania języka włoskiego, które nadają odpowiedniej rangi naszym usługom, wzbudzają zaufanie oraz podkreślają nasz profesjonalizm w dziedzinie nauczania języka włoskiego. Ukoronowaniem opanowania profesjonalnego sposobu nauczania było otrzymanie cennego certyfikatu DITALS z Uniwersytetu dla Obcokrajowców w Sienie, w konsekwencji pozytywnie zdanego egzaminu pisemnego i ustnego z bardzo wysoką oceną przed komisja naukową. Posiadania tego rodzaju certyfikatu wymagamy również od naszych współpracowników, nauczycieli freelance języka włoskiego dla obcokrajowców. Kursy indywidualne oraz grupowe poziomy: A1-A2-B1-B2-C1-C2 (QCER Poziomy ogólne w odniesieniu do Europejskiego Standardu). Przygotowanie do egzaminów w celu uzyskania certyfikatów LS/z języka obcego CILS, CELI, CIC, base.it (poziom A2), ele.it (poziom B1), int.it (poziom B2), IT (poziom C2), PLIDA i DITALS, ITALS dla nauczycieli języka włoskiego. Gwarantujemy zakwaterowanie w pokoju hotelowym, bed & breakfast lub w hostelach dla obcokrajowców. Organizujemy również zwiedzanie starego miasta Bari, wycieczki do regionu Apulia oraz do innych regionów i miast włoskich.

4 KURSY I USŁUGI JĘZYKOWE Lekcje prywatne, również w domu ucznia: nadrabianie materiału szkolnego, powtarzanie materiału w celu uzyskania większej ilości punktów podczas całego roku szkolnego lub akademickiego, nadrabianie zaległości materiału podczas okresu letniego. Przepisywanie prac dyplomowych: z dziedziny prawa, tekstów medyczno-naukowych, językowych, humanistycznych Poprawa prac dyplomowych: z dziedzin humanistycznych, medycyny, językoznawstwa i prawniczej Angielski, francuski, hiszpański, niemiecki dla dzieci Angielski, francuski, hiszpański, niemiecki, portugalski, rosyjski handlowy, techniczny i dla firm Tłumaczenia oraz usługi dubbingu dla kinematografii: opisy fabuł i sceny filmowe, spoty reklamowe, radio-tv, kinowe, przeglądy, itp. Lokalizacja sprzętu software, tłumaczenie stron internetowych, opisów instrukcji Korekta tekstów (proofreading) Transkrypcja i tłumaczenie nagrań tłumaczenia nagrań z nośników audio i wideo (CD, DVD, MP3, PEN DRIVE) dla Sądów, Prokuratury, Służb porządkowych Tłumaczenia przysięgłe: usługi w zakresie uwierzytelniania dokumentów (złożenie przysięgi wraz z klauzulą apostille/legalizacja dokumentów za granicę) Kursy przekładu prowadzone z nauczycielami native speaker oraz dyplomowanymi nauczycielami dwujęzycznymi, posiadającymi specjalizację w dziedzinie nauczania Zajęcia z języków sektorowych i mikrojęzyków Kurs języka, literatury, kultury i cywilizacji niemieckiej i austriackiej, historia języka niemieckiego Kurs filologii słowiańskiej, niemieckiej, romańskiej, iberoromańskiej, nowogreckiej, albańskiej, ugrofińskiej, chińskiej, japońskiej, itd.. Kurs mitologii słowiańskiej: mity, legendy, baśnie Kursy przygotowujące do uzyskania prawnie uznawanych certyfikatów językowych (z angielskiego, francuskiego, niemieckiego, hiszpańskiego, portugalskiego, rosyjskiego, chorwackiego, serbskiego, bułgarskiego ) Kurs z gramatyki porównawczej: Kurs pisania alfabetu słowiańskiego i cyrylicy, alfabetu nowogreckiego, arabskiego, hebrajskiego, armeńskiego, gregoriańskiego, dewanagari (hinduski, sanskryt, nepalski, marathi), bengalskiego, ideogramów chińskich i japońskich, koreańskiego, tajskiego, wietnamskiego, itd Kurs kultury i religii hebrajskiej Filozofia i religie orientalne Kursy nauczania i powtarzania antycznej łaciny i greki Kurs literatury włoskiej Kurs historii i sztuki włoskiej Kurs historii sztuki i religii słowiańsko ortodoksyjnej Kurs historii sztuki starożytnego Rzymu i Grecji Kurs doskonalący z glottodydaktyki: techniki przyswajania/nauczania języka Obsługa kongresów i konferencji z wykorzystaniem urządzeń do tłumaczenia kabinowego symultanicznego (we wszystkich kombinacjach językowych) oraz konsultacji technicznej dla tłumaczy Kurs emisji głosu i dykcji Kurs języka, literatury i kultury japońskiej i języka chińskiego mandaryńskiego prostego i tradycjonalnego oraz chińskiego kantońskiego Kurs literatury chińskiej i japońskiej starożytnej oraz współczesnej Kurs fonetyki i leksykologii odmian i dialektów języka angielskiego, francuskiego, hiszpańskiego i niemieckiego Kurs polityki bałkańskiej Geografia ogólna, społeczno-ekonomiczna i gospodarcza Historia Europy wschodniej

5 Język, literatura, kultura i cywilizacja Rosji Język, literatura, kultura i cywilizacja Ukrainy Język, literatura i kultura i cywilizacji Białorusi Język, literatura, kultura i cywilizacja Polski Język, literatura, kultura i cywilizacja Czech Język, literatura, kultura i cywilizacja Słowacji Język, literatura, kultura i cywilizacja Słowenii, Chorwacji, muzułmańsko-bośniacka, Czarnogóry, Bułgarii i Macedonii Język, literatura, kultura i cywilizacji Węgier Język, literatura, kultura i cywilizacja Rumunii i Mołdawii Język, literatura, kultura i cywilizacji arabska Język, literatura, kultura i cywilizacji nowogrecka Język, literatura, kultura i cywilizacja turecka i kurdyjska Język, literatura, kultura i cywilizacja angielska, północno-amerykańska oraz krajów anglojęzycznych Język, literatura, kultura i cywilizacja brazylijska Język, literatura, kultura i cywilizacja hindi, urdu, tamil, pashto, sanskrycka, nepalska, singalska, bengalska, dihevi (Wyspy Malediwy) Kurs języka, kultury i cywilizacji malgaska (Madagaskar) Język, literatura, kultura i cywilizacja tagalska (filipińska) Język, literatura i kultura armeńska Język, literatura i kultura gruzińska Język azerski, kazachski, kirgiski, tadżycki, turkmeński, uzbecki Język, literatura i kultura i mongolska Język, literatura i cywilizacja wietnamska, khmerska (kambodżańska), birmańska, laoska, tajska, indonezyjska, malajska, koreańska Język, literatura i kultura farsi (perska) Język, literatura, kultura i cywilizacja luzytańska oraz krajów portugalskojęzycznych Kurs esperanto Język, literatura i kultura hiszpańska oraz krajów hiszpańskojęzycznych Język, literatura i kultura i cywilizacja francuska oraz krajów francuskojęzycznych Język, literatura, kultura i cywilizacja swahili (Uganda, Kenya, tanzania, Ruanda) Język, literatura i kultura niderlandzka i flamandzka Język, literatura, kultura i cywilizacja afrikaans Języki, literatura i kultura skandynawska: szwedzka, duńska, norweska (nynorsk i bokmål), islandzka, farerska Język, literatura i kultura albańska Języki, kultura, literatura i filologia ugrofińska: węgierska, fińska, estońska Języki i kultury bałtyckie: litewski i łotewski Języki celtyckie: gaelicko irlandzki, szkocki, walijski, bretoński Język, kultura i cywilizacja baskijska Język korsykański (odmiana północna i południowa) Języki sardyńskie (kampidański, nuorski, sassarski, gallurski, logudorski) Języki, kultura i literatura semicka: arabska, hebrajska, amharska, tigrinya Język, kultura i literatura jidysz Odmiany języka angielskiego, francuskiego i hiszpańskiego Języki kreolski i pidgin na bazie angielskiego (bajan-barbados, Hawajski, kreolski jamajski, kreolski z Trynidad i Tobago), holenderskiego, francuskiego (maurytyjski, kreolski gwadelupski, kreolski seszelski, kreolski haitański, kreolski Reunionu), hiszpańskiego (chamorro, guarani, keczua, tagalog), portugalski (kreolski Gwinei

6 Bissau, Capo Verde, São Tomé, Pricipe, kreolski papiamento, saramakański Suriname, cafundó - São Paulo Brazylia, kreolski Macao Chiny, Melaki i Singapuru oraz Sri Lanki), arabskiego (języki nubi południowego Sudanu, arabsko-juba w Ugandzie i babalia w Czadzie) Kurs wprowadzający do nauki języków bantu i sudańskich Kurs muzyki włoskiej dla obcokrajowców Kurs tłumaczenia symultanicznego i konsekutywnego: Techniki sporządzania notatek, training Nauczanie audiowizualne: oglądanie programów zagranicznych przy użyciu anteny satelitarnej Lekcje wirtualne (icq) przy użyciu rozmów wideo, mikrofonu, słuchawek Lekcje wirtualne (msn) przy użyciu rozmów wideo, mikrofonu, słuchawek Lekcje wirtualne (skype) przy użyciu rozmów wideo, mikrofonu, słuchawek Lekcje wirtualne (yahoo) przy użyciu rozmów wideo, mikrofonu, słuchawek Szkolenie i doradztwo językowe dla firm Przewodnicy turystyczni (freelance) Tłumaczenia symultaniczne i konsekutywne, handlowe, konferencyjne, chuchotage (tłumaczenie szeptane) Tłumaczenia on-line Język włoski L2 /LS dla obcokrajowców: Kursy przygotowawcze do egzaminów w celu uzyskania certyfikatów językowych LS / język obcy CILS, CELI, CIC, base.it (poziom A2), ele.it (poziom B1), int.it (poziom B2), IT (poziom C2), PLIDA, DITALS i ITALS dla nauczycieli języka włoskiego Mediacja językowa i negocjacje: podczas targów, kongresów we Włoszech oraz za granicą Organizowanie praktyk językowych, egzaminów, wyjazdów i kursów języka za granicą Usługi tłumaczeń ustnych i pisemnych, nauczanie języka podczas wyjazdów i pobytu w krajach słowiańskich i nie tylko Usługi związane z pomocą językową podczas kongresów, konferencji, imprez i happeningów, obrad i dyskusji, sympozjów Usługi hostessy stewarda (wielojęzycznych) podczas kongresów, konferencji, sympozjów, obrad i dyskusji oraz imprez i happeningów Tłumaczenie symultaniczne podczas wideokonferencji i/lub rozmowy wideo przez Skype Tłumaczenia wielobranżowe (z różnych dziedzin naukowych i gałęzi technicznych) medyczno-naukowe, prawnicze, literackie, wydawnicze, prozaiczne, eseistyczne, środowiskowe, rolniczo-żywieniowe, geologiczne, przemysłowe, elektromechaniczne, elektroniczne, enogastronimiczne, turystyczne, informatyczne, muzyczne, kinematograficzne, audiowizualne, graficzne, marketing i zarządzanie, lingwistyczne, glottodydaktyczne, społeczne itd.

CENNIK USŁUG. BIURO TŁUMACZEŃ ALPHA www.biuro-tlumaczen.tv info@biuro-tlumaczen.tv

CENNIK USŁUG. BIURO TŁUMACZEŃ ALPHA www.biuro-tlumaczen.tv info@biuro-tlumaczen.tv Zachęcamy do zapoznania się z cenami usług świadczonych przez Biuro Tłumaczeń Alpha w zakresie tłumaczeń pisemnych zwykłych oraz uwierzytelnionych języków popularnych i języków rzadkich, a także w zakresie

Bardziej szczegółowo

Oferta Filos Logos. www.filoslogos.pl. kursy językowe tłumaczenia. C entru m J ę z yków Obcych Filo s Logos. Z mi ł o ś c i do j ę z yków

Oferta Filos Logos. www.filoslogos.pl. kursy językowe tłumaczenia. C entru m J ę z yków Obcych Filo s Logos. Z mi ł o ś c i do j ę z yków Oferta Filos Logos kursy językowe tłumaczenia Z mi ł o ś c i do j ę z yków www.filoslogos.pl Oferta Filos Logos - tłumaczenia Biorąc pod uwagę zdobyte doświadczenie wiemy, że nasza oferta zawiera wszystko,

Bardziej szczegółowo

CENNIK USŁUG PROMOCJA!!! TŁUMACZENIA PISEMNE ZWYKŁE

CENNIK USŁUG PROMOCJA!!! TŁUMACZENIA PISEMNE ZWYKŁE CENNIK USŁUG TŁUMACZENIA PISEMNE ZWYKŁE PROMOCJA!!! Oferujemy specjalną cenę na tłumaczenia zwykłe podstawowe obejmujące tłumaczenia takich tekstów jak: proste listy, notatki, e-maile, itp. z języka angielskiego

Bardziej szczegółowo

pod patronatem Europejskiego Biura Tłumaczeń

pod patronatem Europejskiego Biura Tłumaczeń pod patronatem Europejskiego Biura Tłumaczeń Specjalna oferta tłumaczeń uwierzytelnionych i zwykłych z zakresu prawa i ekonomii dla Kancelarii Prawnicznych www.profitext.pl Szanowni Państwo, W związku

Bardziej szczegółowo

1. Wstęp do językoznawstwa Wstęp do etnologii i antropologii

1. Wstęp do językoznawstwa Wstęp do etnologii i antropologii INSTYTUT JĘZYKOZNAWSTWA Terminy egzaminów w roku akademickim 2015/16 ETNOLINGWISTYKA I rok I termin poprawkowy 1. Wstęp do językoznawstwa 27.06.16 5.09.16 2. Wstęp do etnologii i antropologii kulturowej

Bardziej szczegółowo

przedmiot poziom waga uwaga przedmiot waga uwaga

przedmiot poziom waga uwaga przedmiot waga uwaga WYDZIAŁ NEOFILOLOGII 1. Studia stacjonarne pierwszego Filologia specjalność filologia rosyjska z filologią angielską a) - profil ogólnoakademicki Tryb I 3) 7) 5) 6) 0,2 0,2 j. angielski 0,6 j. angielski

Bardziej szczegółowo

przedmiot poziom waga uwaga przedmiot waga uwaga

przedmiot poziom waga uwaga przedmiot waga uwaga WYDZIAŁ NEOFILOLOGII 1. Studia stacjonarne pierwszego Filologia specjalność filologia rosyjska z filologią angielską a) - profil ogólnoakademicki Tryb I 3) 7) 5) 6) j. angielski 0,6 j. angielski 0,8 j.

Bardziej szczegółowo

!!!!!!!!!! WNIOSEK O PORTFOLIO:

!!!!!!!!!! WNIOSEK O PORTFOLIO: WNIOSEK O PORTFOLIO: Weryfikacja koncepcji możliwości budowy wielojęzycznego systemu komputerowego przekładu typu Human-Aided Machine Translation opartego na wykorzystaniu idei języka pośredniczącego Autorzy:

Bardziej szczegółowo

DOSTAWA KONCENTRATORÓW SIECIOWYCH ORAZ URZĄDZENIA IPAD NA POTRZEBY SĄDU OKRĘGOWEGO W SZCZECINIE

DOSTAWA KONCENTRATORÓW SIECIOWYCH ORAZ URZĄDZENIA IPAD NA POTRZEBY SĄDU OKRĘGOWEGO W SZCZECINIE ZMIANA TREŚCI SIWZ NR 1 Szczecin, dnia 17 sierpnia 2011r. ZP/PN/16/ZS1/2011 dotyczy: postępowania prowadzonego w trybie przetargu nieograniczonego na Dostawę koncentratorów sieciowych oraz tabletu na potrzeby

Bardziej szczegółowo

Języki ludów Europy. Anna Kozłowska a.kozlowska@uksw.edu.pl. Uniwersytet Kardynała Stefana Wyszyńskiego

Języki ludów Europy. Anna Kozłowska a.kozlowska@uksw.edu.pl. Uniwersytet Kardynała Stefana Wyszyńskiego Anna Kozłowska a.kozlowska@uksw.edu.pl Uniwersytet Kardynała Stefana Wyszyńskiego 1 Klasyfikacje języków świata 2 Podstawy klasyfikacji genetycznej Rodzina indoeuropejska 3 Podstawy klasyfikacji geograficznej

Bardziej szczegółowo

+5255 8421 1347 (Meksyk) +1-915-229-4488 (El Paso, TX) contacto@estudio27.com.mx www.estudio27.com.mx

+5255 8421 1347 (Meksyk) +1-915-229-4488 (El Paso, TX) contacto@estudio27.com.mx www.estudio27.com.mx Broszura E27 Tłumaczenia i Języki +5255 8421 1347 (Meksyk) +1-915-229-4488 (El Paso, TX) contacto@estudio27.com.mx Obietnica najwyższej jakości oraz zasady, którymi się kierujemy wskazują na wyjątkowe

Bardziej szczegółowo

PROGRAM NAUCZANIA NA KIERUNKU STUDIÓW WYŻSZYCH: FILOLOGIA, SPECJALNOŚĆ: FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA STUDIA STACJONARNE I STOPNIA

PROGRAM NAUCZANIA NA KIERUNKU STUDIÓW WYŻSZYCH: FILOLOGIA, SPECJALNOŚĆ: FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA STUDIA STACJONARNE I STOPNIA PROGRAM NAUCZANIA NA KIERUNKU STUDIÓW WYŻSZYCH: FILOLOGIA, SPECJALNOŚĆ: FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA STUDIA STACJONARNE I STOPNIA I. WYMAGANIA OGÓLNE: Studia na kierunku filologia, specjalność filologia słowiańska

Bardziej szczegółowo

przedmiot poziom waga uwaga przedmiot waga uwaga

przedmiot poziom waga uwaga przedmiot waga uwaga WYDZIAŁ NEOFILOLOGII 1. Studia stacjonarne pierwszego Filologia specjalność filologia rosyjska z filologią angielską a) - profil ogólnoakademicki Tryb I 3) 7) 5) 6) 0,2 0,2 j. angielski 0,6 j. angielski

Bardziej szczegółowo

PROGRAM NAUCZANIA NA KIERUNKU STUDIÓW WYŻSZYCH: FILOLOGIA, SPECJALNOŚĆ: FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA JEDNOLITE STUDIA MAGISTERSKIE

PROGRAM NAUCZANIA NA KIERUNKU STUDIÓW WYŻSZYCH: FILOLOGIA, SPECJALNOŚĆ: FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA JEDNOLITE STUDIA MAGISTERSKIE PROGRAM NAUCZANIA NA KIERUNKU STUDIÓW WYŻSZYCH: FILOLOGIA, SPECJALNOŚĆ: FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA JEDNOLITE STUDIA MAGISTERSKIE I. WYMAGANIA OGÓLNE: Studia na kierunku filologia, specjalność filologia słowiańska

Bardziej szczegółowo

Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.umww.pl

Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.umww.pl Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.umww.pl Poznań: BZP-II.272.29.2015 - Świadczenie usług tłumaczeń pisemnych i ustnych na rzecz

Bardziej szczegółowo

M o d e r n i z a c j a k s z t a ł c e n i a z a w o d o w e g o w M a ł o p o l s c e Minister Rolnictwa i Rozwoju Wsi

M o d e r n i z a c j a k s z t a ł c e n i a z a w o d o w e g o w M a ł o p o l s c e Minister Rolnictwa i Rozwoju Wsi 2007 2013 Minister Rolnictwa i Rozwoju Wsi Kraków, dnia 22 maja 2014 r. Nasz znak: OR-X.272.46.2014 Dotyczy: postępowania o udzielenie zamówienia publicznego w trybie przetargu nieograniczonego pn.: Świadczenie

Bardziej szczegółowo

Wychowanie do wolontariatu wychowanie poprzez wolontariat. Piotr Mróz Wydział Oświaty Urząd Miasta Poznania. Białystok, listopad 2010 roku

Wychowanie do wolontariatu wychowanie poprzez wolontariat. Piotr Mróz Wydział Oświaty Urząd Miasta Poznania. Białystok, listopad 2010 roku Wychowanie do wolontariatu wychowanie poprzez wolontariat Piotr Mróz Wydział Oświaty Urząd Miasta Poznania PLAN PREZENTACJI 1. Wprowadzenie 2. Samorządowy Konkurs Nastolatków 8 Wspaniałych. 3. COP 14.

Bardziej szczegółowo

OFERTA STUDIÓW II STOPNIA W INSTYTUCIE FILOLOGII ROMAŃSKIEJ UJ

OFERTA STUDIÓW II STOPNIA W INSTYTUCIE FILOLOGII ROMAŃSKIEJ UJ OFERTA STUDIÓW II STOPNIA W INSTYTUCIE FILOLOGII ROMAŃSKIEJ UJ Terminy rejestracji na II stopień filologii francuskiej, specjalizacja filologiczna oraz na Języki i Kulturę Krajów Romańskich: I nabór: rejestracja

Bardziej szczegółowo

+52722 167 2365 (Meksyk) 01800 841 7190 (Meksyk) 1-855 202 1821 (USA) contacto@estudio27.com.mx www.estudio27.com.mx

+52722 167 2365 (Meksyk) 01800 841 7190 (Meksyk) 1-855 202 1821 (USA) contacto@estudio27.com.mx www.estudio27.com.mx Broszura E27 Tłumaczenia i Języki +52722 167 2365 (Meksyk) 01800 841 7190 (Meksyk) 1-855 202 1821 (USA) contacto@estudio27.com.mx Obietnica najwyższej jakości oraz zasady, którymi się kierujemy wskazują

Bardziej szczegółowo

Numer ogłoszenia: 100062-2016; data zamieszczenia: 21.04.2016. Informacje o zmienianym ogłoszeniu: 87484-2016 data 13.04.2016 r.

Numer ogłoszenia: 100062-2016; data zamieszczenia: 21.04.2016. Informacje o zmienianym ogłoszeniu: 87484-2016 data 13.04.2016 r. Numer ogłoszenia: 100062-2016; data zamieszczenia: 21.04.2016 OGŁOSZENIE O ZMIANIE OGŁOSZENIA Ogłoszenie dotyczy: Ogłoszenia o zamówieniu. Informacje o zmienianym ogłoszeniu: 87484-2016 data 13.04.2016

Bardziej szczegółowo

WYDZIAŁ FILOLOGICZNY część druga

WYDZIAŁ FILOLOGICZNY część druga WYDZIAŁ FILOLOGICZNY część druga Kierunek/specjalność angielska kultura i literatura angielskiego obszaru językowego angielska kultura-media-translacja angielska nauczycielska z informatyką angielska nauczycielska

Bardziej szczegółowo

angielski z dojazdem do Ciebie

angielski z dojazdem do Ciebie angielski z dojazdem do Ciebie 514 514 517 biuro.warszawa@mobile-english.pl 1 Co różni mobile ENGLISH od tradycyjnej szkoły językowej? 2 Co nas wyróżnia? komfort nauki uczysz się kiedy chcesz, gdzie chcesz

Bardziej szczegółowo

Mgr Alexander Zurawski Mgr Judith Platter Mgr Kamila Pogorzelska Mgr Dominique Sanders

Mgr Alexander Zurawski Mgr Judith Platter Mgr Kamila Pogorzelska Mgr Dominique Sanders O nas ZPS-Translations to współpraca między Zurawski, Platter, Pogorzelska & Sanders, międzynarodowo wykształconymi i doświadczonymi tłumaczami, którzy działają na uniwersytetach i w związkach profesjonalnych

Bardziej szczegółowo

ROK STUDIÓW: I TOK STUDIÓW

ROK STUDIÓW: I TOK STUDIÓW SPECJALNOŚĆ: filologia angielska germańska SPECJALIZACJA: nauczycielska literaturoznawstwo / tłumaczenia z i elementami języki specjalistyczne kulturoznawstwa ROK STUDIÓW: I STOPIEŃ STUDIÓW: I Ilość godzin

Bardziej szczegółowo

MINIMUM PROGRAMOWE DLA STUDENTÓW MISH od roku akademickiego 2016/2017

MINIMUM PROGRAMOWE DLA STUDENTÓW MISH od roku akademickiego 2016/2017 MINIMUM PROGRAMOWE DLA STUDENTÓW od roku akademickiego 2016/2017 1. Kierunek LINWISTYKA STOSOWANA jest dla studentów kierunkiem limitowanym: dla I stopnia 2 osoby, dla II stopnia 5 osób. 2. Wymagania dla

Bardziej szczegółowo

C-Pen Jak działa? Zastosowanie Dane techniczne Ceny

C-Pen Jak działa? Zastosowanie Dane techniczne Ceny C-Pen to doskonałe urządzenie do odczytu tekstu. Pełni on funkcję ręcznego skanera. Jego prostota obsługi oraz niewielkie rozmiary czynią go bardzo pomocnym w codziennej pracy w biurze, na uczelni, w domu.

Bardziej szczegółowo

Święto językowej różnorodności

Święto językowej różnorodności Święto językowej różnorodności Kondycja człowiecza współczesnego Na naszej plancie żyje ponad sześć miliardów ludzi mówiących w 6 7 tysiącach różnych języków. Niektórymi z nich posługują się setki milionów

Bardziej szczegółowo

STUDIA ŚRÓDZIEMNOMORSKIE PREDYSPOZYCJE ZAMIŁOWANIA UZDOLNIENIA

STUDIA ŚRÓDZIEMNOMORSKIE PREDYSPOZYCJE ZAMIŁOWANIA UZDOLNIENIA Instytut Filologii Klasycznej prowadzi trzy kierunki studiów I stopnia (licencjackich): filologię klasyczną, studia śródziemnomorskie oraz latynistyczno-polonistyczne studia nauczycielskie (wspólnie z

Bardziej szczegółowo

Podyplomowe Studia Kształcenia Tłumaczy Języka Niemieckiego i Języków Skandynawskich, przy Instytucie Filologii Germańskiej UAM w Poznaniu

Podyplomowe Studia Kształcenia Tłumaczy Języka Niemieckiego i Języków Skandynawskich, przy Instytucie Filologii Germańskiej UAM w Poznaniu Podyplomowe Studia Kształcenia Tłumaczy Języka Niemieckiego i Języków Skandynawskich, przy Instytucie Filologii Germańskiej UAM w Poznaniu 1. Opis projektu 2. Założenia organizacyjno-programowe 3. Zespół

Bardziej szczegółowo

e-book Jak się uczyć? Poradnik Użytkownika

e-book Jak się uczyć? Poradnik Użytkownika e-book Jak się uczyć? Poradnik Użytkownika Copyright Edgard, Warszawa 2010 Audio Kurs O serii Audio Kursy to kursy językowe wydawnictwa Edgard składające się z książki oraz płyt audio CD lub z nagraniami

Bardziej szczegółowo

Wydział Filologiczny FILOLOGIA ANGIELSKA. Wynik postępowania kwalifikacyjnego (W) obliczany jest zgodnie ze wzorem:

Wydział Filologiczny FILOLOGIA ANGIELSKA. Wynik postępowania kwalifikacyjnego (W) obliczany jest zgodnie ze wzorem: Załącznik nr 4 do Uchwały nr 74 Senatu UMK z dnia 27 maja 2014 r. FILOLOGIA ANGIELSKA nie nowa matura konkurs świadectw dojrzałości Lp. Wymagane przedmioty Przelicznik dla poziomu przedmiotu podstawowy

Bardziej szczegółowo

Biuro Tłumaczeń Accent Ent.

Biuro Tłumaczeń Accent Ent. Kompleksowa Oferta Biuro Tłumaczeń Accent Ent. Naszą misją jest tworzenie mostów językowych pomiędzy firmami, projektami, pomysłami, kulturami i społecznościami. KIM JESTEŚMY? DOŚWIADCZENIE, PASJA, ENERGIA!

Bardziej szczegółowo

Wydział Filologiczny Rok akademicki 2014/2015 Kryterium zakres kwalifikacji Załącznik nr 1

Wydział Filologiczny Rok akademicki 2014/2015 Kryterium zakres kwalifikacji Załącznik nr 1 Filologia angielska Specjalności: Kultura i literatura angielskiego obszaru językowego; Kultura-media-translacja; Nauczycielska z informatyką; Nauczycielska z językiem niemieckim (wymagana znajomość języka

Bardziej szczegółowo

Plany studiów na rok akademicki Etnolingwistyka

Plany studiów na rok akademicki Etnolingwistyka Plany studiów na rok akademicki 2015 2016 Etnolingwistyka I ROK etnolingwistyka 1. Praktyczna nauka I języka specjalności (ang./niem.*) k. I-II 240 egz. 18 2. Praktyczna nauka II języka specjalności k.

Bardziej szczegółowo

Polityka językowa Unii Europejskiej. Łódź 14 maja 2012

Polityka językowa Unii Europejskiej. Łódź 14 maja 2012 Polityka językowa Unii Europejskiej Łódź 14 maja 2012 Wielojęzyczna Europa od 1958 r. Pierwsze rozporządzenie Rady nr 1/58 stanowi, że oficjalnymi i roboczymi językami są języki państw członkowskich Traktat

Bardziej szczegółowo

Dotrzymujemy słowa w każdym języku KOMUNIKACJA MIĘDZYKULTUROWA. ul. Budziszyńska Opole

Dotrzymujemy słowa w każdym języku KOMUNIKACJA MIĘDZYKULTUROWA. ul. Budziszyńska Opole KOMUNIKACJA MIĘDZYKULTUROWA Jakość, bezpieczeństwo informacji i społeczna odpowiedzialność biznesu System zarządzania jakością Zawieranie umów na wykonanie tłumaczeń; Usługi tłumaczeniowe wymagania System

Bardziej szczegółowo

STUDIA PIERWSZEGO STOPNIA NIESTACJONARNE (LICENCJACKIE) SPECJALIZACJA: TŁUMACZENIA PISEMNE. semestr przedmiot forma wymiar zaliczenie ECTS

STUDIA PIERWSZEGO STOPNIA NIESTACJONARNE (LICENCJACKIE) SPECJALIZACJA: TŁUMACZENIA PISEMNE. semestr przedmiot forma wymiar zaliczenie ECTS STUDIA PIERWSZEGO STOPNIA NIESTACJONARNE (LICENCJACKIE) SPECJALIZACJA: TŁUMACZENIA PISEMNE ROK I 1 Literatura angielska w 18 ZO 4 1 Kultura brytyjska k 18 ZO 2 1 Kultura USA k 18 ZO 2 1 Wstęp do językoznawstwa

Bardziej szczegółowo

801 557 326 łatwo zapamiętać -> 801 55 SECO

801 557 326 łatwo zapamiętać -> 801 55 SECO Tłumaczenia pisemne (zwykłe) grupa JĘZYK TRYB STANDARDOWY do 5 stron dziennie na j.polski TRYB PILNY do 10 stron dziennie TRYB EKSPRESOWY do 15 stron dziennie na j.obcy na j.polski na j.obcy na j.polski

Bardziej szczegółowo

STUDIA NIESTACJONARNE PIERWSZEGO STOPNIA (LICENCJACKIE) Program obowiązujący od roku akademickiego 2016/17 SPECJALIZACJA: TŁUMACZENIA PISEMNE

STUDIA NIESTACJONARNE PIERWSZEGO STOPNIA (LICENCJACKIE) Program obowiązujący od roku akademickiego 2016/17 SPECJALIZACJA: TŁUMACZENIA PISEMNE STUDIA NIESTACJONARNE PIERWSZEGO STOPNIA (LICENCJACKIE) Program obowiązujący od roku akademickiego 2016/17 SPECJALIZACJA: TŁUMACZENIA PISEMNE 1 Literatura angielska w 18 ZO 5 1 Kultura brytyjska 1 Kultura

Bardziej szczegółowo

Wydział Filologiczny FILOLOGIA ANGIELSKA. Wynik postępowania kwalifikacyjnego (W) obliczany jest zgodnie ze wzorem:

Wydział Filologiczny FILOLOGIA ANGIELSKA. Wynik postępowania kwalifikacyjnego (W) obliczany jest zgodnie ze wzorem: FILOLOGIA ANGIELSKA nowa matura konkurs świadectw dojrzałości Lp. Wymagane przedmioty Przelicznik dla poziomu przedmiotu podstawowy rozszerzony 1. Język angielski część pisemna - p 1 = 0,60 2. Język polski

Bardziej szczegółowo

studia rozpoczęte od roku akademickiego 2011/2012 Lp. Przedmiot ECTS studia niestacjonarne

studia rozpoczęte od roku akademickiego 2011/2012 Lp. Przedmiot ECTS studia niestacjonarne Program nauczania Wyższej Szkoły Administracji Publicznej imienia Stanisława Staszica w Białymstoku studia rozpoczęte od roku akademickiego 2011/2012 Tytuł: Kierunek: Specjalność: licencjat FILOLOGIA lingwistyka

Bardziej szczegółowo

Profesjonalne tłumaczenia we wszystkich językach

Profesjonalne tłumaczenia we wszystkich językach BP Profesjonalne tłumaczenia we wszystkich językach BIURO TŁUMACZEŃ BP CREATIONS PARTNER, KTÓRY SŁUCHA, DORADZA I DBA O WYSOKĄ JAKOŚĆ TWOICH TŁUMACZEŃ Wieloletnie doświadczenie na rynku tłumaczeniowym,

Bardziej szczegółowo

isybislaw sprzymierzeńcem studentów, doktorantów oraz pracowników naukowych

isybislaw sprzymierzeńcem studentów, doktorantów oraz pracowników naukowych isybislaw sprzymierzeńcem studentów, doktorantów oraz pracowników naukowych Baza isybislaw jest jedną z największych, jeśli nie największą w świecie bibliograficzną bazą danych, poświęconych językoznawstwu

Bardziej szczegółowo

Zapytanie ofertowe. Usługi tłumaczeniowe

Zapytanie ofertowe. Usługi tłumaczeniowe Zapytanie ofertowe Usługi tłumaczeniowe W związku z planowanym zamówieniem publicznym w ramach projektu Wsparcie systemu zarządzania badaniami naukowymi oraz ich wynikami, finansowanego ze środków Programu

Bardziej szczegółowo

Oferta dla Firm 2010-01-11

Oferta dla Firm 2010-01-11 Oferta dla Firm OFERTA DLA FIRM O nas Przez doświadczenie do sukcesu! indywidualne i grupowe specjalistyczne Biuro tłumaczeń Zajmujemy się świadczeniem profesjonalnych usług edukacyjnych i tłumaczeniowych

Bardziej szczegółowo

Internacjonalizacja obszaru nauki

Internacjonalizacja obszaru nauki Internacjonalizacja obszaru nauki Prof. dr hab. Jacek Witkoś 3 styczeń 05 Web of Science w latach 009-03 Okres analizy: 009 03 Kryterium wyszukiwania: Science Citation Index Expanded (SCI-EXPANDED), Social

Bardziej szczegółowo

Wykaz języków urzędowych państw, z którymi Rzeczpospolita Polska utrzymuje stosunki dyplomatyczne i języków pomocniczych

Wykaz języków urzędowych państw, z którymi Rzeczpospolita Polska utrzymuje stosunki dyplomatyczne i języków pomocniczych Załącznik Nr 7 do zarządzenia nr 5 Ministra Spraw Zagranicznych z dnia 24 sierpnia 2004 r. (Dz. Urz. M.S.Z. Nr 4, poz. 29) Wykaz języków urzędowych państw, z którymi Rzeczpospolita Polska utrzymuje stosunki

Bardziej szczegółowo

URZĄD DOBORU KADR WSPÓLNOT EUROPEJSKICH (EPSO)

URZĄD DOBORU KADR WSPÓLNOT EUROPEJSKICH (EPSO) 20.5.2009 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 115 A/1 V (Ogłoszenia) PROCEDURY ADMINISTRACYJNE URZĄD DOBORU KADR WSPÓLNOT EUROPEJSKICH (EPSO) OGŁOSZENIE O KONKURSIE OTWARTYM (2009/C 115 A/01) Urząd

Bardziej szczegółowo

DE-WZP-JJ-321-33/12 (687) Warszawa, 2012-07-31

DE-WZP-JJ-321-33/12 (687) Warszawa, 2012-07-31 DE-WZP-JJ-321-33/12 (687) Warszawa, 2012-07-31 Wykonawcy ubiegający się o udzielenie zamówienia Dotyczy: postępowania o udzielenie zamówienia publicznego prowadzonego w trybie przetargu nieograniczonego

Bardziej szczegółowo

MIĘDZYKIERUNKOWE INDYWIDUALNE STUDIA HUMANISTYCZNE (MISH)

MIĘDZYKIERUNKOWE INDYWIDUALNE STUDIA HUMANISTYCZNE (MISH) MIĘDZYKIERUNKOWE INDYWIDUALNE STUDIA HUMANISTYCZNE (MISH) 1. Studia stacjonarne pierwszego stopnia a) * ) W trybie tych studiów kandydaci przyjmowani są na następujące kierunki i specjalności studiów:

Bardziej szczegółowo

Sekcja I: Instytucja zamawiająca/podmiot zamawiający

Sekcja I: Instytucja zamawiająca/podmiot zamawiający Unia Europejska Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 E-mail: ojs@publications.europa.eu Informacje i formularze

Bardziej szczegółowo

Opis przedmiotu zamówienia

Opis przedmiotu zamówienia Załącznik nr 1 do SIWZ nr ref.: DOA-ZP-VIII.271.64.2015 Opis przedmiotu zamówienia 1. Oznaczenia kodu CPV Wspólnego Słownika Zamówień (kod i opis): Główny kod CPV: 79-53-00-00-8 usługi w zakresie tłumaczeń

Bardziej szczegółowo

Uwaga!!! Nowy kierunek studiów stacjonarnych II stopnia w Instytucie Filologii Romańskiej UJ!!!

Uwaga!!! Nowy kierunek studiów stacjonarnych II stopnia w Instytucie Filologii Romańskiej UJ!!! Uwaga!!! Nowy kierunek studiów stacjonarnych II stopnia w Instytucie Filologii Romańskiej UJ!!! Kierunek: neofilologia Specjalność: języki i kultura krajów romańskich Wydział: Filologiczny Języki wykładowe:

Bardziej szczegółowo

Ilość godzin. Cena za godzinę. Nazwa kursu Poziom Uzyskane umiejętności. B1.1 Wyrównawcze. B2 Konwensatoria. Angielski TOLES

Ilość godzin. Cena za godzinę. Nazwa kursu Poziom Uzyskane umiejętności. B1.1 Wyrównawcze. B2 Konwensatoria. Angielski TOLES Nazwa kursu Poziom Uzyskane umiejętności Ilość godzin Cena za godzinę B1.1 Wyrównawcze Kurs przeznaczony jest dla studentów programów anglojęzycznych w dziedzinie biznesu i stosunków międzynarodowych.

Bardziej szczegółowo

MIĘDZYOBSZAROWE INDYWIDUALNE STUDIA HUMANISTYCZNE I SPOŁECZNE (MISHiS)

MIĘDZYOBSZAROWE INDYWIDUALNE STUDIA HUMANISTYCZNE I SPOŁECZNE (MISHiS) MIĘDZYOBSZAROWE INDYWIDUALNE STUDIA HUMANISTYCZNE I SPOŁECZNE (MISHiS) 1. Studia stacjonarne pierwszego stopnia jednolite magisterskie Międzyobszarowe Indywidualne Studia Humanistyczne i Społeczne (MISHiS)

Bardziej szczegółowo

Wydział Filologiczny FILOLOGIA ANGIELSKA

Wydział Filologiczny FILOLOGIA ANGIELSKA FILOLOGIA ANGIELSKA nowa matura konkurs świadectw dojrzałości Lp. Wymagane przedmioty Przelicznik dla poziomu przedmiotu 1. Język angielski część pisemna rozszerzony p 1 = 0,50 rozszerzony p 2. Język polski

Bardziej szczegółowo

UNIWERSYTET IM. ADAMA MICKIEWICZA W POZNANIU

UNIWERSYTET IM. ADAMA MICKIEWICZA W POZNANIU UNIWERSYTET IM. ADAMA MICKIEWICZA W POZNANIU Wydział Neofilologii PASJA MA ZDOLNOŚĆ ROZWIĄZYWANIA JĘZYKÓW. STUDIUJ Z NAMI I UCZYŃ Z NIEJ SPOSÓB NA ŻYCIE. O WYDZIALE Wydział Neofilologii UAM istnieje od

Bardziej szczegółowo

JĘZYK HASEŁ PRZEDMIOTOWYCH BIBLIOTEKI NARODOWEJ

JĘZYK HASEŁ PRZEDMIOTOWYCH BIBLIOTEKI NARODOWEJ JĘZYK HASEŁ PRZEDMIOTOWYCH BIBLIOTEKI NARODOWEJ WYKAZ REKORDÓW MODYFIKOWANYCH (7-13.10.2011) 1 010 a p 2004300184 155 a Rękopisy islandzkie y 12-13 w. 2 010 a p 2004300232 150 a Archiwistyka 3 010 a p

Bardziej szczegółowo

MIĘDZYOBSZAROWE INDYWIDUALNE STUDIA HUMANISTYCZNE I SPOŁECZNE (MISHiS)

MIĘDZYOBSZAROWE INDYWIDUALNE STUDIA HUMANISTYCZNE I SPOŁECZNE (MISHiS) MIĘDZYOBSZAROWE INDYWIDUALNE STUDIA HUMANISTYCZNE I SPOŁECZNE (MISHiS) 1. Studia stacjonarne pierwszego stopnia a) * ) (profil ogólnoakademicki/profil praktyczny) W trybie tych studiów kandydaci przyjmowani

Bardziej szczegółowo

PROGRAM I PLAN STUDIÓW

PROGRAM I PLAN STUDIÓW PROGRAM I PLAN STUDIÓW Kierunek studiów Specjalność Specjalizacja Tryb studiów Stopień studiów filologia kultura śródziemnomorska grecka stacjonarny licencjackie Liczba punktów ECTS konieczna do uzyskania

Bardziej szczegółowo

WYDZIAŁ FILOLOGICZNY (INST. JĘZYKA ANGIELSKIEGO I INST. KULTUR I LITERATUR ANGLOJĘZYCZNYCH)

WYDZIAŁ FILOLOGICZNY (INST. JĘZYKA ANGIELSKIEGO I INST. KULTUR I LITERATUR ANGLOJĘZYCZNYCH) WYDZIAŁ FILOLOGICZNY (INST. JĘZYKA ANGIELSKIEGO I INST. KULTUR I LITERATUR ANGLOJĘZYCZNYCH) Kierunek/specjalność/program Forma i poziom studiów Limit Kryterium zakres kwalifikacji program: nauczycielski

Bardziej szczegółowo

Przedmioty rozszerzone: jęz. angielski (dwujęzyczny) historia geografia

Przedmioty rozszerzone: jęz. angielski (dwujęzyczny) historia geografia ODDZIAŁ I A (klasa 3-letnia dwujęzyczna z językiem angielskim) Głównym celem nauki w tej klasie jest biegłe opanowanie języka angielskiego (poziom C1) i poznanie kultury krajów anglojęzycznych. Powyższe

Bardziej szczegółowo

Wydział Filologiczny. kierunek specjalność tryb/forma studiów

Wydział Filologiczny. kierunek specjalność tryb/forma studiów zał. nr 1 do Uchwały Senatu dotyczącej warunków i trybu rekrutacji na studia stacjonarne i niestacjonarne w roku akademickim 2014/2015 z dnia 29 kwietnia 2013 r. Wydział Filologiczny Filologia filologia

Bardziej szczegółowo

OFERTA STUDIÓW II STOPNIA W INSTYTUCIE FILOLOGII ROMAŃSKIEJ UJ na rok 2014/15

OFERTA STUDIÓW II STOPNIA W INSTYTUCIE FILOLOGII ROMAŃSKIEJ UJ na rok 2014/15 OFERTA STUDIÓW II STOPNIA W INSTYTUCIE FILOLOGII ROMAŃSKIEJ UJ na rok 2014/15 Terminy rejestracji i rozmów kwalifikacyjnych na filologię: hiszpańską, francuską komunikacyjną, francuską traduktologiczną,

Bardziej szczegółowo

Sekcja I: Instytucja zamawiająca/podmiot zamawiający

Sekcja I: Instytucja zamawiająca/podmiot zamawiający Unia Europejska Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 E-mail: ojs@publications.europa.eu Informacje i formularze

Bardziej szczegółowo

1. Ile jest języków na świecie? A. ok 200 B. ok 500. D. ok 6000. C. ok 2000

1. Ile jest języków na świecie? A. ok 200 B. ok 500. D. ok 6000. C. ok 2000 1. Ile jest języków na świecie? A. ok 200 B. ok 500 C. ok 2000 D. ok 6000 1. Ile jest języków na świecie? A. ok 200 B. ok 500 C. ok 2000 D. ok 6000 2. Francuskie słowo NATIONALITÉ, niemieckie NATIONALITÄT

Bardziej szczegółowo

CZYTANIE: Zdefiniuj trudności? PISANIE: Do kogo? Zdefiniuj trudności

CZYTANIE: Zdefiniuj trudności? PISANIE: Do kogo? Zdefiniuj trudności Praca bez barier-podnoszenie kompetencji językowych pracowników MMŚP (III edycja) Projekt współfinansowany przez Unię Europejską w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego. ANKIETA POTRZEB SZKOLENIOWYCH

Bardziej szczegółowo

Limity miejsc na I rok studiów stacjonarnych w roku akademickim 2011/2012

Limity miejsc na I rok studiów stacjonarnych w roku akademickim 2011/2012 Lp. Jednostka organizacyjna Kierunek/specjalność studiów Poziom kształcenia Limit miejsc OGÓŁEM 13758 1. Wydział Biologii 762 bioinformatyka 3-letnie I stopnia 15 biologia 3-letnie I stopnia 150 biologia

Bardziej szczegółowo

Sekcja I: Instytucja zamawiająca/podmiot zamawiający

Sekcja I: Instytucja zamawiająca/podmiot zamawiający Unia Europejska Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 E-mail: ojs@publications.europa.eu Informacje i formularze

Bardziej szczegółowo

www.age.pl Misja firmy Nasi klienci Współpracownicy

www.age.pl Misja firmy Nasi klienci Współpracownicy T Ł U M A C ZE N I A Misja firmy Naszą misją jest zapewnienie kompleksowej obsługi językowej klientom instytucjonalnym. Jako firma usługowa staramy się być elastyczni i otwarci na potrzeby klientów. Dokładamy

Bardziej szczegółowo

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2015/2016. Wydział Filologiczny

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2015/2016. Wydział Filologiczny Załącznik nr 2 do Zarządzenia Nr.. PROGRAM STUDIÓ YŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ ROKU AKADEMICKIM 2015/2016 data zatwierdzenia przez Radę ydziału kod programu studiów pieczęć i podpis dziekana ydział Filologiczny

Bardziej szczegółowo

Liczba kandydatów na 1 miejsce na studia stacjonarne - rok akademicki 2015/2016

Liczba kandydatów na 1 miejsce na studia stacjonarne - rok akademicki 2015/2016 na studia stacjonarne - rok akademicki 2015/2016 1 2 3 4 5 6 1 Administracja I stopnia 150 551 3,67 2 Administracja II stopnia 120 150 1,25 3 Animacja społeczno-kulturalna z edukacją kulturalną I stopnia

Bardziej szczegółowo

Wykaz przedmiotów objętych egzaminami i zaliczeniami w roku akademickim 2014/2015. Rok I, semestr I

Wykaz przedmiotów objętych egzaminami i zaliczeniami w roku akademickim 2014/2015. Rok I, semestr I Wykaz przedmiotów objętych egzaminami i mi w roku akademickim 2014/2015 KIERUNEK: FILOLOGIA Rok I, semestr I 3. Wstęp do literaturoznawstwa Z 30 3 4. Historia literatury rosyjskiej 5. Gramatyka opisowa

Bardziej szczegółowo

DE-WZP-BS-321-26/10(731) Warszawa, 2 sierpnia 2010 r.

DE-WZP-BS-321-26/10(731) Warszawa, 2 sierpnia 2010 r. DE-WZP-BS-321-26/10(731) Warszawa, 2 sierpnia 2010 r. Wykonawcy, ubiegający się o udzielenie zamówienia Dotyczy: postępowania o udzielenie zamówienia publicznego prowadzonego w trybie przetargu nieograniczonego

Bardziej szczegółowo

Wysokość opłat za usługi edukacyjne w roku akademickim 2012/2013

Wysokość opłat za usługi edukacyjne w roku akademickim 2012/2013 Załącznik do zarządzenia nr 81 Rektora Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach z dnia 19 lipca 2012 r. Wysokość opłat za usługi edukacyjne w roku akademickim 2012/2013 Podstawę ustalenia odpłatności za studia

Bardziej szczegółowo

FILOLOGIA GERMAŃSKA z językiem niemieckim od poziomu A1 dla naboru 2015/2016. Studia stacjonarne I stopnia (licencjackie)

FILOLOGIA GERMAŃSKA z językiem niemieckim od poziomu A1 dla naboru 2015/2016. Studia stacjonarne I stopnia (licencjackie) FILOLOGIA GERMAŃSKA z językiem niemieckim od poziomu A1 dla naboru 2015/2016. Studia stacjonarne I stopnia (licencjackie) I ROK, semestr pierwszy ilość godzin Moduł 1: Język kierunkowy I EGZ 7 1. Praktyczna

Bardziej szczegółowo

WYJAZD NA PRAKTYKĘ. 1 (b. trudno) 2 (trudno) 3 (umiarkowanie) 4 (stosunkowo łatwo) 5 (bardzo łatwo)

WYJAZD NA PRAKTYKĘ. 1 (b. trudno) 2 (trudno) 3 (umiarkowanie) 4 (stosunkowo łatwo) 5 (bardzo łatwo) WYJAZD NA PRAKTYKĘ SPRAWOZDANIE STYPENDYSTY PROGRAMU LLP-ERASMUS W ROKU 2009/2010 Sprawozdanie dotyczące Pani / Pana doświadczeń będzie stanowiło cenną informację dla osób zajmujących się programem Erasmus.

Bardziej szczegółowo

Liczba kandydatów na 1 miejsce na studia stacjonarne - rok akademicki 2013/2014

Liczba kandydatów na 1 miejsce na studia stacjonarne - rok akademicki 2013/2014 na studia stacjonarne - rok akademicki 2013/2014 L. p. Kierunek/specjalność 1 Administracja I 90 636 7,07 2 Administracja II 120 124 1,03 3 Biofizyka I 50 42 0,84 4 Biofizyka II 25 16 0,64 5 Biologia I

Bardziej szczegółowo

TABELE WYNIKÓW Z POSZCZEGÓLNYCH PRZEDMIOTÓW W SKALI STANINOWEJ

TABELE WYNIKÓW Z POSZCZEGÓLNYCH PRZEDMIOTÓW W SKALI STANINOWEJ TABELE WYNIKÓW Z POSZCZEGÓLNYCH PRZEDMIOTÓW W SKALI STANINOWEJ JĘZYK POLSKI JĘZYK POLSKI na poziomie podstawowym (egzamin zdawało 359 569 osób) 1 najniższa 0% 23% 2 bardzo niska 24% 31% 3 niska 32% 40%

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA NAUKI I SZKOLNICTWA WYŻSZEGO 1) z dnia 5 października 2011 r. (Dz. U. z dnia 15 listopada 2011 r.)

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA NAUKI I SZKOLNICTWA WYŻSZEGO 1) z dnia 5 października 2011 r. (Dz. U. z dnia 15 listopada 2011 r.) Dz.U.2011.243.1445 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA NAUKI I SZKOLNICTWA WYŻSZEGO 1) z dnia 5 października 2011 r. w sprawie warunków prowadzenia studiów na określonym kierunku i poziomie kształcenia (Dz. U. z dnia

Bardziej szczegółowo

Egzamin z bengalskiego?

Egzamin z bengalskiego? Egzamin z bengalskiego? Przykro nam. Powtórzysz do egzaminów i poznasz wszystkie inne najpopularniejsze języki świata na kursach płatnych Studium Języków Obcych. już od 370 zł Sprawdź szczegóły na www.sjo.uksw.edu.pl

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA NAUKI I SZKOLNICTWA WYŻSZEGO 1) z dnia 5 października 2011 r.

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA NAUKI I SZKOLNICTWA WYŻSZEGO 1) z dnia 5 października 2011 r. Dziennik Ustaw Nr 243 14384 Poz. 1445 1445 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA NAUKI I SZKOLNICTWA WYŻSZEGO 1) z dnia 5 października 2011 r. w sprawie warunków prowadzenia studiów na określonym kierunku i poziomie

Bardziej szczegółowo

Program i plan studiów

Program i plan studiów Program i plan studiów Kierunek studiów Specjalność Specjalizacja Tryb studiów filologia kultura śródziemnomorska biblijna stacjonarny Stopień studiów licencjackie Liczba punktów ECTS konieczna do uzyskania

Bardziej szczegółowo

ZASADY REKRUTACJI NA ROK 2015/2016 WYDZIAŁ BIOLOGII

ZASADY REKRUTACJI NA ROK 2015/2016 WYDZIAŁ BIOLOGII ZASADY REKRUTACJI NA ROK 2015/2016 WYDZIAŁ BIOLOGII BIOLOGIA konkurs świadectw dojrzałości 1,2,3,4) przedmiot język obcy 0,2 biologia 0,5 jeden przedmiot do wyboru spośród: chemia, fizyka/fizyka i astronomia,

Bardziej szczegółowo

rozszerzony - część pisemna). studia I stopnia (3-letnie)

rozszerzony - część pisemna). studia I stopnia (3-letnie) zał. nr 1 do Uchwały Senatu dotyczącej warunków i trybu rekrutacji na studia stacjonarne i niestacjonarne w roku akademickim 2015/2016 z dnia 28 kwietnia 2014 r. Wydział Filologiczny Architektura Stacjonarne

Bardziej szczegółowo

Liczba kandydatów na 1 miejsce na studia stacjonarne - rok akademicki 2014/2015

Liczba kandydatów na 1 miejsce na studia stacjonarne - rok akademicki 2014/2015 Liczba kandydatów na 1 miejsce na studia stacjonarne - rok akademicki 2014/2015 L. p. Kierunek/specjalność Poziom kształcenia Limit miejsc Liczba kandydatów Liczba kandydatów na 1 miejsce 1. 2. 3. 4. 5.

Bardziej szczegółowo

ZASADY REKRUTACJI NA ROK 2016/2017 WYDZIAŁ BIOLOGII

ZASADY REKRUTACJI NA ROK 2016/2017 WYDZIAŁ BIOLOGII ZASADY REKRUTACJI NA ROK 2016/2017 WYDZIAŁ BIOLOGII BIOLOGIA konkurs świadectw dojrzałości 1,2,3,4) język obcy 0,2 biologia 0,5 jeden do wyboru spośród: chemia, fizyka/fizyka i astronomia, matematyka 0,3

Bardziej szczegółowo

SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA. Zamieszczanie ogłoszenia: obowiązkowe. Ogłoszenie dotyczy: zamówienia publicznego.

SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA. Zamieszczanie ogłoszenia: obowiązkowe. Ogłoszenie dotyczy: zamówienia publicznego. Warszawa: Świadczenie usług tłumaczeń ustnych (z języka polskiego na język obcy, a także z języka obcego na język polski), w tym symultanicznych i konsekutywnych, w związku z organizacją wizyt studyjnych

Bardziej szczegółowo

Dla Wielkopolskiego Związku Pracodawców

Dla Wielkopolskiego Związku Pracodawców Dla Wielkopolskiego Związku Pracodawców SuperMemo World Sp. z o.o. Poznań, 30.01.2014 W odpowiedzi na zapytanie dotyczące kursów SuperMemo World, przesyłam dedykowaną Państwu ofertę wraz z informacjami

Bardziej szczegółowo

Specjalizacjatranslatoryczna lub specjalizacja z drugim językiem obcym (włoskim/hiszpańskim/angielskim) i translatoryką

Specjalizacjatranslatoryczna lub specjalizacja z drugim językiem obcym (włoskim/hiszpańskim/angielskim) i translatoryką Program praktyk zawodowych dla studentów Wydziału Neofilologicznego Kierunek: Filologia Specjalność: Filologia angielska, włoska, hiszpańska Uwagi wstępne: 1. Praktyki mogą dotyczyć wyłącznie języka głównego

Bardziej szczegółowo

BILANS KOMPETENCJI 2015 NAJWAŻNIEJSZE WNIOSKI Z PRZEPROWADZONYCH BADAŃ

BILANS KOMPETENCJI 2015 NAJWAŻNIEJSZE WNIOSKI Z PRZEPROWADZONYCH BADAŃ BILANS KOMPETENCJI 2015 NAJWAŻNIEJSZE WNIOSKI Z PRZEPROWADZONYCH BADAŃ 1.1. Wprowadzenie do badań Cel: zestawienie oczekiwań wybranych branż w Krakowie: turystyka, transport i logistyka przekrojowe badania

Bardziej szczegółowo

Załącznik V.8.- Ankieta studenta (wyjazd na praktykę) WYJAZD NA PRAKTYKĘ SPRAWOZDANIE STYPENDYSTY PROGRAMU LLP-ERASMUS W ROKU 2009/2010

Załącznik V.8.- Ankieta studenta (wyjazd na praktykę) WYJAZD NA PRAKTYKĘ SPRAWOZDANIE STYPENDYSTY PROGRAMU LLP-ERASMUS W ROKU 2009/2010 WYJAZD NA PRAKTYKĘ SPRAWOZDANIE STYPENDYSTY PROGRAMU LLP-ERASMUS W ROKU 2009/2010 Sprawozdanie dotyczące Pani/ Pana doświadczeń będzie stanowiło cenną informację dla osób zajmujących się programem Erasmus.

Bardziej szczegółowo

XIII LICEUM OGÓLNOKSZTAŁCĄCE z ODDZIAŁAMI DWUJĘZYCZNYMI im. płk. L. LISA-KULI

XIII LICEUM OGÓLNOKSZTAŁCĄCE z ODDZIAŁAMI DWUJĘZYCZNYMI im. płk. L. LISA-KULI Gimnazjalisto! W roku szkolnym 2014/15 oferujemy Ci 5 klas ogólnych od drugiego roku nauczania sprofilowanych zgodnie z preferencjami uczniów. Klasa 1a z rozszerzonym programem nauczania języka polskiego,

Bardziej szczegółowo

www.liceum.demo.pl www.korfanty.katowice.pl

www.liceum.demo.pl www.korfanty.katowice.pl www.liceum.demo.pl www.korfanty.katowice.pl N A S Z P A T R O N Nasza szkoła działa od 1.09.1991 r. Posiada uprawnienia szkoły publicznej od kwietnia 1992 roku. Realizujemy program MENiS, a także poszerzony

Bardziej szczegółowo

PORTFOLIO. Studenckie Biuro Tłumaczeo Uniwersytetu Jagiellońskiego

PORTFOLIO. Studenckie Biuro Tłumaczeo Uniwersytetu Jagiellońskiego Studenckie Biuro Tłumaczeo Uniwersytetu Jagiellońskiego Studenckie Biuro Tłumaczeń Uniwersytetu Jagiellońskiego to organizacja, zajmująca się różnego rodzaju tłumaczeniami. Zrzesza studentów licznych filologii,

Bardziej szczegółowo

Liczba Liczba godzin zaliczenia / 30 Z/3 - - 30 Z/2 30 Z/2

Liczba Liczba godzin zaliczenia / 30 Z/3 - - 30 Z/2 30 Z/2 PLAN STUDIÓW FILOLOGIA ROMAŃSKA STUDIA I STOPNIA dla cyklu kształcenia rozpoczynającego się w roku akademickim 201/16 I ROK Semestr I Semestr II Lp. Nazwa przedmiotu Moduł 1 Przedmioty misyjne/ ogólnouniwersyteckie

Bardziej szczegółowo

Profil studiów (obowiązkowy do wyboru JEDEN)

Profil studiów (obowiązkowy do wyboru JEDEN) ROK I Minimum programowe dla studiów II stopnia obowiązujące od roku akademickiego 2010/2011 z uwzględnieniem nowych ścieżek edukacyjnych oraz pełnego programu dla I i II roku studiów II Lp. Nazwa przedmiotu

Bardziej szczegółowo

Prezentacja firmy. Tłumacz przysięgły języka niemieckiego Leszek Adam Mickiewicz Tłumacz języka angielskiego Monika Maria Mickiewicz

Prezentacja firmy. Tłumacz przysięgły języka niemieckiego Leszek Adam Mickiewicz Tłumacz języka angielskiego Monika Maria Mickiewicz Prezentacja firmy Zielona Góra, maj 2014-1- Spis treści prezentacji Słowo powitalne Podstawowe dane o firmie Historia firmy Plany rozwoju firmy Główne obszary działania Gwarancja najwyższej jakości Nasi

Bardziej szczegółowo

Czym jest nauczanie dwujęzyczne?

Czym jest nauczanie dwujęzyczne? Języka obcego nauczymy się lepiej kiedy będzie nam on służył do przyswojenia sobie czegoś więcej niż tylko jego samego Jean Duverger Czym jest nauczanie dwujęzyczne? Od pewnego czasu można zauważyć wzrost

Bardziej szczegółowo