Model: NA100. Instrukcja obsługi.

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Model: NA100. Instrukcja obsługi. www.rossmaxhealth.com"

Transkrypt

1 Model: NA100 PL Instrukcja obsługi 1

2 2

3 WSTĘP Dziękujemy za dokonanie zakupu rozpylacza z kompresorem Rossmax ComNeb NA100. Produkt jest przeznaczony do skutecznego zwalczania astmy, alergii oraz innych schorzeń dróg oddechowych. Kompresor doprowadza powietrze do nebulizatora. Kiedy powietrze zostanie doprowadzone do nebulizatora, przekształca zalecone lekarstwo w aerozol zawierający mikroskopijne kropelki, przeznaczone do łatwej inhalacji. Urządzenie NA100 ComNeb zawiera następujące komponenty: Kompresor (jednostka główna) Zestaw nebulizatora Ustnik Przewód powietrza Filtry powietrza (5 szt.) Maska dla osoby dorosłej Maska dla dziecka Instrukcja obsługi w języku angielskim Niniejsze urządzenie spełnia wszystkie wymogi europejskiej dyrektywy 93/42/EWG (Dyrektywa dotycząca urządzeń medycznych) i normy europejskiej EN :2007+A1:2009 Sprzęt oddechowy do terapii Część 1: Układy nebulizujące i ich elementy. Nebulizator Rossmax ComNeb to urządzenie medyczne, stosowane na zalecenie lekarza. Należy zawsze stosować urządzenie w sposób określony przez swojego lekarza i/lub innego uprawnionego pracownika służby zdrowia. INSTRUKCJE NALEŻY ZACHOWAĆ DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Dla zapewnienia prawidłowego użytkowania urządzenia należy zawsze przestrzegać podstawowych wskazówek bezpieczeństwa, w tym ostrzeżeń i zaleceń zamieszczonych w niniejszej instrukcji. SYMBOLE BEZPIECZEŃSTWA WYKORZYSTYWANE W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI Oznacza potencjalnie niebezpieczną sytuację, która - w razie braku podjęcia odpowiednich środków zabezpieczających - może spowodować śmierć lub odniesienie poważnych obrażeń. Oznacza potencjalnie niebezpieczną sytuację, która - w razie braku podjęcia odpowiednich środków zabezpieczających może być przyczyną średnich lub lekkich obrażeń użytkownika bądź pacjenta lub też spowodować uszkodzenie urządzenia i innego mienia. W odniesieniu do rodzaju, dawki i sposobu zażywania lekarstwa należy ściśle przestrzegać zaleceń swojego lekarza lub innego uprawnionego pracownika służby zdrowia. Lek Pentamidine nie jest zatwierdzony do użycia z tym urządzeniem. 3

4 Nie zasłaniać znajdujących się z boku urządzenia otworów wentylacyjnych. Nie ustawiać urządzenia w miejscu, w którym otwory wentylacyjne mogłyby być zasłonięte podczas użycia. Może to spowodować przegrzanie lub nieprawidłową pracę kompresora. Podczas korzystania z urządzenia nie należy przykrywać kompresora kocem, ręcznikiem lub jakimikolwiek innymi przedmiotami. Może to spowodować przegrzanie lub nieprawidłową pracę kompresora. Nie używać urządzenia w miejscu, w którym mogłoby być narażone na działanie łatwopalnych gazów lub oparów. W nebulizatorze nie należy używać wody z kranu ani wody mineralnej. Należy dokładnie wyczyścić i zdezynfekować zestaw nebulizatora, ustnik i opcjonalne maski przed pierwszym użyciem po zakupie produktu. Jeżeli urządzenie nie było wykorzystywane przez dłuższy czas, przed następnym użyciem należy wyczyścić i zdezynfekować zestaw nebulizatora, ustnik i opcjonalne maski. Po każdym użyciu należy usunąć z urządzenia jakiekolwiek pozostałości leku. Przy każdym kolejnym korzystaniu z urządzenia należy używać nowej, świeżej dawki leku. Kiedy urządzenie jest używane przez lub w pobliżu dzieci bądź osób niepełnosprawnych, należy zapewnić im odpowiednią opiekę. Nie wkładać żadnych przedmiotów do kompresora. Upewnić się, że filtr powietrza jest czysty. Jeżeli filtr powietrza zmienił kolor lub był używany przez 60 dni, należy go wymienić. WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA OBSŁUGA URZĄDZENIA (cd.) Należy upewnić się, że zestaw nebulizatora jest zmontowany prawidłowo, filtr powietrza został założony, a przewód powietrza jest we właściwy sposób połączony z kompresorem i zestawem nebulizatora. Jeżeli przewód powietrza nie został podłączony prawidłowo, powietrze może z niego wyciekać. Należy sprawdzić kompresor (jednostkę główną) i nebulizator przed każdym wykorzystaniem urządzenia. Upewnić się, że żadne części nie są uszkodzone, dysza i przewód powietrza nie są zatkane, a kompresor działa prawidłowo. Nie używać urządzenia, jeśli przewód powietrza jest wygięty. Nie zasłaniać pokrywki filtra powietrza. Nie zmieniać położenia dyszy w zbiorniczku na lekarstwo ani żadnej innej części zestawu nebulizatora. W zbiorniczku na lekarstwo nie należy umieszczać więcej, niż 5 ml leku. Urządzenie nie może być wykorzystywane w temperaturze przekraczającej +104 F (+40 C). Nie nachylać zestawu nebulizatora pod kątem większym niż 45. Lekarstwo mogłoby przepłynąć do ust. Podczas korzystania z urządzenia nie należy potrząsać zestawem nebulizatora. 4

5 Nie narażać kompresora ani jakichkolwiek innych części na silne uderzenia, na przykład spowodowane upuszczeniem ich na ziemię. Urządzenie jest przeznaczone tylko do użycia przez ludzi. Nie należy demontować lub naprawiać we własnym zakresie urządzenia lub jego elementów. Urządzenie powinno być użytkowane jedynie zgodnie z zaleceniami. Nie używać urządzenia do jakichkolwiek innych celów. Utylizacja urządzenia, komponentów i akcesoriów opcjonalnych powinna zostać przeprowadzona zgodnie z obowiązującymi przepisami miejscowymi. Utylizacja w sposób niezgodny z przepisami może stanowić zanieczyszczenie środowiska. Należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych i akcesoriów firmy Rossmax. Korzystanie z części i akcesoriów niezatwierdzonych do użycia z urządzeniem może spowodować jego uszkodzenie. Przeprowadzenie jakichkolwiek zmian lub modyfikacji niezatwierdzonych przez firmę Rossmax International Ltd. spowoduje unieważnienie gwarancji. WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM Nie należy wkładać wtyczki przewodu zasilającego do gniazdka ani wyciągać jej mokrymi rękami. Nie zanurzać kompresora (jednostki głównej) w wodzie lub jakiejkolwiek innej cieczy. Należy uważać, aby nie polać wodą lub jakąkolwiek inną cieczą kompresora i przewodu zasilającego. Kompresor i przewód zasilający nie są wodoodporne. W przypadku ochlapania tych części cieczą, należy natychmiast wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego i wytrzeć ciecz gazą bądź innym miękkim materiałem wchłaniającym. Urządzenie nie powinno być używane lub przechowywane w pomieszczeniach o dużym poziomie wilgoci, na przykład w łazience. Urządzenie może być wykorzystywane tylko w zalecanych warunkach roboczych temperatury i wilgotności. Nie używać telefonów komórkowych w pobliżu urządzenia. Może to spowodować jego nieprawidłowe działanie. Nie przeciążać gniazdek elektrycznych. Należy podłączać urządzenie jedynie do gniazdek zasilania o odpowiednim napięciu. Nie używać przedłużaczy. Przewód zasilający powinien być podłączony bezpośrednio do gniazdka zasilania elektrycznego. Po zakończeniu korzystania z urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego. Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego. KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE Urządzenie powinno być przechowywane w miejscu niedostępnym dla dzieci. Urządzenie zawiera małe części, które mogą zostać połknięte. 5

6 Nie pozostawiać roztworu czyszczącego wewnątrz jakichkolwiek części nebulizatora. Po zakończeniu dezynfekcji należy przepłukać wszystkie części nebulizatora gorącą, czystą wodą z kranu. Po każdym użyciu należy umyć wszystkie części nebulizatora. Po umyciu natychmiast wysuszyć części. Nie wolno przechowywać przewodu powietrznego, w którym pozostaje wilgoć lub resztki lekarstw. Może to być przyczyną infekcji w wyniku pojawienia się bakterii. Urządzenie i wszystkie jego komponenty powinny być przechowywane w czystym, bezpiecznym miejscu. Nie przenosić i nie pozostawiać nebulizatora z pozostałościami leku w zbiorniczku. Nie wkładać i nie suszyć urządzenia, jego komponentów oraz jakichkolwiek części nebulizatora w kuchence mikrofalowej. Nie owijać przewodu zasilającego dookoła kompresora (jednostki głównej). INFORMACJE DOTYCZĄCE URZĄDZENIA Jednostka główna: Kompresor Widok od przodu Wtyczka przewodu powietrza Zestaw nebulizatora Pokrywka zabezpieczająca Wyłącznik zasilania Filtr powietrza Pokrywka Wtyczka przewodu powietrza Uchwyt zestawu nebulizatora Złącze przewodu powietrza Przewód powietrza Widok z tyłu Otwory wentylacyjne 6 Przewód zasilający Wtyczka zasilania

7 Komponenty: 1. Zestaw nebulizatora: 2. Przewód powietrza: 3. Filtry powietrza: Ustnik Pokrywka Filtr powietrza Dysza Zbiorniczek na lekarstwo Złącze przewodu powietrza 4. Maska dla osoby dorosłej / dziecka: PRZYGOTOWANIE NEBULIZATORA DO UŻYCIA Przed pierwszym użyciem po zakupie urządzenia należy wyczyścić i zdezynfekować zestaw nebulizatora, ustnik oraz opcjonalne maski. Jeżeli urządzenie nie było wykorzystywane przez dłuższy czas, przed następnym użyciem należy wyczyścić i zdezynfekować zestaw nebulizatora, ustnik i opcjonalne maski. Upewnić się, że filtr powietrza jest czysty. Jeżeli filtr powietrza zmienił kolor lub był używany przez 60 dni, należy go wymienić. 1. Wyłączyć zasilanie. Sprawdzić, czy wyłącznik zasilania znajduje się w pozycji O. 2. Włożyć wtyczkę przewodu zasilającego do gniazdka zasilania. Nie należy wkładać wtyczki przewodu zasilającego do gniazdka ani wyciągać jej mokrymi rękami. Nie przeciążać gniazdek zasilania. Należy podłączać urządzenie jedynie do gniazdek zasilania o odpowiednim napięciu. 7

8 Nie używać przedłużaczy. Przewód zasilający powinien być podłączony bezpośrednio do gniazdka zasilania elektrycznego. 3. Podnieść ustnik na zestawie nebulizatora. 4. Przekręcić pokrywkę w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara (A) i podnieść ją (B), aby zdjąć pokrywkę ze zbiorniczka na lekarstwo. 5. Podnieść dyszę i zdjąć ją ze zbiorniczka na lekarstwo. Należy uważać, aby nie uszkodzić dyszy zbiorniczka na lekarstwo ani jakiejkolwiek innej części zestawu nebulizatora. 6. Umieścić zalecaną ilość lekarstwa w zbiorniczku. Lek Pentamidine nie jest zatwierdzony do użycia z tym urządzeniem. W odniesieniu do rodzaju, dawki i sposobu zażywania lekarstwa należy ściśle przestrzegać zaleceń swojego lekarza lub innego uprawnionego pracownika służby zdrowia. Należy uważać, aby nie polać wodą lub jakąkolwiek inną cieczą kompresora i przewodu zasilającego. Kompresor i przewód zasilający nie są wodoodporne. W przypadku ochlapania tych części cieczą, należy natychmiast wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego i wytrzeć ciecz gazą bądź innym miękkim materiałem wchłaniającym. 8

9 W nebulizatorze nie należy używać wody z kranu ani wody mineralnej. Minimalna pojemność zbiorniczka na lekarstwo wynosi 2mL. Maksymalna pojemność zbiorniczka na lekarstwo wynosi 10mL. 7. Założyć dyszę z powrotem na zbiorniczek na lekarstwo. Upewnić się, że dysza została prawidłowo umieszczona na zbiorniczku na lekarstwo. 8. Umieścić pokrywkę na zbiorniczku na lekarstwo nad przegrodą. Górna część dyszy powinna być wyśrodkowana w stosunku do pokrywki. 9. Wyrównać występ znajdujący się na górze inhalatora z wyżłobieniem na zbiorniczku na lekarstwo w sposób pokazany na rysunku (A). Przekręcić górną część inhalatora w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara aż do zamknięcia (B). 10. Założyć odpowiednie akcesorium do inhalacji. KORZYSTANIE Z USTNIKA Założyć ustnik. KORZYSTANIE Z MASKI DLA DZIECI I OSÓB DOROSŁYCH Przyczepić maskę do pokrywki. 9

10 PODŁĄCZANIE PRZEWODU POWIETRZA 1. Włożyć wtyczkę znajdującą się na jednym końcu przewodu powietrza do złącza doprowadzenia powietrza na górze kompresora (A). 2. Włożyć wtyczkę znajdującą się na drugim końcu przewodu powietrza do złącza na spodzie zestawu nebulizatora (B). : Podczas podłączania przewodu powietrza zestaw nebulizatora powinien być utrzymywany pionowo. Lekarstwo może wypłynąć ze zbiorniczka. Należy upewnić się, że zestaw nebulizatora jest zmontowany prawidłowo, filtr powietrza został założony, a przewód powietrza jest we właściwy sposób połączony z kompresorem i zestawem nebulizatora. Jeżeli przewód powietrza nie został podłączony prawidłowo, powietrze może z niego wyciekać. Nie używać urządzenia, jeśli przewód powietrza jest wygięty. 3. Należy użyć uchwytu zestawu nebulizatora do tymczasowego podtrzymywania zestawu. 10

11 UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA Nie używać urządzenia w miejscu, w którym mogłoby być narażone na działanie łatwopalnych gazów lub oparów. Urządzenie nie powinno być używane lub przechowywane w pomieszczeniach o dużym poziomie wilgoci, na przykład w łazience. Urządzenie może być wykorzystywane tylko w zalecanych warunkach roboczych temperatury i wilgotności. Kiedy urządzenie jest używane przez lub w pobliżu dzieci bądź osób niepełnosprawnych, należy zapewnić im odpowiednią opiekę. Nie używać telefonów komórkowych w pobliżu urządzenia. nieprawidłowe działanie. Może to spowodować jego Należy sprawdzić kompresor (jednostkę główną) i nebulizator przed każdym wykorzystaniem urządzenia. Upewnić się, że żadne części nie są uszkodzone, dysza i przewód powietrza nie są zatkane, a kompresor działa prawidłowo. 1. Przytrzymywać zestaw nebulizatora w sposób pokazany po prawej stronie. Nie nachylać zestawu nebulizatora pod kątem większym niż 45. Lekarstwo mogłoby przepłynąć do ust. Podczas korzystania z urządzenia nie należy potrząsać zestawem nebulizatora. 2. Włączyć zasilanie. Ustawić wyłącznik zasilania w pozycji ( I ). : Kompresor zaczyna działać. Rozpoczyna się nebulizacja i wytwarzany jest aerozol. 11

12 Aby zatrzymać nebulizację, należy ustawić wyłącznik zasilania w pozycji wyłączonej (O). Nie zasłaniać znajdujących się z boku urządzenia otworów wentylacyjnych. Nie ustawiać urządzenia w miejscu, w którym otwory wentylacyjne mogłyby być zasłonięte podczas użycia. Może to spowodować przegrzanie lub nieprawidłową pracę kompresora. Podczas korzystania z urządzenia nie należy przykrywać kompresora kocem, ręcznikiem lub jakimikolwiek innymi przedmiotami. Może to spowodować przegrzanie lub nieprawidłową pracę kompresora. Nie zasłaniać pokrywki filtra powietrza. 3. Wdychać lekarstwo w sposób zalecony przez lekarza lub innego uprawnionego pracownika służby zdrowia. KORZYSTANIE Z USTNIKA Włożyć ustnik do ust. Wdychać lekarstwo, oddychając normalnie. Wydychać powietrze w normalny sposób przez ustnik. KORZYSTANIE Z MASKI DLA DZIECI I OSÓB DOROSŁYCH Założyć maskę na nos i usta. Przełożyć elastyczny pasek za głową. Delikatnie pociągnąć za pasek, aby dokładnie nałożyć maskę na nos i usta. Wdychać lekarstwo. Oddychać normalnie przez maskę. Zakończyć terapię. 4. Wyłączyć zasilanie. Wyłącznik powinien znajdować się w położeniu (O). Kompresor wyłącza się i nebulizacja jest zakończona. Odłączyć przewód powietrza od zestawu nebulizatora. Przytrzymać wtyczkę przewodu powietrza i lekko pociągnąć w dół, aby odłączyć ją od złącza przewodu powietrza na spodzie zestawu nebulizatora. Sprawdzić przewód powietrza. W przewodzie powietrza nie powinny pozostawać żadne skropliny ani wilgoć. 12

13 UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA Nie przechowywać przewodu powietrza, jeżeli pozostają w nim resztki leku lub wilgoć. Może to być przyczyną infekcji w wyniku pojawienia się bakterii. Jeżeli w przewodzie powietrza pozostają resztki leku lub wilgoć, należy usunąć je z przewodu. Należy postępować w następujący sposób: 1. Upewnić się, że przewód powietrza wciąż pozostaje podłączony do złącza na górze kompresora. 2. Włączyć zasilanie. Wyłącznik zasilania powinien znajdować się w pozycji ( ). Kompresor uruchomi się i rozpocznie przepompowywanie powietrza przez przewód aby usunąć wilgoć. 3. Wyłączyć zasilanie. 4. Odłączyć przewód powietrza od kompresora. Przytrzymać wtyczkę przewodu powietrza i delikatnie wyjąć ją ze złącza na górze kompresora. 5. Wyjąć wtyczkę urządzenia z gniazdka zasilania. Po zakończeniu korzystania z urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego. CZYSZCZENIE PO KAŻDYM UŻYCIU Ścisłe przestrzeganie zaleceń dotyczących czyszczenia po każdym użyciu zapobiega pozostawaniu wewnątrz urządzenia resztek lekarstw, które nie zostały prawidłowo rozpylone i mogą być przyczyną infekcji. Po każdym użyciu należy umyć części nebulizatora. Po umyciu natychmiast wysuszyć części. 1. Zdjąć akcesorium inhalacyjne (ustnik i maskę) z zestawu nebulizatora. 2. Odłączyć przewód powietrza od zestawu nebulizatora. 3. Delikatnie przekręcić pokrywkę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i podnieść, aby rozdzielić zestaw nebulizatora na dwie części. 4. Zdjęć dyszę. 5. Usunąć resztki lekarstw pozostające wewnątrz zbiorniczka. 13

14 Po każdym użyciu należy koniecznie usuwać resztki lekarstw pozostające wewnątrz zbiorniczka. Przy każdym kolejnym korzystaniu z urządzenia należy używać nowej, świeżej dawki leku. 6. Wypłukać wszystkie części zestawu nebulizatora i ustnik gorącą wodą z kranu. Wyjąć części po zakończeniu cyklu mycia i płukania. 7. Wypłukać maskę gorącą wodą z kranu. 8. Wysuszyć ręcznie lub przy użyciu powietrza, w czystym otoczeniu, używając miękkiej, czystej ściereczki niepozostawiającej włókien. 9. Zmontować zestaw nebulizatora i przechowywać w suchym miejscu. Zestaw nebulizatora powinien być wymieniany co 6 miesięcy. CODZIENNA DEZYNFEKCJA Urządzenie powinno być dezynfekowane poprzez zamoczenie części w roztworze octu lub używając medyczne produkty dezynfekcyjne dostępne w handlu. Jeżeli lekarz lub terapeuta odpowiedzialny za leczenie dróg oddechowych zaleci inną procedurę czyszczenia, należy ściśle przestrzegać jego zaleceń. Po ostatniej inhalacji w ciągu dnia należy przeprowadzić dezynfekcję zestawu nebulizatora i maski. METODA Z UŻYCIEM OCTU 1. Sporządzić roztwór zawierający 1 część białego octu i 3 części wody destylowanej. Należy przygotować odpowiednią ilość roztworu, aby możliwe było zanurzenie wszystkich części. 2. Zdjąć akcesorium inhalacyjne (ustnik i maska) z zestawu nebulizatora. 3. Odłączyć przewód powietrza od zestawu nebulizatora. 4. Delikatnie przekręcić pokrywkę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i podnieść, aby rozdzielić zestaw nebulizatora na dwie części. 5. Zdjąć dyszę. 14

15 6. Umyć wszystkie części zestawu nebulizatora, ustnik lub maskę w ciepłej wodzie z delikatnym detergentem. Wypłukać w gorącej wodzie z kranu. 7. Włożyć wszystkie części do roztworu białego octu z wodą destylowaną na 30 minut. 8. Wyjąć wszystkie części i wyrzucić roztwór. Wypłukać wszystkie części gorącą wodą z kranu. 9. Wysuszyć ręcznie lub przy użyciu powietrza, w czystym otoczeniu, używając miękkiej, czystej ściereczki niepozostawiającej włókien. 10. Zmontować zestaw nebulizatora i przechowywać go w suchej, szczelnie zamkniętej torbie. Urządzenie i komponenty powinny być przechowywane w czystym, bezpiecznym miejscu. METODA Z UŻYCIEM ŚRODKA DEZYNFEKCYJNEGO Należy zasięgnąć opinii lekarza lub terapeuty odpowiedzialnego za leczenie dróg oddechowych co do odpowiedniego stosowania medycznych środków dezynfekcyjnych. Należy ściśle przestrzegać zaleceń producenta medycznego środka dezynfekcyjnego. WYMIANA FILTRA POWIETRZA Filtr powietrza powinien być wymieniany co 60 dni, nawet jeżeli nie wydaje się zabrudzony. Jeżeli filtr powietrza wydaje się zabrudzony lub pochlapany wodą bądź lekiem, należy natychmiast wymienić go na nowy filtr. 1. Zdjąć pokrywkę filtra powietrza na górze kompresora, aby wyjąć filtr. 2. Wyjąć zabrudzony filtr za pomocą niewielkiego zaostrzonego przedmiotu. Pokrywka filtra powietrza Filtr powietrza Nie należy próbować myć lub czyścić filtra powietrza. Wilgotny filtr powietrza może spowodować zablokowanie urządzenia. Nie wolno zastępować filtra powietrza materiałem bawełnianym lub jakimkolwiek innym. Pokrywka filtra powietrza powinna być czyszczona w regularnych odstępach czasu, aby zapobiec możliwości jej zablokowania. Nie gotować. Przed założeniem nowego filtra powietrza należy upewnić się, że pokrywka jest sucha. 15

16 3. Założyć nowy filtr powietrza wewnątrz pokrywki. Przed założeniem nowego filtra powietrza należy upewnić się, że jest on czysty i wolny od kurzu. Urządzenie nie może być używane bez filtra powietrza. Należy używać tylko i wyłącznie przeznaczonych do tego celu filtrów powietrza firmy Rossmax. 4. Ponownie założyć pokrywkę filtra powietrza na kompresor. DBANIE O DOBRY STAN URZĄDZENIA Dla utrzymania urządzenia w dobrym stanie i zabezpieczyć je przed uszkodzeniem, należy przestrzegać poniższych zaleceń: Nie narażać kompresora lub jakichkolwiek innych komponentów na silne uderzenia, na przykład spowodowane upuszczeniem na ziemię. Należy używać tylko i wyłącznie części i akcesoriów zatwierdzonych przez firmę Rossmax. CZYSZCZENIE KOMPRESORA Obudowa urządzenia powinna być czyszczona miękką ściereczką nawilżoną w wodzie lub delikatnym środku czyszczącym. Nie używać środków czyszczących, które mogą powodować zarysowanie. Natychmiast wytrzeć obudowę do sucha miękką czystą ściereczką. Nie wolno zanurzać kompresora (jednostki głównej) w wodzie lub jakiejkolwiek innej cieczy. woda Delikatny detergent Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka zasilania. Nie wkładać żadnych przedmiotów do wnętrza kompresora. Nie owijać przewodu zasilania wokół kompresora (jednostki głównej). Urządzenie powinno być przechowywane w bezpiecznym, czystym miejscu. Urządzenie nie powinno być przechowywane w miejscu o zbyt wysokiej lub niskiej temperaturze bądź wilgotności lub narażonym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. 16

17 Urządzenie powinno być przechowywane w miejscu niedostępnym dla dzieci pozostawionych bez opieki. Urządzenie zawiera małe części, które mogą zostać połknięte. Nie należy przenosić ani pozostawiać nebulizatora z lekarstwem pozostającym w zbiorniczku. AUTORYZOWANE PUNKTY SERWISOWE Informacje dotyczące gwarancji i usług naprawczych są dostępne u miejscowych przedstawicieli / sprzedawców urządzeń naszej firmy. Żadne części urządzenia nie mogą być naprawiane przez użytkownika. Przeprowadzenie napraw przez osoby nieuprawnione spowoduje unieważnienie gwarancji. Nie należy demontować i nie próbować naprawiać urządzenia lub jego komponentów na własną rękę. PRZEWODNIK ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE Urządzenie nie działa, kiedy wyłącznik znajduje się w pozycji włączonej. Urządzenie nie jest podłączone do gniazdka elektrycznego. Brak leku w zbiorniczku na lekarstwa. Zbyt dużo lub zbyt mało leku w zbiorniczku na lekarstwa. Dysza nie została umieszczona na zbiorniczku na lekarstwa lub jest założona nieprawidłowo. Zestaw nebulizatora nie jest zmontowany prawidłowo. Ustawić wyłącznik w pozycji wyłączonej. Włożyć wtyczkę do gniazdka sieciowego. Włączyć urządzenie ponownie. Umieścić odpowiednią ilość leku w zbiorniczku na lekarstwa. Upewnić się, że dysza jest prawidłowo założona na zbiorniczku na lekarstwa. Upewnić się, że zestaw nebulizatora został zmontowany prawidłowo, a akcesorium do inhalacji jest założone we właściwy sposób. 17

18 PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE Dysza jest zatkana. Należy wyczyścić i zdezynfekować zestaw nebulizatora, aby usunąć zatkanie. Brak nebulizacji lub nebulizacja jest wykonywana bardzo powoli po włączeniu zasilania. Urządzenie działa bardzo głośno. Urządzenie rozgrzewa się do bardzo wysokiej temperatury. Zestaw nebulizatora jest nachylony pod nieprawidłowym kątem. Przewód powietrza jest podłączony nieprawidłowo. Przewód powietrza jest zagięty lub uszkodzony. Przewód powietrza jest zatkany. Filtr powietrza jest zabrudzony. Pokrywka filtra powietrza jest założona nieprawidłowo. Otwory wentylacyjne są zatkane. Należy utrzymywać zestaw nebulizatora w prawidłowej pozycji. Nie nachylać zestawu nebulizatora pod kątem przekraczającym 45 stopni. Upewnić się, że przewód powietrza jest prawidłowo podłączony do kompresora i zestawu nebulizatora. Upewnić się, że przewód powietrza nie jest zagięty, skręcony lub wygięty. Sprawdzić, czy przewód powietrza nie jest w żaden sposób uszkodzony. Uszkodzony przewód powietrza musi zostać wymieniony na nowy. Wymienić filtr powietrza na nowy, czysty filtr. Złożyć pokrywkę filtra powietrza prawidłowo. Upewnić się, że pokrywka filtra powietrza nie jest zablokowana. Nie należy zatykać znajdujących się z boku kompresora otworów wentylacyjnych. Nie przykrywać kompresora żadnymi przedmiotami podczas pracy. Urządzenie powinno być ustawione w taki sposób, aby otwory wentylacyjne nie były zatkane. 18

19 DANE TECHNICZNE Zasilanie AC 230 V/50 Hz Pobór mocy 180 VA Poziom hałasu 60 dba (1 metr od urządzenia NA100) Zakres ciśnienia kompresora 29 do 43 Psi (0,2 do 0,30 MPa) Zakres ciśnienia roboczego 10 do 16 Psi (0,07 do 0,12 MPa) Natężenie przepływu w litrach 5 ~ 8 litrów na minutę Zakres temperatury roboczej 50 F do 104 F (10 C do 40 C) Zakres wilgotności roboczej 10 do 95% wilgotności względnej Zakres temperatury roboczej -13 F do 158 F (-25 C do 70 C) Zakres wilgotności przechowywania 10 do 95 % wilgotności względnej Wymiary (dł. x szer. x wys.) 275 mm x 192 mm x 100 mm (10,82x7,55x3,93 cali) Ciężar 1764 g (bez akcesoriów) Pojemność zbiorniczka na lek 5 ml (cm3) Rozmiar cząstek 0,5 do 10μm MMAD (średnica aerodynamiczna 4μm cząstek w aerozolu) Średnia prędkość nebulizacji 0,2 ml/min (2% roztworu soli) Akcesoria standardowe Nebulizator, Zestaw nebulizatora, Przewód powietrza, Ustnik, Filtr (5 szt.), Maska dla osób dorosłych i dzieci *Z zastrzeżeniem modyfikacji technicznych, które mogą zostać wprowadzone bez uszkodzenia. *Wydajność pracy urządzenia może zależeć od rodzaju lekarstw, takich jak zawiesiny lub leki o wysokiej lepkości. Szczegółowe informacje zostały zamieszczone w karcie danych produktu. dystrybucja kumulacyjna Q3(x) / % rozmiar cząstki / µm v 19

20 Ochrona przed porażeniem prądem elektrycznym - Urządzenie klasy II - Części typu BF: - Ustnik i maska. Zabezpieczenie przed niepożądanym przedostawaniem się wody - IPX0 (zwykłe) Stopień ochrony w obecności łatwopalnych środków znieczulających lub tlenu - Brak zabezpieczenia AP/APG (produkt nie jest przeznaczony do użycia w obecności łatwopalnych środków znieczulających lub tlenu) OSTRZEŻENIA: Symbol umieszczony na urządzeniu oznacza, że stanowi ono produkt elektroniczny spełniający wszystkie wymogi europejskiej Dyrektywy 2000/96/WE. Dla zapewnienia odpowiedniej utylizacji, produkty elektroniczne muszą być przekazywane do miejscowych punktów zbiórki w celu przeznaczenia ich do recyklingu. Vega Technologies Inc. 11F-13, No.100, Chang-Chun Rd, Taipei, Tajwan. BIOLIFE LTD. 203, Mesogion Av.P.C Ateny, Grecja Wyprodukowano w Chinach Dystrybutor: Rossmax Swiss GmbH, Tramstrasse 16 CH-9442 Berneck, Szwajcaria Data wydania: V

NEBULIZATOR BASIC TŁOKOWY DLA DZIECI I DOROSŁYCH

NEBULIZATOR BASIC TŁOKOWY DLA DZIECI I DOROSŁYCH NEBULIZATOR BASIC TŁOKOWY DLA DZIECI I DOROSŁYCH JLN-2300AIR Zanim uruchomisz produkt po raz pierwszy, przeczytaj uważnie poniższą instrukcję. 1. WPROWADZENIE Nebulizator Basic jest urządzeniem medycznym

Bardziej szczegółowo

Nebulizator t³okowy Mini. Typ 3033. Instrukcja u ytkowania. - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza

Nebulizator t³okowy Mini. Typ 3033. Instrukcja u ytkowania. - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza Nebulizator t³okowy Mini Typ 3033 Instrukcja u ytkowania - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza 0434 Wstêp Gratulujemy nabycia nebulizatora t³okowego San Up Mini typ 3033. Firma San

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYWANIA Inhalator tłokowy Spis treści

INSTRUKCJA UŻYWANIA Inhalator tłokowy Spis treści INSTRUKCJA UŻYWANIA Inhalator tłokowy Spis treści Wstęp. Strona 2 Wskazania.... Strona 2 Ważne informacje... Strona 2 Informacje ogólne Strona 2 Opis ogólny.. Strona 2 Zawartość opakowania.. Strona 3 Obsługa

Bardziej szczegółowo

Inhalator pneumatyczno-tłokowy MM-500 PIESIO

Inhalator pneumatyczno-tłokowy MM-500 PIESIO Inhalator pneumatyczno-tłokowy MM-500 PIESIO Właściwości: łatwy i wygodny w użyciu dla pacjentów we wszystkich grupach wiekowych zabezpieczenie przeciw przegrzewaniu się urządzenia głośność pracy 58, 5

Bardziej szczegółowo

Szklany czajnik z regulacją temperatury

Szklany czajnik z regulacją temperatury Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy

Bardziej szczegółowo

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. BORA Inhalator pneumatyczno-tłokowy

Instrukcja obsługi. BORA Inhalator pneumatyczno-tłokowy 1 8 Urządzenie do aerozoloterapii Gratulujemy zakupu produktu firmy Flaem Nuova. Naszym głównym celem jest zadowolenie klienta, dlatego oferujemy najnowocześniejsze systemy do leczenia chorób górnych dróg

Bardziej szczegółowo

InHALATOR TŁOkOWY kompresorowy

InHALATOR TŁOkOWY kompresorowy InHALATOR TŁOkOWY kompresorowy Instrukcja obsługi Model: Intec Cn02-Wd2 PRzed ROzPOCzĘCIeM UżYTkOWAnIA PROszĘ dokładnie PRzeCzYTAĆ InsTRUkCjĘ ObsŁUgI INHALATOR TŁOKOWY KOMPRESOROWY Model: Intec CN02-WD2

Bardziej szczegółowo

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026 Instrukcja obsługi PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024 Instrukcja obsługi LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek

Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup bezprzewodowego urządzenia do mycia okien, luster i kafelek. Prosimy o przeczytanie instrukcji

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia

Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia 11 INSTRUKCJA OBSŁUGI 16 5 4 15 Opis Urządzenia 18 10 12 6 1. rura przedłużająca 2. uchwyt 3. regulator ssania 4. wąż elastyczny 5. pokrywa przednia 6. pokrywa tylna 7. pokrętło regulacji prędkości w modelu

Bardziej szczegółowo

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207 Instrukcja obsługi TOSTER R-207 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Short Instruction. Nebuliser Kit Correct Assembly

Short Instruction. Nebuliser Kit Correct Assembly microlife NEB 50 Short Instruction 2 1 3 3 1 2 Nebuliser Kit Correct Assembly Kompaktowe urządzenie inhalacyjne Instrukcja używania Spis treści 1. Wprowadzenie 2. Przygotowanie urządzenia do pracy oraz

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi wersja skrócona Inhalator MM-501 Agat

Instrukcja obsługi wersja skrócona Inhalator MM-501 Agat Instrukcja obsługi wersja skrócona Inhalator MM-501 Agat SPIS TREŚCI: 1. Właściwości:... 3 2. Uwaga, przeczytaj zanim włączysz urządzenie!... 3 3. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa:... 4 4. Uwagi dotyczące

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV

Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup końcówki do odkurzacza z funkcją sterylizacji UV. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych

Bardziej szczegółowo

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500 Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550 Instrukcja obsługi ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol

Bardziej szczegółowo

Odwilżacz powietrza 20 l Nr produktu 560501

Odwilżacz powietrza 20 l Nr produktu 560501 INSTRUKCJA OBSŁUGI Odwilżacz powietrza 20 l Nr produktu 560501 Strona 1 z 5 Odwilżacz powietrza, 20 litrów, wersja 04/09 Nr produktu 56 05 01 Niniejsza instrukcja obsługi stanowi integralną część produktu

Bardziej szczegółowo

REGULATOR POMPY CYRKULACYJNEJ RPC-01

REGULATOR POMPY CYRKULACYJNEJ RPC-01 REGULATOR POMPY CYRKULACYJNEJ RPC-01 strona 2 Spis treści Spis treści 1 Informacje ogólne 4 1.1 Wstęp 4 1.2 Skład zestawu 4 1.3 Środki ostrożności 5 1.4 Postępowanie ze zużytym sprzętem 6 2 Podłączanie

Bardziej szczegółowo

InnoSpire Elegance. 1101165_InnoSpireElegance-ALL-FINAL-15July12.indd 1

InnoSpire Elegance. 1101165_InnoSpireElegance-ALL-FINAL-15July12.indd 1 InnoSpire Elegance 1101165_InnoSpireElegance-ALL-FINAL-15July12.indd 1 1. Przewód nebulizatora 2. Ustnik nebulizatora 3. Nebulizator 4. Uchwyt nebulizatora 5. Wyłącznik Sposób użycia InnoSpire Elegance

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Przenośny inhalator pneumatyczno-tłokowy MM-502 Nefryt

Instrukcja obsługi Przenośny inhalator pneumatyczno-tłokowy MM-502 Nefryt Instrukcja obsługi Przenośny inhalator pneumatyczno-tłokowy MM-502 Nefryt Dziękujemy za zakup produktu naszej marki. Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy o zapoznanie się z treścią instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

MIKSER DO FRAPPE R-447

MIKSER DO FRAPPE R-447 Instrukcja obsługi MIKSER DO FRAPPE R-447 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819

WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819 Instrukcja obsługi WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876 Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500 INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500 1 I. PARAMETRY 1. Napięcie zasilania 220-240V~ 2. Moc wyjściowa 1650-2050W 3. Moc grzałki 1000-1200W 4. Prędkość powietrza 342 km/h 5. Klasa ochrony p.poż IPX4 6. Wymiary

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1. Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.

Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1. Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla

Bardziej szczegółowo

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R Instrukcja obsługi GRZEJNIK OLEJOWY R-1507-16 / R-2009-16 / R-2511-16 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600 Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech

Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji.

Bardziej szczegółowo

TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B

TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B Instrukcja obsługi TOSTER R-210B Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy

Bardziej szczegółowo

PURLINE. Instrukcja obsługi. Nawilżacz ciepła mgiełka HGC 3

PURLINE. Instrukcja obsługi. Nawilżacz ciepła mgiełka HGC 3 PURLINE Instrukcja obsługi Nawilżacz ciepła mgiełka HGC 3 Gratulacje Dokonując zakupu nawilżacza Purline wybrali Państwo jedno z najlepszych tego typu urządzeń dostępnych obecnie na rynku. PROSIMY PRZECZYTAĆ

Bardziej szczegółowo

INHALATOR INSTRUKCJA UŻYCIA KOMPRESOROWY TŁOKOWY

INHALATOR INSTRUKCJA UŻYCIA KOMPRESOROWY TŁOKOWY INSTRUKCJA UŻYCIA INHALATOR KOMPRESOROWY TŁOKOWY 0197 Diagnosis S.A. ul. Gen. W. Andersa 38A 15-113 Białystok, Polska Bezpłatna infolinia: 800 70 30 11 www.diagnosis.pl 7017 Rev. 2015.09.01 SZANOWNY KLIENCIE

Bardziej szczegółowo

WENTYLATOR BIURKOWY R-836

WENTYLATOR BIURKOWY R-836 Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-836 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PIEKARNIK ELEKTRYCZNY Z TERMOOBIEGIEM MODEL: KT-H34/T

INSTRUKCJA OBSŁUGI PIEKARNIK ELEKTRYCZNY Z TERMOOBIEGIEM MODEL: KT-H34/T INSTRUKCJA OBSŁUGI PIEKARNIK ELEKTRYCZNY Z TERMOOBIEGIEM MODEL: KT-H34/T CZYSZCZENIE I KONSERWACJA: 1. Całe urządzenie należy dokładnie umyć po każdym użyciu, aby zapobiec gromadzeniu się tłuszczu i nieprzyjemnych

Bardziej szczegółowo

Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu:

Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu: Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu: 841289 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie Chłodziarka jest przeznaczona do chłodzenia i podgrzewania jedzenia. Posiada przełącznik

Bardziej szczegółowo

Osuszacz powietrza FRAL Dry Mec 16

Osuszacz powietrza FRAL Dry Mec 16 Osuszacz powietrza FRAL Dry Mec 16 1 S trona Nie zwijać kabla Upewnić się że wtyczka jest dobrze włożona do gniazdka Nie używać przedłużacza Upewnić się że wtyczka jest czysta Wyjąć wtyczkę po zakończeniu

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz kompaktowy OK-1403

Odkurzacz kompaktowy OK-1403 Odkurzacz kompaktowy OK-1403 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1403 OPIS URZĄDZENIA 11 2 1 1. metalowe rury 2. regulator ssania 3. wąż elastyczny 4. pokrywa przednia

Bardziej szczegółowo

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106 Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi stacji lutowniczych typu 2w1: modele 852D, 852DH

Instrukcja obsługi stacji lutowniczych typu 2w1: modele 852D, 852DH Instrukcja obsługi stacji lutowniczych typu 2w1: stacja na gorące powietrze HOT-AIR + lutownica kolbowa modele 852D, 852DH Dystrybutor: Dystrybutor: GOTRONIK PPHU Piotr Godzik ul. Bystrzycka 69C 54-215

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264 Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-264 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

NAWILŻACZ POWIETRZA R-9508

NAWILŻACZ POWIETRZA R-9508 Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9508 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika ceramicznego 1,7 l. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

Myjka ultradźwiękowa 55 / 78L

Myjka ultradźwiękowa 55 / 78L Myjka ultradźwiękowa 55 / 78L INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed użyciem urządzenia należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Przechowywać niniejszą instrukcję do wglądu. ZASTOSOWANIE: Linie: serwisowe, elektroniczne,

Bardziej szczegółowo

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 F G E D B C A 2 Bezpieczeństwo Podczas uruchamiania urządzenia należy przestrzegać następujących wskazówek: 7 Urządzenie to przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. 7

Bardziej szczegółowo

INHALATOR INSTRUKCJA UŻYCIA NANO KOMPRESOROWY TŁOKOWY

INHALATOR INSTRUKCJA UŻYCIA NANO KOMPRESOROWY TŁOKOWY INSTRUKCJA UŻYCIA NANO INHALATOR KOMPRESOROWY TŁOKOWY Diagnosis S.A. ul. Gen. W. Andersa 38A 15-113 Białystok, Polska Bezpłatna infolinia: 800 70 30 11 www.diagnosis.pl 0197 7015 Rev. 2015.09.04 SZANOWNY

Bardziej szczegółowo

ODKURZACZ WARSZTATOWY

ODKURZACZ WARSZTATOWY ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1200 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1200 marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi niszczarki CS 2418 CD

Instrukcja obsługi niszczarki CS 2418 CD Instrukcja obsługi niszczarki CS 2418 CD Uwaga! Karta gwarancyjna znajduje się na końcu instrukcji obsługi Zasady bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem, należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa,

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI: 1. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Części Instalacja Konserwacja Często zadawane pytania 16

SPIS TREŚCI: 1. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Części Instalacja Konserwacja Często zadawane pytania 16 SPIS TREŚCI: 1. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3 2. Części...5 3. Instalacja...6 4. Konserwacja...15 5. Często zadawane pytania 16 6. Wyposażenie i części wymienne 17 7. Gwarancja..18 PROSIMY DOKŁADNIE

Bardziej szczegółowo

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi MYJKA ULTRADŹWIĘKOWA CD-4820

Instrukcja obsługi MYJKA ULTRADŹWIĘKOWA CD-4820 Instrukcja obsługi MYJKA ULTRADŹWIĘKOWA CD-4820 Dokładnie przeczytaj tę instrukcję przed montażem, instalacją i uruchomieniem urządzenia! Jak przy wszystkich urządzeniach technicznych. prawidłowe i bezpieczne

Bardziej szczegółowo

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

VOLUME HOOD DRYER HS 6780 VOLUME HOOD DRYER HS 6780 F E C B D A 2 BEZPIECZEŃSTWO Podczas uruchamiania urządzenia należy przestrzegać następujących wskazówek: 7 Urządzenie to przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. 7 Uważać,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT5512

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT5512 Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT5512 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige

SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige SUSZARKA DO WŁOSÓW P7 Prestige Suszarka hotelowa przeznaczona jest wyłącznie do użytku w obiektach noclegowych. Suszarka nie jest przeznaczona do użytku w obiektach o bardzo dużym obciążeniu (tj. baseny,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi GRILL R-256

Instrukcja obsługi GRILL R-256 Instrukcja obsługi GRILL R-256 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy zachować.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39 INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI MSW-02 instr POL.indd 1 2009-11-17 10:39:39 MSW-02 instr POL.indd 2 2009-11-17 10:39:39 WSKAZÓWKI

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi niszczarki CS2212cd

Instrukcja obsługi niszczarki CS2212cd Instrukcja obsługi niszczarki CS2212cd Uwaga! Karta gwarancyjna znajduje się na końcu instrukcji obsługi Zasady bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62 Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62 Przed pierwszym użyciem Przed pierwszym użyciem prosimy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi, która dostarcza dokładnych informacji

Bardziej szczegółowo

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018 Instrukcja obsługi PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550 INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 1. Montaż urządzenia może dokonać z odpowiednimi uprawnieniami SEP 2. Przed przystąpieniem do konserwacji odłącz zasilanie 3. Nie opierać/wieszać

Bardziej szczegółowo

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 PL F E G D B C A 3 POLSKI 23-25 4 HAIR DRYER HD 3700 Bezpieczeństwo Podczas uruchamiania urządzenia należy przestrzegać następujących wskazówek: 7 Urządzenie to przeznaczone

Bardziej szczegółowo

MINI PIEKARNIK R-2148

MINI PIEKARNIK R-2148 Instrukcja obsługi MINI PIEKARNIK R-2148 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Dystrybutor: TV PRODUCTS sp. z o. o. Import do UE: TV PRODUCTS s. r. o. Kraj pochodzenia: Chiny ~ PL 6 ~

Dystrybutor: TV PRODUCTS sp. z o. o. Import do UE: TV PRODUCTS s. r. o. Kraj pochodzenia: Chiny ~ PL 6 ~ Serwisowanie W przypadku stwierdzenia po zakupieniu urządzenia jakichkolwiek wad lub uszkodzeń należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym. Obsługując urządzenie należy przestrzegać zaleceń

Bardziej szczegółowo

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025 Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-137

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-137 Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-137 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Przenośny wentylator (2w1)

Przenośny wentylator (2w1) Przenośny wentylator (2w1) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup wentylatora z funkcją mgiełki dla zapewniania równomiernie chłodnej temperatury powietrza. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz samochodowy Dunlop V. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Strona 1 z 6

Odkurzacz samochodowy Dunlop V. Instrukcja obsługi.  Nr produktu: Strona 1 z 6 Odkurzacz samochodowy Dunlop V Instrukcja obsługi Nr produktu: 856588 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 ODKURZACZ NA SUCHO/ NA MOKRO INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za wybranie tego produktu. Rozłóż stronę z ilustracjami

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508

Odkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508 Odkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA ODKURZACZ OK-1502, OK-1503, OK-1504, OK-1508 INSTRUKCJA OBSŁUGI CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA 1. Efektywny wielostopniowy

Bardziej szczegółowo

Pierwsze użycie. Rys.1

Pierwsze użycie. Rys.1 6 Pierwsze użycie Przed użyciem inhalatora po raz pierwszy Uwaga: Przed użyciem, urządzenie i akcesoria powinny być dokładnie wyczyszczone i odkażone. Szczegółowe informacje na ten temat znajdują się w

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz OK-1500 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Odkurzacz OK-1500 INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA OBSŁUGI CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA 1. Efektywny wielostopniowy system filtrowania powietrza. 2. Automatyczny zwijacz przewodu zasilającego. 3. Tekstylny worek na śmieci o pojemności 2 l. 4.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ODKURZACZ RĘCZNY R-111

Instrukcja obsługi ODKURZACZ RĘCZNY R-111 Instrukcja obsługi ODKURZACZ RĘCZNY R-111 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy

Bardziej szczegółowo

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286 Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ODKURZACZ BEZWORKOWY R-157

Instrukcja obsługi ODKURZACZ BEZWORKOWY R-157 Instrukcja obsługi ODKURZACZ BEZWORKOWY R-157 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

EHF1 GRZEJNIK PRZENOŚNY W INSTRUKCJA OBSŁUGI

EHF1 GRZEJNIK PRZENOŚNY W INSTRUKCJA OBSŁUGI EHF1 GRZEJNIK PRZENOŚNY - 2000W INSTRUKCJA OBSŁUGI EHF1 A B przełącznik trybu termostat NOTA DOTYCZĄCA PRAW AUTORSKICH Niniejsza instrukcja objęta jest prawami autorskimi będącymi w posiadaniu firmy Velleman

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B 1 Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej

Bardziej szczegółowo

Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu

Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu 000303049 Strona 1 z 5 Wstęp Szanowni klienci, Dziękujemy za zakup wzmacniacza uniwersalnego. Produkt, który Państwo nabyli wyposażony jest w najlepszą,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi KONCENTRATOR TLENU LOVEGO

Instrukcja obsługi KONCENTRATOR TLENU LOVEGO Instrukcja obsługi KONCENTRATOR TLENU LOVEGO Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Przy korzystaniu z urządzeń elektrycznych, zwłaszcza przez dzieci, należy zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania

Instrukcja użytkowania Instrukcja użytkowania Panel sterowania Wskaźnik prędkości nawiewu Duża wilgotność (75%) Średnia wilgotność (65%) Mała wilgotność (50%) Wskaźnik wilgotności Wskaźnik odszraniania Wskaźnik pełnego zbiornika

Bardziej szczegółowo

NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503

NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503 Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz ML1E20CLN z Otrząsaczem Instrukcja obsługi i konserwacji

Odkurzacz ML1E20CLN z Otrząsaczem Instrukcja obsługi i konserwacji Odkurzacz ML1E20CLN z Otrząsaczem Instrukcja obsługi i konserwacji 1/11 1. Charakterystyka produktu (1) Odkurzacz na sucho i mokro. (2) Wciśnij i czyść, pół automatyczny system czyszczenia filtra, zapewnia

Bardziej szczegółowo

Lodówka Nr art

Lodówka Nr art Lodówka Nr art 852087 Dane techniczne: Napięcie: prąd stały 12 V Pobór prądu: ok 4 A (model Supertrippy), ok 3 A (model Trippy) Podłączenie: przewód podłączeniowy o długości 3 m, wtyczka z bezpiecznikiem

Bardziej szczegółowo

Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały

Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1295723 Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 Strona 3 z 8 Strona 4 z 8 Informacje zawarte w tej instrukcji Niemniejsza instrukcja

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWH-2000W 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii

Bardziej szczegółowo

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875 Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz MALTEC ML 1E20 Instrukcja obsługi i konserwacji

Odkurzacz MALTEC ML 1E20 Instrukcja obsługi i konserwacji Odkurzacz MALTEC ML 1E20 Instrukcja obsługi i konserwacji 1/8 1. Charakterystyka urządzenia 1. Odkurzacz do odkurzania na mokro i sucho 2. W podstawie wmontowane zaczepy, które pozwalają na łatwe przechowywanie

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz kompaktowy OK-1500 i OK-1505

Odkurzacz kompaktowy OK-1500 i OK-1505 Odkurzacz kompaktowy OK-1500 i OK-1505 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA 1. Efektywny wielostopniowy system filtrowania powietrza. 2. Automatyczny zwijacz przewodu

Bardziej szczegółowo

TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105

TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105 Instrukcja obsługi TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

Zestaw do fondue ze szklaną misą

Zestaw do fondue ze szklaną misą Zestaw do fondue ze szklaną misą Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu do fondue ze szklaną misą. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

Inhalator Clenny 3. Inhalator Medel Clenny 3 Chiesi

Inhalator Clenny 3. Inhalator Medel Clenny 3 Chiesi Clenny 3 Inhalator Uwaga!! Przed użyciem wyjmij kompresor z torby! OPIS 1. 1.obudowa kompresora 2. 2.przełącznik 3. 3.gniazdo zasilania 4. 4.umiejscowienie filtra 5. 5.dioda sygnalizująca włączenie lub

Bardziej szczegółowo

Pompa fontannowa AP-388t

Pompa fontannowa AP-388t INSTRUKCJA OBSŁUGI Pompa fontannowa AP-388t Nr produktu 571023 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Pompa fontannowa przeznaczona jest do pompowania czystej oraz lekko zanieczyszczonej wody. Szybkość przepływu jest

Bardziej szczegółowo