Świadczenie usług polegających na zapewnieniu całodziennego żywienia dla pacjentów Szpitala Powiatowego im. dr Tytusa Chałubińskiego w Zakopanem

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Świadczenie usług polegających na zapewnieniu całodziennego żywienia dla pacjentów Szpitala Powiatowego im. dr Tytusa Chałubińskiego w Zakopanem"

Transkrypt

1 SZPITAL POWIATOWY IM. DR TYTUSA CHAŁUBIŃSKIEGO W ZAKOPANEM Zakopane, ul. Kamieniec 10 tel. (0-18) , fax (0-18) szpital_zakopane@wp.pl OGŁOSZENIE O UDZIELENIU ZAMÓWIENIA na: Świadczenie usług polegających na zapewnieniu całodziennego żywienia dla pacjentów Szpitala Powiatowego im. dr Tytusa Chałubińskiego w Zakopanem Niniejsze ogłoszenie o udzieleniu zamówienia zostało przekazane celem publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej (TED) Urzędowi Oficjalnych Publikacji Wspólnot Europejskich w dniu 05 maja 2015 roku, które to zostało przyjęte do publikacji pod nr ID: DYREKTOR SZPITALA POWIATOWEGO im. dr Tytusa Chałubińskiego w Zakopanem mgr Regina Tokarz

2 Unia Europejska Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: Informacje i formularze on-line: simap.europa.eu Ogłoszenie o udzieleniu zamówienia (Dyrektywa 2004/18/WE) Sekcja I: Instytucja zamawiająca I.1) Nazwa, adresy i punkty kontaktowe: Oficjalna nazwa: SZPITAL POWIATOWY IM. DR TYTUSA CHAŁUBIŃSKIEGO W ZAKOPANEM Adres pocztowy: ul. Kamieniec 10 Krajowy numer identyfikacyjny: (jeżeli jest znany) Miejscowość: Zakopane Kod pocztowy: Państwo: Polska (PL) Punkt kontaktowy: Szpital Powiatowy im. dr Tytusa Chałubińskiego, ul. Kamieniec 10, Zakopane Osoba do kontaktów: Jarosław Zając Tel.: szpital_zakopane@wp.pl Faks: Adresy internetowe: (jeżeli dotyczy) Ogólny adres instytucji zamawiającej: (URL) Adres profilu nabywcy: (URL) Dostęp elektroniczny do dokumentów: (URL) Elektroniczne składanie kandydatur i wniosków o dopuszczenie do udziału: (URL) I.2) Rodzaj instytucji zamawiającej Ministerstwo lub inny organ krajowy lub federalny, w tym jednostki regionalne i lokalne Agencja/urząd krajowy lub federalny Organ władzy regionalnej lub lokalnej Agencja/urząd regionalny lub lokalny Podmiot prawa publicznego Instytucja/agencja europejska lub organizacja międzynarodowa Inna: (proszę określić) I.3) Główny przedmiot lub przedmioty działalności Ogólne usługi publiczne Obrona Porządek i bezpieczeństwo publiczne Środowisko Sprawy gospodarcze i finansowe Zdrowie Budownictwo i obiekty komunalne PL Formularz standardowy 03 - Ogłoszenie o udzieleniu zamówienia 1 / 20

3 Ochrona socjalna Rekreacja, kultura i religia Edukacja Inny: (proszę określić) I.4) Udzielenie zamówienia w imieniu innych instytucji zamawiających Instytucja zamawiająca dokonuje zakupu w imieniu innych instytucji zamawiających: tak nie więcej informacji o tych instytucjach zamawiających można podać w załączniku A PL Formularz standardowy 03 - Ogłoszenie o udzieleniu zamówienia 2 / 20

4 Sekcja II: Przedmiot zamówienia II.1) Opis II.1.1) Nazwa nadana zamówieniu: Świadczenie usług polegających na zapewnieniu całodziennego żywienia dla pacjentów Szpitala Powiatowego im. dr Tytusa Chałubińskiego w Zakopanem II.1.2) Rodzaj zamówienia oraz lokalizacja robót budowlanych, miejsce realizacji dostawy lub świadczenia usług: (Wybrać wyłącznie jedną kategorię roboty budowlane, dostawy lub usługi która najbardziej odpowiada konkretnemu przedmiotowi zamówienia lub zakupu) Roboty budowlane Dostawy Usługi Kupno Kategoria usług: nr: 17 Dzierżawa Najem Leasing Połączenie powyższych form Wykonanie Zaprojektowanie i wykonanie Wykonanie, za pomocą dowolnych środków, obiektu budowlanego odpowiadającego wymogom określonym przez instytucję zamawiającą Zob. kategorie usług w załączniku C1 W przypadku zamówień na usługi kategorii zob. załącznik C1 czy zgadzają się Państwo na publikację niniejszego ogłoszenia? Główne miejsce lub lokalizacja robót budowlanych, miejsce realizacji dostawy lub świadczenia usług : Szpital Powiatowy im. dr Tytusa Chałubińskiego, ul. Kamieniec 10, Zakopane Kod NUTS: PL215 II.1.3) Informacje na temat umowy ramowej lub dynamicznego systemu zakupów (DSZ) Ogłoszenie dotyczy zawarcia umowy ramowej Ogłoszenie dotyczy zamówienia (zamówień) w ramach dynamicznego systemu zakupów (DPS) II.1.4) Krótki opis zamówienia lub zakupu: 1. Przedmiotem przetargu jest wybór Wykonawcy, który będzie świadczył na rzecz Zamawiającego usługi polegające na zapewnieniu całodziennego żywienia dla pacjentów Szpitala Powiatowego im. dr Tytusa Chałubińskiego w Zakopanem, tj. przygotowywania, dostawy całodziennych posiłków (tzw. catering) oraz ich dystrybucji do łóżka pacjenta, zgodnie z obowiązującymi w tym zakresie przepisami prawa. Zamawiający zastrzega, że w organizacji usługi żywienia należy również uwzględnić tzw. Kuchnię Mleczną. 2. Zadaniem Wykonawcy jest zapewnienie kompleksowego całodziennego (7 dni w tygodniu, łącznie ze świętami i dniami wolnymi od pracy) żywienia pacjentów Zamawiającego (w tym napojów do posiłków) w ilości rocznej średnio (wielkości wyliczone w sposób szacunkowy na podstawie przeciętnej liczby pacjentów Szpitala w stosunku rocznym): 1) ok osobodni żywienia osób dorosłych, 2) do 50 dzieci w wieku do 1,5 roku życia (dla których posiłki przygotowuje tzw. Kuchnia Mleczna), 3. Zamawiający zastrzega, że Wykonawca w trakcie realizacji umowy zobowiązany jest posiadać zezwolenie właściwego miejscowo Inspektora Sanitarno-Epidemiologicznego na prowadzenie działalności w zakresie zbiorowego żywienia w zakładach zamkniętych poszerzone o dostawę posiłków do Zamawiającego tzw. catering. Ponadto Zamawiający zastrzega, że Wykonawca zobowiązany jest posiadać co najmniej dwa środki transportu dopuszczone przez właściwego miejscowo Inspektora Sanitarno-Epidemiologicznego do realizacji usługi objętej niniejszym zamówieniem, zgodnie z obowiązującymi w tym zakresie przepisami prawa. tak nie PL Formularz standardowy 03 - Ogłoszenie o udzieleniu zamówienia 3 / 20

5 4. Wykonawca przygotowywać będzie posiłki z produktów własnych. Na wniosek Zamawiającego dopuszcza się przygotowywanie mieszanek dla dzieci do 1,5 roku życia z mieszanek powierzonych przez Zamawiającego. Wykonawca zobowiązany jest przygotowywać posiłki ze świeżych i naturalnych produktów, wysokiej jakości. Wykluczone jest stosowanie suszu warzywnego, soi, puree ziemniaczanego na bazie suszu. Niedopuszczalne jest dostarczanie posiłków zawierających zanieczyszczenia biologiczne, mikrobiologiczne, chemiczne itp. 5. Żywienie pacjentów w szczególności obejmuje: 1) sporządzanie posiłków w ilości wynikającej ze stanu hospitalizowanych z uwzględnieniem zaleceń dietetycznych; 2) dostawa posiłków do Zamawiającego (tzw. kuchenek oddziałowych) w systemie termosowym lub innym zaproponowanym przez Wykonawcę a zapewniającym właściwą ochronę oraz odpowiednią temperaturę przy pomocy środków transportu przystosowanych do przewozu posiłków; 3) wydawanie posiłków do łóżka pacjenta ze szczególnym uwzględnieniem: a) małych dzieci i chorych z ograniczoną sprawnością manualną, dla których posiłki należy przygotować w sposób umożliwiający bezpośrednie spożycie; b) diet miksowanych dla chorych karmionych przez sondę, dla których posiłki powinny mieć konsystencję pozwalającą na swobodną podaż pokarmu i być dostarczane w termosach umożliwiających dozowanie odpowiedniej ilości pokarmu. 4) wydawanie mieszanek dla dzieci do 1,5 roku życia zgodnie z obowiązującymi w tym zakresie normami; 5) mycie, dezynfekcję oraz sterylizację (np. butelek) naczyń i urządzeń kuchennych, (w tym udostępnionych przez Zamawiającego na potrzeby realizacji niniejszego zamówienia) zgodnie z przepisami sanitarnoepidemiologicznymi obowiązującymi w podmiotach wykonujących działalność leczniczą; sterylizacja winna odbywać się w miejscu wytwarzania posiłków przez Wykonawcę; 6) odbiór z oddziałów i unieszkodliwienie odpadów pokonsumpcyjnych (w tym celu Wykonawca zobowiązany jest dostarczać codziennie na oddziały czyste, zamykane pojemniki na odpady pokonsumpcyjne o pojemności ok. 15 l i codziennie je odbierać). 6. W celu rozdzielenia posiłków przywiezionych przez Wykonawcę oraz mycia i dezynfekcji naczyń stołowych Zamawiający udostępni na każdym oddziale pomieszczenie tzw. kuchenkę oddziałową. Ponadto Zamawiający udostępni Wykonawcy dodatkowe pomieszczenie w przyziemiu budynku z możliwością zorganizowania w tym pomieszczeniu wstępnego mycia termosów i pojemników transportowych, w których dostarczane będą posiłki. Właściwe mycie i dezynfekcja termosów i pojemników transportowych winna odbywać się poza siedzibą Zamawiającego. Wykonawca jest zobowiązany do utrzymania prawidłowego stanu sanitarnoepidemiologicznego w udostępnionych pomieszczeniach, w tym urządzeń takich jak lodówki, mikrofalówki, zmywarki, czajniki elektryczne (w tym przeznaczonych dla pacjentów), zgodnie z procedurami obowiązującymi u Zamawiającego i w uzgodnieniu z Pielęgniarką Epidemiologiczną Zamawiającego. Aktualnie obowiązujące procedury zostaną udostępnione Wykonawcy w dniu podpisania umowy. 7. Zamawiający informuje, że podana powyżej w punkcie 2. ilości poszczególnych posiłków będąca przedmiotem niniejszego postępowania przetargowego jest wielkością wyliczoną w sposób szacunkowy i w trakcie realizacji przedmiotowej umowy mogą ulec zmianie (zmniejszeniu), w zależności od rzeczywistych potrzeb Zamawiającego co nie stanowi zmiany warunków zamówienia. 8. Oddziały Zamawiającego, dla których wydawane będą posiłki: 1) Oddział Anestezjologii i Intensywnej Terapii; 2) Oddział Chirurgii Ogólnej z Pododdziałem Urologii; 3) Oddział Ginekologiczno-Położniczy; 4) Oddział Pediatryczny; 5) Oddział Neonatologiczny; 6) Oddział Kardiologii; 7) Oddział Chorób Wewnętrznych; 8) Oddział Chirurgii Urazowo-Ortopedycznej; 9) Oddział Rehabilitacji Kardiologicznej; 10) Szpitalny Oddział Ratunkowy. PL Formularz standardowy 03 - Ogłoszenie o udzieleniu zamówienia 4 / 20

6 9. Rodzaje posiłków i ich harmonogram wydawania: 1) Żywienie pacjentów dorosłych obejmuje: a) śniadanie w godzinach 8:00 9:00; b) obiad w godzinach 12:00 13:00; c) kolację w godzinach 17:00 17:30. 2) Żywienie pacjentów z dietą cukrzycową obejmuje: a) śniadanie w godzinach 8:00 8:30; b) drugie śniadanie w godzinach 10:00 10:30; c) obiad w godzinach 12:00 12:30; d) podwieczorek w godzinach 15:00 16:00; e) kolację w godzinach 17:00 17:30 oraz posiłek nocny na godzinę 21:00. 3) Posiłki dla dzieci powyżej 1,5 roku życia obejmują: a) śniadanie w godzinach 8:00 8:30; b) drugie śniadanie w godzinach 10:00 10:30; c) obiad w godzinach 12:00 12:30; d) podwieczorek w godzinach 15:30 16:00; e) kolację w godzinach 17:00 17:30. 4) Posiłki (w tym mieszanki) dla dzieci w wieku poniżej 1,5 roku życia obejmują Oddział Pediatryczny, Oddział Neonatologiczny, Chirurgii Ogólnej z Pododdziałem Urologii, Chirurgii Urazowo-Ortopedycznej, w których posiłki wydawane będą według następującego harmonogramu: a) w godzinach 8:00 posiłki na godzinę 8:00 i 11:00; b) w godzinach 12:00 12:30 posiłki na godzinę 14:00, 17:00; c) w godzinach 17:00 17:30 posiłki na godzinę 20:00, 23:00 i 5: Wykonawca zobowiązany jest również do dostarczenia pacjentom Zamawiającego posiłków o odpowiedniej temperaturze poza godzinami określonymi w punkcie 9. w przypadku, gdy w porze posiłków przebywali oni na konsultacjach lekarskich, bądź badaniach diagnostycznych, jednakże nie dłużej niż dwie godziny po upływie pory posiłków określonych w punkcie Zamawianie konkretnej liczby posiłków odbywać się będzie na podstawie pisemnych relewów wystawionych przez upoważnionych przedstawicieli Zamawiającego w następujących godzinach: 1) Posiłki dla pacjentów oraz diety, które ustalone będą dla każdego pacjenta indywidualnie przez lekarza prowadzącego danego oddziału w uzgodnieniu z dietetykiem Szpitalnym i Wykonawcy zamawiane będą: a) do godziny 7:30 w zakresie śniadania (z korektą do dnia poprzedniego); b) do godziny 10:00 w zakresie obiadów; c) do godziny 14:00 w zakresie kolacji i śniadania na dzień następny. 2) Posiłki dla pacjentów przyjętych do szpitala po godzinie 14:30 w danym dniu zamawiane będą najpóźniej: a) do godziny 17:00 w zakresie kolacji, do godziny 17:00 dnia poprzedniego w zakresie śniadania. b) pacjenci przyjmowani po godzinie 14:30 otrzymywać będą na kolację suchy prowiant i uwzględnieni będą do śniadania na dzień następny, na podstawie zgłoszenia z oddziału dokonanego do godziny 17:00. 3) Posiłki dla pacjentów w wieku do 1,5 roku życia zamawiane będą: a) Do godziny 7:30 korekta w zakresie śniadania na godzinę 8:00, b) do godziny 9:00 w zakresie posiłków przygotowywanych na godzinę 14:00 i 17:00, c) do godziny 13:00 w zakresie posiłków przygotowywanych na godzinę 20:00, 23:00 i 5:00, d) do godziny 15:00 poprzedniego dnia w zakresie posiłków przygotowywanych na godzinę 8:00 i 11: Zamawiający zastrzega, że Wykonawca wraz z rozpoczęciem świadczenia usług objętych niniejszym postępowaniem o udzielenie zamówienia publicznego jest zobowiązany do wdrożenia i stosowania systemu HACCP, GHP oraz GMP. PL Formularz standardowy 03 - Ogłoszenie o udzieleniu zamówienia 5 / 20

7 13. Zamawiający zastrzega, że Wykonawca w trakcie realizacji usług musi dysponować w minimalnym zakresie minimum 1 osobą z udokumentowanymi uprawnieniami w zakresie kucharza na zmianie oraz minimum 1 osobą z udokumentowanymi uprawnieniami w zakresie dietetyka na zmianie. 14. Wykonawca jest zobowiązany do stałego szkolenia zatrudnionych pracowników, w zakresie podawania posiłków zgodnie z przepisaną dietą, ustalonym harmonogramem godzin i ich podawania oraz zachowania wszelkich zasad obowiązujących w higienie żywienia. Personel Wykonawcy rozdający posiłki powinien posiadać odzież ochronną, w tym fartuch, czepek i rękawiczki 1-razowego użytku oraz posiadać identyfikator. Ponadto pracownicy realizujący przedmiot zamówienia powinni posiadać aktualne zaświadczenie o stanie zdrowia do celów sanitarno-epidemiologicznych (do okazania na każde wezwanie Zamawiającego). 15. Wykonawca jest zobowiązany do przestrzegania normatywnych wartości energetycznych, kalorycznych i gramatury posiłków, wartości odżywczych i smakowych dostarczanych potraw oraz do przygotowywania ich zgodnie z prawnymi regulacjami o warunkach zdrowotnych żywności i żywienia, przy równoczesnym zapewnieniu modyfikacji opracowanych jadłospisów przez urozmaicenia tj. sezonowość, święta itp. Zamawiający zastrzega, że w ramach jadłospisu dekadowego nie może się powtarzać żaden posiłek oraz że w przypadku diet, które to umożliwiają, codziennie do posiłków podawane będą świeże warzywa i owoce. 16. Zamawiający zastrzega, że Wykonawcę podczas realizacji zamówienia obowiązywać będą minimalne wymagania dotyczące gramatury potraw. Minimalna wymagana gramatura potraw podawanych pacjentom w jednym posiłku nie może być mniejsza niż: 1) Potrawy gotowane: a) zupy 350 ml, zupy czyste 300 ml; b) ryż, kasze, makarony 200 g (do II dania), do zup 80 g; c) ziemniaki 250 g; d) napoje ciepłe (kawa, herbata, kakao) 300 ml; e) mięso (surowiec) i produkty mięsne: drób, mięso b. kości 100 g, I gatunek, drób z kością po 250 g (udka), ryby g, wędliny dietetyczne 40 g; f) pieczywo pszenne i żytnie 150 g; g) masło 15 g na śniadanie, 10 g na kolację; h) surówki, sałatki do 2. dania od 120 g do 150 g, surowe owoce i warzywa, podawane do śniadania i kolacji od 50 g. Sporządzone posiłki muszą odpowiadać wszelkim rygorom recepturowym, smakowym, estetycznym i odżywczym przy szczególnym zachowaniu norm i dziennych racji pokarmowych opracowanych przez Instytut Żywności i Żywienia. na podstawie monografii Podstawy naukowe żywienia w szpitalach wyd. IŻiŻ, Warszawa 2001 roku. 2) Zawartość dzienna energii i składników odżywczych w dekadowym jadłospisie powinna wynosić: a) energia od kcal do kcal; b) białko ogółem 90 g w tym pochodzenia zwierzęcego 63 g; c) tłuszcze 88 g w tym NNKT nie mniej niż 4 7 g; d) węglowodany 325 g. 3) Procentowe zapotrzebowanie na energię dziennej racji pokarmowej dla diety podstawowej składającej się z 3 posiłków powinno wynosić: a) śniadanie % kcal; b) obiad % kcal; c) kolacja % kcal. 4) Przez całodzienne wyżywienie rozumie się: a) I śniadanie: zupa mleczna, pieczywo mieszane (w zależności od rodzaju diety), masło, dodatek do pieczywa: wędliny, sery, jaja, pasty (mięsne, rybne, itp.), PL Formularz standardowy 03 - Ogłoszenie o udzieleniu zamówienia 6 / 20

8 kawa zbożowa z mlekiem lub kakao, herbata, owoce lub warzywa (pomidor, sałata, ogórek itp.). b) II śniadanie: Dieta cukrzycowa: pieczywo graham ok. 50 g (2 kromki) lub bułka graham 50 g (1 szt.) oraz dodatek do pieczywa po 30 g (np. jajka bez żółtek nadziewane pastami lub warzywami) dotyczy też diety niskocholesterolowej, nie częściej niż 2 razy w tygodniu lub inne np. kisiel lub galaretka, jogurt, owoc lub inne zgodnie z dietą. Pozostali: np. kanapka, jogurt. c) obiad: zupa, 2. dania: mięsa 5 x w tygodniu, natomiast posiłki półmięsne, ryby lub dania jarskie z zachowaniem dodatku białkowego 2 x w tygodniu, kompot lub herbatę owocową lub kisiel płynny. Dla diet cukrzycowych należy uwzględnić: zupy czyste, napoje bez cukru, mięsa gotowane I gatunek (bez sosów). d) Podwieczorek dla dzieci, diety cukrzycowej oraz ciężarnych: np. kanapka, jogurt, owoc lub inne zgodnie z dietą. e) Kolacja: pieczywo mieszane, masło, dodatek do pieczywa (wędliny, sery, jajka, pasty, sałatki itp.) herbata, dodatkowo owoce lub warzywa. Kolacja nocna: napoje, pieczywo, inne niż przy śniadaniu. Uwagi: w jadłospisach należy uwzględnić różnorodny dobór produktów, potraw, technik kulinarnych oraz sezonowość warzyw i owoców, do przyotowania zup mlgecznych (dieta ogólna) należy użyć mleko o zawartości 2 % tłuszczu, chleb należy dostarczać pokrojony, bułki lub chleb powinien być zapakowany w folię, Wykonawca jest zobowiązany zapewnić pacjentom odpowiednią ilość płynu (300 ml do posiłku). Napoje muszą być osłodzone 10 g cukru na porcję (oprócz diety cukrzycowej). 17. Wykonawca jest zobowiązany w zakresie organizacji usług żywienia do uwzględnienia tzw. Kuchni Mlecznej zgodnie z aktualnie obowiązującymi przepisami w zakresie usług żywieniowych w podmiotach wykonujących działalność leczniczą. 18. Dostawa posiłków z miejsca produkcji (wytworzenia, przygotowania) do siedziby Zamawiającego (kuchenek oddziałowych) a następnie do łóżka pacjenta realizowana będzie przez Wykonawcę na jego koszt i ryzyko. Posiłki winny być transportowane w pojemnikach hermetycznych gwarantujących utrzymanie właściwej temperatury tj.: 1) dla żywności wymagającej przechowywania w warunkach chłodniczych od 0 4 ºC 2) dla żywności poddawanej obróbce termicznej podawanych na gorąco nie mniej niż ºC PL Formularz standardowy 03 - Ogłoszenie o udzieleniu zamówienia 7 / 20

9 Ponadto pojemniki te winny być wyposażone w pojemniki termoizolacyjne i w wymienne pojemniki do poszczególnych potraw (dostosowane wielkością do ilości znajdującego się w nich pożywienia) z uszczelkami uniemożliwiającymi rozlanie lub wymieszanie się zawartości. Zarówno termosy jak i poszczególne pojemniki winny być estetyczne, nie uszkodzone i wykonane z materiałów umożliwiających prowadzenie dezynfekcji termicznej. 19. Wykonawca zobowiązany jest do wykonywania pomiarów temperatury posiłków bezpośrednio przed podaniem ich pacjentom (pomiar posiłków w pojemniku transportowym jak również na talerzu). Wykonawca zobowiązany jest wyposażyć pracowników, odpowiedzialnych za wydawanie posiłków, w termometry do mierzenia temperatury potraw oraz prowadzenie ewidencji temperatury posiłków, dostępnej na każde wezwanie Zamawiającego. Ponadto Wykonawca zobowiązany jest do kontroli temperatur w lodówkach znajdujących się w kuchenkach oddziałowych oraz w lodówkach z żywnością pacjentów, jak również do prowadzenia ewidencji temperatur w lodówkach i do zgłaszania Pielęgniarce Oddziałowej wszelkich nieprawidłowości z tym związanych. 20. Zamawiający zapewnia we własnym zakresie naczynia stołowe oraz sztućce. 21. Wykonawca zobowiązany jest do przestrzegania obowiązujących przepisów prawa w tym w szczególności unieszkodliwiania odpadów pokonsumpcyjnych i innych zgodnie z obowiązującymi w tym zakresie przepisami prawa. 22. Wykonawca ponosi odpowiedzialność (w tym finansową) za wszelkie stwierdzone nieprawidłowości w trakcie realizacji usług żywieniowych ujawnione przez organy kontrolne oraz służby Zamawiającego. 23. Wykonawca zobowiązuje się do zapewnienia właściwych diet wraz z wykazem zbiorczych składników pokarmowych dla danego posiłku i diety. 24. Wykaz diet stosowanych na terenie Szpitala Powiatowego im. dr Tytusa Chałubińskiego w Zakopanem: 1) dorośli i dzieci powyżej 1,5 roku życia: a) dieta łatwostrawna (lekkostrawna); b) dieta łatwostrawna z ograniczeniem sodu (bezsolna); c) dieta łatwostrawna z ograniczeniem tłuszczu (wątrobowa); d) dieta łatwostrawna bogatobiałkowa; e) dieta łatwostrawna niskobiałkowa; f) dieta ubogoenergetyczna (odchudzająca); g) dieta z ograniczeniem łatwo przyswajalnych węglowodanów (cukrzycowa); h) dieta łatwostrawna o zmienionej konsystencji płynna; i) dieta łatwostrawna o zmienionej konsystencji płynna wzmocniona; j) dieta łatwostrawna o zmienionej konsystencji płynna do żywienia przez zgłębnik lub przetokę; k) dieta łatwostrawna o zmienionej konsystencji papkowata; l) dieta łatwostrawna niskoresztkowa; m) dieta bogatoresztkowa; n) dieta w alergii; o) dieta małego dziecka; p) dieta dziecięca; q) dieta ścisła i inne zgodnie z potrzebami i wymaganiami zdrowotnymi (np. wegetariańska). 2) Dzieci w wieku do 1,5 roku życia (w tym butelki): a) przetwory mleczne; b) przetwory mleczno-zbożowe; c) bezmleczne; d) mieszane i inne. PL Formularz standardowy 03 - Ogłoszenie o udzieleniu zamówienia 8 / 20

10 25. Wykonawca przygotowywać będzie posiłki z własnych produktów a Zamawiający będzie miał prawo kontroli, czy produkty wykorzystane przez Wykonawcę odpowiadają potrzebom żywienia szpitalnego. 26. Wykonawca zapewni Zamawiającemu swobodny dostęp do wszelkich danych i pomieszczeń niezbędnych do przeprowadzenia kontroli. 27. Jadłospisy będą podlegały kontroli Zamawiającego. 28. Wykonawca zobowiązuje się do przedstawienia dietetykowi szpitalnemu lub osobie upoważnionej przez Zamawiającego jadłospisów celem pozytywnego zaopiniowania, zawierających poza nazwami posiłków: ilości wyrażone w gramach lub sztukach, kaloryczność i skład produktów żywnościowych mogących wchodzić w rodzaj danej diety, na kolejną dekadę (10 dni), najpóźniej na 3 dni robocze przed terminem obowiązywania jadłospisu. 29. Wykonawca będzie podawał dekadowy jadłospis do wiadomości pacjentów i personelu, który będzie wywieszony w miejscu ogólnie dostępnym na poszczególnych oddziałach Zamawiającego, najpóźniej przed śniadaniem w pierwszy dzień dekady, w której obowiązuje. W tym celu Wykonawca zobowiązany jest do dostarczenia odpowiedniej ilości egzemplarzy jadłospisu. 30. Podstawą do sporządzenia posiłków dla pacjentów Zamawiającego będą: 1) wykaz norm dziennych racji pokarmowych dla podmiotów prowadzących działalnośc leczniczą opracowany na podstawie wytycznych Instytutu Żywności i Żywienia w Warszawie; 2) wykaz diet stosowanych w Szpitalu Powiatowym im. dr Tytusa Chałubińskiego w Zakopanem zgodnie z punktem 24; 31. Wszelkie posiłki powinny być przygotowywane zgodnie z obowiązującymi normami żywieniowymi wg Instytutu Żywności i Żywienia w Warszawie, jak również przepisami prawa w zakresie higieny żywienia oraz wewnętrznymi przepisami i procedurami Zamawiającego. 32. Wykonawca zobowiązany będzie do prowadzenia ewidencji wydanych posiłków z podziałem na oddziały, rodzaje posiłków i diet oraz do każdorazowego imiennego potwierdzania odbioru posiłków przez osoby upoważnione przez Zamawiającego w poszczególnych oddziałach. 33. Wykonawca zobowiązany jest do odbioru pojemników transportowych nie wcześniej niż po zakończeniu dystrybucji posiłków w oddziałach. 34. Wydawanie posiłków i prace porządkowe po zakończonym posiłku nie mogą utrudniać pracy oddziałów. 35. Wykonawca ma dostarczać posiłki własnym transportem, którego koszt ma być wliczony w cenę ofertową, przystosowanym do przewożenia żywności w sposób zapewniający wymagany standard sanitarnoepidemiologiczny zgodny z obowiązującymi przepisami, w szczególności ustawą z o bezpieczeństwie żywności i żywienia. 36. Zamawiającemu przysługuje prawo kontroli jakości i standardu usług żywieniowych świadczonych przez Wykonawcę w szczególności w zakresie: 1) Przestrzegania przepisów, norm i zasad sanitarno-epidemiologicznych przy przygotowaniu, dystrybucji i podawaniu posiłków, myciu, dezynfekcji i sterylizacji naczyń kuchennych oraz unieszkodliwiania odpadów pokonsumpcyjnych i innych; 2) Przestrzegania diet, normatywnych wartości energetycznych, odżywczych, smakowych oraz sezonowości posiłków; 3) Przestrzegania harmonogramu wydawania posiłków oraz obowiązków dotyczących jadłospisów. 37. Uprawnienia kontrolne obejmują w szczególności: 1) prawo do żądania informacji o sposobie wykonywania usług żywienia; 2) prawo wstępu do pomieszczeń wykorzystywanych przez Wykonawcę do świadczenia usług żywienia; 3) prawo do wydawania zaleceń pokontrolnych; 4) prawo wglądu do protokołów kontroli przeprowadzonych przez inne podmioty kontrolne (np. Inspekcja Sanitarno-Epidemiologiczna); 5) prawo do udostępniania procedur wdrożonych przez Wykonawcę. PL Formularz standardowy 03 - Ogłoszenie o udzieleniu zamówienia 9 / 20

11 38. Odpowiedzialność z tytułu realizacji umowy: 1) Wykonawca ponosi odpowiedzialność za szkody wyrządzone przez osoby lub podmioty działające na jego zlecenie przy wykonywaniu lub w związku ze świadczeniem usług żywieniowych stanowiących przedmiot niniejszego postępowania. 2) Wykonawca ponosi odpowiedzialność za jakość posiłków i wszelkie spowodowane nimi szkody tak wobec Zamawiającego jak i wobec osób trzecich. 3) Wykonawca ponosi odpowiedzialność za wszelkie inne niż określone wyżej nieprawidłowości w świadczeniu usług żywieniowych ujawnione przez organy kontrolne lub służby Zamawiającego oraz spowodowane nimi szkody wobec Zamawiającego jak i wobec osób trzecich. 4) Odpowiedzialność Wykonawcy z tytułu szkody wyrządzonej w mieniu Zamawiającego lub szkody wynikłej z czynu niedozwolonego albo udowodnionego niewykonania lub nienależytego wykonania usług żywienia kształtować się będzie według następujących zasad: Wykonawca odpowiada jak za własne działania lub zaniechania osób i podmiotów, którym powierzył lub za pomocą których wykonuje usługi, Wykonawca odpowiada za staranne przestrzeganie przez osoby i podmioty określone wyżej zakresu obowiązków. 39. Wyłoniony w drodze przetargu Wykonawca zobowiązany jest do zawarcia umowy ubezpieczenia od odpowiedzialności cywilnej z tytułu prowadzonej działalności (jak w przedmiocie niniejszego zamówienia) i posiadanego mienia z minimalną sumą gwarancyjną PLN na jedno i wszystkie zdarzenia w rocznym okresie ubezpieczenia. Zakres ubezpieczenia winien obejmować co najmniej: odpowiedzialność z tytułu szkód na osobie i mieniu, odpowiedzialność cywilną za produkt, odpowiedzialność cywilną za podwykonawców (jeżeli dotyczy), niezależnie od liczby szkód wynikających z jednego zdarzenia z warunkiem automatycznego odnowienia sumy gwarancyjnej (w razie jakiejkolwiek wypłaty dokonanej przez ubezpieczyciela wystawiającego dokument ubezpieczenia). W terminie 7 dni od dnia zawarcia umowy przetargowej Wykonawca przedstawi Zamawiającemu kopię polisy z poświadczeniem za zgodność z oryginałem. Wykonawca zobowiązany będzie do utrzymywania aktualnego ubezpieczenia w pełnej wysokości przez cały okres obowiązywania umowy z zachowaniem ciągłości. 40. Wykonawca ponosi koszty zakupu środków czystości i preparatów dezynfekcyjnych oraz sprzętu niezbędnego do utrzymania czystości, w tym w pomieszczeniach udostępnionych przez Zamawiającego. 41. Rodzaj stosowanych preparatów dezynfekcyjnych zobowiązany jest uzgodnić z upoważnioną przez Zamawiającego Pielęgniarką Epidemiologiczną przed ich zakupem i użyciem. 42. W przypadku nie wykonania usługi będącej przedmiotem niniejszego postępowania z przyczyn zależnych od Wykonawcy, Zamawiający po upływie 1 godziny od upływu godzin dostawy, o których mowa w punkcie 9. jest upoważniony do dokonania zamówienia nie dostarczonego wyżywienia w innym zakładzie zbiorowego żywienia. 43. Dostawa wyżywienia z innego zakładu zbiorowego żywienia, o której mowa w punkcie 42 odbywać się będzie na koszt i ryzyko Wykonawcy. 44. Realizacja usług objętych przedmiotem niniejszego postępowania o udzielenie zamówienia publicznego musi być zgodna z obowiązującymi w tym zakresie przepisami prawa w tym w szczególności zgodnie z: 1) ustawą z o działalności leczniczej (j.t. Dz.U. z , poz. 217 ze zm.); 2) ustawą z o bezpieczeństwie żywności i żywienia (j.t. Dz.U. z nr 136, poz. 914 ze zm.); 3) ustawą z o zmianie ustawy o bezpieczeństwie żywności i żywienia oraz niektórych innych ustaw (Dz.U. z nr 21 poz. 105), 4) rozporządzeniem Ministra Zdrowia z w sprawie pobierania i przechowywania próbek żywności przez zakłady żywienia zbiorowego typu zamkniętego (Dz.U. z nr 80, poz. 545); 5) rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady z ustanawiające ogólne zasady i wymagania prawa żywnościowego, powołujące Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności oraz ustanawiające procedury w zakresie bezpieczeństwa żywności (Dz.U. UE L nr 31 z ); PL Formularz standardowy 03 - Ogłoszenie o udzieleniu zamówienia 10 / 20

12 6) rozporządzeniem WE nr 852/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z w sprawie higieny środków spożywczych (Dz.U. UE. L nr 139 z roku); 7) rozporządzeniem WE nr 853/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z ustanawiającym szczególne przepisy dotyczące higieny w odniesieniu do żywności pochodzenia zwierzęcego (Dz.U. UE L nr 139 z ). II.1.5) Wspólny Słownik Zamówień (CPV) Słownik główny Główny przedmiot Dodatkowe przedmioty Słownik uzupełniający(jeżeli dotyczy) II.1.6) Informacje na temat Porozumienia w sprawie zamówień rządowych (GPA) Zamówienie jest objęte Porozumieniem w sprawie zamówień rządowych (GPA): tak nie II.2) Całkowita końcowa wartość zamówienia (zamówień): II.2.1) Całkowita końcowa wartość zamówienia (zamówień): Wartość: Waluta: PLN Bez VAT Łącznie z VAT Stawka VAT (%) wg stawki 8.00 albo: Najniższa oferta: i wg stawki najwyższa oferta: Waluta: brana pod uwagę PL Formularz standardowy 03 - Ogłoszenie o udzieleniu zamówienia 11 / 20

13 Sekcja IV: Procedura IV.1)Rodzaj procedury IV.1.1)Rodzaj procedury Otwarta Ograniczona Ograniczona przyspieszona Dialog konkurencyjny Negocjacyjna z uprzednim ogłoszeniem Negocjacyjna przyspieszona Negocjacyjna bez uprzedniego ogłoszenia Udzielenie zamówienia bez uprzedniej publikacji ogłoszenia o zamówieniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej (w przypadkach wymienionych w sekcji 2 w załączniku D1) Uzasadnienie udzielenia zamówienia bez uprzedniej publikacji ogłoszenia o zamówieniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej (Dz.U.. UE): proszę wypełnić załącznik D1 IV.2)Kryteria udzielenia zamówienia IV.2.1)Kryteria udzielenia zamówienia Najniższa cena albo Oferta najkorzystniejsza ekonomicznie z uwzględnieniem kryteriów Kryteria Waga 1. Cena ofertowa kompleksowego 92 całodziennego żywienia 1 dorosłego pacjenta Szpitala 2. Cena ofertowa kompleksowego 3 całodziennego żywienia 1 pacjenta Szpitala do 1,5 roku życia 3. Jakość (certyfikat ISO 22000) 5 IV.2.2)Informacje na temat aukcji elektronicznej Wykorzystano aukcję elektroniczną tak nie IV.3)Informacje administracyjne IV.3.1)Numer referencyjny nadany sprawie przez instytucję zamawiającą: (jeżeli dotyczy) ZP / 02 / 15 IV.3.2)Poprzednie publikacje dotyczące tego samego zamówienia: tak nie (jeżeli tak, proszę zaznaczyć właściwe pola) Wstępne ogłoszenie informacyjne Ogłoszenie o profilu nabywcy Numer ogłoszenia w Dz.U.: z dnia: (dd/mm/rrrr) Ogłoszenie o zamówieniu Uproszczone ogłoszenie o zamówieniu w ramach dynamicznego systemu zakupów Numer ogłoszenia w Dz.U.: 2015/S z dnia: 14/02/2015 (dd/mm/rrrr) Ogłoszenie o dobrowolnej przejrzystości ex ante Numer ogłoszenia w Dz.U.: z dnia: (dd/mm/rrrr) Inne wcześniejsze publikacje (jeżeli dotyczy) Numer ogłoszenia w Dz.U.: 2015/S z dnia: 13/03/2015 (dd/mm/rrrr) PL Formularz standardowy 03 - Ogłoszenie o udzieleniu zamówienia 12 / 20

14 Sekcja V: Udzielenie zamówienia Zamówienie nr: Część nr: Nazwa: V.1) Data decyzji o udzieleniu zamówienia: 21/04/2015 (dd/mm/rrrr) V.2) Informacje o ofertach: Liczba otrzymanych ofert: 1 Liczba ofert otrzymanych środkami elektronicznymi: V.3) Nazwa i adres wykonawcy, na rzecz którego została wydana decyzja o udzieleniu zamówienia Oficjalna nazwa: Catermed S.A. Adres pocztowy: ul. Ks. Siemaszki 15A Miejscowość: Kraków Kod pocztowy: Państwo: Polska (PL) Tel.: catermed@catermed.com.pl Faks: Adres internetowy: (URL) V.4) Informacje na temat wartości zamówienia (proszę podać wyłącznie dane liczbowe) Początkowa szacunkowa całkowita wartość zamówienia (jeżeli dotyczy) Bez VAT Łącznie z VAT Stawka VAT (%) wg stawki Wartość: Waluta: PLN Całkowita końcowa wartość zamówienia Wartość: Waluta: PLN wg stawki 8.00 albo: Najniższa oferta: i wg stawki najwyższa oferta: Waluta: brana pod uwagę Jeżeli jest to wartość roczna lub miesięczna,: (proszę podać) liczbę lat: albo liczbę miesięcy: V.5) Informacje na temat podwykonawstwa Przewidywane jest zlecenie podwykonawstwa w ramach zamówienia tak nie (jeżeli tak, proszę podać wyłącznie dane liczbowe) Wartość lub część zamówienia, które prawdopodobnie będzie zlecone stronom trzecim: Wartość bez VAT: Nieznana: Waluta: Proporcja % Krótki opis wartości/części zamówienia, które będzie zlecone podwykonawcom : (jeżeli są znane) (Wykorzystać sekcję formularza tyle razy, ile jest to konieczne) PL Formularz standardowy 03 - Ogłoszenie o udzieleniu zamówienia 13 / 20

15 Sekcja VI: Informacje uzupełniające VI.1) Informacje o funduszach Unii Europejskiej: Zamówienie dotyczy projektu/programu finansowanego ze środków Unii Europejskiej tak nie (jeżeli tak) Podać odniesienie do projektu (projektów) i/lub programu (programów): VI.2) Informacje dodatkowe: (jeżeli dotyczy) Mając na uwadze dyspozycję wynikającą z art. 24 ust. 1 pkt 2a) ustawy PZP, Zamawiający wyklucza z postępowania o udzielenie zamówienia wykonawcę, który w okresie 3 lat przed wszczęciem postępowania, w sposób zawiniony poważnie naruszył obowiązki zawodowe, w szczególności, gdy wykonawca w wyniku zamierzonego działania lub rażącego niedbalstwa nie wykonał lub nienależycie wykonał zamówienie, co zamawiający jest w stanie wykazać za pomocą dowolnych środków dowodowych, jeżeli zamawiający przewidział taką możliwość wykluczenia wykonawcy w ogłoszeniu o zamówieniu, w specyfikacji istotnych warunków zamówienia lub w zaproszeniu do negocjacji. Zamawiający nie wyklucza z postępowania o udzielenie zamówienia wykonawcy, który udowodni, że podjął konkretne środki techniczne, organizacyjne i kadrowe, które mają zapobiec zawinionemu i poważnemu naruszaniu obowiązków zawodowych w przyszłości oraz naprawił szkody powstałe w wyniku naruszenia obowiązków zawodowych lub zobowiązał się do ich naprawienia. Zmiana umowy Dopuszczalność zmiany postanowień zawartej umowy oraz szczegółowe warunki takiej zamiany zostały określone w projektu umowy, stanowiącej załącznik Nr 7 do Specyfikacji Istotnych Warunków Zamówienia, w szczególności: 5 ust. 8. Wykonawcy, z zastrzeżeniem ust. 9 i ust. 10 przysługuje prawo do waloryzacji cen osobodnia żywienia jednakże o wskaźnik nie wyższy od średniorocznego wskaźnika wzrostu cen towarów i usług konsumpcyjnych ogłaszanego przez GUS za rok poprzedzający rok w którym następuje waloryzacja. 5 ust. 9. Pierwsza waloryzacja, o której mowa w ust. 8 może nastąpić nie wcześniej niż po upływie roku obowiązywania umowy. Następna waloryzacja może nastąpić najwcześniej po upływie kolejnego roku obowiązywania umowy. 5 ust. 10. Wykonawca zamierzający dokonać waloryzacji powinien pisemnie zawiadomić Zamawiającego. Pismo powinno zawierać uzasadnienie zamiany ceny. 8 ust. 1. Zmiana postanowień zawartej umowy może nastąpić za zgodą obu stron wyrażoną na piśmie w formie aneksu pod rygorem nieważności takiej zmiany, tylko i wyłącznie w przypadkach, i na zasadach szczegółowo określonych w niniejszym paragrafie. 8 ust. 2. Niedopuszczalne jest wprowadzenie zmian zawartej umowy niekorzystnych dla Zamawiającego, jeżeli przy ich uwzględnieniu należałoby zmienić treść oferty przetargowej złożonej przez Wykonawcę, z zastrzeżeniem postanowień niniejszego paragrafu. 8 ust. 3. Zamawiający dopuszcza możliwość dokonania zmiany wynagrodzenia określonego w 4 niniejszej umowy w przypadku zmiany obowiązującej stawki podatku VAT za świadczenie usług będących przedmiotem niniejszej umowy. W takim przypadku zmiana stawki następuje z dniem wejścia w życie aktu prawnego zmieniającego stawkę podatku VAT, przy czym zmianie ulega cena brutto natomiast cena netto pozostaje bez zmian. 8 ust. 4. Ponadto możliwość zmiany treści umowy może nastąpić w przypadku wystąpienia, którejkolwiek z poniższych okoliczności: 1) Z powodu uzasadnionych zmian w zakresie sposobu wykonania przedmiotu zamówienia proponowanych przez Zamawiającego lub Wykonawcę, 2) Z powodu zmiany rodzaju diet stosowanych przez Zamawiającego, 3) Z powodu zmiany godzin zamawiani i dostawy posiłków, 4) Zpowodu zmiany struktury i nazw oddziałów Zamawiającego, 5) Jeżeli nastąpi zmiana przepisów powszechnie obowiązujących mających wpływ na realizację przedmiotu umowy. PL Formularz standardowy 03 - Ogłoszenie o udzieleniu zamówienia 14 / 20

16 VI.3) Procedury odwoławcze VI.3.1) Organ odpowiedzialny za procedury odwoławcze Oficjalna nazwa Krajowa Izba Odwoławcza Adres pocztowy ul. Postępu 17a Miejscowość Warszawa Kod pocztowy Państwo Polska (PL) Tel Faks Adres internetowy URL Organ odpowiedzialny za procedury mediacyjne (jeżeli dotyczy) Oficjalna nazwa Adres pocztowy Miejscowość Państwo Adres internetowy URL Kod pocztowy Tel. Faks VI.3.2) Składanie odwołań (proszę wypełnić pkt VI.3.2 lub, jeżeli jest to niezbędne, pkt VI.3.3) Dokładne informacje na temat terminów składania odwołań Dokładne informacje na temat terminów składania odwołań: 1. Środki ochrony prawnej określone w dziale VI ustawy z dnia 29 stycznia 2004 roku Prawo Zamówień Publicznych (tj. Dz. U. z dnia 09 sierpnia 2013 roku, poz. 907 ze zm.), przysługują Wykonawcy, a także innemu podmiotowi, jeżeli ma lub miał interes w uzyskaniu danego zamówienia oraz poniósł lub może ponieść szkodę w wyniku naruszenia przez zamawiającego przepisów ustawy. 2. Odwołanie przysługuje wyłącznie od niezgodnej z przepisami ustawy czynności zamawiającego podjętej w postępowaniu o udzielenie zamówienia lub zaniechania czynności, do której zamawiający jest zobowiązany na podstawie ustawy. 3. Odwołanie powinno wskazywać czynność lub zaniechanie czynności zamawiającego, której zarzuca się niezgodność z przepisami ustawy, zawierać zwięzłe przedstawienie zarzutów, określać żądanie oraz wskazywać okoliczności faktyczne i prawne uzasadniające wniesienie odwołania. 4. Odwołanie wnosi się do Prezesa Izby w formie pisemnej albo elektronicznej opatrzonej bezpiecznym podpisem elektronicznym weryfikowanym za pomocą ważnego kwalifikowanego certyfikatu. 5. Odwołujący przesyła kopię odwołania zamawiającemu przed upływem terminu do wniesienia odwołania w taki sposób, aby mógł on zapoznać się z jego treścią przed upływem tego terminu. 6. Odwołanie wnosi się: 1) w terminie 10 dni od dnia przesłania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia - jeżeli zostały przesłane w sposób określony w art. 27 ust. 2, albo w terminie 15 dni - jeżeli zostały przesłane w inny sposób, 7. Odwołanie wobec treści ogłoszenia o zamówieniu, a także wobec postanowień specyfikacji istotnych warunków zamówienia, wnosi się w terminie: 1) 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia specyfikacji istotnych warunków zamówienia na stronie internetowej, 8. Odwołanie wobec czynności innych niż określone wyżej w punktach 6 i 7 ogłoszenia wnosi się: 1) w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, 9. Przepisy dotyczące odwołania i skargi zostały szczegółowo uregulowane w dziale VI postanowieniami art g ustawy Prawo Zamówień Publicznych. PL Formularz standardowy 03 - Ogłoszenie o udzieleniu zamówienia 15 / 20

17 VI.3.3) Źródło, gdzie można uzyskać informacje na temat składania odwołań Oficjalna nazwa Krajowa Izba Odwoławcza Adres pocztowy ul. Postępu 17a Miejscowość Warszawa Kod pocztowy Państwo Polska (PL) Tel Faks Adres internetowy URL VI.4) Data wysłania niniejszego ogłoszenia: 05/05/2015 (dd/mm/rrrr) - ID: PL Formularz standardowy 03 - Ogłoszenie o udzieleniu zamówienia 16 / 20

18 Załącznik A Dodatkowe adresy i punkty kontaktowe I.0) Adres innej instytucji zamawiającej, w imieniu której dokonuje zakupu instytucja zamawiająca: Oficjalna nazwa: Adres pocztowy: Krajowy numer identyfikacyjny: (jeżeli jest znany) Miejscowość: Kod pocztowy: Państwo: (Wykorzystać sekcję formularza tyle razy, ile jest to konieczne) PL Formularz standardowy 03 - Ogłoszenie o udzieleniu zamówienia 17 / 20

19 Załącznik C1 Zamówienia ogólne Kategorie usług, o których mowa w sekcji II Przedmiot zamówienia Dyrektywa 2004/18/WE Kategoria nr [1] Kategoria nr [7] Przedmiot 1 Usługi konserwacyjne i naprawcze 2 Usługi transportu lądowego [2],w tym usługi samochodów opancerzonych oraz usługi kurierskie, z wyjątkiem przewozu poczty 3 Usługi transportu lotniczego pasażerów i towarów, z wyjątkiem transportu poczty 4 Transport poczty drogą lądową [3] i lotniczą 5 Usługi telekomunikacyjne 6 Usługi finansowe: a) Usługi ubezpieczeniowe b)usługi bankowe i inwestycyjne [4] 7 Usługi komputerowe i usługi z nimi związane 8 Usługi badawcze i rozwojowe [5] 9 Usługi w zakresie księgowości, audytu oraz prowadzenia ksiąg rachunkowych 10 Usługi badania rynku i opinii publicznej 11 Usługi konsultacyjne w zakresie zarządzania [6] i usługi z nimi związane 12 Usługi architektoniczne, inżynieryjne i zintegrowane usługi inżynieryjne; usługi urbanistyczne, architektury krajobrazu, związane z nimi usługi konsultacji naukowych i technicznych; usługi badań i analiz technicznych 13 Usługi reklamowe 14 Usługi sprzątania budynków i usługi zarządzania mieniem 15 Usługi w zakresie publikowania i drukowania wykonywane z tytułu wynagrodzenia lub umowy 16 Usługi w dziedzinie odprowadzania ścieków i wywozu nieczystości; usługi sanitarne i podobne Przedmiot 17 Usługi hotelarskie i restauracyjne 18 Usługi transportu kolejowego 19 Usługi transportu wodnego 20 Dodatkowe i pomocnicze usługi transportowe 21 Usługi prawnicze 22 Usługi rekrutacji i pozyskiwania personelu [8] 23 Usługi detektywistyczne i ochroniarskie z wyjątkiem usług samochodów opancerzonych 24 Usługi edukacyjne i szkoleniowe 25 Usługi społeczne i zdrowotne 26 Usługi rekreacyjne, kulturalne oraz sportowe [9] 27 Inne usługi 1 Kategorie usług w rozumieniu art. 20 i załącznika IIA do dyrektywy 2004/18/WE. 2 Z wyjątkiem usług transportu kolejowego, ujętych w kategorii Z wyjątkiem usług transportu kolejowego, ujętych w kategorii Z wyjątkiem usług finansowych związanych z wystawianiem, sprzedażą, zakupem lub transferem papierów wartościowych albo innych instrumentów finansowych oraz usług banku centralnego. Również wyłączone: usługi obejmujące nabycie, najem lub dzierżawę bez względu na sposób finansowania gruntów, istniejących PL Formularz standardowy 03 - Ogłoszenie o udzieleniu zamówienia 18 / 20

20 budynków lub innych nieruchomości, albo dotyczące praw do nich. Niemniej jednak przepisom dyrektywy podlegają umowy o świadczenie usług finansowych zawarte, w dowolnej formie, równocześnie, przed lub po zawarciu umowy nabycia, najmu lub dzierżawy. 5 Z wyjątkiem usług dotyczących badań i rozwoju innych niż takie, gdzie korzyści czerpie wyłącznie instytucja zamawiająca w celu wykorzystania ich we własnej działalności, pod warunkiem że świadczona usługa została w pełni wynagrodzona przez instytucję zamawiającą. 6 Z wyjątkiem usług arbitrażowych i koncyliacyjnych. 7 Kategorie usług w rozumieniu art. 21 i załącznika IIB do dyrektywy 2004/18/WE. 8 Z wyjątkiem umów o pracę. 9 Z wyjątkiem umów dotyczących nabycia, opracowania, produkcji i koprodukcji materiałów programowych przez nadawców oraz umów dotyczących czasu emisji. PL Formularz standardowy 03 - Ogłoszenie o udzieleniu zamówienia 19 / 20

21 Załącznik D1 Zamówienia ogólne Uzasadnienie udzielenia zamówienia bez uprzedniej publikacji ogłoszenia o zamówieniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej (Dz.U.. UE) Dyrektywa 2004/18/WE Poniżej proszę podać uzasadnienie udzielenia zamówienia bez uprzedniej publikacji ogłoszenia o zamówieniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Uzasadnienie to musi być zgodne z wymogami dyrektywy 2004/18/ WE. (W rozumieniu przepisów dyrektywy 89/665/EWG dotyczącej środków odwoławczych termin wniesienia odwołania, o którym mowa w art. 2f ust. 1 lit. a) tiret pierwsze tej dyrektywy, może zostać skrócony, jeżeli ogłoszenie o udzieleniu zamówienia zawiera uzasadnienie decyzji instytucji zamawiającej o udzieleniu zamówienia bez uprzedniej publikacji ogłoszenia o zamówieniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Aby skorzystać z możliwości skrócenia terminu, proszę poniżej zaznaczyć właściwe pole (pola) oraz udostępnić dodatkowe informacje.) 1) Uzasadnienie wyboru procedury negocjacyjnej bez uprzedniej publikacji ogłoszenia o zamówieniu w Dz.U.. UE zgodnie z art. 31 dyrektywy 2004/18/WE Brak ofert lub brak odpowiednich ofert w odpowiedzi na: procedura otwarta, procedurę ograniczoną. Produkty będące przedmiotem zamówienia są wytwarzane wyłącznie do celów prac badawczych, eksperymentalnych, naukowych lub rozwojowych, zgodnie z warunkami określonymi w dyrektywie. (wyłącznie dla dostaw) Roboty budowlane/towary/usługi mogą być zrealizowane lub dostarczone tylko przez określonego oferenta z przyczyn: technicznych, artystycznych, związanych z ochroną wyłącznych praw. Ze względu na wystąpienie pilnej konieczności spowodowanej wydarzeniami, których instytucja zamawiająca nie mogła przewidzieć oraz zgodnie z warunkami ściśle określonymi w dyrektywie. Dodatkowe roboty budowlane/dostawy/usługi są zamawiane zgodnie z warunkami ściśle określonymi w dyrektywie. Nowe roboty budowlane/usługi, będące powtórzeniem robót budowlanych/usług oraz zamówione zgodnie z warunkami ściśle określonymi w dyrektywie. Zamówienie na usługi udzielone zwycięzcy lub jednemu ze zwycięzców przeprowadzonego konkursu. Dostawy towarów notowanych i nabywanych na giełdzie towarowej. Nabycie dostaw na szczególnie korzystnych warunkach: od dostawcy, który ostatecznie likwiduje swoją działalność, od syndyków masy upadłościowej lub likwidatorów, umowa z wierzycielami lub podobna procedura. Wszystkie oferty przedłożone w odpowiedzi na procedurę otwartą, procedurę ograniczoną lub dialog konkurencyjny były nieprawidłowe lub niemożliwe do przyjęcia. Do procedury negocjacyjnej zostali dopuszczeni wyłącznie oferenci, którzy spełnili kryteria kwalifikacji podmiotowej. 2) Inne uzasadnienie udzielenia zamówienia bez uprzedniej publikacji ogłoszenia o zamówieniu w Dz.U.. UE Przedmiotem zamówienia są usługi wymienione w załączniku IIB do dyrektywy. Zamówienie nie wchodzi w zakres stosowania dyrektywy. Aby skorzystać ze wspomnianej wyżej możliwości skrócenia terminu, oprócz zaznaczenia odpowiedniego pola (odpowiednich pól) powyżej, proszę w jasny i wyczerpujący sposób wyjaśnić, dlaczego udzielenie zamówienia bez uprzedniej publikacji ogłoszenia o zamówieniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej jest zgodne z przepisami, podając przy tym odpowiednie fakty i, w stosownych przypadkach, konkluzje prawne zgodnie z dyrektywą 2004/18/WE: (maksymalnie 500 słów) PL Formularz standardowy 03 - Ogłoszenie o udzieleniu zamówienia 20 / 20

Ogłoszenie o udzieleniu zamówienia

Ogłoszenie o udzieleniu zamówienia Unia Europejska Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg +352 29 29 42 670 ojs@publications.europa.eu Informacje i formularze on-line:

Bardziej szczegółowo

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 Unia Europejska Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 E-mail: ojs@publications.europa.eu Informacje i formularze

Bardziej szczegółowo

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670. znany)

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670. znany) Unia Europejska Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 E-mail: ojs@publications.europa.eu Informacje i formularze

Bardziej szczegółowo

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 Unia Europejska Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 E-mail: ojs@publications.europa.eu Informacje i formularze

Bardziej szczegółowo

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 Unia Europejska Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 E-mail: ojs@publications.europa.eu Informacje i formularze

Bardziej szczegółowo

OGŁOSZENIE O UDZIELENIU ZAMÓWIENIA

OGŁOSZENIE O UDZIELENIU ZAMÓWIENIA 1/ 11 ENOTICES_technika 22/04/2011- ID:2011-057762 Formularz standardowy 3 PL UNIA EUROPEJSKA Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej 2, rue Mercier, L-2985 Luksemburg Faks (352)

Bardziej szczegółowo

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 Unia Europejska Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 E-mail: ojs@publications.europa.eu Informacje i formularze

Bardziej szczegółowo

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 Unia Europejska Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 E-mail: ojs@publications.europa.eu Informacje i formularze

Bardziej szczegółowo

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 Unia Europejska Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 E-mail: ojs@publications.europa.eu Informacje i formularze

Bardziej szczegółowo

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670. znany)

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670. znany) Unia Europejska Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 E-mail: ojs@publications.europa.eu Informacje i formularze

Bardziej szczegółowo

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670. znany)

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670. znany) Unia Europejska Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 E-mail: ojs@publications.europa.eu Informacje i formularze

Bardziej szczegółowo

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670. znany)

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670. znany) Unia Europejska Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 E-mail: ojs@publications.europa.eu Informacje i formularze

Bardziej szczegółowo

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 Unia Europejska Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 E-mail: ojs@publications.europa.eu Informacje i formularze

Bardziej szczegółowo

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 Unia Europejska Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 E-mail: ojs@publications.europa.eu Informacje i formularze

Bardziej szczegółowo

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 Unia Europejska Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 E-mail: ojs@publications.europa.eu Informacje i formularze

Bardziej szczegółowo

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 Unia Europejska Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 E-mail: ojs@publications.europa.eu Informacje i formularze

Bardziej szczegółowo

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 Unia Europejska Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 E-mail: ojs@publications.europa.eu Informacje i formularze

Bardziej szczegółowo

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 Unia Europejska Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 E-mail: ojs@publications.europa.eu Informacje i formularze

Bardziej szczegółowo

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670. znany)

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670. znany) Unia Europejska Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 E-mail: ojs@publications.europa.eu Informacje i formularze

Bardziej szczegółowo

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 Unia Europejska Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 E-mail: ojs@publications.europa.eu Informacje i formularze

Bardziej szczegółowo

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 Unia Europejska Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 E-mail: ojs@publications.europa.eu Informacje i formularze

Bardziej szczegółowo

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 Unia Europejska Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 E-mail: ojs@publications.europa.eu Informacje i formularze

Bardziej szczegółowo

Ogłoszenie o udzieleniu zamówienia

Ogłoszenie o udzieleniu zamówienia 1/ 14 ENOTICES_ZPSMuz 02/12/2011- ID:2011-168359 Formularz standardowy 3 PL Unia Europejska Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej 2, rue Mercier, L-2985 Luxembourg Faks (352)

Bardziej szczegółowo

Sekcja II: Przedmiot zamówienia II.1) Opis II.1.1) Nazwa nadana zamówieniu:

Sekcja II: Przedmiot zamówienia II.1) Opis II.1.1) Nazwa nadana zamówieniu: Ogłoszenie o udzieleniu zamówienia (Dyrektywa 2004/18/WE) Sekcja I: Instytucja zamawiająca I.1) Nazwa, adresy i punkty kontaktowe: Oficjalna nazwa: Morski Instytut Rybacki - Państwowy Instytut Badawczy

Bardziej szczegółowo

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 Unia Europejska Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 E-mail: ojs@publications.europa.eu Informacje i formularze

Bardziej szczegółowo

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670. znany)

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670. znany) Unia Europejska Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 E-mail: ojs@publications.europa.eu Informacje i formularze

Bardziej szczegółowo

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 Unia Europejska Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 E-mail: ojs@publications.europa.eu Informacje i formularze

Bardziej szczegółowo

OGŁOSZENIE O UDZIELENIU ZAMÓWIENIA

OGŁOSZENIE O UDZIELENIU ZAMÓWIENIA 1/ 11 ENOTICES_UMKATOWICE - ID:2010-XXXXXX Formularz standardowy 3 PL UNIA EUROPEJSKA Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej 2, rue Mercier, L-2985 Luksemburg Faks (352) 29 29-42670

Bardziej szczegółowo

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 Unia Europejska Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 E-mail: ojs@publications.europa.eu Informacje i formularze

Bardziej szczegółowo

OGŁOSZENIE O UDZIELENIU ZAMÓWIENIA

OGŁOSZENIE O UDZIELENIU ZAMÓWIENIA 1/ 11 ENOTICES_ornrkrzeszowice 06/06/2011- ID:2011-078180 Formularz standardowy 3 PL UNIA EUROPEJSKA Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej 2, rue Mercier, L-2985 Luksemburg Faks

Bardziej szczegółowo

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670. znany)

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670. znany) Unia Europejska Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 E-mail: ojs@publications.europa.eu Informacje i formularze

Bardziej szczegółowo

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 Unia Europejska Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 E-mail: ojs@publications.europa.eu Informacje i formularze

Bardziej szczegółowo

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670. znany)

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670. znany) Unia Europejska Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 E-mail: ojs@publications.europa.eu Informacje i formularze

Bardziej szczegółowo

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 Unia Europejska Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 E-mail: ojs@publications.europa.eu Informacje i formularze

Bardziej szczegółowo

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 Unia Europejska Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 E-mail: ojs@publications.europa.eu Informacje i formularze

Bardziej szczegółowo

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670. znany)

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670. znany) Unia Europejska Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 E-mail: ojs@publications.europa.eu Informacje i formularze

Bardziej szczegółowo

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670. znany)

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670. znany) Unia Europejska Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 E-mail: ojs@publications.europa.eu Informacje i formularze

Bardziej szczegółowo

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 Unia Europejska Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 E-mail: ojs@publications.europa.eu Informacje i formularze

Bardziej szczegółowo

Ogłoszenie o udzieleniu zamówienia

Ogłoszenie o udzieleniu zamówienia 1/ 14 ENOTICES_UMKATOWICE 21/09/2011- ID:2011-131545 Formularz standardowy 3 PL Unia Europejska Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej 2, rue Mercier, L-2985 Luxembourg Faks (352)

Bardziej szczegółowo

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: znany)

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: znany) Unia Europejska Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 E-mail: ojs@publications.europa.eu Informacje i formularze

Bardziej szczegółowo

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670. znany)

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670. znany) Unia Europejska Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 E-mail: ojs@publications.europa.eu Informacje i formularze

Bardziej szczegółowo

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks:

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: Unia Europejska Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 E-mail: ojs@publications.europa.eu Informacje i formularze

Bardziej szczegółowo

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 Unia Europejska Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 E-mail: ojs@publications.europa.eu Informacje i formularze

Bardziej szczegółowo

* * * Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej

* * * Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej * Unia Europejska * * * Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej k k k u 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 * * * E-mail: ojs@publications.europa.eu

Bardziej szczegółowo

Wstępne ogłoszenie informacyjne

Wstępne ogłoszenie informacyjne Unia Europejska Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg +352 29 29 42 670 ojs@publications.europa.eu Informacje i formularze on-line:

Bardziej szczegółowo

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670. znany)

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670. znany) Unia Europejska Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 E-mail: ojs@publications.europa.eu Informacje i formularze

Bardziej szczegółowo

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670. znany)

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670. znany) Unia Europejska Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 E-mail: ojs@publications.europa.eu Informacje i formularze

Bardziej szczegółowo

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670. znany)

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670. znany) Unia Europejska Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 E-mail: ojs@publications.europa.eu Informacje i formularze

Bardziej szczegółowo

Ogłoszenie o udzieleniu zamówienia

Ogłoszenie o udzieleniu zamówienia 1/ 14 ENOTICES_PUSCz 08/11/2011- ID:2011-154718 Formularz standardowy 3 PL Unia Europejska Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej 2, rue Mercier, L-2985 Luxembourg Faks (352) 29

Bardziej szczegółowo

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670. znany)

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670. znany) Unia Europejska Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 E-mail: ojs@publications.europa.eu Informacje i formularze

Bardziej szczegółowo

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 Unia Europejska Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 E-mail: ojs@publications.europa.eu Informacje i formularze

Bardziej szczegółowo

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 Unia Europejska Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 E-mail: ojs@publications.europa.eu Informacje i formularze

Bardziej szczegółowo

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 Unia Europejska Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 E-mail: ojs@publications.europa.eu Informacje i formularze

Bardziej szczegółowo

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 Unia Europejska Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 E-mail: ojs@publications.europa.eu Informacje i formularze

Bardziej szczegółowo

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 Unia Europejska Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 E-mail: ojs@publications.europa.eu Informacje i formularze

Bardziej szczegółowo

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670. znany)

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670. znany) Unia Europejska Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 E-mail: ojs@publications.europa.eu Informacje i formularze

Bardziej szczegółowo

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 Unia Europejska Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 E-mail: ojs@publications.europa.eu Informacje i formularze

Bardziej szczegółowo

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 Unia Europejska Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 E-mail: ojs@publications.europa.eu Informacje i formularze

Bardziej szczegółowo

Sekcja I: Instytucja zamawiająca. Sekcja II: Przedmiot zamówienia

Sekcja I: Instytucja zamawiająca. Sekcja II: Przedmiot zamówienia Unia Europejska Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 E-mail: ojs@publications.europa.eu Informacje i formularze

Bardziej szczegółowo

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 Unia Europejska Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 E-mail: ojs@publications.europa.eu Informacje i formularze

Bardziej szczegółowo

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks:

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: Unia Europejska Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 E-mail: ojs@publications.europa.eu Informacje i formularze

Bardziej szczegółowo

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks:

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: Unia Europejska Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 E-mail: ojs@publications.europa.eu Informacje i formularze

Bardziej szczegółowo

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: znany)

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: znany) Unia Europejska Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 E-mail: ojs@publications.europa.eu Informacje i formularze

Bardziej szczegółowo

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: znany)

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: znany) Unia Europejska Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 E-mail: ojs@publications.europa.eu Informacje i formularze

Bardziej szczegółowo

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 Unia Europejska Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 E-mail: ojs@publications.europa.eu Informacje i formularze

Bardziej szczegółowo

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670. znany)

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670. znany) Unia Europejska Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 E-mail: ojs@publications.europa.eu Informacje i formularze

Bardziej szczegółowo

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: znany) Adres pocztowy: Gmina Kurzętnik ul. Grunwaldzka 39, Kurzętnik

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: znany) Adres pocztowy: Gmina Kurzętnik ul. Grunwaldzka 39, Kurzętnik Unia Europejska Suplement do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 E-mail: ojs@publications.europa.eu Informacje i formularze on-line:

Bardziej szczegółowo

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: znany) REGON:

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: znany) REGON: Unia Europejska Suplement do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 E-mail: ojs@publications.europa.eu Informacje i formularze on-line:

Bardziej szczegółowo

OGŁOSZENIE O UDZIELENIU ZAMÓWIENIA

OGŁOSZENIE O UDZIELENIU ZAMÓWIENIA 1/ 11 ENOTICES_Nadarzyn 11/08/2010- ID:2010-106507 Formularz standardowy 3 PL UNIA EUROPEJSKA Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej 2, rue Mercier, L-2985 Luksemburg Faks (352)

Bardziej szczegółowo

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks:

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: Unia Europejska Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 E-mail: ojs@publications.europa.eu Informacje i formularze

Bardziej szczegółowo

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: znany)

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: znany) Unia Europejska Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 E-mail: ojs@publications.europa.eu Informacje i formularze

Bardziej szczegółowo

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: znany)

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: znany) Unia Europejska Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 E-mail: ojs@publications.europa.eu Informacje i formularze

Bardziej szczegółowo

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: znany)

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: znany) Unia Europejska Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 E-mail: ojs@publications.europa.eu Informacje i formularze

Bardziej szczegółowo

OGŁOSZENIE O UDZIELENIU ZAMÓWIENIA

OGŁOSZENIE O UDZIELENIU ZAMÓWIENIA 1/ 11 ENOTICES_mazowi07 17/11/2010- ID:2010-152303 Formularz standardowy 3 PL UNIA EUROPEJSKA Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej 2, rue Mercier, L-2985 Luksemburg Faks (352)

Bardziej szczegółowo

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 Unia Europejska Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 E-mail: ojs@publications.europa.eu Informacje i formularze

Bardziej szczegółowo

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: znany)

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: znany) Unia Europejska Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 E-mail: ojs@publications.europa.eu Informacje i formularze

Bardziej szczegółowo

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 Unia Europejska Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 E-mail: ojs@publications.europa.eu Informacje i formularze

Bardziej szczegółowo

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670. znany)

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670. znany) Unia Europejska Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 E-mail: ojs@publications.europa.eu Informacje i formularze

Bardziej szczegółowo

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks:

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: Unia Europejska Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 E-mail: ojs@publications.europa.eu Informacje i formularze

Bardziej szczegółowo

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670. znany)

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670. znany) Unia Europejska Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 E-mail: ojs@publications.europa.eu Informacje i formularze

Bardziej szczegółowo

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670. znany)

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670. znany) Unia Europejska Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 E-mail: ojs@publications.europa.eu Informacje i formularze

Bardziej szczegółowo

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks:

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: Unia Europejska Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 E-mail: ojs@publications.europa.eu Informacje i formularze

Bardziej szczegółowo

OGŁOSZENIE O UDZIELENIU ZAMÓWIENIA

OGŁOSZENIE O UDZIELENIU ZAMÓWIENIA 1/ 11 ENOTICES_rzikrakow 29/09/2010- ID:2010-128570 Formularz standardowy 3 PL UNIA EUROPEJSKA Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej 2, rue Mercier, L-2985 Luksemburg Faks (352)

Bardziej szczegółowo

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks:

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: Unia Europejska Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 E-mail: ojs@publications.europa.eu Informacje i formularze

Bardziej szczegółowo

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670. znany)

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670. znany) Unia Europejska Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 E-mail: ojs@publications.europa.eu Informacje i formularze

Bardziej szczegółowo

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: znany)

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: znany) Unia Europejska Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 E-mail: ojs@publications.europa.eu Informacje i formularze

Bardziej szczegółowo

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 Unia Europejska Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 E-mail: ojs@publications.europa.eu Informacje i formularze

Bardziej szczegółowo

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: znany)

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: znany) Unia Europejska Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 E-mail: ojs@publications.europa.eu Informacje i formularze

Bardziej szczegółowo

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670. znany)

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670. znany) Unia Europejska Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 E-mail: ojs@publications.europa.eu Informacje i formularze

Bardziej szczegółowo

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks:

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: Unia Europejska Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 E-mail: ojs@publications.europa.eu Informacje i formularze

Bardziej szczegółowo

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 Unia Europejska Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 E-mail: ojs@publications.europa.eu Informacje i formularze

Bardziej szczegółowo

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 Unia Europejska Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 E-mail: ojs@publications.europa.eu Informacje i formularze

Bardziej szczegółowo

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks:

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: Unia Europejska Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 E-mail: ojs@publications.europa.eu Informacje i formularze

Bardziej szczegółowo

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: znany)

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: znany) Unia Europejska Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 E-mail: ojs@publications.europa.eu Informacje i formularze

Bardziej szczegółowo

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: znany)

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: znany) Unia Europejska Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 E-mail: ojs@publications.europa.eu Informacje i formularze

Bardziej szczegółowo

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 Unia Europejska Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 E-mail: ojs@publications.europa.eu Informacje i formularze

Bardziej szczegółowo

Miejscowość: Warszawa Kod pocztowy: 00-665. E-mail: marta@szpitalnowowiejski.pl Faks: +48 22 825 20 31 w. 355

Miejscowość: Warszawa Kod pocztowy: 00-665. E-mail: marta@szpitalnowowiejski.pl Faks: +48 22 825 20 31 w. 355 UNIA EUROPEJSKA Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej 2, rue Mercier, L-2985 Luksemburg Faks: (352) 29 29 42 670 E-mail: ojs@publications.europa.eu Informacje i formularze on-line:

Bardziej szczegółowo

OGŁOSZENIE O UDZIELENIU ZAMÓWIENIA

OGŁOSZENIE O UDZIELENIU ZAMÓWIENIA 1/ 11 ENOTICES_GminaMarkusy 09/07/2010- ID:2010-088883 Formularz standardowy 3 PL UNIA EUROPEJSKA Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej 2, rue Mercier, L-2985 Luksemburg Faks

Bardziej szczegółowo

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: znany)

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: znany) Unia Europejska Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 E-mail: ojs@publications.europa.eu Informacje i formularze

Bardziej szczegółowo

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: znany)

2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: znany) Unia Europejska Publikacja Suplementu do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luksemburg Faks: +352 29 29 42 670 E-mail: ojs@publications.europa.eu Informacje i formularze

Bardziej szczegółowo