FD705RVDS/FD710RVDS Liniowe czujki dymu
|
|
- Martyna Krajewska
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 FD705RVDS/FD710RVDS Liniowe czujki dymu Kontrola mikroprocesorowa FD705RVDS zasięg 5-50m FD710RVDS zasięg m Napięcie pracy 12VDC-24VDC Niski pobór prądu Automatyczny reset Automatyczna kompensacja zanieczyszczenia Wybór progu czułości 1
2 1 Opis systemu Zasada pracy Zasady rozmieszczania czujek Rozmieszczanie czujek pod sufitem Rozmieszczenie czujek w przypadku stropów pochyłych Pozycjonowanie czujek w atrium Montaż czujek Instalacja głowicy czujki Instalacja zwierciadła pryzmatycznego Tryb ustawiania zwierciadła Tryb strojenia Aktywacja trybu strojenia Regulacja Algorytm procesu regulacji Wyjście z trybu strojenia Testowanie Test uszkodzenia Test alarmu pożarowego Połączenia i konfiguracja Podłączenie Konfiguracja przełącznika DIP Przykładowe podłączenie Schemat podłączenia pojedynczej strefy Schemat podłączenia kilku stref Widok oraz konfiguracja przełączników DIP czujki Dane techniczne Uwagi Lista części...17 FD705RVDS/FD710RVDS Liniowe czujki dymu 2
3 1 Opis systemu Liniowa czujka dymu FD705RVDS/FD710RVDS składa się z nadajnika i odbiornika, umieszczonego we wspólnej obudowie. Nadajnik emituje niewidoczną wiązkę podczerwieni, która jest odbijana od zwierciadła pryzmatycznego, umieszczonego w linii prostej naprzeciwko nadajnika. Odbita wiązka podczerwieni jest wykrywana i analizowana przez odbiornik. Maksymalna odległość wykrywania po bokach przez czujkę wynosi 7,5m od osi wiązki. Optymalna odległość czujki od sufitu powinna wynosić 0.5m - 0.6m. 2 Zasada pracy Występowanie dymu na drodze wiązki podczerwieni powoduje jej osłabienie, proporcjonalnie do gęstości dymu. Czujka analizuje osłabienie lub zadymienie wiązki i odpowiednio reaguje. W zależności od warunków można wybrać następujące progi czułości: 12%, 25%, 35% i 50%, gdzie 50% oznacza najmniejszą czułość. Jeżeli odbierany sygnał podczerwieni zostanie zmniejszony poniżej ustawionego progu i występuje przez ok. 10s, aktywowany jest przekaźnik alarmowy oraz czerwona dioda LED. Przekaźnik alarmu pożarowego może pracować w dwóch trybach. W trybie automatycznego kasowania alarmu pożarowego (autoreset), przekaźnik alarmowy oraz czerwona dioda LED powracają do stanu normalnego po 5s od momentu zmniejszenia się stopnia przysłonięcia wiązki powyżej ustawionego progu czułości. W trybie zatrzaskowym (Latch), po wystąpieniu alarmu pożarowego, przekaźnik alarmowy oraz dioda LED pozostają aktywne do momentu zresetowania czujki, co można wykonać na dwa sposoby: zmiena trybu pracy na tryb ustawiania zwierciadła lub tryb strojenia oraz powrót do trybu pracy poprzez odłączenie zasilania na min. 10 sek. Jeżeli wiązka podczerwieni zostanie gwałtownie przysłonięta do poziomu 93% lub wyższego przez ok. 10 sek., aktywowany zostanie przekaźnik uszkodzenia (FAULT) oraz pomarańczowa dioda LED. Taki przypadek może wystąpić np. gdy jakiś obiekt przysłoni drogę wiązki podczerwieni, uszkodzony zostanie nadajnik, zmieni się położenie zwierciadła pryzmatycznego lub położenie odbiornika oraz w przypadku zbyt wysokiego poziomu sygnału odbieranego. Przekaźnik uszkodzenia automatycznie powróci do normalnego stanu w ciągu 5s, po ustaniu przyczyny powodującej zakłócenie. FD705RVDS/FD710RVDS Liniowe czujki dymu 3
4 W warunkach długotrwałej pracy należy liczyć się z powolnym zmniejszeniem poziomu sygnału, spowodowanym starzeniem się układów elektronicznych oraz osiadaniem kurzu na układach optycznych. Zjawisko to jest analizowane przez odbiornik co 15min (porównanie sygnału odebranego z sygnałem referencyjnym) i kompensowane; różnice mniejsze niż 4.7%/h są automatycznie korygowane. W przypadku, gdy czujka generuje uszkodzenie kontroli automatycznego wzmocnienia (pomarańczowa dioda LED miga jednokrotnie co dwie sekundy), nadal pracuje prawidłowo wskazując stan alarmu w momencie jego wystąpienia. 3 Zasady rozmieszczania czujek W celu skrócenia czasu reakcji czujki FD705RVDS/FD710RVDS należy prawidłowe je zamontować w chronionym obiekcie. Praktyka pokazuje, że dym w czasie pożaru nie unosi się bezpośrednio do góry, ale rozchodzi się zgodnie z prądami powietrza. Czas reakcji czujki będzie zależał od prawidłowego jej umieszczenia, ilości oraz gęstości emitowanego dymu, konstrukcji stropu, a także od układu wentylacyjnego i przepływu powietrza na chronionym obszarze. Ze względu na występowanie zjawiska poduszki cieplnej bezpośrednio przy stropie, blokującej unoszenie się dymu, zaleca się umieszczenie czujek tak, aby wiązka przebiegała 0,5 0,6m poniżej stropu. Należy również wziąć pod uwagę fakt, że na drodze promieniowanej wiązki mogą znaleźć się inne przedmioty, które należy uwzględnić podczas strojenia czujki i zwierciadła. Ponowne przeprowadzenie procesu strojenia może okazać się konieczne w wypadku wystąpienia tego typu uszkodzenia. 3.1 Rozmieszczanie czujek pod sufitem Pojed. wiązka Typowa instalacja Kilka wiązek FD705RVDS/FD710RVDS Liniowe czujki dymu 4
5 Rozmieszczenie czujek Min. odległość między czujkami [m] Odległość pomiędzy czujką i zwierciadłem [m] W przypadku jakichkolwiek wątpliwości dotyczących wysokości montażu czujki, prawidłowa pozycja może być określona przy pomocy testów czujki (zadymienie czujki). 3.2 Rozmieszczenie czujek w przypadku stropów pochyłych Strop jest określony jako pochyły, jeżeli odległość od wierzchołka do przecięcia z linią przyległych ścian jest większa niż 0,6m. Jeżeli czujka umieszczona jest przy wierzchołku stropu (rys.2.), odległość pokrycia wiązką (Y) może być zwiększona w zależności od wielkości kąta (Φ), do wartości maksymalnej 25 o. Przykład: Jeżeli kąt stropu wynosi 20 o, boczne pokrycie może być powiększone z 7,5m z każdej strony czujki do: Y = 7,5 + (7,5 x 20/100) m Y = 9 m FD705RVDS/FD710RVDS Liniowe czujki dymu 5
6 Zatem jeżeli kąt wynosi 20 o boczne pokrycie może być powiększone z 7,5m z każdej strony czujki do 9m po jej obu stronach, ale tylko dla czujek umieszczonych przy wierzchołku. Pozostałe obliczenia pozostają bez zmian. Kąt [ o ] Detektor musi być umiejscowiony przy pochyłym stropie Dach definiowany jako płaski Szerokość pomieszczenia [m] Ograniczenia wynikające z montażu czujki przy wierzchołku 3.3 Pozycjonowanie czujek w atrium Jeżeli czujka jest montowana w atrium lub w pobliżu szklanej lub polerowanej powierzchni, zwierciadło powinno być przesunięte w stosunku do normalnej linii wiązki (około 300mm) i odchylone w kierunku głowicy czujki (zarówno w kierunku poziomym jak i pionowym). Umożliwi to redukcję sygnałów odbitych od powierzchni szklanych lub polerowanych. Odbity sygnał od zwierciadła zostanie prawidłowo skierowany do czujki. Normalna pozycja zwierciadła Głowica czujki Przesunięcie zwierciadła oraz wiązka FD705RVDS/FD710RVDS Liniowe czujki dymu 6
7 4 Montaż czujek Sprawdź, czy wszystkie części zostały dostarczone zgodnie z listą. Ustaw odpowiednio próg czułości przy pomocy przełączników 3 i 4. (rys.4.) Domyślnie jest on ustawiony na 35% i jest to wartość optymalna dla większości zastosowań. Jeżeli czujka będzie instalowana w środowisku mocno zakurzonym, należy zmienić próg na 50%. Przełącznik 1 umożliwia ustawienie resetu przekaźnika alarmowego czujki automatycznie lub po odłączeniu zasilania (zatrzask). Domyślnie ustawiona jest opcja autoresetu. Ustaw przełącznik trybu pracy (rys.4.) w pozycji ustawiania zwierciadła położenie górne. Głowica czujki w tym momencie jest gotowa do instalacji. Jeżeli wymagana jest zmiana konfiguracji przełącznika DIP (pozycje 1-4) po przeprowadzeniu procesu instalacji, należy również wykonać reset poprzez odłączenie zasilania (reset można wykonać również poprzez wejście do trybu ustawienia zwierciadła lub trybu strojenia). 4.1 Instalacja głowicy czujki Przed instalacją należy zdjąć zewnętrzną osłonę zabezpieczającą czujki. Nie należy montować głowicy czujki na drewnie, ruchomych ścianach lub podobnych powierzchniach. Ustal położenie głowicy, która musi być montowane na stabilnej powierzchni, w odległości od 0,5 do 0,6m od stropu, nie bliżej nie 0,5m od sąsiedniej ściany lub konstrukcji. Należy zapewnić, aby linia prowadząca w kierunki zwierciadła pryzmatycznego nie była przysłonięta. Zwierciadło pryzmatyczne powinno być montowane na stabilnej powierzchni, w odległości od 5 do 100m w linii prostej od czujki (zakres oraz liczba zwierciadeł zależy od typu czujki). Wykorzystując szablon zaznacz na konstrukcji 4 punkty mocujące. Tylna płytka mocująca głowicę czujki posiada 4 otwory w celu łatwego montażu na konstrukcji. Załóż osłonę czujki oraz podłącz przewody. 4.2 Instalacja zwierciadła pryzmatycznego Zwierciadło należy montować na stabilnej powierzchni, pod kątem 90 o do linii wiązki, w odległości 5 do 50m (FD705RVDS) lub 50 do 100m (FD710RVDS) w linii prostej od czujki. Jeżeli czujka jest montowana w atrium lub w pobliżu szklanej lub polerowanej powierzchni, zwierciadło powinno być przesunięte w stosunku do normalnej linii wiązki (rozdział 3.3). FD705RVDS/FD710RVDS Liniowe czujki dymu 7
8 1 zwierciadło dla czujki FD705RVDS 4 zwierciadła dla czujki FD710RVDS Należy zapewnić, aby linia od czujki do zwierciadła nie była nigdy przysłaniana ruchomymi przedmiotami (np.drzwi). UWAGA: W zakresie 5m 50m należy stosować czujkę FD705RVDS, zaś w zakresie 50m - 100m należy stosować czujke FD710RVDS. 5 Tryb ustawiania zwierciadła Podłącz zasilanie do czujki. Po 5 sek. opóźnieniu układy elektroniczne rozpoczynają stabilną pracę, co zostanie zasygnalizowane przez czerwoną diodę LED jednokrotnym mignięciem dla czujki FD705RVDS lub dwukrotnym dla czujki FD710RVDS. Nie należy usuwać czujki ze ściany podczas tei operacji. Mechaniczne zestrojenie jest realizowane przy pomocy dwóch pokręteł, umieszczonych po obu stronach czujki, tuż za osłoną głowicy czujki. Umożliwiają one regulację głowicy w dwóch płaszczyznach. Skieruj głowicę w stronę zwierciadła regulując pokrętłami w poziome i pionowe do momentu, aż pomarańczowa dioda LED zapali się światłem ciągłym. Gdy nie będzie odbierany żaden sygnał, pomarańczowa dioda LED będzie wygaszona, zaś będzie błyskać ze zwiększającą się częstotliwością w momencie zbliżania się wiązki do zwierciadła. Świecenie się pomarańczowej diody LED w sposób ciągły oznacza, że zwierciadło zostało wykryte. Jest to zasadniczy test stwierdzający odbijanie się wiązki od zwierciadła, a nie od innej płaszczyzny odbijającej. Można to w prosty sposób potwierdzić przez przesłonięcie zwierciadła płaszczyzną nieodbijającą pomarańczowa dioda LED powinna zmienić swój stan - przestanie świecić lub zacznie powoli migać. Jeżeli wzdłuż wiązki znajduje się duża ilość powierzchni odbijających, nie należy na początku przeprowadzać procesu ustawiania reflektoru. W trybie ustawiania zwierciadła należy upewnić się, że dioda pomarańczowa nie miga, a następnie ustawić reflektor tak, aby dioda pomarańczowa zaczęła świecić w sposób ciągły. FD705RVDS/FD710RVDS Liniowe czujki dymu 8
9 6 Tryb strojenia 6.1 Aktywacja trybu strojenia Nie należy usuwać czujki ze ściany podczas tei operacji. Przełącznik trybu pracy ustaw w pozycji trybu strojenia (środkowe położenie) (Rys.4). 6.2 Regulacja Moc wiązki podczerwieni i czułość odbiornika jest automatycznie regulowana przez czujkę, w celu zapewnienia optymalnego poziomu odbieranego sygnału. Postęp w strojeniu jest obrazowany przez kolor i stan diod LED widocznych na przedniej części czujki: Czerwona dioda LED miga Poziom odbieranego sygnału jest zbyt duży i czujka próbuje ograniczyć moc promieniowanej wiązki. Pomarańczowa dioda LED świeci w sposób ciągły po czasie ok. 5 min, w którym migała Czujka nie odbiera sygnału. Należy powrócić to trybu ustawiania zwierciadła. Pomarańczowa dioda LED miga Poziom odbieranego sygnału jest zbyt niski i czujka próbuje zwiększyć moc promieniowanej wiązki. Diody LED nie świecą Moc wiązki podczerwieni i czułość odbiornika zostały dobrane optymalnie dla danego ustawienia czujka i zwierciadła, ale nie oznacza to, że zostały one prawidłowo wyregulowane, tzn. w przypadku zbyt dużego poziomu sygnału, czujka może odbierać sygnał odbity od innego obiektu. Czerwona/zielona dioda LED miga Stan, który oznacza, że moc promieniowanej wiązki jest bliska optymalnej FD705RVDS/FD710RVDS Liniowe czujki dymu 9
10 6.3 Algorytm procesu regulacji Powróć do trybu ustawiania zwierciadła Pomarańczowa dioda LED świeci ciągle (uszkodzenie) Wybierz tryb strojenia, pomarańczowa dioda LED świeci przez 5 sek. Poczekaj, aż obie diody LED przestaną migać (do 30 sek.) Przekręć pokrętło jednej z osi w jednym kierunku i obserwuj diody LED Pomarańczowa (uszkodzenie) Diody migają? Czerwona (alarm) Przestań kręcić pokrętłem i poczekaj, aż czerwona dioda LED przestanie migać Zmień kierunek kręcenia pokrętłem Powoli zacznij kręcić pokrętłem w tym samym kierunku Pomarańczowa (uszkodzenie) Diody migają? Czerwona (alarm) Powtórz procedurę dla pokrętła drugiej osi Nie Czy pokrętła obu osi wyregulowane? Przestań kręcić pokrętłem Tak W celu optymalnego zestrojenia, ugięcie wiązki w każdej z czterech płaszczyzn powinno powodować miganie pomarańczowej diody jako pierwszej Wyjdź z trybu strojenia i przejdź do trybu pracy FD705RVDS/FD710RVDS Liniowe czujki dymu 10
11 6.4 Wyjście z trybu strojenia Nie należy usuwać czujki ze ściany podczas tei operacji. Przełącznik trybu pracy ustaw w pozycji PRACA (dolne położenie) (Rys.4). W czasie wychodzenia z trybu strojenia czujka przejdzie w stan sprawdzenia wewnętrznej kalibracji, co będzie sygnalizowane miganiem pomarańczowej diody LED (raz na sekundę) przez okres ok. 60 sek, po czym proces zostanie zakończony. Jeżeli zakończy się niepowodzeniem, co może być spowodowane niewłaściwym zestrojeniem lub zbyt dużym szumem pochodzącym z układu elektronicznego/optycznego, czujka przejdzie do stanu uszkodzenia. W tym wypadku należy powtórzyć procedurę strojenia. Jeżeli proces sprawdzenia wewnętrznej kalibracji przebiegnie prawidłowo, pomarańczowa dioda LED zgaśnie, styki przekaźnika uszkodzenia zostaną zwarte, zaś czujka przejdzie do stanu normalnej pracy. Uwaga: W przypadku obu czujek, pomarańczowa dioda LED miga jednokrotnie co 10 sek. w celu wskazania normalnej pracy czujek. 7 Testowanie Po prawidłowej instalacji i zestrojeniu, system wymaga przetestowania w warunkach alarmu pożarowego i uszkodzenia. 7.1 Test uszkodzenia Zasłoń całkowicie zwierciadło materiałem nieodbijającym światło. Czujka przejdzie do stanu uszkodzenia w ciągu 10s, co będzie sygnalizowane pomarańczową diodą LED oraz zmianą stanu styków przekaźnika uszkodzenia (NC->NO). Czujka powróci automatycznie do stanu normalnego po czasie nie dłuższym niż 2s od momentu odsłonięcia zwierciadła. 7.2 Test alarmu pożarowego Wybierz wartość zadymienia na filtrze, odpowiadające ustawionemu progowi czułości. Umieść filtr naprzeciwko układu optycznego odbiornika, pamietając o prawidłowym ustawieniu zadymienia, uwzględniając próg czułości, np. dla progu czułości 35% należy ustawić filtr tuż za wartością 35% zadymienia (Rys.3). Należy uważać, aby nie przesłonić optyki nadajnika. FD705RVDS/FD710RVDS Liniowe czujki dymu 11
12 Czujka przejdzie do stanu alarmu w ciągu 10s, co będzie sygnalizowane czerwoną diodą LED oraz zmianą stanu styków przekaźnika alarmowego (NO->NC). Filtr umożliwiający regulację czułości/zadymienia wiązki Wartość zadymienia Optyka odbiornika Optyka nadajnika Diody LED stanu Czerw. Alarm Pomar. Uszkodz. 8 Połączenia i konfiguracja 8.1 Podłączenie 8-pinowe złącze, umożliwiające podłączenie przewodów, znajduje się w tylnej części obudowy czujki (Rys. 4) i jest numerowane jest od lewej do prawej strony. 2-pinowy port, znajdujący się z lewej strony, służy do podłączenia opcjonalnego testera (niedostępny w ofercie, port nie jest wykorzystywany). Nr PIN Kolor przewodu Opis sygnału 1 * Brązowy Styk przekaźnika alarmowego NC 2 Niebieski Styk przekaźnika alarmowego COM 3 Żółty Styk przekaźnika alarmowego NO 4 Czerwony Zasilanie do +30Vdc 5 Czarny Masa 6 Zielony Styk przekaźnika uszkodzenia NC 7 Biały Styk przekaźnika uszkodzenia COM 8 * Pomarańczowy Styk przekaźnika uszkodzenia NO * - niedostępne dla przewodów 6-żyłowych FD705RVDS/FD710RVDS Liniowe czujki dymu 12
13 8.2 Konfiguracja przełącznika DIP Dostęp do przełącznika DIP jest za pośrednictwem tylnej części obudowy czujki (Rys. 4). Ustawienia fabryczne zaznaczone są przy pomocy Przełącznik DIP Funkcja Przekaźnik alarmowy autoreset (5s) ON Przekaźnik alarmowy zatrzaskowy OFF Przekaźnik alarmowy aktywowany po przekroczeniu maks. kompensacji OFF Przekaźnik alarmowy deaktywowany po przekroczeniu maks. kompensacji ON Próg czułości 25% OFF OFF Próg czułości 35% OFF ON Próg czułości 50% ON OFF Próg czułości 12% (bardzo duża czułość, używać tylko w szczególnych przypadkach) ON ON 9 Przykładowe podłączenie 9.1 Schemat podłączenia pojedynczej strefy Poniższy rysunek przedstawia przykład podłączenia pojedynczej czujki jako jedynego urządzenia w strefie. Przekaźniki znajdują się w stanie spoczynkowym. FD705RVDS/ FD710RVDS 12-24Vdc Czerwony 0Vdc Czarny NO Żółty Zasilacz Strefa Rezystor alarm. Wyjście Przek. Alarm Wyjście Przek. Uszk. COM Niebieski NC Brązowy NO Pomarań. COM Biały NC Zielony Zabezpiecz. przed zwarciem Rezystor końca linii FD705RVDS/FD710RVDS Liniowe czujki dymu 13
14 Należy skontaktować się z producentem centrali pożarowej w celu określenia wartości rezystora alarmowego oraz rezystora końca linii. * - rezystory nie są dostarczane z czujką 9.2 Schemat podłączenia kilku stref Poniższy rysunek przedstawia przykład podłączenia kilku czujek w strefie. Przekaźniki znajdują się w stanie spoczynkowym. FD705RVDS/FD710RVDS Liniowe czujki dymu 14
15 Zabezpiecz. przed zwarciem Zasilacz Strefa FD705RVDS/ FD710RVDS 12-24VDC Czerwony Wyjście Przek. Alarm Wyjście Przek. Uszk. 0VDC Czarny NO Żółty COM Niebieski NC Brązowy NO Pomarań. COM Biały NC Zielony Rezystor alarm. Dioda Schottky (600V, 1A) Zabezpiecz. przed zwarciem Obwód należy powtórzyć dla każdej czujki FD705RVDS/ FD710RVDS 12-24VDC Czerwony Wyjście Przek. Alarm Wyjście Przek. Uszk. 0VDC Czarny NO Żółty COM Niebieski NC Brązowy NO Pomarań. COM Biały NC Zielony Dla ostatniej czujki należy użyć rezystora końca linii Rezystor alarm. Rezystor końca linii Należy skontaktować się z producentem centrali pożarowej w celu określenia wartości rezystora alarmowego oraz rezystora końca linii. * - rezystory nie są dostarczane z czujką FD705RVDS/FD710RVDS Liniowe czujki dymu 15
16 10 Widok oraz konfiguracja przełączników DIP czujki Przełącznik Trybu Pracy Przełącznik DIP 2-pinowy port, niewykorzystywany FD705RVDS/FD710RVDS Liniowe czujki dymu 16
17 11 Dane techniczne Zasięg działania (FD705RVDS) 5 50 metrów Zasięg działania (FD710RVDS) metrów Napięcie zasilania Vdc Prąd spoczynkowy < 4mA Prąd w stanie alarmu /uszkodzenia < 15mA Czas resetu (po odłączeniu zasilania) 10s Temparatura pracy o C Wilgotność (bez kondensacji) 0 90% Tolerancja ustawienia wiązki dla 35% Czujka +/- 0.5 o Zwierciadło +/- 5 o Progi alarmowe 2.5dB (25%), 3.74dB (35%), 6.02dB (50%) Długość fali 880nm Wymiary głowicy Szer. 130mm, Wys. 210mm, Gł. 120mm Masa 770g Atest VDS G Atest CPD 0786-CPD Uwagi Aktywacja czerwonej diody LED sygnalizuje alarm Ciągłe świecenie pomarańczowej diody LED sygnalizuje uszkodzenie Pojedyńcze miganie pomarańczowej diody LED co 10 sek. sygnalizuje normalną pracę Pojedyńcze miganie pomarańczowej diody co 2 sek. sygnalizuje progową wartość funkcji kompensacji (uszkodzenie) Alarm sygnalizowany jest poprzez zmianę stanu styków przekaźnika alarmowego (NC) w warunkach normalnej pracy styki przekaźnika są otwarte Uszkodzenie sygnalizowane jest poprzez zmianę stanu styków przekaźnika uszkodzenia (NO) w warunkach normalnej pracy styki przekaźnika są zwarte Przekaźnik alarmowy może pracować w dwóch trybach: zatrzasku lub automatycznego kasowania 13 Lista części Głowica czujki 1 szt. Zwierciadło 1 szt. dla czujki FD705RVDS lub 4 szt. dla czujkia FD710RVDS Filtr testowy 1 szt. Przewód połączeniowy 1 szt. FD705RVDS/FD710RVDS Liniowe czujki dymu 17
Dokumentacja techniczno-ruchowa. MAB50R i MAB100R Liniowa adresowalna czujka dymu
Dokumentacja techniczno-ruchowa MAB50R i MAB100R Liniowa adresowalna czujka dymu Spis treści Opis systemu... 3 Zasada pracy... 3 Zasady rozmieszczania czujek... 3 Montaż czujek w przypadku stropów pochyłych...
Bardziej szczegółowoPE-30T (zasięg na zewnątrz 30m) PE-60T (zasięg na zewnątrz 60m)
ul. Płomyka 2 02-490 Warszawa tel. (22) 863-63-53 INSTRUKCJA INSTALACJI AKTYWNYCH BARIER PODCZERWIENI PE-30T (zasięg na zewnątrz 30m) PE-60T (zasięg na zewnątrz 60m) 1. OPIS 2. Pokrycie oraz regulacja
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA INSTALACJI DARWIN 02/04/06/08 bariera podczerwieni
INSTRUKCJA INSTALACJI DARWIN 02/04/06/08 bariera podczerwieni SPIS TREŚCI 1. OPIS... 3 1.1 OPIS... 3 2. INSTALACJA... 3 3. MONTA Ż... 3 4. PODŁĄCZENIA... 3 5. STROJENIE... 4 6. ZABEZPIECZENIA... 4 7. PARAMETRY
Bardziej szczegółowoPOCZWÓRNE FOTOELEKTRYCZNE TORY PODCZERWIENI YOTOGI-S50/100/150/200/250
POCZWÓRNE FOTOELEKTRYCZNE TORY PODCZERWIENI YOTOGI-S50/100/150/00/50 Instrukcja Instalacji 1 Dane techniczne MODEL Metoda detekcji zewnętrzny Zasięg wewnętrzny S - 50 S - 100 50m 100m 100m 00m S - 150
Bardziej szczegółowoInstrukcja instalacji
Instrukcja instalacji CZUJKI SERIA OPTIMAL SPIS TREŚCI 1. ZALECENIA DOTYCZĄCE INSTALACJI - SYTUACJE, KTÓRYCH NALEŻY UNIKAĆ... 4 2. OTWORY MONTAŻOWE... 5 3. CHARAKTERYSTYKA POLA DETEKCJI... 5 4. OKABLOWANIE...
Bardziej szczegółowoAutonomiczny Sterownik Urządzeń Wykonawczych ASW45
Autonomiczny Sterownik Urządzeń Wykonawczych ASW45 IOT - Instrukcja Obsługi - Informacja Techniczna Aktualizacja 2012-11-23 12:32 www.lep.pl biuro@lep.pl 32-300 Olkusz, ul. Wspólna 9, tel/fax (32) 754
Bardziej szczegółowoCZTEROWIĄZKOWY CZUJNIK AKTYWNEJ PODCZERWIENI ABH INSTRUKCJA INSTALACJI
CZTEROWIĄZKOWY CZUJNIK AKTYWNEJ PODCZERWIENI ABH INSTRUKCJA INSTALACJI I. Parametry techniczne Model ABH-200 Zasięg detekcji we wnętrzu na zewnątrz 200 m 600 m Liczba wiązek Tryb detekcji Źródło promieniowania
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Czujnik refleksyjny OJ / / 2005
Instrukcja obsługi R Czujnik refleksyjny OJ 701809 / 0 0 / 005 Funkcje i własności W połączeniu z odbłyśnikiem lub folią refleksyjną, czujnik refleksyjny wykrywa przeźroczyste obiekty i materiały w sposób
Bardziej szczegółowoOdbiornik Systemu Radiowego RXI4N8
Odbiornik Systemu Radiowego RXI4N8 Instrukcja instalacji Odbiornik został przygotowany do zapamiętania 16 nadajników ( po 2 na każdym z 8 kanałów) zarówno przestrzennych czujników ruchu jak i czujników
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI ZWORA ELEKTROMAGNETYCZNA WPUSZCZANA EL-2400TS
INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI ZWORA ELEKTROMAGNETYCZNA WPUSZCZANA EL-2400TS Importer: Włosań, ul. Świątnicka 88 32-031 Mogilany tel. +48 12 256 50 25 +48 12 256 50 35 GSM: +48 697 777 519 biuro@gde.pl www.gde.pl
Bardziej szczegółowoKompleksowy czujnik dymu z wiązką podczerwieni. Podręcznik użytkownika
Kompleksowy czujnik dymu z wiązką podczerwieni Podręcznik użytkownika PL 1. Informacje ogólne >30 cm Między odbiornikiem i nadajnikiem należy zachować pełną widoczność >30 c Nadajni Odbiorni 5 120 m Zespół
Bardziej szczegółowoVIDQ 250. Czterowiązkowa Bariera Podczerwieni. Instrukcja Instalacji
VIDQ 250 Czterowiązkowa Bariera Podczerwieni Instrukcja Instalacji 1. Opis Części: OSŁONA CZĘŚĆ GŁÓWNA 1.1. Wskaźnik ODBIORNIK NADAJNIK LEVEL: Jasność świecącej diody (czerwonej) zaleŝy od poziomu dostrojenia.
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Optyczny czujnik dyfuzyjny z tłumieniem tła OJH /04 07/2004
Instrukcja obsługi R Optyczny czujnik dyfuzyjny z tłumieniem tła OJH 701401/04 07/004 Funkcje i własności Optyczny czujnik dyfuzyjny wykrywa obiekty i materiały w sposób bezdotykowy i wskazuje ich obecność
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA INSTALACJI AKTYWNYCH BARIER PODCZERWIENI
ul. Płomyka 2 02-490 Warszawa tel. (22) 863-63-53 INSTRUKCJA INSTALACJI AKTYWNYCH BARIER PODCZERWIENI SBT-30F SBT-60F SBT-100F SBT-30 SBT-60 SBT-100 Średnica promienia 1.Opis ogólny Otwór na Zaciski przewody
Bardziej szczegółowoElektryczny czujnik dymu z wiązką podczerwieni. Podręcznik użytkownika
Elektryczny czujnik dymu z wiązką podczerwieni Podręcznik użytkownika PL 1. Informacje ogólne 50cm cm 50cm cm 8 100 8-100mm Między czujnikiem i odbłyśnikiem należy zachować pełną widoczność. Montaż należy
Bardziej szczegółowoElektryczny czujnik dymu z wiązką podczerwieni. Podręcznik użytkownika
Elektryczny czujnik dymu z wiązką podczerwieni Podręcznik użytkownika PL 1. Informacje ogólne 50cm cm 50cm cm 8 100 8-100mm Między czujnikiem i odbłyśnikiem należy zachować pełną widoczność. Montaż należy
Bardziej szczegółowom = m = m = 1 Użyj maskownicy dla małych odległości. Między czujnikiem i odbłyśnikiem należy zachować pełną widoczność.
Instalacja Informacje ogólne 50cm 50 100 m = 4 50cm cm Między czujnikiem i odbłyśnikiem należy zachować pełną widoczność. 8-100mm Montaż należy wykonać na wytrzymałych powierzchniach (na ścianach nośnych
Bardziej szczegółowoKonwerter Linii Pożarowej do alarmowej KLP47P
Konwerter Linii Pożarowej do alarmowej KLP47P IOT - Instrukcja Obsługi - Informacja Techniczna Aktualizacja 2014-06-23 11:23 www.lep.pl biuro@lep.pl 32-300 Olkusz, ul. Wspólna 9, tel/fax (32) 754 54 54,
Bardziej szczegółowoSYSTEM BEZPRZEWODOWY RETRANSMITER SYGNAŁÓW
SYSTEM BEZPRZEWODOWY RETRANSMITER SYGNAŁÓW Instrukcja instalacji RISCO Group Poland ul. 17 Stycznia 56, 02-146 Warszawa tel.: (22) 500-28-40 fax: (22) 500-28-41 1. Wstęp Retransmiter sygnałów przeznaczony
Bardziej szczegółowoDioda sygnalizacyjna Końcówki Dioda alarmowa Śruby regulacji Napięcie pionowej zasilania Potencjometr czasu. Podczerwieni Obiektyw podczerwieni
BARIERY PODCZERWIENI A30/60/80/100 Właściwości: Zasięg: 1. A30: Na zewnątrz 30m, Wewnątrz 90m 2. A-60: Na zewnątrz 60m, Wewnątrz 180m 3. A-80: Na zewnątrz 80m, Wewnątrz 240 m 4. A-100: Na zewnątrz 100m,
Bardziej szczegółowoTRÓJWIĄZKOWY CZUJNIK AKTYWNEJ PODCZERWIENI BS-BD3 INSTRUKCJA INSTALACJI
TRÓJWIĄZKOWY CZUJNIK AKTYWNEJ PODCZERWIENI BS-BD3 INSTRUKCJA INSTALACJI I. Parametry techniczne Model BS-BD3 150 BS-BD3 200 BS-BD3 250 Zasięg detekcji Liczba wiązek Tryb detekcji Źródło promieniowania
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI
INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI ZWORY ELEKTROMAGNETYCZNE WPUSZCZANE EL-120, EL-140 EL-350, EL-350S EL-600SL, EL-600TSL, EL-600DSL EL-800SL, EL-800BSL EL-800TSL, EL-800DSL EL-1200SL, EL-1200BSL EL-1200TSL,
Bardziej szczegółowoInstrukcja ST-226/ST-288
Instrukcja ST-226/ST-288 Zalety zamka: 1.Wodoodporny panel zamka szyfrowego wykonany ze stali nierdzewnej z podświetlanymi przyciskami. 2. Instalacja podtynkowa chroniąca zamek przed uszkodzeniami. 3.
Bardziej szczegółowoINSTALACJA BARIER PODCZERWIENI AX-100, AX-200
INSTALACJA BARIER PODCZERWIENI AX-00, AX-200 BARIERY PODCZERWIENI OPTEX AX-00/200 PLUS, AX-00/200TF INSTRUKCJA INSTALACYJNA Bariera podczerwieni wykrywa intruza jeśli górny i dolny promień podczerwieni
Bardziej szczegółowoTRÓJWIĄZKOWY CZUJNIK AKTYWNEJ PODCZERWIENI ABE DWUWIĄZKOWY CZUJNIK AKTYWNEJ PODCZERWIENI ABT INSTRUKCJA INSTALACJI
TRÓJWIĄZKOWY CZUJNIK AKTYWNEJ PODCZERWIENI ABE DWUWIĄZKOWY CZUJNIK AKTYWNEJ PODCZERWIENI ABT INSTRUKCJA INSTALACJI I. Parametry techniczne Model ABE-100 ABE-150 ABT-100 Zasięg detekcji we wnętrzu 100 m
Bardziej szczegółowoINSTALACJA CZUJKI MX-40QZ
INSTALACJA CZUJKI MX-40QZ AAT Trading Company Sp. z o.o. 02-801 Warszawa, ul. Puławska 431, tel. 22 546 0 546, fax 22 546 0 619 e-mail:aat.warszawa@aat.pl; www.aat.pl CZUJKA DUALNA PIR + MIKROFALA OPTEX
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Czujnik refleksyjny
Instrukcja obsługi R Czujnik refleksyjny OJ 70197/01 07/04 Funkcje i własności W połączeniu z odbłyśnikiem lub folią refleksyjną, czujnik refleksyjny wykrywa bezdotykowo obiekty i materiały oraz wskazuje
Bardziej szczegółowoModel: OR-ZS-802 (OR-ZS-SB-102) ZAMEK SZYFROWY Z CZYTNIKIEM KART I BRELOKÓW ZBLIŻENIOWYCH ID. Instrukcja montażu i programowania
Model: OR-ZS-802 (OR-ZS-SB-102) ZAMEK SZYFROWY Z CZYTNIKIEM KART I BRELOKÓW ZBLIŻENIOWYCH ID Instrukcja montażu i programowania WPROWADZENIE Zamek szyfrowy OR-ZS-802 jest jednoprzekaźnikowym autonomicznym
Bardziej szczegółowoKurtyny świetlne GuardShield Typ 4 Zasięg do 18 m Rozdzielczość 14 lub 30 mm Możliwość programowania
Komponenty bezpieczeństwa Kurtyny świetlne GuardShield Typ 4 Zasięg do m Rozdzielczość lub mm Możliwość programowania Funkcja Kurtyny GuardShield spełniają najwyższe wymogi bezpieczeństwa, typ 4 zgodnie
Bardziej szczegółowoCURTAIN ZEWNĘTRZNA CZUJKA KURTYNOWA Z ANTYMASKINGIEM
CURTAIN ZEWNĘTRZNA CZUJKA KURTYNOWA Z ANTYMASKINGIEM DWA MODELE: 1. CURTAIN-P: czujka PIR 2. CURTAIN-PM: czujka PIR + MW CECHY: * Podwójny pyroelemnt * Czujnik mikrofalowy (CURTAIN-PM) * Wodoszczelna obudowa
Bardziej szczegółowoNOVA IV (RWR )
NOVA IV (RWR040868..) Instrukcja instalacji i obsługi PODSTAWY SZYBKIEJ INSTALACJI W celu szybkiej instalacji bezprzewodowego odbiornika RW-R04 postępuj zgodnie z poniższym opisem: Zamontuj odbiornik w
Bardziej szczegółowoSP-4004 SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY sp4004_pl 03/13
SP-4004 SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY sp4004_pl 03/13 Sygnalizator SP-4004 informuje o sytuacjach alarmowych przy pomocy sygnalizacji akustycznej i optycznej. Przystosowany jest do montażu na zewnątrz.
Bardziej szczegółowoBARIERA PODCZERWIENI Z CELOWNIKIEM LASEROWYM PB-30HD, PB-60HD, PB-80HD,PB,120HD
BARIERA PODCZERWIENI Z CELOWNIKIEM LASEROWYM PB-30HD, PB-60HD, PB-80HD,PB,120HD Właściwości: Zasięg: PB-30HD: Na zewnątrz 30m, Wewnątrz 60m PB-60HD: Na zewnątrz 60m, Wewnątrz 120m PB-80HD: Na zewnątrz
Bardziej szczegółowoFireray 50/100RV Liniowe czujka dymu
Systemy Sygnalizacji Pożaru Fireray 50/100RV Liniowe czujka dymu Fireray 50/100RV Liniowe czujka dymu Zwiększony obszar monitorowania Nadajnik, odbiornik i jednostka sterująca umieszczone w zwartej obudowie
Bardziej szczegółowoPrzed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!
Radiowa automatyka wiatrowa Eolis RTS INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Eolis RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI KURTYN FIRMY WECO
INSTRUKCJA OBSŁUGI KURTYN FIRMY WECO Dziękujemy Za wybranie czujnika na podczerwień firmy WECO. Prosimy o zapoznanie się z instrukcją obsługi przed montażem oraz o zachowanie jej na przyszłość. Prosimy
Bardziej szczegółowoSYSTEM E G S CENTRALKA, SYGNALIZATOR INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
SYSTEM E G S CENTRALKA, SYGNALIZATOR INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Senel RK Warszawa 1/12 SPIS TREŚCI 1. PRZEZNACZENIE CENTRALKI I SYGNALIZATORA str. 3 2. DANE TECHNICZNE str. 3 3. BUDOWA I DZIAŁANIE str. 4 3.1.
Bardziej szczegółowoKONTROLER AUTONOMICZNY K601-UK-KR
KONTROLER AUTONOMICZNY K601-UK-KR 1. Funkcje urządzenia a. Obsługa dzwonka b. Obsługa przycisku wyjścia c. Obsługa anty-sabotażu d. Obsługa otwierania drzwi e. Pamięć do 200 kodów f. Obsługa maksymalnie
Bardziej szczegółowoElektryczny czujnik dymu z wiązką podczerwieni. Informacje dodatkowe
Elektryczny czujnik dymu z wiązką podczerwieni Informacje dodatkowe PL 1. Okablowanie wielostrefowe Gdy w jednej strefie konwencjonalnej centrali pożarowej (FCP, Fire Control Panel) jest używany więcej
Bardziej szczegółowoOUT LOOK - czujka dualna (PIR +MW) do zastosowań zewnętrznych i wewnętrznych.
OUT LOOK - czujka dualna (PIR +MW) do zastosowań zewnętrznych i wewnętrznych. Czujka dualna (PIR+MW) zewnętrzna. Posiada antymasking, kilkustopniową regulację parametrów detekcji w strefie podejścia i
Bardziej szczegółowoFirma DAGON Leszno ul. Jackowskiego 24 tel Produkt serii DAGON Lighting
Firma DAGON 64-100 Leszno ul. Jackowskiego 24 tel. 664-092-493 dagon@iadagon.pl www.iadagon.pl www.dagonlighting.pl Produkt serii DAGON Lighting SPM-24 STEROWNIK DMX-512 24 OUT DC / PWM INSTRUKCJA OBSŁUGI
Bardziej szczegółowoUniwersalna klawiatura ELITE z wyświetlaczem LCD
Uniwersalna klawiatura ELITE z wyświetlaczem LCD Wprowadzenie Uniwersalna klawiatura ELITE z wyświetlaczem LCD jest używana w systemach do programowania i operacji użytkownika, wyświetlania wiadomości
Bardziej szczegółowointeo Centralis Receiver RTS
Odbiornik RTS 9.3.5 INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Centralis Receiver RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku jakichkolwiek
Bardziej szczegółowoALG-61B8 SYGNALIZATOR DYMU PAPIEROSOWEGO DO CENTRALKI ALARMOWEJ
ALG-61B8 SYGNALIZATOR DYMU PAPIEROSOWEGO DO CENTRALKI ALARMOWEJ Instrukcja obsługi oraz specyfikacja techniczna UWAGI WSTĘPNE Przed podłączeniem i użytkowaniem urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie
Bardziej szczegółowoEKSPANDER WEJŚĆ ADRESOWALNYCH int-adr_pl 05/14
INT-ADR EKSPANDER WEJŚĆ ADRESOWALNYCH int-adr_pl 05/14 Ekspander INT-ADR umożliwia rozbudowę systemu o maksymalnie 48 wejść adresowalnych. Obsługuje czujki, w których zainstalowany jest moduł adresowalny
Bardziej szczegółowoCzujnik dymu. Alarm 90dB. Kamera HD. Czujnik ruchu
Kamera HD Czujnik ruchu Czujnik dymu Alarm 90dB Dalej Dalej Uzupełnij profil Podłączanie zasilania Skonfiguruj Novi Imię Imię Nazwisko Nazwisko Numer telefonu Numer telefonu Podłącz jednostkę centralną
Bardziej szczegółowoZewnętrzna czujka podczerwieni NV780, NVR780
Zewnętrzna czujka podczerwieni NV780, NVR780 Czujka NV780 stosowana jest głównie do ochrony budynków wzdłuż elewacji. Działa jak kurtyna pionowa umożliwiając wykrycie włamywacza przed wejściem do budynku.
Bardziej szczegółowofit seria INSTRUKCJA MONTAŻU Niewielka czujka zewnętrzna
Niewielka czujka zewnętrzna fit seria INSTRUKCJA MTAŻU N219 Niewielkie wymiary Model standardowy 2 PIR z antymaskingiem Uchwyt regulowany 190 w poziomie Inteligentna logika AND Cyfrowy antymasking (model
Bardziej szczegółowoWIELOFUNKCYJNY TRASER KABLI EM422A
WIELOFUNKCYJNY TRASER KABLI EM422A INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1. WPROWADZENIE... - 3-2. DANE TECHNICZNE...- 3-3. NADAJNIK...- 3-4. ODBIORNIK...- 4-5. WYKRYWANIE TRASY PRZEWODU... - 5-6. WYKRYWANIE
Bardziej szczegółowoInstrukcja Obsługi. Motion. Sp. z o.o. wer r.
Instrukcja Obsługi Motion wer. 1.2 2016 r. Sp. z o.o. Zalecenia bezpieczeństwa Przeczytaj tę instrukcję bardzo uważnie zanim zaczniesz podłączać i używać urządzenie. Zatrzymaj instrukcję obsługi do przyszłego
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI K3-3. Czytnik kart i zamek kodowy z kontrolerem dostępu i interfejsem Wiegand. Copyright Domster T. Szydłowski
INSTRUKCJA OBSŁUGI K3-3 Czytnik kart i zamek kodowy z kontrolerem dostępu i interfejsem Wiegand Copyright Domster T. Szydłowski 1. Opis, funkcje i specyfikacja 1.1 Opis K3-3 to autonomiczny, czytnik kart
Bardziej szczegółowoAPS Właściwości. ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15
APS-412 ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15 Impulsowy zasilacz buforowy APS-412 umożliwia zasilanie urządzeń wymagających napięcia stałego 12 V. Posiada dedykowane złącze pozwalające na integrację z urządzeniami
Bardziej szczegółowoSterownik napędów 4AC
Instrukcja instalacji Sterownik napędów 4AC Sterownik do montażu natynkowego Sterownik do montażu na szynie DIN ref. 1860049 ref. 1860081 Przed wykonaniem instalacji urządzenia prosimy uważnie zapoznać
Bardziej szczegółowoCZUJKA M12. Czujka do systemu alarmowania o pożarze. Instrukcja obsługi
CZUJKA M12 Czujka do systemu alarmowania o pożarze PROSIMY PRZECZYTAĆ! Szanowni Państwo, Na I stronie okładki niniejszej instrukcji obsługi widoczne są dane osoby odpowiedzialnej za ten dokument oraz za
Bardziej szczegółowoZawartość. Matrix-III 220 Instrukcja obsługi
Zawartość 1. PRZEGLĄD.... 2. SPECYFIKACJA.... 3. TRYBY PRACY... 4. PRZEZNACZENIE KABLI... 5. MONTAŻ I PODŁĄCZENIE... 6. PROGRAMOWANIE... 6.1. Wybór trybu pracy... 6.2. Wybór trybu programowania... 6.3.
Bardziej szczegółowoInstrukcja podłączenia i obsługi Systemu kontroli losowej CTK-LS1-1
Instrukcja podłączenia i obsługi Systemu kontroli losowej CTK-LS1-1 System CTK-LS1 jest rozbudowanym systemem posiadającym możliwość podpięcia dwóch paneli: 1) PANEL UŻYTKOWNIKA Jest to panel posiadający
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Pojemnościowy czujnik poziomu
Instrukcja obsługi Pojemnościowy czujnik poziomu Sachnr. 708_PL/0 0/006 Funkcje i własności Pojemnościowy czujnik poziomu służy do kontroli poziomu medium w zbiorniku. Sprawdza, czy medium w zbiorniku
Bardziej szczegółowoLiniowa czujka dymu Fireray 2000
Systemy Sygnalizacji Pożaru Liniowa czujka dymu Fireray 2000 Liniowa czujka dymu Fireray 2000 Zwiększony obszar monitorowania Zwiększona odporność na fałszywe alarmy dzięki regulacji wzmocnienia Wyjście
Bardziej szczegółowoPodręcznik użytkownika. Strona 1
Podręcznik użytkownika PL Strona 1 W opakowaniu 1 Podstawa Fireray One 2 Głowica czujnika Fireray One 3 Odbłyśnik Podręcznik użytkownika Maskownica do małych odległości Podręcznik użytkownika Strona 2
Bardziej szczegółowoInstrukcja instalacji
Instrukcja instalacji 1 3 4 5 J1: Nieużywany J: Dioda LED wyłączona Dioda LED włączona J3 i J4: Patrz rysunek 6 J5: Styk 8 = D/N Styk 8 = Zdalny test J6: napięcie CV :+ ve napięcie CV: - ve Wersja 1.0
Bardziej szczegółowoMULTIFUN - SYSTEM BEZPRZEWODOWY
MULTIFUN - SYSTEM BEZPRZEWODOWY OPIS SYSTEMU System SHHS (Smart Home Heating System) umożliwia łatwe i szybkie podłączenie czujników bezprzewodowych do regulatora Multifun. Zalety systemu SHHS: zmiana
Bardziej szczegółowoHIGROSTAT PRZEMYSŁOWY
MR - elektronika Instrukcja obsługi HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY Regulator Wilgotności SH-12 MR-elektronika Warszawa 2013 MR-elektronika 01-908 Warszawa 118 skr. 38, ul. Wólczyńska 57 tel. /fax 22 834-94-77,
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Zamek szyfrowy ATLO-RM (wersja bez klawiatury) Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Instrukcja obsługi Zamek szyfrowy ATLO-RM (wersja bez klawiatury) Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Odbiornik zgodny jest z warunkami dyrektywy 89/336/EEC
Bardziej szczegółowoOptyczny Czujnik Dymu z Reflektorem Pryzmowym Instrukcja Obsługi
Optyczny Czujnik Dymu z Reflektorem Pryzmowym Instrukcja Obsługi 1. Instalacja UWAGA: NIE wolno w żaden sposób zakłócać wiązki promieni podczerwonych! Niezastosowanie się do takich wymogów może sprawić,
Bardziej szczegółowoInstrukcja instalacji modułów wejść M910E M920E, modułu wejść/wyjść M921E oraz modułu wyjść M901E.
1 Instrukcja instalacji modułów wejść M910E M920E, modułu wejść/wyjść M921E oraz modułu wyjść M901E. Informacje ogólne: Seria 900 jest rodziną mikroprocesorowych urządzeń służących do monitorowania stanów
Bardziej szczegółowoSYGNALIZATOR DYMU PAPIEROSOWEGO DO CENTRALI ALARMOWEJ ALG-61B8
SYGNALIZATOR DYMU PAPIEROSOWEGO DO CENTRALI ALARMOWEJ ALG-61B8 Instrukcja obsługi UWAGI WSTĘPNE Przed podłączeniem i użytkowaniem urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi.
Bardziej szczegółowoWzmacniacz HDMI KVM Extender over IP
Wzmacniacz HDMI KVM Extender over IP Instrukcja obsługi DS-55202 Ważne instrukcje bezpieczeństwa 1. Należy najpierw zapoznać się z instrukcją, aby nie pomylić nadajnika i odbiornika. 2. Nie należy odłączać
Bardziej szczegółowoPROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13
TD-1 PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13 1. Zastosowania Czujka umożliwia pomiar temperatury i może być stosowana do informowania o: zbyt niskiej temperaturze np. w szklarni, kwiaciarni, pokoju
Bardziej szczegółowoCzujka multisensorowa 12V do systemów sygnalizacji włamania i napadu (SSWiN)
Szanowni Państwo, Dziękując za zainteresowanie naszymi produktami chcemy wesprzeć Państwa poprzez profesjonalne porady techniczne i informacyjne. Do Państwa dyspozycji oddajemy niniejszy dokument. Czujka
Bardziej szczegółowoZamek Szyfrowy BC-2000. Instrukcja Obsługi
Zamek Szyfrowy BC-2000 Instrukcja Obsługi 1 WSTĘP Zamek szyfrowy BC-2000 wykorzystuje najnowsze rozwiązania technologii mikroprocesorowej do zarządzania elektrozaczepami i systemami bezpieczeństwa, które
Bardziej szczegółowoTester ciągłości przewodów Extech CT20
INSTRUKCJA OBSŁUGI Tester ciągłości przewodów Extech CT20 Nr produktu 101157 Strona 1 z 5 Wstęp Gratulujemy zakupu testera ciągłości przewodów Extech CT20. CT20 umożliwia użytkownikowi szybką identyfikację
Bardziej szczegółowoODBIORNIK RADIOPOWIADAMIANIA PRACA ALARM CIĄGŁY ALARM IMPULSOWY SERWIS ALARM SIEĆ NAUKA BATERIA RESET WYJŚCIE OC +12V SAB
ODBIORNIK RADIOPOWIADAMIANIA typ ORP K1 gniazdo antenowe typ BNC 50 Ohm buzer PRACA SERWIS CIĄGŁY IMPULSOWY przełącznik sygnalizatora wewnętrznego alarm potencjometr zasilania z sieci zasilania akumulat.
Bardziej szczegółoworh-s6 Nadajnik sześciokanałowy systemu F&Home RADIO.
95-00 Pabianice, ul. Konstantynowska 79/81 tel. +48 4 15 3 83 www.fif.com.pl KARTA KATALOGOWA rh-s6 Nadajnik sześciokanałowy systemu F&Home RADIO. 95-00 Pabianice, ul. Konstantynowska 79/81 tel. +48 4
Bardziej szczegółowoF&F Filipowski Sp. J Pabianice, ul. Konstantynowska 79/81 tel KARTA KATALOGOWA
KARTA KATALOGOWA rh-r1s1t1 LR Nadajnik jednokanałowy, pojedynczy przekaźnik z zewnętrznym czujnikiem do pomiaru temperatury systemu F&Home RADIO. Wersja LR powiększony zasięg. rh-r1s1t1 LR jest odmianą
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI ACM-300 REGULATOR OŚWIETLENIA
INSTRUKCJA OBSŁUGI ACM-300 REGULATOR OŚWIETLENIA Gratulujemy zakupu produktu firmy COCO Aby jak najlepiej korzystać z zakupionego produktu, zarejestruj się na naszej stronie internetowej: www.coco-technology.com/register.
Bardziej szczegółowoCzujnik otwarcia drzwi i okien. Instrukcja instalacji
Czujnik otwarcia drzwi i okien Instrukcja instalacji 1 Spis treści 1.Wprowadzenie...3 2.Schemat urządzenia...3 3.Instrukcja instalacji i montażu...4 4.Dodanie urządzenia do Centrali...4 5.Montaż urządzenia...5
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI IMMOBILIZERA TRANSPONDEROWEGO
INSTRUKCJA OBSŁUGI IMMOBILIZERA TRANSPONDEROWEGO SPIT - 805 Immobilizer transponderowy SPIT - 805 jest urządzeniem służącym do ochrony pojazdów samochodowych przed kradzieżą. Urządzenie blokuje jednocześnie
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI AWMR-210 REGULATOR OŚWIETLENIA (MAX. 210 W)
INSTRUKCJA OBSŁUGI AWMR-210 REGULATOR OŚWIETLENIA (MAX. 210 W) Gratulujemy zakupu produktu firmy COCO Aby jak najlepiej korzystać z zakupionego produktu, zarejestruj się na naszej stronie internetowej:
Bardziej szczegółowoRX10RF + VS RF + SALUS Smart Home Podłączenie modułu sterującego i regulatora
RX10RF + VS RF + SALUS Smart Home Podłączenie modułu sterującego i regulatora RX10RF VS20BRF Komponenty systemu RX10RF - moduł sterujący RX10RF Komunikacja bezprzewodowa Współpraca z regulatorami VS RF
Bardziej szczegółowoSystem sygnalizacji pożaru > Adresowalne > Sygnalizatory > SO-Pd13 Sygnalizator optyczny. elshop
System sygnalizacji pożaru > Adresowalne > Sygnalizatory > Model : - Producent : Inny Przeznaczenie: Sygnalizator przeznaczony jest do sygnalizacji optycznej w wewnętrznych systemach sygnalizacji pożaru.
Bardziej szczegółowoInstrukcja ogólna EvoPIR bezprzewodowa czujka ruchu
Instrukcja ogólna EvoPIR bezprzewodowa czujka ruchu Przed przystąpieniem do montażu urządzenia, należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji instalacji! Instrukcja EVOPIR Rev. 1.0. 2017 Genevo sp.
Bardziej szczegółowoAKTUATOR DO SYSTEMU DUO Q
AKTUATOR DO SYSTEMU DUO ----- 2281Q Aktuator 2281Q, przeznaczony do systemu DUO, umożliwia sterowanie funkcjami automatyki domowej lub aktywacji funkcji dodatkowych, takich jak otwieranie elektrozaczepu
Bardziej szczegółowoQ3 Autonomiczny czytnik kart i zamek kodowy z kontrolerem dostępu, przyciskiem dzwonka i interfejsem Wiegand
Q3 Autonomiczny czytnik kart i zamek kodowy z kontrolerem dostępu, przyciskiem dzwonka i interfejsem Wiegand Instrukcja obsługi Copyright Domster T. Szydłowski . Opis, funkcje i parametry techniczne. Opis:
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI
INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI ZWORY ELEKTROMAGNETYCZNE EL-120, EL-120S EL-350, EL-350S, EL-350WS EL-600SL, EL-600TSL EL-600DSL, EL-600WS EL-800SL, EL-800BSL, EL-800TSL EL-800DSL, EL-800WS EL-1200SL, EL-1200BSL,
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy. OBF5xx 704513 / 00 04 / 2009
Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy PL OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Spis treści Uwaga wstępna. Symbole Funkcje i własności. Zastosowania Montaż. Podłączenie światłowodów Podłączenie elektryczne 5 5
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI ASUN-650 STEROWNIK SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH
INSTRUKCJA OBSŁUGI ASUN-650 STEROWNIK SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH Gratulujemy zakupu produktu firmy COCO Aby jak najlepiej korzystać z zakupionego produktu, zarejestruj się na naszej stronie internetowej: www.coco-technology.com/register.
Bardziej szczegółoworh-s4l4 Czterokrotny nadajnik dotykowy systemu F&Home RADIO.
KARTA KATALOGOWA rh-s4l4 Czterokrotny nadajnik dotykowy systemu F&Home RADIO. Przycisk szklany rh-s4l4 przeznaczony jest do montażu w puszce instalacyjnej o średnicy 60 mm i dedykowany do współpracy z
Bardziej szczegółowoeldrim Uniwersalny odbiornik radiowy zgodny ze standardem transmisji KEELOQ Basic Pulse Element Rev.1.2
eldrim el3v5h Uniwersalny odbiornik radiowy zgodny ze standardem transmisji KEELOQ Basic Pulse Element 400µs 1 Rev.1.2 OPROGRAMOWANIE OZNACZENIE 2.2.0 3:7.0.1/2.0.0 3.7.0.1/2.1.0 WPROWADZENIE Wersja el3v5h
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Pojemnościowy czujnik poziomu KN
Instrukcja obsługi Pojemnościowy czujnik poziomu KN Sachnr. 701222_PL/03 02/2006 Funkcje i własności Pojemnościowy czujnik poziomu służy do kontroli poziomu medium w zbiorniku. Sprawdza, czy medium w zbiorniku
Bardziej szczegółowoPOWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DO POMIARU REZYSTANCJI DOZIEMIENIA MDB-01
Miernik Doziemienia MDB-01 Instrukcja obsługi IO-8/2008 POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DO POMIARU REZYSTANCJI DOZIEMIENIA MDB-01 2008 str 1 POWERSYS 80-217 Gdańsk ul.jarowa 5 tel.: +48 58 345 44 77
Bardziej szczegółowoZałóż z powrotem pokrywę pojemnika na baterie NADAJNIK. Wyjmij zestaw imitacji baterii i znajdź typ odpowiadający baterii nadajnika
Jak podłączyć pojemnik na baterie i nadajnik bezprzewodowy SPRAWDZENIE WYMIARÓW SPRAWDZENIE WYMIARÓW Wariant ) Wariant ) Pojemnik na baterie Sprawdź, czy wymiary nadajnika pasują do HX Nadajnik (*Jeżeli
Bardziej szczegółowoZAMEK KODOWY 100 KODÓW REF. 6991
ZAMEK KODOWY 100 KODÓW REF. 6991 POLSKI ZAMEK KODOWY - 100 KODÓW Firma FERMAX Polska sp. z o.o. sporządziła niniejszy dokument techniczny w celach informacyjnych. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania
Bardziej szczegółowoZASILACZ BUFOROWY aps-612_pl 03/17
APS-612 ZASILACZ BUFOROWY aps-612_pl 03/17 Impulsowy zasilacz buforowy APS-612 umożliwia zasilanie urządzeń wymagających napięcia stałego 12 V. Posiada dedykowane złącze pozwalające na integrację z urządzeniami
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI ACM-250 REGULATOR OŚWIETLENIA
INSTRUKCJA OBSŁUGI ACM-250 REGULATOR OŚWIETLENIA Gratulujemy zakupu produktu firmy COCO Aby jak najlepiej korzystać z zakupionego produktu, zarejestruj się na naszej stronie internetowej: www.coco-technology.com/register.
Bardziej szczegółowoID Electronics Sp. z o.o. ul. Przy Bażantarni Warszawa tel.: , fax:
Uje ID Electronics Sp. z o.o. ul. Przy Bażantarni 11 02-793 Warszawa www.ide.com.pl SPIS TREŚCI 1. Wstęp...3 2. Opis...4 3. Zasada działania...5 4. Środki ostrożności przy instalacji...6 5. Instalacja...6
Bardziej szczegółowoWskazówki montażowe. Podłaczenie elektryczne. OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów montażowych stosowanych do serii LT 50
napęd do rolet z wbudowanym odbiornikiem radiowym, układ rozpoznawania przeszkody z wyłącznikiem przeciążeniowym programowana pozycja komfortowa Wskazówki montażowe OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów
Bardziej szczegółowoMikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-7 Oprogramowanie wersja RTSZ-7v3
Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-7 Oprogramowanie wersja RTSZ-7v3 Instrukcja obsługi kwiecień 2007 Szkoper Elektronik Strona 1 2008-04-16 1 Parametry techniczne: Cyfrowy pomiar do czterech
Bardziej szczegółowoInstrukcja instalacji
Instrukcja instalacji CZUJKI SERIA SHOCKGUARD SS-101, SS-102 WERSJA 1.0 Czujki Instrukcja instalacji SS-101 & SS-102 Cyfrowe czujki wibracyjne Czujki wibracyjne SS-101 i SS-102 zostały zaprojektowane
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik grupowy on/off
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik grupowy on/off KJR-90B Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi. KJR-90B to ujednolicony, prosty w obsłudze i kompaktowy sterownik centralny,
Bardziej szczegółowo