instrukcja obsługi automatyczny podajnik paliwa stałego Produkt nominowany do Godła Teraz Polska w XIX Edycji Konkursu gudzień 2009 wydanie VIII

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "instrukcja obsługi automatyczny podajnik paliwa stałego Produkt nominowany do Godła Teraz Polska w XIX Edycji Konkursu gudzień 2009 wydanie VIII"

Transkrypt

1 instrukcja obsługi automatyczny podajnik paliwa stałego Produkt nominowany do Godła Teraz Polska w XIX Edycji Konkursu gudzień 2009 wydanie VIII

2 PRODUCENT KOTŁÓW C.O. I BETONIAREK Ruda Strawczyńska, dn r. DEKLARACJA ZGODNOŚCI Przedsiębiorstwo Wielobranżowe DEFRO Robert Dziubeła Strawczyn, Ruda Strawczyńska 103A deklaruje na wyłączną odpowiedzialność, że wyrób Automatyczny Podajnik Paliwa Stałego APPS kw jest zgodny z postanowieniami Dyrektywy 98/37/WE zmienionej Dyrektywą 98/79/WE Rozporządzenie MGPiPS (Dz.U. nr 259/2005, poz.2170) Bezpieczeństwo maszyn Dyrektywy 2004/108/WE Rozporządzenie MGPiPS (Dz.U. nr 32/2006, poz.223 Kompatybilność elektromagnetyczna Dyrektywy 2006/95/WE Rozporządzenie MGPiPS (Dz.U. nr 155/2007, poz.1089) Urządzenia elektryczne niskonapięciowe norm zharmonizowanych PN-EN ISO :2005 PN-EN ISO :2005 PN-EN ISO 13857:2008 PN-EN ISO :2006 PN-EN ISO 3600:1998 PN-EN ISO 11684:1998 oraz dokumentacji technicznej Potwierdzeniem tego jest znak umieszczony na urządzeniu Robert Dziubeła właściciel Przedsiębiorstwo Wielobranżowe DEFRO Robert Dziubeła Strawczyn Ruda Strawczyńska 103A tel fax biuro@defro.pl

3 Szanowny użytkowniku podajnika paliwa! Szanowny użytkowniku Automatycznego Podajnika Paliwa Stałego Korzystając z okazji dziękujemy Państwu za wybranie Automatycznego Podajnika Paliwa Stałego APPS z szerokiej oferty wyrobów dostępnych na rynku. Miło nam poinformować Państwa, że dokładamy wszelkich starań, aby jakość naszych wyrobów spełniała restrykcyjne normy i gwarantowała bezpieczeństwo użytkowania. Nasze cele koncentrują się na najwyższej jakości produktów na co dzień i realizowane zawsze z myślą o przyszłości. Będziemy wdzięczni za wszelkie uwagi i propozycje z Państwa strony dotyczące produkowanych przez nas urządzeń oraz sposobu obsługi przez naszych Partnerów oraz Serwis. Firma DEFRO Przypominamy, że warunkiem prawidłowego i bezpiecznego funkcjonowania Automatycznego Podajnika Paliwa Stałego APPS jest dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi, w której zawarte są informacje dotyczące budowy, instalacji i sposobu użytkowania. Przed przystąpieniem do uruchomienia podajnika oraz jego eksploatacji należy: dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi sprawdzić kompletność dostawy porównać dane z tabliczki znamionowej z kartą gwarancyjną sprawdzić czy podajnik paliwa w czasie transportu nie uległ uszkodzeniu Znaki ostrzegawcze i ich znaczenie: znak informujący ostrzeżenie przed porażeniem prądem znak ostrzegawczy przed istniejącym zagrożeniem zdrowia lub życia Piktogramy umieszczone na podajniku i ich znaczenie: Przeczytaj instrukcję obsługi S Wyciągnąć wtykę z gniazda przed rozpoczęciem czynności obsługowych lub napraw Dla Państwa bezpieczeństwa i komfortu użytkowania podajnika paliwa prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi oraz odesłanie prawidłowo wypełnionej kopii Karty Gwarancyjnej na adres: P.W. DEFRO -serwis Ruda Strawczyńska 103a Strawczyn fax serwis@defro.pl S Nie włączaj urządzenia do sieci w przypadku uszkodzenia przyłącza i gniazda. Nie wkładać ręki do przestrzeni roboczej ślimaka w czasie pracy kotła - grozi trwałym uszkodzeniem Odesłanie karty gwarancyjnej pozwoli nam zarejestrować Państwa w naszej bazie użytkowników oraz zapewnić szybką, solidną obsługę serwisową. Informujemy, że nie odesłanie lub odesłanie nieprawidłowo wypełnionej karty gwarancyjnej i poświadczenia o jakości i kom-pletności podajnika w terminie: do dwóch tygodni od daty instalacji lecz nie dłuższym niż sześć miesięcy od daty zakupu, skutkuje utratą gwarancji na podajnik paliwa. Utrata gwarancji spowoduje opóźnienie w wykonaniu napraw oraz konieczność pokrycia przez użytkownika kosztów wszystkich napraw wraz z kosztami dojazdu serwisanta. Dziękujemy za zrozumienie. Z wyrazami szacunku. DEFRO 2

4 Spis treści 1.Produkowane warianty podajnika Ogólny opis podajnika paliwa stałego Zakres stosowania i własności podajnika Budowa podajnika paliwa stałego typu APPS Wymagania eksploatacyjne Dane techniczne Dane techniczne wentylatora Dane techniczne motoreduktora... 7.Instalacja podajnika w kotle i rozruch Montaż podajnika Postępowanie w przypadku zadziałania bezpiecznika sprzęgła przeciążeniowego Czynności rozruchowe podajnika Eksploatacja podajnika Korekty nienormalnych stanów pracy paleniska... 8.Instrukcja obsługi podajnika dla użytkownika... 9.Konserwacja podajnika Instrukcja likwidacji podajnika po upływie jego żywotności Możliwe zaburzenia w pracy podajnika Warunki gwarancji... Karta gwarancyjna

5 1. Produkowane warianty podajnika. W zależności od mocy cieplnej kotła wyróżniamy cztery podstawowe warianty podajnika: APPS 17 kw APPS 25 kw APPS 50 kw APPS 75 kw 2.Ogólny opis podajnika paliwa. Kompletny Automatyczny Podajnik Paliwa Stałego APPS składa się z: motoreduktora podajnika ślimakowego palnika retortowego żeliwnej płyty promiennikowej (deflektor) Podajnik paliwa stałego typu APPS wraz ze zbiornikiem paliwa oraz wentylatorem sterowanym mikroprocesorowym regulatorem tworzy automatyczny system podawania paliwa przeznaczony do współpracy z odpowiednio przystosowanym wymiennikiem ciepła - najczęściej kotłem centralnego ogrzewania. Wymiennik ciepła odbiera energię cieplną wytworzoną w palniku retortowym i przekazuje ją na cele centralnego ogrzewania bądź wytworzenia ciepłej wody użytkowej. 3.Zakres stosowania i własności podajnika NALEŻY ŚCIŚLE PRZESTRZEGAĆ WYTYCZNYCH DOTY- CZĄCYCH PARAMETRÓW STOSOWANEGO PALIWA POD RYGOREM UTRATY GWARANCJI NA DOSTAR- CZONY SPRZĘT. Podajnik paliwa stałego typu APPS przystosowany jest do pracy z określonymi gatunkami paliwa Ṗaliwo stanowi węgiel kamienny sortymentu groszek energetyczny 31-2 płukany -klasa 26/050/06 następujących parametrach : granulacja 5-25 mm niskie pęcznienie zawartość części lotnych 28%-40% wilgotność <15% temperatura topnienia popiołu >1150 C zawartość miału (granulacja ziarna poniżej 4 mm) do 5% WĘGLE ZAWIERAJĄCE PONAD 30% MIAŁU I PONAD 10% WILGOTNOŚCI ABSOLUTNIE NIE POWINNY BYĆ STOSOWANE. Właściwy wybór typu i gatunku węgla zapewnia: bezawaryjną prace podajnika i kotła; wyższą sprawność pracy retorty i oszczędność paliwa rzędu do 15% w porównaniu do paliw gorszej jakości; ograniczenie emisji do atmosfery szkodliwych związków chemicznych. Zalecani producenci i gatunki węgla: KWK,,Kazimierz Juliusz, adres: Sosnowiec, ul. Ogrodowa 1, tel. 032/ ; typ 31-2 ZG,, Piekary sp. z o.o., adres: Piekary Śl., ul. Generała J. Ziętka, tel. 032/ ; typ Budowa podajnika paliwa stałego typu APPS Do napędu ślimaka podajnika paliwa służy motoreduktor składający się z zespolonych ze sobą silnika elektrycznego oraz reduktora. Praca silnika regulowana jest mikroprocesorowym sterownikiem kotła; silnik należy przyłączyć zgodnie ze schematem i instrukcją sterownika kotła. Podajnik paliwa przeznaczony jest do podawania paliwa z zasobnika umieszczonego obok kotła do palnika retortowego. Funkcję tę spełnia ślimak umieszczony w obudowie rurowej. Ślimak otrzymuje moment obrotowy od tulei reduktora, z którą połączony jest poprzez wpust pryzmatyczny. Rolę ogranicznika momentu obrotowego śruby ślimaka w zależności od wersji podajnika pełni zawleczka stalowa lub bezpiecznik termiczny. Na rurze podajnika wykonany jest króciec wraz z kołnierzem umożliwiającym zamontowanie zasobnika paliwa; wyposażony jest w dwa otwory wyczystne umożliwiające usunięcie paliwa ze zbiornika bądź usunięcie ciał obcych blokujących ślimak podajnika. Ponadto na rurze zamontowana jest tulejka do czujnika regulatora, zabezpieczającego przed cofnięciem płomienia do podajnika. Pod spodem rury umieszczona jest stopka podporowa, umożliwiająca poziomowanie podajnika. Palnik retortowy z odpowiednio umieszczonymi dyszami powietrza pierwotnego wykonany jest z żeliwa szarego i umieszczony w stalowej obudowie, tworzącej komorę powietrza. 4

6 Do obudowy przyspawana jest płyta przyłączeniowa z otworami służąca do połączenia podajnika paliwa z kotłem centralnego ogrzewania. POŁĄCZENIE PODAJNIKA PALIWA Z KOTŁEM ORAZ PRZESTRZEŃ POMIĘDZY ŻELIWNYM PIERŚCIENIEM PALNIKA A STALOWYM KORPUSEM PODAJNIKA PALI- WA /rys. 1./ NALEŻY STARANNIE USZCZELNIĆ ŻARO- ODPORNYM SILIKONEM O ODPORNOŚCI MINIMUM 1500 C. Przestrzeń pomiędzy żeliwnym pierścieniem palnika a stalowym korpusem podajnika paliwa należy starannie uszczelnić Rys. 1. Sposób uszczelnienia palnika retortowego Wysokość zawieszenia płyty promiennikowej (deflektora) jest ustalana przez producenta kotła i wynosi około od 100 do 150 mm powyżej górnej krawędzi retorty. Zadania deflektora to: utrzymywanie płomienia w retorcie; rozbicie płomieni na płaszcz wymiennika. 5.Wymagania eksploatacyjne Pomieszczenie, w którym montowany jest podajnik paliwa stałego powinno być wentylowane, bez źródeł intensywnego ciepła (grzejniki, piecyki elektryczne itp.) umieszczonych w pobliżu. Montaż oraz demontaż podajnika oraz poszczególnych podzespołów powinien odbywać się bez użycia siły; niedopuszczalna jest wibracja i naprężenia, a cały zespół powinien być starannie wypoziomowany. Przyłączeniowe powierzchnie montażowe powinny być gładkie i czyste. Długotrwałe przeciążenie jest niedopuszczalne, przed nadmiernym przeciążeniem chroni zawleczka /bezpiecznik termiczny/. Temperatura w pomieszczeniu nie powinna być niższa niż 0 C oraz nie wyższa niż 40 C. WSZELKIE CZYNNOŚCI PRZY PODAJNIKU TAKIE JAK KONSERWACJA, CZYSZCZENIE POWINNY SIĘ ODBY- WAĆ PRZY ODŁĄCZONYM ZASILANIU ELEKTRY- CZNYM. 6.Dane techniczne Rys. 2. Podajnik paliwa stałego APPS 17kW. 5

7 Tab. 1. Podstawowe wymiary podajnika paliwa stałego APPS 17kW Tab. 2. Podstawowe wymiary płyty przyłączeniowej podajnika APPS 17kW Wymiar [mm] A B C H H 1 L L 1 L 2 M M 1 M 2 N N 1 N 2 APPS 17kW Ø Wymiar [mm] A B C D 1 D 2 d 1 d 2 d 3 H H 1 H 2 L L 1 L 2 L 3 APPS 17kW Rys. 3. Płyta przyłączeniowa podajnika APPS 17kW 6

8 Rys. 4. Podajnik paliwa stałego APPS 25/50/75 kw. Tab. 3. Podstawowe wymiary podajnika paliwa stałego APPS 25/50/75kW Wymiar [mm] APPS 25kW APPS 50kW APPS 75kW A Ø280 Ø325 Ø400 B C H H L L L M M M N N N

9 Rys. 5. Płyta przyłączeniowa podajnika APPS 25/50/75kW Tab. 4. Podstawowe wymiary płyty przyłączeniowej APPS 25/50k/75W Wymiar [mm] APPS 25kW APPS 50kW APPS 75kW A B C D D d d d H H ,5 123,5 H L L L L

10 6.1.Dane techniczne wentylatora. wentylator promieniowy spręż max 345 Pa; 3 wydatek max 255 m /h; prędkość obrotowa 2350 obr/min; moc pobierana 80W. 6.2.Dane techniczne motoreduktora. zasilanie elektryczne 230V, 50 Hz; moc silnika 0,09 kw; redukcja, i 1250; prędkość obwodowa wyjściowa 1,1 obr/min; stopień ochrony IP 54, izolacji F, rodzaj pracy S1; stosowany olej ISO Gv680; zabezpieczenie termiczne. 7.Instalacja podajnika w kotle i rozruch. 7.1.Montaż podajnika. Instalację podajnika w kotle może wykonać wyłącznie grupa instalacyjna upoważniona do montażu lub remontu urządzeń instalacji energetycznych. Wykonanie montażu podajnika przez nieupoważnione osoby może być przyczyną utraty praw gwarancyjnych. Podczas montażu należy szczególną uwagę zwrócić na następujące sprawy: wał ślimaka należy dokładnie wypoziomować; wszelkie połączenia śrubowe należy skontrolować i dobrze dokręcić, by nie poluzowały się w czasie eksploatacji; właściwie podłączyć silnik elektryczny i sprawdzić przed montażem zasobnika na węgiel, czy został właściwie wybrany kierunek obrotów ślimaka (zasady oraz sposób przyłączenia silnika do sieci zawiera Ogólna Instrukcja Techniczno- Ruchowa znajdująca się pod pokrywą zacisków); podczas montażu podajnika doszczelnić płytę paleniska z komorą powietrzną silikonem żaroodpornym o wytrzymałości temperaturowej 1500 C. Wymiana zerwanej zawleczki WYMIANA ZERWANEJ ZAWLECZKI NIE JEST NAPRA- WĄ GWARANCYJNĄ. WYMIANY DOKONUJE UŻYTKO- WNIK WG. PONIŻSZEGO SCHEMATU Bezpiecznikiem sprzęgła przeciążeniowego jest handlowa zawleczka stalowa ocynkowana o oznaczeniu ZAWLECZKA S-Zn*5x50 PN-M :1976. Materiał zawleczki: drut zawleczkowy stalowy gat. ST 0 wg PN-M-80059:1976. Do motoreduktora dołączone są 3 sztuki zawleczek. *UWAGA: w oznaczeniu 5x50 cyfra 5 jest wymiarem nominalnym otworu; średnica rzeczywista zawleczki wynosi 4,5mm. Przy wymianie ściętej zawleczki należy zwrócić uwagę by końcówki zawleczki starannie rozgiąć. Ich ostre krawędzie podczas obrotów nie mogą uszkadzać czołowej powierzchni pierścienia uszczelniającego. Krok 1. Odkręcić osłonę Krok 2. Zerwana zawleczka 7.2. Postępowanie w przypadku zadziałania bezpiecznika sprzęgła przeciążeniowego. Bezpiecznikiem sprzęgła przeciążeniowego ograniczającego wielkość momentu obrotowego do 125 Nm jest w zależności od wersji podajnika zawleczka stalowa lub bezpiecznik termiczny. 9

11 Krok 3. Usunąć zerwaną zawleczkę Krok 7. Założyć osłonę Krok 4. Ustawić wał ślimaka Postępowanie w przypadku zadziałania bezpiecznika termicznego. W przypadku zablokowania paliwa w rurze podajnika i postoju śruby ślimaka powyżej 6 sekund zadziała zabezpieczenie rozłączające motoreduktor i automatycznie u- ruchamiające alarm w postaci sygnału akustycznego. W celu odblokowania i przywrócenia normalnej pracy podajnika należy wykonać następujące czynności: 1. Przełączyć przełącznik w pozycję OFF Krok 5. Założyć zawleczkę 2. Wcisnąć przycisk RESET Krok 6. Prawidłowo założona zawleczka 3. Przełączyć przełącznik w pozycję REV na okres 15 sekund 10

12 4. Przełączyć przełącznik w pozycję FOR NASTAWIONE PRZY POMOCY ANALIZATORA SPALIN PARAMETRY KONTROLOWAĆ BIORĄC POD UWAGĘ ZMIENNE PARAMETRY DOSTARCZANEGO WĘGLA. REGULOWAĆ PRACĘ KOTŁA ZGODNIE Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI KOTŁA Eksploatacja podajnika. 7.3.Czynności rozruchowe podajnika ROZRUCH ZEROWY KOTŁA MOŻE PRZEPROWADZIĆ WYŁĄCZNIE SERWIS LEGITYMUJĄCY SIĘ ODPOWIE- DNIMI UPRAWNIENIAMI I POD WARUNKIEM DOKO- NANIA SZCZEGÓŁOWEGO WPISU DO KARTY GWA- RANCYJNEJ KOTŁA. Dopuszcza się odstępstwo od tej reguły za obopólną zgodą wyrażoną na piśmie. Do czynności rozruchowych podajnika paliwa stałego zalicza się: 1.Sprawdzenie podawania węgla przez podajnik korzystając z nastawienia sterownika na uruchomienie kotła, aż do momentu napełnienia retorty. 2.Sprawdzenie jak położony jest szczyt stożka węgla w retorcie powinien być położony centrycznie w stosunku do geometrycznego środka retorty. 3.Sprawdzenie doświadczalne czy podawana ilość węgla odpowiada mocy cieplnej kotła. 4.Sprawdzenie działania pulpitu sterowniczego ustawienie właściwego czasu podawania paliwa (t 1) i czasu dopalania paliwa (t 2), gdy podajnik jest wyłączony. Właściwe dobranie tych wielkości pozwala na ekonomiczne spalanie węgla w retorcie. 5.Zaznajomienie użytkownika z obsługą. 6.Potwierdzenie rozruchu zerowego wpisem do karty gwarancyjnej kotła. WSKAZANE JEST USTAWIENIE PODCZAS ROZRUCHU ZEROWEGO WSPÓŁCZYNNIKA NADMIARU POWIE- TRZA, BY UNIKNĄĆ NIEEKONOMICZNEJ PRACY INSTA- LACJI I PRZEDWCZESNEGO ZUŻYCIA ELEMENTÓW PO- DAJNIKA TAKICH JAK DYSZE ŻELIWNE (NP. PRZY ZBYT DUŻYM NADMIARZE POWIETRZA). SZCZEGÓŁY ZWIĄZANE Z REGULACJĄ ZAWIERA INSTRUKCJA OBSŁUGI KOTŁA. Podczas eksploatacji podajnika szczególną uwagę należy zwrócić na: 1.Ilość powietrza dostarczanego przez wentylator nadmuchu powinna być dostosowana do intensywności spalania węgla w retorcie. 2.Należy przede wszystkim kontrolować stan i obraz ognia w palenisku: czerwony dymiący ogień wskazuje na to, że dopływ powietrza jest zbyt mały. jasny, biały ogień wskazuje na to, że dopływ powietrza jest zbyt duży. poprawny ogień jest wtedy, gdy obserwujemy czysty, intensywnie żółty płomień Korekty nienormalnych stanów pracy paleniska. Płytki ogień Objawy: bardzo płytki ogień w retorcie z białym, wybitnie jasnożółtym płomieniem, klinkier przy dyszach, niskie odczyty CO 2 na mierniku. Przyczyna: zbyt niskie procentowe nastawienie strumienia węgla w stosunku do ustawienia nadmuchu powietrza. Działania zapobiegawcze: zwiększyć strumień węgla, ewentualnie zmniejszyć pierwotny strumień powietrza przez zdławienie nadmuchu. Głębokie łoże Objawy: bardzo głębokie łoże, ilość głęboko zalegającego klinkieru liczona od podstawy. Przyczyna: nadmierne podawanie węgla w stosunku do nastawionego powietrza, ewentualnie niedostateczne czyszczenie okresowe paleniska Działania zapobiegawcze: zmniejszyć nastawę zasilania węglem o 5-10%, usunąć klinkier i wypoziomować podstawę ognia do palącego się węgla, powrócić do starych nastaw w przypadku gdy korekta nie przyniosła oczekiwanych skutków, w przypadku powtórzenia sytuacji zwiększyć pierwotny strumień powietrza (nadmuch). NASTAWY KORYGOWAĆ NIE WIĘCEJ NIŻ 5-10% JE- DNORAZOWO, BY NIE ROZREGULOWAĆ PRAWIDŁO- WYCH NASTAWIEŃ. 11

13 Otwarty ogień przy niedopalonych cząstkach węgla Objawy: dobry otwarty ogień przy niewielkiej wysokości palącego się łoża, niskie wskazania CO 2 na mierniku, klinkier z małymi czerwonymi węgielkami (wtrąceniami). Przyczyna: zbyt częste czyszczenie stokera Działania zapobiegawcze: zmniejszyć częstotliwość czyszczenia, aby umożliwić utworzenie się większej objętości palącego się węgla i wzrost wysokości łoża spalania (20-30cm). 8.Instrukcja obsługi podajnika dla użytkownika Obsługa cotygodniowa Otwierać drzwiczki ogniowe i sprawdzać stan płomienia. W przypadku rozpoznania stanów nienormalnych postępować zgodnie ze wskazówkami zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi punkt 7.5. Usuwać co jakiś czas żużel, jeżeli pojawia się obficie w palenisku kotła wyregulować proporcję masy węgla i nadmuchu powietrza. W przypadku permanentnego pojawiania się żużla sprawdzić, czy typ węgla jest zgodny z zalecaną charakterystyką. Sprawdzić poziom węgla w bunkrze. Obsługa comiesięczna Wykonać czynności obsługi cotygodniowej, a ponadto: Sprawdzić nagromadzenie się pozostałości żużla w retorcie, ewentualnie wygasić kocioł i wyczyścić retortę. Sprawdzić czy w bunkrze węglowym i rurze osłonowej podajnika węgla nie wystąpiła akumulacja pyłu węglowego lub innych odpadów i usunąć je. Sprawdzić stan dysz powietrza i drożność otworów wylotowych powietrza. UWAGA! Powyższe czynności należy również wykonać bezwzględnie po zakończeniu sezonu grzewczego. Odstawienie podajnika z ruchu Raz na kwartał uruchamiać ślimak na okres 15 minut, aby uniknąć zablokowania ślimaka wewnątrz rury. Wyczyścić rurę z resztek węgla, opróżnić zasobnik, wyczyścić retortę, odkręcić dolny dekiel, usunąć popiół. Zdemontować motoreduktor wraz ze ślimakiem, wyciągając wpust odłączyć ślimak od motoreduktora; aby zapobiec zatarciu się w/w elementów przesmarować smarem stałym do łożysk trzpień ślimaka oraz wewnętrzną tuleję motoreduktora 9.Konserwacja podajnika Podajnik został tak skonstruowany, że nie wymaga kosztownej konserwacji. Okresowo należy oczyścić podajnik z kurzu lub resztek węgla czy popiołu. Regularnie czyścić obudowę silnika. Ponieważ reduktory wypełnione są olejem syntetycznym przeznaczonym na cały okres eksploatacji, w zasadzie nie wymagają żadnej szczególnej konserwacji oprócz czyszczenia zewnętrznego. Do czyszczenia nie należy używać żadnych rozpuszczalników, gdyż mogą one uszkodzić pierścienie uszczelniające i uszczelki. Konserwacja silnika zgodnie z Dokumentacją Techniczno Ruchową na silnik. 10.Instrukcja likwidacji podajnika po upływie jego żywotności. Automatyczny Podajnik paliwa stałego AP- PS z osprzętem elektrycznym podlega Dyrektywie Europejskiej 2002/96/E dotyczącej zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w związku z tym: - na tabliczce znamionowej umieszczone jest oznaczenie zgodne z w/w dyrektywą (przekreślony kosz) w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, - zdemontować części połączonych śrubami poprzez ich odkręcenie, a spawanych poprzez cięcie - przed złomowaniem należy odłączyć motoreduktor wraz z przewodami, które podlegają selektywnej zbiórce zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celu utylizacji. Części tych nie wolno umieszczać razem z innymi ogólnymi odpadami. Miejsce ich zbiórki powinno być określone przez służby miejskie lub gminne. Pozostałe elementy podajnika podlegają normalnej zbiórce odpadów, głównie jako złom stalowy. - zachować środki ostrożności i bezpieczeństwa przy demontażu kotła poprzez stosowanie odpowiednich narzędzi ręcznych i mechanicznych jak i środków ochrony osobistej / rękawice, ubranie robocze, fartuch, okulary itp. / 12

14 11. Możliwe zaburzenia w pracy podajnika Usterka Możliwa przyczyna 1. Nie załącza się 1. Brak zasilania lub wyłączony podajnik węgla sterownik kotła do retorty 2. Zadziałał bezpiecznik motoreduktora 2. Podajnik ślimakowy jest pusty (bez węgla) 3. Nie obraca się ślimak podajnika węgla do retorty mimo pracy motoreduktora 4. Występuje częste ścinanie klina zabezpieczającego ślimak 3. Zadziałał przekaźnik przeciążenia 4. Zadziałał wyłącznik termiczny silnika 1. Zadziałał bezpiecznik motoreduktora 2. Zadziałał przekaźnik przeciążenia 3. Brak węgla w bunkrze lub węgiel zawiesił się nad podajnikiem 4. Ścięty klin zabezpieczający sprzęgło motoreduktora 5. Rozłączone sprzęgło ślimaka z motoreduktorem 1. Ścięty klin zabezpieczający sprzęgło motoreduktora 2. Rozłączone sprzęgło ślimaka z motoreduktorem 3. Nie oczyszczony ślimak przed zakończeniem eksploatacji kotła 1. Skrzywiony kołnierz rury lub poluzowane śruby mocujące 2. Złe wycentrowanie wspornika motoreduktora względem ślimaka 3. Wspornik motoreduktora niestabilnie przytwierdzony do podłoża Zatkane otwory doprowadzające powietrze 5. Występuje dymienie z zasobnikadoszczelniające w kolumnie retorty 6.Nadpalony koniec ślimaka w retorcie Nieprawidłowa regulacja spalania 12. Warunki gwarancji 1.Gwarancja na podajnik trwa 24 miesiące od dnia pierwszego uruchomienia, dokonanego przez uprawnionego instalatora, ale nie dłużej niż 30 miesięcy od daty produkcji. 2.Serwis gwarancyjny zapewnia producent, zgłoszenia uruchomienia podajnika dokonuje firma instalacyjna, która dokonała jego montażu i uruchomienia. 3.Gwarancją objęte są podajniki zainstalowane zgodnie z niniejszą instrukcją i obowiązującymi przepisami. 4.Gwarancja obejmuje naprawę lub wymianę części podajnika uznanej za wadliwą. 5.Nie podlegają naprawom gwarancyjnym uszkodzenia i niezgodności w pracy podajnika powstałe na skutek: niewłaściwego transportu (w tym transportu do kotłowni); niewłaściwej instalacji; niezgodnej z instrukcją konserwacji; niezgodnej z instrukcją eksploatacji. 6.Wszelkie naprawy i zmiany w konstrukcji po-dajnika mogą wykonywać tylko uprawnione firmy instalacyjno - serwisowe. 7.Wszelkie samowolne zmiany w konstrukcji podajnika anulują umowę gwarancyjną. 13 Sposób naprawy Sprawdzić zasilanie i wyłącznik główny tablicy sterowania Zresetować lub wymienić w razie potrzeby Zresetować przekaźnik przeciążeniowy Sprawdzić wyłącznik i ustalić przyczynę jego zadziałania Zresetować lub wymienić w razie potrzeby Zresetować przekaźnik przeciążeniowy Sprawdzić poziom węgla w bunkrze i nad otworami do pobierania węgla Sprawdzić i wymienić w razie potrzeby Wymienić wkładkę sprzęgła i złączyć sprzęgło ponownie Sprawdzić i wymienić w razie potrzeby Wymienić wkładkę sprzęgła i złączyć sprzęgło ponownie Wymontować ślimak, oczyścić, zawiadomić producenta Sprawdzić i wymienić w razie potrzeby Sprawdzić osiowość montażu i ewentualnie wycentrować Poprawić i zapewnić trwałe zamocowanie Oczyścić retortę, udrożnić otwory. Wyregulować prawidłowe spalanie zgodnie z instrukcją obsługi kotła 8.Płyta promiennikowa (deflektor) oraz materiały uszczelniające podajnik, uszkodzone na skutek niewłaściwej obsługi, eksploatacji, konserwacji lub stosowania złej jakości paliwa nie są objęte gwarancją. 9.Gwarancją nie są objęte przypadki losowych uszkodzeń (powódź, pożar, wyładowania atmosferyczne) 10.Karta gwarancyjna bez daty, wpisów, podpisów, pieczątek i nr fabrycznych jest nieważna. 11.Koszty nieuzasadnionej reklamacji pokrywa reklamujący. 12.Załatwienie reklamacji powinno być potwierdzone protokołem. 13.Uprawnienia z tytułu udzielonej gwarancji mogą być realizowane jedynie na podstawie karty gwarancyjnej podpisanej przez uprawnionego instalatora, który uruchomił urządzenie. UWAGA: Przestrzeganie powyższej instrukcji gwarantuje, że podajnik będzie przez wiele lat niezawodnie funkcjonować. Informacja o wszelkich wadach fabrycznych musi być przekazana zaraz po ich wykryciu i zawsze w formie pisemnej. W przypadku nie dostosowania się do powyższych zasad, naprawa nie będzie uznana jako gwarancyjna. Producent ma prawo do wprowadzenia ewentualnych zmian konstrukcyjnych podajnika w ramach modernizacji wyrobu, które to zmiany nie muszą być uwzględnione w niniejszej instrukcji.

15 Poświadczenie jakości i kompletności Automatycznego Podajnika Paliwa Stalego APPS Zgodnie z podanymi warunkami udziela się gwarancji Automatyczny Podajnik Paliwa Stalego APPS...kW eksploatowany zgodnie z instrukcją obsługi. Podajnik paliwa stałego typ APPS... kw Numer seryjny podajnik... Data produkcji miesiąc.rok. Data sprzedaży. biuro@defro.pl PRODUCENT KOTŁÓW C.O. I BETONIAREK KARTA GWARANCYJNA Data naprawy Zakres naprawy Podpis Data instalacji... Data uruchomienia... (pieczątka i podpis instalatora) (pieczątka i podpis firmy uruchamiającej podajnik) Przedsiębiorstwo Wielobranżowe DEFRO Robert Dziubeła Strawczyn Ruda Strawczyńska 103A tel fax biuro@defro.pl 14

16 Przedsiębiorstwo Wielobranżowe DEFRO Strawczyn Ruda Strawczyńska 103A tel./fax 41/

INSTRUKCJA EKSPLOATACJI I OBSŁUGI PODAJNIKA PALIWA STAŁEGO TYPU PPS O MOCACH 17-300 KW

INSTRUKCJA EKSPLOATACJI I OBSŁUGI PODAJNIKA PALIWA STAŁEGO TYPU PPS O MOCACH 17-300 KW INSTRUKCJA EKSPLOATACJI I OBSŁUGI PODAJNIKA PALIWA STAŁEGO TYPU PPS O MOCACH 17-300 KW PPS 15, PPS 17, PPS 25, PPS 50, PPS 75, PPS 100 PPS 150, PPS 300 PANCERPOL sp.j. ul. ul. Szałasowizna Sza asowizna

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA EKSPLOATACJI I OBSŁUGI AUTOMATYCZNEGO PODAJNIKA NA MIAŁ I INNE PALIWA STAŁE APPS-r

INSTRUKCJA EKSPLOATACJI I OBSŁUGI AUTOMATYCZNEGO PODAJNIKA NA MIAŁ I INNE PALIWA STAŁE APPS-r INSTRUKCJA EKSPLOATACJI I OBSŁUGI AUTOMATYCZNEGO PODAJNIKA NA MIAŁ I INNE PALIWA STAŁE APPS-r Ostatnia aktualizacja; 11.03.2011 41-219 Sosnowiec, ul. Zaruskiego3 tel: (+48 32) 296 1 100 fax: (+48 32) 296

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA EKSPLOATACJI I OBSŁUGI PODAJNIKA PALIWA STAŁEGO TYPU PPS O MOCACH 15-300 KW

INSTRUKCJA EKSPLOATACJI I OBSŁUGI PODAJNIKA PALIWA STAŁEGO TYPU PPS O MOCACH 15-300 KW INSTRUKCJA EKSPLOATACJI I OBSŁUGI PODAJNIKA PALIWA STAŁEGO TYPU PPS O MOCACH 15-300 KW Pancerpol Spółka Jawna ul. Szałasowizna 22 42-530 Dąbrowa Górnicza Gwarancja obowiązuje tylko na terenie Rzeczpospolitej

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA EKSPLOATACJI I OBSŁUGI AUTOMATYCZNEGO PODAJNIKA DZIELONEGO NA MIAŁ I INNE PALIWA STAŁE APPMd

INSTRUKCJA EKSPLOATACJI I OBSŁUGI AUTOMATYCZNEGO PODAJNIKA DZIELONEGO NA MIAŁ I INNE PALIWA STAŁE APPMd INSTRUKCJA EKSPLOATACJI I OBSŁUGI AUTOMATYCZNEGO PODAJNIKA DZIELONEGO NA MIAŁ I INNE PALIWA STAŁE APPMd Ostatnia aktualizacja; 26-08-2014 DEKLARACJA ZGODNOŚCI 41-219 Sosnowiec, ul. Zaruskiego3 tel: (+48

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw Retortowy DRAGON i DRAGON PLUS

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw Retortowy DRAGON i DRAGON PLUS DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI Zestaw Retortowy DRAGON i DRAGON PLUS marzec 2015 1 Spis treści 1. Opis zestawu retortowego Dragon Plus *... 4 2. Zakres stosowania i własności paliwa...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA EKSPLOATACJI I OBSŁUGI PODAJNIKA PALIWA STAŁEGO TYPU PPS O MOCY 500-900 KW

INSTRUKCJA EKSPLOATACJI I OBSŁUGI PODAJNIKA PALIWA STAŁEGO TYPU PPS O MOCY 500-900 KW INSTRUKCJA EKSPLOATACJI I OBSŁUGI PODAJNIKA PALIWA STAŁEGO TYPU PPS O MOCY 500-900 KW Pancerpol Spółka Jawna ul. Szałasowizna 22 42-530 Dąbrowa Górnicza UWAGA! Przed dokręceniem sprzęgła łożyska trzeba

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA EKSPLOATACJI I OBSŁUGI PODAJNIKA PALIWA STAŁEGO TYPU PPSM Z MOŻLIWOŚCIĄ SPALANIA MIAŁÓW

INSTRUKCJA EKSPLOATACJI I OBSŁUGI PODAJNIKA PALIWA STAŁEGO TYPU PPSM Z MOŻLIWOŚCIĄ SPALANIA MIAŁÓW INSTRUKCJA EKSPLOATACJI I OBSŁUGI PODAJNIKA PALIWA STAŁEGO TYPU PPSM Z MOŻLIWOŚCIĄ SPALANIA MIAŁÓW Wzór zastrzeżony nr 116838 PPSM 17, PPSM 25, PPSM 50 PPS 150, PPS 300 ul. Sza asowizna Szałasowizna 22,

Bardziej szczegółowo

instrukcja obs³ugi automatyczny podajnik paliwa sta³ego Produkt nominowany do God³a Teraz Polska w XIX Edycji Konkursu paÿdziernik 2010 wydanie III

instrukcja obs³ugi automatyczny podajnik paliwa sta³ego Produkt nominowany do God³a Teraz Polska w XIX Edycji Konkursu paÿdziernik 2010 wydanie III instrukcja obs³ugi automatyczny podajnik paliwa sta³ego Produkt nominowany do God³a Teraz Polska w XIX Edycji Konkursu paÿdziernik 2010 wydanie III www.defro.pl biuro@defro.pl PRODUCENT KOT ÓW C.O. I BETONIAREK

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. AUTOMATYCZNY PODAJNIK PALIWA STAŁEGO TYP APS O MOCACH 25-35 kw

INSTRUKCJA OBSŁUGI. AUTOMATYCZNY PODAJNIK PALIWA STAŁEGO TYP APS O MOCACH 25-35 kw INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNY PODAJNIK PALIWA STAŁEGO TYP APS O MOCACH 25-35 kw Centroterm Sp. z o.o. ul. Poprzeczna 7, 49-304 Brzeg, tel. 077 / 411 13 98-1- DEKLARACJA ZGODNOŚCI Wyrób: Automatyczny

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi palników paliwa stałego typu PSP i PSP/SK

Instrukcja obsługi palników paliwa stałego typu PSP i PSP/SK Instrukcja obsługi palników paliwa stałego typu PSP i PSP/SK Deklaracja zgodności wyrobu z normami wprowadzonymi do obowiązkowego stosowania oraz wymaganiami określonymi właściwymi przepisami. MASZYNY

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zaktualizowane instrukcje obsługi znajdują się na www.pereko.pl. Quatro PSQ PODAJNIK ŚLIMAKOWY

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zaktualizowane instrukcje obsługi znajdują się na www.pereko.pl. Quatro PSQ PODAJNIK ŚLIMAKOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI Zaktualizowane instrukcje obsługi znajdują się na www.pereko.pl Quatro PSQ PODAJNIK ŚLIMAKOWY SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE OGÓLNE... 3 1.1. Zastosowanie......................................................................

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podajnika ślimakowego Quatro PSQ STARACHOWICE UL. RADOMSKA 29 tel

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podajnika ślimakowego Quatro PSQ STARACHOWICE UL. RADOMSKA 29 tel INSTRUKCJA OBSŁUGI Podajnika ślimakowego Quatro PSQ 27 200 STARACHOWICE UL. RADOMSKA 29 tel. 41 274 53 53 www.per-eko.pl Spis treści 1. INFORMACJE OGÓLNE... 3 1.1. Zastosowanie... 3 1.2. Paliwo... 3 2.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA EKSPLOATACJI I OBSŁUGI PODAJNIKA PALIWA STAŁEGO TYPU

INSTRUKCJA EKSPLOATACJI I OBSŁUGI PODAJNIKA PALIWA STAŁEGO TYPU INSTRUKCJA EKSPLOATACJI I OBSŁUGI PODAJNIKA PALIWA STAŁEGO TYPU DO SPALANIA EKO-GROSZKU, MIAŁU WĘGLOWEGO ORAZ PELLETU Wzór zastrzeżony nr 116838 UWAGA! W podajniku TRIO zastosowano dysze powietrza wtórnego.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA EKSPLOATACJI I OBSŁUGI PODAJNIKA PALIWA STAŁEGO TYPU PPSM, Z MOŻLIWOŚCIĄ SPALANIA MIAŁÓW

INSTRUKCJA EKSPLOATACJI I OBSŁUGI PODAJNIKA PALIWA STAŁEGO TYPU PPSM, Z MOŻLIWOŚCIĄ SPALANIA MIAŁÓW INSTRUKCJA EKSPLOATACJI I OBSŁUGI PODAJNIKA PALIWA STAŁEGO TYPU PPSM, Z MOŻLIWOŚCIĄ SPALANIA MIAŁÓW Pancerpol Spółka Jawna ul. Szałasowizna 22 42-530 Dąbrowa Górnicza Wzór zastrzeżony nr 65276 Gwarancja

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA EKSPLOATACJI I OBSŁUGI PODAJNIKA PALIWA STAŁEGO TYPU PPSR Z MOŻLIWOŚCIĄ SPALANIA MIAŁÓW. PPSR 17 do 25 kw

INSTRUKCJA EKSPLOATACJI I OBSŁUGI PODAJNIKA PALIWA STAŁEGO TYPU PPSR Z MOŻLIWOŚCIĄ SPALANIA MIAŁÓW. PPSR 17 do 25 kw INSTRUKCJA EKSPLOATACJI I OBSŁUGI PODAJNIKA PALIWA STAŁEGO TYPU PPSR Z MOŻLIWOŚCIĄ SPALANIA MIAŁÓW PPSR 17 do 25 kw Wzór zastrzeżony nr 65276 Gwarancja obowiązuje tylko na terenie Rzeczpospolitej Polskiej

Bardziej szczegółowo

H E I Z T E C H N I K Q PAL BIO

H E I Z T E C H N I K Q PAL BIO H E I Z T E C H N I K ZESPÓŁ PODAJNIKA DO AUTOMATYCZNEGO SPALANIA PALIWA (ZBOŻE, PELLET) O MOCY 25-150 kw 07/2008 INSTRUKCJA MONTAŻ, UŻYTKOWANIE I KONSERWACJA (zachować) 2 Spis treści Wstęp 3 Zalecenia

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw Retortowy DRAGON i DRAGON PLUS z podajnikiem stalowym typu Apollo APPS-30A-Idmar

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw Retortowy DRAGON i DRAGON PLUS z podajnikiem stalowym typu Apollo APPS-30A-Idmar DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI Zestaw Retortowy DRAGON i DRAGON PLUS z podajnikiem stalowym typu Apollo APPS-30A-Idmar styczeń 2018 1 Spis treści 1. Opis zestawu retortowego Dragon

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi podajnika paliwa stałego typu PSP oraz PSP/SK

Instrukcja obsługi podajnika paliwa stałego typu PSP oraz PSP/SK Instrukcja obsługi podajnika paliwa stałego typu PSP oraz PSP/SK Deklaracja zgodności wyrobu z normami wprowadzonymi do obowiązkowego stosowania oraz wymaganiami określonymi właściwymi przepisami. MASZYNY

Bardziej szczegółowo

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.

Bardziej szczegółowo

Technologia w zgodzie z ekologią KOTŁY C.O.

Technologia w zgodzie z ekologią KOTŁY C.O. $#guid{09e5a16e-1d71-4 0CC-8F8 3-72874D7 46092}# $ Technologia w zgodzie z ekologią KOTŁY C.O. Kotły z automatycznym podawaniem paliwa SAS GRO-ECO Typ: wolnostojący, jednofunkcyjny Zakres mocy: 17 kw 272

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA www.ecocaloria.com INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA typu AEH Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA EKSPLOATACJI I OBSŁUGI PODAJNIKA PALIWA STAŁEGO TYPU PPSM V KLASA / ECODESIGN

INSTRUKCJA EKSPLOATACJI I OBSŁUGI PODAJNIKA PALIWA STAŁEGO TYPU PPSM V KLASA / ECODESIGN INSTRUKCJA EKSPLOATACJI I OBSŁUGI PODAJNIKA PALIWA STAŁEGO TYPU PPSM V KLASA / ECODESIGN Wzór zastrzeżony nr 65276 Gwarancja obowiązuje tylko na terenie Rzeczpospolitej Polskiej DEKLARACJA zgodności wyrobów

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA EKSPLOATACJI I OBSŁUGI PODAJNIKA PALIWA STAŁEGO TYPU

INSTRUKCJA EKSPLOATACJI I OBSŁUGI PODAJNIKA PALIWA STAŁEGO TYPU INSTRUKCJA EKSPLOATACJI I OBSŁUGI PODAJNIKA PALIWA STAŁEGO TYPU DO SPALANIA EKO-GROSZKU, MIAŁU WĘGLOWEGO ORAZ PELLETU Wzór zastrzeżony nr 116838 UWAGA! W podajniku TRIO zastosowano dysze powietrza wtórnego.

Bardziej szczegółowo

Wymiennik do kominków. INOTEC Sp. z o.o. ul. Radziecka Nowy Sącz tel./fax. (48 18)

Wymiennik do kominków. INOTEC Sp. z o.o. ul. Radziecka Nowy Sącz tel./fax. (48 18) Wymiennik do kominków INOTEC Sp. z o.o. ul. Radziecka 39 33-300 Nowy Sącz tel./fax. (48 18) 443-41-32 www.inotec.pl, inotec@inotec.pl Spis treści; Spis treści;... 2 1. Dane techniczne... 3 2. Przeznaczenie...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zaktualizowane instrukcje obsługi znajdują się na PSR PODAJNIK STALOWY RETORTOWY

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zaktualizowane instrukcje obsługi znajdują się na  PSR PODAJNIK STALOWY RETORTOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI Zaktualizowane instrukcje obsługi znajdują się na www.pereko.pl PSR PODAJNIK STALOWY RETORTOWY SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE OGÓLNE... 3 1.1. Zastosowanie......................................................................

Bardziej szczegółowo

Wymiana układu hydraulicznego

Wymiana układu hydraulicznego Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA WENTYLATORA HYBRYDOWEGO TYPU WH-16 ORYGINALNA

INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA WENTYLATORA HYBRYDOWEGO TYPU WH-16 ORYGINALNA PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWO-USŁUGOWE Metalplast Tarnowskie Góry Sp. z o.o. 42-600 Tarnowskie Góry, ul. Strzelecka 21, tel./fax (032) 285 54 11, tel. (032) 285 29 34 e-mail: office@metalplast.info.pl

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA EKSPLOATACJI I OBSŁUGI PODAJNIKA PALIWA STAŁEGO TYPU

INSTRUKCJA EKSPLOATACJI I OBSŁUGI PODAJNIKA PALIWA STAŁEGO TYPU INSTRUKCJA EKSPLOATACJI I OBSŁUGI PODAJNIKA PALIWA STAŁEGO TYPU DO SPALANIA EKO-GROSZKU, MIAŁU WĘGLOWEGO ORAZ PELLETU Wzór zastrzeżony nr 116838 UWAGA! W podajniku TRIO zastosowano dysze powietrza wtórnego.

Bardziej szczegółowo

Thermozone AC 210C03/AD210C05.

Thermozone AC 210C03/AD210C05. 1020 mm B Max 500-900mm 88 108 22 5 min 6 0 mm 225 o 4 Zabezpie czeni e termiczne 12 2 35 0 Otwieranie pł yty Otwieraniee pł yty A C 30 370 Szpilki i śruby M8 (nie są dostarczane w raz z urzą dze niem

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.O. BRIGID

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.O. BRIGID INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.O. BRIGID K2 Electronics Konrad Jaszczyk ul. Słowiańska 6a/13 28-300 Jędrzejów NIP: 656-222-04-83 REGON: 260160950 Tel. 607 936 886 www.k2electronics.pl Deklaracja

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podgrzewacz do Frytek

INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podgrzewacz do Frytek INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podgrzewacz do Frytek MF6-05 J276501 0 DANE TECHNICZNE MF6-05 L- promiennik P- wyłącznik Przyłącze elektryczne Rys. 1 Rys. 2 Szanowny nabywco, Dziękujemy za zaufanie,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA EKSPLOATACJI I OBSŁUGI PODAJNIKA ŚLIMAKOWEGO PALIWA STAŁEGO TYPU UniVer 15 70 KW

INSTRUKCJA EKSPLOATACJI I OBSŁUGI PODAJNIKA ŚLIMAKOWEGO PALIWA STAŁEGO TYPU UniVer 15 70 KW INSTRUKCJA EKSPLOATACJI I OBSŁUGI PODAJNIKA ŚLIMAKOWEGO PALIWA STAŁEGO TYPU UniVer 15 70 KW DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA WAŻNE OD STYCZEŃ 2015 V. 15.1 SPIS TREŚCI: Spis treści......2 Wstęp..3 1. Warianty

Bardziej szczegółowo

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna Kotły grzewcze na paliwa stałe: Logano S111-2 Logano S111-2 + Pelet Logano S112 Logano S121-2 Logano S131 Logano S171 Logano S181 Logano G221 Logano G221 Automatic Szanowni

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podgrzewacz do Frytek

INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podgrzewacz do Frytek INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podgrzewacz do Frytek MF6-05 J276501 0 DANE TECHNICZNE MF6-05 L- promiennik P- wyłącznik Przyłącze elektryczne Rys. 1 Rys. 2 Szanowny nabywco, Dziękujemy za zaufanie,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA TECHNICZNO-RUCHOWA WENTYLATORA HYBRYDOWEGO TYPU WH-20 ORYGINALNA

INSTRUKCJA TECHNICZNO-RUCHOWA WENTYLATORA HYBRYDOWEGO TYPU WH-20 ORYGINALNA PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWO-USŁUGOWE Metalplast Tarnowskie Góry Sp. z o.o. 42-600 Tarnowskie Góry, ul. Strzelecka 21, tel./fax (032) 285 54 11, tel. (032) 285 29 34 e-mail: office@metalplast.info.pl

Bardziej szczegółowo

Sosnowiec

Sosnowiec WARUNKI GWARANCJI NA KOTŁY PELETOWE 1. Ferroli Poland udziela gwarancji na prawidłowe działanie urządzenia na okres 24 miesięcy licząc od daty uruchomienia urządzenia, pod warunkiem, że zostaną spełnione

Bardziej szczegółowo

kratki.pl Wodny Wymiennik Ciepła instrukcja obsługi

kratki.pl Wodny Wymiennik Ciepła instrukcja obsługi kratki.pl Wodny Wymiennik Ciepła instrukcja obsługi Zastosowanie Wodny Wymiennik Ciepła odbierając ciepło ze spalin podgrzewa wodę. W ten sposób podgrzana woda znajdzie zastosowanie we wszystkich typach

Bardziej szczegółowo

WYDAJNY KOCIOŁ GRZEWCZY

WYDAJNY KOCIOŁ GRZEWCZY KOTŁY NA MIAŁ I EKOGROSZEK WYDAJNY KOCIOŁ GRZEWCZY Ogrzewanie zimą jest jak powietrze, bo dopiero gdy zaczyna go brakować, zdajemy sobie sprawę, jak bardzo jest niezbędne. Aby nie dać się nieprzyjemnie

Bardziej szczegółowo

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA WODNA. F-Lux DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I INSTALACJI POLSKA V. 01PL0113

NAGRZEWNICA WODNA. F-Lux DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I INSTALACJI POLSKA V. 01PL0113 NAGRZEWNICA WODNA F-Lux DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I INSTALACJI POLSKA UWAGA: Przed przystąpieniem do montażu urządzenia, przeczytaj uważnie instrukcję. Producent zastrzega sobie prawo

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTERA AZ 1

INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTERA AZ 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTERA AZ 1 Nr fabryczny... Symbol KTM 29.53.16.50 SWW 0782-11 UWAGA! Nie wprowadzać zmian w instalacji elektrycznej. Instrukcja obsługi stanowi podstawowe wyposażenie urządzenia, z

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA GNIAZDA SERWISOWEGO Z ZACISKAMI H0-ZK z zabezpieczeniem od zwarć i przeciążeń HUBIX mgr inż. Jerzy Nowikow 96-321 ŻABIA WOLA Huta Żabiowolska ul. Główna 43 tel: (046) 8578440 fax:

Bardziej szczegółowo

Przycisk oddymiania RT42, RT42-ST

Przycisk oddymiania RT42, RT42-ST Przycisk oddymiania RT42, RT42-ST Urządzenie bezpieczeństwa - chroni życie ludzkie i wartości materialne! Przyłączanie, montaż i serwis przez producenta lub wykwalifikowane firmy autoryzowane przez producenta.

Bardziej szczegółowo

Karta gwarancyjna WZÓR

Karta gwarancyjna WZÓR Karta gwarancyjna Szanowni Państwo! Dziękujemy Państwu za wybranie urządzeń marki JunkersBosch. Gratulujemy podjęcia trafnej decyzji i życzymy satysfakcjonującego użytkowania urządzeń oraz komfortu na

Bardziej szczegółowo

TECH. Deklaracja zgodności nr 156/2015

TECH. Deklaracja zgodności nr 156/2015 ST-517 Instrukcja obsługi ST-517 TECH Deklaracja zgodności nr 156/2015 Firma TECH, z siedzibą w Wieprzu 1047A, 34-122 Wieprz, deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator

Bardziej szczegółowo

PS401203, PS701205, PS , PS

PS401203, PS701205, PS , PS Zasilacze impulsowe do zabudowy PS401203, PS701205, PS1001207, PS1501210 PL Wydanie: 2 z dnia 15.11.2010 Zastępuje wydanie: 1 z dnia 17.08.2010 1. Opis techniczny. 1.1. Opis ogólny. Zasilacze przeznaczone

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTERA AZ 1

INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTERA AZ 1 P.P.U.H KOMA Sp. z o.o. 66-008 ŚWIDNICA k/zielonej Góry Wilkanowo ul. Kukułcza1, POLAND ISO 9001 Phone : +48 683273307 Mobil: +48602 13 21 46 www.koma.zgora.pl koma@koma.zgora.pl sprzedaz@koma.zgora.pl

Bardziej szczegółowo

Kocioł EKO-KWPm z automatycznym podajnikiem na miał. Kocioł EKO-KWPns z automatycznym podajnikiem na ekogroszek

Kocioł EKO-KWPm z automatycznym podajnikiem na miał. Kocioł EKO-KWPns z automatycznym podajnikiem na ekogroszek Kocioł EKO-KWPm z automatycznym podajnikiem na miał 0. korpus kotła,. wymiennik,. podajnik ślimakowy,. motoreduktor,. zasobnik paliwa,. ruszt,. wentylator,. deflektor,. zawirowywacze. kierownica ciągu,.

Bardziej szczegółowo

Sterownik kotła nadmuchowego Fx25.1

Sterownik kotła nadmuchowego Fx25.1 PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik kotła nadmuchowego Fx25.1 "Fenix" Krzysztof Skowroński, 62-230 Witkowo, ul. Jasna 36 tel. 531 750 252, e-mail: fenix@sterowniki.co, www.sterowniki.co I. Zasady

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. S P - 05 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA CE 2 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP 05 3 7 4 1 2 5 6 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi

Bardziej szczegółowo

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna WZÓR

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna WZÓR Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna Szanowni Państwo! Dziękujemy Państwu za wybranie urządzeń marki Junkers. Gratulujemy podjęcia trafnej decyzji i życzymy satysfakcjonującego użytkowania urządzeń oraz

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi! Zasady bezpieczeństwa 1. Nigdy nie używaj nagrzewnicy w pobliżu łatwopalnych

Bardziej szczegółowo

Metryczne zawory z wyłącznikiem krańcowym

Metryczne zawory z wyłącznikiem krańcowym Metryczne zawory z wyłącznikiem krańcowym Calowe zawory bez wyłącznika krańcowego Metryczne zawory z wyłącznikiem krańcowym: SBMV22 zawór dwudrogowy 22mm SBMV28 zawór dwudrogowy 28mm Zawory metryczne posiadają

Bardziej szczegółowo

Kocioł na pelet ATMOS D31P 30 kw + palnik + podajnik 1,7m

Kocioł na pelet ATMOS D31P 30 kw + palnik + podajnik 1,7m Informacje o produkcie Utworzono 04-01-2017 Kocioł na pelet ATMOS D31P 30 kw + palnik + podajnik 1,7m Cena : 14.293,00 zł Nr katalogowy : ATM_ZESTAW_D31P_30KW Producent : Atmos Dostępność : Sprawdź dostępność!

Bardziej szczegółowo

PODAJNIKI WIBRACYJNE

PODAJNIKI WIBRACYJNE PODAJNIKI WIBRACYJNE INSTRUKCJA OBSŁUGI PODAJNIKÓW WIBRACYJNYCH LINIOWYCH TYP- PL 1, PL 2, PL 3. WWW.WIBRAMET.PL E-MAIL: INFO@WIBRAMET.PL TEL. (094) 345-75-00, TEL.KOM. 782-972-268 75-736 KOSZALIN UL.

Bardziej szczegółowo

TECH. Deklaracja zgodności nr 158/2015

TECH. Deklaracja zgodności nr 158/2015 ST-361 Instrukcja obsługi ST-361 TECH Deklaracja zgodności nr 158/2015 Firma TECH, z siedzibą w Wieprzu 1047A, 34-122 Wieprz, deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator

Bardziej szczegółowo

(12) OPI S OCHRONN Y WZORU PRZEMYSŁOWEGO

(12) OPI S OCHRONN Y WZORU PRZEMYSŁOWEGO (12) OPI S OCHRONN Y WZORU PRZEMYSŁOWEGO (19) PL (11 ) 12223 (21) Numer zgłoszenia: 11562 (51) Klasyfikacja: 23-03 (22) Data zgłoszenia: 06.06.2007 (54) Automatyczn y podwójn y kocio ł z paleniskam i retortowym

Bardziej szczegółowo

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35 dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne

Bardziej szczegółowo

DEFRO Bio Slim 15 kw kocioł piec na pelet pellet

DEFRO Bio Slim 15 kw kocioł piec na pelet pellet DEFRO Bio Slim 15 kw kocioł piec na pelet pellet Cena : 12.154,00 zł Nr katalogowy : DEF_BS_15KW Producent : Defro Dostępność : Sprawdź dostępność! Stan magazynowy : bardzo wysoki Średnia ocena : brak

Bardziej szczegółowo

Kocioł jest wyposażony w palenisko retortowe do którego dostarczone jest paliwo z zasobnika za pomocą podajnika ślimakowego.

Kocioł jest wyposażony w palenisko retortowe do którego dostarczone jest paliwo z zasobnika za pomocą podajnika ślimakowego. Merkury 9 Kocioł typu Merkury 9 to najmniejszy na rynku kocioł z podajnikiem z linii SuperNova. Należy do urządzeń grzewczych dwupaleniskowych z górnym spalaniem paliw stałych o wydłużonym obiegu spalin.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i instalacji kotłów serii DRACO 1

Instrukcja obsługi i instalacji kotłów serii DRACO 1 1 2 Szanowni Państwo Dziękujemy Państwu za wybór kotła z serii. Uprzejmie prosimy o poświęcenie chwili na zapoznanie się z niniejszą Instrukcją Obsługi. Umożliwi to Państwu lepsze poznanie kotła oraz ułatwi

Bardziej szczegółowo

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej do kotłów Vitodens 200-W, 69 do 99 kw Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

instrukcja obsługi Pompa obiegowa wody pitnej KELLER typ CRS CRS25/40 CRS25/60 CRS25/ CRS25/ KEL KEL

instrukcja obsługi Pompa obiegowa wody pitnej KELLER typ CRS CRS25/40 CRS25/60 CRS25/ CRS25/ KEL KEL instrukcja obsługi ARTYKUŁY: CRS25/40 CRS25/60 MODELE: CRS25/40-180 CRS25/60-180 MODELE: KEL 190140 KEL 190160 Pompa obiegowa wody pitnej KELLER typ CRS 220 240V 50Hz IP44 TF110 C Przyłącza G1 1/2 Długość:

Bardziej szczegółowo

ATMOS D14P 14 kw + palnik + podajnik 1,5m - kocioł na pelet

ATMOS D14P 14 kw + palnik + podajnik 1,5m - kocioł na pelet Informacje o produkcie ATMOS D14P 14 kw + palnik + podajnik 1,5m - kocioł na pelet Cena : 10.893,00 zł Nr katalogowy : ATM_ZESTAW_D14P_14KW Producent : Atmos Dostępność : Sprawdź dostępność! Stan magazynowy

Bardziej szczegółowo

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20/20: Kocioł dwufunkcyjny tj. C.O. i C.W.U. przepływowy. Spalanie odbywa

Bardziej szczegółowo

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna Urządzenia gazowe: Wiszące kotły kondensacyjne o mocy do 100 kw Stojące kotły kondensacyjne o mocy do 100 kw Wiszące kotły konwencjonalne o mocy do 100 kw Przepływowe

Bardziej szczegółowo

STL MF Instrukcja montażowa

STL MF Instrukcja montażowa STL MF Instrukcja montażowa Elektroniczny wielofunkcyjny regulator prędkości obrotowej, silników jednofazowych (230V, 50Hz) przystosowanych do regulacji napięciowej. Dane techniczne Napięcie 230V 50Hz

Bardziej szczegółowo

WYPOSAŻENIE DODATKOWE: TERMOSTATYCZNY MIARKOWNIK, ELEKTRONICZNY MIARKOWNIK, ZESTAW NADMUCHOWY, WĘŻOWNICA SCHŁADZAJĄCA

WYPOSAŻENIE DODATKOWE: TERMOSTATYCZNY MIARKOWNIK, ELEKTRONICZNY MIARKOWNIK, ZESTAW NADMUCHOWY, WĘŻOWNICA SCHŁADZAJĄCA Kocioł SOLID jest trójciągowym żeliwnym zasypowym kotłem na paliwa stałe o mocy od 15 do 88 kw. Kocioł przystosowany jest do spalania węgla kamiennego, drewna oraz jako paliwo zastępcze mieszanek miałowo

Bardziej szczegółowo

ATMOS D20P 22kW + palnik + podajnik 1,5m - kocioł na pelet i drewno

ATMOS D20P 22kW + palnik + podajnik 1,5m - kocioł na pelet i drewno Informacje o produkcie Utworzono 10-02-2018 ATMOS D20P 22kW + palnik + podajnik 1,5m - kocioł na pelet i drewno Cena : 12.648,00 zł Nr katalogowy : ATM_ZESTAW_D20P_22KW Producent : Atmos Dostępność : Sprawdź

Bardziej szczegółowo

ELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK. PKWiU Dokumentacja techniczno-ruchowa

ELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK. PKWiU Dokumentacja techniczno-ruchowa ELMAST BIAŁYSTOK F40-5001 F63-5001 F90-5001 ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO W E N T Y L A T O R Ó W PKWiU 31.20.31 70.92 Dokumentacja techniczno-ruchowa 2 ZESTAWY ROZRUCHOWO-ZABEZPIECZAJĄCE F40-5001,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU PRZENOŚNIKI ŁANCUCHOWE KOSZOWE TKA

INSTRUKCJA MONTAŻU PRZENOŚNIKI ŁANCUCHOWE KOSZOWE TKA ISO 9001:2000 Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Wdrożeniowe ARAJ sp. z o.o. 55-080 Kąty Wrocławskie, ul. Mireckiego 30 tel.(071) 39-13-100, fax.(071) 39-13-101 e-mail: biuro@araj.pl, www.araj.pl INSTRUKCJA

Bardziej szczegółowo

Kocioł SAS EFEKT 36 kw

Kocioł SAS EFEKT 36 kw Dane aktualne na dzień: 13-12-2018 07:09 Link do produktu: https://piec.com.pl/kociol-sas-efekt-36-kw-p-2085.html Kocioł SAS EFEKT 36 kw Cena 13 484,00 zł Cena poprzednia 15 150,00 zł Opis produktu Kocioł

Bardziej szczegółowo

ST-160 instrukcja obsługi. Instrukcja obsługi ST-160

ST-160 instrukcja obsługi. Instrukcja obsługi ST-160 ST-160 instrukcja obsługi Instrukcja obsługi ST-160 1 TECH I. Bezpieczeństwo Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia należy przeczytać uważnie poniższe przepisy. Nieprzestrzeganie tych instrukcji

Bardziej szczegółowo

Kocioł TEKLA DRACO 25kW

Kocioł TEKLA DRACO 25kW Dane aktualne na dzień: 16-04-2019 03:42 Link do produktu: https://piec.com.pl/kociol-tekla-draco-25kw-p-741.html Kocioł TEKLA DRACO 25kW Cena 10 098,30 zł Opis produktu DRACO 25 Stalowy kocioł jednopaleniskowy

Bardziej szczegółowo

2. Obowiązki gwarancyjne pełni Gwarant lub Autoryzowany Serwis Gwaranta.

2. Obowiązki gwarancyjne pełni Gwarant lub Autoryzowany Serwis Gwaranta. WARUNKI GWARANCJI 1. Clima Produkt zwany Gwarantem udziela gwarancji na sprzedane urządzenia, pod warunkiem eksploatacji urządzeń zgodnej z warunkami określonymi w DTR i na warunkach określonych poniżej.

Bardziej szczegółowo

OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA Odkurzacz kompaktowy OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA Odkurzacz kompaktowy OK-1600 KARTA GWARANCYJNA NR... Gwarancja 24 miesięczna, ważna tylko z dowodem zakupu. Sprzęt przeznaczony wyłącznie do użytku

Bardziej szczegółowo

KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO SPIS TREŚCI: STRONY: 1. REKOMENDACJE I ZALECENIA 3-4 2. UŻYTKOWANIE 4 3. KONSERWACJA 4 5 4. ELEKTRYCZNE 5 5. SYSTEMY DZIAŁANIA 5 6. RYSUNKI TECHNICZNE 6-7 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA ORYGINALNA WENTYLATORA OSIOWEGO TYPU WSO

INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA ORYGINALNA WENTYLATORA OSIOWEGO TYPU WSO PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWO-USŁUGOWE Metalplast Tarnowskie Góry Sp. z o.o. 42-600 Tarnowskie Góry, ul. Strzelecka 21, tel./fax (032) 285 54 11, tel. (032) 285 29 34 e-mail: office@metalplast.info.pl

Bardziej szczegółowo

Kocioł TEKLA DRACO DUO VERSA 30kW

Kocioł TEKLA DRACO DUO VERSA 30kW Dane aktualne na dzień: 08-01-2019 01:09 Link do produktu: https://piec.com.pl/kociol-tekla-draco-duo-versa-30kw-p-762.html Kocioł TEKLA DRACO DUO VERSA 30kW Cena 12 140,10 zł Opis produktu DRACO DUO VERSA

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika 6301 0212 05/2000 PL Instrukcja dla użytkownika Instrukcja obsługi Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB434 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Wstęp Szanowny Kliencie! Gazowe

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA Instrukcja Obsługi SCHEMAT ELEKTRYCZNY L 1 L2 = promienniki podczerwieni Fuse = Bezpiecznik Blue = niebieski Brown = brązowy Rys. 1 Montaż GŁÓWNE KOMPONENTY BEZPIECZEŃSTWO!!!

Bardziej szczegółowo

kotły grzewcze, pompy ciepła napędy, układy podające, automatyka

kotły grzewcze, pompy ciepła napędy, układy podające, automatyka części zamienne do kotłów węglowych kotły grzewcze, pompy ciepła napędy, układy podające, automatyka Sprzedaż, montaż, serwis, doradztwo O firmie Nasza działalność skupiona jest przede wszystkim wokół

Bardziej szczegółowo

EKONOMICZNE KOTŁY Z AUTOMATYCZNYM PODAJNIKIEM

EKONOMICZNE KOTŁY Z AUTOMATYCZNYM PODAJNIKIEM OSZCZĘDNE KOTŁY KWM-SGR EKONOMICZNE KOTŁY Z AUTOMATYCZNYM PODAJNIKIEM Ogrzewanie to jedna z priorytetowych kwestii w trakcie budowy lub remontu jakiegokolwiek budynku. Istnieje wiele sposobów ogrzewania

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P.

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P. INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P. K2 Electronics Konrad Jaszczyk ul. Słowiańska 6a/13 28-300 Jędrzejów NIP: 656-222-04-83 REGON: 260160950 Tel. 607 936 886 Deklaracja

Bardziej szczegółowo

Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE Urządzenie elektryczne po napięciem. UWAGA

Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE Urządzenie elektryczne po napięciem.  UWAGA ST-265 Bezpieczeństwo Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia należy przeczytać uważnie poniższe przepisy. Nieprzestrzeganie tych instrukcji może być przyczyną obrażeń i uszkodzeń urządzenia. Niniejszą

Bardziej szczegółowo

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA Kurtyny powietrzne Niniejsza instrukcja użytkowania zawiera istotne informacje oraz instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Przed uruchomieniem należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i użytkować

Bardziej szczegółowo

kotły serii MAX KOTŁY SERII MAX

kotły serii MAX KOTŁY SERII MAX kotły serii MAX KOTŁY SERII MAX Nowością w ofercie PW DEFRO są kotły dużych mocy EKOPELL MAX zaprojektowane do spalania biomasy i spełniające wszystkie wymagania znowelizowanej normy PN-EN 303-5. W kotłach

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZSSAWNY zbot Fig ,

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZSSAWNY zbot Fig , ZETKAMA Sp. z o.o. ul. 3 Maja 12 PL 57-410 Ścinawka Średnia INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZSSAWNY zbot Fig. 935.06, 935.00 Edycja: 1/2016 Data: 01.07.2016 SPIS TREŚCI 1. Opis produktu 2. Wymagania od personelu

Bardziej szczegółowo

Roll Up 28. PL Instrukcja. Ref A

Roll Up 28. PL Instrukcja. Ref A Roll Up 28 WT PL Instrukcja Ref. 5122117A Copyright 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1-02/2013 1 SPIS TREŚCI 1. Informacje wstępne 35 1.1 Zakres stosowania 35 1.2 odpowiedzialność 36 2. Instalacja

Bardziej szczegółowo

I. Bezpieczeństwo II. Opis urządzenia III. Montaż sterownika IV. Konserwacja, dane techniczne... 6

I. Bezpieczeństwo II. Opis urządzenia III. Montaż sterownika IV. Konserwacja, dane techniczne... 6 L-10 1 SPIS TREŚCI I. Bezpieczeństwo... 3 II. Opis urządzenia... 4 III. Montaż sterownika... 5 IV. Konserwacja, dane techniczne... 6 KN.18.09.10 2 I. BEZPIECZEŃSTWO Przed przystąpieniem do użytkowania

Bardziej szczegółowo

- 2 - OSTRZEŻENIE UWAGA

- 2 - OSTRZEŻENIE UWAGA Tech ST-3800-1 - ST-3800 I. Bezpieczeństwo Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia należy przeczytać uważnie poniższe przepisy. Nieprzestrzeganie tych instrukcji może być przyczyną obrażeń i uszkodzeń

Bardziej szczegółowo

Kocioł TEKLA TYTAN BIO 20kW zbiornik GRATIS

Kocioł TEKLA TYTAN BIO 20kW zbiornik GRATIS Dane aktualne na dzień: 10-04-2019 18:36 Link do produktu: https://piec.com.pl/kociol-tekla-tytan-bio-20kw-zbiornik-gratis-p-740.html Kocioł TEKLA TYTAN BIO 20kW zbiornik GRATIS Cena 9 650,00 zł Opis produktu

Bardziej szczegółowo

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20: Kocioł jednofunkcyjny. Spalanie odbywa się w otwartej komorze spalania

Bardziej szczegółowo

ELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK. PKWiU Dokumentacja techniczno-ruchowa

ELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK. PKWiU Dokumentacja techniczno-ruchowa ELMAST BIAŁYSTOK F40-5001 F63-5001 F90-5001 ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO W E N T Y L A T O R Ó W PKWiU 31.20.31 70.92 Dokumentacja techniczno-ruchowa 2 ZESTAWY ROZRUCHOWO-ZABEZPIECZAJĄCE F40-5001,

Bardziej szczegółowo

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

I. BEZPIECZEŃSTWO OSTRZEŻENIE

I. BEZPIECZEŃSTWO OSTRZEŻENIE MW-1 1 I. BEZPIECZEŃSTWO Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia należy przeczytać uważnie poniższe przepisy. Nieprzestrzeganie tych instrukcji może być przyczyną obrażeń i uszkodzeń urządzenia.

Bardziej szczegółowo