price 14,85 PLN (including 8% VAT)

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "price 14,85 PLN (including 8% VAT)"

Transkrypt

1 price 14,85 PLN (including 8% VAT) ISSN >

2 Best pastry in town Home made ice cream Exquisite mediteranean cuisine Innovative cocktails Premium selection of wines Catering and special offer to companies

3 Editor-in-chief: Sara Tataw Editorial board: Łukasz Komarewicz Boris Ayuk T. William Bay Translation: Golden Consulting House Ltd Subscription: Poland: 80 PLN/yearly Abroad: 30 EUR/yearly -and-opportunities.com Photos: 123rf.com Type setting and make up: Golden Consulting House Ltd 196 High Road, London, UK The Publishing House: Counselor sp. z o. o. ul. Łukowska 1 lok Warszawa NIP: Regon: The Publishing House doesn t take any responsibility of the content of published advertisements received from the advertisers. All materials received by the editorial office are not given back to the senders if they are not set under a special order. Redakcja nie zwraca fotografii oraz tekstów, które nie zostały zamówione, a także zastrzega sobie prawo do skracania i redagowania nadesłanych materiałów. Redakcja nie odpowiada za treść reklam. Contents / Spis treści Exclusive topic AIM 2015 in Dubai... 4 Outsourcing Modern business services... 6 Page Personnel on trends and remuneration in the SSC/BPO sector TMF Poland launched Service Delivery Coordinator...18 Business news British Airways returns to Kraków With a focus on the future Mingle that leads to success IT innovaphone IP111 a compact VoIP phone Your Ideal Partner for Training Comfortable and durable Plantronics headphones for active people Create your business the right way! Safety as a strategic element of an online company s operations Real estate New York overtakes Hong Kong as world s most expensive shopping location Attitudes to the impact of e-commerce on the european shopping centre market revealed in a new survey by Cushman & Wakefield Central European office market update: Take-up rose further and still growing in Panattoni Europe named Developer of the Year CBRE enters into affiliate agreement with CBS International in Macedonia Local brands and products HAPPY 20 TH ANNIVERSARY! Travel and leisure No. 5/2014 Business Vocabulary Hilton Garden Inn Reveals New Property in the Cultural Capital of Poland, Krakow The most beautiful SPA

4 exclusive topics AIM 2015 in Dubai Book your participation NOW at AIM 2015! Invest in the Future The AIM 2015 conference will be centered on the important issue on how to attract FDI that can help enhance skills, transfer competencies and strengthen manpower as well as build innovation systems. Be a CONFERENCE DELEGATE and Attend the business networking functions and have direct access to foreign direct investors when they are actively seeking opportunities Arrange B2B meetings through AIM Express Online Business Matchmaking portal Learn the present investment and get updates on new business development and investment opportunities Represent your organization and maximize your exposureby attending all the sessions of the Conference Enjoy FREE access to the exhibition and other event features running alongside the conference Obtain a visa to Dubai hassle-freeand benefit from travel assistance as AIM facilitate everything for you Don t Miss! 4

5 exclusive topics AIM CAPACITY BUILDING WORKSHOPS 29 March 2015 from 14:00 17:00 WORKSHOP I The role of Investment Promotion Agencies in promoting Innovation This workshop will look at how agencies can coordinate their expanded range of activities in a manner that maximizes the positive impact on FDI attraction. WORKSHOP II The eligibility of the private sector for Islamic Finance Mechanism especially for attracting high-end industries. SPEAKERS: Andreas Dressler, Managing Director, Terrain Consulting David East, Senior Vice President, Conway Data Inc. BOOK YOUR SPACE NOW! telephone: , fax:

6 outsourcing NOWOCZESNE USŁUGI DLA BIZNESU Modern business services Modern business services generate new jobs and have an increasing impact on the economic situation in Poland. Each year young, qualified staff attracts new investors to Poland. Polish companies in the business services sector currently take over the advanced orders that require comprehensive knowledge and experience. They help companies aspiring to operate globally enter new markets. TMF Poland is a company operating on the Polish market, executing tasks that were previously done mainly by the Western companies. Nowoczesne usługi dla biznesu generują nowe miejsca pracy i mają coraz większy wpływ na sytuację ekonomiczną Polski. Młoda, wykwalifikowana kadra z roku na rok przyciąga do Polski nowych inwestorów. Polskie firmy z sektora usług biznesowych przejmują obecnie obsługę zaawansowanych zleceń, wymagających kompleksowej wiedzy i doświadczenia. Pomagają wchodzić na nowe rynki firmom, mającym aspiracje do działania o zasięgu globalnym. TMF Poland jest firmą działającą na polskim rynku, realizującą zadania, które dotąd wykonywały głównie placówki zachodnie. 6

7 outsourcing Only a decade ago, the Polish sector of modern services was in its infancy and the main motive for seeking outsourcing providers in Poland was saving money. At that time, international companies had been looking on the Polish market mainly for partners such as TMF Group, who have high competence and extensive knowledge. Companies operating globally are increasingly entrusting handling of their business to the Polish companies that are able to provide comprehensive services and expert advice. For foreign companies setting up subsidiaries in the other countries in the form of a branch office or a daughter company is the most powerful way to expand into these markets. In this regard, start-up in a foreign country is very difficult. It demands the knowledge about the requirements and responsibilities of the local administration and reporting in different countries. Moreover, a number of administrative issues absorbs time, which leads to a decrease in the effectiveness of the company s operations. Therefore, investors who want to start a business in Poland, seek help of companies specializing in that field that know the local regula- Jeszcze dekadę temu polski sektor nowoczesnych usług dopiero raczkował, a głównym motywem do poszukiwania w Polsce dostawców usług outsourcingowych były oszczędności. Ówcześnie, międzynarodowe firmy szukają na polskim rynku przede wszystkim takich partnerów, jak TMF Group, legitymujących się wysokimi kompetencjami i rozległą wiedzą. Przedsiębiorstwa działające globalnie coraz częściej powierzają obsługę swojego biznesu polskim firmom, które potrafią zapewnić kompleksowe usługi i fachowe doradztwo. Dla zagranicznych przedsiębiorców zakładanie filii w innych krajach w postaci oddziału lub spółki córki to najbardziej zaawansowany sposób ekspansji na tych rynkach. W związku z tym, rozpoczęcie działalności w obcym kraju sprawia duże trudności. Wiążę się to z uzyskaniem wiedzy na temat wymogów lokalnej administracji i obowiązków związanych ze sprawozdawczością na terenie różnych krajów. Co więcej, szereg spraw adnimistracyjnych, pochłania wiele czasu, co wiąże się ze spadkiem efektywności działań firmy. W związku z tym, inwestorzy chcący rozpocząć działalność w Polsce poszukują pomocy wyspecjalizowanych w tej dziedzinie firm, które znają lokalne Polish outsourcing companies are now offering more and more positions dedicated to supporting companies operating globally. TMF Group conducts business coordination services provided on the local markets for global customers. In our Polish office we established Service Delivery Coordination (SDC) department, which is a kind of hub that connects all of the TMF offices. This enables us to offer our clients a global support. It makes working with customers more transparent and straightforward, also due to the use of centralized records and quality control informs Isidre Peralta, a board member of TMF Poland Polskie firmy outsourcingowe oferują obecnie coraz więcej stanowisk dedykowanych do obsługi firm działających globalnie. Grupa TMF prowadzi koordynację usług biznesowych świadczonych na lokalnych rynkach na rzecz globalnych klientów. W naszym polskim biurze w powstał dział Service Delivery Coordination (SDC), który jest pewnego rodzaju węzłem łaczącym wszystkie biura TMF. Dzięki temu możemy oferować naszym klientom globalną pomoc informuje Isidre Peralta, członek zarządu TMF Poland. 7

8 outsourcing może zaoferować również siedzibę w najbardziej prestiżowej lokalizacji w centrum Warszawy i Katowic. TMF Poland wspiera również polskich przedsiębiorców, którzy zamierzają prowadzić biznes w innych krajach. Od wielu lat pomagamy firmom wchodzącym na nasz rynek, a obecnie wspieramy także polskich przedsiębiorców, którzy planują rozpocząć działalność w innych krajach. Polskie firmy chętniej i odważniej inwestują obecnie na obcych rynkach. Ta tendencja zarysowuje się coraz wyraźniej zauważa Mikołaj Pluciński, prezes zarządu TMF Poland. TMF Poland oferuje polskim firmom pomoc w szybkim i bezpiecznym rozpoczętions. For many years, TMF Poland has been helping the companies enter the Polish market. Thanks to the TMF Group, foreign investors who want to quickly start their business on the Polish market, can purchase ready-made companies established for a fast resale, with shares ready to sell within 24 hours. As a service TMF prepares appropriate documents and provides accounting and reporting, as well as payroll and financial services. TMF Poland helps companies attract employees and implements HR documentation. As part of the overall service, the company can also offer headquarters established in the most prestigious location in the center of Warsaw and Katowice to a company starting up in Poland. TMF Poland also supports Polish entrepreneurs who intend to do business in other countries. For many years we have been helping companies entering our market, and now we are also supporting Polish entrepreneurs who plan to start business in other countries. Polish companies are currently much bolder and more willing to invest in foreign markets. This trend is becoming more clear notes Mikołaj Pluciński, CEO of TMF Poland. TMF Poland offers Polish companies help with quick and safe start operations in any przepisy. Firmom, które wchodzą na polski rynek od wielu lat pomaga TMF Poland. Dzięki TMF Group, zagraniczni inwestorzy, którzy chcą szybko rozpocząć działalność na polskim rynku, mogą zakupić gotowe spółki, założone z myślą o szybkiej dalszej odsprzedaży, gotowe do zbycia udziałów w ciągu 24 godzin. W ramach obsługi TMF opracowuje odpowiednie dokumenty i zapewnia usługi księgowo- -sprawozdawcze, kadrowo-płacowe i finansowe. TMF Poland pomaga firmom w pozyskiwaniu pracowników oraz wdraża dokumentację kadrową. W ramach całościowej obsługi, debiutującej w Polsce firmie TMF Poland also supports Polish entrepreneurs who intend to do business in other countries. For many years we have been helping companies entering our market, and now we are also supporting Polish entrepreneurs who plan to start business in other countries. Polish companies are currently much bolder and more willing to invest in foreign markets. This trend is becoming more clear notes Mikołaj Pluciński, CEO of TMF Poland TMF Poland wspiera również polskich przedsiębiorców, którzy zamierzają prowadzić biznes w innych krajach. Od wielu lat pomagamy firmom wchodzącym na nasz rynek, a obecnie wspieramy także polskich przedsiębiorców, którzy planują rozpocząć działalność w innych krajach. Polskie firmy chętniej i odważniej inwestują obecnie na obcych rynkach. Ta tendencja zarysowuje się coraz wyraźniej zauważa Mikołaj Pluciński, prezes zarządu TMF Poland 8

9 outsourcing Informacje o TMF TMF Group założona została w Holandii w 1988 roku. W październiku 2008 roku TMF Group została zakupiona przez brytyjską firmę private equity Doughty Hanson & Co, co otworzyło drogę do fuzji z Equity Trust, która została sfinalizowana w czerwcu 2011 roku. Dzięki temu TMF Group zwiększyła swoją globalną obecność. Zatrudnia dziś ponad pracowników w biurach na całym świecie. TMF Poland, obecna w Polsce od 1995 roku, w swoich biurach w Warszawie i Katowicach zatrudnia ponad 150 wysokiej klasy specjalistów, którzy pomagają firmom sprawnie funkcjonować w wielu krajach, jak również koordynują obsługę firm prowadzących działalność w środowisku międzynarodowym (Globalizing Business). Profesjonalny zespół ekspertów świadczy usługi administracyjne w zakresie: księgowości, usług kadrowo-płacowych, usług bankowych, usług sekretarsko-korporacyjnych, sprzedaży gotowych spółek typy shelf-companies oraz wynajmu powierzchni biurowej. TMF Poland jest przygotowana do obsługi firm zatrudniających nawet 10 tysięcy pracowników. Portfolio klientów TMF obejmuje wiodące firmy m.in. z branży energetyczej, farmaceutycznej, handlowej, IT, lotniczej, motoryzacyjnej, nieruchomości, produkcyjnej, telekomunikacyjnej, technologicznej, ubezpieczeń i wielu innych. TMF współpracuje z ponad 40% firm z listy S&P oraz Fortune 500. Więcej na i market in the world. This is possible thanks to a network of 120 offices in 80 countries around the world, led by the TMF Group, a global provider of business services, which TMF Poland is a part of. The entire service is conducted only in Polish, the customers do not have to deal with problems associated with communication in a foreign language. For the companies that are already carrying on businesses in different countries, we provide a single point of contact. We assume the obligations related to communication with several offices says Mikołaj Pluciński. Polish outsourcing companies are now offering more and more positions dedicated to supporting companies operating globally. TMF Group conducts business coordination services provided on the local markets for global customers. In our Polish office we established Service Delivery ciu działalności na dowolnym rynku na świecie. Jest to możliwe dzięki sieci 120 biur zlokalizowanych w 80 krajach na świecie, prowadzonych przez TMF Group, globalnego dostawcę usług biznesowych, której częścią jest TMF Poland. Cała obsługa firmy odbywa się wyłącznie po polsku, klienci nie muszą ponosić trudu związanego z komunikacją w języku obcym. Firmom, które prowadzą już działalność w różnych krajach zapewniamy jeden punkt kontaktu. Przejmujemy obowiązki związane z komunikacją z kilkoma biurami informuje Mikołaj Pluciński. Polskie firmy outsourcingowe oferują obecnie coraz więcej stanowisk dedykowanych do obsługi firm działających globalnie. Grupa TMF prowadzi koordynację usług biznesowych świadczonych na lokalnych rynkach na rzecz globalnych klientów. W naszym polskim biurze w powstał dział Service Delivery Coordination (SDC), który jest pewnego rodzaju 9

10 outsourcing Coordination (SDC) department, which is a kind of hub that connects all of the TMF offices. This enables us to offer our clients a global support. It makes working with customers more transparent and straightforward, also due to the use of centralized records and quality control informs Isidre Peralta, a board member of TMF Poland. This procedure allows for efficient coordination of services, and reduces the time spent on communication between offices, resulting in customer satisfaction. SDC services are aimed at customers with large businesses, located in different countries. SDC department węzłem łaczącym wszystkie biura TMF. Dzięki temu możemy oferować naszym klientom globalną pomoc. Sprawia to, że współpraca z klientami staje się bardziej przejrzysta i bezpośrednia, również dzięki używaniu scentralizowanych rejestrów oraz kontroli jakości informuje Isidre Peralta, członek zarządu TMF Poland. Taki zabieg pozwala na sprawną koordynację wykonywanych usług, i skraca czas przeznaczony na komunikację pomiędzy biurami, co wiąże się z zadowoleniem klienta. Usługi SDC są skierowane do klientów o znacznej wielkości, zlokalizowanych w różnych krajach. Dział SDC jest ciągle rozbudowywany, a jego Information about TMF TMF Group was founded in the Netherlands in In October 2008, TMF Group was acquired by the British private equity firm Doughty Hanson & Co, which paved the way for a merger with Equity Trust, which was completed in June As a result, TMF Group increased its global presence. Today it employs over 5,000 employees in its offices worldwide. TMF Poland, present in Poland since 1995, in their offices in Warsaw and Katowice employs over 150 highly qualified specialists who help companies operate efficiently in many countries, as well as coordinate services for companies operating in an international environment (Globalizing Business). The professional team of experts provides administrative services in the following areas: accounting, payroll services, banking services, secretarial and corporate services, selling shelf companies and renting office space. TMF Poland is ready to conduct the service of the companies employing up to 10 thousands of workers. TMF s customer portfolio includes leading companies from such industries as energy, pharmaceutics, retail, IT, aerospace, automotive, real estate, manufacturing, telecommunications, technology, insurance and many others. TMF works with more than 40% of the companies from S&P and Fortune 500 list. More info at: and tmf-poland.pl/pl/ 10

11 outsourcing is constantly expanding, and its services are adjusted according to the client s requirements. With well-qualified staff, Polish business services sector is growing at a pace that even a giant like India may envy. Poland is becoming a global leader in business processes outsourcing. Financial and accounting services and information technology, as well as in recent years the service centers of research and development (R & D) and shared service centers (SSC) became a Polish specialty. TMF provides not only a range of services listed above, but it is also a leader on the Polish market in outsourcing of corporate and secretarial (Cosec) services. Isidre Peralta explains That department is engaged in the client s corporate documentation, such as among others, the submission of annual financial statements, cooperation with a tax advisor, lawyer or notary, opening / closing a branch of a foreign entrepreneur in Poland, and many others. Corporate and secretarial services are an unquestionable advantage of the company, carried out on a large scale for many international companies. usługi dostosowywane do potrzeb klienta. Dzięki doskonale wykwalifikowanej kadrze, polski sektor usług dla biznesu rozwija się w tempie, którego pozazdrościć może nam nawet taki potentat jak Indie. Polska wyrasta na globalnego lidera w dziedzinie outsourcingu procesów biznesowych. Polską specjalnością stały się usługi finansowo-księgowe oraz informatyczne, a w ostatnich latach również usługi centrów badawczo-rozwojowych (R&D) oraz centrów usług wspólnych (SSC). TMF świadczy nie tylko szereg usług wymienionych powyżej, ale jest również liderem na polskim rynku w outsourcingu usług korporacyjno-sekretarskich (CoSec). Isidre Peralta tłumaczy Ów dział zajmuje się prowadzeniem dokumentacji korporacyjnej klienta, takich jak m.in., składanie rocznych sprawozdań finansowych, współpraca z doradcą podatkowym, prawnikiem lub z notariuszem, otwieranie/zamykanie oddziału zagranicznego przedsiębiorcy w Polsce, oraz wiele innych. Usługi korporacyjno-sekretarskie są niewątpliwym atutem firmy, prowadzonym na szeroką skalę dla wielu film międzynarodowych. 11

12 outsourcing PAGE PERSONNEL O TRENDACH I WYNAGRODZENIACH W SEKTORZE SSC/BPO Page Personnel on trends and remuneration in the SSC/BPO sector Page Personnel, an international recruitment consultancy whose activities include recruiting employees for the business services sector (SSC/BPO), has published an information brochure about this market in Poland. The material presents valuable information from the point of view of companies considering locating a business in Poland. The past few years have been a period of an extraordinary dynamic expansion of the business services sector (SSC/BPO) in Poland. It is estimated that this market is growing at a rate of around 20% per year. There are currently nearly 500 centres operating in this country, putting Poland in the 1 st place among countries in the CEE region, and one of the highest in the world in terms of localisation. This trend will continue in the near future, as many global brands are still interested in opening centres in Poland. It is for them that we have prepared this snapshot of data on the potential of our domestic 12

13 outsourcing market and SSC/BPO sector, explains Wojciech Bartz, Executive Manager at Page Personnel, which has just published a brochure presenting the business services sector in Poland. Over 128,000 people currently work in the SSC/BPO in Poland, accounting for 40% of all those employed in this sector in Central Eastern Europe. It is estimated that the number of employees is set to rise to around 200,000, mainly due to the dynamically expanding financial services. ABSL (Association of Business Service Leaders in Poland) data for 2013 shows that other fields of centre specialisation popular in Poland are: finance and accounting (59%), IT application services (48%), customer service such as IT support (42%), IT services included in infrastructure (35%) and HR (32%). What is it that attracts global brands to Poland? There are several factors, which concern various fields and combine to create an environment conducive to doing business in this sector. In Poland investors can count on employing both top class specialists and graduates from the many academic centres who know languages and are able to work in an international environment, as proved by, for example, Page Personnel, międzynarodowa firma doradztwa personalnego zajmująca się m.in. rekrutacją do sektora usług biznesowych (SSC/BPO), opublikowała broszurę informacyjną na temat tego rynku w Polsce. W materiale prezentowane są wiadomości cenne z punktu widzenia firm rozważających lokalizację biznesu w naszym kraju. Kilka ostatnich lat to okres niezwykle dynamicznego rozwoju sektora centrów usług biznesowych (SSC/BPO) w Polsce. Szacuje się, że rynek ten rośnie w tempie około 20% rocznie. Obecnie nad Wisłą działa niemal 500 centrów, co daje Polsce 1 pozycję w regionie CEE i jedną z najwyższych na świecie pod względem lokalizacji. Trend ten będzie się utrzymywał w najbliższym czasie, ponieważ wiele globalnych marek wciąż jest zainteresowanych otwarciem centrów w Polsce. Właśnie dla nich przygotowaliśmy zestawienie, które w pigułce prezentuje dane na temat potencjału naszego rynku krajowego oraz sektora SSC/ BPO wyjaśnia Wojciech Bartz, Executive Manager w firmie Page Personel, która właśnie opublikowała broszurę prezentującą sektor usług dla biznesu w Polsce. W sektorze SSC/BPO pracuje obecnie w Polsce ponad 128 tys. osób, co stanowi 40% wszystkich zatrudnionych w tym sektorze w regionie Europy Środkowo- -Wschodniej. Szacuje się, że liczba zatrudnionych wzrośnie do około 200 tys., przede wszystkim za sprawą dynamicznie rozwijających się usług finansowych. Jak wskazują dane ABSL (Association of Business Service Leaders in Poland Związek Liderów Sektora Usług Biznesowych ) z 2013 r. inne, popularne w Polsce obszary specjalizacji centrów to: finanse i księgowość (59%), aplikacyjne usługi IT - (48%), obsługa klienta np. wsparcie IT (42%), usługi IT w ramach infrastruktury (35%), a także HR (32%). Co przyciąga globalne marki do Polski? Czynników jest kilka. Dotyczą one różnych obszarów i uzupełniają się wzajemnie tworząc sprzyjające środowisko prowadzenia działalności w tym sektorze. 13

14 outsourcing their participation in the Erasmus programme. Also important for them are relatively low labour costs, developed infrastructure, amount of convenient locations, access to free office space and financial incentives such as tax breaks and investment support from government or EU grants, says Wojciech Bartz from Page Personnel. The Polish market is highly attractive for investors in terms of labour costs. According to the report by Page Personnel, gross monthly salaries in business service centres in 2014 ranged from 2,300 PLN for entry level positions such as Junior Accountant, up to 45,000 PLN for management posts, e.g. Director of a Shared Services Centre. Inwestorzy mogą liczyć w Polsce na zatrudnienie zarówno najwyższej klasy specjalistów jak i wykształconych w licznych ośrodkach akademickich absolwentów ze znajomością języków obcych i umiejętnością pracy w środowisku międzynarodowym potwierdzoną np. udziałem w programie Erasmus. Ważne dla nich są również: relatywnie niskie koszty pracy, rozwinięta infrastruktura, wielość dogodnych lokalizacji, dostęp do wolnej przestrzeni biurowej oraz zachęty finansowe, takie jak: zwolnienia podatkowe i wsparcie inwestycyjne z grantów rządowych, czy unijnych 14

15 outsourcing The highest salaries are those of specialists in IT and finances, with lower ones usually offered in customer service and call centres. It is common practice to award annual bonuses and rises in line with inflation. In Poland, perks are offered to employees of the centres on top of their salaries, these are most commonly medical packages, subsidies for language courses and passes for sports clubs. The SSC/BPO sector in Poland is characterised by the advanced mówi Wojciech Bartz z Page Personnel. Pod względem kosztów pracy, polski rynek jest dla inwestorów bardzo atrakcyjny. Według danych z raportu Page Personnel w 2014 r. płace w centrach usług biznesowych zaczynały się od 2300 PLN brutto/ miesięcznie na początkowych stanowiskach np. Junior Accountant, kończąc na PLN brutto/ miesięcznie w przypadku kadry zarządzającej, np. Dyrektor Centrum Usług Wspólnych. Najwyższe wynagrodzenia otrzymują specjaliści obszarów IT oraz finansów, niższe oferowane są zazwyczaj w działach obsługi klienta oraz call center. Powszechną praktyką są coroczne, inflacyjne podwyżki wynagrodzeń oraz premie. Oprócz wynagrodzenia pracownikom centrów w Polsce oferowany jest również system dodatków pozapłacowych. Najczęściej są to pakiety medyczne, dofinansowanie kursów językowych oraz karty do klubów sportowych. Cechą charakterystyczną sektora SSC/BPO w Polsce jest zwiększający 15

16 outsourcing nature of the processes it serves, geared towards knowledge based projects, but this is not accompanied by any decrease in the basic services provided. Since 2010, a very dynamic increase has been noticeable in positions connected with servicing the banking and investment funds market, which has previously been the speciality of Dublin, London and Luxembourg. Poland is also home to an increasing number of strategically important centres, playing key roles for Europe, as well as the EMEA (Europe, Middle East and Africa) region. się stopień zaawansowania obsługiwanych procesów, podążający w kierunku projektów opartych na wiedzy, bez jednoczesnego zmniejszenia zakresu świadczonych usług podstawowych. Począwszy od 2010 roku zauważalna jest duża dynamika wzrostu stanowisk związanych z obsługą rynku banków i funduszy inwestycyjnych, w czym do tej pory specjalizowały się głównie: Dublin, Londyn i Luksemburg. W Polsce lokowanych jest także coraz więcej centrów o znaczeniu strategicznym, będących kluczowymi ośrodkami serwisowymi na Europę, a także region EMEA (Europa, Bliski Wschód, Afryka). Page Personnel is one of the world s largest recruitment consultancies, operating since 1994 in 21 countries. Page Personnel is part of PageGroup, a worldwide leader in specialist recruitment with 155 offices in 35 countries. Page Personnel specialises in recruitment projects from assistant positions right up to the level of specialists. In Poland it has been operating since May 2010 in finding staff in finance, accounting, sales and marketing, office administration, customer service and logistics sales administration, manufacturing and shared services centres. Page Personnel jest jedną z największych na świecie agencji doradztwa personalnego, działającą od 1994 roku w 21 krajach. Page Personnel jest częścią PageGroup, światowego lidera w dziedzinie doradztwa personalnego posiadającego 155 biur w 36 krajach na całym świecie. Page Personnel specjalizuje się w projektach rekrutacyjnych rozpoczynając od stanowisk asystenckich do poziomu specjalistów. W Polsce od maja 2010 r. działa w obszarze rekrutacji w finansach, księgowości, sprzedaży i marketingu, administracji biurowej, obsługi klienta i logistyki, administracji sprzedaży, zakupów i łańcucha dostaw oraz centrów usług wspólnych. 16

17 Invest in Tarnów! Zainwestuj w Tarnowie! Tarnowski Klaster Przemysłowy S.A. gwarantuje: pomoc w zbudowaniu biznesu w Tarnowie, bardzo korzystne warunki inwestycyjne oraz interesujące zwolnienia podatkowe, możliwość ulokowania biznesu na terenie objętym Specjalną Strefą Ekonomiczną, pomoc w uzyskaniu wymaganych zezwoleń, doborze kadr, tworzeniu programów, szkoleń i doskonalenia kadry pracowniczej, opracowaniu analiz oraz promocji. Tarnów Industrial Cluster SA guarantees: help in building business in Tarnow very favorable investment conditions and the interest tax exemptions, possibility of locating a business in the area covered by the Special Economic Zone, assistance in obtaining required permits, HR services, creating training and programms for employees, preparing analysis and promotional campaigns. Don t waste time! Call us today and find out more about our offer, prepared especially for you! I invite you heartily Krzysztof G. Kron, Investment Director, phone: Nie zwlekaj! Zadzwoń już teraz i dowiedz się o szczegóły oferty specjalnie dla Ciebie! Zapraszam Krzysztof G. Kron, Dyrektor ds. Inwestycji. Tel.:

18 outsourcing TMF POLAND URUCHOMIŁA SERVICE DELIVERY COORDINATOR TMF Poland launched Service Delivery Coordinator 18

19 outsourcing TMF Poland launched in Warsaw an innovative department - Service Delivery Coordinator - which provides the whole TMF group with global control of processes, while ensuring a unified standard of quality of service in all countries. TMF Poland uruchomiła w Warszawie innowacyjny dział Service Delivery Coordinator który zapewnia całej grupie TMF, globalną kontrolę procesów, gwarantując przy tym jednolity standard jakości obsługi we wszystkich krajach TMF Poland is part of the TMF Group, which is a global provider of business services and through a network of 120 offices it operates in 80 countries around the world. The offer of TMF Poland, present on the Polish market since 1995, reflects the ambitions of the Group, aiming to provide large international corporations and medium-sized enterprises with global business processes, adjusted to the individual needs of the companies. TMF Group recently decided to create a SDC department in Poland and entrusted the Warsaw team with centralized service of the global companies accounting and payroll, therefore appreciating the potential and experience of the Polish team, gained over the past 19 years on the Polish market. Global Service Delivery Coordinator (SDC) services had been initiated by the TMF Poland back in 2008, as a result of the company s full coordination of payroll services, consistent with the requirements of the Client, one of the largest news agencies in the world. Earlier this year, we officially launched the SDC command center at our office in Warsaw. We are currently developing department structure, and our specialists in the field of accounting and payroll are constantly working to improve the procedures for the different fields of service. We seek to ensure that the collaboration with customers is as transparent as possible. It is achieved by, among others, the use of centralized registers and constant control of the quality of work - says Mikołaj Pluciński, CEO of TMF Poland. Our SDC department deals with control of the business services provided on the local markets to the global clients of TMF Group, ensuring the companies operating in different countries with the unified quality standards adopted worldwide. In addition, we prepare consolidated monthly reports, we help the client with invoicing and supervise the work of subcontractors. In this way we deliver local services smoothly, under the control of a single coordinator. Ultimately, we will create 30 new jobs - explains Isidre Peralta, board member of TMF Poland. Information about TMF TMF Poland, present in Poland since 1995, in their offices in Warsaw and Katowice employs over 150 highly qualified specialists who help companies operate efficiently in many countries, as well as coordinate services for companies operating in an international environment (Globalizing Business). The professional team of experts provides administrative services in the following areas: accounting, payroll services, banking services, secretarial and corporate services, selling shelf companies and renting office space. TMF Poland is ready to conduct the service of the companies employing up to 10 thousands of workers. TMF s customer portfolio includes leading companies from such industries as energy, pharmaceutics, retail, IT, aerospace, automotive, real estate, manufacturing, telecommunications, technology, insurance and many others. TMF works with more than 40% of the companies from S&P and Fortune 500 list. TMF Group was founded in the Netherlands in In October 2008, TMF Group was acquired by the British private equity firm Doughty Hanson & Co, which paved the way for a merger with Equity Trust, which was completed in June As a result, TMF Group increased its global presence. Today it employs over 5,000 employees in its offices worldwide. More info at: and TMF Poland jest częścią TMF Group, która jest globalnym dostawcą usług biznesowych i poprzez sieć 120 biur prowadzi działalność w 80 krajach na świecie. Oferta TMF Poland, obecnej na polskim rynku od 1995 roku, odzwierciedla ambicje Grupy, zmierzające do zagwarantowania dużym międzynarodowym korporacjom i średnim przedsiębiorstwom globalnej obsługi procesów biznesowych, dopasowanej do indywidualnych potrzeb firm. Niedawno Grupa TMF zdecydowała o utworzeniu działu SDC w Polsce i powierzyła warszawskiemu zespołowi scentralizowaną obsługę globalnych firm w zakresie usług księgowych i płacowych, doceniając w ten sposób potencjał i doświadczenie polskiego teamu, zdobyte w ciągu ostatnich 19 lat obecności na polskim rynku. Globalne usługi Service Delivery Coordinator (SDC) zostały zainicjowane przez TMF Poland już w 2008 roku, w wyniku wprowadzenia przez firmę pełnej koordynacji usług płacowych, zgodnych z wymogami Klienta, jednej z największych agencji prasowych na świecie. Na początku tego roku oficjalnie uruchomiliśmy w naszym biurze w Warszawie centrum dowodzenia SDC. Obecnie rozwijamy struktury działu, a nasi specjaliści w dziedzinie księgowości i płac nieustannie pracują nad udoskonaleniem procedur dla poszczególnych zakresów usług. Dążymy do tego, aby współpraca z klientami była jak najbardziej przejrzysta. Służy temu m.in. wykorzystanie scentralizowanych rejestrów i stała kontrola jakości pracy - mówi Mikołaj Pluciński, prezes zarządu TMF Poland. Nasz dział SDC zajmuje się kontrolą usług biznesowych świadczonych na lokalnych rynkach na rzecz globalnych klientów TMF Group, zapewniając firmom funkcjonującym w różnych krajach jednolite normy jakości przyjęte na całym świecie. Ponadto przygotowujemy skonsolidowane miesięczne raporty, wspieramy klienta w fakturowaniu i nadzorujemy pracę podwykonawców. W ten sposób dostarczamy usługi lokalnie bez zakłóceń pod kontrolą jednego koordynatora. Docelowo stworzymy 30 nowych miejsc pracy - wyjaśnia Isidre Peralta, członek zarządu TMF Poland. Informacje o TMF TMF Poland, obecna w Polsce od 1995 roku, w swoich biurach w Warszawie i Katowicach zatrudnia ponad 150 wysokiej klasy specjalistów, którzy pomagają firmom sprawnie funkcjonować w wielu krajach, jak również koordynują obsługę firm prowadzących działalność w środowisku międzynarodowym (Globalizing Business). Profesjonalny zespół ekspertów świadczy usługi administracyjne w zakresie: księgowości, usług kadrowo-płacowych, usług bankowych, usług sekretarskokorporacyjnych oraz wynajmu powierzchni biurowej. TMF Poland jest przygotowana do obsługi firm zatrudniających nawet 10 tysięcy pracowników. Portfolio klientów TMF obejmuje wiodące firmy m.in. z branży energetyczej, farmaceutycznej, handlowej, IT, lotniczej, motoryzacyjnej, nieruchomości, produkcyjnej, telekomunikacyjnej, technologicznej, ubezpieczeń i wielu innych. TMF współpracuje z ponad 40% firm z listy S&P oraz Fortune 500. TMF Group założona została w Holandii w 1988 roku. W październiku 2008 roku TMF Group została zakupiona przez brytyjską firmę private equity Doughty Hanson & Co, co otworzyło drogę do fuzji z Equity Trust, która została sfinalizowana w czerwcu 2011 roku. Dzięki temu TMF Group zwiększyła swoją globalną obecność. Zatrudnia dziś ponad pracowników w biurach na całym świecie. Więcej na i 19

20 business news BRITISH AIRWAYS PONOWNIE W KRAKOWIE British Airways returns to Kraków On 1 May 2015, Britain s largest airline is to inaugurate flights between Kraków Airport and London Heathrow, the busiest airport in Europe. In summer 2015 the flights will operate four times a week: on Mondays, Wednesdays, Fridays, and Sundays. British Airways - największa brytyjska linia lotnicza ogłosiła dziś otwarcie połączenia Kraków Londyn Heathrow. Rejsy zostaną zainaugurowane 1 maja 2015 roku i będą realizowane w sezonie Lato 2015 cztery razy w tygodniu, w poniedziałki, środy, piątki i niedziele. Kraków Airport jest największym polskim lotniskiem regionalnym. W tym roku obsłuży ponad 3,7 mln pasażerów. British Airways będzie 16 przewoźnikiem, który będzie współpracował z krakowskim lotniskiem. W sezonie zimowym loty oferują: Airberlin, Alitalia, Austrian Airlines, Brussels Airlines, easyjet, eurolot, Jet2.com, Lufthansa, Norwegian, PLL LOT, Ryanair. W sezonie Lato 2015 na krakowskim lotnisku będą także operować Finnair, Germanwings, Swiss International Air Lines, Vueling. 20

21 business news BA operated from the Airport in Kraków Airport is proud to see the British carrier returning after long talks. The new service enhances the Airport s appeal to business travellers and expands its indirect flight options. The new four times a week service from Terminal 5 will be operated by a combination of Airbus A319s and A320s. Hand baggage only, return fares, with check-in baggage, starts from 104. In 2013, 950k passengers flew between Kraków and the UK, 12% more than in the previous year. Last year London was a point of departure or a destination for 377k passengers. Data collected by Kraków Airport show that most people travel to visit their family (over 40%), tourist trips being ranked the second (almost 38%). One in ten passengers declares he/she travels for business purposes. The most frequent flyers are managers, professionals with higher education, salespeople, and people employed in the service sector. British Airways operował już z krakowskiego lotniska w latach Powrót do Krakowa brytyjskiego przewoźnika to nasz wielki sukces i uwieńczenie długich starań. Cieszymy się, że w naszej siatce znajdzie się Londyn Heathrow, największe europejskie lotnisko podkreśla Jan Pamuła, prezes Kraków Airport. Nowe połączenie to wzmocnienie naszej oferty dla klienta biznesowego, a także poszerzenie możliwości lotów tranzytowych. W 2013 roku z połączeń lotniczych pomiędzy Krakowem a Wielką Brytanią skorzystało 950 tysięcy osób, o 12% więcej niż rok wcześniej. Najpopularniejszym celem podróży był Londyn, od lat na czele zestawienia najchętniej wybieranych destynacji. W ubiegłym roku do Londynu poleciało bądź z Londynu wróciło 377 tysięcy pasażerów. Według danych krakowskiego lotniska najwięcej osób podróżuje, by odwiedzić rodzinę (ponad 40%), na drugim miejscu są wyjazdy turystyczne (prawie 38%). Co dziesiąty pasażer określa swoją podróż jako biznesową. Najliczniejsze grupy podróżnych to menedżerowie i specjaliści z wyższym wykształceniem oraz sprzedawcy i pracownicy sektora usług. 21

22 business news PATRZĄC W PRZYSZŁOŚĆ With a focus Our working environments are in the process of changing. Nowadays, with the help of technology, we can work whenever and wherever we like. But what will the workplaces of the future be like? What challenges and opportunities will we face? Elisabeth Slunge, Brand, Range, Design Director at Kinnarps is an expert on the subject. Nasze miejsca pracy ulegają przeobrażeniom. Obecnie dzięki technologii możemy pracować tam, gdzie chcemy, i wtedy, kiedy chcemy. Jak jednak środowisko pracy będzie wyglądać w przyszłości? Jakie czekają nas wyzwania i szanse? Ekspertem w tej dziedzinie jest Elisabeth Slunge, dyrektorka ds. marki, asortymentu i wzornictwa w Kinnarps. 22

23 business news on the future A solid and structured future research is required to identify new trends. This is why we continually study external factors which have an impact on future workplaces. We have also worked with an international group of researchers, architects, designers, change consultants and ergonomists to obtain opinions and research from many different perspectives. Moreover we are always exchanging experiences with our customers. We assess these factors continuously to paint potential future scenarios, says Elisabeth. A clear trend is the activitybased office. The need for personal workplaces will be reduced, while there will be an increase in the need for a variety of flexible, functional and creative environments to support various different activities. This is an issue that will have major impact for our work environments. Instead of having personal workplaces where all kinds of different tasks are carried out, we need different environments which are customized for different tasks and activities. Aby móc rozpoznawać nowe trendy, potrzebne jest solidne rozpoznanie przyszłości. W związku z tym ciągle przyglądamy się zewnętrznym czynnikom, które wpływają na przyszłość miejsc pracy. Nawiązaliśmy też współpracę z międzynarodową grupą badaczy, architektów, projektantów, doradców ds. zmian i ergonomistów, aby poznać opinie i wyniki badań prowadzonych z wielu różnych perspektyw. Prowadzimy też nieustanny dialog z klientami na temat ich doświadczeń. Bezustannie poddajemy te czynniki analizie, aby nakreślić możliwe scenariusze na przyszłość mówi Elisabeth Slunge. Wyraźnym trendem są biura oparte na aktywności. Coraz mniejsze będzie zapotrzebowanie na indywidualne stanowiska pracy, a jednocześnie coraz ważniejsze będą elastyczne, funkcjonalne i kreatywne przestrzenie wielofunkcyjne dla różnych czynności zawodowych. Będzie to miało znaczący wpływ na nasze miejsca pracy. Zamiast indywidualnych stanowisk pracy przeznaczonych do wykonywania wszystkich rodzajów zadań potrze- 23

24 business news Photo: Kinnarps Trend Report 2015 The evolution of the workplace progress in different ways in different markets, different industries and develops differently in private and public sectors. We now see that many of our large international customers are very interested in new ways of working, to increase creativity and productivity levels. During the autumn, we have had many visitors in our activity-based office in Stockholm, which generated interesting discussions about new solutions. At the conference Activitybased offices in the public sector in Stockholm on 9 December, Elisabeth Slunge presented how an office can be designed to become creative and productive for each staff member. Her presentation was based on Kinnarps new Trend Report During the day, I presented a preview of our 2015 Trend Report. It shows trends that have an impact on our workplaces and the development of the activity-based office. Large public authorities such as the Swedish Social Insurance Agency have introduced activitybased workplaces. We see a strong trend towards the active office. The workplace of tomorrow has to guarantee both a stylish design to attract new talent and a good working environment where many generations collaborate, says Elisabeth Slunge. Do you want to know more about Kinnarps 2015 Trend Report? Then do visit us at the Stockholm Furniture Fair on 3-7 February, where we will be displaying some of the new trends Source: kinnarps.com bujemy różnych środowisk przystosowanych do różnych czynności. Poszczególne rynki, branże oraz gałęzie sektora prywatnego i publicznego różnią się pod względem tempa rozwoju środowisk pracy. Zaobserwowaliśmy, że wielu naszych dużych, międzynarodowych klientów bardzo się interesuje nowymi metodami pracy, ponieważ chcą oni podwyższyć poziom kreatywności i produktywności. Nasze sztokholmskie biuro oparte na aktywności przyciągnęło tej jesieni mnóstwo odwiedzających, z którymi odbyliśmy ciekawe rozmowy na temat nowych rozwiązań. 9 grudnia w Sztokholmie odbyła się konferencja poświęcona zagadnieniu biur opartych na aktywności w sektorze publicznym, podczas której Elisabeth Slunge wyjaśniła, jak można zaprojektować biuro, aby zapewnić maksymalną kreatywność i wydajność każdego pracownika. Swoją prezentację oparła na nowym wydaniu Raportu o tendencjach Kinnarps Zaprezentowałam tego dnia zapowiedź naszego Raportu o tendencjach na rok Omawia on trendy, które wpływają na nasze miejsca pracy i rozwój biur opartych na aktywności. Stanowiska pracy oparte na aktywności wprowadzają już duże instytucje publiczne, takie jak szwedzka Agencja Ubezpieczeń Społecznych. Aktywne biuro to obecnie bardzo wyraźny trend. Środowisko pracy jutra musi łączyć w sobie stylowe wzornictwo przyciągające nowych pracowników oraz dobre warunki pracy umożliwiające współpracę międzypokoleniową stwierdziła Elisabeth Slunge. Chcesz dowiedzieć się więcej na temat Raportu o tendencjach Kinnarps na rok 2015? Odwiedź nas między 3 a 7 lutego na Targach Mebli w Sztokholmie, podczas których zaprezentujemy najnowsze trendy. Źródło: kinnarps.com 24

25 Innowacyjne formuły multifunkcyjnych kremów CC 10 w 1 do twarzy i ciała doskonale łączą właściwości kryjące korektora i pielęgnujące kremu nawilżającego. Inteligentna technologia HD COLOR COMPLEX doskonale dopasowuje się do mojej karnacji i w sposób perfekcyjny udoskonala wygląd mojej skóry. KOBIET, które stosowały kremy Bielenda ColorControl uważa, że są to kosmetyki, po które sięgnęłyby ponownie lub poleciłyby je koleżance.* *test samooceny na 59 osobach, źródło: ibeauty.pl neutralizuje zaczerwienienia maskuje niedoskonałości, rozszerzone pory, pajączki, przebarwienia, blizny potrądzikowe wyrównuje koloryt cery wzmacnia i uszczelnia naczynka udoskonala wygląd skóry ciała maskuje niedoskonałości, pajączki, przebarwienia, siniaki, blizny dodaje satynowego blasku wygładza i ujędrnia poprawia kondycję skóry neutralizuje cienie dodaje blasku usuwa oznaki zmęczenia i stresu wyrównuje koloryt cery rozświetla i energizuje cerę

26 business news INTERAKCJA JEST DROGĄ DO SUKCESU Mingle that leads to success How can sales be increased and job satisfaction be improved? The secret is to let colleagues from different departments in a company to mingle. The result is magical. Jak poprawić wyniki sprzedaży i zadowolenie pracowników? Sekret tkwi w tym, aby pracownicy z różnych działów firmy mieli okazję do wzajemnych kontaktów. Efekty są niesamowite. Samsung, Yahoo, Facebook, Google these are some of the world s largest companies and now share in common the fact that they are all building new headquarters based on the same mindset: the need to create workplaces that encourage mingle! The best ideas see the light of day when least expected. At the coffee station, in the corridor, in the coffee room... And definitely not when we sit stuck in front of our screens. Our new headquarters are built in a way that people literally cannot avoid each other, says Scott Birnbaum, Vice President at Samsung Semiconductor. Thinking along the same lines, Facebook is building an office in California which is essentially one long room 1.5 kilometres long. The classic hierarchies are gone and it is now all about meeting each other across departmental boundaries. We have come a long way when the engineers eat lunch with the sales people, continues Scott. When talking about office costs before it was always a discussion entirely about price per square metre. Now the discussion instead tends to deal with how to best utilise every square metre, which is often a much more interesting figure. Where can we get the best out of people at work? A good example is a large American pharmacy chain, which could not fathom why sales varied so much on a week to week basis. A decision was made to get their 50 best salespeople, who in total sold for a staggering 7 billion, to wear sensors. It showed that their sales figures increased by 10 per cent a week when they actively engaged with colleagues from other departments. Source: ttp://www.kinnarps.com/ 26

27 business news Samsung, Yahoo, Facebook i Google to jedne z największych przedsiębiorstw na świecie, a łączy je to, że budują swoje nowe siedziby w oparciu o tę samą koncepcję. Polega ona na tym, aby tworzyć miejsca pracy, które zachęcą pracowników do interakcji. Najlepsze pomysły pojawiają się bowiem wtedy, gdy się ich najmniej spodziewamy: przy automacie z kawą, na korytarzu, w pomieszczeniu socjalnym... Z całą pewnością nie wtedy, gdy jesteśmy przyklejeni do monitora. Nasza nowa siedziba została zaprojektowana tak, aby ludzie wręcz nie mogli się nawzajem unikać powiedział Scott Birnbaum, wiceprezes Samsung Semiconductor. Podobne podejście stosuje Facebook, którego nowe biuro w Kalifornii to w zasadzie jedno pomieszczenie, które ma 1,5 kilometra długości. Tradycyjną hierarchię zastąpiła tu przestrzeń do spotkań pracowników ponad podziałami wynikającymi ze struktury firmy. To, jak wiele się zmieniło, widać np. podczas lunchu, który inżynierowie spożywają razem z pracownikami działu sprzedaży dodaje Scott. Dotychczas dyskusja o kosztach prowadzenia biura sprowadzała się zawsze do ceny za metr kwadratowy. Obecnie coraz częściej mówi się o tym, jak najlepiej wykorzystać każdy metr kwadratowy dostępnej powierzchni i te dane są znacznie ciekawsze. Gdzie można wydobyć z pracowników to, co najlepsze? Dobrym przykładem jest tu duża amerykańska sieć aptek, która nie mogła zrozumieć, dlaczego jej wyniki sprzedaży za poszczególne tygodnie tak bardzo się od siebie różnią. Postanowiono więc zebrać 50 najlepszych przedstawicieli, których łączne wyniki sięgały aż 7 miliardów dolarów, i założyć im czujniki. Badanie dowiodło, że ich wyniki sprzedaży rosną o 10% tygodniowo wtedy, gdy aktywnie współpracują z pracownikami z innych działów. Źródło: 27

28 IT INNOVAPHONE IP111 - KOMPAKTOWY TELEFON VOIP innovaphone IP111 a compact VoIP phone innovaphone AG company, a leader in IP telephony and Unified Communications solutions, has launched a new VoIP phone - innovaphone IP111. The new solution complements the series of innovaphone terminals, which include the winners of the prestigious red dot award: product design - IP222 and IP232 phones. The phone was created for the demanding users who value intuitive operation of the device and the access to all modern Unified Communications applications. The IP111 impresses with its ergonomic design and high quality finish, which guarantees exceptional stability. New VoIP phone replaces the previous IP110 model in the lower price segment. IP111 terminal offers the latest features of IP telephony and Unified Communications. The large color display with a resolution of 320 x 240 and 12 dynamic function keys provide intuitive user interface. The device Firma innovaphone AG, lider w dziedzinie telefonii IP i rozwiązań do Unified Communications, wprowadziła na rynek nowy telefon VoIP - innovaphone IP111. Nowe rozwiązanie stanowi uzupełnienie serii terminali końcowych innovaphone, w skład której wchodzą, wyróżnione prestiżową nagrodą - red dot award: product design - telefony IP222 i IP232. Telefon stworzony został dla wymagających użytkowników, dla których ważna jest intuicyjna obsługa urządzenia oraz dostęp do wszystkich nowoczesnych aplikacji Unified Communications. IP111 zachwyca ergonomicznym kształtem oraz wysoką jakością wykonania, która gwarantuje wyjątkową stabilność. Nowy telefon VoIP zastępuje poprzedni model IP110 w niższym segmencie cenowym. Terminal IP111 oferuje najnowsze funkcje telefonii IP oraz rozwiązania Unified Communications. 28

29 IT About innovaphone Since the launching of the innovaphone AG company in 1997, it plays a decisive role in the development of the IP telephony. Entrepreneurial thinking and technological development are shaped by the concepts of longevity, quality and reliability of products and solutions. The company belongs to the middle class technology companies, employs approximately 80 employees and is 100% self-financing. Technological processes and control all of our products are held in Germany. The company is located in Sindelfingen. The other branch offices are located in Austria and Italy. innovaphone AG under the name of innovaphone PBX offers comprehensive Unified Communications communication solution fully integrated IP telephony services, suitable for companies and institutions of any industry and of various sizes. allows for an extremely convenient use of advanced features and applications. The design of the phone provides flexibility in use. The IP111 is designed as a desktop landline phone and can be mounted on a wall using the stand. As Dagmar Geer, President of the Board in innovaphone AG explains - The IP111 replaces the proven IP110 model, which was present on the market for many years. We have created More on: a new phone - IP111 - in the lower price segment, which is equipped with lots of advanced features and solutions. Dagmar Geer admits that in the context of the price, the term basic model is legitimate, but when it comes to performance and to the opportunities it offers it should be classified in the highend device. The IP111 VoIP phone is available in a network of authorized innovaphone distributors and dealers. Net price: 99 EUR 19% VAT Duży kolorowy wyświetlacz o rozdzielczości 320 x 240 oraz 12 dynamicznych klawiszy funkcyjnych zapewnia intuicyjną obsługę interfejsu użytkownika. Urządzenie umożliwia niezwykle komfortową obsługę zaawansowanych funkcji i aplikacji. Konstrukcja telefonu zapewnia jego elastyczne zastosowanie. IP111 zaprojektowany został jako biurkowy telefon stacjonarny z możliwością montażu na ścianie z wykorzystaniem podstawy urządzenia. Dagmar Geer, przewodnicząca zarządu innovaphone AG wyjaśnia - IP111 zastępuje sprawdzony, przez wiele lat obecny na rynku, model IP110. Stworzyliśmy nowy telefon - IP111 - w niższym segmencie cenowym, który wyposażony został w mnóstwo zaawansowanych funkcji i rozwiązań. W kontekście ceny, sformułowanie podstawowy model jest uzasadnione, ale jeśli chodzi o wydajność telefonu i możliwości, jakie oferuje, należałoby go zaklasyfikować do urządzeń z najwyższej półki - przyznaje Dagmar Geer. Telefon VoIP IP111 dostępny jest w sieci autoryzowanych dystrybutorów i sprzedawców innovaphone. Cena netto: 99 euro +19 % VAT O innovaphone Od momentu powstania firmy innovaphone AG w roku 1997 odgrywa ona decydującą rolę w rozwoju telefonii IP. Przedsiębiorcze myślenie oraz rozwój technologiczny ukształtowane są przez koncepcje długotrwałości, zachowania wysokiej jakości oraz niezawodności produktów i rozwiązań. Firma należy do średniej klasy przedsiębiorstw technologicznych, zatrudnia około 80 pracowników i jest w 100% samofinansująca się. Procesy technologiczne i kontrolne wszystkich naszych produktów odbywają się w Niemczech. Siedziba firmy znajduje się w Sindelfingen. Pozostałe przedstawicielstwa mieszczą się w Austrii i we Włoszech. innovaphone AG oferuje pod nazwą innovaphone PBX kompleksowe rozwiązanie komunikacyjne Unified Communications w pełni zintegrowane z usługami telefonii IP, odpowiednie dla firm i instytucji o dowolnym profilu działalności oraz o zróżnicowanej wielkości. Więcej na: 29

30 IT TWÓJ IDEALNY PARTNER PODCZAS TRENINGU Wygodne i trwałe słuchawki Plantronics dla osób aktywnych fizycznie BackBeat FIT Your Ideal Partner for Training Comfortable and durable Plantronics headphones for active people KONTEL company, Plantronics distributor in Poland, announced the launching of the wireless Bluetooth headset - Plantronics BackBeat FIT - designed specifically for people with active lifestyles and practicing sports. The headphones are extremely lightweight and flexible, made of materials used in the production of military equipment. Incredibly durable design of BackBeat FIT makes it suitable for training in all conditions. With P2i nano- coating the headphones are resistant to moisture, water and sweat. They are perfect for both the gym and the outdoors. The flexible design of the headphones allows them to keep up with you and become an indispensable partner during training. The designers have taken care not only of the comfort, but also the safety of those who are wearing the BackBeat FIT. Using these headphones one can hear certain sounds coming from the surroundings (eg. an oncoming car), and with the neon colors they headset will be visible after dark. The set also includes a reflective armband which protects your smartphone when you re on the move. Upon completion of training, flexible FIT headphones can be folded and stored using a band. The new wireless Bluetooth headset created by Plantronics, which has more than 50 years of experience in the production of handsets for communication, offers a natural and clear sound with deep Firma KONTEL, przedstawiciel marki Plantronics w Polsce, zapowiedziała debiut na rynku bezprzewodowych słuchawek Bluetooth - Plantronics BackBeat FIT - zaprojektowanych specjalnie dla osób prowadzących aktywny tryb życia i uprawiających sport. Słuchawki są niezwykle lekkie i elastyczne, wykonane z materiałów używanych w produkcji sprzętu wojskowego. Wyjątkowo wytrzymała konstrukcja BackBeat FIT sprawia, że nadają się do treningu w każdych warunkach. Dzięki nano powłoce P2i są odporne na wilgoć, wodę i pot. Doskonale sprawdzają się zarówno podczas ćwiczeń na siłowni, jak i na świeżym powietrzu. Elastyczna budowa słuchawek pozwala im nadążyć za Tobą i stać się niezastąpionym partnerem podczas treningu. Projektanci zadbali nie tylko o wygodę, ale również bezpieczeństwo osób korzystających z BackBeat FIT. Używając tych słuchawek słyszysz trochę dźwięki dochodzące z otoczenia (np. nadjeżdżający samochód), a dzięki ich neonowym barwom będziesz widoczny po zmroku. W zestawie znajduje się również odblaskowa opaska na rękę, która świetnie zabezpiecza Twój smartfon, gdy jesteś w ruchu. Po zakończeniu treningu, elastyczne słuchawki FIT można łatwo złożyć i użyć opaski do ich przechowywania. Nowy bezprzewodowy zestaw słuchawkowy Bluetooth stworzony przez firmę Plantronics, która ma 30

31 IT bass. With BackBeat FIT, you can listen to music and make calls at a distance of 10 meters from your phone, without interrupting your workout. Easily accessible, intuitive buttons on the headphones allow you to efficiently control your music and your calls. The battery is sufficient for up to 8 hours of music or 6 hours of calls and standby up to 14 days. BackBeat FIT headphones automatically hibernate when they are away from the phone while remaining on standby up to six months. Key Features Bluetooth headset with an extremely lightweight design that offers excellent sound quality Ability to use listen to music, podcasts, Internet radio, GPS information through A2DP Smartphone Applications QuickPair Technology Voice information during the process of pairing with the iphone and Android smartphones Handset battery charge indicator on the display for iphone and Android P2i nan- coating - protect your headphones from sweat and moisture DeepSleep Mode - hibernates the headphones when they remain away from the phone (standby up to six months) Easy control of music and calls via intuitive buttons on the handset Specifications Handset Weight: 24 grams o Plantronics Plantronics to światowy lider w produkcji słuchawek do komunikacji. Firma powstała w 1962 roku w USA. Firma wprowadza pionierskie rozwiązania i jest prekursorem rynkowych trendów w technologii audio. Bazując na zaawansowanej technologii cyfrowej obróbki dźwięku mowy i redukcji szumów z otoczenia oferuje produkty najwyższej jakości, co potwierdza certyfikat TCO 07 już dla ponad 100 produktów. Słuchawki i akcesoria Plantronics są dostępne na całym świecie. Firma jest członkiem założycielem organizacji Bluetooth SIG. Przedsiębiorstwo zostało umieszczone w rankingu Fortune 100. Urządzenia Plantronics wykorzystywane są w kontroli ruchu lotniczego w USA oraz na Nowojorskiej Giełdzie Papierów Wartościowych. To właśnie przez słuchawki Plantronics usłyszeliśmy słowa Neila Armstronga z powierzchni Księżyca. Obecnie używane są w samolotach Airbus. Słuchawki tej marki stosuje ponad 90 proc. polskich CallCenter. Co piąty użytkownik Skype na świecie używa słuchawek Plantronics. Talk time up to 8 hours - Music listening time: up to 6 hours Attractive design Range: up to 10 m Wearing type: ear Data transfer: music, podcasts, GPS, audio applications A2DP enabled phones Digital Signal Processing (DSP) Technology Technology - Bluetooth 2.1 with EDR (Enhanced Data Range) 1.2 A2DP, AVRCP, HFP v1.5, v1.1 HSP Cooperation with audio devices that support Advanced Audio Distribution Profile Profile (A2DP) - stereo sound reception, and the profile of Audio Video Remote Control Protocol (AVRCP) which allows you to control audio playback Discreet, noise-isolating intrathecal headphones Three sizes of earbuds The set includes: BackBeat FIT headset Armband to protect your smartphone / case for the headphones USB charger (micro USB cable for the computer) Available in two colors: green and blue Warranty: 2 years Więcej na: More info at ponad 50 letnie doświadczenie w produkcji słuchawek do komunikacji, oferuje naturalny i czysty dźwięk z głębokim basem. Z BackBeat FIT możesz słuchać muzyki i prowadzić rozmowy telefoniczne w odległości do 10 metrów od telefonu, bez przerywania treningu. Łatwo dostępne, intuicyjne przyciski na słuchawkach pozwalają sprawnie sterować połączeniami i muzyką. Akumulator wystarcza maksymalnie na 8 godzin słuchania muzyki albo 6 godzin prowadzenia rozmowy telefonicznej, a w trybie czuwania do 14 dni. Słuchawki BackBeat FIT automatycznie przechodzą w stan hibernacji, kiedy znajdują się z dala od telefonu, pozostając w stanie gotowości nawet do sześciu miesięcy. Najważniejsze cechy i funkcje Zestaw słuchawkowy Bluetooth o niezwykle lekkiej konstrukcji, oferujący doskonałą jakość dźwięku Możliwość słuchania muzyki, podcastów, radia internetowego, informacji z GPS dzięki A2DP Aplikacje na Smartphone Technologia QuickPair Informacje głosowe podczas procesu parowania z iphone i smartfonów z Android Wskaźnik naładowania akumulatora słuchawki na wyświetlaczu iphone i Android Nano powłoka P2i - chroni słuchawki przed potem i wilgocią Tryb DeepSleep - hibernacja słuchawek, gdy pozostają z dala od telefonu (stan gotowości maksymalnie do sześciu miesięcy) Łatwe sterowanie połączeniami i muzyką poprzez intuicyjne przyciski na słuchawce KONTEL jest wiodącym importerem i dystrybutorem sprzętu telekomunikacyjnego i teleinformatycznego z 30-letnim doświadczeniem na rynku. Firma jest polskim dystrybutorem produktów takich marek jak: Plantronics, Cardo Systems, Sushi, Socha, Ascom, Huawei, RTX, Konftel, Tecdesk, Yealink, Spontania, Zoom. KONTEL zajął wysoką pozycję na zaszczytnej liście Diamentów Biznesu - rankingu firm najdynamiczniej rozwijających się publikowanej przez magazyn Forbes. Dane techniczne Waga słuchawki: 24 gram Więcej na Czas rozmowy do 8 godzin - czas słuchania muzyki: do 6 godzin Atrakcyjne wzornictwo Zasięg: do 10 m Typ noszenia: do ucha Przesyłanie danych: muzyka, podcasty, GPS, aplikacje audio do telefonów obsługujących profil A2DP Technologia Digital Signal Processing (DSP) Technologia - Bluetooth 2.1 z EDR (Enhanced Data Range) A2DP 1.2, AVRCP, HFP v1.5, HSP v1.1 Współpraca z urządzeniami audio obsługującymi profil Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) - odbiór stereofonicznego dźwięku, oraz profil Audio Video Remote Control Protocol (AVRCP) pozwalający na sterowanie odtwarzanym dźwiękiem Dyskretne, izolujące hałas otoczenia słuchawki dokanałowe Trzy rozmiary wkładek dousznych W zestawie Słuchawka BackBeat FIT Opaska na rękę do zabezpieczenia smartfonu / pokrowiec na słuchawki Ładowarka USB (kabel do komputera micro USB) Dostępna w dwóch kolorach: zielony i niebieski Gwarancja 2 lata Więcej na 31

32 IT STWÓRZ BIZNES Z GŁOWĄ! BEZPIECZEŃSTWO STRATEGICZNYM ELEMENTEM DZIAŁALNOŚCI E-FIRMY Create your business the right way! Safety as a strategic element of an online company s operations The Internet is a convenient and relatively cheap source of information. No matter whether you want to find out what s going on in the world or are looking for information about services and products, or maybe you re interested in trade issues the first place we look is the Internet. The formation of an increasing number of e-businesses is the result of the new age customer who demands fast access to products and services. Internet users want not only to be able to search for information on products and compare their options and prices, but also to order them directly through the Internet. On the other hand, maintaining a websites is much cheaper for the entrepreneurs than renting an office, equipping and maintaining it. All of that affects the continuous development of the e-commerce industry in Poland, The United States and around the world. As opposed to a traditional business, operating an online store does not Is minimal amount of effort enough to achieve success? 21.6 million Internet users 17.7 million use e-commerce 12.7 million customers Data according to the report entitled Kupuję w Internecie 2014 require much effort. It is enough to have an idea, a computer and Internet access. How to make use of the potential of the Internet? Internet users register thousands of new domain names every day, many of these will end up being the store front of a new business. Furthermore there is Internet jest wygodnym i stosunkowo tanim źródłem informacji. Nie ważne czy chcemy dowiedzieć się co się dzieje na świecie, czy szukamy informacji o usługach i produktach, czy może interesują nas tematy branżowe w pierwszej kolejności zaglądamy do Internetu. Wynikiem tego jest tworzenie się coraz większej liczby e-biznesów w każdej branży. Internauci są chętni już nie tylko do poszukiwania informacji na temat produktów i porównywania ich parametrów i cen, ale również zamawiania bezpośrednio przez Internet. Z drugiej strony dla przedsiębiorców utrzymanie witryn internetowych jest dużo tańsze niż wynajem biura, jego wyposażenie oraz utrzymanie. To wszystko wpływa na ciągły rozwój branży e-commerce w Polsce i na świecie. W przeciwieństwie do tradycyjnego biznesu, aby założyć i prowadzić sklep internetowy nie trzeba wiele. Wystarczy pomysł, komputer i dostęp do Internetu. Czy minimum działań jest wystarczające do osiągnięcia sukcesu? 21,6 mln Internautów 17,7 mln użytkowników e-commerce 12,7 mln klientów Dane wg raportu Kupuję w Internecie 2014 Jak wykorzystać potencjał Internetu? Internauci rejestrują codziennie tysiące nowych domen, w oparciu o które powstają nowe serwisy. Konkurencyjność jest duża a rywale nie śpią, dlatego też należy zadbać nie tylko o jakość swoich usług, ale przede wszystkim o pozyskanie klientów i sprostanie ich oczekiwaniom. Miliony Internautów każdego dnia przedziera się przez niezliczoną ilość mniej lub bardziej atrakcyjnych ofert. Odwiedzają tysiące stron internetowych w poszukiwaniu najlep- 32

33 IT a lot of online competitiveness which is why you should consider not only the quality of your service and/or product, but primarily to gain customers and meet their expectations. Every day, millions of Internet users are bombarded with The Google algorithm, although it frequently changes, always has only one purpose: to search for websites thematically related to the inquiry, of the highest quality. The purpose of the recently introduced changes is to promote the websites with high-quality content. The websites containing texts of high quality, unique, containing information on the product, its advantages as well as the directions of use will be treated better than before. As one of the indicators of whether a party meets the above criteria Google experts welcomed the presence of its SSL certificate. The purpose of this action is to give the user suggestions for the websites that will provide him with information and the answers to his questions. A website with unique high quality content is a credible, authentic website. countless more or less attractive offers. They visit thousands of websites in search for the best solutions. High quality of the product and low price are the main factors, but are they the only ones? Once the customer finds the long sought-after product, he will happily add it to the cart and will continue to the payment stage. That s where he will pause for a moment to check: to whom he is to pay and whether he really wants to pay for that particular service. The Internet users made aware of the topic of safety shopping choose the businesses that are trusted, credible, and often already verified. It does not matter whether the entrepreneur is a new player in the market or has been running his business for many years he has to remember to care for his customers. The guarantee of safety on a website is a necessary condition for the user to keep using it. Safety on the web is a topic that has been present for many years and every year it becomes a bigger interest to more people. On the Internet as in any other Algorytm Google, mimo że zmienia się często, zawsze ma jeden cel: wyszukiwanie stron o tematyce zgodnej z zapytaniem, o najwyższej jakości. Ostatnie wprowadzone zmiany mają na celu promowanie stron high-quality content. Strony, które zawierają teksty wysokiej jakości, unikalne, zawierające informacje na temat produktu, zalet oraz sposobu użycia będą traktowane lepiej. Jako jeden ze wskaźników czy strona spełnia powyższe kryteria eksperci Google przyjęli obecność na niej certyfikatu SSL. Celem tego działania jest proponowanie użytkownikowi stron, które przyniosą mu informacje i odpowiedzi na jego pytania. Strona z unikalną treścią wysokiej jakości jest stroną wiarygodną, prawdziwą. szych dla siebie rozwiązań. Jakość produktu i niska cena to główne elementy, na podstawie których dokonują wyboru. Ale czy jedyne? Po długich poszukiwaniach, gdy klient odnajdzie w końcu produkt spełniający jego oczekiwania, szczęśliwy wrzuci go do koszyka i przejdzie do płatności. I tu zatrzyma się na chwilę, aby sprawdzić komu i czy na pewno chce zapłacić. Internauci uświadamiani częstymi akcjami dotyczącymi bezpieczeństwa zakupów, wybierają serwisy zaufane, wiarygodne i sprawdzone. Nie ważne czy przedsiębiorca jest nowym graczem na rynku czy prowadzi swoją działalność od wielu lat musi pamiętać o dbaniu o swoich klientów. Gwarancja bezpieczeństwa na stronie www jest obecnie koniecznym warunkiem, do zatrzymania na niej użytkownika. Bezpieczeństwo w sieci to temat, który od wielu lat istnieje i z każdym rokiem budzi zainteresowanie coraz większej liczby osób. W Internecie, tak jak w każdej innej dziedzinie, istnieje pewna liczba zwolenników łatwego zarobku, wykorzystująca możliwości oszukiwania i osiągania zysku czyimś kosztem. Od samego początku wraz z rozwojem nowoczesnych technologii rośnie przestępczość komputerowa. Wyłudzenia danych, handel informacjami, phishing, stalking i inne zagrożenia skierowane 33

34 IT field, there are people looking for a fast gain by defrauding and earning money at the expense of someone else. Since the very beginning, computer-related crime has been growing along with the development of modern technologies. The online trade of information is unfortunately accompanied by phishing, stalking and other hazards directed at users and companies. Internet users are now more aware than ever of the risks of transacting business online which can result in negative decisions made at the time of shopping. Safety is a strategic element of the activity of every company; also or maybe above all the activities carried out online. Just look at the industry giants. The leaders of the Internet have already chosen the suitable methods of protection. As a result, the customers use their services without fearing the risk related to entering their data on the website. Google has started its journey towards the promotion of safe websites as early as several years ago, by changing to https:// in November In June 2014, at the conference I/O 2014, its representatives discussed the available technology, the configuration and the recommended solution with regard to the migration of a website to its safe version. Two months later, they announced the introduction of SSL to their search engine algorithm. During the first phase, the certificate will affect the position of a website in the search engine only in ca. 1 %, as compared to other factors. However, it was announced at the very beginning that its significance will keep on growing. As the policy of Google advances towards a reduction in the quantity of spam websites, and thus, the algorithm will promote the safe websites with confirmed credibility. SAFE PAGE = HIGH SPOT do użytkowników i przedsiębiorstw. O tym wszystkim coraz częściej słyszą Internauci, a wzrost wiedzy i świadomości zagrożeń przekłada się na decyzje podejmowane w chwili robienia zakupów. Bezpieczeństwo to strategiczny element działalności każdej firmy również, a może nawet przede wszystkim, działalności online. Wystarczy spojrzeć na gigantów. Liderzy Internetu wybrali już odpowiednie zabezpieczenia, dzięki czemu klienci korzystają z ich usług bez zastanawiania się nad ryzykiem zostawiania swoich danych. Google już kilka lat temu rozpoczął swoją podróż w stronę promocji bezpiecznych stron www od zamiany na https:// w listopadzie W czerwcu 2014 roku na konferencji I/O 2014 jego przedstawiciele omówili dostępną technologię, konfigurację i zalecane rozwiązanie dotyczące przenoszenia strony na jej bezpieczną wersję. Dwa miesiące później ogłosili rozpoczęcie wprowadzania SSL do algorytmu wyszukiwarki. W pierwszej fazie certyfikat ma mieć wpływ jedynie w około 1% w stosunku do innych czynników na pozycję strony w wyszukiwarce, ale od razu zapowiedziano, że jego znaczenie będzie wzrastało. Polityka Google idzie w stronę zmniejszenia ilości spamerskich stron www, dlatego też, algorytm będzie promować strony bezpieczne o potwierdzonej wiarygodności. BEZPIECZNA STRONA = WYSOKIE POZYCJE Powyższe zmiany w algorytmie wyszukiwarki mają znaczący wpływ na planowanie rozwoju działalności i jej strategii marketingowej. Jeśli przedsiębiorca poważnie myśli o założeniu i prowadzeniu biznesu w sieci, musi dostosować się do założonych wymagań algorytmu wyszukiwarki. W obecnych czasach pozycjonowanie i wysokie wyniki w wyszukiwarce przynoszą często największą ilość klientów. Dlatego też warto wprowadzać zmiany 34

35 IT A certificate is an electronic document signed by a certification authority. It asserts the binding between identifying information and a public key that can be used to authenticate the entity to which the identifying information applies. The identifying information includes a domain name, and the browser verifies that the URL displayed in its address bar is in the domain identified by the certificate. SSL certificate protects Internet users from: deleting data; stealing passwords, card numbers, bank accounts details; faking data. SSL certificates also confirm the authenticity of a website by publishing the data of the business that operates the website. i zabezpieczenia sugerowane przez jej twórców. Do zabezpieczenia danych użytkowników serwisu, w tym klientów, służy certyfikacja SSL. Ma on za zadanie szyfrować przesyłane dane i zabezpieczać je przed nieuprawnionym dostępem osób trzecich. Specjalne oznakowanie serwisów zabezpieczonych SSL pokazuje użytkownikowi, że może spokojnie dokonać zakupu, bez obawy, że jego dane dostaną się w niepowołane ręce. Popularną praktyką stosowaną przez właścicieli i administratorów e-sklepów staje się informowanie użytkowników o wykorzystywaniu rozwiązań zwiększających bezpieczeństwo. Example of graphic sign that can be used on the website by its owner to inform visitors about the SSL encryption. Przykład oznakowania graficznego, jakie właściciel strony może umieścić w celu informowania odwiedzających o stosowaniu szyfrowania SSL. PRZYKŁAD Nawet jeżeli właściciel sklepu nie zadbał o zamieszczenie tego typu informacji, przeglądarka internetowa zrobi to za niego. Taki jasny komunikat w postaci zielonego paska adresu dają Internautom certyfikaty SSL najwyższego typu EV. Również tańsze certyfikaty dają wyraźnie do zrozumienia, że strona, na której się znajdujemy, jest bezpieczne. Poznamy ją po symbolu kłódki w pasku adresowym oraz zmianie protokułu z na https:/. The above changes to the search engine algorithm have a substantial effect on planning the business activities and the marketing strategy. If an entrepreneur seriously considers starting and running a business on the Internet, he has to conform to the assumed requirements of the search engine algorithm. Nowadays, the positioning and high spot in the search engine often attract the greatest number of customers. Therefore, it is worth introducing the changes and means of protection suggested by its creators. The SSL certification serves to protect the data of the website users, including the clients. It consists of encrypting the transmitted data and protecting it against being viewed by unauthorized persons. The special marking of the websites secured with SSL tells the user that she can safely make a purchase there, without worrying that her data might fall into the wrong hands. A common practice by the owners and administrators of e shopping is to inform customers about the use of security solutions to increase their safety. EXAMPLE As a shop owner you do not have to tell your customers about the security solutions that you are using, the Web browser will do it for you. Such a clear message in the form of a green address bar provides Internet users the most secure type of SSL certificates EV. Less secure SSL certificates strongly suggest that the site you are on is safe, however many do not validate the identity of the website owner. Less secure SSL is displayed in the browser as a lock symbol in the address bar with https:// protocol. Certyfikat SSL to rodzaj zabezpieczenia łączności z Internetem. Jego celem jest utajnienie przepływu informacji między użytkownikiem a serwerem nikt poza uprawnionymi do tego osobami nie ma do nich dostępu. Podstawową funkcją certyfikatów SSL jest ochrona Internautów przed: kasowaniem danych; kradzieżą haseł, numerów kart, dostępów do kont w serwisach; fałszowaniem danych. Certyfikat SSL potwierdza również autentyczność strony WWW poprzez publikowanie łatwych do zweryfikowania danych podmiotu, na który certyfikat został wystawiony. 35

36 IT Phishing is an attack, the goal of which is to obtain confidential data of an user. Phishing includes stealing passwords, credit card numbers, bank account data and confidential information. Phishing messages usually take on the form of bank notifications, messages from suppliers of e-payment systems and other large organizations. Phishing to atak, którego celem jest wyłudzenie poufnych danych użytkownika poczty . Wiadomości phishingowe przybierają zazwyczaj formę powiadomień z banków, komunikatów od dostawców systemów e-płatności i innych poważnych organizacji. The newest kind of such an attack is spear phishing, which is a message dedicated to specific persons. A personalized message seems to be more trustworthy because the user is unaware of the threat and becomes an easy target. An example of a phishing to customers one of the banks Przykład wiadomości phishingowej skierowanej do klientów jednego z banków Najnowszą odmianą ataku jest spear phishing, czyli wiadomość dedykowana konkretnym osobom. Wiadomość spersonalizowana wydaje się bardziej wiarygodna, więc nieświadomi zagrożeń użytkownicy stają się łatwym celem. Providing the customer with a relevant certificate will give them peace of mind and prevent them from withdrawing from their purchase. Many examples can be shown describing the way network sniffers and other tools work to aid phishing, and thus a modern organization should use the whole set of supplementary products to protect itself and its customers against online hazards. Single solutions cannot provide full protection against all possible risk. Thus it is necessary to layer the relevant solutions, which protect against the highest number of threats. Internal security of a company as a symbol of a brand s quality Besides the safety of your customers, when running business activities attention should be paid to the internal safety of the company. is the main tool of information transferred within the company and with its partners. This is a convenient means of communication and a sales tool, it is therefore necessary to ensure the safety of this information. A proper use involves protecting the computer against criminal activities and elimination Zapewnienie użytkownikowi na każdym kroku odpowiednich informacji będzie chronić przed podjęciem ryzykownych akcji i jego wycofania się z zakupów. Można przytaczać wiele przykładów opisujących działanie snifferów czy też innych narzędzi w celu wyłudzania danych, dlatego też nowoczesna firma powinna stosować cały zestaw uzupełniających się produktów, aby chronić siebie i swoich klientów przed zagrożeniami. Pojedyncze rozwiązania nie mogą zapewnić pełnej ochrony przed wszystkimi możliwymi zagrożeniami. Konieczne jest więc nakładanie warstw odpowiednich rozwiązań, które chronią przed jak największą liczbą zagrożeń. Bezpieczeństwo wewnętrzne firmy symbolem jakości marki Prowadząc działalność biznesową obok bezpieczeństwa klientów należy również pamiętać o bezpieczeństwu wewnętrznym firmy. Podstawowym narzędziem przekazywania informacji wewnątrz firmy jak i na zewnątrz jest poczta elektroniczna. To wygodny środek komunikacji i narzędzie sprzedaży, dlatego należy odpowiednio zadbać o bezpieczeństwo informacji przesyłanych tą drogą. Właściwe korzystanie z poczty elektronicznej wiąże się z umiejętnością zabezpie- 36

37 IT of outside hazards. These include: spam, malware and phishing. You should ensure that the operating system is protected with an antivirus program and a firewall. These programs prevent criminals from hacking your computer and using it for sending out spam or stealing private information. To protect from this kind of threat, Certificates are used (S/MIME), which prevent adding a digital signature and encoding the message and the sent attachments. They ensure the highest level of protection of electronic correspondence. E-business gives us many business development opportunities of reaching a broad group of recipients. However, let us not forget about the threats that await the entrepreneurs on the Internet. To stand out from the broad competition, you should build a trusted brand, which is credible and ensures the protection of the customers data. The Internet users, aware of the possible hazards associated with intercepting their personal data, will not be willing to shop at an unknown webstore, which does not provide any security. Furthermore, they will also not recommend such a website to their friends. A well thought-out development strategy of the activities carried out online, assuming securing the data of both the company and its customers, will attract buyers, and therefore profits. It will allow a peaceful growth of the brand on the Internet. czenia komputera przed działaniami przestępców oraz eliminacji zagrożeń pochodzących z zewnątrz. Do takich należą: spam, złośliwe oprogramowanie oraz phishing. Należy upewnić się czy system operacyjny jest zabezpieczony programem antywirusowym i firewallem. Programy te uniemożliwiają przestępcom włamanie się do komputera i wykorzystania go do wysyłki spamu czy wykradania prywatnych informacji. Do zabezpieczenia firmy przed tego rodzaju zagrożeniem służą Certyfikaty (tzw. S/MIME), które umożliwiają dodanie cyfrowego podpisu oraz zaszyfrowania wiadomości i przesyłanych załączników. Zapewniają one najwyższy poziom ochrony korespondencji elektronicznej. E-biznes daje nam wiele możliwości rozwoju firmy, dotarcia do szerokiej grupy odbiorców. Należy jednak pamiętać o zagrożeniach, jakie czyhają w sieci na przedsiębiorców. Aby wybić się spośród szerokiej konkurencji należy budować markę zaufaną, wiarygodną, dbającą o ochronę danych klientów. Internauci znając możliwe zagrożenia związane z przechwyceniem ich danych osobowych, nie skuszą się na zakupy w nieznanym sklepie internetowym, który nie posiada żadnego zabezpieczenia. Co więcej na pewno również nie polecą dalej takiej witryny znajomym. Przemyślana strategia rozwoju działalności online, zakładająca zabezpieczenie danych zarówno firmy jak i jej klientów przyniesie odbiorców, a co za tym idzie zyski. Pozwoli na spokojny rozwój marki w Internecie. CertyfikatySSL.pl powstały z myślą o wszystkich użytkownikach Internetu, którym zależy na bezpieczeństwie w sieci. Serwis udostępnia produkty związane z zabezpieczeniem danych użytkowników witryny. Dzięki umieszczeniu szerokiej oferty produktów w jednym miejscu łatwo znaleźć rozwiązanie najbardziej odpowiednie dla prowadzonej działalności. 37

38 real estate WARSZAWSKI NOWY ŚWIAT PONOWNIE NAJDROŻSZĄ ULICĄ HANDLOWĄ W POLSCE New York overtakes Hong Kong as world s most expensive shopping location Rents in New York s Upper Fifth Avenue reached a record $3,500 per sq ft according to Cushman & Wakefield s Main Streets Across the World report for 2014/2015 Według najnowszego raportu Główne ulice handlowe na świecie przygotowanego przez firmę Cushman & Wakefield, Nowy Świat zajął 44. miejsce w globalnym rankingu. New York s Upper Fifth Avenue where rents reached a record $3,500 per sq ft per year is the world s costliest retail destination, with Hong Kong s Causeway Bay seeing a 6.8% fall in rents and edging down into second spot Paris saw 6% overall growth but there was no change to rental values in the Champs-Élysées after a 40% rise last year the street ranks third on this occasion London s New Bond Street retains fourth position where rents rose by 4.2% Pitt Street Mall in Sydney completes the top five, with the location surging up three places as it recorded an increase of 25% Prime retail rents across the globe rose by 2.4% in the 12 months to September 2014 The Americas showed the strongest regional growth with prime rents increasing by 5.8%, the same figure as last year, while EMEA saw a modest 1.3% rise and Asia Pacific witnessed a 3.6% uplift Najdroższe ulice handlowe w Polsce w 2014 r.: Pozycja Miasto Lokalizacja euro/ mkw./rok Zmiana w % 1 Warszawa ul. Nowy Świat ,4% 2 Kraków ul. Floriańska 900-3,8% 3 Warszawa ul. Chmielna 840 1,4% 4 Warszawa ul. Marszałkowska 720 3,4% 5 Poznań ul. Półwiejska 660 0,0% 5 Warszawa Pl. Trzech Krzyży 660 3,8% 7 Katowice ul. 3 Maja 636-5,4% 8 Warszawa Al. Jerozolimskie 564 2,2% 9 Wrocław ul. Świdnicka 480-2,4% 10 Szczecin Al. Niepodległości 396 0,0% 11 Gdynia ul. Świętojańska 348-6,5% 12 Łódź ul. Piotrkowska 312 0,0% Źródło: Main Streets Across the World raport firmy Cushman & Wakefield. 38

39 real estate New York s Upper Fifth Avenue has overtaken Hong Kong s Causeway Bay as the world s most expensive shopping destination, according to global real estate adviser Cushman & Wakefield s flagship retail research report, published today at the MAPIC retail trade show in Cannes, France. The report is widely recognised as the barometer for the global retail market and ranks the most expensive locations in the top 330 shopping destinations across 65 countries. Cushman & Wakefield is at the centre of global retail and monitors and analyses the evolution of the industry and global retail trends to ensure its clients are best positioned to capitalise on future developments in the sector. Prime retail rents across the globe rose by an average of 2.4% in the 12 months to September 2014, with recovery being sustained but at an overall slower rate. Volatile and somewhat subdued economic activity affected some markets, while structural changes impacting on others. However, despite a more constrained rental growth rate, 277 of the 330 locations surveyed were either static or increased over the year. The ranking of the most expensive retail locations in each country recorded notable movements this year. Rents in New York s Upper Fifth Avenue hit a record $3,500 per sq ft per year as it leapfrogged Causeway Bay, which saw rents fall by 6.8%, to secure top spot. Cushman & Wakefield s global head of retail John Strachan said: New York is once again the most expensive shopping des- The world s 10 most expensive retail locations in each country Rank 2014 rank 2013 country city location /sq.m/ year Piąta Aleja w Nowym Jorku została najdroższą lokalizacją handlową świata według najnowszego raportu przygotowanego przez firmę doradczą Cushman & Wakefield. Dzielnica Causeway Bay w Hongkongu, zwyciężczyni w poprzednich dwóch latach, spadła na drugą pozycję. Najwyższe czynsze za lokal handlowy w Europie notuje się niezmiennie na Polach Elizejskich w Paryżu. W rankingu globalnym w raporcie Główne ulice handlowe na świecie Polskę reprezentował warszawski Nowy Świat, który zajął 44. pozycję. Firma Cushman & Wakefield swoje cykliczne badanie stawek czynszowych rozpoczęła w latach 80. Obecnie raport porównuje czynsze w najważniejszych 330 lokalizacjach handlowych w 65 krajach. Premiera jego najnowszej edycji odbyła się już tradycyjnie na międzynarodowych targach MAPIC w Cannes, jednym z najważniejszych na świecie wydarzeń branży nieruchomości handlowych. Główny ranking obejmuje tylko po jednej najdroższej us$/sq. ft/year % change in local measure 1 -* USA New York Upper Fifth Avenue 29,822 3, Hong Kong (China) Hong Kong Photo: Andrey Bayda, Shutterstock.com 3 3 France Paris Avenue des Champs Élysées Causeway Bay 23,307 2, ,255 1, UK London New Bond Street 10,361 1, Australia Sydney Pitt Street Mall 8,658 1, Italy Milan Via Montenapoleone 8, Japan Tokyo Ginza 8, South Korea Seoul Myeongdong 7, Switzerland Zurich Bahnhofstrasse 7, Russia Moscow Stoleshnikov 4, Poland Warsaw Nowy Swiat 1, Source: Cushman & Wakefield (Lists only one location in each country full ranking contained in the report) *To reflect the emergence of two distinct submarkets this year, New York s Fifth Avenue was split into Upper Fifth Avenue and Lower Fifth Avenue lokalizacji z każdego państwa, która reprezentuje dany kraj w zestawieniu. Raport nie porównuje średnich czynszów, lecz jest sporządzony w oparciu o najwyższe możliwe do uzyskania stawki najmu w tych lokalizacjach. Polskie ulice handlowe Zgodnie z najnowszymi danymi czynsz na Nowym Świecie w Warszawie, najdroższej ulicy w Polsce, wynosi 1020 EUR za mkw. rocznie. Plasuje to tę ulicę na 44 pozycji w rankingu globalnym. W tym zestawieniu Nowy Świat wyprzedził takich rywali z regionu, jak ulice z Bratysławy, Bukaresztu, czy Sofii, ale przegrał m.in. z Pragą i Budapesztem. Nowy Świat nadal pozostaje tańszy również od głównej ulicy Kijowa, pomimo 20% spadku czynszów, jakie odnotowano w stolicy Ukrainy. Stawka najmu na Nowym Świecie jest prawie 30-krotnie niższa niż na Piątej Alei w Nowym Jorku, będąc również sporo poniżej średniej europejskiej (2.254 EUR/mkw./rocznie). Oprócz zestawienia globalnego firma Cushman & Wakefield przygotowała również ranking 12 najdroższych lokalizacji w Polsce. Tuż za Nowym Światem ponownie znalazła się w nim ulica Floriańska w Krakowie z czynszem na poziomie 900 EUR za mkw. rocznie. Kolejne miejsce należy do warszawskiej ul. Chmielnej (840 EUR/mkw./rocznie). Ta trójka ponownie znacząco wyprzedziła inne ulice handlowe, na których notuje się już znacznie niższe stawki najmu. Większość ulic zachowała swoje pozycje sprzed roku, przy czym ulica Półwiejska w Poznaniu awansowała do pierwszej piątki najdroższych ulic handlowych w Polsce. Według najnowszego raportu warszawski Nowy Świat odnotował awans o jedno miejsce w rankingu najlepszych ulic handlowych na świecie. Jestem przekonany, że inwestycje infrastrukturalne, w tym budowa 39

40 real estate Photo: María Teresa Adasme tination in the world and for the first time since 2011 Upper Fifth Avenue also set a new record for the highest retail rents ever recorded. Global gateway markets continue to surge ahead as major brands battle for premier addresses in the top cities. Despite seeing no change to rental values after a 40% rise last year, Champs-Élysées in Paris retained its third place, which was followed by London s New Bond Street in fourth where rents rose by 4.2%. Pitt Street Mall in Sydney completed the top five, with the location surging up three places as it recorded an increase of 25% on the back of a several international retailers taking up large units in the last six months. The Americas yet again led the way as prime rental values surged ahead by 5.8%, an identical rate to that recorded in 2012/2013. The US and Mexico were the main catalysts behind this expansion, while Brazil acted as a drag on growth. Cushman & Wakefield s global retail COO and head of retail in the Americas, Matt Winn, said: Positive economic news, combined with healthy retailer fundamentals, continued to nowej linii metra czy przebudowa ulicy Świętokrzyskiej, dodatkowo wzmocnią pozycję najdroższej ulicy handlowej w Polsce. W ostatnich latach zauważalny jest dynamiczny rozwój ulic handlowych np. nowe inwestycje na Powiślu, nowe sklepy w okolicach Pl. Trzech Krzyży i ul. Mokotowskiej, czy zmieniająca się struktura branżowa najemców. Jednak nadal podaż powierzchni handlowej w centrum miasta jest niewystarczająca łączna powierzchnia lokali przy głównych ulicach handlowych w Warszawie odpowiada średniej wielkości centrum handlowego powiedział Marek Noetzel, Partner i Dyrektor działu powierzchni handlowych firmy Cushman & Wakefield w Polsce. Ulice handlowe poza uzupełnieniem oferty klasycznych centrów handlowo-usługowych stanowią rodzaj barometru rynku handlowego, który kreuje nowe bądź potwierdza istniejące już trendy na rynku usług i handlu. Przykładem jest warszawski Nowy Świat, który w ostatnim czasie zdominowany został przez gastronomię zarówno tę sieciową (m.in.: Costa Coffee, Starbucks, Zapiecek, Sphinks, Pizza EATaliano, planowane wkrótce otwarcie McDonald s), jak i lokalne koncepty restauracyjne bazujące na kuchni regionalnej (bar mleczny, restauracje kuchni 40

41 real estate filter through into the US retail market. Prime rents over the year to September were up an impressive 10.6% on the same period last year. Indeed, strong retailer demand and robust tourist numbers continued to support expansions across the country, with gateway cities such a Los Angeles, San Francisco and New York in particular witnessing double-digit growth. The arrival of brands such as Microsoft, which recently announced its first flagship store in New York s Upper Fifth Avenue, further underlined the importance of these premier shopping destinations. A slower expansion was also evident in Asia Pacific (3.6%) where the traditionally buoyant Hong Kong market was adversely affected by a decline in retail spending and lower tourism growth. James Hawkey, head of retail in Asia Pacific at Cushman & Wakefield, said: Although New York took first place this year, Hong Kong s Causeway Bay remains the second most expensive retail location on earth. In 2014, retailers showed caution expanding in Hong Kong in the face of moderating sales performance and less exuberant consumption from mainland visitors. Luxury brands were conservative, while watch and jewellery retailers notably cut back on new stores, with this sector seeing negative growth. Several leading local retailers recorded lower holiday sales. The beginning of the Occupy Central protest in Hong Kong since the end of September has further weakened the retail sentiment in major core retail areas, especially in Causeway Bay and Mong Kok where students are still blocking some major roads. Occupier conditions in the EMEA region were generally firmer and improved, evidenced polskiej). Kolejną branżą silnie reprezentowaną jest moda, również w segmentach up-market i popularnym oraz artykuły spożywcze, które na ulicach handlowych obecne są w formacie convenience (Carrefour Express, Krakowski Kredens, A.Blikle delikatesy, MiniLux). Część marek otwiera wyspecjalizowane sklepy flagowe, np. Nespresso. Nowością jest otwarcie dyskontu spożywczego Biedronka i konceptu fitnesowego McFit w prestiżowej lokalizacji na rogu Nowego Światu i Świętokrzyskiej oraz niedawne otwarcie sklepu main streets across the world bez obsługi ToTutaj 24h. Podobną dominację lokali gastronomicznych nad pozostałymi branżami spotykamy na ulicach handlowych Krakowa, Wrocławia i Gdańska, które korzystają z naturalnego ruchu generowanego przez centrum miasta oraz przez rzesze turystów. Natomiast w Poznaniu, Szczecinie i Katowicach ulice handlowe zachowały swój handlowo- -usługowy charakter, wyprzedzając w strukturze branżowej funkcje gastronomiczne. Reprezentacyjna ulica Łodzi, Piotrkowska, ciągle znajduje się w Andrey fazie komercjalizacji Bayda, Shutterstock.com po niedawnym GloBal top ten Most Expensive Locations are on a sq.m/year basis us$ are on sq.ft/year basis 1. new york upper 5th Avenue 29,822 $3,500 us 2. hong kong Causeway Bay 23,307 $2,735 us 3. new york Times Square 19,597 $2,300 us 4. hong kong Central 18,435 $2,164 us 10. new york Lower 5th Avenue new york london paris hong kong 5. hong kong Tsim Sha Tsui 17,579 $2,063 us 8,521 $1,000 us 9. sydney Pitt Street Mall 8. london New Bond Street 7. new york Madison Avenue sydney 6. paris Avenue des Champs-Élysées 8,658 $1,016 us 10,361 $1,216 us 11,929 $1,400 us 13,255 $1,556 us 5 41

42 real estate by a stabilisation in markets previously witnessing marked declines in rents. However, EMEA growth (1.3%) was held back by significant falls in the Middle East. Indeed, prime rental growth in Europe (2.3%) was not too dissimilar to 2012/2013. Justin Taylor, head of EMEA retail at Cushman & Wakefield, said: Europe s gateway cities continue to thrive, while emerging markets are also seeing greater demand. Countries such as Portugal, Ireland, Spain and Greece which in previous surveys witnessed sharp falls, recorded good to strong growth in the 12 months to September. Meanwhile, mature core markets such as the UK, France and Germany continued to see good leasing Dziesięć najdroższych ulic handlowych na świecie wg krajów w 2014 r. Pozycja w 2014 r. Pozycja w 2013 r. Kraj Miasto Lokalizacja euro/ mkw./rok 1 -* USA Nowy Jork Górna Piąta Aleja Hongkong (Chiny) Hongkong Causeway Bay Francja Paryż Pola Elizejskie Wielka Brytania Londyn New Bond Street Australia Sydney Pitt Street Mall Włochy Mediolan Via Montenapoleone Japonia Tokio Ginza Korea Płd Seul Myeongdong Szwajcaria. Zurych Bahnhofstrasse Rosja Moskwa Stolesznikow Polska Warszawa Nowy Świat 1020 Źródło: Main Streets Across the World raport firmy Cushman & Wakefield. *Ze względu na wyłonienie się w bieżącym roku dwóch odrębnych podrynków nowojorską Piątą Aleję podzielono na Górną i Dolną Piątą Aleję. W 2013 roku Piąta Aleja (jako całość) zajmowała drugie miejsce w rankingu. americas top ten Most Expensive Locations 1. new york upper 5th Avenue 29,822 $3,500 us 2. new york Times Square 19,597 $2,300 us 3. new york Madison Avenue 11,929 $1,400 us 4. new york Lower 5th Avenue 8,521 $1,000 us 5. los angeles Rodeo Drive (Beverly Hills) 5,751 $675 us 6. san francisco union Square 5,538 $650 us 7. san francisco Post Street 4,218 $495 us san francisco los angeles 8. ChiCago North Michigan Avenue 4,132 $485 us 9. Bogota Shopping Centre 3,135 $368 us Photo: Joey Parsons, CC BY-ND 2.0 ChiCago 10. miami Lincoln Road 2,769 $325 us are on a sq.m/year basis us$ are on sq.ft/year basis remoncie powiedziała Magdalena Sadal, Starszy Konsultant w sekcji Badań Rynkowych w dziale Wycen i Doradztwa Cushman & Wakefield. Ulice handlowe na świecie W globalnym rankingu pierwsze dwie lokalizacje zamieniły się miejscami. Pierwsza pozycja przypadła Górnej Piątej Alei w Nowym Jorku ( EUR/mkw./rocznie), na drugie miejsce przesunęła się chińska dzielnica Causeway Bay w Hongkongu ( new york miami Bogota main streets across the world EUR/mkw./rocznie). W tegorocznej edycji rankingu słynna Piąta Aleja została podzielona na część Górną i Dolną ze względu na wyodrębnienie się dwóch podrynków. Jej górny odcinek jest tradycyjną lokalizacją dla najbardziej prestiżowych marek, a odnotowywany tam czynsz w stosunku do stawek na jej drugiej części jest zwykle ponad trzykrotnie wyższy. Trzecie miejsce zajęły ponownie paryskie Pola Elizejskie ( EUR/ mkw./rocznie), które zachowały ten sam poziom czynszów co rok wcześniej. Do pierwszej dziesiątki awansowała Rosja. Za wynajęcie jednego metra kwadratowego powierzchni handlowej na moskiewskiej ulicy Stolesznikow trzeba zapłacić już prawie 4750 EUR rocznie. Wzrost czynszu aż o 25% w stosunku do zeszłego roku odnotowano na Pitt Street Mall w Sydney. Ulica ta wzbogaciła się w ostatnim czasie o kilku nowych wielkopowierzchniowych najemców i tym samym poprawiła swoją pozycję w najnowszym rankingu, plasując się ostatecznie na piątym miejscu. Poza pierwszą dziesiątką największe zmiany w rankingu odnotowała najdroższa ulica w Stambule (awans o 9 pozycji) oraz główne lokalizacje handlowe w Kijowie i Omanie (spadki o 9 pozycji w obu przypadkach). W zestawieniu dziesięciu ulic, które odnotowały największą dynamiką wzrostu czynszów w ostatnich 12 miesiącach, znalazły się aż trzy ulice ze Stambułu, co pokazuje wzrost znaczenia rynku tureckiego dla międzynarodowych sieci handlowych. Na pierwszym miejscu pod tym względem ze wzrostem czynszów o 30% znalazł się Union Square w San Francisco. W krajach, w których w ostatnim czasie odnotowywano 42 Positive economic news, combined with healthy retailer fundamentals, continued to filter through into the U.S. retail market. Prime rents over the year to September were up an schemes declined and leasing was challenging. In addition, new shopping centre openings were encountering difficulties and vacancies of up to 30% were observed in some smaller cities.

43 real estate Photo: Colin Tsoi, CC BY-ND 2.0 us$ are on sq.ft/year basis BeiJing hong kong seoul tokyo sydney ASIA PACIFIC top ten Most Expensive Locations 1. hong kong Causeway Bay 23,307 $2,735 us 4. sydney Pitt Street Mall 8,658 $1,016 us 2. hong kong Central 18,435 $2,164 us 5. tokyo Ginza 8,120 $953 us 7. tokyo Omotesando 6,549 $769 us 9. tokyo Shinjuku 6,025 $707 us 3. hong kong Tsim Sha Tsui 17,579 $2,063 us 6. seoul Myeongdong 7,924 $932 us 8. seoul Gangnam Station 6,063 $712 us 10. BeiJing Wangfujing 4,100 $481 us niesprzyjające warunki gospodarcze, takich jak Portugalia, Irlandia, Hiszpania, czy Grecja, w tegorocznym rankingu odwrócony został trend spadkowy i zanotowano wzrost czynszów. W skali globalnej czynsze za najlepsze powierzchnie handlowe przy głównych ulicach wzrosły średnio o 2,4%. Według analityków Cushman & Wakefield wpływ na to ma m.in. rywalizacja największych sieci handlowych o tzw. sklepy flagowe. W ostatnim czasie jeszcze bardziej zwiększył się prestiż tych miejsc, co wiąże się ze wzrostem czynszów. Czynsze wzrosły lub utrzymały się na stabilnym poziomie w ciągu roku w 277 spośród 330 lokalizacji uwzględnionych w badaniu (83,9% lokalizacji). Metodologia badania Informacje przedstawione w niniejszym raporcie zostały zgromadzone w ramach obszernego badania przeprowadzonego przez biura firmy Cushman & Wakefield na całym świecie według stanu na wrzesień 2014 r. Dane dotyczące wysokości czynszów za powierzchnie handlowe Hong activity, Kong particularly continued to face in the headwinds prime associated quality with retail slower space and rents the arrival is expected to continue in the year ahead. tourism segment. growth and Indeed, spending exceptional in the first three quarters of more of international retailers. Although the growth of fast fashion brands was starting to slow, Combined with a strong 2013, this translated into a deeper luxury retailer demand in cities such multinational labels continued to arrive in South Korea (11.5%). slowdown in retail sales and a fall of 4.8% in prime rents in the year as Paris and London, coupled with Martin Mahmuti, Shopping centres in good locations are aggressively investing in to September. The moderating sales performance and more the very finite supply on offer, a senior investment renovations and expansion projects in order to regain their cautious consumer sentiment hindered retailers expansion in continued to exert upward pressure analyst at Cushman competitive & edge. In addition to global fast fashion retailers and Luxury brands were cautious, while watch and jewellery retailers on rents in the best locations, but Wakefield, concluded: domestic players, the market has also seen the arrival of new notably cut back on new stores, with this sector seeing negative growth. with Several large premiums leading local also retailers paid recorded by lower The trend holiday for sales, major retail international brands retailers, creating further competition. consequently new tenants adopting to secure a more their conservative preferred approach. to experiment with design, Rental layout, values in India grew modestly (1.7%) over the 12 months to space. Turkey is also back in the spotlight with strong growth fuelled by the concept of their flagship fuelling stores, occupier activity. The polarisation between prime and content and services, as they September, reinvent with moderate demand from clothing and F&B brands As shopping centres upgraded and fast fashion brands expanded aggressively, prime rents in Beijing recorded robust growth. The healthy consumer spending, an is continuing to impact secondary major locations was evident in terms of trading, footfall and Food and Beverage segment continued to provide the impetus to expanding middle class, better gateway city markets and consequently will remain occupier demand. Whilst fast fashion players such as leasing activity. The market is, however, facing some challenges in the H&M are planning their entry into the market, the recently form of a slowdown in economic growth and increased competition announced restrictions on Foreign Direct Investment in multibrand retailing will continue to hamper some global retailers from online shopping. Shanghai recorded a slight dip in prime rents, with ample new supply delivered and retail sales growth aspirations. slowing. Nevertheless, values in premium schemes in good locations were stable, with strong demand from the F&B segment. Rental growth (9.1%) returned to selected Australian locations, Photo: Masaaki Komori, CC BY-ND

44 real estate main streets across the world Global: Rental Performance Global: Rental Performance % of total countries 25% Fall in Rent 14% Stable Rents 60% Rental Growth 1% No historical annual series Total # of countries Photo: Selitbul, fotolia.com % of total LocAtionS 1% No historical annual series a key factor influencing growth in the year ahead. Despite the still uncertain economic situation in some parts of the world, notably in Asia Pacific and the Eurozone, retail market activity is expected to improve in the year ahead. Premier shopping locations will remain in high demand as retailers are keen to establish a presence and raise their brand profile, but supply as ever will remain tight. The growth of online shopping, supporting the polarisation in the market in favour of the biggest and the best, will increasingly drive retailer expansion strategies whilst also having a structural impact on local markets. Marek Noetzel, Partner and head of Retail at Cushman Matthias Rhomberg, CC BY-ND % Stable Rents 15% Fall in Rent 42% Rental Growth Total # of locations Global: emeaaverage rental Growth top ten Most Expensive Locations 7.5% london 5.8% 1. paris Avenue des Champs-Élysées 13, % $1,556 us 2. london New Bond Street Americas 10,361 $1,216 us South America North America 3.6% Asia Pacific paris 1.3% milan zurich 2.3% 2.2% 2.3% 2.2% rome emea Europe Euroland Countries Western Europe Central & Eastern Europe Middle East & Africa 3. milan Via Montenapoleone 8,500 $998 us 4. paris (tie) Avenue Montaigne 8,100 $951 us 4. paris (tie) Rue du Faubourg St. Honoré 8,100 $951 us 6. rome Via Condotti 8,000 $939 us 7. zurich Bahnhofstrasse 7,456 $875 us 8. paris Place Vendôme/ Rue de la Paix 7,364 $864 us 8. paris Rue St. Honoré 7,364 $864 us 10. london Oxford Street 6,838 $803 us are on a sq.m/year basis us$ are on sq.ft/year basis -7.1% Source: Cushman & Wakefield 9 44 There were, however, a number of success stories, with occupier activity in the periphery picking up. Countries such as Portugal (3.7%), Ireland (5.5%), Spain (2.3%) and Greece (9.6%) which in previous surveys witnessed sharp falls, recorded good to strong At the same time, the diversity of performance in the region was again notable. Slight to modest falls in prime rental values were recorded in Austria (1.2%), Belgium (2.4%), The Netherlands (2.3%), Italy (0.4%), Poland (0.2%), Slovakia (2.1%) and Slovenia

45 real estate & Wakefield s Polish office, said: According to the C&W s latest report, Nowy Świat Street in Warsaw has moved up by one position in the ranking of the world s most expensive retail locations. I am convinced that current infrastructure investments, including the development of the second metro line or the revamp of Świętokrzyska Street will further strengthen the position of Poland s most expensive street. Over the recent years high streets in Poland have experienced a dynamic development, e.g. new investments in Powiśle, new stores within the area of Trzech Krzyży Square or Mokotowska Street, changes in high street composition and offer. However, retail space supply in the city centre is still inadequate total high street retail space in Warsaw equates to a medium size shopping centre. Magdalena Sadal, Senior Research Consultant at Valuation & Advisory of Cushman & Wakefield, said: Apart from complementing traditional shopping centre offering high streets act as a barometer of retail market conditions, reflecting the new and existing trends in the retail and services sector. This is can be illustrated with the example of Nowy Świat Street in Warsaw, whose retail structure has recently been dominated by a gastronomy offer both in the form of chain restaurants brands (including Costa Coffee, Starbucks, Zapiecek, Sphinks, Pizza EATaliano, and planned opening of McDonald s), as well as local restaurants concepts based on regional cuisine (milk bars, traditional Polish cuisine). Fashion is another strongly represented sector, also within up-market and popular range, followed by a food sector in Photo: Alvin Leong, CC BY-ND 2.0 the 2014/2015 convenience I A Cushman store format & Wakefield Research odzwierciedlają Publication opinie naszych (Carrefour Express, Krakowski pracowników na temat czynszu Kredens, A.Blikle delikatessen, możliwego do uzyskania dla standardowego lokalu handlowego MiniLux). Some brands open their specialized flagship stores e.g. w najbardziej atrakcyjnych rejonach The World s Most Expensive Nespresso. A Main new Street trend Location is reflected w 330 lokalizacjach w 65 krajach in the opening of the first discount na całym świecie. Nie uwzględniają store (Biedronka) and a fitness club one ponoszonych przez najemców McFit in the new prestigious york location składników opłat eksploatacyjnych on the corner upper of Nowy Świat 5th Street Avenue takich jak ubezpieczenie budynku, and Świętokrzyska Street as well lokalne podatki i koszty konserwacji. 29,822 i $3,500 us as a recent opening of self service Naszym celem było przedstawienie jak najbardziej rzetelnego vending store ToTutaj 24h. This shift into a gastronomy-led Average offer Rent of 330 porównania. Jednak musieliśmy wziąć can be also seen in the high Main streets Street Locations pod uwagę pewne ograniczenia takie of Krakow, Wrocław and Gdańsk, jak różnice w rozkładzie powierzchni, 2,392 i $281 us which capitalise on their central ograniczenia wynikające z planów locations benefitting from natural zagospodarowania przestrzennego ( /sq.m/year and us$/sq.ft/year) high volumes of pedestrian traffic oraz specyficzne postanowienia including Global: increased Rental Growth inflows over of Five Years umów najmu dotyczące okresu tourists. High streets of Poznan, najmu, waloryzacji czynszów oraz Szczecin and Katowice, 4.8% 4.5% on cesji umowy najmu. Dla celów niniejszego badania 3.2% przyjęto, że standardowy lokal przy 2.4%* the other hand, have retained their retail and services character, with gastronomy playing only a complementary function. Łódź s representative Piotrkowska 2011 Street 2012 is still in the process of commercialisation 2010 after its recent rejuvenation. -1.3% * 2014 = annual rental growth to September. All other years = annual growth to June głównej ulicy handlowej to zasadniczo lokal o powierzchni handlowej 2013wynoszącej mkw. i witrynie o szerokości 6-8 metrów. Jednak zważywszy na różnorodność obiektów handlowych na poszczególnych Galleria Vittorio Emanuele, Milan rynkach powyższa definicja może także obejmować lokale o innych parametrach. Przedstawione czynsze odzwierciedlają opinie firmy na temat wysokości czynszów możliwych do uzyskania z najlepszych powierzchni handlowych. Nie podajemy czynszów wywoławczych ani najwyższych z możliwych. Czynsze w większości krajów podano w walucie lokalnej i przeliczono na USD dla celów porównawczych. Cushman & Wakefield reprezentuje klientów na każdym etapie procesu najmu i inwestycji w nieruchomości. Firma Cushman & Wakefield została założona w 1917 r. i obecnie zatrudnia ponad pracowników w 250 biurach w 60 krajach. Oferuje najemcom i inwestorom pełen zakres zintegrowanych usług dotyczących wszystkich rodzajów nieruchomości na całym świecie, w tym usług w zakresie najmu, sprzedaży i zakupu, finansowania dłużnego i kapitałowego, bankowości inwestycyjnej, usług korporacyjnych, doradztwa i wyceny, zarządzania nieruchomościami, obiektami, projektami i ryzykiem. About Cushman & Wakefield Cushman & Wakefield advises and represents clients on all aspects of property occupancy and investment. Founded in 1917, it has 250 offices in 60 countries, employing more than 16,000 professionals. It offers a complete range of services to its occupier and investor clients for all property types, including leasing, sales and acquisitions, equity, debt and structured finance, corporate finance and investment banking, appraisal, consulting, corporate services, and property, facilities, project and risk management. Global: Average Rents (US$/Sq.ft/year) Global: Average rents (us$/sq.ft/year) $317 Americas $129 South America $429 North America $370 Asia Pacific $248 $264 emea Europe Euroland Countries $308 $314 Western Europe $137 Central & Eastern Europe $116 Middle East & Africa Photos from Main streets across the world A Cushman & Wakefield Research Publication 8 45

46 real estate 46

47 WPŁYW E-COMMERCE NA RYNEK CENTRÓW HANDLOWYCH W EUROPIE Attitudes to the impact of e-commerce on the european shopping centre market revealed in a new survey by Cushman & Wakefield Z najnowszego badania zaprezentowanego przez firmę Cushman & Wakefield na targach MAPIC wynika, że spośród wielu czynników największy wpływ na rynek centrów handlowych w Europie wywiera sektor e-commerce, czyli sprzedaży internetowej. Opinie na ten temat uzyskano od największych i najbardziej aktywnych właścicieli i zarządców nieruchomości reprezentujących prawie 1500 centrów handlowych, tj. ponad 20% całego rynku europejskiego. Łącznie 68% uczestników badania uznało sektor e-commerce za najważniejszy czynnik wpływający na centra handlowe. Zdaniem pozostałych jest raczej istotnym elementem przyspieszającym zmiany w demografii, ekonomii, zrównoważonym rozwoju i globalizacji. Justin Taylor, dyrektor działu powierzchni handlowych w regionie EMEA w firmie Cushman & Wakefield, powiedział: Zdajemy sobie sprawę, że e-commerce nie jest jedynym czynnikiem determinującym rozwój centrów handlowych, ale wpływa na każdy aspekt rynku handlowego, w tym na wartość, jakość i markę. Z tego względu naszym zdaniem ma charakter transformacyjny dla branży. Według uczestników badania e-commerce ma największy wpływ na obiekty średniej wielkości, natomiast duże i mniejsze centra handlowe łatwiej radzą sobie z rozwojem handlu internetowego, a nawet mogą na nim zyskać, zwłaszcza jeżeli dobrze się do tego przygotują i stworzą wyraźny wizerunek na rynku. Za najważniejsze priorytety dla wynajmujących uznano poprawę wyglądu centrum oraz wzbogacenie oferty gastronomicznej, a w dalszej kolejności wprowadzenie rozwiązań technologicznych w sklepach i w samym centrum, do których należą przede wszystkim ekrany interaktywne, internetowe strony transakcyjne prowadzone przez wynajmujących oraz bezpłatne WiFi. Na kolejnym miejscu znalazły się interaktywne aplikacje na urządzenia mobilne ze względu na rosnące znaczenie tego typu technologii. Wprowadzane są różnego rodzaje nowości technologiczne, takie jak beacony, urządzenia typu wearables, mapowanie, portfele elektroniczne i rozwiązania oparte na większej personalizacji. Katalizatorem zmian w krótkiej perspektywie będzie zwłaszcza technologia mobilna, która przyczyni się na przykład do tworzenia sklepów mobilnych i otwieranych na krótki czas (tzw. pop-up stores). Respondenci badania wskazali na konieczność wprowadzenia dalszych zmian w składzie najemców, które mogłyby pomóc poprawić wskaźniki odwiedzalności. Ich zdaniem oprócz międzynarodowych marek i zwiększenia obecności lokalnych start-upów niezbędna real estate Cushman & Wakefield reprezentuje klientów na każdym etapie procesu najmu i inwestycji w nieruchomości. Firma Cushman & Wakefield została założona w 1917 r. i obecnie zatrudnia ponad pracowników w 250 biurach w 60 krajach. Oferuje najemcom i inwestorom pełen zakres zintegrowanych usług dotyczących wszystkich rodzajów nieruchomości na całym świecie, w tym usług w zakresie najmu, sprzedaży i zakupu, finansowania dłużnego i kapitałowego, bankowości inwestycyjnej, usług korporacyjnych, doradztwa i wyceny, zarządzania nieruchomościami, obiektami, projektami i ryzykiem. 47

48 real estate While just one of a number of factors driving the market, e-commerce is having the most significant impact on the European shopping centre market. according to a new survey by Cushman & Wakefield launched today at MAPIC. The survey reveals opinions on the impact of e-commerce among the largest and most active property owners and managers representing nearly 1,500 centres (> 20% of the total European market). A total of 68% of the respondents to the survey either agreed or strongly agreed that e-commerce is the most significant factor impacting the sector. Others surveyed see it more as an enabler for bigger macro forces, such as demographics, economics, sustainability and globalisation. However, according to Justin Taylor, head of retail at Cushman & Wakefield in EMEA, Whilst we recognise that e-commerce is not the only factor driving the market, it is embedded in every aspect of retail from value and quality through to brand and therefore in our opinion, it is transformational for the industry. With regard to center size, the surveyed revealed that mid-sized schemes are thought to be most at risk while both larger destinations and smaller convenience centres have more potential to withstand or even benefit from e-tailing, particularly if well positioned and with a clear identity. The top priorities for landlords overall were found to be improved centre design, followed by a stronger food and beverage offer and then more in-store and incentre technology. Interactive screens are the most adopted technology in-centre, closely followed by landlords operating their own transactional website and operating free Wi-Fi. Interactive mobile apps are next in line as mobile technology increases in importance. A whole series of technological developments are coming forward; from beacons to wearables, mapping, digital wallets and more personalisation. Mobile technology in particular will be a catalyst for short-term change, inspiring more pop-up and mobile businesses for example. Improved design and comfort Better technology Green initiatives Non-retail space, eg offices Changing lease terms Top Ranked Centre Initiatives jest poprawa wyglądu centrów handlowych, a także rozwoju części gastronomiczno-rozrywkowej. Najemcy będą mieli mniejszą pewność najmu ze względu na dążenie wynajmujących do większej elastyczności w dostosowywaniu oferty obiektu. Umowy najmu będą raczej bardziej elastyczne i zawierane na krótsze okresy. Wśród uczestników badania panowało przekonanie, że warunki umów najmu zaczną do pewnego stopnia uwzględniać również obroty poza sklepem tradycyjnym, ponieważ wzrost e-commerce sprawia, że sprzedaż w sklepie staje się mniej miarodajnym wskaźnikiem jego rentowności. W przeprowadzonym badaniu uwidoczniły się różnice zdań na temat struktury najmu, opłat eksploatacyjnych i wielkości lokali Average Rank, 5 is best Photos from publication Shopping centres & e-commerce Survival of the fittest A cushman & wakefield capital markets research survey 48

49 real estate Respondents agreed that further changes in tenant mix were required to help generate higher footfall and also they agreed on a need to improve centre design and ambience with food & beverage and leisure being the key winners alongside international brands and more local start-ups. Relations between landlord and tenant will be put under pressure by some of the differences in their opinions however, with security of tenure perhaps under threat for example as landlords seek more flexibility to adapt the offer of a scheme. Leases are expected to become more flexible and probably shorter. There was a widely held view amongst respondents that some effort to capture non-store sales would be included in lease terms as the growth of e-commerce makes store sales a less significant indictor of store viability and relevance. Differing views are also apparent with respect to lease structures, service charges and unit sizes. At the same time however, there is more need for landlord and tenant to work together and indeed more opportunities for landlords to provide new services for tenants; in webhosting, technology and fulfilment for example. One area of strong agreement among respondents was Logistics which is seen as a major area of opportunity to improve service and efficiency as retailers move towards omni-channel and look to capture customer attention and loyalty. The relative value of logistics in absolute terms and to the success of the centre is expected to increase. The quality of the shopping centre environment and of the services available is expected to improve and centre managers as well as retailers will be looking About Cushman & Wakefield Cushman & Wakefield advises and represents clients on all aspects of property occupancy and investment. Founded in 1917, it has 250 offices in 60 countries, employing more than 16,000 professionals. It offers a complete range of services to its occupier and investor clients for all property types, including leasing, sales and acquisitions, equity, debt and structured finance, corporate finance and investment banking, appraisal, consulting, corporate services, and property, facilities, project and risk management. to capture, analyse and make use of the vast amount of information open to them on customer behaviour. Greater and more intensive use of loyalty programmes will be one way forward. David Hutchings, head of EMEA Investment Strategy said Large multi-purpose destination centres that appeal to the whole family will dominate in the future. However, size is not everything and there will be room for more diversity, with small, well-focused urban galleries for example as well as more local convenience as a strong anchor in all catchments. The message is clear: centres need a clear ID and reason to be. For investors, the pattern of winners and losers stemming from these myriad changes is not yet clear beyond the obvious fact that centres must innovate and managers have to be better at understanding the differing needs of consumers, retail, technology and property. This will be critical for the survival and prosperity of the shopping centre destinations of the future. Justin Taylor, Cushman & Wakefield s head of retail in EMEA region; While exceptional out of town retail destinations are well positioned to survive in the digital age, the shopping centre of the future will be urban, strongly linked to public transport, fast changing and flexible and will play a key role in helping to integrate the local urban area through its role as a social meeting hub and as a destination for a variety of events, functions and services. Jednocześnie wskazano na większą konieczność współpracy wynajmujących z najemcami oraz oferowania najemcom nowych usług, między innymi w zakresie hostingu, rozwiązań technologicznych i realizacji zamówień. W opinii wielu respondentów logistyka to istotny obszar umożliwiający poprawę obsługi i efektywności z uwagi na to, że sieci handlowe decydują się coraz częściej na prowadzenie sprzedaży wielokanałowej oraz dążą do przyciągnięcia i zdobycia lojalnych klientów. Wzrośnie zarówno wartość logistyki w kategoriach bezwzględnych, jak i jej znaczenie dla sukcesu centrum handlowego. Uczestnicy badania dostrzegają również konieczność poprawy jakości centrów handlowych oraz dostępnych usług. Ponadto zarówno zarządcy centrów, jak i sieci handlowe będą pozyskiwać, analizować i wykorzystywać bardzo duże ilości informacji na temat zachowań klientów. Przełoży się to między innymi na częstsze wykorzystywanie programów lojalnościowych. David Hutchings, dyrektor działu strategii inwestycyjnych w regionie EMEA w firmie Cushman & Wakefield, powiedział: W przyszłości dominującą pozycję na rynku zdobędą duże centra wielofunkcyjne, które będą przyciągać całe rodziny. Jednak wielkość to nie wszystko. Jest także miejsce na różnorodność, w tym zarówno na niewielkie galerie miejskie, jak i na obiekty o charakterze bardziej lokalnym na wszystkich rynkach. Przekaz jest jasny: centra handlowe muszą mieć wyrazisty wizerunek i rację bytu. Inwestorzy jeszcze nie wiedzą, kto zyska, a kto straci na zachodzących zmianach. Wiedzą jednak, że centra handlowe muszą wprowadzać innowacje, a zarządcy powinni w pełni rozumieć różne potrzeby konsumentów, wymogi sieci handlowych, uwarunkowania związane z nieruchomościami oraz technologiami. Będzie to kluczowy czynnik przetrwania i sukcesu centrów handlowych w przyszłości. Justin Taylor, dyrektor działu powierzchni handlowych w regionie EMEA w firmie Cushman & Wakefield, powiedział: Wyróżniające się podmiejskie obiekty handlowe mają dobre perspektywy, aby przetrwać w erze cyfryzacji. Jednak centra handlowe przyszłości będą raczej obiektami miejskimi, ściśle powiązanymi z siecią transportu publicznego. Będą zmieniać się szybko i elastycznie oraz odegrają kluczową rolę w integracji lokalnych społeczności miejskich jako miejsce spotkań oraz organizacji różnego rodzaju imprez, pokazów itp.. 49

50 real estate NAJNOWSZE DANE Z RYNKU NIERUCHOMOŚCI BIUROWYCH EUROPY ŚRODKOWEJ: DALSZY WZROST POPYTU NA POWIERZCHNIĘ BIUROWĄ W 2014 R. Central European office market update: Take-up rose further and still growing in

51 real estate According to Cushman & Wakefield (C&W) the world s largest privately held commercial real estate services firm s latest Central European office market update, by the end of September 2014 take-up in the CEE region exceeded 1.17 million sq m compared with only 410,000 sq m of new supply being delivered to the market. The report analyses Bratislava, Budapest, Prague and Warsaw where the total combined office stock equates to nearly 12 million sq m. Z najnowszego raportu międzynarodowej firmy doradczej Cushman & Wakefield dotyczącego powierzchni biurowych w Europie Środkowej wynika, że do końca września 2014 r. popyt w regionie przekroczył 1,17 mln mkw., a nowa podaż wyniosła zaledwie mkw. Całkowite zasoby powierzchni biurowej w czterech stolicach Europy Środkowej (Bratysławie, Budapeszcie, Pradze i Warszawie) wyniosły prawie 12 mln mkw. Demand and supply Warsaw remains the largest player on the CEE office market with stock equating to 4,3 million sq m, this is followed by Budapest with 3,2 million sq m, Prague in third place with close to 3 million sq m and Bratislava in fourth position with just over 1,5 million sq m of existing supply. Newly completed supply in the region amounts to just over 410,000 sq m so far this year, which is expected to increase by another circa 170,000 sq m by the end of Q This would mean a 33% increase compared to 2013 year end when the total completed stock equated to 436,000 sq m. The highest amount of new stock was delivered in Warsaw (253,000 sq m), then Prague (75,000 sq m), followed by Budapest (49,000 sq m) and Bratislava (32,000 sq m). Jonathan Hallett, Managing Partner of Cushman & Wakefield s Central European Region, said: It is clear that the CE economies are in the throes of a sustained recovery. We are seeing takeup levels increasing in all main markets and expect this trend to continue into Moving forward we are confident of a stronger 2015 as the markets continue to attract interest form occupiers and investors alike. Currently there is close to 1,1 million sq m office space under construction in the CE region, thereof some 700,000 sq.m is scheduled for delivery before the end of Leases According to Cushman & Wakefield leasing volumes in 2014 so far in the four Central European capitals totalled over 1,17 million sq m which is Popyt i podaż Warszawa jest nadal największym rynkiem biurowym Europy Środkowej z zasobami wynoszącymi 4,3 mln mkw. Drugim rynkiem jest Budapeszt z 3,2 mln mkw., a na trzecim i czwartym miejscu znalazły się Praga i Bratysława, które dysponują odpowiednio prawie 3 mln mkw. i nieco ponad 1,5 mln mkw. powierzchni biurowej. Tegoroczna podaż nowej powierzchni biurowej w regionie nieznacznie przekroczyła mkw. i przewiduje się, że do końca bieżącego roku powiększy się o dodatkowe ok mkw. Oznaczałoby to wzrost o 33% w porównaniu z 2013 r., w którym odda- 51

52 real estate a 12.2% increase compared to the same period last year. We expect the total regional take-up to exceed 1.46 million sq m by the year end The traditionally strongest business sectors such as ITT, financial and professional services, Source / źródło: Cushman & Wakefield Research Department remained the key contributors to activity volumes across the CEE. Furthermore, demand linked to these sectors, and ITT in particular, continues to gear up with indeed, the 2014-to-date figures suggest a remarkable 20% growth over the year. no do użytku mkw. Najwięcej nowej powierzchni powstało w Warszawie mkw. Na kolejnych miejscach pod względem nowej podaży znalazły się Praga ( mkw.), Budapeszt ( mkw.) i Bratysława ( mkw.). Jonathan Hallett, Partner Zarządzający firmy Cushman & Wakefield w Europie Środkowej, powiedział: Gospodarki państw Europy Środkowej nadal się rozwijają. Popyt na powierzchnię biurową rośnie na wszystkich głównych rynkach regionu i trend wzrostowy utrzyma się również w 2015 r. W przyszłym roku należy oczekiwać dalszego wzrostu aktywności na rynkach ze względu na rosnące zainteresowanie zarówno najemców, jak i inwestorów. Obecnie w Europie Środkowej w budowie pozostaje prawie 1,1 mln mkw. powierzchni biurowej, z czego ok mkw. trafi na rynek do końca 2015 r. Transakcje najmu Według danych firmy Cushman & Wakefield, w trzech kwartałach 2014 r. całkowity wolumen transakcji najmu w czterech stolicach Europy Środkowej wyniósł ponad 1,17 mln mkw. To wynik lepszy o 12,2% niż w analogicznym okresie ubiegłego roku. Do końca bieżącego roku popyt w regionie może przekroczyć 1,46 mln mkw. Największy udział we wzroście aktywności na rynku najmu w Europie Środkowej miały ponownie najszybciej rozwijające się firmy z sektora teleinformatycznego oraz usług finansowych i profesjonalnych. Popyt zgłaszany przez te sektory, a zwłaszcza firmy teleinformatyczne, rośnie bardzo szybko dane za okres od stycznia wskazują na wzrost aż o 20% w skali roku. Największą nową transakcją zawartą w regionie w ubiegłym kwartale było wynajęcie mkw. powierzchni przez firmę HP w kompleksie biurowym Dominikański I we Wrocławiu. Natomiast największą renegocjację umowy najmu odnotowano w Pradze, gdzie firma ubezpieczeniowa Česká pojišťovna przedłużyła wynajem mkw. na potrzeby swej siedziby w dzielnicy Praga 4. Z kolei na obrzeżach centrum 52

PROGRAM STAŻU. Nazwa podmiotu oferującego staż / Company name IBM Global Services Delivery Centre Sp z o.o.

PROGRAM STAŻU. Nazwa podmiotu oferującego staż / Company name IBM Global Services Delivery Centre Sp z o.o. PROGRAM STAŻU Nazwa podmiotu oferującego staż / Company name IBM Global Services Delivery Centre Sp z o.o. Miejsce odbywania stażu / Legal address Muchoborska 8, 54-424 Wroclaw Stanowisko, obszar działania/

Bardziej szczegółowo

No matter how much you have, it matters how much you need

No matter how much you have, it matters how much you need CSR STRATEGY KANCELARIA FINANSOWA TRITUM GROUP SP. Z O.O. No matter how much you have, it matters how much you need Kancelaria Finansowa Tritum Group Sp. z o.o. was established in 2007 we build trust among

Bardziej szczegółowo

Najbardziej pożądani pracodawcy 2014 w opinii specjalistów i menedżerów / Badanie Antal International

Najbardziej pożądani pracodawcy 2014 w opinii specjalistów i menedżerów / Badanie Antal International Edycja 5. kwiecień 2015 5 th Edition APRIL 2015 Najbardziej pożądani pracodawcy 2014 w opinii specjalistów i menedżerów / Badanie Antal International The Most Desired Employers 2014 in the Opinion of Professionals

Bardziej szczegółowo

I webinarium 18.02.2015

I webinarium 18.02.2015 I webinarium 18.02.2015 Współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach Programu Operacyjnego Współpracy Transgranicznej Republika Czeska - Rzeczpospolita Polska 2007-2013.

Bardziej szczegółowo

Financial support for start-uppres. Where to get money? - Equity. - Credit. - Local Labor Office - Six times the national average wage (22000 zł)

Financial support for start-uppres. Where to get money? - Equity. - Credit. - Local Labor Office - Six times the national average wage (22000 zł) Financial support for start-uppres Where to get money? - Equity - Credit - Local Labor Office - Six times the national average wage (22000 zł) - only for unymployed people - the company must operate minimum

Bardziej szczegółowo

Goodman Kraków Airport Logistics Centre. 62,350 sqm available. Units from 1,750 sqm for immediate lease. space for growth+

Goodman Kraków Airport Logistics Centre. 62,350 sqm available. Units from 1,750 sqm for immediate lease. space for growth+ Goodman Kraków Airport Logistics Centre 62,350 sqm available. Units from 1,750 sqm for immediate lease. space for growth Goodman Kraków Airport Logistics Centre ul. Komandosów 1, 32-085 Modlniczka Goodman

Bardziej szczegółowo

Customer engagement, czyli klient, który wraca

Customer engagement, czyli klient, który wraca Customer engagement, czyli klient, który wraca Impact Economics Relations Transformation Warszawa, 4 listopada 2015 Kolejność ma znaczenie Put your staff first, customers second, and shareholders third

Bardziej szczegółowo

Why choose No Hau Studio?

Why choose No Hau Studio? Why choose No Hau Studio? We ve been perfecting our skills for over 10 years. Branding and Communications are the core of our activities. B2B is our speciality. Customer s Satisfaction is our priority.

Bardziej szczegółowo

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance Benefits Depending on your residency status (EU citizen or not) there are various benefits available to help you with costs of living. A8 nationals need to have been working for a year and be registered

Bardziej szczegółowo

ADVICERO TAX RETAIL MARKET IN POLAND

ADVICERO TAX RETAIL MARKET IN POLAND ADVICERO TAX RETAIL MARKET IN POLAND 2014 WWW.ADVICERO.EU RETAIL MARKET IN POLAND The Polish retail market enjoyed substantial development in recent years and is expected to continue growing in the near

Bardziej szczegółowo

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS. ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS. Strona 1 1. Please give one answer. I am: Students involved in project 69% 18 Student not involved in

Bardziej szczegółowo

OFERTA REKLAMOWA. advertisement offer

OFERTA REKLAMOWA. advertisement offer OFERTA REKLAMOWA 2015 advertisement offer LICZBY GRAMWZIELONE.PL FACTS & FIGURES 5 LAT NA RYNKU YEARS ON THE MARKET 1 POZYCJA NA RYNKU MEDIÓW W POLSCE DEDYKOWANYCH ENERGII ODNAWIALNEJ NO 1 POSITION AMONG

Bardziej szczegółowo

Health Resorts Pearls of Eastern Europe Innovative Cluster Health and Tourism

Health Resorts Pearls of Eastern Europe Innovative Cluster Health and Tourism Health Resorts Pearls of Eastern Europe Innovative Cluster Health and Tourism Projekt finansowany Fundusze Europejskie z budżetu państwa dla rozwoju oraz ze Polski środków Wschodniej Unii Europejskiej

Bardziej szczegółowo

Osoby 50+ na rynku pracy 2013-1-PL1-GRU06-38713

Osoby 50+ na rynku pracy 2013-1-PL1-GRU06-38713 Osoby 50+ na rynku pracy 2013-1-PL1-GRU06-38713 Piąte spotkanie grupy partnerskiej w Katowicach (Polska) 19-20 maj 2015 Program Uczenie się przez całe życie Grundtvig Tytył projektu: Osoby 50+ na rynku

Bardziej szczegółowo

Goodman Poznań Airport Logistics Centre 16,734 sqm warehouse space available as from Q3 2016. Best placed for business+

Goodman Poznań Airport Logistics Centre 16,734 sqm warehouse space available as from Q3 2016. Best placed for business+ Goodman Poznań Airport 16,734 sqm warehouse space available as from Q3 2016. Best placed for business Goodman Poznań Airport ul. Batorowska 35, 62-081 Wysogotowo, Poznań Najlepsze miejsce dla biznesu Goodman

Bardziej szczegółowo

SIŁA EKSPORTU POLSKIEJ BRANŻY KOSMETYCZNEJ

SIŁA EKSPORTU POLSKIEJ BRANŻY KOSMETYCZNEJ SIŁA EKSPORTU POLSKIEJ BRANŻY KOSMETYCZNEJ THE POWER OF EXPORT IN POLISH COSMETICS INDUSTRY KATARZYNA OLĘDZKA Brand Manager Verona Products Professional AGENDA 1. Branża kosmetyczna w Polsce i na świecie

Bardziej szczegółowo

Leading organiza5on represen5ng the Business Services Sector in Poland ABSL. June 2013

Leading organiza5on represen5ng the Business Services Sector in Poland ABSL. June 2013 Leading organiza5on represen5ng the Business Services Sector in Poland ABSL June 2013 KEY FACTS ON THE SECTOR KEY FACTS ON THE SECTOR 110 000 No. of employees in foreign capital BPO/ITO, SSC and R&D centres

Bardziej szczegółowo

Effective Governance of Education at the Local Level

Effective Governance of Education at the Local Level Effective Governance of Education at the Local Level Opening presentation at joint Polish Ministry OECD conference April 16, 2012, Warsaw Mirosław Sielatycki Ministry of National Education Doskonalenie

Bardziej szczegółowo

Cel szkolenia. Konspekt

Cel szkolenia. Konspekt Cel szkolenia About this CourseThis 5-day course provides administrators with the knowledge and skills needed to deploy and ma Windows 10 desktops, devices, and applications in an enterprise environment.

Bardziej szczegółowo

Steps to build a business Examples: Qualix Comergent

Steps to build a business Examples: Qualix Comergent How To Start a BUSINESS Agenda Steps to build a business Examples: Qualix Comergent 1 Idea The Idea is a Piece of a Company 4 2 The Idea is a Piece of a Company Investing_in_New_Ideas.wmv Finding_the_Problem_is_the_Hard_Part_Kevin

Bardziej szczegółowo

Unit of Social Gerontology, Institute of Labour and Social Studies ageing and its consequences for society

Unit of Social Gerontology, Institute of Labour and Social Studies ageing and its consequences for society Prof. Piotr Bledowski, Ph.D. Institute of Social Economy, Warsaw School of Economics local policy, social security, labour market Unit of Social Gerontology, Institute of Labour and Social Studies ageing

Bardziej szczegółowo

PROGRAM STAŻU Nazwa podmiotu oferującego staż IBM GSDC SP.Z.O.O

PROGRAM STAŻU Nazwa podmiotu oferującego staż IBM GSDC SP.Z.O.O PROGRAM STAŻU Nazwa podmiotu oferującego staż IBM GSDC SP.Z.O.O Miejsce odbywania stażu IBM, ul. Muchoborska 8, 54-424 Wrocław, Poland Stanowisko, obszar działania Młodszy Koordynator Zarządzania Bazą

Bardziej szczegółowo

KATOWICE SPECIAL ECONOMIC ZONE GLIWICE SUBZONE and its influence on local economy KATOWICE SPECIAL ECONOMIC ZONE - GLIWICE SUBZONE

KATOWICE SPECIAL ECONOMIC ZONE GLIWICE SUBZONE and its influence on local economy KATOWICE SPECIAL ECONOMIC ZONE - GLIWICE SUBZONE KATOWICE SPECIAL ECONOMIC ZONE GLIWICE SUBZONE and its influence on local economy Definition: WHAT DOES THE SPECIAL ECONOMIC ZONE MEAN? THE SPECIAL ECONOMIC ZONE IS THE SEPERATED AREA WITH ATTRACTIVE TAX

Bardziej szczegółowo

Evaluation of the main goal and specific objectives of the Human Capital Operational Programme

Evaluation of the main goal and specific objectives of the Human Capital Operational Programme Pracownia Naukowo-Edukacyjna Evaluation of the main goal and specific objectives of the Human Capital Operational Programme and the contribution by ESF funds towards the results achieved within specific

Bardziej szczegółowo

Cracow University of Economics Poland. Overview. Sources of Real GDP per Capita Growth: Polish Regional-Macroeconomic Dimensions 2000-2005

Cracow University of Economics Poland. Overview. Sources of Real GDP per Capita Growth: Polish Regional-Macroeconomic Dimensions 2000-2005 Cracow University of Economics Sources of Real GDP per Capita Growth: Polish Regional-Macroeconomic Dimensions 2000-2005 - Key Note Speech - Presented by: Dr. David Clowes The Growth Research Unit CE Europe

Bardziej szczegółowo

British Polish Chamber of Commerce ul. Nowogrodzka 12/3 00-511 Warszawa Tel/Fax: +48 22 622 20 56 www.bpcc.org.pl

British Polish Chamber of Commerce ul. Nowogrodzka 12/3 00-511 Warszawa Tel/Fax: +48 22 622 20 56 www.bpcc.org.pl British Polish Chamber of Commerce ul. Nowogrodzka 12/3 00-511 Warszawa Tel/Fax: +48 22 622 20 56 www.bpcc.org.pl The British Polish Chamber of Commerce is extremely active with its media and communications

Bardziej szczegółowo

Cracow University of Economics Poland

Cracow University of Economics Poland Cracow University of Economics Poland Sources of Real GDP per Capita Growth: Polish Regional-Macroeconomic Dimensions 2000-2005 - Keynote Speech - Presented by: Dr. David Clowes The Growth Research Unit,

Bardziej szczegółowo

1987-2012 DYSKRET POLSKA 1987-2014

1987-2012 DYSKRET POLSKA 1987-2014 25 LAT 27 LAT 1987-2012 DYSKRET POLSKA 1987-2014 nasi klienci dobrze trafili... get your swing on with us... www.dyskret.com.pl 30-023 Kraków, ul. Mazowiecka 131 tel. +48 12 423 31 00, office@dyskret.com.pl

Bardziej szczegółowo

Your bridge to opportunities+

Your bridge to opportunities+ Goodman Wrocław IV 64,000 sqm warehouse space in strategic location Your bridge to opportunities+ Goodman Wrocław IV Wrocław, ul. Kwiatkowskiego Goodman Wrocław IV Wrocław, Kwiatkowskiego Street Zbliż

Bardziej szczegółowo

C O N T R AC T 2 0 1 5 / 1 6

C O N T R AC T 2 0 1 5 / 1 6 C ONTRACT2015/16 FAMEG CONTRACT 2 C ONTRACT Z grupą specjalistów realizujemy kompleksowe projekty wnętrzarskie, nawiązując relacje z klientami kontraktowymi. Together with a group of specialists, we carry

Bardziej szczegółowo

PROGRAM STAŻU. IBM Global Services Delivery Centre Sp z o.o. Nazwa podmiotu oferującego staż / Company name. Muchoborska 8, 54-424 Wroclaw

PROGRAM STAŻU. IBM Global Services Delivery Centre Sp z o.o. Nazwa podmiotu oferującego staż / Company name. Muchoborska 8, 54-424 Wroclaw PROGRAM STAŻU Nazwa podmiotu oferującego staż / Company name IBM Global Services Delivery Centre Sp z o.o. Miejsce odbywania stażu / Legal address Muchoborska 8, 54-424 Wroclaw Stanowisko, obszar działania/

Bardziej szczegółowo

Angielski Biznes Ciekawie

Angielski Biznes Ciekawie Angielski Biznes Ciekawie Conditional sentences (type 2) 1. Discuss these two types of mindsets. 2. Decide how each type would act. 3. How would you act? Czy nauka gramatyki języka angielskiego jest trudna?

Bardziej szczegółowo

PORTS AS LOGISTICS CENTERS FOR CONSTRUCTION AND OPERATION OF THE OFFSHORE WIND FARMS - CASE OF SASSNITZ

PORTS AS LOGISTICS CENTERS FOR CONSTRUCTION AND OPERATION OF THE OFFSHORE WIND FARMS - CASE OF SASSNITZ Part-financed by EU South Baltic Programme w w w. p t m e w. p l PROSPECTS OF THE OFFSHORE WIND ENERGY DEVELOPMENT IN POLAND - OFFSHORE WIND INDUSTRY IN THE COASTAL CITIES AND PORT AREAS PORTS AS LOGISTICS

Bardziej szczegółowo

Opportunities Możliwości Resourcefulness Potencjał

Opportunities Możliwości Resourcefulness Potencjał Opportunities Możliwości Resourcefulness Potencjał Poland is a nation rich in history, culture, and tradition, undergoing tremendous change. Polska jest krajem bogatym w historię, kulturę i tradycję, przechodzącym

Bardziej szczegółowo

POLITYKA PRYWATNOŚCI / PRIVACY POLICY

POLITYKA PRYWATNOŚCI / PRIVACY POLICY POLITYKA PRYWATNOŚCI / PRIVACY POLICY TeleTrade DJ International Consulting Ltd Sierpień 2013 2011-2014 TeleTrade-DJ International Consulting Ltd. 1 Polityka Prywatności Privacy Policy Niniejsza Polityka

Bardziej szczegółowo

SUPPLEMENTARY INFORMATION FOR THE LEASE LIMIT APPLICATION

SUPPLEMENTARY INFORMATION FOR THE LEASE LIMIT APPLICATION SUPPLEMENTARY INFORMATION FOR THE LEASE LIMIT APPLICATION 1. Applicant s data Company s name (address, phone) NIP (VAT) and REGON numbers Contact person 2. PPROPERTIES HELD Address Type of property Property

Bardziej szczegółowo

Planowanie zrównoważonego transportu miejskiego w Polsce. Sustainable Urban Mobility Planning Poland. Wprowadzenie. Introduction

Planowanie zrównoważonego transportu miejskiego w Polsce. Sustainable Urban Mobility Planning Poland. Wprowadzenie. Introduction Planowanie zrównoważonego transportu miejskiego w Polsce Sustainable Urban Mobility Planning Poland Wprowadzenie Introduction Wyzwania polityki UE w zakresie transportu miejskiego Zatłoczenie centrów miast

Bardziej szczegółowo

Please fill in the questionnaire below. Each person who was involved in (parts of) the project can respond.

Please fill in the questionnaire below. Each person who was involved in (parts of) the project can respond. Project CARETRAINING PROJECT EVALUATION QUESTIONNAIRE Projekt CARETRAINING KWESTIONARIUSZ EWALUACJI PROJEKTU Please fill in the questionnaire below. Each person who was involved in (parts of) the project

Bardziej szczegółowo

PROGRAM STAŻU. Nazwa podmiotu oferującego staż IBM GSDC SP.Z.O.O. Miejsce odbywania stażu IBM, ul. Muchoborska 8, 54-424 Wrocław, Poland

PROGRAM STAŻU. Nazwa podmiotu oferującego staż IBM GSDC SP.Z.O.O. Miejsce odbywania stażu IBM, ul. Muchoborska 8, 54-424 Wrocław, Poland PROGRAM STAŻU Nazwa podmiotu oferującego staż IBM GSDC SP.Z.O.O Miejsce odbywania stażu IBM, ul. Muchoborska 8, 54-424 Wrocław, Poland Stanowisko, obszar działania Młodszy Koordynator w Departamencie Zarządzania

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne Technical data Données techniques Hawker perfect plus

Dane techniczne Technical data Données techniques Hawker perfect plus Dane techniczne Technical data Données techniques Hawker perfect plus Hawker perfect plus, ogniwa PzS, z połączeniami śrubowymi, wymiary zgodnie z normami DIN/EN 60254-2 i IEC 254-2 Seria L PzS-cells Hawker

Bardziej szczegółowo

PRODUCTION HALL OFFER

PRODUCTION HALL OFFER PRODUCTION HALL OFFER 1. Name of production hall / Nazwa hali produkcyjnej Bałtowska 2. Location / Lokalizacja PRODUCTION HALL DATA Town / Street Miasto / Ulica Ostrowiec Świętokrzyski/Bałtowska Street

Bardziej szczegółowo

NEW CUSTOMER CONSULTATION QUESTIONNAIRE KWESTIONARIUSZ KONSULTACYJNY DLA NOWEGO KLIENTA

NEW CUSTOMER CONSULTATION QUESTIONNAIRE KWESTIONARIUSZ KONSULTACYJNY DLA NOWEGO KLIENTA NEW CUSTOMER CONSULTATION QUESTIONNAIRE KWESTIONARIUSZ KONSULTACYJNY DLA NOWEGO KLIENTA 1. CLIENT: KLIENT: 2. CONTACT: KONTAKT: 3. DATE: DATA: 4. CONSULTANT: KONSULTANT: 5. VENUE: MIEJSCE: 6. Briefly summarize

Bardziej szczegółowo

Domy inaczej pomyślane A different type of housing CEZARY SANKOWSKI

Domy inaczej pomyślane A different type of housing CEZARY SANKOWSKI Domy inaczej pomyślane A different type of housing CEZARY SANKOWSKI O tym, dlaczego warto budować pasywnie, komu budownictwo pasywne się opłaca, a kto się go boi, z architektem, Cezarym Sankowskim, rozmawia

Bardziej szczegółowo

Oferowane wynagrodzenia na przykładowych stanowiskach w finansach

Oferowane wynagrodzenia na przykładowych stanowiskach w finansach w finansach księgowy/accountant 3 000-6 000 PLN korporacyjny system bonusowy, prywatna specjalista ds. kontrolingu / controlling specialist 4 000-6 000 PLN korporacyjny system bonusowy, prywatna analityk

Bardziej szczegółowo

WYDZIAŁ NAUK EKONOMICZNYCH

WYDZIAŁ NAUK EKONOMICZNYCH Studia I stopnia stacjonarne i niestacjonarne Kierunek Międzynarodowe Stosunki Gospodarcze Specjalność PROGRAM OF BACHELOR STUDIES Graduate profile Graduate has a general theoretical knowledge in the field

Bardziej szczegółowo

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc magda.szewczyk@slo-wroc.pl. magda.szewczyk@slo-wroc.pl. Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to students

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc magda.szewczyk@slo-wroc.pl. magda.szewczyk@slo-wroc.pl. Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to students Ankiety Nowe funkcje! Pomoc magda.szewczyk@slo-wroc.pl Back Twoje konto Wyloguj magda.szewczyk@slo-wroc.pl BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to students Tworzenie ankiety Udostępnianie Analiza (55) Wyniki

Bardziej szczegółowo

Implementation of the JEREMIE initiative in Poland. Prague, 8 November 2011

Implementation of the JEREMIE initiative in Poland. Prague, 8 November 2011 Implementation of the JEREMIE initiative in Poland Prague, 8 November 2011 Poland - main beneficiary of EU structural funds - 20% of allocation within cohesion policy (EUR 67 bln) Over EUR 10 bln of NSRF

Bardziej szczegółowo

Łukasz Reszka Wiceprezes Zarządu

Łukasz Reszka Wiceprezes Zarządu Łukasz Reszka Wiceprezes Zarządu Time for changes! Vocational activisation young unemployed people aged 15 to 24 Projekt location Ząbkowice Śląskie project produced in cooperation with Poviat Labour Office

Bardziej szczegółowo

POLISH SAUDI CHAMBER OF COMMERCE

POLISH SAUDI CHAMBER OF COMMERCE ENTRY FEE AND QUARTERLY FEE FOR GREEN MEMBERSHIP DEPENDS ON YEARLY INCOMES. BELOW ARE INCOME THRESHOLDS AND ADEQUATE CHARGES FOR THEM: 0-1 MLN USD ENTRY FEE - 350 USD QUARTERLY FEE - 250 USD 1-2 MLN USD

Bardziej szczegółowo

Możliwości inwestycyjne w Łódzkiej Specjalnej Strefie Ekonomicznej

Możliwości inwestycyjne w Łódzkiej Specjalnej Strefie Ekonomicznej Możliwości inwestycyjne w Łódzkiej Specjalnej Strefie Ekonomicznej Czerwiec 2014 POLSKA* wiodąca destynacja dla bezpośrednich inwestycji zagranicznych w 2012 roku silny gracz w Europie w 2012 roku 3. miejsce

Bardziej szczegółowo

A DIFFERENT APPROACH WHERE YOU NEED TO NAVIGATE IN THE CURRENT STREAMS AND MOVEMENTS WHICH ARE EMBEDDED IN THE CULTURE AND THE SOCIETY

A DIFFERENT APPROACH WHERE YOU NEED TO NAVIGATE IN THE CURRENT STREAMS AND MOVEMENTS WHICH ARE EMBEDDED IN THE CULTURE AND THE SOCIETY A DIFFERENT APPROACH WHERE YOU NEED TO NAVIGATE IN THE CURRENT STREAMS AND MOVEMENTS WHICH ARE EMBEDDED IN THE CULTURE AND THE SOCIETY ODMIENNE PODEJŚCIE JAK NAWIGOWAĆ W OBECNYCH NURTACH I RUCHACH, KTÓRE

Bardziej szczegółowo

Perspektywy PDF. ==>Download: Perspektywy PDF ebook By 0

Perspektywy PDF. ==>Download: Perspektywy PDF ebook By 0 Perspektywy PDF ==>Download: Perspektywy PDF ebook By 0 Perspektywy PDF By 0 - Are you searching for Perspektywy pdf Books? Now, you will be happy that Perspektywy PDF is available at our online library

Bardziej szczegółowo

About the Program. Beneficiaries of the Program. Top 500 Innovators Society building modern science-industry collaboration

About the Program. Beneficiaries of the Program. Top 500 Innovators Society building modern science-industry collaboration Top 500 Innovators Society building modern science-industry collaboration Dariusz Janusek Science for Industry: Necessity is the mother of invention Second Networking Event in the field of modern techniques

Bardziej szczegółowo

Liebrecht & wood Group, BBI Development Awards

Liebrecht & wood Group, BBI Development Awards www.placunii.pl Plac Unii City Shopping, opened in October 2013, is part of Plac Unii the largest mixed-use investment completed in Warsaw in the recent years. The three level shopping centre offers 15,500

Bardziej szczegółowo

Tytuł projektu: Osoby 50 + na rynku pracy Project title: People over 50 on the labour market

Tytuł projektu: Osoby 50 + na rynku pracy Project title: People over 50 on the labour market Dzień dobry Good morning Hyvää huomenta Buenos dĺas Projekt Partnerski Grundtviga Spotkanie w Katowicach 26-29 Listopad 2013 Grundtvig partnership project Kick off meeting in Katowice 26 29 November 2013

Bardziej szczegółowo

Dynamiczny rozwój sektora usług biznesowych w Polsce i perspektywy jego kontynuacji centra usług biznesowych stają się polską specjalnością

Dynamiczny rozwój sektora usług biznesowych w Polsce i perspektywy jego kontynuacji centra usług biznesowych stają się polską specjalnością Dynamiczny rozwój sektora usług biznesowych w Polsce i perspektywy jego kontynuacji centra usług biznesowych stają się polską specjalnością Polska umacnia swoją pozycję lidera usług biznesowych w regionie

Bardziej szczegółowo

Presented by. Dr. Morten Middelfart, CTO

Presented by. Dr. Morten Middelfart, CTO Meeting Big Data challenges in Leadership with Human-Computer Synergy. Presented by Dr. Morten Middelfart, CTO Big Data Data that exists in such large amounts or in such unstructured form that it is difficult

Bardziej szczegółowo

Privacy policy. Polityka prywatności. www.wochen-office.com. office@wochen-offce.com 0048 667-352-102 0048 501-059-473

Privacy policy. Polityka prywatności. www.wochen-office.com. office@wochen-offce.com 0048 667-352-102 0048 501-059-473 Privacy policy Polityka office@wochen-offce.com 0048 667-352-102 0048 501-059-473 registration / correspondence address: 05-850 Ożarów Mazowiecki ul. Dmowskiego 70A/37 Polska / Poland The personal / business

Bardziej szczegółowo

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc magda.szewczyk@slo-wroc.pl. magda.szewczyk@slo-wroc.pl. Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to teachers

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc magda.szewczyk@slo-wroc.pl. magda.szewczyk@slo-wroc.pl. Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to teachers 1 z 7 2015-05-14 18:32 Ankiety Nowe funkcje! Pomoc magda.szewczyk@slo-wroc.pl Back Twoje konto Wyloguj magda.szewczyk@slo-wroc.pl BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to teachers Tworzenie ankiety Udostępnianie

Bardziej szczegółowo

Awareness campaign Safe rail-road level crossing "Stop and Live!"

Awareness campaign Safe rail-road level crossing Stop and Live! Awareness campaign Safe rail-road level crossing "Stop and Live!" www.plk-sa.pl Geneva, 12-13 May 2014 The key objective of the campaign is: What are our objectives? - to promote the correct patterns of

Bardziej szczegółowo

Konsorcjum Śląskich Uczelni Publicznych

Konsorcjum Śląskich Uczelni Publicznych Konsorcjum Śląskich Uczelni Publicznych Dlaczego powstało? - świat przeżywa dziś rewolucję w obszarze edukacji, - naszym celem jest promocja śląskiego jako regionu opartego na wiedzy, i najnowszych technologiach,

Bardziej szczegółowo

Wikimedia Polska Conference 2009 You too can create... not only Wikipedia!

Wikimedia Polska Conference 2009 You too can create... not only Wikipedia! Wikimedia Polska Conference 2009 You too can create... not only Wikipedia! 1 st -3 rd May, 2009, Jadwisin by the Jezioro Zegrzyńskie Wikimedia Polska Conference 2009 is a fourth event organized by the

Bardziej szczegółowo

III EUROPEAN ECOTOURISM CONFERENCE 26 29.04.2015 POLAND European Ecotourism: facing global challenges

III EUROPEAN ECOTOURISM CONFERENCE 26 29.04.2015 POLAND European Ecotourism: facing global challenges www.european-ecotourism.pl registration: office@european-ecotourism.pl enquires: biuro@sie.org.pl tel. +48 725 994 964 Social Ecological Institute is pleased to invite to III EUROPEAN ECOTOURISM CONFERENCE

Bardziej szczegółowo

POLISH CULTURAL FOUNDATION

POLISH CULTURAL FOUNDATION 177 Broadway Clark, New Jersey 07066 Tel: 732-382-7197 Fax: 732-382-7169 web: www.pcfnj.org e-mail: pcf@pcfnj.org Accept our cordial invitation to JOIN TODAY! Come visit and experience our hospitality.

Bardziej szczegółowo

TO LUDZIE TWORZĄ MOŻLIWOŚCI ROZWOJU BIZNESU. Experis TM nowy wymiar doradztwa personalnego

TO LUDZIE TWORZĄ MOŻLIWOŚCI ROZWOJU BIZNESU. Experis TM nowy wymiar doradztwa personalnego TO LUDZIE TWORZĄ MOŻLIWOŚCI ROZWOJU BIZNESU Experis TM nowy wymiar doradztwa personalnego 2 Rozwój biznesu jest dziś bardziej niż kiedykolwiek zależny od dostępu do odpowiednich ludzi. Kluczem są specjaliści,

Bardziej szczegółowo

POLISH MARITIME CLUSTER POLSKI KLASTER MORSKI

POLISH MARITIME CLUSTER POLSKI KLASTER MORSKI POLISH MARITIME CLUSTER POLSKI KLASTER MORSKI 500 wejść dziennie Department of Economics and Management Faculty of Entrepreneurship and Quality Science Pomeranian Special Economic Zone (PSEZ) covers

Bardziej szczegółowo

HISTORIA FIRMY CBRE. Wall Street Journal uznaje CBRE za najlepszą markę nieruchomościową świata

HISTORIA FIRMY CBRE. Wall Street Journal uznaje CBRE za najlepszą markę nieruchomościową świata Styczeń 2015 HISTORIA FIRMY CBRE CB Richard Ellis łączy się z Insignia/ESG i staje się największą na świecie firmą na rynku nieruchomości komercyjnych CB Richard Ellis debiutuje na liście Fortune 1000,

Bardziej szczegółowo

A good donor has as high requirements as a good customer! Solutions for Fundraising. in cooperation with Ebit GmbH

A good donor has as high requirements as a good customer! Solutions for Fundraising. in cooperation with Ebit GmbH A good donor has as high requirements as a good customer! Solutions for Fundraising in cooperation with Ebit GmbH Profit for commercial companies means optimization of donor relationship for you. The connection

Bardziej szczegółowo

Jedyna tak pogłębiona analiza rynku CEE w zakresie rynku online, mobilnego dostępu do internetu i rynku reklamy online

Jedyna tak pogłębiona analiza rynku CEE w zakresie rynku online, mobilnego dostępu do internetu i rynku reklamy online Raport Do you CEE Jedyna tak pogłębiona analiza rynku CEE w zakresie rynku online, mobilnego dostępu do internetu i rynku reklamy online Ponad 1000 wydrukowanych egzemplarzy dystrybuowanych w regionie

Bardziej szczegółowo

CC Poland Plus KIC InnoEnergy

CC Poland Plus KIC InnoEnergy KIC InnoEnergy Marek Marzec Business Creation Officer Ltd. operates polish Knowledge and Innovation Community - KIC InnoEnergy consortium of 27 leading industry companies, research centers and universities

Bardziej szczegółowo

Account director Account executive Account manager Asystent do działu organizacji eventów Asystent ds. e-marketingu i e-pr Asystent ds.

Account director Account executive Account manager Asystent do działu organizacji eventów Asystent ds. e-marketingu i e-pr Asystent ds. Account director Account executive Account manager Asystent do działu organizacji eventów Asystent ds. e-marketingu i e-pr Asystent ds. komunikacji internetowej (e-pr) Asystent ds. marketingu i PR asystent

Bardziej szczegółowo

An employer s statement on the posting of a worker to the territory of the Republic of Poland

An employer s statement on the posting of a worker to the territory of the Republic of Poland Państwowa Inspekcja Pracy Annotation Główny Inspektorat Pracy ul. Barska 28/30 02-315 Warszawa Rzeczypospolita Polska Polska An employer s statement on the posting of a worker to the territory of the Republic

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT 2. The 44 th International Biometrical Colloquium and IV Polish-Portuguese Workshop on Biometry. Conference information:

KOMUNIKAT 2. The 44 th International Biometrical Colloquium and IV Polish-Portuguese Workshop on Biometry. Conference information: AT 1 KOMUNIKAT 2 The 44 th International Biometrical Colloquium and IV Polish-Portuguese Workshop on Biometry Conference information: AT 1 PLACE OF CONFERENCE Address: ACH - DS "Krakowiak" 30-150 Kraków

Bardziej szczegółowo

Anna Izwantowska Menadżer w Dziale HR, Deloitte HR Camp, 18 luty 2010

Anna Izwantowska Menadżer w Dziale HR, Deloitte HR Camp, 18 luty 2010 (Od) Budowa wizerunku pracodawcy Anna Izwantowska Menadżer w Dziale HR, Deloitte HR Camp, 18 luty 2010 Trochę historii Deloitte to jeden z najbardziej rozpoznawanych pracodawców w Polsce: 2000 - Nr 4 w

Bardziej szczegółowo

PRZEDSIEBIORSTWO LUSARSKO-BUDOWLANE LESZEK PLUTA

PRZEDSIEBIORSTWO LUSARSKO-BUDOWLANE LESZEK PLUTA Przedsi biorstwo lusarsko Budowlane was founded in 1992 in Kielce, Poland. Today we are a recognized manufacturer of modern aluminium-glass constructions at a high European level. We provide solutions

Bardziej szczegółowo

» meble gabinetowe. executive furniture systems. INTER OFFICE UL.INŻYNIERSKA 5 20-484 LUBLIN TEL/FAX 81-744-52-09 interoffice@poczta.onet.

» meble gabinetowe. executive furniture systems. INTER OFFICE UL.INŻYNIERSKA 5 20-484 LUBLIN TEL/FAX 81-744-52-09 interoffice@poczta.onet. meble gabinetowe executive furniture systems INTER OFFICE UL.INŻYNIERSKA 5 20-484 LUBLIN TEL/FAX 81-744-52-09 interoffice@poczta.onet.pl meble gabinetowe executive furniture 0 Rio Potrzeba nowoczesności

Bardziej szczegółowo

Usługi IBM czyli nie taki diabeł straszny

Usługi IBM czyli nie taki diabeł straszny Usługi IBM czyli nie taki diabeł straszny Michał Wawrzyński 693 93 5338 michal.wawrzynski@pl.ibm.com Usługi IBM dla Partnerów Handlowych Maintenance & Technical Support Asset-based Services Labor-based

Bardziej szczegółowo

Employment. Number of employees employed on a contract of employment by gender in 2012. Company

Employment. Number of employees employed on a contract of employment by gender in 2012. Company Im not found /sites/eneacsr2012.mess-asp.com/themes/eneacsr2012/img/enea.jpg Employt Capital Group is one of the largest companies in the energy industry. Therefore it has an influence, as an employer,

Bardziej szczegółowo

Agnieszka Sitarz Dział Księgowości. Rocznik Muzeum Narodowego w Kielcach 24, 431-434

Agnieszka Sitarz Dział Księgowości. Rocznik Muzeum Narodowego w Kielcach 24, 431-434 Agnieszka Sitarz Dział Księgowości Rocznik Muzeum Narodowego w Kielcach 24, 431-434 2009 Dział Administracji 431 Agnieszka Sitarz DZIAŁ KSIĘGOWOŚCI Dział księgowości Muzeum Narodowego w Kielcach czuwa

Bardziej szczegółowo

INDEX CRI COLOR RENDERING INDEX (CRI):

INDEX CRI COLOR RENDERING INDEX (CRI): Jesteśmy firmą oświetleniową stworzoną przez ludzi od wielu lat związanych z branżą. Wieloletnie kontakty z producentami zagranicznymi i polskimi pozwoliły nam uczestniczyć w najbardziej innowacyjnych

Bardziej szczegółowo

» meble gabinetowe. executive furniture systems

» meble gabinetowe. executive furniture systems » meble gabinetowe executive furniture systems » meble gabinetowe» executive furniture 0 Rio Potrzeba nowoczesności» Forma gabinetu podkreśla jego wysoką klasę. Docenią ją osoby, dla których istotne są

Bardziej szczegółowo

THE INVESTMENT AREAS - BYTOM, LEŚNA STREET TERENY INWESTYCYJNE - BYTOM, ULICA LEŚNA

THE INVESTMENT AREAS - BYTOM, LEŚNA STREET TERENY INWESTYCYJNE - BYTOM, ULICA LEŚNA TERENY INWESTYCYJNE - BYTOM, ULICA LEŚNA Atrakcyjne tereny inwestycyjne znajdują się przy ul. Leśnej w Bytomiu, w bezpośrednim sąsiedztwie Alei Jana Nowaka-Jeziorańskiego. Przeznaczona do sprzedaży uzbrojona

Bardziej szczegółowo

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego Test sprawdzający znajomość języka angielskiego Imię i Nazwisko Kandydata/Kandydatki Proszę wstawić X w pole zgodnie z prawdą: Brak znajomości języka angielskiego Znam j. angielski (Proszę wypełnić poniższy

Bardziej szczegółowo

JAK OBNIŻYĆ KOSZTY DZIAŁALNOŚCI TWOJEJ FIRMY

JAK OBNIŻYĆ KOSZTY DZIAŁALNOŚCI TWOJEJ FIRMY Jeśli jest coś, czego nie potrafi my zrobić wydajniej, taniej i lepiej niż konkurenci, nie ma sensu, żebyśmy to robili i powinniśmy zatrudnić do wykonania tej pracy kogoś, kto zrobi to lepiej niż my Henry

Bardziej szczegółowo

E-Biznes Polska Ukraina

E-Biznes Polska Ukraina E-Biznes Polska Ukraina Dr inż. Wacław Iszkowski Prezes Polska Izba Informatyki i Telekomunikacji (C) 1 czerwca 2006 roku, PIIT, "E-biznes Polska-Ukraina" 1 Polska Obszar: 312 700 km 2 Ludność: 38 646

Bardziej szczegółowo

GŁÓWNY WYKONAWCA - KONSTRUKCJE STALOWE GENERAL CONTRACTOR STEEL CONSTRUCTIONS

GŁÓWNY WYKONAWCA - KONSTRUKCJE STALOWE GENERAL CONTRACTOR STEEL CONSTRUCTIONS GŁÓWNY WYKONAWCA - KONSTRUKCJE STALOWE GENERAL CONTRACTOR STEEL CONSTRUCTIONS T W O J A W I Z J A N A S Z C E L Y O U R V I S I O N O U R A I M LOKALIZACJA LOCATION Firma SKB ma swoją siedzibę w Polsce

Bardziej szczegółowo

OKECIE BUSINESS POINT Oferta sprzedaży

OKECIE BUSINESS POINT Oferta sprzedaży OKECIE BUSINESS POINT Oferta sprzedaży Oferta budynku biurowego Warszawa, Sabały 60 Okęcie Business Point Office building offer Warsaw, Sabały 60 Street Okecie Business Point Witamy w 5th Avenue Holding

Bardziej szczegółowo

Clinical Trials. Anna Dziąg, MD, ąg,, Associate Director Site Start Up Quintiles

Clinical Trials. Anna Dziąg, MD, ąg,, Associate Director Site Start Up Quintiles Polandchallenges in Clinical Trials Anna Dziąg, MD, ąg,, Associate Director Site Start Up Quintiles Poland- legislation 1996-2003 Ustawa z dnia 5 grudnia 1996 r o zawodach lekarza i lekarza dentysty, z

Bardziej szczegółowo

MARR TWÓJ PARTNER W BIZNESIE

MARR TWÓJ PARTNER W BIZNESIE TWÓJ PARTNER W BIZNESIE YOUR BUSINESS PARTNER MARR TWÓJ PARTNER W BIZNESIE W świecie postępującej globalizacji sukces gospodarczy regionu zależy od wiedzy i potencjału ludzi, zastosowania nowych idei i

Bardziej szczegółowo

NAJPIĘKNIEJSZE CHOINKI TYLKO U NAS! THE MOST BEAUTIFUL CHRISTMAS TREES ONLY FROM US! SPRZEDAŻ HURTOWA WHOLESALE Plantacja Ale Choinki osiąga dużą wydajność dzięki zautomatyzowaniu uprawy, odpowiedniej

Bardziej szczegółowo

UMOWY WYPOŻYCZENIA KOMENTARZ

UMOWY WYPOŻYCZENIA KOMENTARZ UMOWY WYPOŻYCZENIA KOMENTARZ Zaproponowany dla krajów Unii Europejskiej oraz dla wszystkich zainteresowanych stron wzór Umowy wypożyczenia między muzeami i instytucjami kultury opracowany został przez

Bardziej szczegółowo

Portfolio. G2O Sp. z o.o. G2O sp. z o.o.. ul. Czarnowiejska 55/1. 30 049 Kraków

Portfolio. G2O Sp. z o.o. G2O sp. z o.o.. ul. Czarnowiejska 55/1. 30 049 Kraków Portfolio G2O Sp. z o.o. G2O sp. z o.o.. ul. Czarnowiejska 55/1. 30 049 Kraków biuro@g2o.pl tel: 12 622 23 60. fax: +48 (0) 12 622 23 61 krs : 0000315689. nip : 6772318159. regon : 120786938 OUR TEAM O

Bardziej szczegółowo

Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego) 112 Informator o egzaminie maturalnym z języka angielskiego od roku szkolnego 2014/2015 2.6.4. Część ustna. Przykładowe zestawy zadań Przykładowe pytania do rozmowy wstępnej Rozmowa wstępna (wyłącznie

Bardziej szczegółowo

PROJECT. Syllabus for course Global Marketing. on the study program: Management

PROJECT. Syllabus for course Global Marketing. on the study program: Management Poznań, 2012, September 20th Doctor Anna Scheibe adiunct in the Department of Economic Sciences PROJECT Syllabus for course Global Marketing on the study program: Management I. General information 1. Name

Bardziej szczegółowo

Goodman Poznań Airport Logistics Centre 46,000 sqm of warehouse space. 11,410 sqm for immediate lease. Best placed for business+

Goodman Poznań Airport Logistics Centre 46,000 sqm of warehouse space. 11,410 sqm for immediate lease. Best placed for business+ Goodman Poznań Airport 46,000 sqm of warehouse space. 11,410 sqm for immediate lease. Best placed for business+ Goodman Poznań Airport ul. Batarowska, Wysogotowo, Poznań Najlepsze miejsce dla biznesu Goodman

Bardziej szczegółowo

Rozmowa kwalifikacyjna z pracodawcą po angielsku str. 4 Anna Piekarczyk. Od Wydawcy

Rozmowa kwalifikacyjna z pracodawcą po angielsku str. 4 Anna Piekarczyk. Od Wydawcy Spis treści Sposoby na udaną rozmowę kwalifikacyjną...5 Lista czasowników, które warto znać i zastosować podczas rozmowy kwalifikacyjnej...9 Lista przymiotników opisujących charakter... 11 Dla pracodawcy:

Bardziej szczegółowo

Zastosowanie Internetu w małych i średnich przedsiębiorstwach

Zastosowanie Internetu w małych i średnich przedsiębiorstwach Akademia Ekonomiczna w Poznaniu Wydział Zarządzania Specjalność: Inwestycje Kapitałowe i Strategie Finansowe Przedsiębiorstw Zastosowanie Internetu w małych i średnich przedsiębiorstwach Michał Goc Praca

Bardziej szczegółowo

Doświadczenia z wymiany menedżerskiej Polskiej Federacji Szpitali JACEK DOMEJKO POZNAŃ 2013

Doświadczenia z wymiany menedżerskiej Polskiej Federacji Szpitali JACEK DOMEJKO POZNAŃ 2013 Doświadczenia z wymiany menedżerskiej Polskiej Federacji Szpitali JACEK DOMEJKO POZNAŃ 2013 ZAGADNIENIA: POLSKA FEDERACJA SZPITALI WYMIANA KADRY SZPITALNEJ W RAMACH PROGRAMU HOPE PRZYKŁAD WYMIANY SZPITAL

Bardziej szczegółowo

We Bring Brands to Life. for online portfolio visit www.ms-design.pl

We Bring Brands to Life. for online portfolio visit www.ms-design.pl We Bring Brands to Life for online portfolio visit www.ms-design.pl yetico producent styropianu styrofoam producer Świetliste logo zatopione w płaszczyznach plexi podkreśla innowacyjne podejście firmy

Bardziej szczegółowo