SPIS TREŒCI NORWESKI NIE GRYZIE.
|
|
- Kacper Marcinkowski
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 SPIS TREŒCI NORWESKI NIE GRYZIE 4 1. Alfabet i wymowa 5 2. Pierwsze kontakty Liczby i czas Człowiek i rodzina Dom i czynności codzienne Jedzenie Zakupy Szkoła Praca Podróże Sport i czas wolny Przyroda Zdrowie
2 1 I WYMOWA Vårt... Jeg lurer på når barnet vårt skal begynne å snakke Vårt liv er kun en skygge, gjøgleren geberder seg en times tid på scenen og høres aldri mer. Ciekawe, kiedy nasza pociecha zacznie mówić Życie jest cieniem ruchomym, nędznym aktorem, który przez godzinę pyszni się i miota po scenie, aby umilknąć później na zawsze. W tym rozdziale: alfabet i wymowa języka norweskiego.
3 NORWESKI nie gryzie! I ALFABET I WYMOWA 1 2 A (a) B (be) C (se) D (de) E (e) F (ef) G (ge) H (ho) I (i) J (je) K (ko) L (el) M (em) N (en) O (u) P (pe) Q (qü) R (ar) S (es) T (te) U (ü) V (ve) W (dobeltve) X (eks) Y (i) Z (set) Æ (ae) Ø (oe) Å (o) W języku norweskim wyróżnia się dwa akcenty wyrazowe: dynamiczny (nacisk) oraz muzyczny (ton). Dlatego też język norweski uważa się za wyjątkowo melodyjny. r + s wymawiamy jak sz: Przykłady: > kurs (kurs), norsk (norweski), torsk (dorsz), verst (najgorszy), ingen årsak (nic nie szkodzi) s + k + j wymawiamy jak sz: Przykłady: > skjorte (koszula), skjørt (spódnica), skjønne (rozumieć), skje (dziać się), skjerf (szal) s + j wymawiamy jak sz: Przykłady: > sju (siedem), sjø (morze), sjampo (szampon), sjalu (zazdrosny), sjef (szef) s + k (przed i, y, ei) wymawiamy jak sz: Przykłady: > skinn (skóra), ski (narty), skip (statek), skinke (szynka), skikk (zwyczaj) r + t wymawiamy jak cz: Przykłady: > kredittkort (karta kredytowa), svart (czarny), snart (wkrótce), kart (mapa), sjenert (nieśmiały) k + j wymawiamy jak ś: Przykłady: > kjole (sukienka), kjøpe (kupować), kjønn (płeć), kjøleskap (lodówka), kjærlighet (miłość) 6
4 3 h przed v jest nieme Przykłady: > hva (co), hvorfor (dlaczego), hvordan (w jaki sposób), hvem (kto), hvile (odpoczywać) g przed j jest nieme Przykłady:> gjennom (przez), på gjensyn (do zobaczenia), gjest (gość), gjeld (dług), gjenta (powtórzyć) Samogłoski W języku norweskim rozróżniamy krótkie i długie samogłoski. Ich poprawna wymowa jest niezwykle istotna, gdyż decyduje o znaczeniu danego słowa. Samogłoski, po których występuje podwójna spółgłoska wymawiane są krótko. Przykłady: > lege (lekarz) legge (kłaść); leke (bawić się) lekke (przeciekać); tak (dach) takk (dziękuję) I ALFABET I WYMOWA 4 Poza zwykłymi samogłoskami i spółgłoskami, w alfabecie norweskim występują także samogłoski: å wymawiane jak polskie o, ø dźwięk leży między polskimi dźwiękami o i e, wymawiane podobnie jak niemieckie ö oraz æ, którego wymowa leży pomiędzy polskimi dźwiękami a i e. Intonacja zdaniowa W języku norweskim znaczenie wypowiadanego zdania zmienia się w zależności od tego, gdzie pada akcent. Przykłady: > Anne kjøper en bil i Sverige i dag. Anne kupuje dzisiaj w Szwecji samochód. (nie Mari ani Hanne) Anne kjøper en bil i Sverige i dag. (nie pożycza go) Anne kjøper en bil i Sverige i dag. (nie kupuje roweru) Anne kjøper en bil i Sverige i dag. (nie w Norwegii) Anne kjøper en bil i Sverige i dag. (nie jutro) Akcent w języku norweskim pada z reguły na pierwszą sylabę np. møte (spotkać), prøve (spróbować), vente (czekać). W wyrazach zapożyczonych akcent pada na różne sylaby, np. restaurant (restauracja), universitet (uniwersytet). W języku norweskim występują również tonemy, czyli melodie wyrazowe. Tonemy mają tonację niską lub wysoką na akcentowanej sylabie. Nadają one językowi specyficzną melodyczność. NORWESKI nie gryzie! 7
5 5 1. SKJORTE KJOLE [dźwięk SZ] 2. SØSTER SVART [dźwięk CZ] 3. KJØPE SKJØRT [dźwięk SZ] 4. SKINN SALAT [dźwięk SZ] 5. KJOLE NORSK [dźwięk Ś] 6. SKJORTE KREDITTKORT [dźwięk CZ] 7. RØD SVART [dźwięk pomiędzy polskim a i e] 6 en appelsin en sykkel en gaffel ei plomme en bil en sjokolade
6 Henriette, Henrik Marianne Tomas Maria Anne Kristian Przykład: > Henrik er Henriettes ektemann. 1. Henriette er Henriks. 2. Anne er Kristians. 3. Henrik er Anne og Kristians. 4. Maria er Annes. 5. Tomas er Mariannes. 37
7 Jak już wiesz z drugiego rozdziału, pytania w języku norweskim możemy tworzyć także za pomocą zaimków pytajnych. hvem kto Przykład: > Hva heter du? (Jak się nazywasz?) Hvor kommer du fra? (Skąd jesteś?) Zwróć uwagę, że czasownik, podobnie jak w zdaniu oznajmującym, jest na drugim miejscu. Har Hvordan er dere? går det? er klokka? Hvem er hun fra? har du det? Hvordan Hva er du? heter han? er det? Hvor Hvor mye kommer du fra? du barn? er Anne fra? du søsken???? 38
8 Przykład: > Jeg har en sønn. Sønnen min heter Erik. (Mam syna. Mój syn ma na imię Erik.) 1. Hun ser. Mannen er høy. 2. Jeg går på en skole. er i Oslo. 3. Han har et barn. heter Ole. 4. De ønsker å kjøpe. Bordet må være lavt. 5. Vi snakker med. Jenta har lyst hår. 6. Jeg ser mange mennesker. er hyggelige. 7. Han har store tenner. er hvite. 8. Du har. Broren er sta. 9. Det er et pent hus. er stort. 10. Hun har. Venninna heter Marte. 11. Jeg begynner å lese ei bok. heter Mitt liv. 12. Han forteller om. Filmen er polsk. må være musi być mange dużo hvit / hvite biały / białe mitt liv moje życie å se patrzeć / widzieć å fortelle opowiadać Przykład: > en stol / stoler / stolene Forma nieokreślona l. poj. 1. en skole 2. et bibliotek 3. ei kone 4. en venn 5. en kvinne 6. et øye 7. ei venninne 8. et øre 9. en familie 10. ei jente Forma nieokreślona l. mn. Forma określona l. mn. 39
9 32 Tor (a) (jest dyrektorem) i et stort firma. Han er veldig opptatt. Han (b) (ma) mange møter hver dag og (c) (dostaje) veldig mange e-poster og brev. Han (d) (pracuje) nesten ti timer om dagen. Han reiser sjeldent på (e) (urlop) og har lite tid for sin familie. opptatt zajęty e-post mail nesten prawie om dagen dziennie lite mało sin swój / swoja Hei Henrik, Hilsen, Anne å krangle kłócić się å bli lei av być znudzonym czymś bedre enn lepszy niż sikkert z pewnością 1. Jørgen gav Marte avskjed i går. P F 2. Jørgen kranglet med Marte. P F 3. Anne vil finne en ny jobb. P F 4. Jørgen fikk økt lønn. P F 5. Tore liker Jørgen. P F 89
10 så następnie / więc forskjellige różne et forlag wydawnictwo fant znalazł (preteritum) rett etter zaraz po en bokhandel księgarnia et ansvar odpowiedzialność za å utføre wykonywać en kundeservice obsługa klienta et oversettingsbyrå biuro tłumaczeń et krav wymóg en salgsbransje branża handlowa minst ett års erfaring minimum roczne doświadczenie flytende i engelsk biegły w języku angielskim flink med datamaskin dobra obsługa komputera a) Tor har gått av med alderspensjon for ett år siden. b) Så jobbet han i fire forskjellige forlag til han gikk av med alderspensjon. c) Før han gikk av med alderspensjon jobbet han i mange forskjellige firmaer. d) Han jobbet i dette forlaget som redaktør i mange år. e) Nå har han mye tid til å reise. f) Rett etter studiene fant han jobben i en bokhandel. g) Derfor fant han jobben i et forlag. h) Han ble lei av å selge bøker etter ett år. a) Jeg leter etter et byråarbeid, men jeg har ikke noe erfaring. Jeg studerte engelsk på universitetet i Oslo. Annonse Vi søker en person som kan utføre kundeservice i oversettingsbyrået. Ansvar: kontakt med kundene. Krav: flytende i engelsk, minst ett års erfaring i kundeservice, flink med datamaskin. b) Jeg snakker flytende engelsk. Jeg jobbet i call center i England i et halvt år. c) Jeg jobbet i en databutikk i ett år. Jeg snakker veldig bra engelsk. d) Jeg jobbet i salgsbransjen i ett år. Jeg snakker ikke så bra engelsk. 90
11 bezokolicznik forma presens forma preteritum forma perfektum å bli stawać się / zostać å dra jechać å drikke pić å finne znajdować å forstå rozumieć å se patrzeć / widzieć blir drar drikker finner forstår ser ble dro(g)* drakk fant forsto(d)* så har blitt har dratt har drukket har funnet har forstått har sett * obie formy są poprawne Przykład: > Jeg...fant... (znaleźć) en god jobb på internett. 1. Arne skal (zostać) lege når han blir stor. 2. Etter at Tor gikk av med alderspensjon (pojechać) han på lang ferie. 3. Det er forbudt (pić) alkohol på jobb. 4. Jeg (znaleźć) min drømmejobb i Han (widzieć) ikke Erik på jobb i går. 6. Hun (rozumieć) mer etter kurset i går. 7. Jeg kan ikke (znaleźć) en ny jobb. 8. Jeg (rozumieć) ikke min sjef. forbudt zabronione en drømmejobb praca marzeń mer więcej bezokolicznik forma forma forma presens preteritum perfektum å bli har å dra har å drikke har å finne har å forstå har å se har 91
12 11 SPORT I CZAS WOLNY Skyt i målet! Jeg kunne vise dem hvordan man bør spille. Strzel bramkę! Ja bym im pokazał, jak się gra. W tym rozdziale: Słownictwo: sporty letnie i zimowe, przedmioty sportowe, hobby i rozrywka; Gramatyka: szyk zdania prostego.
13 NORWESKI nie gryzie! XI SPORT I CZAS WOLNY 35 zamierzasz jechać za miesiąc na narty. Możesz ćwiczyć na siłowni, biegać lub pływać.) Jeg har dessverre ikke så mye fritid. Jeg rekker bare å gå på treningsstudioet. (Niestety, nie mam aż tyle wolnego czasu. Mogę chodzić tylko na siłownię.) Som du vil. (Jak chcesz.) Jon, Erik og Thorleif spiller på skolens fotballag. De reiser ofte på turneringer og har stor suksess. De må trene veldig mye for å vinne og trener opp til fire ganger i uka. De bruker all sin fritid på å trene fordi de elsker fotball. (Jon, Erik i Thorleif grają w szkolnej drużynie piłki nożnej. Często jeżdżą na zawody i odnoszą duże sukcesy. Muszą bardzo dużo trenować, żeby wygrywać. Trenują cztery razy w tygodniu. Poświęcają cały swój wolny czas na trenowanie, ponieważ kochają piłkę nożną). m Hei! Hvordan går det? (Hej! Jak idzie?) Hei Anne! Ikke så bra. Jeg er veldig sliten og føler meg i skikkelig dårlig form. (Cześć Anne! Średnio. Jestem bardzo zmęczony i jestem w naprawdę słabej kondycji.) Du må trene mer hvis du skal bli med oss på ski neste måned. Du kan trene på treningsstudioet, jogge eller svømme. (Musisz ćwiczyć, jeśli Zdanie w języku norweskim zawiera podmiot, który znajduje się na pierwszym lub trzecim miejscu w zdaniu oraz orzeczenie, które jest zawsze na miejscu drugim. Przykład: > Han reiser i dag. Okoliczniki zdaniowe (np. ikke, aldri, ofte, itp.) umieszczamy zaraz za orzeczeniem. Przykład: > Han reiser ikke i dag. Jeżeli podmiot stoi za orzeczeniem, wówczas okolicznik zdaniowy umieszcza się za podmiotem. Przykład: > I dag reiser han ikke. W przypadku orzeczeń złożonych (np. w czasie perfektum lub futurum), okolicznik zdaniowy znajduje się za pierwszą częścią orzeczenia. Przykład: > Han har ikke dratt til Norge. Han skal ikke dra til Norge. Dopełnienie oraz okoliczniki miejsca i czasu (w tej kolejności) umieszczamy na końcu zdania. Przykład: > Han reiser ikke med Anne til Norge i dag. m 104
14 36 en sport sport å drive med sport uprawiać sport favoritt sport ulubiony sport en fotball piłka nożna å svømme / en svømming pływać / pływanie å gå til svømmehallen iść na basen en basketball koszykówka en volleyball siatkówka en tennis tenis en gymnastikk gimnastyka å gå på gym / treningsstudio iść na siłownię en klatring wspinaczka å sykle jeździć na rowerze å stå på ski jeździć na nartach å gå på ski chodzić na biegówkach å gå på skøyter jeździć na łyżwach å spasere / gå på tur spacerować å løpe biegać å seile żeglować å ri jeździć konno en fotballbane boisko do piłki nożnej en skibakke stok narciarski et treningsstudio klub fitness en fotballkamp mecz piłki nożnej et lag drużyna å tape przegrać å vinne wygrać å overvinne pokonać uavgjort zremisować å trene trenować en spiller zawodnik en turnering / kamp konkurs, zawody en sportsutøver sportowiec en fotballspiller piłkarz en stadion stadion en trener trener en motstander przeciwnik en vinner zwycięzca et mål bramka, gol et resultat wynik en tilhenger kibic å trene / øve ćwiczyć å hoppe skakać å være med på en turnering brać udział w zawodach å heie kibicować å være i god / dårlig form być w dobrej / złej formie en ball piłka en sykkel rower en rekkert / tennisrekkert rakieta tenisowa et nett siatka en kjelke sanki å ake på kjelke jeździć na sankach skøyter łyżwy ski narty å lese bøker czytać książki å spille kort grać w karty å spille gitar grać na gitarze å se på TV oglądać telewizję å slappe av / å hvile odpoczywać å høre på musikk słuchać muzyki å spille data grać na komputerze å treffe venner spotykać się z przyjaciółmi Hva gjør du i fritiden? Co robisz w wolnym czasie? XI SPORT I CZAS WOLNY NORWESKI nie gryzie! 105
15 a) Jeg elsker å svømme. Jeg går til svømmehallen to ganger i uka. Jeg går dit med min sønn. b) Erik er en stor fotballtilhenger. Han spiller fotball selv så ofte som han kan. c) Anne liker å løpe. Hun bor i nærheten av stranda og løper der minst tre ganger i uka. d) Jeg er interessert i å spille tennis. Jeg synes det er veldig bra for helsa å drive med tennis. E S L A Å T Z W F R E I S E I G F R S H P R G E E A E N I Ø T L R C K M L H R I T Æ L K L Ø P E G U T R E N E S E B M T D E L O ei bok / venner / på ferie / tennis / på musikk / to ganger i uka / med båt / på stranda
SPIS TREŒCI NORWESKI NIE GRYZIE.
SPIS TREŒCI NORWESKI NIE GRYZIE 4 1. Alfabet i wymowa 5 2. Pierwsze kontakty 13 3. Liczby i czas 23 4. Człowiek i rodzina 33 5. Dom i czynności codzienne 43 6. Jedzenie 53 7. Zakupy 63 8. Szkoła 73 9.
Bardziej szczegółowoCzas wolny. Słówka i zwroty. fritid czas wolny. fritidsaktiviteter rzeczy do robienia w czasie wolnym. å like å gjøre noe lubić coś robić
Czas wolny 1. Słówka i zwroty. fritid czas wolny fritidsaktiviteter rzeczy do robienia w czasie wolnym å like å gjøre noe lubić coś robić å slappe av odpoczywać å se på tv oglądać telewizję å lese ei bok
Bardziej szczegółowoSamtale (Dialog) Leksjon 1 (Lekcja 1) A Hei. B Hei.
Leksjon 1 (Lekcja 1) A Hei. B Hei. Samtale (Dialog) A Jeg heter Knut. Jeg kommer fra Norge. Hva heter du? B Jeg heter Piotr. Jeg kommer ikke fra Norge. Jeg kommer fra Polen. A Du snakker veldig bra norsk.
Bardziej szczegółowoVelkommen til 1. leksjon
Velkommen til 1. leksjon Mål til leksjon 1: Etter gjennomført leksjon 1 skal alle deltagere ha kunnskap til å kunne presentere seg på norsk, fortelle hvor de kommer fra og hvor de bor nå. Vi ønsker også
Bardziej szczegółowoRodzina. Słówka i zwroty. en familie rodzina. ei mor matka. en far ojciec. en bror brat. en søster siostra. en datter córka.
Rodzina Słówka i zwroty en familie rodzina ei mor matka en far ojciec en bror brat en søster siostra en datter córka en sønn syn et barn dziecko en ektefelle małżonek et ekteskap małżeństwo en mann mąż
Bardziej szczegółowoSamtale. Leksjon 2. A Hei Lisa, hvordan går det med deg? B Hei Mark, det går fint, takk. Hvordan har du det? A Bare bra, takk. B Bor du i Oslo nå?
Leksjon 2 Samtale A Hei Lisa, hvordan går det med deg? B Hei Mark, det går fint, takk. Hvordan har du det? A Bare bra, takk. B Bor du i Oslo nå? A Ja, jeg bor i sentrum på Majorstua. B Bor du alene? A
Bardziej szczegółowoSpis treści. Leksjon tre Hvor mye koster et b ro d? Słownictwo Nazwy sklepów... 26
Norwegia: jeden kraj - dwa języki... 9 Ogólne uwagi o wymowie w języku norweskim... 11 1. Samogłoski... 11 2. Spółgłoski... 12 3. Grupy głosek... 13 4. Akcent... 13 5. Alfabet norweski... 14 Leksjon en
Bardziej szczegółowoJagiellońskie Centrum Językowe UJ Kursy ogólnodostępne Program nauczania języka norweskiego na poziomie A2
Jagiellońskie Centrum Językowe UJ Kursy ogólnodostępne Program nauczania języka norweskiego na poziomie A2 Założenia programu Proponowany program nauczania opiera się na założeniu, że osoby rozpoczynające
Bardziej szczegółowoSPIS TREŒCI WSTĘP 4 TABELA CZASY 147 ODPOWIEDZI 149 SŁOWNICZEK DUŃSKO-POLSKI 157
SPIS TREŒCI DUŃSKI nie gryzie! WSTĘP 4 1. Alfabet i wymowa 5 2. Pierwsze kontakty 15 3. Liczby i czas 25 4. Człowiek i rodzina 35 5. Dom i czynności codzienne 47 6. Jedzenie 57 7. Sport i czas wolny 69
Bardziej szczegółowo9 Jeg jobber deltid. Dialog. S ownictwo i wyrażenia. Ćwiczenie 1
9 Jeg jobber deltid 9.1 Dialog Na podstawie nagrania i zdjęcia spróbuj zrozumieć, czego dotyczy dialog. Kristian: Hei Rolf. Hvordan går det? Rolf: Hei. Det går faktisk bra. Jeg har startet i ny jobb. Kristian:
Bardziej szczegółowoJagiellońskie Centrum Językowe UJ Kursy ogólnodostępne Program nauczania języka norweskiego na poziomie B1
Jagiellońskie Centrum Językowe UJ Kursy ogólnodostępne Program nauczania języka norweskiego na poziomie B1 Założenia programu Proponowany program nauczania opiera się na założeniu, że osoby rozpoczynające
Bardziej szczegółowoRozdzia 10. Spójnik (Konjunksjoner) 10.1. Spójniki wspó rz dne
2. RODZAJNIK Rozdzia 10. Spójnik (Konjunksjoner) Spójniki s nieodmiennymi cz ciami mowy cz cymi wyrazy, grupy wyrazów, b d zdania. Spójniki dzielimy na wspó rz dne (proste oraz podwójne) i podrz dne. 10.1.
Bardziej szczegółowoPodróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc. Kan du hjælpe mig, tak?
- Niezbędnik Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc Kan du hjælpe mig, tak? Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku? Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje
Bardziej szczegółowo1 LEKCJA. HEI! HVA HETER DU?
2 1 LEKCJA. HEI! HVA HETER DU? Pierwsze kroki w nauce języka obcego są bardzo ważne, dlatego musisz nauczyć się podstawowych zasad gramatyki: 1) zaimków osobowych oraz 2) szyku wyrazów w zdaniu oznajmującym,
Bardziej szczegółowoLIVE -TV Haugesund Lech Na żywo Live Streaming 7/13/2017 TODAY
LIVE -TV Haugesund Lech Na żywo Live Streaming 7/13/2017 TODAY LIVE==>> http://ditpro.co/2r Najważniejsze artykuły Mecz Lech - Haugesund Na żywo w telewizji i internecie Gdzie oglądad? *LIVE ONLINE+ Głos
Bardziej szczegółowoKommunikasjonsperm. Overvåking og undersøkelser side 1. Smerter side 2. Naturlige funksjoner, eliminasjon side 3. Sengeleie og stell side 4
Kommunikasjonsperm Polsk Overvåking og undersøkelser side 1 Smerter side 2 Naturlige funksjoner, eliminasjon side 3 Sengeleie og stell side 4 Mat, drikke kvalme side 5 Bevegelse, syn, temperatur side 6
Bardziej szczegółowoWprowadzenie Otó znajomoœæ jêzyka norweskiego pozwoli Pañstwu porozumieæ siê z Duñczykami i Szwedami!
Wprowadzenie Nauka jêzyka norweskiego wydaæ siê mo e na pierwszy rzut oka zajêciem doœæ ekscentrycznym. Wszak jest to jêzyk niewielkiego narodu zamieszkuj¹cego odleg³y kraj na peryferiach Europy. Tymczasem
Bardziej szczegółowoSamtale. Leksjon 3. A Hei Elisabeth, hvordan står det til? B Hei Magdalena, bare bra, takk. Hva er med deg?
Leksjon 3 Samtale A Hei Elisabeth, hvordan står det til? B Hei Magdalena, bare bra, takk. Hva er med deg? A Ganske bra, takk. Du har et vanskelig navn. Hvordan staver du Elisabeth? B E-L-I-S-A-B-E-T-H
Bardziej szczegółowoPolsk språk 1 POL1110
1 Polsk språk 1 POL1110 Forelesning 7 H2006 ORDKLASSER alle polske ord kan deles i to grupper som bøyes og som ikke bøyes ordklassene bøyes substantiv adjektiv pronomen verb tallord ikke bøyes adverb partikler
Bardziej szczegółowoJęzyk norweski dla początkujących : Vil du lære norsk? / Stanisław Łęcki. Warszawa, Spis treści PRZEDMOWA 13 WSTĘP 17
Język norweski dla początkujących : Vil du lære norsk? / Stanisław Łęcki. Warszawa, 2013 Spis treści PRZEDMOWA 13 WSTĘP 17 WYMOWA 20 Samogłoski norweskie; Dyftongi; Spółgłoski; Akcent wyrazowy; Dystrybucja
Bardziej szczegółowoPodróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim
- Niezbędnik Kan du hjælpe mig, tak? Proszenie o pomoc Kan du hjælpe mig, tak? Snakker du engelsk? Snakker du engelsk? Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim snakker du _[language]_?
Bardziej szczegółowoLektion 6. Bok 1 Lektion 6
att tala Û mówić, rozmawiać att plugga Û uczyć się; wkuwać, kuć att läsa Û uczyć się; czytać bara Û tylko lite grann Û trochę lite Û mało, trochę mycket Û dużo så Û tak så mycket Û tak dużo; tak bardzo
Bardziej szczegółowoKorespondencja osobista List
- Adres Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Standardowy zapis adresu w Polsce: nazwa ulicy + numer ulicy kod pocztowy + miejscowość. Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs
Bardziej szczegółowoCIERPLIWOSC TÅLMODIGHET
OPIEKUNCZOSC OMSORG Jest wtedy, gdy wyraz amy słowami lub okazujemy poste powaniem troske o innych ludzi Det er når vi viser at vi bryr oss om andre med det vi sier eller gjør CIERPLIWOSC TÅLMODIGHET Jest
Bardziej szczegółowoSamtale Anna kjøper en ny genser
Leksjon 7 Samtale Anna kjøper en ny genser A Hei, kan jeg hjelpe deg? B Ja, takk. Jeg letter etter en genser med røde knapper. Har du sånn? A Ja, vi har to sånne gensere, en svart og en hvit. Vil du se
Bardziej szczegółowoPierwsza lekcja. Fakty o języku, abecadło oraz zwroty powitalne.
Pierwsza lekcja Fakty o języku, abecadło oraz zwroty powitalne. Na początku - kilka ważniejszych faktów o państwie oraz języku norweskim. Zapoznamy się z kilkoma zwrotami powitalnymi, abecadłem i osobliwościami
Bardziej szczegółowoPolsk språk 1 POL1110
1 Polsk språk 1 POL1110 Forelesning 2 H2006 ORDKLASSER alle polske ord kan deles i to grupper som bøyes og som ikke bøyes ordklassene bøyes pronomen verb adverb partikler ikke bøyes 2 BYĆ (liczba pojedyncza)
Bardziej szczegółowoAnkieta Na temat wpływu aktywności ruchowej na jakość życia.
Ankieta Na temat wpływu aktywności ruchowej na jakość życia. 1.Jak oceniasz sytuacje materialną w twojej rodzinie. 1. Bardzo dobra 40 36% 2. Dobra 54 5 3. Dostateczna 10 9% 4. Niedostateczna 6 5% Suma
Bardziej szczegółowohttp://eksamensarkiv.net/
Oppgåve 1 Svar på spørsmålet under ved å skrive ein kort, samanhengande tekst på 3 5 setningar på polsk. W jaki sposób lubisz spędzać wakacje i dlaczego? Oppgåve 2 Bruk teksten under til å avgjere om desse
Bardziej szczegółowoSPIS TREŚCI SPIS TREŚCI 1. WYMOWA NORWESKA 10
1. WYMOWA NORWESKA 10 1.1. WYMOWA SAMOGŁOSEK 10 1.2. WYMOWA SPOŁGŁOSEK 11 1.3. WYMOWA POŁĄCZEŃ LITEROWYCH 12 2. RODZAJNIK 14 2.1. RODZAJNIK NIEOKREŚLONY 14 2.2. RODZAJNIK OKREŚLONY 14 2.2.1. Tworzenie
Bardziej szczegółowo1. Piłka nożna- 2. Koszykówka- 4. Tenis- 5. Pływanie- 6. Gimnastyka- 3. Siatkówka-
Bardziej szczegółowo
I i J j K k L l. M m N n O o P p. Q q R r S s T t. U u V v W w X x
Rozdział 1 Alfabet szwedzki O A a B b C c D d E e Ff G g H h I i J j K k L l M m N n O o P p Q q R r S s T t U u V v W w X x Y y Z z Å å Ä ä Ö ö Pozdrowienia i ważne wyrażenia / Hälsningar och viktiga
Bardziej szczegółowoJĘZYK NORWESKI DLA POLAKÓW
JĘZYK NORWESKI DLA POLAKÓW NORSK FOR POLAKKER ELWIRA PAJĄK 1 JĘZYK NORWESKI DLA POLAKÓW NORSK FOR POLAKKER Elwira Pająk Zdjęcia, grafiki i rysunki: Elwira Pająk Zdjęcie na okładce: Elwira Pająk Projekt
Bardziej szczegółowoLearn Norwegian on the Web
Learn Norwegian on the Web Ucz się norweskiego online Gramatyka Olaf Husby, Åsta Øvregaard, Kjell Heggvold Ullestad, Dominique Heyler Tłumaczenie na polski: Iwonna Karpińska i Joanna Opstad. Trondheim,
Bardziej szczegółowoLEKCJA 1 God dag! Norge Kongeriket Norge Norsk Bokmål (wymawiamy [ ' bu: k mo: l ]) Nynorsk (wymawiamy [ ' ny: no š k ] )
Witam wszystkich, którzy chcą nietrudno i szybko nauczyć się języka norweskiego. Nazywam się Emma. Jestem waszą nauczycielką języka norweskiego. Jest mi niezmiernie miło zapoznać się z Wami! Razem z kolegą
Bardziej szczegółowoImmigration Bank. Bank - Generelt. Bank - At åbne en bankkonto
- Generelt Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Spørg om der er gebyr når du hæver penge i et bestemt land Jakie opłaty obowiązują za korzystanie z obcych bankomatów? Czy mogę
Bardziej szczegółowoOppgåve 1 Svar på spørsmåla under. Skriv ein kort, samanhengande tekst på 3 5 setningar på polsk. Jakie jedzenie przygotowuje się u Ciebie w domu na Wigilię Bożego Narodzenia? Które potrawy lubisz, a których
Bardziej szczegółowoJagiellońskie Centrum Językowe UJ Kursy ogólnodostępne Program nauczania języka norweskiego na poziomie B2
Założenia programowe Jagiellońskie Centrum Językowe UJ Kursy ogólnodostępne Program nauczania języka norweskiego na poziomie B2 Przedstawiony poniżej program nauczania opiera się na założeniu, że osoby
Bardziej szczegółowoPodróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Jeg er nødt til at skal på sygehuset. Prośba o zabranie do szpitala
- Nagły wypadek Jeg er nødt til at skal på sygehuset. Prośba o zabranie do szpitala Jeg føler mig dårlig. Jeg er nødt til at se en læge med det samme! Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej
Bardziej szczegółowoBrukerveiledning på polsk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat)
Brukerveiledning på polsk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat) INSTRUKCJA STOSOWANIA Dymista (137 mikrogramów + 50 mikrogramów)/dawkę
Bardziej szczegółowoŻycie za granicą Studia
- Uczelnia Chciałabym/Chciałabym zapisać się na studia. Wyrażenie chęci zapisania się na uczelnię Chciałabym/Chciałabym zapisać się na. studia licencjackie studia magisterskie studia doktoranckie studia
Bardziej szczegółowoPodróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim
- Niezbędnik Kan du hjælpe mig, tak? Proszenie o pomoc Kan du vara snäll och hjälpa mig? Snakker du engelsk? Talar du engelska? Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim snakker du _[language]_?
Bardziej szczegółowobab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia duński-polski
Życzenia : Ślub Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæde i verdenen. Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze! młodej parze Tillyke og varme ønsker til jer begge to på jeres bryllupsdag.
Bardziej szczegółowoSpis tre ci. dla pocz tkuj cych i zaawansowanych 3
Spis tre ci Od Autora...6 1. Wymowa (U ale)... 7 1.1. Alfabet norweski... 7 1.2. KlasyÞ kacja samog osek... 8 1.3. Wymowa samog osek norweskich.... 9 1.4. D ugo samog osek... 10 1.5. Po czenia samog oskowe
Bardziej szczegółowoW TEN SPOSÓB MOŻESZ POMÓC TWOJEMU DZIECKU W ODRABIANIU LEKCJI!
W TEN SPOSÓB MOŻESZ POMÓC TWOJEMU DZIECKU W ODRABIANIU LEKCJI! Dobre rady gdy chcesz pomóc swojemu dziecku w odrabianiu lekcji Wprowadź codzienną rutynę dotyczącą odrabiania lekcji: może to być określona
Bardziej szczegółowoLearn Norwegian on the Web
Learn Norwegian on the Web Ucz się norweskiego online Podręcznik Olaf Husby, Åsta Øvregaard, Kjell Heggvold Ullestad, Dominique Heyler Tłumaczenie na polski: Iwonna Karpińska i Joanna Opstad. Trondheim,
Bardziej szczegółowo4. Polski i norweski, co łączy te dwa języki, ciąg dalszy.
Witaj! W tym numerze Newslettera: 1. Zezwolenie na pobyt. 2. Zezwolenie na stały pobyt w królestwie Norwegii. 3. Rdzeń języka norweskiego, ciąg dalszy. 4. Polski i norweski, co łączy te dwa języki, ciąg
Bardziej szczegółowo145 cm i mniej 146 cm-154 cm 155 cm-164 cm 165 cm-174 cm 175 cm i więcej
ILE MAMY 145 cm i mniej 146 cm-154 cm 155 cm-164 cm 165 cm-174 cm 175 cm i więcej 10 8 6 4 2 0 JAKIEGO KOLORU MAMY OCZY Niebieskie Zielone Piwne 12 10 8 6 4 2 0 Niebieskie Zielone Piwne Kiedy się urodziliśmy???
Bardziej szczegółowoDiagnoza potrzeb i oczekiwań gimnazjalistów w zakresie zagospodarowania ich czasu wolnego. Klub Wersalik Ośrodka Kultury Kraków-Nowa Huta
Diagnoza potrzeb i oczekiwań gimnazjalistów w zakresie zagospodarowania ich czasu wolnego Klub Wersalik Ośrodka Kultury Kraków-Nowa Huta Projekt Od potrzeby do pomysłu. Diagnoza potencjału środowiska Koncepcja
Bardziej szczegółowoWymagania programowe na poszczególne oceny z języka niemieckiego w klasie I
Wymagania programowe na poszczególne oceny z języka niemieckiego w klasie I I. Starter: Ocena dopuszczająca Ocena dostateczna Ocena dobra Ocena bardzo - zna niemiecki alfabet, lecz tylko częściowo - zna
Bardziej szczegółowoPodróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Kan du vara snäll och hjälpa mig?
- Niezbędnik Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc Kan du vara snäll och hjälpa mig? Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku? Pytanie, czy nasz rozmówca
Bardziej szczegółowoBardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska
- Wstęp polski Szanowny Panie Prezydencie, duński Kære Hr. Direktør, Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska Szanowny Panie, Kære Hr., Formalny, odbiorcą
Bardziej szczegółowoa) bardzo nie lubię wf-u b) raczej nie lubię wf-u d) ani lubię, ani nie lubię e) raczej lubię wf f) bardzo lubię wf
Ankieta I Drogi Uczestniku! Witamy i cieszymy, że przyszedłeś na zajęcia w ramach Programu Kumulacja Aktywności. Chcemy aby program był powtarzany co roku dlatego ważne jest abyśmy dokładnie przeanalizowali
Bardziej szczegółowoWitaj w Norwegii! Broszura informacyjna dla nowoprzybyłych imigrantów: ich prawa, możliwości i obowiązki w społeczeństwie norweskim.
Witaj w Norwegii! Broszura informacyjna dla nowoprzybyłych imigrantów: ich prawa, możliwości i obowiązki w społeczeństwie norweskim. POLSK Til nyankomne innvandrere som kan få permanent opphold i Norge
Bardziej szczegółowoBez stresu do sukcesu!
BEST SELLER Bez stresu do sukcesu! Dlaczego warto? 15 minut dziennie wystarczy by skutecznie przyswoić nowe umiejętności skuteczne metody połączenie nowoczesnych i tradycyjnych metod wygoda i elastyczny
Bardziej szczegółowoEksamen 20.05.2014. FSP5876/PSP5550 Polsk nivå II Elevar og privatistar / Elever og privatister. http://eksamensarkiv.net/ Nynorsk/Bokmål
Eksamen 20.05.2014 FSP5876/PSP5550 Polsk nivå II Elevar og privatistar / Elever og privatister Nynorsk/Bokmål Oppgåve 1 Svar på spørsmålet under på polsk. Skriv ein samanhengande tekst på 3 5 setningar.
Bardziej szczegółowoInformasjon til brukeren på polsk EpiPen 300 mikrogram injeksjonsvæske, oppløsning i ferdigfylt penn
Informasjon til brukeren på polsk EpiPen 300 mikrogram injeksjonsvæske, oppløsning i ferdigfylt penn adrenalin Informacja dla użytkownika EpiPen Senior, 300 mikrogramów, roztwór do wstrzykiwań we wstrzykiwaczu
Bardziej szczegółowoCzas wolny młodzieży gimnazjalnej
Nr ankiety Czas wolny młodzieży gimnazjalnej Droga Koleżanko, Drogi Kolego, Chciałybyśmy się dowiedzieć, jak gimnazjaliści z naszego województwa spędzają swój czas wolny. Prosimy, abyś odpowiedział/a szczerze
Bardziej szczegółowoAnaliza ankiet 176 uczniów. 1. Czy lubisz sport? Tak 156 (88.63%) Nie 20(11,36%) Czy lubisz sport? tak. nie
Analiza ankiet 176 uczniów 1. Czy lubisz sport? Tak 156 (88.63%) Nie 2(11,36%) 16 Czy lubisz sport? 14 12 1 tak 8 6 nie 4 2 2. Czy lubisz zajęcia wychowania fizycznego? Tak 15 (85,22%) Nie 26 (14,77%)
Bardziej szczegółowoKorespondencja osobista Życzenia
- Ślub Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæde i verdenen. Używane, gdy gratulujemy młodej parze Tillyke og varme ønsker til jer begge to på jeres bryllupsdag. Używane, gdy gratulujemy młodej
Bardziej szczegółowoKorespondencja osobista Życzenia
- Ślub Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze! Używane, gdy gratulujemy młodej parze Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu! Używane, gdy gratulujemy młodej parze Tillykke. Vi ønsker
Bardziej szczegółowoŻycie za granicą Studia
- Uczelnia Chciałabym/Chciałabym zapisać się na studia. Wyrażenie chęci zapisania się na uczelnię Chciałabym/Chciałabym zapisać się na. studia licencjackie studia magisterskie studia doktoranckie studia
Bardziej szczegółowoEGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA SZWEDZKIEGO
Miejsce na naklejkę z kodem szkoły dysleksja MJZ-R2A1P-062 EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA SZWEDZKIEGO POZIOM ROZSZERZONY ARKUSZ III MAJ ROK 2006 Czas pracy 110 minut Instrukcja dla zdającego 1. Sprawdź, czy
Bardziej szczegółowoOtwarte i wychodzące naprzeciw
Otwarte i wychodzące naprzeciw Wszyscy, którzy chcą, powinni mieć możliwość przyłączenia się do organizacji wolontarystycznych bez względu na płeć, wiek, czy przynależność kulturową. W organizacjach spotykasz
Bardziej szczegółowoNowy projekt Leonardo da Vinci w ZSZ Nr 3. "Perspektywy twojej przyszłej kariery zawodowej"
Nowy projekt Leonardo da Vinci w ZSZ Nr 3 "Perspektywy twojej przyszłej kariery zawodowej" w marcu 2012 r. do Plymouth w Wielkiej Brytanii, na praktyki zagraniczne pojedzie: 9 elektroników i 5 elektryków.
Bardziej szczegółowoPOLSKA EMIGRACJA POLITYCZNA STANU WOJENNEGO 1981 DO NORWEGII
PROJEKT POLSKA EMIGRACJA POLITYCZNA STANU WOJENNEGO 1981 DO NORWEGII realizowany przez konsorcjum: ARCHIWUM PAŃSTWOWE DOKUMENTACJI OSOBOWEJ I PŁACOWEJ W MILANÓWKU OPPLANDSARKIVET AVDELING MAIHAUGEN W LILLEHAMMER
Bardziej szczegółowoWprowadzenie Otó znajomoœæ jêzyka norweskiego pozwoli Pañstwu porozumieæ siê z Duñczykami i Szwedami!
Wprowadzenie Nauka jêzyka norweskiego wydaæ siê mo e na pierwszy rzut oka zajêciem doœæ ekscentrycznym. Wszak jest to jêzyk niewielkiego narodu zamieszkuj¹cego odleg³y kraj na peryferiach Europy. Tymczasem
Bardziej szczegółowoMożesz miksować jak SAM chcesz!
Podręcznik opracowano z uwzględnieniem standardów wymagań egzaminacyjnych Państwowej Komisji Poświadczania Znajomości Języka Polskiego jako Obcego Możesz miksować jak SAM chcesz! Seria do nauki języka
Bardziej szczegółowoADWENTU ADWENT W NORWEGII zapala świecę advent et lys å tenne
. Okres ADWENTU to czas 4 tygodni przed Bożym Narodzeniem. Słowo adwent oznacza OCZEKIWANIE. To bardzo szczególny okres w roku. W każdym kraju obchodzi się go nieco inaczej. ADWENT W NORWEGII W Norwegii
Bardziej szczegółowoPrawa i obowiązki w przypadku choroby
Prawa i obowiązki w przypadku choroby Tematy Rutyny wewnętrzne Egenmelding *oświadczenie własne VURDERING AV ARBEIDSMULIGHET / Sykmelding (formularz zwolnienia chorobowego) Prawa i obowiązki Oś czasu Oppfølgingsplan
Bardziej szczegółowoPolsk språk 1 POL1110
Polsk språk 1 POL1110 Forelesning 13 H2006 ORDKLASSER alle polske ord kan deles i to grupper som bøyes og som ikke bøyes ordklassene bøyes substantiv adjektiv pronomen verb tallord ikke bøyes adverb partikler
Bardziej szczegółowoŻycie za granicą Bank
- Ogólne Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Opłaty za podejmowanie gotówki Kan jeg hæve penge i [land] uden at betale gebyrer? Jakie opłaty obowiązują za korzystanie z obcych
Bardziej szczegółowoJak dzieci spędzają swój wolny czas? Dzieci po szkole wolne czy zajęte
Dzieci po szkole wolne czy zajęte Raport badawczy Wrzesień 2016 r. SPIS TREŚCI Metodologia badania Podsumowanie badania Szczegółowe wyniki badania Wyniki dla wszystkich rodziców dzieci w wieku przedszkolnym
Bardziej szczegółowo6ka.pl Użytkownik:, Data:
Niemiecki na Szóstkę - Część 1 URL: https://niemiecki.6ka.pl/lekcja/cz1/3 Lekcja 3 Gram chętnie w piłkę. Ich spiele gern Ball. Stunde 3, Thema: Ich spiele gern Ball. Lekcja 3, Temat: Gram chętnie w piłkę.
Bardziej szczegółowoForeldreundersøkelse i barnehage november 2016
Foreldreundersøkelse i barnehage 1. -30.november 2016 I foreldreundersøkelsen får foreldre og foresatte mulighet til å si sin mening om barnets trivsel og andre forhold ved barnehagen. Undersøkelsen skal
Bardziej szczegółowoKorespondencja osobista List
- Adres Mr. N. Summerbee Tyres of Manhattan 335 Main Street New York NY 92926 Standardowy zapis adresu w Polsce: nazwa ulicy + numer ulicy kod pocztowy + miejscowość. Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive
Bardziej szczegółowoWitajcie nasi przyjaciele! Chcielibyśmy wam podziekować za wasze listy. Bardzo nam się podobały. Na kolejnych slajdach znajdziecie nasze odpowiedzi
Witajcie nasi przyjaciele! Chcielibyśmy wam podziekować za wasze listy. Bardzo nam się podobały. Na kolejnych slajdach znajdziecie nasze odpowiedzi na wasze pytania. P: Chcielibyśmy dowiedzieć się czegoś
Bardziej szczegółowoPodróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej
- Nagły wypadek polski Muszę iść do szpitala. Prośba o zabranie do szpitala Źle się czuję. duński Jeg er nødt til at skal på sygehuset. Jeg føler mig dårlig. Proszę natychmiast wezwać lekarza! Prośba o
Bardziej szczegółowoNominative mianownik KTO? CO? męski. żeński. nijaki. Instrumental narzędnik KIM? CZYM?
Nominative mianownik KTO? CO? TO jest ładny dom. TO jest młody mężczyzna. TO jest interesująca książka. TO jest sympatyczne dziecko. CO to jest? JAKI to jest dom? KTO to jest? JAKI to jest mężczyzna? CO
Bardziej szczegółowoŻycie za granicą Bank
- Ogólne Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Opłaty za podejmowanie gotówki Kan jag ta ut pengar i [land] utan att behöva betala extra avgifter? Jakie opłaty obowiązują za korzystanie
Bardziej szczegółowoŻycie za granicą Bank
- Ogólne Kan jag ta ut pengar i [land] utan att behöva betala extra avgifter? Opłaty za podejmowanie gotówki Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Vad är avgifterna om jag använder
Bardziej szczegółowoVeiledning til utfylling av skjemaet Krav om dagpenger ved arbeidsledighet
Veiledning til utfylling av skjemaet Krav om dagpenger ved arbeidsledighet // Wskazówki odnośnie wypełniania formularza Wniosek o zasiłek dla bezrobotnych Niniejsze wskazówki mają być pomocne przy wypełnianiu
Bardziej szczegółowoSzkolna Gazetka Literka nr 3/2016 ZESPÓŁ SZKÓŁ NR 1 W SOSNOWCU SZKOLNA GAZETKA ROK SZKOLNY 2015/2016. H jak HOBBY
ZESPÓŁ SZKÓŁ NR 1 W SOSNOWCU SZKOLNA GAZETKA NR 4 ROK SZKOLNY 2015/2016 H jak HOBBY W NUMERZE: TO, CZEGO NIE WIECIE I TO, CO WARTO WIEDZIEĆ Zespół Redakcyjny: Klaudia Bazyl, Katarzyna Gołębiewska, Klaudia
Bardziej szczegółowoKryteria ocen język angielski klasa VI - Project 3
Kryteria ocen język angielski klasa VI - Project 3 Ocena celująca Introduction płynnie przedstawia siebie i inne osoby płynnie podaje swoje dane osobowe pyta o informacje i podaje informacje o innych osobach,
Bardziej szczegółowoSPIS TREŚCI WYMOWA... 11
SPIS TREŚCI WYMOWA... 11 RZECZOWNIKI (navneord)... 13 Określoność rzeczownika... 13 1. Rzeczownik bez rodzainika... 14 2. Rzeczownik z rodzajnikiem nieokreślonym prepozvcvinvm 17 3. Rzeczownik z rodzainikiem
Bardziej szczegółowoFERIE ZIMOWE W MOSiR OSTROŁĘKA 2010
MIEJSKI OŚRODEK SPORTU I REKREACJI W OSTROŁĘCE FERIE ZIMOWE W MOSiR OSTROŁĘKA 2010 PROGRAM IMPREZ ORGANIZOWANYCH W OBIEKTACH MIEJSKIEGO OŚRODKA SPORTU I REKREACJI W OSTROŁĘCE W OKRESIE 1-14 LUTY 2010r.
Bardziej szczegółowoInteresuje się motoryzacją, a pasją zaraził się od taty. Od lat bierze udział w wyścigach motocyklowych, a w przyszłości chciałby jeździć w
KLASA 1A Interesuje się motoryzacją, a pasją zaraził się od taty. Od lat bierze udział w wyścigach motocyklowych, a w przyszłości chciałby jeździć w zagranicznym klubie lub pracować w dziedzinie motoryzacji.
Bardziej szczegółowoFunkcja rzeczownika w zdaniu
Funkcja rzeczownika w zdaniu 1. Cele lekcji a) Wiadomości Uczeń: zna definicję rzeczownika, wie, jaką pełni funkcję w zdaniu, zna definicję pojęć: podmiot, przydawka, orzecznik, dopełnienie, okolicznik.
Bardziej szczegółowoPolsk språk 1 POL1110
1 Polsk språk 1 POL1110 Forelesning 8 H2006 ORDKLASSER alle polske ord kan deles i to grupper som bøyes og som ikke bøyes ordklassene bøyes substantiv adjektiv pronomen verb tallord ikke bøyes adverb partikler
Bardziej szczegółowoEDUKACJA WYCHOWANIE FIZYCZNE
podstawa programowa wg portalu Scholaris Lp. numer karty obszar tytuł karty opis słowa kluczowe edukacja pozycja Karta pracy utrwalająca wiedzę o 1 KP/1/EWF/1/01 zdrowych i niezdrowych produktach zdrowe
Bardziej szczegółowoMarcin Budnicki. Do jakiej szkoły uczęszczasz? Na jakim profilu jesteś?
Marcin Budnicki Do jakiej szkoły uczęszczasz? Na jakim profilu jesteś? Uczę się w zespole szkół Nr 1 im. Komisji Edukacji Narodowej. Jestem w liceum o profilu sportowym. Jakie masz plany na przyszłość?
Bardziej szczegółowoBruksanvisning för hjärta LED Bruksanvisning for hjerte LED Instrukcja obsługi serce LED User Instructions for heart LED
422-516 Bruksanvisning för hjärta LED Bruksanvisning for hjerte LED Instrukcja obsługi serce LED User Instructions for heart LED SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja
Bardziej szczegółowoBeata Katarzyna Jędryka. Lubię szkołę
Beata Katarzyna Jędryka Lubię szkołę Copyright by Instytut Polonistyki Stosowanej Wydział Polonistyki UW Warszawa 2015 ISBN 978 83 64111 42 6 Autor Beata Katarzyna Jędryka Konsultacje metodyczne Krystyna
Bardziej szczegółowoWITAJCIE. Wprowadzenie JAK KORZYSTAĆ Z KURSU?
Wprowadzenie WITAJCIE Chcecie rozumieć, mówić, czytać oraz pisać po szwedzku i swobodnie posługiwać się tym językiem w różnorodnych sytuacjach życiowych? Kurs Szwedzki w 1 miesiąc szybko i niezawodnie
Bardziej szczegółowoPolsk språk 1 POL1110
1 Polsk språk 1 POL1110 Forelesning 6 H2006 ORDKLASSER alle polske ord kan deles i to grupper som bøyes og som ikke bøyes ordklassene bøyes substantiv adjektiv pronomen verb tallord ikke bøyes adverb partikler
Bardziej szczegółowoCzy na pewno jesteś szczęśliwy?
Czy na pewno jesteś szczęśliwy? Mam na imię Kacper i mam 40 lat. Kiedy byłem małym chłopcem nigdy nie marzyłem o dalekich podróżach. Nie fascynował mnie daleki świat i nie chciałem podróżować. Dobrze się
Bardziej szczegółowoBetjeningsvejledning Instrukcja obsługi
Betjeningsvejledning Instrukcja obsługi - 1 - Dansk...11 Polski...12-2 - Dansk 1. Sikkerhedsanvisninger Fare for blænding- og kvæstelser! Se aldrig direkte ind i solen eller andre kraftige lyskilder gennem
Bardziej szczegółowoSE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original
422-464 Bruksanvisning för ljusslinga LED Bruksanvisning for lysslynge LED Instrukcja obsługi Łańcuch świetlny LED User instructions for light strand LED SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning
Bardziej szczegółowoBruksanvisning för toppstjärna Bruksanvisning for toppstjerne Instrukcja obsługi gwiazda na choinkę User instructions for top star
422-548 Bruksanvisning för toppstjärna Bruksanvisning for toppstjerne Instrukcja obsługi gwiazda na choinkę User instructions for top star SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning (Oversettelse
Bardziej szczegółowoGoście przy Piłsudskiego
02-08-19 1/6 16.04.2019 14:37 Marcin Durasik / Wydział Sportu kategoria: MŚ FIFA U-20 Aktualności sportowe Niewiele ponad miesiąc dzieli nas od rozpoczęcia piłkarskich mistrzostw świata FIFA U-20 Polska
Bardziej szczegółowo