Laser półprzewodnikowy ThinkM
|
|
- Ryszard Nawrocki
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 1 Laser półprzewodnikowy ThinkM Instrukcja obsługi Dotyczy modeli: XXN-1-A oraz XXN-1-B ThinkM Dziękujemy za zakup urządzenia ThinkM, leczniczego lasera półprzewodnikowego. Laser półprzewodnikowy ThinkM jest urządzeniem medycznym. Przed użyciem, prosimy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i ściśle przestrzegać wszystkich podanych zaleceń. SPIS TREŚCI: Ostrzeżenia: Podsumowanie Wskazania Przeciwwskazania Specyfikacja techniczna Konfiguracja i funkcje Konfiguracja urządzenia Panel główny i tylny Instrukcja stosowania przycisków Instrukcja stosowania Instalacja akumulatora i osłonki silikonowej Zakładanie urządzenia Włączanie urządzenia Ustawienie trybów pracy, czasu zabiegu i intensywności - w trybie Standby Rozpoczęcie zabiegu Zatrzymanie zabiegu Powrót do stanu czuwania (Standby) Tryb oszczędzania akumulatora Zamiana jam nosowych Zasady leczenia Dla pacjentów z hiperlipidemią i chorobami układu krążenia Dla pacjentów z nieżytem nosa: Symbole stosowane w instrukcji i na urządzeniu Ładowarka akumulatorów Konserwacja Przechowywanie i transport Akcesoria Rozwiązywanie problemów Postępowanie z odpadami elektrycznymi Informacje dotyczące kompatybilności elektromagnetycznej... 11
2 2 Ostrzeżenia: 1. Urządzenie to emituje czerwony promień lasera, które potencjalnie może spowodować poważne obrażenia oczu. Trzymać z dala od oczu! 2. Trzymaj urządzenie z dala od dzieci. ThinkM powinien być używane wyłącznie przez osoby dorosłe. 3. Przy rozpoczęciu stosowania tego urządzenia, nie zaleca się zmniejszenia dawek ani zaprzestania stosowania jakichkolwiek leków. 4. Gdy objawy ulegną wyraźnej poprawie, skonsultuj się z lekarzem w celu skorygowania dawek leków. 5. W przypadku stosowania urządzenia w jamie nosowej, soczewki lasera powinny być przykryte nasadką silikonową. 6. Nie używaj tego urządzenia w pobliżu stacji benzynowych lub miejsc składowania paliwa. 1. Podsumowanie Leczniczy laser półprzewodnikowy ThinkM to urządzenie medyczne, które używa wiązki laserowej o długości fali 650 nm do naświetlania tętnicy promieniowej, punktu akupunktury Neiguan oraz jamy nosowej. Urządzenie zostało zweryfikowane pod względem działania leczniczego w chorobach naczyń mózgowych i układu krążenia oraz przy nieżycie nosa. ThinkM jest nieinwazyjny, bezpieczny i łatwy w obsłudze. 2. Wskazania Zmniejszenie lepkość krwi. Wzmocnienie zdolności przenoszenia tlenu przez krwinki czerwone. Poprawa zaburzeń metabolizmu lipidów poprzez zmniejszenie stężenia cholesterolu, trójglicerydów i lipoprotein o niskiej gęstości. System do użycia w jamie nosowej jest przeznaczony do leczenia nieżytu jamy nosowej. 3. Przeciwwskazania Z tego urządzenia nie powinny korzystać kobiety w ciąży i osoby cierpiące na zaburzenia krzepliwości, krwotoki, poważne choroby serca lub raka. 4. Specyfikacja techniczna Źródło emisji: Długość fali: Soczewki lasera: Moc wyjściowa: Rozbieżność kata wiązki: Regulacja wiązki wyjściowej: Ustawienia czasu zabiegu: półprzewodnik GaAlAs 650 nm ± 10 nm 6 sztuk (w tym 1 w systemie nosowym) Maks. 5 mw jx = 0.26 rad, jy = 0.78 rad Intensywność zabiegu (podzielona na cztery poziomy według czasu emisji lasera): Poziom 1: włączony 40 ms ± 5 ms, przerwa 280 ms ± 5 ms, itd. Poziom 2: włączony 140 ms ± 5 ms, przerwa 180 ms ± 5ms, itd. Poziom 3: włączony 240 ms ± 5 ms, przerwa 80 ms ± 5 ms, itd. Poziom 4: stała emisja. Regulacja mocy jest przedstawiona graficznie na ekranie. Cztery zakresy czasu leczenia: 10 min, 20 min, 30 min, 40 min (dokładność ± 0,5 minuty)
3 5. Konfiguracja i funkcje 5.1. Konfiguracja urządzenia 3 Opaska Dodatkowe akcesoria: Gniazdo ładowarki Gniazdo systemu nosowego Oznaczenie System nosowy Model: XXN-1-A System nosowy Model: XXN-1-B Ładowarka Osłonka silikonowa Akumulator 5.2. Panel główny i tylny Panel przedni Panel tylni Soczewki tętnicy promieniowej Soczewka punktu Neiguan 5.3. Instrukcja stosowania przycisków Włącznik/wyłącznik Wciśnij, aby włączyć urządzenie. Wciśnij, aby wyłączyć, gdy urządzenie jest w stanie pracy (Working) lub czuwania (Standby). Start/Stop Kiedy urządzenie jest w stanie czuwania (Standby), naciśnięcie tego klawisza przełącza urządzenie w stan gotowości (Ready), co jest sygnalizowane przez trzy dźwięki. Po sprawdzeniu, czy w stanie czuwania został wybrany właściwy tryb (Mode), naciśnij przycisk Start/Stop ponownie, aby rozpocząć zabieg (Working). Naciśnij ten przycisk, aby przerwać zabieg i powrócić do stanu czuwania (Standby).
4 4 Intensywność: Zmień intensywność (Intensity). Dostępne są cztery poziomy skali. Czas: Zmień czas zabiegu (Time). Dostępne są cztery zakresy czasu zabiegu. Tryb: Wybierz tryb pracy (Mode). Dostępne są cztery tryby pracy (Mode 1, Mode 2, Mode 3 i Mode 4). 6. Instrukcja stosowania UWAGA! Dokładnie zapoznaj się z instrukcją stosowania przed użyciem urządzenia laserowego ThinkM Instalacja akumulatora i osłonki silikonowej 1. Otwórz pokrywę pojemnika baterii 2. Włóż akumulator litowo-jonowy 3. Zamknij pokrywę uważając na biegunowość +/- Jeśli naświetlasz jamę nosową, zainstaluj system do terapii jamy nosowej i załóż osłonkę silikonową jak pokazano poniżej. Soczewka nosowa Osłonka silikonowa Gotowe Uwagi: 1) Osłonka silikonowa jest wykonana z silikonu medycznego. 2) Aby nie uszkodzić osłonki, zakładaj i zdejmuj ją delikatnie. 3) Ponieważ wtyczka systemu do jamy nosowej ma kształt litery L, podczas wkładania i wyjmowania zawsze trzymaj palcami za wtyczkę. Nigdy nie ciągnij za przewód (!), aby uniknąć uszkodzenia. 6.2 Zakładanie urządzenia Urządzenie załóż na lewym nadgarstku. Tak wyreguluj pasek na ręce, aby dopasować cztery soczewki lasera do tętnicy promieniowej, a soczewkę punktu Neiguan do punktu akupunktury Neiguan. Jeśli naświetlana jest jama nosowa, należy umieścić system soczewki lasera w jamie nosowej jak pokazano na poniższych rysunkach. Linia zgięcia nadgarstka Rys.1: Tętnica promieniowa Rys.2: Punkt akupunktury Neiguan
5 5 Złącze nosowe Rys.3: Jama nosowa Rys.4: Gotowe UWAGI: Lokalizacja tętnicy promieniowej: Jak na rys.1, na brzusznej stronie przedramienia przy nadgarstku, gdzie można sprawdzać tętno przy użyciu palców. Lokalizacja punktu akupunktury Neiguan: Jak na rys.2, dwie szerokości kciuka powyżej środka linii zgięcia nadgarstka, pomiędzy dwoma ścięgnami. Pasek na rękę: Podczas regulacji paska, ciągnij go delikatnie Włączanie urządzenia Naciśnij przycisk. Urządzenie przejdzie w stan czuwania, a w prawym górnym rogu ekranu wyświetli się Standby. W lewym górnym rogu wyświetli się stan akumulatora w postaci ikony baterii. Jeśli miga, to oznacza to, że akumulator posiada za niską moc i wymaga naładowania Ustawienie trybów pracy, czasu zabiegu i intensywności - w trybie Standby Ustawienie Mode (tryb), Time (czas zabiegu) i Intensity (intensywność) jest możliwe tylko w trybie czuwania Standby Ustawienie trybu pracy (Mode) Urządzenie posiada cztery tryby pracy, których przeznaczenie przedstawiono poniżej. Aby zmienić tryb pracy, wciśnij przycisk Mode. Tryb 1 (domyślny): W trybie domyślnym, tętnica promieniowa, punkt akupunktury Neiguani oraz jama nosowa naświetlane są jednocześnie. Przeznaczenie: w leczeniu hiperlipidemii i układu krążenia oraz choroby naczyniowej mózgu. Mode 1 Tryb 2: Tylko naświetlanie jamy nosowej. Przeznaczenie: tylko w leczeniu nieżytu nosa. Mode 2
6 6 Tryb 3: Naświetlanie tętnicy promieniowej. Przeznaczenie: tylko w leczeniu chorób systemowych. Mode 3 Tryb 4: Naświetlanie jednocześnie tętnicy promieniowej i punktu akupunktury Neiguan. Przeznaczenie: tylko w leczeniu chorób systemowych. Mode Ustawienie czasu zabiegu (Time) Naciśnij przycisk Time, aby ustawić żądany czas zabiegu od 10 do 40 minut. Domyślny czas wynosi 30 minut. 10 minut 20 minut 30 minut 40 minut Ustawienie intensywności leczenia (Intensity) Naciśnij przycisk Intensity, aby ustawić intensywność emisji wiązki od poziomu 1 (najniższy) do poziomu 4 (najwyższy). Domyślnie intensywność jest ustawiona na poziomie 3. Intensywność zabiegu należy wybrać w zależności od indywidualnych wymagań. Poziom 1 Poziom 2 Poziom 2 (domyślny) Poziom 4
7 Rozpoczęcie zabiegu Naciśnij przycisk Start/Stop, aby włączyć urządzenie w stan gotowości (Ready). Stan gotowości pozwala upewnić się użytkownikowi, czy został wybrany prawidłowy tryb pracy (Mode). Jeśli wybrany tryb pracy jest prawidłowy, naciśnij przycisk Start/Stop, aby rozpocząć zabieg. W stanie pracy (Working) oraz gotowości (Ready), przyciski Mode, Time i Intensity nie będą dostępne. Ponownie naciśnij przycisk Start/Stop, aby powrócić do stanu czuwania (Standby). Stan gotowości (Ready) Stan pracy (Working) Stan czuwania (Standby) Wyłączony 6.6. Zatrzymanie zabiegu W stanie pracy (Working), naciśnij przycisk Start/Stop, aby przerwać leczenie i powrócić do stanu czuwania (Standby). Naciśnij, aby wyłączyć urządzenie Powrót do stanu czuwania (Standby) Urządzenie powraca do stanu czuwania (Standby) automatycznie po zakończeniu sesji zabiegowej i wyłącza się automatycznie po 2 minutach braku dalszej aktywności Tryb oszczędzania akumulatora W stanie czuwania (Standby) oraz pracy (Working), system automatycznie przechodzi w tryb oszczędzania energii po 15 sekundach bezczynności.
8 Zamiana jam nosowych Przy każdorazowym wciśnięciu przycisku podczas działania urządzenia, urządzenie wydaje sygnał dźwiękowy. Sygnał dźwiękowy informuje również, kiedy należy zmienić jamę nosową podczas zabiegu przy leczeniu nieżytu nosa (tryb 1 lub tryb 2). 7. Zasady leczenia Poniżej zostały przedstawione zalecane ustawienia dla poszczególnych celów leczenia Dla pacjentów z hiperlipidemią i chorobami układu krążenia 1. Tryb (Mode): Wybierz Tryb 1 (domyślny), w którym naświetlana jest jednocześnie tętnica promieniowa, punkt akupunktury Neiguan i jama nosowa. 2. Intensywność (Intensity): Ustaw poziom nr 3 (domyślny). 3. Czas zabiegu (Time): 30 minut (domyślny). 4. Częstość: 2 x dziennie z 12-godzinną przerwą 5. Okres leczenia: Jedna seria zabiegów obejmuje 15 kolejnych dni, następnie 7 dni bez zabiegów. Serie zabiegów można powtarzać bez ograniczeń (15 dni + 7 dni przerwy) Dla pacjentów z nieżytem nosa: 1. Tryb (Mode): Wybierz Tryb 2, w którym naświetlana jest tylko jama nosowa. 2. Intensywność (Intensity): Ustaw poziom nr 3 (domyślny). 3. Czas zabiegu (Time): 15 minut / stronę. Całkowity czas: 30 minut (domyślny). 4. Częstość: raz dziennie. 5. Okres leczenia: Jedna seria zabiegów obejmuje 15 kolejnych dni, następnie 7 dni bez zabiegów. Po kuracji przeprowadzić kolejną serię zabiegów w celu podtrzymania efektu terapeutycznego. UWAGI: 1) Jeśli przy pierwszym zastosowaniu urządzenia przy jakimkolwiek ustawieniu czasu zabiegu (Time) lub intensywności (Intensity) wystąpi kołatanie serca lub uczucie nerwowości, wybierz pierwszego dnia czas 10 minut i intensywność na poziomie 1. 2) Jeśli kołatanie lub uczucie nerwowości występuje nadal, skontaktuj się z lekarzem. 3) Jeśli nie czujesz żadnych nieprawidłowych objawów, wybierz czas zabiegu (Time) 20 minut i intensywność (Intensity) na poziomie 2 w drugim dniu, i 30 minut i poziom 3 w trzecim dniu. 4) Nie stosuj czasu zabiegu 40 minut i intensywności na poziomie 4 bez zalecenia lekarza. 8. Symbole stosowane w instrukcji i na urządzeniu Ostrzeżenia i Uwagi stanowią o niebezpiecznych warunkach, które mogą wystąpić, jeśli nie zastosujesz się do wszystkich wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji. Przeczytaj i przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń i uwag. OSTRZEŻENIA informują o stanie, który może spowodować obrażenia operatora lub pacjenta. UWAGI informują o stanie, który może spowodować uszkodzenie sprzętu. Informacja dla użytkownika, aby przed użyciem urządzenia zapoznał się koniecznie z instrukcją obsługi. Wskazanie na wytwórcę urządzenia Ostrzeżenie! Urządzenie laserowe
9 9 Ten symbol oznacza zgodność z dyrektywą odnoszącą się do urządzeń medycznych (93/42/EEC) jest numerem jednostki notyfikującej. Trzymaj z dala od promieniowania słonecznego. Trzymaj w suchych warunkach. Oznacza, że urządzenie elektryczne posiada części typu BF. Symbol recyklingu WEEE (w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego). Dotyczy urządzeń, które nie powinny być wyrzucane do zwykłych śmieci komunalnych. Wymagają prawidłowego pozbywania się w celu ochrony środowiska naturalnego. Aby pozbyć się urządzenia, postępuj zgodnie lokalnymi przepisami dotyczącymi gospodarki odpadami lub skontaktuj się z firmą zbierającą odpady lub ze sprzedawcą lub wyślij zużyty produkt na adres podany na stronie diamedica.pl z dopiskiem DO UTYLIZACJI. Oznaczenie optymalnej temperatury przechowywania i transportu urządzenia. Autoryzowany przedstawiciel we Wspólnocie Europejskiej. Numer seryjny. Przycisk włączenia/wyłączenia urządzenia. Wskazanie na datę produkcji 9. Ładowarka akumulatorów 1. Akumulator i ładowarka są zgodne z wymaganiami normy EN Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia, należy ładować akumulator tylko przy użyciu dołączonego adaptera. 2. Naładuj akumulator, gdy stan zasilania jest niski, na co wskazuje migająca ikona baterii. 3. Gdy nie korzystasz z urządzenia przez dłuższy czas, doładuj akumulator co 4 miesiące, aby utrzymać jego żywotność. 4. Jeśli żywotność ładowarki wygasła, należy zakupić ładowarkę zastępczą u dealera. 5. Jeśli akumulator nie ładuje się, należy zwrócić się do dystrybutora w celu zakupu nowego akumulatora. 10. Konserwacja 1. Jeżeli powierzchnia urządzenia jest brudna, nie rozpylaj żadnych rozpuszczalników organicznych bezpośrednio na urządzenie. Prosimy wytrzeć urządzenie bawełnianą tkaniną nasączoną neutralnym płynem czyszczącym lub wodą. 2. Jeśli soczewki tętnicy promieniowej, punktu Neiguan lub systemu jamy nosowej są zabrudzone, należy oczyścić je wacikiem z 75% alkoholem etylowym. Nie czyść soczewek lasera inną cieczą lub tkaniną o twardej powierzchni. 3. Jeżeli obsługa i/lub konserwacja produktu obwarowana jest wiążącymi przepisami prawa, to w gestii użytkownika jest przestrzeganie tych przepisów. 4. Pozbywanie się urządzenia musi być zgodne z lokalnymi regulacjami w zakresie gospodarki odpadami.
10 Przechowywanie i transport Urządzenie należy przechowywać w dobrze wentylowanym pomieszczeniu. Nie rzucaj urządzenia, nie zamaczaj w płynach i nie narażaj na drgania. 12. Akcesoria Warunki Warunki pracy przechowywania/transportu Temperatura: -20 C ~ +55 C 0 C ~ +40 C Wilgotność względna: 95% 80% Ciśnienie: Od 700 do 1060 hpa Od 700 do 1060 hpa Część Kod produktu Specyfikacja Ilość System nosowy (Laser Line) XXN-1-A lub XXN-1-B Długość 1,0 m 1 Ładowarka (Charger) FUC-066 Wejście: VAC, 0.3 A, Hz Wyjście: 5 VDC, 0.5 A/1A, USB 1 Akumulator (Battery) XKM-01 Litowy, DC 3,7 V, 800mA 1 Osłonka silikonowa XXN-1 Jednorazowe 20 UWAGA: Prosimy o korzystanie z oryginalnych akcesoriów. Użycie innych może spowodować pogorszenia stanu bezpieczeństwa. 13. Rozwiązywanie problemów Problem Przyczyna Rozwiązanie Naciśnij przycisk i przytrzymaj go na 3 Naciskasz przycisk zbyt szybko. Nie można włączyć sekundy. urządzenia Niski stan akumulatora. Naładuj akumulator. Stan ochrony dostępu. Ponownie zainstaluj akumulator (strona: 4). Brak światła lasera w Nie wybrano trybu emisji światła soczewkach tętnicy dla soczewek przy nadgarstku. Wybierz tryb 3 lub tryb 4 (strona: 5). promieniowej i/lub Nie został wciśnięty przycisk punktu Neiguan Start/Stop. Naciśnij przycisk Start/Stop. Przewód systemu nosowego nie Brak światła lasera w został prawidłowo włożony. Podłącz ponownie system nosowy. systemie nosowym Nie wybrano trybu emisji światła dla systemu nosowego. Wybierz tryb 1 lub tryb 2 (strona: 5). Nie działają przyciski Urządzenie znajduje się w stanie Jak podano w rozdziale 6.5,naciśnij przycisk Time, Intensity, pracy (Working) lub gotowości Start/Stop, aby przejść do stanu Mode (Ready). czuwania (Standby). UWAGI: Jeśli laser półprzewodnikowy ThinkM nie działa prawidłowo, zapoznaj się najpierw z powyższymi rozwiązaniami. Jeśli problem nadal będzie występował, skontaktuj się z dystrybutorem lub sprzedawcą.
11 14. Postępowanie z odpadami elektrycznymi 11 Jednym z zapisów dyrektywy Europejskiej 2002/96/CE jest to, że urządzenia elektryczne lub elektroniczne nie powinny być traktowane jak odpady i nie można ich po prostu wyrzucać. Aby przypomnieć o tej dyrektywie, wszystkie produkty są obecnie oznaczone symbolem przekreślonego pojemnika na kółkach na śmieci, jak pokazano obok. Zgodnie z wymogami tej Dyrektywy, stary aparat do elektroterapii powinien zostać dostarczony do sprzedawcy w celu jego utylizacji. Po zużyciu wyślij aparat na adres AP PLAN podany na końcu niniejszej instrukcji z dopiskiem: ZWROT DO UTYLIZACJI. 15. Informacje dotyczące kompatybilności elektromagnetycznej Stosuj się do następujących wskazówek dotyczących zgodności elektromagnetycznej: Inne przenośne urządzenia z komunikacją radiową (RF) mogą mieć wpływ na pracę tego urządzenia. Wskazówki i deklaracja producenta emisja elektromagnetyczna: Urządzenie ThinkM jest przeznaczone do pracy w środowisku elektromagnetycznym wyspecyfikowanym poniżej. Użytkownik urządzenia powinien zapewnić, że jest ono stosowane w tym środowisku. Testy emisyjne Zgodność Środowisko elektromagnetyczne - wskazówki Emisja częstotliwości radiowych CISPR 11 Grupa 1 To urządzenie stosuje energię częstotliwości radiowych tylko na swój wewnętrzny użytek. Z tego względu, emisje te są bardzo niskie i praktycznie nie wywołują interferencji ze sprzętem elektronicznym znajdującym się w pobliżu. Emisja częstotliwości radiowych CISPR 11 Klasa B Emisja harmoniczna IEC Nie spełnia Emisja w wyniku iskier i wahań napięcia IEC Nie spełnia Wskazówki i deklaracja producenta odporność elektromagnetyczna: To urządzenie jest przeznaczone do pracy w środowisku elektromagnetycznym wyspecyfikowanym poniżej. Użytkownik urządzenia powinien zapewnić, aby było ono stosowane w tym środowisku. Test odporności IEC poziom testowy poziom zgodności Środowisko elektromagnetyczne - wskazówki Wyładowania elektrostatyczne (ESD) IEC ±6 kv kontakt ±8 kv powietrze ±2, 4, 6 kv kontakt ±2, 4, 8 kv Podłoga powinna być drewniana, betonowa lub z kafli ceramicznych. Jeżeli jest pokryta materiałami syntetycznymi, to należy zachować względną Serie szybkich elektrycznych stanów przejściowych IEC Odporność na udary IEC Zapady napięcia, krótkie przerwy i zmiany napięcia AC IEC powietrze ±2 kv dla linii zasilających ±1 kv dla linii we/wy ±1 kv tryb różnicowy ±2 kv tryb wspólny ±1 kv tryb różnicowy ±2 kv tryb wspólny <5% U T (>95% gł. U T ) 0.5 cyklu 40% U T (60% gł. U T ) 5 cykli 70% U T (30% gł. U T ) 25 cykli <5% U T (>95% gł. U T ) 5 cykli wilgotność przynajmniej 30%. Jakość zasilania powinna odpowiadać jakości dla typowego środowiska komercyjnego i szpitalnego Jakość zasilania powinna odpowiadać jakości dla typowego środowiska komercyjnego i szpitalnego Jakość zasilania powinna odpowiadać jakości dla typowego środowiska komercyjnego i szpitalnego. Jeśli wymagane jest zachowanie ciągłości zasilania, zaleca się stosowania zasilaczy UPS. Pole magnetyczne o 3 A/m Nie spełnia Jakość zasilania powinna odpowiadać jakości dla częstotliwości sieci typowego środowiska komercyjnego i szpitalnego elektroenergetycznej IEC UWAGA: U T jest napięciem zasilania AC przed zastosowaniem poziomu testowego Wskazówki i deklaracja producenta odporność elektromagnetyczna dla sprzętu i systemów nie służących podtrzymywaniu życia. Test odporności IEC poziom testowy poziom zgodności Środowisko elektromagnetyczne - wskazówki Przenośny sprzęt emitujący fale radiowe nie powinien być używany w bezpośredniej bliskości jakichkolwiek części urządzenia, włączając kable. Zaleca się zachowania odległości obliczonej z równania zastosowanego do częstotliwości nadajnika.
12 Zaburzenia przewodzone, indukowane przez pola o częstotliwości radiowej IEC Pole elektromagnetyczne o częstotliwości radiowej IEC V ms od 150 khz do 80 MHz 3 V/m od 80 MHz do 2.5 GHz 12 3 V ms Zalecany dystans: 3 V/m 3,5 d = P V1 Od 80 MHz do 800 MHz 7 d = P E1 Od 80MHz do 2.5GHz gdzie P, to maksymalna wyjściowa moc znamionowa nadajnika w watach (W) wg danych producenta nadajnika, a d to zalecany odstęp w metrach (m). Natężenia pól pochodzących ze stałych nadajników radiowych, określone po wykonaniu inspekcji miejsc będących źródłem pola elektromagnetycznego, 1 powinny być mniejsze niż wymagane poziomy w każdym z zakresów częstotliwości. 2 Do interferencji może dość w sąsiedztwie miejsc oznaczonych symbolem: UWAGA 1: Przy 80 MHz i 800 MHz stosuje się zakres wysokich częstotliwości. UWAGA 2: Powyższe wskazówki nie stosują się we wszystkich sytuacjach. Propagacja fal elektromagnetycznych zależy od absorpcji i odbicia od materiałów, obiektów i ludzi. 1 Natężenia pola pochodzące ze stałych nadajników takich, jak stacje bazowe sieci komórkowych/bezprzewodowych, telefonicznych, naziemnych radiowych systemów mobilnych, radia amatorskiego, rozgłośni radiowych AM i FM, rozgłośni TV są trudne do określenia. Aby uzyskać informację o źródłach pola elektromagnetycznego w okolicy, należy przeprowadzić oględziny terenu. Jeżeli w miejscu eksploatacji urządzenia zmierzone natężenia pól przekraczają powyższe poziomy, to należy dokonać obserwacji urządzenia w warunkach normalnego działania. Przy zauważeniu nieprawidłowych wskazań, konieczne będą dodatkowe pomiary, przy jednoczesnej zmianie ułożenia urządzenia lub zmianie lokalizacji miejsca pomiaru. 2 Powyżej zakresu częstotliwości 150 khz-80 MHz, natężenie pola powinno być mniejsze od 3 V/m. Zalecane odległości urządzenia od przenośnych urządzeń emitujących fale radiowe To urządzenie jest przeznaczone do pracy w środowisku występowania pola elektromagnetycznego, gdzie zaburzenia emitowanych częstotliwości radiowych są pod kontrolą. Użytkownik urządzenia powinien podjąć kroki, które ograniczą interferencje elektromagnetyczne poprzez zapewnienie minimalnych odległości urządzenia od przenośnego sprzętu telekomunikacyjnego emitującego fale radiowe (nadajniki) zgodnie z poniższymi zaleceniami, zakładając maksymalną moc sprzętu telekomunikacyjnego. Maksymalna moc znamionowa Odległość w zależności od częstotliwości nadajnika nadajnika 150 Hz 80 MHz 80 MHz 800 MHz 800 MHz 2,5 GHz 0,01 0,117 0,117 0,233 0,1 0, , , ,17 1,17 2, , , Dla nadajników o innej mocy znamionowej niż na powyższej liście, zalecana odległość d w metrach (m) może być oszacowana za pomocą równania zastosowanego dla częstotliwości nadajnika, gdzie P jest maksymalną wyjściową mocą znamionową nadajnika w watach (W) podaną przez producenta nadajnika. UWAGA 1: Przy 80 MHz i 800 MHz stosuje się zakres wysokich częstotliwości. UWAGA 2: Powyższe wskazówki nie stosują się we wszystkich sytuacjach. Propagacja fal elektromagnetycznych zależy od absorpcji i odbicia od materiałów, obiektów i ludzi. Wytwórca: Thinkman (Beijing) Technology Co., Ltd. Room 2-305, #19 Building, No. 26 West Ring South Road, BDA, , BeiJing, CHINY Autoryzowany przedstawiciel i serwis: Kingsmead Service Limited St John Street, London, EC1V 4PY Wielka Brytania Tel: Import/dystrybucja w Polsce: AP Plan Adam Baraniecki i Przemysław Kania Sp.J. Os. Wieniawa 57a, Leszno Sklep diamedica, TEL: Data ostatniej aktualizacji instrukcji:
Wskazówki i deklaracja producenta Emisje elektromagnetyczne i odporność. Strona S8 & S8 Series II / VPAP III Series 1 3 S9 Series 4 6 Stellar 7 9
Wskazówki i deklaracja producenta Emisje elektromagnetyczne i odporność Strona S8 & S8 Series II / VPAP III Series 1 3 S9 Series 4 6 Stellar 7 9 Wskazówki i deklaracja producenta Emisje elektromagnetyczne
Bardziej szczegółowoPrzenośne urządzenia komunikacji w paśmie częstotliwości radiowych mogą zakłócać pracę medycznego sprzętu elektrycznego. REF Rev.
Wytyczne i deklaracja producenta emisje elektromagnetyczne odporności elektromagnetycznej zalecana odległość pomiędzy przenośnym i mobilnym wyposażeniem komunikacyjnym wykorzystującym częstotliwości radiowe
Bardziej szczegółowoWHITE W Wskazówki i deklaracja producenta dot. odporności elektromagnetycznej Udary IEC/EN 61000-4-5 ±1kV linia/linie i neutralny ±1kV linia/linie i neutralny Zasilanie typowe dla szpitali lub otoczenia
Bardziej szczegółowoMiernik ciśnienia bezwzględnego testo 511
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511 Nr produktu 101408 Strona 1 z 7 Opis urządzenia 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Podłączenie czujnika ciśnienia bezwzględnego 3. Wyświetlacz
Bardziej szczegółowoZestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt
Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i
Bardziej szczegółowoWskazówki i deklaracja producenta Emisje elektromagnetyczne i odporność
Wskazówki i deklaracja producenta Emisje elektromagnetyczne i odporność Polski Strona AirMini 1-2 Air10 -as sorozat Lumis -as sorozat 3-5 S9 -as sorozat 6-8 Stellar 9-11 S8 & S8 -as sorozat II VPAP -as
Bardziej szczegółowoTermometr TFI-250 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr TFI-250 Nr produktu 000106016 Strona 1 z 5 Termometr TFI-250 Instrukcja obsługi Termometr ten jest bezstykowym termometrem na podczerwień. Funkcja podczerwieni wykorzystuje
Bardziej szczegółowoRadiobudzik FM SoundMaster FUR
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radiobudzik FM SoundMaster FUR Nr produktu 352320 Strona 1 z 6 1. Pokrętło głośności 2. Przycisk ALARM 1 /RADIO/ BUZZ (brzęczyk) 3. Wyświetl niski/wysoki ściemniacz 4.
Bardziej szczegółowoAX Informacje dotyczące bezpieczeństwa
AX-7600 1. Informacje dotyczące bezpieczeństwa AX-7600 jest urządzeniem wyposażonym w laser Klasy II i jest zgodne ze standardem bezpieczeństwa EN60825-1. Nieprzestrzeganie instrukcji znajdujących się
Bardziej szczegółowoMini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube
Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini stacji MP3 z radiem UKF, zegarem i alarmem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)
Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: zestaw głośnomówiący kabel ładowania micro USB zasilacz USB klips instrukcja obsługi. Specyfikacja Właściwości
Bardziej szczegółowoTermometr do basenu i pokoju
Termometr do basenu i pokoju Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup termometru do basenu i pokoju. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Bardziej szczegółowoOdbiornik częstotliwości radiowych Roadstar TRA-2340PSW MW
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001890165 Odbiornik częstotliwości radiowych Roadstar TRA-2340PSW MW Strona 1 z 7 Niniejszym Roadstar Management SA oświadcza, że urządzenie radiowe typu TRA-2340PSW jest
Bardziej szczegółowoDługopis z ukrytą kamerą cyfrową HD
Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD Instrukcja obsługi Nr produktu: 956256 Strona 1 z 5 1. Szczegóły produktu Nr Nazwa Opis 1 Przycisk obsługi Jest to wielofunkcyjny przycisk, którego funkcje zależą od
Bardziej szczegółowotesto Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9
testo 410-1 Instrukcja obsługi Nr produktu: 101405 Strona 1 z 9 Opis produktu W skrócie 1. Nasadka ochronna: pozycja wyjściowa 2. Wirnik 3. Czujnik temperatury 4. Wyświetlacz 5. Przyciski kontrolne 6.
Bardziej szczegółowoKrótka instrukcja obsługi testo 610
Krótka instrukcja obsługi testo 610 1. Nasadka ochronna: Pozycja parkingowa 2. Czujnik wilgotności/temperatury 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne 5. Komora baterii (z tyłu) Ustawienia podstawowe Urządzenie
Bardziej szczegółowoMODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI
MODEL: UL400 Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI Opis urządzenia: Specyfikacja techniczna Zalecane użytkowanie: wewnątrz Zakres pomiaru:
Bardziej szczegółowoKIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi
KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811 Instrukcja obsługi Bezpieczeństwo Międzynarodowe symbole bezpieczeństwa Ten symbol użyty w odniesieniu do innego symbolu lub gniazda oznacza, że należy przeczytać
Bardziej szczegółowoCyfrowy tester rezystancji izolacji do V Model:
Cyfrowy tester rezystancji izolacji do 2 500 V Model: 72-9405 1 INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA: Ten miernik jest zgodny z wymaganiami normy IEC 61010 dotyczącymi bezpieczeństwa pomiaru. Stopień zanieczyszczenia
Bardziej szczegółowoWygląd aparatu: POL 1
Wygląd aparatu: ENGLISH Micro USB Micro HDMI Reset Micro SD LCD UP Down Mode TRANSLATION Micro USB Micro HDMI Reset Micro SD LCD Góra Dół Tryb ENGLISH Shutter key Power key Busy indicator WIFI indicator
Bardziej szczegółowotesto 540 Instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Czujnik natężenia światła 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne
testo 540 Instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Czujnik natężenia światła 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne 5. Komora baterii, uchwyty magnetyczne (z tyłu) Strona 1 z 8 Ustawienia
Bardziej szczegółowoRadiobudzik FM SoundMaster UR101SW, Pamięć programów: 10, czarny
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001299772 Radiobudzik FM SoundMaster UR101SW, Pamięć programów: 10, czarny Strona 1 z 8 Informacje dotyczące utylizacji a) Produkt Urządzenie elektroniczne są odpadami do
Bardziej szczegółowoOgólna prezentacja telefonu
Ogólna prezentacja telefonu Dziękujemy za wybór smartfonu HUAWEI. W pierwszej kolejności przedstawimy parę podstawowych cech urządzenia. Przytrzymaj wciśnięty klawisz zasilania, aby włączyć telefon. Po
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS
Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS 1. Uwagi o bezpieczeństwie 2. Zasady pracy: 1. Normalny tryb pracy 2. Awaryjny tryb pracy 3. Akumulator i ładowanie 3. Główne cechy: 1. Bezobsługowa
Bardziej szczegółowoMini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI
Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm pasek na rękę instrukcja obsługi.
Bardziej szczegółowoTermohigrometr cyfrowy TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001268315 Termohigrometr cyfrowy TFA 30.5033.02 Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup produktu firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się z instrukcją
Bardziej szczegółowoPIROMETR Z SONDĄ TEMPERATURY AX Instrukcja obsługi
PIROMETR Z SONDĄ TEMPERATURY AX-5002 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup pirometru z sondą temperatury. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem pracy, żeby jak najdokładniej
Bardziej szczegółowoTERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi
TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX-5003 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup dwukanałowego miernika temperatury. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem pracy, żeby jak najdokładniej
Bardziej szczegółowoMini kamera HD AC-960.hd
Mini kamera HD AC-960.hd Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini kamery HD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, abyście mogli Państwo optymalnie korzystać
Bardziej szczegółowoPIROMETR AX Instrukcja obsługi
PIROMETR AX-6520 Instrukcja obsługi Spis treści 1. Informacje dotyczące bezpieczeństwa.. 3 2. Uwagi... 3 3. Opis elementów miernika.. 3 4. Opis wyświetlacza LCD. 4 5. Sposób pomiaru 4 6. Obsługa pirometru..
Bardziej szczegółowoTrójwymiarowy zegar Lunartec
Trójwymiarowy zegar Lunartec Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup trójwymiarowego zegara Lunartec (NX5704). Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
Bardziej szczegółowoUrządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400 Produkt nr 1331065 Strona 1 z 6 Gratulujemy wyboru produktu, który został zaprojektowany z największą starannością. Aby jak najlepiej wykorzystać
Bardziej szczegółowoSłuchawki radiowe FMH 3080 Nr zam Instrukcja obsługi.
Słuchawki radiowe FMH 3080 Nr zam. 330089 Instrukcja obsługi. Zastosowanie. System FMH 3080 umożliwia bezprzewodowy przekaz sygnału dźwięku stereo pochodzącego z urządzeń Hi-Fi, odbiornika TV lub innych
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Monitor serwisowy MS-35P
Instrukcja obsługi Monitor serwisowy MS-35P Przed uruchomieniem urządzenia przeczytaj uważnie poniższą instrukcję. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Odbiornik
Bardziej szczegółowoLampa stołowa "Mapa świata" z wbudowanym budzikiem
Lampa stołowa "Mapa świata" z wbudowanym budzikiem Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup lampy stołowej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
Bardziej szczegółowoPL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję
006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!
Bardziej szczegółowoDETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi
DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168 Instrukcja obsługi Drogi użytkowniku, Dziękujemy za wybranie naszego produktu Detektor obecności napięcia, seria UT11 A/B. Aby używanie przyrządu było bezpieczne,
Bardziej szczegółowoRadio globalne, Radio przenośne FM Muse MH-07 DS MH 07 DS, Czarny
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000352393 Radio globalne, Radio przenośne FM Muse MH-07 DS MH 07 DS, Czarny Strona 1 z 11 Należy uważnie zapoznać się z instrukcją przed obsługa urządzenia Informacja dotycząca
Bardziej szczegółowoUSER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie)
ACR-3280 RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie) 1 OPIS DZIAŁANIA 1. ON/OFF: włączenie/wyłączenie lub zmiana trybu FM/AM 2. SET: ustawienie zegara M+: programowanie stacji
Bardziej szczegółowoAparat cyfrowy dla dzieci
Aparat cyfrowy dla dzieci Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup aparatu cyfrowego dla dzieci. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Bardziej szczegółowoLaserowy miernik odległości - AX-DL100
Laserowy miernik odległości - AX-DL100 1. Wstęp Dziękujemy za wybór naszego produktu! Proszę uważnie przeczytać tą instrukcję obsługi, żeby zapewnić bezpieczną i efektywną pracę z urządzeniem. Zaprojektowany
Bardziej szczegółowoDalmierz laserowy LRF1 Nr produktu 000418954
INSTRUKCJA OBSŁUGI Dalmierz laserowy LRF1 Nr produktu 000418954 Strona 1 z 6 Instrukcja obsługi Dalmierz laserowy LRF1 1. Wstęp Dalmierz laserowy jest przenośnym urządzeniem, łączącym w sobie lornetkę
Bardziej szczegółowoWskazówki i deklaracja producenta Emisje elektromagnetyczne i odporność
Wskazówki i deklaracja producenta Emisje elektromagnetyczne i odporność Polski Strona AirSense 10 AirCurve 10 1-3 S9 Series 4-6 Stellar 7-9 S8 & S8 Series II VPAP Series III 10-12 AirSense 10 AirCurve
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884, 53885 www.qoltec.com Przedmowa Dziękujemy za wybranie naszego urządzenia. Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją
Bardziej szczegółowoStacja pogody 3D. Szanowny Kliencie,
Stacja pogody 3D Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup stacji pogody 3D. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać z nowego
Bardziej szczegółowoLASEROWY DALMIERZ DO POMIARU ODLEGŁOŚCI
LASEROWY DALMIERZ DO POMIARU ODLEGŁOŚCI Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup laserowego dalmierza do pomiaru odległości (NC5411) Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek
Bardziej szczegółowoMIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX Instrukcja obsługi
MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX-5001 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup miernika temperatury, wilgotności i punktu rosy. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji
Bardziej szczegółowoWodoodporny głośnik Bluetooth MSS-200.bt
Wodoodporny głośnik Bluetooth MSS-200.bt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup wodoodpornego głośnika Bluetooth. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli
Bardziej szczegółowoRadio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe Nr produktu 343515 Strona 1 z 6 Elementy sterowania 1. Przycisk zasilania 2. Sygnał AUX-in 3. Wybór pasma i strojenie 4. Alarm 5. Wyświetlacz
Bardziej szczegółowotesto 510 Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9
testo 510 Instrukcja obsługi Nr produktu: 101407 Strona 1 z 9 Krótka instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Podłączenie czujnika różnicy ciśnień 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne
Bardziej szczegółowoRejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101838 Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C Strona 1 z 6 Rys.1 Rys 2 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed
Bardziej szczegółowoZegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672765 Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, 0 - +50 C -Budzik Kwarcowy TFA 60.2011, Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm Strona 1 z 7 Rys 1. Rys 2. Strona 2 z 7
Bardziej szczegółowoBank energii z wyświetlaczem LED, 10400 mah
Bank energii z wyświetlaczem LED, 10400 mah Instrukcja obsługi 31892 SPECYFIKACJE Pojemność: 10,400 mah Akumulator: litowo-jonowy Wejście: 5 V DC/1,3 A (maks. 1,5 A) Wyjście 1: 5 V DC 1 A Wyjście 2: 5
Bardziej szczegółowoMIERNIK POLA MAGNETYCZNEGO TM
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK POLA MAGNETYCZNEGO TM 191 Spis treści Strona 1. Informacje dotyczące bezpieczeństwa... - 3-2. Zastosowanie... - 3-3. Cechy... - 3-4. Opis przycisków... - 4-5. Procedura pomiaru...
Bardziej szczegółowoStacja pogody z kolorowym wyświetlaczem
Stacja pogody z kolorowym wyświetlaczem Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup stacji pogody z kolorwym wyświetlaczem (PV8796). Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Bardziej szczegółowoWitaj. Skrócona instrukcja obsługi. Podłączanie. Instalowanie. Podstawy obsługi
Witaj Skrócona instrukcja obsługi 1 Podłączanie PL 2 3 Instalowanie Podstawy obsługi Zawartość opakowania Słuchawka Stacja bazowa Zasilacz stacji bazowej Kabel telefoniczny 2 akumulatory AAA (R03) Tylna
Bardziej szczegółowoNr produktu Przyrząd TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000759782 Przyrząd TFA Strona 1 z 6 1. Przed użyciem Dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. Postępowanie zgodnie z instrukcja obsługi pozwoli uniknąć uszkodzenia przyrządu
Bardziej szczegółowoWyłącznik czasowy GAO EMT757
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej
Bardziej szczegółowoST 630 PIROMETR Z CELOWNIKIEM LASEROWYM
INSTRUKCJA OBSŁUGI ST 630 PIROMETR Z CELOWNIKIEM LASEROWYM SENTRY OPTRONICS Co., LTD., TAIWAN -2- Spis treści Strona 1. BEZPIECZEŃSTWO POMIARÓW...4 2. SPECYFIKACJA...5 2.1. Cechy konstrukcyjne i użytkowe...5
Bardziej szczegółowoAX-PH Opis urządzenia
AX-PH02 1. Opis urządzenia A. Przycisk PH/TEMP: przycisk zmiany trybu pracy - umożliwia wybór pomiaru wartości PH, temperatury lub wilgotności. B. Przycisk ON: służy do włączania zasilania urządzenia.
Bardziej szczegółowoPedometr (licznik kroków) 3D
Pedometr (licznik kroków) 3D Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup urządzenia pomiarowego z czujnikiem 3D. Dzięki temu krokomierzowi bez problemu sprawdzisz, ile spalono kalorii podczas spaceru, czy wysiłku
Bardziej szczegółowoFroliCat interaktywna zabawka dla kota
Instrukcja Obsługi PTY17-15844 FroliCat interaktywna zabawka dla kota Przed rozpoczęciem użytkowania należy dokładnie zapoznać się z instrukcją. INSTRUKCJA OBSŁUGI W poniższej instrukcji Radio Systems
Bardziej szczegółowoBudzik cyfrowy Braun, radio, biały
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672525 Budzik cyfrowy Braun, radio, biały Strona 1 z 7 Strona 2 z 7 Wersja UK/DE/JP (Angielska/Niemiecka/Japońska) Wersja US (Amerykańska) Strona 3 z 7 Środki ostrożności
Bardziej szczegółowoDENVER CR-918BLACK POLSKI FUNKCJE I REGULATORY
DENVER CR-918BLACK POLSKI 14 15 FUNKCJE I REGULATORY 1. / DOSTROJENIE - 2. USTAWIENIE CZASU PAMIĘĆ/PAMIĘĆ+ 3. DRZEMKA/ZASYPIANIE 4. WŁĄCZANIE / WYŁĄCZANIE 5. / DOSTROJENIE + 6. CISZEJ -/ WŁĄCZENIE / WYŁĄCZENIE
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 220 TERMO-HIGROMETR. Z pomiarem punktu rosy i temperatury wilgotnego termometru
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 220 TERMO-HIGROMETR Z pomiarem punktu rosy i temperatury wilgotnego termometru WSTĘP Miernik ten jest przenośnym, kompaktowym i łatwym w użyciu cyfrowym termohigrometrem, którym
Bardziej szczegółowoLatarka LED Voltcraft 1 W, z ładowarką, 2600 mah *
INSTRUKCJA OBSŁUGI Latarka LED Voltcraft 1 W, z ładowarką, 2600 mah * Numer produktu: 868732 Zastosowanie Ten produkt jest przeznaczony do użytku jako mobilne źródło światła. Jako źródło światła używana
Bardziej szczegółowoTester kolejności faz. Model PRT200
Tester kolejności faz Model PRT200 Wstęp Gratulujemy zakupu urządzenia pomiarowego Extech. PRT200 jest używany do szybkiego i precyzyjnego określenia sekwencji trzech faz podczas instalacji i naprawy silników.
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. PQI Power. i-power Przenośna ładowarka baterii
Instrukcja obsługi PQI Power i-power Przenośna ładowarka baterii Poznań 2015 1. Schemat poglądowy urządzenia 2. Wskaźnik LED 4. Przycisk wskaźnika LED 1. Wejście USB 5. Przewód USB - microsub 3. Wyjścia
Bardziej szczegółowoST 630 PIROMETR Z CELOWNIKIEM LASEROWYM
INSTRUKCJA OBSŁUGI ST 630 PIROMETR Z CELOWNIKIEM LASEROWYM SENTRY OPTRONICS Co., LTD., TAIWAN -2- Spis treści Strona 1. BEZPIECZEŃSTWO POMIARÓW...4 2. SPECYFIKACJA...5 2.1. Cechy konstrukcyjne i użytkowe...5
Bardziej szczegółowoAPARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest
APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest prawidłowo ułożony w ładowarce. 2. Podczas ładowania na
Bardziej szczegółowoNiania elektroniczna Motorola Babyphone
INSTRUKCJA OBSŁUGI Niania elektroniczna Motorola Babyphone Nr produktu 260051 Strona 1 z 8 1. Zakres dostawy: 1 x Jednostka rodzica 1 x Jednostka dziecka 2 x akumulator AAA dla jednostki rodzica 1 x zasilacz
Bardziej szczegółowoWAŻNE INFORMACJE Drogi Kliencie, dziękujemy za wybór wagi elektronicznej UMA firmy Casa Bugatti. Jak każde urządzenie domowe, waga ta musi być używana z zachowaniem ostrożności i uwagi, aby zapobiec jej
Bardziej szczegółowoZegarek posiada funkcje czasu aktualnego, drugiego czasu, alarmu dziennego, stopera, krokomierza oraz inne.
Zegarek, krokomierz Instrukcja obsługi Nr produktu:860399 1.0 Wprowadzenie Dziękujemy za zakup tego zegarka. Zegarek posiada funkcje czasu aktualnego, drugiego czasu, alarmu dziennego, stopera, krokomierza
Bardziej szczegółowoTERMO-HIGROMETR Z ZEGAREM DM-302 INSTRUKCJA OBSŁUGI
TERMO-HIGROMETR Z ZEGAREM DM-302 I. Główne cechy INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Trzyliniowy wyświetlacz LCD, na którym wyświetlana jest godzina (lub data), temperatura wewnętrzna i wilgotność względna. 2. Wyświetlacz
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi BTE-100.
Instrukcja obsługi BTE-100 www.facebook.dk/denver-electronics 1. Obsługa przycisków: Włączanie / wyłączanie Przejście do trybu parowania Pauza / Odtwarzanie Odbieranie połączenia Kończenie połączenia Odrzucanie
Bardziej szczegółowoMini kamera Full HD (AC-1080.ir)
Mini kamera Full HD (AC-1080.ir) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini kamery Full HD. Mała i lekka kamera nagrywa filmy w jakości Full HD nawet w ciemności, dzięki wbudowanym diodom podczerwieni.
Bardziej szczegółowoRejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 396350 Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic 5005-0105 Strona 1 z 7 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy bardzo za zakup jednego z naszych produktów.
Bardziej szczegółowoRadio FM Muse M-05 SW, FM, MW, LW, SW
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 352384 Radio FM Muse M-05 SW, FM, MW, LW, SW Strona 1 z 6 Zasilanie Wkładanie baterii 1. Wyjmij osłonę komory baterii naciskając kciukiem w kierunku wskazanym na komorze
Bardziej szczegółowoYANOSIK VOICE. Instrukcja obsługi. Bezprzewodowa słuchawka Bluetooth. BEZPRZEWODOWA SŁUCHAWKA BLUETOOTH
YANOSIK VOICE BEZPRZEWODOWA SŁUCHAWKA BLUETOOTH Instrukcja obsługi Bezprzewodowa słuchawka Bluetooth www.yanosik.pl 1. Opis produktu 1. Przycisk zasilania 3. Słuchawka 2. Gniazdo ładowania 4. Regulacja
Bardziej szczegółowoBezprzewodowy, cyfrowy termometr do grilla
Bezprzewodowy, cyfrowy termometr do grilla Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowego termometru na grilla. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli
Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń: Nigdy nie podłączaj do dwóch gniazd wejściowych lub do dowolnego gniazda wejściowego i uziemionej masy napięcia
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA TM-600
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA TM-600 1. Przyciski i wskaźniki... 2 2. Jak dokonywać pomiarów?... 3 3. Pomiar kanałów... 3 4. Menu Główna... 4 5. Autoscan... 4 6. Analizator Widma... 5 7. Zakres... 5 8. Lista
Bardziej szczegółowoZegar ścienny cyfrowy TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegar ścienny cyfrowy TFA 60.4514.01 Nr produktu 1558322 Strona 1 z 8 1. Wstęp Szanowni Państwo Dziękujemy za zakup tego produktu. Produkt jest zgodny z obowiązującymi wymogami krajowymi
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI PRZENOŚNY PIROMETR SCAN TEMP 440
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZENOŚNY PIROMETR SCAN TEMP 440 Wydanie LS 13/07 OPIS Pirometr przenośny typu ScanTemp 440 służy do bezdotykowego pomiaru temperatury, obsługa urządzenia jest bardzo prosta, wystarczy
Bardziej szczegółowoRadio DAB+/UKF IMPERIAL DABMAN 20 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio DAB+/UKF IMPERIAL DABMAN 20 Nr produktu 000442238 Strona 1 z 9 Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup naszego radia DAB+/UKF IMPERIAL DABMAN 20. Jeżeli korzystają Państwo
Bardziej szczegółowoPA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB
PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp INSTRUKCJA OBSŁUGI Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące
Bardziej szczegółowoSENIOR PHONE INSTRUKCJA OBSŁUGI Plik PDF do pobrania: http://akai-atd.com/ Spis treści Przyciski... 4 Pierwsze kroki...6 Włączanie..... 8 Ładowanie...9 Połączenia alarmowe...11 Połączenia... 13 Latarka...15
Bardziej szczegółowoDoładowywanie akumulatora
INSTRUKCJA OBSŁUGI Doładowywanie akumulatora Urządzenie ma wbudowaną litowo-jonową baterię wielokrotnego ładowania DC 3,7V, 330mAh. Należy ją ładować w następujący sposób: Włożyć małą wtyczkę dostarczonego
Bardziej szczegółowoElektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1525034 Elektroniczny Timer i stoper TFA, 38.2021.01, czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm Strona 1 z 5 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Należy
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Powerbank mah dla notebooka Revolt (PX4969)
Powerbank 45 000 mah dla notebooka Revolt (PX4969) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: powerbank kabel USB (USB do Micro-USB) kabel do ładowania DC 11 adapterów: A Sony, Fujitsu, Samsung B Toshiba, NEC
Bardziej szczegółowoZimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0
Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup słuchawek w opasce z mikrofonem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI KONWERTER AUDIO DAC ZE WZMACNIACZEM SŁUCHAWKOWYM FiiO E10K (Olympus 2)
INSTRUKCJA OBSŁUGI KONWERTER AUDIO DAC ZE WZMACNIACZEM SŁUCHAWKOWYM FiiO E10K (Olympus 2) www.fiio.pl V1.2 Opis E10K jest zewnętrznym dekoderem USB audio z wbudowanym wzmacniaczem słuchawkowym. Gdy podłączony
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Ciśnieniomierz nadgarstkowy Scala
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ciśnieniomierz nadgarstkowy Scala Wprowadzenie Dziękujemy za decyzję kupna ciśnieniomierza SC 6400 firmy SCALA Electronic GmbH. Aby móc wykorzystać wszystkie zalety urządzenia, należy
Bardziej szczegółowoSzklany czajnik z regulacją temperatury
Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy
Bardziej szczegółowoPirometr przenośny model: 8861B
www.thermopomiar.pl info@thermopomiar.pl tel.: 91-880 88 80, 32-444 90 90 fax: 91-880 80 89, 32-444 90 91 Aparatura kontrolno-pomiarowa i automatyka przemysłowa pomiary temperatury i wilgotności. INSTRUKCJA
Bardziej szczegółowo088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF
088U0215 PL Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF 2 Danfoss Heating Solutions VIUHR449 Danfoss 05/2011 Spis treści 1. Przegląd funkcji....................................
Bardziej szczegółowoRadio przenośne Denver DAB-33,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001379815 Radio przenośne Denver DAB-33, 12216410 Strona 1 z 7 DENVER DAB-33 Instrukcje bezpieczeństwa Aby osiągnąć największa przyjemność i wydajność oraz w celu zapoznania
Bardziej szczegółowoAlkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila
INSTRUKCJA OBSŁUGI Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila Nr produktu 856992 Strona 1 z 7 Przeznaczenie produktu Zastosowanie alkomatu obejmuje pomiar poziomu alkoholu w wydychanym
Bardziej szczegółowoAX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika
AX-3010H Wielozadaniowy zasilacz impulsowy Instrukcja użytkownika Niniejszą instrukcję należy trzymać w bezpiecznym miejscu do celów referencyjnych. Instrukcja zawiera ważne informacje na temat bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowo