Instrukcja użytkowania komputera VR3

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Instrukcja użytkowania komputera VR3"

Transkrypt

1 Ostrzeżenie!!! VR3 pomaga w nurkowaniach powietrznych i mieszankowych oraz w nurkowaniach na obiegach zamkniętych. Podejmując nurkowanie w jakiejkolwiek formie nurek powinien zawsze mieć ze sobą zapas w postaci tabel dekompresyjnych, głębokościomierza oraz czasomierza, aby zabezpieczyć się na wypadek awarii sprzętu. Aktualizacja oprogramowania Odwiedź stronę w celu zapoznania się z bieżącymi aktualizacjami oprogramowania, które mogą znacząco zmieniać zawartość części tego dokumentu Instrukcja użytkowania komputera VR3 Marcin Krysiński Na postawie : VR3 Manual Delta P Technology Ltd.2003 V2.1CXR Na postawie : VR3 Manual Delta P Technology Ltd.2003 V2.1CXR opracował str. 1

2 Wprowadzenie...5 System zasilania...5 Podstawowe funkcje:...6 Zasady zapobiegania powstawaniu mikropęcherzyków...7 Dalsze uwagi dotyczące unikania DCI...7 Obsługa...7 Połączenie portem podczerwieni (Infra-red link)...7 Wymiana baterii...8 Wskaźnik baterii...8 Przyciski kontrolne...8 Włączanie komputera...8 Tryb zmiany czasu...9 Ekran główny Menu Lista gazów Log Kalendarz SETUP Flytime Profile Symulacja Planowanie nurkowania Proplanner i Prolog PC link (wersja DOS) Port IR VR3 posiada transmiter u góry ekranu, obok słowa VR Na postawie : VR3 Manual Delta P Technology Ltd.2003 V2.1CXR opracował str. 2

3 Windows Prolog Programowanie gazów Język Wysokość Gry Gra w ośmiornicę Numer PIN Funkcje SETUP Bezpieczeństwo CNS Tryb podświetlenia Ustawienia ekranu Które ustawienia są ważniejsze: ustawienia ekranu czy trybów podświetlenia? Ekran LCD Wybór gazów Dostosowywanie gazów Numery gazów Aktywacja gazu Zmiana składu mieszanki Wybór obsługi obiegu zamkniętego Zmiana PO Przełączanie na obieg otwarty Zmiana diluentów Tryb symulacji i tryb nurkowania Alarmy Naruszenie przystanku dekompresyjnego Na postawie : VR3 Manual Delta P Technology Ltd.2003 V2.1CXR opracował str. 3

4 Przełączenie PO Przerwy powietrzne Prędkość wynurzania Dodatkowe cechy trybu rebreatherowego Konfiguracja mechaniczna Kalibracja Obieg półzamknięty Obieg zamknięty. Wyświetlanie tlenu podczas nurkowania Gwarancja Konserwacja Serwis Na postawie : VR3 Manual Delta P Technology Ltd.2003 V2.1CXR opracował str. 4

5 Wprowadzenie VR3 został zaprojektowany jako wielogazowy i wielotrybowy komputer dekompresyjny. Może zostać zamówiony w wielu konfiguracjach począwszy od prostego powietrznego i nitroxowego, aż do złożonej wersji obsługującej mieszaniny oddechowe w obiegach otwartych i zamkniętych. Podstawowe opcje są następujące: Obiegi otwarte, powietrze i nitrox Obiegi otwarte, powietrze, nitrox oraz trimix/heliox Obiegi zamknięte, nitrox Obiegi zamknięte nitrox, trimix/heliox VR3 został zaprojektowany do współpracy z oprogramowaniem Proplanner i Prolog dive logging system. Komputer VR3 jest całkowicie reprogramowalny. Producent zaleca aktualizację oprogramowania w przypadku pojawienia się nowych technologii lub danych fizjologicznych. System zasilania VR3 jest zasilany pojedynczą, wymienną baterią typu AA. Uwaga: użycie innej baterii może spowodować uszkodzenie komputera oraz spowoduje utratę gwarancji. Można stosować baterie: alkaliczne, litowe, akumulatory lub inne typy baterii AA o napięciu od 1,5 do 3,6 V. Baterię należy wkładać końcówką + do wewnątrz komputera. Należy sprawdzić, czy w zakrętce sprężyna dociskająca baterię jest prawidłowo założona. Żywotność baterii jest w dużym stopniu zależna od trybu działania podświetlenia ekranu (patrz w rozdziale: podświetlenie ekranu). Bez podświetlania komputer powinien działać przez około 100 godzin nurkowania. Gdy komputer jest w trybie uśpienia, bateria będzie podtrzymywać działanie jego wewnętrznych systemów przez okres jednego roku. Każdy tydzień w trybie uśpienia skraca żywotność baterii o około 2 godziny czasu nurkowania. Napięcie baterii jest wyświetlane na przednim ekranie komputera. Baterię należy wymienić przy napięciu około 1,2 V. Baterie litowe rozładowują się szybciej niż standardowe baterie przy normalnym użytkowaniu, natomiast w trybie uśpienia działają dłużej. Przy napięciu około 1,2 V pojawi się alarm Bartery Low. Na żywotność baterii ma także wpływ temperatura otoczenia. Podane wcześniej dane odnoszą się do temperatury około 20 0 C. Komputer jest dostarczany z zainstalowaną baterią. Zaleca się, aby bateria pozostawała cały czas w komputerze. Upewnij się, że podczas wymiany baterii VR3 jest wyłączony (pusty ekran). Jeżeli to możliwe wymieniaj baterię zanim poprzednia ulegnie rozładowaniu. Aby wymienić baterię: włącz komputer, następnie pozostaw, aby samoczynnie się wyłączył, wymień baterię. Aby nie utracić danych oraz uniknąć błędnego obliczania nasycenia tkanek, wymiana Na postawie : VR3 Manual Delta P Technology Ltd.2003 V2.1CXR opracował str. 5

6 baterii musi się odbyć w czasie krótszym niż 3 minuty, jeżeli nurkowanie ma być kontynuowane. (Jeżeli wymiana zajmie dłużej i komputer się zresetuje, nie używaj komputera jako pomocy w dekompresji przez przynajmniej 24 godziny oraz pamiętaj, że utracisz zaprogramowaną listę gazów). Jeżeli doprowadzisz do całkowitego rozładowania baterii to wszystkie dane, takie jak lista gazów oraz rejestr nurkowań, zostaną utracone. Jeżeli VR3 wyświetli lock na ekranie podczas wymiany baterii, to zostaw go na dwie minuty, a zrestartuje się on samoczynnie. Jeżeli baterie całkowicie się rozładują lub jeżeli wymiana baterii spowodowała zamrożenie ekranu, to włóż nową baterię i wkręcaj zakrętkę, aż ekran zacznie migać. Zatrzymaj wkręcanie zakrętki i pozwól, aby komputer się włączył i przeszedł w tryb clock. Po krótkim czasie komputer samoczynnie się wyłączy (bateria zapasowa jest wtedy naładowana), możesz wtedy kontynuować wkręcanie zakrętki. Podstawowe funkcje: Godzina, data Tryb podświetlania (różne opcje podświetlania) Programowalny safety factor Programowalny alarm przerw powietrznych Jednostki metryczne lub imperialne Port podczerwieni do połączenia z PC służący do ładowania ustawień oraz danych o nurkowaniach Rejestr 10 nurkowań wyświetlany na ekranie komputera Wyświetlany czas no fly Tryby otwarte i zamknięte obiegi z możliwością przełączania pomiędzy nimi Programowanie listy gazów oraz listy ich zmian zarówno pod, jak i nad wodą Alarmy: PO2, ominięcie dekompresji, przerwy powietrzne, prędkości wynurzania Opcja bailout dla trybu obiegów zamkniętych Lista wszystkich przystanków dekompresyjnych Wyświetlany czas pozostały do wynurzenia Śledzenie CNS oraz OTU Temperatura VR3 używa zmodyfikowanego algorytmu Buhlmanna ZHL 16. Dokładnie ten sam algorytm jest używany w oprogramowaniu Proplanner. Obydwa systemy wykorzystują najnowsze osiągnięcia naukowe w celu uniknięcia powstawania mikropęcherzyków podczas nurkowania. Polega to między innymi na odpowiednim modyfikowaniu profilu nurkowania, w porównaniu ze standardowymi modelami bazującymi na tkankach odniesienia. Modyfikacje wzięły swą formę z głębokich przystanków dekompresyjnych (deep stops). W pewnych okolicznościach VR3 zaleci krótki przystanek dekompresyjny (lub przystanki) prawdopodobnie dużo głębiej, niż proponują inne profile dekompresji. Funkcja ta wraz z innym modyfikacjami profilu pomaga zredukować problemy związane z potencjalnym wzrostem mikropęcherzyków. Na postawie : VR3 Manual Delta P Technology Ltd.2003 V2.1CXR opracował str. 6

7 Zasady zapobiegania powstawaniu mikropęcherzyków Podczas wszystkich nurkowań VR3 zaleca trwające 2 minuty głębokie przystanki, w celu kontroli powstawania mikropęcherzyków. Głębokie przystanki można rozpoznać po czasie ich trwania (zwykle 2 minuty) i + wyświetlany na wyświetlaczu obok czasu. Niezbędne jest poprawne przeprowadzenie tych przystanków, dla zachowania bezpiecznej dekompresji. Dalsze uwagi dotyczące unikania DCI Unikaj: Palenia Wysiłku po nurkowaniu Produktów zawierających kofeinę Narkotyków i innych używek Szybkiego wynurzania (szybciej niż 10 m na minutę) Profili nurkowania Yo-Yo Stosuj: Pij dużo, co najmniej 12 godzin przed nurkowaniem i bezpośrednio po Oddychaj tlenem na powierzchni przez pewien czas po nurkowaniu z przedłużoną dekompresją Odpocznij po nurkowaniu Bądź konserwatywny planując swoje nurkowania Obsługa Obsługę VR3 można podzielić na: - Połączenie portem podczerwieni z PC - Wymianę baterii - Obsługę przycisków Połączenie portem podczerwieni (Infra-red link) Port podczerwieni VR3 jest połączony z portem szeregowym PC za pomocą interfejsu (dostępnego opcjonalnie) Port podczerwieni może być używany do ściągania danych o nurkowaniach lub do wprowadzania danych z programów Proplanner / Prolog do VR3. Można zaplanować nurkowanie z użyciem programu Proplanner, a następnie przesłać listę dobranych gazów do komputera VR3. Pojawią się one na aktywnej liście gazów. Oprogramowanie Prolog umożliwia przeglądanie danych z poprzednich nurkowań na komputerze PC. Można wygenerować profile zapisanych nurkować w postaci wykresów oraz przejrzeć informacje o zapisanych nurkowaniach. Program ten umożliwia również stworzenie listy gazów, którą następnie można przesłać do VR3. Pełna instrukcja oprogramowania Prolog dostępna jest w Internecie. Nie ma potrzeby używania komputera PC przy programowaniu VR3. Na postawie : VR3 Manual Delta P Technology Ltd.2003 V2.1CXR opracował str. 7

8 Wymiana baterii Z VR3 należy używać ogólnodostępnych baterii, o napięciu 1,5 3,6 V typu AA. Dostęp do baterii jest możliwy przy użyciu monety lub śrubokrętu. O-ringi należy koniecznie wymienić po maksymalnie 10 zmianach baterii lub jeśli będą zużyte lub zniszczone. O-ringi są standardowe: N70 o średnicy 20x2 mm. Baterię należy wkładać końcówką + do wewnątrz komputera. Pomyłka nie zniszczy komputera, ale nie będzie on funkcjonował, dopóki baterie nie zostaną włożone prawidłowo. Pokrywa baterii powinna być wkręcona do komputera tak, aby nie było widać o-ringu ani gwintu. Utrzymywanie gwintu w czystości zapobiega przeciekom. Wskaźnik baterii Wskaźnik baterii jest widoczny na ekranie startowym. Baterie powinny być zmienione, gdy rozładują się do poziomu 1,2 V (w średniej temperaturze otoczenia 20 0 C). Baterie litowe, mimo że mają dłuższą żywotność w stanie spoczynku, to jednak rozładowują się szybciej w trakcie używania. Wymiana baterii może być konieczna wcześniej, w zależności od producenta baterii. Przyciski kontrolne VR3 posiada dwa przyciski. Wszystkie funkcje są dostępne za ich pomocą, a każdy z nich posiada cztery tryby działania: 1. Krótkie przytrzymanie i zwolnienie przycisku jest używane dla wszystkich funkcji drugorzędnych. 2. Przyciśnięcie i przytrzymanie przycisku. Przycisk jest trzymany, dopóki nie zmieni się ekran. W pewnych trybach, takich jak ustawienie zegara, przytrzymanie spowoduje przewijanie numerów o 10 (dziesiątkami) w górę i w dół. Krótkie przytrzymanie spowoduje przewijanie numerów o 1 (pojedynczo) w górę i w dół. W trybie nurkowania jest to zabezpieczenie przed przypadkowym przełączeniem ekranów Zmiany Gazu lub Dekompresji. 3. Pokazane jako <> z opcją pomiędzy strzałkami, krótkie przytrzymanie obydwu przycisków jest często używane dla przejścia do kolejnego pola, celem jego zmiany. 4. Pokazane jako (pogrubione) <> z opcją pomiędzy strzałkami, długie przyciśnięcie i przytrzymanie obydwu przycisków jest często używane dla funkcji zasadniczych, takich jak przełączanie z otwartego do zamkniętego obiegu. 5. Jeśli żaden przycisk nie jest wciskany VR3 wyłącza się w ciągu 30 sekund, lub podczas nurkowania powraca do poprzedniego ekranu. Aby wprowadzić VR3 w 5-cio minutowy tryb on, przytrzymaj długo obydwa przyciski w trybie ekranu home. Pokaże się wtedy napis dive now. Aby dowiedzieć się więcej na temat użycia tych funkcji, odnieś się do odpowiednich części tej instrukcji. Uwaga: jeśli nie jesteś pewien znaczenia ikon na ekranie, VR3 automatycznie przełącza do strony ID ikon po 10 sekundach nieużytkowania. Włączanie komputera VR3 jest aktywowany poprzez przyciśnięcie i przytrzymanie któregokolwiek przycisku. Na postawie : VR3 Manual Delta P Technology Ltd.2003 V2.1CXR opracował str. 8

9 Następnie powinieneś włączyć komputer lewym przyciskiem. Jeśli bateria nie została wymieniona, następny ekranem, który zostanie wyświetlony, będzie ekran główny (home screen). Jeśli baterie zostały zmienione, może wyświetlić się ekran ustawienia czasu. Nie zaleca się, aby włączać VR3 przed nurkowaniem, włączy się on automatycznie przy ciśnieniu 1,3 bar. Jeśli na krótko wciśniesz obydwa przyciski na głównym ekranie (home screen), jednostka przejdzie do trybu nurkuj teraz < > i ekran pozostanie włączony przez 5 minut. Jeśli zamierzasz nurkować płycej niż na głębokość, na której panuje ciśnienie 1,3 bar, użyj ustawień nurkuj teraz. Na ekranie początkowym, poniżej daty i czasu znajdują się dwie linie, dostępne dla ustawień osobistych. Pokazane są także: ciśnienie atmosferyczne, temperatura i napięcie baterii. Krótkie przytrzymanie prawego przycisku przełącza pomiędzy zegarem a ekranem wyświetlającym nasycenie tkanek. Aby aktywować dodatkowo zakupione funkcje komputera, konieczne jest wprowadzenie numeru PIN. Tryb zmiany czasu Tryb ten jest automatycznie wyświetlany, jeśli była wymieniana bateria, a wewnętrzny zapasowy akumulator został załadowany (ok min). Jeśli bateria nie została zmieniona, ekran zmiany czasu jest dostępny z Options Menu ( ) w podmenu SETUP. VR3 nie jest precyzyjnym zegarem, ale spełnia europejskie standardy PREN dla cyfrowych czasowych urządzeń do nurkowania. Czasami możesz potrzebować korekty ustawień czasu na wyświetlaczu. Zmiana czasu nie wpłynie na obliczenia desaturacji. Podświetlane numery są tymi, które zmieniają się, kiedy przyciśniesz przycisk + lub -. krótkie przytrzymania będą zmieniać numery. Przyciśnięcie i przytrzymanie + będzie zwiększać podświetlane numery co 10. Przytrzymanie będzie zmniejszać numery co 10. Przyciśnięcie dwóch przycisków jednocześnie (krótko), przeniesie podświetlenie do następnego pola zmian. Jego wartości mogą być zmienione w ten sam sposób. Przyciskanie i przytrzymywanie obydwu przycisków < > spowoduje wyjście z ekranu i zapisanie zmian. Po zapisaniu zmian SAVE, jednostka wyłączy się. Na postawie : VR3 Manual Delta P Technology Ltd.2003 V2.1CXR opracował str. 9

10 Ekran główny Po wymianie baterii VR3 powróci do ustawień fabrycznych ekranu głównego. Wskazuje on datę, czas, aktualnie używany gaz, a na dole znajduje się sekcja wyboru komend. Powtarzanie długich wciśnięć przełączników obraca ekran o 360 stopni. Menu GAS (długie przytrzymanie) może być dostępne z tego ekranu. Umożliwia to zmianę i ustawianie gazów na wybrane przez użytkownika. Możliwy jest także dostęp do funkcji menu pozostałych ustawień. (długie przytrzymanie) celem konfigurowania Opcja nurkowanie - DIVE (krótkie przytrzymanie obydwu przełączników) uruchamia 5 min odliczanie, pozwalające na rozpoczęcie nurkowania. Ponowne wciśnięcie przycisków w jakimkolwiek momencie powoduje ponowne rozpoczęcie odliczania. Nie jest konieczne aktywowanie trybu nurkowania, jeżeli planujesz nurkowanie na głębokość większą od 3 m. Jeśli przy żadnym z wybranych ekranów nie zostaną przyciśnięte żadne przełączniki, VR3 wyłączy się w ciągu 30 sekund. Uwaga: w większości przypadków dolna linia w sekcji Komend, wymaga krótkiego przyciśnięcia lewego lub prawego przycisku, celem zmian między funkcjami. Jeśli funkcja została wyświetlona, długie przytrzymanie przycisku aktywuje ją. PRZYKŁAD Jeśli połączenie z urządzeniami o obiegu zamkniętym jest zainstalowane, znajdujesz się w trybie CC, wtedy krótkie przyciśnięcie GAS, zmieni na XO2. Długie przyciśnięcie na GAS albo XO2, przeniesie do tej funkcji. Krótkie przyciśnięcie na OPT( ) przenosi do O2. Długie przytrzymanie OPT lub O2 przenosi do tej funkcji. Na postawie : VR3 Manual Delta P Technology Ltd.2003 V2.1CXR opracował str. 10

11 Menu Jak wspomniano poprzednio, wszystkie menu są dostępne przez ekran główny. Spójrzmy najpierw na Opcje menu ( ) Opcje menu ( ) Przy długim przytrzymaniu prawego przycisku z menu głównego, podczas gdy wyświetlane jest ( ) wchodzisz do pierwszego z tych menu. ( ) (Krótkie przytrzymanie) przemieszcza kursor na następną opcję; ( opcję. ) wybiera odpowiednią Krótkie przytrzymanie obydwu < > powrotem do ekranu głównego. Długie przytrzymanie ( ) przesuwa menu. Lista gazów Opcje te wyświetlają wszystkie włączone (ON) gazy i maksymalną głębokość ich użycia (MOD). Działa to jak szybki przewodnik po aktualnych ustawieniach komputera. < >(krótkie przytrzymanie obydwu) przechodzi do trybu profili. Wyświetla następną stronę gazów. ( ) przenosi Cię do głównego menu Log Ekran logbooka pokazuje jedno nurkowanie naraz. Poprzez przyciskanie ( ) (krótkie przytrzymanie prawego przycisku) zostanie wyświetlone następne Na postawie : VR3 Manual Delta P Technology Ltd.2003 V2.1CXR opracował str. 11

12 nurkowanie. Długie przytrzymanie przewija o 10. Jeśli nie zapisano więcej nurkowań, to żadne nie zostaną pokazane. Logbook przechowuje 100 nurkowań możliwych do wyświetlania i 100 w trybie kalendarza. Jeśli posiadasz PC link, nurkowanie może być wprowadzone do PC i zostanie pokazane z większą ilością szczegółów. VR3 może zapamiętać dane z 22 godzin nurkowania, zapisane w 10 sekundowych odstępach. Kiedy pamięć VR3 jest pełna, nadpisywane są najstarsze dane. Jeśli są zapisane długie, szczegółowe nurkowania, powinny być zapisane do PC tak szybko, jak tylko możliwe, aby uniknąć ich utraty. Z ekranu logu przyciskanie < > otworzy ekran wykresu. Przycisk ( ) przechodzi do następnego wykresu, a przycisk po lewej stronie wychodzi. Podobnie jak przechowywane są dane o głębokości i czasie nurkowania, obliczane jest OTU (jednostki toksyczności płucnej), maksymalna dawka w ciągu 24 godzin nie powinna przekroczyć 300 jednostek. Kalendarz Będąc w logu, przyciśnij ikonę kalendarza, aby przejść do trybu kalendarza. +/- przesuwa dzień do przodu lub do tyłu. Długie przytrzymanie przesuwa o 1 miesiąc. Dni z nurkowaniami są podświetlone, naciśnięcie ( ) przechodzi do ekranu czynności. Ikona książki przenosi z powrotem do dziennika, ( ) przenosi do następnej czynności. + przenosi aktywność do kalendarza. Aby ustawić alarm na dany dzień, naciśnij ( ), a następnie ustaw czas. Kiedy osiągnięte zostaną czas lub data alarmu, komputer włączy się automatycznie. SETUP Wybranie SETUP umożliwi dostęp do następnych podmenu, które pozwolą nurkującemu skonfigurować komputer. Opcje w SETUP będą omówione osobno. Na postawie : VR3 Manual Delta P Technology Ltd.2003 V2.1CXR opracował str. 12

13 USAGE (zużycie) jest pokazaniem całkowitego czasu działania komputera. Przystanki (stops) Pod tą pozycją znajduje się opcja wyboru wyświetlenia najbliższego przystanku dekompresyjnego. Zawsze masz możliwość zatrzymania się głębiej, niż wyświetlany przystanek, ale wtedy czas jego trwania będzie musiał zostać wydłużony. Selekcja głębokości przystanku wybiera najpłytszy przystanek, dla którego zostanie wyświetlona dekompresja. Zalecane jest użycie opcji 6 m lub 4,5 m. 4,5 jest preferowane w przypadku, gdy używamy mieszanek z dużą zawartością tlenu, bo PO2 będzie relatywnie niskie w końcowych fazach dekompresji, a ryzyko zmian ciśnienia spowodowane przebywaniem zbyt blisko powierzchni będzie zredukowane do minimum. Flytime Po wybraniu Flytime z OPCJI ( )menu zostanie wyświetlony poniższy ekran (po lewej). Pokazuje, kiedy możesz latać w samolotem i kiedy twoje tkanki będą całkowicie wysycone po nurkowaniu. Profile Przejdź do menu GAS (rysunek na górze po prawej) i ustaw swój pierwszy zestaw gazów. Następnie przejdź z powrotem do głównego ekranu. Przejdź do menu OPTIONS i wybierz profile, a następnie używając + wybierz profil pamięci, w której chcesz, aby został zachowany (A, B lub C) i naciśnij SAVE. Teraz lista gazów jest zachowana w profilu, który wybrałeś. Następnie wróć do początku i ustaw następną listę. Kolejnym krokiem jest ponowne przejście do PROFILE i wybranie innego profilu A, B lub C (innego niż wybrałeś poprzednio). Naciśnij SAVE. Na postawie : VR3 Manual Delta P Technology Ltd.2003 V2.1CXR opracował str. 13

14 Powtarzaj proces aż do wpisania ostatniego profilu gazu. Aby odnaleźć którykolwiek z zapisanych profili, przejdź do menu PROFILE i używając + znajdź profil, którego szukasz i wybierz go za pomocą GET. Symulacja Szczegóły znajdują się w części poświęconej nurkowaniu. Planowanie nurkowania Po ustawieniu gazów, przejście do Diveplan, pozwoli ci wejść do opcji głębokości i czasu i obliczyć zestaw tabel zapasowych. Wybranie ( ) wyświetli ekran nurkowania. ( ) pokaże strona po stronie, przystanki dekompresji jak w normalnym trybie nurkowania. (Divemode). Uwaga: zaktualizowanie i wyświetlenie dokładnej dekompresji może zająć kilka sekund. Proplanner i Prolog Zarówno oprogramowanie dekompresji Proplaner, jak i oprogramowanie logbooka Prolog, są dostępne dla komputera jako opcja. Wraz z aktualizacjami oprogramowania do VR3, producent dostarcza aktualizacje do programu Proplanner. PC link (wersja DOS) PC Link należy używać jedynie w celu komunikacji VR3 z komputerem PC. Mając zainstalowane oprogramowanie Proplannera, po prostu uruchom program przez kliknięcie na plik PLAN.BAT. Następnie wybierz port COM dla złącza. Aby wprowadzić nurkowanie, wybierz opcję 1 (DOWNLOAD) i wejdź do nurkowania, które chcesz wprowadzić (numery nurkowań są pokazane na monitorze ekranu log). Zostaniesz poproszony o położenie VR3 na PC LINK. Wykonaj to i połącz z portem IR swojego komputera. Następnie Prolog poprosi o kontynuowanie działania. Jeżeli używasz przedłużacza do PC link, upewnij się, że nie jest to tzw. kabel skrosowany. Port IR VR3 posiada transmiter u góry ekranu, obok słowa VR3. Firma Delta P zmieniła rozmieszczenie transmitera podczerwieni w swoich urządzeniach (od ). Rysunek przedstawia stare i nowe rozmieszczenie transmitera. Na postawie : VR3 Manual Delta P Technology Ltd.2003 V2.1CXR opracował str. 14

15 Powinien się on łączyć z portem IR twojego komputera. Jeśli połączenie nie jest ustawione, monitor zakończy transmisję po 20 sekundach. Naciśnij, aby rozpocząć wprowadzanie danych. Podczas zapisywania, ekran linku PC będzie czysty. Naciśnij dowolny przycisk, aby zakończyć. Nie zmieniaj ustawień <FULL> (FULL powinien wynosić 0), jest to funkcja do poszerzania opcji pamięci. Niektóre laptopy mają wbudowane porty IR. Mogą one emitować informacje, które nie są zgodne z protokołem VR3. Dla pewności powinieneś używać seryjnego portu IR. Windows Prolog Wersja Prolog dla Windows jest dostępna jako opcja. W celu instalacji włóż CD do CD-rom i postępuj zgodnie z instrukcją. Pomoc na ekranie poprowadzi cię przez instalację. W celu przesłania danych wejdź do linku PC na VR3 tak, jak zostało to opisane powyżej. Programowanie gazów Propanner nie tylko pozwala ci na zrobienie kopii tabeli dekompresji, ale pozwoli ci również pobrać gazy, które zaplanowałeś do użycia i wprowadzi je do VR3. Funkcje Tabel Gazu znajdziesz pod O (OPTOMISE) w Proplannerze. Powinna ona zawierać listę gazów, których używasz najczęściej. Ważne jest, abyś ustawił MOD każdego gazu poprawnie, bo po wprowadzeniu do VR3, staną się głębokościami, które włączą przełącznik alarmu gazu. Funkcja ta jest także dostępna w wersji Windows. Uwaga: Nie musisz używać oprogramowania PC, aby ustawić gazy. Wszystko może być wykonane w menu gazów VR3. Język Dostępne jest kilka języków. Wejdź na stronę w Internecie, aby sprawdzić ich listę. Wysokość = aktualne ciśnienie = ciśnienie odniesienia (do wyboru przez użytkownika) = wysokość w porównaniu z 1000 mb = wysokość w porównaniu z odnośnikiem ciśnienia Naciśnij < - = >, aby ustawić ciśnienie doniesienia. ( ) przenosi do historii wykresu ciśnienie/wysokość w funkcji czasu. Wyjście za pomocą ( ). Na postawie : VR3 Manual Delta P Technology Ltd.2003 V2.1CXR opracował str. 15

16 Informacja o wysokości jest wyświetlana na ekranie startowym w stopach lub metrach powyżej lub poniżej standardowego ciśnienia atmosferycznego w wysokości 1000 mb. W związku z tym, jeśli odczyt ciśnienia wynosi 1012 mb, to głębokość będzie oznaczona minusem (poniżej poziomu morza). Na wyświetlaczu wysokości możemy odczytać następujące wartości: u góry po lewej wyświetlana jest aktualna wysokość w odniesieniu do 1000 mb jako podstawy, u dołu po lewej stronie wyświetlane jest aktualne ciśnienie w milibarach. Jeżeli wciśniesz krótko oba przyciski, to w prawym dolnym rogu pojawi się zapisana w pamięci wartość ciśnienia. Po prawej stronie u góry wyświetlone jest także aktualne ciśnienie, od którego liczona jest głębokość przy tym ciśnieniu głębokość równa jest zero. Jeżeli zwiększysz lub zmniejszysz wysokość, na której przebywasz, zobaczysz zmianę wysokości w stosunku do zerowej wysokości, którą ustawiłeś. Ta funkcja jest przydatna do przeprowadzenia kalibracji rebreather a i zdecydowania, których tabel zapasowych użyć na danej wysokości. Zmiany na tym ekranie nie zmienią dekompresji ani ustawień nurkowania na wysokości. Gry Gry mogą być wyświetlone na lądzie i są także dostępne od głębokości 10 m i płycej (gdy nie są wyświetlane żadne ostrzeżenia). Aby mieć dostęp do gier pod wodą, naciśnij a następnie do ostatniego ekranu dekompresji. Naciśnij <ikonę z ośmiornicą>, aby przejść do gry. Gra w ośmiornicę Zmień kąt i prędkość (krótkie przytrzymanie pomiędzy funkcjami), aby trafić czarną ośmiornicę. Inne gry będą na stronie internetowej. Numer PIN Każdy VR3 posiada unikalny numer seryjny. Numer PIN zapisany jest też na wewnętrznej stronie okładki instrukcji, w zależności od rodzaju kupionego oprogramowania. 1. Aby upgradować oprogramowanie do następnego poziomu, skontaktuj się ze sprzedawcą lub z fabryką podając swój numer seryjny. Jest to podstawa do uzyskania nowego PIN. Wpisz go, a następny poziom zostanie aktywowany. Możesz także użyć numeru PIN, aby zmienić swoje prywatne zabezpieczenia. Za każdym razem, kiedy wpisujesz PIN, kursor przeskakuje do najwyższej linijki, pozwalając ci na zmianę informacji zabezpieczających. Długie przytrzymanie któregokolwiek przycisku przeniesie podświetlenie o Możesz także zalogować się na stronę internetową, aby otrzymać opcjonalne oprogramowanie (nowe gry, najnowsze oprogramowanie itd.). Każdy komputer jest dostarczany z numerem PIN aktywującym opcje nitroxowe dla obiegów otwartych. Aby aktywować zamówiony poziom, wprowadź numer PIN podany na końcu instrukcji. Ekran pozwalający na wprowadzenie numeru PIN jest dostępny z ekranu opcji. Na postawie : VR3 Manual Delta P Technology Ltd.2003 V2.1CXR opracował str. 16

17 Funkcje SETUP Menu SETUP jest rozmieszczone w następujący sposób: Wciśnięcie przesuwa kursor. Wciśnięcie + powoduję zmianę wyświetlanej wartości. Jeśli na przykład, wybrane są jednostki, pole zmieni się z M (metry) na FT (stopy). Wybranie opcji TIME powoduje wyświetlenie ekranu zmiany czasu. Procedura zmiany czasu jest opisana w odpowiedniej sekcji tej instrukcji. Wybór < > przenosi z powrotem do menu OPTIONS (opcje). Bezpieczeństwo Przyciskanie (+) podczas gdy kursor znajduje się obok SAFETY, podwyższa ustawienia bezpieczeństwa o 10% do góry, maksymalnie do 50%. CNS Opcje te pozwalają użytkownikowi ustawić alarm limitu, po którym VR3 pokaże ostrzeżenie Air Break. To ostrzeżenie będzie się pojawiać w obszarze Wiadomości - Message area (u góry po prawej) na ekranie nurkowania i będzie pokazywane przez 5 minut co każde 25 minut po osiągnięciu limitu alarmu. Limit CNS bazuje na koncepcji teoretycznej zegara tlenowego i jest oparty na limitach tlenu dostarczonych przez NOAA. Raz podniesiony poziom toksyczności CNS zredukuje się tylko gdy PO2 spadło poniżej 0,5 bar lub na powierzchni podczas oddychania powietrzem. Po każdych 90 minutach oddychania powietrzem wartość CNS zostanie zredukowana o 50%. Po naciśnięciu SEL alarm CNS wzrośnie procentowo. Podczas przerw Air Break nurek powinien przełączyć się na mieszaninę o niskim składzie gazu PO2 (preferowane powietrze lub trimix podczas nurkowań trimixowych). Wybrany w VR3 gaz jest zawsze uwzględniany podczas obliczania dekompresji. Przełączenie się na czas przerwy na inny gaz spowoduje niewielkie wydłużenie czasu dekompresji. Tryb podświetlenia Tm - podświetlenie włącza się na 10 s na powierzchni i pod wodą DTm On Don OFF - podświetlenie włącza się na 10 s pod wodą - podświetlenie jest zawsze włączone na powierzchni i pod wodą - podświetlenie jest zawsze wyłączone na powierzchni i włączone pod wodą - podświetlenie jest zawsze wyłączone Na postawie : VR3 Manual Delta P Technology Ltd.2003 V2.1CXR opracował str. 17

18 Ustawienia ekranu T - podświetlenie włącza się na 10 s na powierzchni lub pod wodą Y D N D - podświetlenie jest zawsze włączone na powierzchni i pod wodą - podświetlenie jest zawsze wyłączone na powierzchni i włączone pod wodą - podświetlenie jest zawsze wyłączone - podświetlenie włącza się na 10 s pod wodą Które ustawienia są ważniejsze: ustawienia ekranu czy trybów podświetlenia? Są to dwa rozłączne tryby ustawień. VR3 będzie korzystał z ostatnio modyfikowanych ustawień. W praktyce częściej używa się ustawień ekranu (Light Modes), ponieważ są one łatwiej dostępne podczas nurkowania. Ekran LCD Jest to funkcja kontroli kontrastu ekranu. TIME - Ustawianie zegara. PROG - Nie używaj tej funkcji (do momentu przeprogramowywania komputera w instrukcji ze strony www). Jeśli omyłkowo wszedłeś w tę funkcję, wejdź na NO, aby zresetować komputer, co pozwoli ją opuścić. Jeżeli komputer się zawiesi, usuń baterię na 10 min, aby go zresetować. USAGE podaje całkowitą liczbę godzin nurkowania Wybór gazów Z ekranu głównego (home screen) dostępna jest opcja wyboru GAZU. Długie przytrzymanie (lewy przycisk) na powierzchni otworzy menu GAZ. Podczas nurkowania dostępna jest ta sama opcja i jest chroniona długim przytrzymaniem tego samego przełącznika. Naciskanie ( ) wyświetla dostępną listę gazów (ON). Do wyboru dostępne jest do 10 gazów. Przyciskaj ( ) dopóki gaz, którym chcesz oddychać nie zostanie wyświetlony. Jeśli jesteś pewien, że wskazany jest poprawny gaz, naciśnij ( ). Wybrany gaz będzie wyświetlony w na środku ekranu głównego (home screen) (lub na ekranie DIVE podczas nurkowania). Włącz (ON) tylko te gazy, którymi zamierzasz oddychać podczas nurkowania. W wersji obiegów zamkniętych włącz tylko te gazy, których będziesz używał w obiegu zamkniętym. Gazy bailout powinny być na liście wyłączonych (OFF) aż do czasu konieczności ich użycia. Na postawie : VR3 Manual Delta P Technology Ltd.2003 V2.1CXR opracował str. 18

19 Dostosowywanie gazów Jeśli nie jesteś zadowolony z wyświetlanego gazu i chciałbyś zmienić jakieś jego parametry, to aby zaprogramować nowy, naciśnij < obydwu przycisków). Wyświetli to poniższy ekran. > (krótkie przytrzymanie Teraz dostępne jest kilka opcji. Po naciśnięciu ( przycisków), zostanie podświetlone nowe pole. ) (krótkie przytrzymanie obydwu Pola dostępnych zmian to: - Numer gazu - Status ON (aktywny) i OFF (nieaktywny) - Mieszanka. Każdy komponent (tlen, hel) mieszanki jest dostępny. Powietrze jest wyświetlane jako AIR; nitrox jako NX, wraz z frakcją tlenu. (NX36). Trimix jest wyświetlany jako TR, a frakcja tlenu poprzedza frakcję helu (TR 18/35). *Gaz 0 nie może zostać zmieniony - MOD można regulować. Zostanie on przeliczony i odpowiednio zmieni PO2. Przy zmianie wielkości PO2 będzie się zmieniał się MOD (według Prawa Daltona). Przyjrzyjmy się szczegółowo każdemu z pól. Numery gazów Jest dostępne dziesięć gazów. Jeśli tylko pole jest podświetlone, przycisk + zmienia numer gazu. Zmieniaj numer gazu, aż wyświetlisz ten, którego chcesz używać, lub zmodyfikować. Na postawie : VR3 Manual Delta P Technology Ltd.2003 V2.1CXR opracował str. 19

20 Aktywacja gazu Kiedy obszar ON/OFF jest podświetlony, przy użyciu przycisków + i możesz włączyć ON gaz do nurkowania. VR3 może ci doradzić profil całkowitej dekompresji, tak samo jak gaz, którym powinieneś oddychać na danej głębokości. Jest to oparte na planie wpisanym w ekran i jest zdefiniowane przez ustawienia MOD dla włączonych (ON) gazów. VR3 będzie ci tylko podpowiadać gazy, które włączyłeś (ON) podczas fazy planowania. Aby uniknąć zamieszania podczas nurkowania, włącz (ON) tylko te gazy, których chcesz naprawdę używać. Uwaga: Jeśli wyłączysz gaz (OFF), a potem podczas nurkowania będziesz go jednak potrzebował, zawsze będziesz w stanie otworzyć ekran ustawiania gazów pod wodą i włączyć (ON) lub zmodyfikować gaz. Podczas nurkowania na obiegu zamkniętym, nie włączaj gazów z otwartego obiegu, ponieważ spowoduje to błędny obraz dekompresji. Włącz je tylko wtedy, kiedy ich potrzebujesz. Aby to zrobić, po prostu przejdź do ekranu GAZ ( ) (gdzie będą pokazane tylko twoje włączone gazy); wybierz ADJUST(USTAWIENIA) < > i zmieniaj numery gazu, dotąd aż gaz, który chcesz zmienić, będzie wyświetlany. Może być on włączony albo przez przełączenie na ON, albo przez ustawienie przy pomocy użycia pól na ekranie. Zmiana składu mieszanki Przytrzymuj ( ) (krótkie przytrzymanie obydwóch przycisków), aby przejść do podświetlenia i zatrzymać się na tlenie przy składzie gazów. Teraz użyj +/- aby zmienić mieszankę (możesz zastosować długie przytrzymanie, aby zwiększać/zmniejszać cyfry o 10). Po zakończeniu ustawienia przejdź do składu helu (używając ) i zrób to samo. Jeśli nie potrzebujesz ustawiać helu, pozostaw go na poziomie zero. Przyciskając ponownie ( ), przeniesiesz podświetlenie do MOD, który powinien być zwykle ustawiony na maksymalne PO2 = 1,6 bar dla gazów dekompresyjnych. PO2 zmieni się wraz ze zmianą MOD. Uwaga: Ustawienie MOD jest ważne, ponieważ na jego podstawie VR3 będzie ci podpowiadał zmianę gazu. Jeśli nie wybierzesz MOD prawidłowo, możesz ciągle przełączać gazy, ale system nie będzie ich podpowiadał dopóki nie zostanie osiągnięty MOD. Przekroczenie MOD uruchomi alarm PO2. Niewłaściwe ustawienie MOD lub pozostawienie włączonych gazów (ON), które nie będą używane spowoduje, Na postawie : VR3 Manual Delta P Technology Ltd.2003 V2.1CXR opracował str. 20

21 że nie będzie policzony optymalny profil dekompresji. To, co robisz podczas nurkowania i jakich dokonujesz przełączeń, będzie na bieżąco przeliczane, ale profil pokazywany na ekranie niekoniecznie będzie najbardziej efektywnym. Jeśli w jakimś momencie podczas nurkowania zmodyfikujesz skład gazu z włączonej listy, przewidywanie procesu dekompresji weźmie tę zmianę pod uwagę. Ustawienie wszystkich MOD na 1,6 spowoduje obliczenie najbardziej optymalnego profilu nurkowania. Jeśli jesteś zadowolony z ustawień gazu, naciśnij ( ) jeszcze raz, póki numer gazu jest podświetlony, a następnie przejdź do następnego gazu i zmień go. Gaz, z którego właśnie wyszedłeś, zostanie automatycznie zapisany. Jeśli tylko zmieniasz jeden gaz, wtedy po przyciśnięciu < > (obydwa przełączniki, długie przytrzymanie) VR3 zachowa zmiany i cofnie cię do poprzedniego ekranu, gdzie zostanie wyświetlony gaz, który właśnie zmieniłeś. Pojawi się opcja umożliwiająca wybór właśnie zmodyfikowanego gazu jako gazu do oddychania. Jeśli nie chcesz go ustawiać, przyciśnij ( Naciśnięcie ( ), dopóki gaz, którego potrzebujesz jest pokazywany. ) spowoduje ustawienie go jako aktywny. Uwaga: Nawet jeśli wybierzesz trimix, VR3 uzna, że na powierzchni będziesz oddychał powietrzem. Komputer VR3 rozpocznie obliczenia dla trimixu podczas zanurzania. Wybór obsługi obiegu zamkniętego Na ekranie wyboru gazu (GAS SELECT) jest opcja biegu zamkniętego (Closed Circut). Naciśnij i przytrzymaj obydwa przełączniki. Pozwala to wybrać obieg zamknięty do obliczania algorytmu dekompresji. Wejście w ten tryb otwiera nowy ekran ustawienia gazu. Na nim wyświetlana jest zawartość mieszanki jako lista diluentów i daje ci opcje zmiany PO2. Po wybraniu obwodu zamkniętego, setpoint dla bieżącego PO2 będzie pokazany na ekranie nurkowania. Opcje menu są następujące: Zmiana PO2 Naciśnięcie + zwiększa PO2 stopniowo o 0,1 bar. Jeśli uzyskałeś pożądane PO2, wciśnij OK. Komputer powróci do ekranu głównego (home screen) (lub ekran DIVE jeśli nurkujesz). PO2 i wybrany diluent zostaną wyświetlone. Na postawie : VR3 Manual Delta P Technology Ltd.2003 V2.1CXR opracował str. 21

22 Jeśli wyjdziesz z ekranu PO2, a następnie wejdziesz ponownie i wybierzesz inne PO2 i znowu wyjdziesz z ekranu, to następnym razem, kiedy wejdziesz w ten ekran, długie przytrzymanie + przełączy pomiędzy obydwoma setpoints. Uwaga: Wybrane PO2 jest przypuszczalnym PO2, które rebreather będzie utrzymywał (jego setpoint) podczas nurkowania. Jest to oczywiście zmienne, w zależności od czasu wynurzania i zanurzania, od charakterystyki jednostki i jego operatora. Zaleca się konserwatywny wybór PO2. Uwaga: Jeśli widzisz PO2 wyświetlony powyżej setpoint, oznacza to, że używasz diluentu, który ma większe PO2 niż setpoint na tej głębokości nurkowania. Przełączanie na obieg otwarty Długie przytrzymanie obydwu przycisków wybierze ponownie tryb otwartego obwodu (open circut) < >. Jak poprzednio, będziesz mógł wybrać gaz, którym chcesz oddychać w obiegu otwartym (Open Circut). Podczas nurkowania możesz przełączać się między zamkniętym i otwartym obiegiem w przypadku gdy potrzebny jest bailout. Uwaga: Bailout dla nurkowania na obiegu zamkniętym należy dobrać w sposób umożliwiający jego użycie do oddychania na maksymalnej głębokości operacyjnej. Przykład: Nurkowanie rebreatherowe na trimixie jest planowane z 18/35 jako diluent. Podczas nurkowania będzie używany trimix w obiegu zamkniętym, a następnie nurek przełączy się na obieg otwarty, na przystanku 6 m nastąpi przełączenie na tlen dostarczony z powierzchni. Bailout jest planowany jako TMX 18/35 i NX 36, aby dać podobny, bezpieczny profil dekompresji, gdyby zaszła potrzeba oddychania z gazu bailout po przejściu na obieg otwarty. Wybierasz tryb obwodu zamkniętego < > w VR3 i programujesz trimix 18/35, nitrox 36 i nitrox 99 (tlen) jako trzy diluenty. Nitrox 36 powinien pozostawać wyłączony, dopóki nie przełączysz na obieg otwarty. Jeżeli zostawisz je włączone (ON), to będą one brane pod uwagę przy obliczaniu planowanej dekompresji. Bieżąca dekompresja będzie obliczana poprawnie na podstawie gazu, na który przełączyłeś komputer, natomiast przewidywana dekompresja będzie podawana błędnie, bo z uwzględnieniem wszystkich włączonych (ON) gazów. W przypadku konieczności użycia obiegu otwartego (Open Circut), wszystkie trzy gazy będą dostępne dla obiegu otwartego. Muszą one być włączone (ON), aby poprawnie zaplanować dekompresję. Poprawne ustawienie MOD automatycznie uruchomi podpowiedź dla wyboru poprawnych przełączników. Zmiana diluentów Po wybraniu trybu zamkniętego obwodu wyświetli się poniższy ekran: Na postawie : VR3 Manual Delta P Technology Ltd.2003 V2.1CXR opracował str. 22

23 Przyciśnij <DIL>, aby przejść do ekranu zmian gazów. Jest on podobny do ekranu wyboru gazów dla obiegu otwartego (Open Circuit). Poprzez naciskanie ( ) możesz przejść przez obszar zaprogramowanych diluentów, aż znajdziesz ten, którego szukasz. Przyciśniecie ( ) przeniesie cię do ekranu zmiany PO2. Naciśnięcie ADJUST (ustawienia)< > przenosi cię do ekranu ustawiania gazów, podobnego do używanego w trybie obiegu otwartego. Zawartość diluentu jest więc ustawiana w ten sam sposób, z PO2 odzwierciedlonym w MOD (nie setpointem rebreathera). <CAL> służy do kalibracji czujnika. Jeżeli zamówiłeś wersję z analizatorem, to powietrze jest przyjęte jako gaz używany do kalibracji. Przyciskając SAVE (zapisz)< poprzedniego ekranu. Przyciskając ponownie ( > spowodujesz zapisanie zmian i powrót do ) wrócisz do ekranu zmian PO2. Końcowe przyciśniecie ( ) przeniesie cię do ekranu Home lub Dive (jeśli nurkujesz). Bez względu na to, który diluent zmodyfikujesz i wybierzesz, zostanie pokazany wybrany zakres PO2. Uwaga: Podczas nurkowania aktualna głębokość jest wyświetlana u góry ekranu wyboru gazów. Tryb symulacji i tryb nurkowania Z reguły nie jest wymagane włączenie VR3 przed nurkowaniem. Włączy się on automatycznie przy wzroście ciśnienia do 1,3 bar. Jeśli wykonasz krótkie przytrzymanie obydwu przycisków na głównym ekranie (home screen), jednostka przejdzie do trybu nurkuj teraz i ekran pozostanie włączony przez 5 minut. Wybierz opcję SIM z < > menu. Aby wyjść z symulacji nurkowania przytrzymaj długo obydwa przyciski lub wynurz się (głębokość zero). Na postawie : VR3 Manual Delta P Technology Ltd.2003 V2.1CXR opracował str. 23

24 Wskaźnik dekompresji znika podczas ostrzeżeń. Jest także wyłączony, jeśli znajdujesz się w obrębie głębokości do 3 m. Wykres tkanek jest normalnie wyświetlany. Krótkie przytrzymanie obydwu przycisków spowoduje zmianę na ekran zegara. Wskaźnik dekompresji pokazuje odległość do następnego przystanku dekompresyjnego (z wyjątkiem przystanku bezpieczeństwa). Cechy te pozwalają na ciągłą dekompresję (zamiast schodkowej). Długość przystanku wykres pokazuje w przybliżeniu liczbę minut na przystanku dekompresyjnym. Maksymalny poziom wynurzenia głębokość, na której zaczyna się dekompresja. Aby wejść do trybu symulacyjnego, przyciśnij SIM w menu OPCJE. Jednostka przełączy się na DIVE i wyświetli głębokość około 10 m. Krótkie przytrzymanie lewego lub prawego przycisku zwiększa lub zmniejsza głębokość. W trybie obiegu zamkniętego, ciśnienie parcjalne tlenu jest wyświetlane w linii gazu. Tryb symulacji działa 10 razy szybciej niż rzeczywisty czas nurkowania. Uwaga: W trybie obiegu CCT krótkie wciśnięcie lewego przycisku wyświetla setpointy, a krótkie wciśnięcie prawego przycisku wyświetla wykres PO2 (z XO2 włączonym). Gdy wyłączysz XO2, zarówno diluent jak i setpoint będą wyświetlane. Ekran nurkowania posiada następujące pola: Głębokość - pokazuje aktualną głębokość. W trybie SIM może się to częściowo zmieniać. Czas - czas nurkowania jest wyświetlany w minutach i sekundach (wykres bar poniżej pewnej głębokości pokazuje także sekundy). Szczegóły dekompresji wyświetlany jest najniższy przystanek dekompresji oraz jego czas. Aby zobaczyć pełna listę przystanków dekompresji, zobacz ( dekompresji. ) w sekcji Na postawie : VR3 Manual Delta P Technology Ltd.2003 V2.1CXR opracował str. 24

25 CNS - Następna linijka wyświetla po lewej stronie CNS%. Gdy użytkownik ustawi alarm przerwy powietrznych (patrz setup) i gdy limit jest wyświetlany w miejscu CNS, to alarm przerwy powietrznej pojawi się u góry po prawej stronie wyświetlacza (patrz także w sekcji przerwy powietrzne w tej instrukcji). TTS W tej samej linijce, w której wyświetlany jest CNS, pojawia się po prawej stronie całkowity czas do powierzchni w minutach. Zawiera się tu czas wznoszenia i czas wszystkich przystanków dekompresyjnych, oparty na twojej liście ON gazów. Wszystkie gazy ustawione na ON są użyte do obliczenia tego czasu. Jeżeli nurkujesz na rebretherze, nie aktywuj gazów bailout (jeżeli występują na liście gazów, nie włączaj ich na ON), gdyż włączone będą brane pod uwagę przy obliczaniu czasu dekompresji. Jeżeli ustawisz je na ON, ale nie przełączysz się na nie pod wodą, to przewidywany czas pozostania na dekompresji będzie krótszy niż ten rzeczywisty, wymagany do prawidłowej dekompresji. Gaz - następna linijka wskazuje aktualnie wybrany gaz. Przy zamkniętym obwodzie zostaną tu pokazane wartości PO2 i wybrany diluent. Wiadomości - wiadomości pojawiają się u góry po prawej stronie wyświetlacza. Komendy - dolne linijki odgrywają rolę podpowiadacza komend. W trybie SIM, krótkie przyciśnięcie przełącznika po lewej stronie zwiększa głębokość; krótkie przyciśnięcie przełącznika po prawej stronie zmniejsza głębokość. Aby natychmiast powrócić do 0m i zakończyć symulację, przyciśnij jednocześnie obydwa przyciski (długie przytrzymanie). Zarówno podczas nurkowania, jak i symulacji, długie przyciśnięcie lewego przycisku, przeniesie cię do menu wyboru i ustawień gazów, które opisano wcześniej. Pamiętaj, że nawet jeśli wpisane na listę gazy nie są włączone(on), możesz wybrać ADJUST (ustawienia) i aktywować je dla natychmiastowego użycia. Funkcja DEC( ) (długie przytrzymanie, prawy przełącznik) pozwala ci zobaczyć listę wszystkich wymaganych przystanków dekompresji, z podświetlonym odpowiednim przełącznikiem gazu, zgodnie z wpisanym przez ciebie planem gazów. ( ) przenosi do następnej strony przystanków. < >podaje aktualny wykres profilu nurkowania. <ikona ośmiornicy> przechodzi do gier. W trybie rebreather XON i O2 są dostępne do wyboru zewnętrznej komórki i pokazują PO2. Jeżeli w dowolnym momencie użyjesz innego gazu, to VR3 po chwili zmodyfikuje listę przystanków dekompresyjnych i obliczy ponownie dekompresję. Ekran dekompresji jest widoczny przez 20 sekund. Za każdym razem, gdy wciśniesz przełącznik będąc w ekranie dekompresji, ponownie zacznie się odliczanie 20 sekund do wygaśnięcia ekranu dekompresji, a obliczanie dekompresji jest wtedy wstrzymane. Z ekranu dekompresji naciskając ( ) masz dostęp do stron przystanków za pomocą < >. Na postawie : VR3 Manual Delta P Technology Ltd.2003 V2.1CXR opracował str. 25

26 Ostatni ekran wyświetla maksymalną głębokość, bieżącą temperaturę i OTU. Bieżąca głębokość i czas nurkowania są wyświetlane u góry ekranu. Typowy wygląd ekranu przystanku dekompresyjnego < > wygląda tak jak na rysunku powyżej. Tryby SIM i DIVEPLAN pracują na bieżącym stanie tkanek. Jeśli właśnie zanurkowałeś, pokaże się to na wyświetlaczu jako dekompresja. Alarmy VR3 ma kilka alarmów wyświetlanych na ekranie, wskazywanych przez wiadomości na ekranie i miganie podświetlenia wyświetlacza. Uszkodzenie XP odczyt PO2 równy 0. Sprawdź X niskie PO2 w odniesieniu do diluentu i głębokości. Np.: gdy diluentem jest powietrze, to odczyt na głębokości 10 metrów nie powinien być mniejszy niż 0,42. Sprawdź FO2 wskazania FO2 i rodzaj gazu nie pasują do siebie. Np.: gdy jesteś na powierzchni i w układzie znajduje się powietrze, a FO2 jest mniejsze niż 0,21, to może to oznaczać błąd kalibracji. Użyj tabel przekroczona głębokość dekompresji. PO2 wyższe niż 1,6 oraz brak zaprogramowanego gazu, na który należy się przełączyć. przekroczona prędkość wynurzania, większa niż 10 m/min. ominięto wymaganą dekompresję podczas tego lub jednego z poprzednich nurkowań w ciągu ostatnich 24 godzin. Pominięty przystanek pojawia się po wynurzeniu na powierzchnię i informuje o nieukończeniu wymaganych przystanków dekompresyjnych Naruszony przystanek pojawia się na powierzchni, gdy naruszono poziom dekompresji przynajmniej o 1 minutę, ale wszystkie przystanki zostały odbyte według zaleceń VR3 w trybie USE Tables. Symbol przełączania przełącz się na inny gaz dostępny na liście gazów aktywnych, bazuje na MOD. Przerwa powietrzna ponad limitem alarmu. powtarza się co 30 minut i trwa 5 minut, alarm CNS jest Na postawie : VR3 Manual Delta P Technology Ltd.2003 V2.1CXR opracował str. 26

27 Naruszenie przystanku dekompresyjnego Jeśli wynurzyłeś się ponad przystanek dekompresyjny do poziomu, w którym tkanka może zostać przesycona, to pojawi się wiadomość DESCEND ( ) (zanurzenie), a zegar zacznie odliczać 60 sekund. Jeśli ostrzeżenie zostanie zignorowane, po 60 sekundach pojawi się wiadomość mówiąca UŻYJ TABELI. Po tym czasie, podczas gdy VR3 będzie kontynuował wyświetlanie przypuszczalnie najlepszych danych dekompresji, nie można na nim polegać i powinieneś przejść na tabele. Przy osiągnięciu powierzchni z pominięciem przystanków dekompresyjnych ostrzeżenie zostanie zapisane w logbooku i alarm będzie wyświetlany przez 24 godziny. Jeśli ponownie wejdziesz do wody, przypuszczalnie najlepsza dekompresja pokaże się ponownie, ale nie będzie można na niej polegać. Jeśli czasowo złamiesz pułap dekompresji i powrócisz do właściwej głębokości w ciągu 60 sekund, zegar ponownie zacznie odliczanie. W zależności od przekroczenia, które wykonałeś, powinieneś przedłużyć odpowiednio dekompresję. Przełączenie Podczas nurkowania możesz zauważyć SWITCH < >. Komputer w ten sposób prosi cię o zmianę gazu na inny niż obecnie używany. Można to zignorować i używać nadal tego samego gazu do oddychania. Wiadomość SWITCH pojawia się, gdy został osiągnięty właściwy MOD dla gazu wpisanego do aktywnej listy gazów. PO2 Alarm pojawia się, kiedy dla gazu w obiegu otwartym lub dla Diluentu przekroczone zastanie cisnienie parcjalne tlenu bar Przerwy powietrzne Alarm uaktywni się, gdy zostanie przekroczony założony przez użytkownika poziom CNS. Alarm będzie się powtarzał za każdym razem, gdy ten limit zostanie przekroczony. Prędkość wynurzania Blisko środka wyświetlacza jest wyświetlany wykres prędkości wynurzania. Wykres zaczyna się od dołu, wypełniony do 50% oznacza prędkość 10 m/min (jest to rekomendowana prędkość wynurzania), całkowicie wypełniony wykres oznacza prędkość 20 m/min lub większą. Ikona < prędkości 10 m/min. Dodatkowe cechy trybu rebreatherowego Uwagi o czujniku tlenowym > wyświetla się przy przekroczeniu Galwaniczne czujniki zawartości tlenu i ich system połączeń są czułe na wpływy środowiska zewnętrznego. Musi być to brane pod uwagę podczas używania czujników tlenu i rebreathera. Czynniki te to: 1. temperatura 2. wilgotność 3. szumy elektryczne (przybliżona wartość zasilania i zakłócenia spowodowane przez fale radiowe) 4. korozja połączeń Na postawie : VR3 Manual Delta P Technology Ltd.2003 V2.1CXR opracował str. 27

28 5. przepływ gazu (ciśnienie parcjalne). Normalne jest, że zdarzają się niewielkie niedokładności podczas używania czujników. Idealnie skalibrowany czujnik powinien pokazywać wartość pomiędzy 20,8 a 21,0% tlenu. Mogą pojawiać się chwilowe zmiany w powyższych wskazaniach. Większość czujników tlenu, jeżeli nie są używane przez dłuższy czas, należy przed użyciem przewentylować czystym tlenem lub bogatym nitroxem. Wersja oprogramowania VR3 pozwala użyć go w trzech wersjach: - tylko do użytku na powierzchni, jako analizator tlenowy - do użycia pod wodą jako sensor w układzie półzamkniętym rebreathera - pod wodą i na powierzchni jako czujnik tlenu w obwodzie zamkniętym rebreathera. Wszystkie wersje rebreatherowe pozwalają na operacje na obiegach półzamkniętych. Wszystkie wersje czujników muszą posiadać łącze O/I pasujące do VR3. Gdy używasz VR3 z opcjonalnym analizatorem, należy zamówić dodatkowo łącznik do butli oraz kabel I/O. Łączniki do butli, takie jak Vandagraph, mogą także być używane. Konfiguracja mechaniczna Standardowy, rekomendowany do VR3 czujnik tlenu, to R22 z gniazdem 3,5 mini jack. Należy zwrócić uwagę na właściwe podłączenie kabli oraz na to, czy nie rozłączyły się przypadkowo podczas użycia. Końcówki kabla mogą z czasem korodować, może to powodować niestabilne odczyty analizatora. Kalibracja Zwykle analizator kalibruje się na zewnątrz, na powietrzu. Aby to zrobić, przejdź do menu gazów i ustaw powietrze jako gaz CAL w trybie analizatora tylko w obiegu otwartym. Powietrze jest automatycznie ustawiane jako jedyny gaz CAL. Z przedniego ekranu krótkie wciśnięcie prawego przycisku przywróci opcje O2. Długie wciśnięcie pozwala wejść w te opcje. Procent tlenu jest pokazywany na ekranie jako liczba dziesiętna (0,209 = 20,9%). Aby utrzymać ten ekran w stanie aktywności, wybierz tryb DIVE NOW (krótkie wciśnięcie obu przycisków) na ekranie głównym, aby uruchomić 5 - cio minutowy timer. Z ekranu O2 jest możliwość przejścia do głównego ekranu. Zapisz obecny wynik analizy do listy gazów (krótkie wciśnięcie obu przycisków) lub skalibruj (długie wciśnięcie obu przycisków). Wyświetlany jest także wykres PO2 w zakresie od 0 do 2 bar. Teraz wybierz CAL (kalibracja), wciśnij prawy przycisk < >, aby zaakceptować i wykonuj instrukcje. Przedmuchaj gazem kalibrującym i wciśnij przycisk potwierdzenia < >. EQUALIZE oznacza po prostu, abyś upewnił się, że analizator znajduje się w ciśnieniu otoczenia. W niektórych przypadkach EQUALIZE może oznaczać, że ustał przepływ gazu. Przepływ gazu powinien być słyszalny jako ciche syczenie, zbyt duży przepływ zwiększy ciśnienie parcjalne i zafałszuje odczyt. Aby sprawdzić przepływ, najpierw skalibruj analizator powietrzem z butli, potem stopniowo zwiększaj przepływ, aż odczyt zacznie się zmieniać, następnie zmniejsz przepływ aż odczyt się Na postawie : VR3 Manual Delta P Technology Ltd.2003 V2.1CXR opracował str. 28

Zegarek do nurkowania Diver Master II Instrukcja obsługi Numer produktu: 860002

Zegarek do nurkowania Diver Master II Instrukcja obsługi Numer produktu: 860002 Zegarek do nurkowania Diver Master II Instrukcja obsługi Numer produktu: 860002 Strona 1 z 19 1. Obsługa Przycisk LIGHT MODE START/STOP LAP/RESET Znaczenie! Obsługa Włączanie podświetlania tarczy (5 sekund)

Bardziej szczegółowo

Zegarek posiada funkcje czasu aktualnego, drugiego czasu, alarmu dziennego, stopera, krokomierza oraz inne.

Zegarek posiada funkcje czasu aktualnego, drugiego czasu, alarmu dziennego, stopera, krokomierza oraz inne. Zegarek, krokomierz Instrukcja obsługi Nr produktu:860399 1.0 Wprowadzenie Dziękujemy za zakup tego zegarka. Zegarek posiada funkcje czasu aktualnego, drugiego czasu, alarmu dziennego, stopera, krokomierza

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego

Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego Art. Nr 61 60 21 Cyfrowy mini-zegar sterujący www.conrad.pl Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego A. Funkcje 1. Programowalny zegar cyfrowy (określany w dalszej części instrukcji jako zegar

Bardziej szczegółowo

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Wyłącznik czasowy GAO EMT757 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO Ustawienie czasu 1. Wyciągnij koronkę do pozycji 2. 2. Obracaj koronkę w prawo lub w lewo tak aby odpowiadała wybranym przez Ciebie preferencjom. 3. Przywróć koronkę

Bardziej szczegółowo

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stoper solarny C5085 Nr produktu 860746 Strona 1 z 7 1.Zastosowanie Stoper ten posiada cechy mierzenie ilości okrążeń oraz podzielone funkcje czasowe. Stoper wyświetla również datę i

Bardziej szczegółowo

Brelok do kluczy DeLuxe, 1,5"

Brelok do kluczy DeLuxe, 1,5 Brelok do kluczy Deluxe Cyfrowa ramka na zdjęcia Brelok do kluczy DeLuxe, 1,5" Instrukcja obsługi Drodzy klienci! Cyfrowa ramka 1,5 umożliwia Państwu oglądanie i zapisywanie zdjęć w formacie JPG lub BMP.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO Kompletny panel kontrolny składa się z przenośnego monitora, 3 baterii, stojaka oraz nadajnika (płytki). 1. INSTALACJA PRZENOŚNEGO PANELU

Bardziej szczegółowo

Funkcje: Mechanizm U100 Nr referencyjny JV E. Wskazówka godziny/ w trybie nurkowania: Wyświetlacz alarmu LED. Wskaźnik gotowości do nurkowania 2

Funkcje: Mechanizm U100 Nr referencyjny JV E. Wskazówka godziny/ w trybie nurkowania: Wyświetlacz alarmu LED. Wskaźnik gotowości do nurkowania 2 Wskazówka godziny/ w trybie nurkowania: Wskaźnik gotowości do nurkowania 2 Wyświetlacz alarmu LED Przycisk C Przycisk B Wskazówka minut/ w trybie nurkowania: Licznik minut Czujnik ciśnienia i temperatury

Bardziej szczegółowo

Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C

Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Higrometr Testo 623, 0 100 %RH, -10 do +60 C Nr produktu 101136 Strona 1 z 9 1 Opis produktu 1.1. Przegląd 1. Klawiatura Klawisz Funkcja Wyświetl wartość maks. Wyświetl wartość min.

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300. Instrukcja obsługi. www.conrad.pl. Nr produktu: 672395. Strona 1 z 10

Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300. Instrukcja obsługi. www.conrad.pl. Nr produktu: 672395. Strona 1 z 10 Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300 Instrukcja obsługi Nr produktu: 672395 Strona 1 z 10 1. ELEMENTY OBSŁUGI a) Stacja bazowa 1. Przycisk SNOOZE/LIGHT dla trybu drzemki/podświetlenia

Bardziej szczegółowo

CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA. Właściwości

CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA. Właściwości CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Opis Honeywell CM707 to programowalny termostat pokojowy przeznaczony do sterowania ogrzewaniem w taki sposób, aby utrzymywać komfortową temperaturę, gdy domownicy są w mieszkaniu,

Bardziej szczegółowo

Krokomierz Ion Audio Health

Krokomierz Ion Audio Health INSTRUKCJA OBSŁUGI Krokomierz Ion Audio Health Nr produktu 396268 Strona 1 z 6 Zawartość opakowania: Krokomierz USB, kabel mini USB, pasek na rękę, Mini CD, Przewodnik szybkiego startu Uwaga: - Przed rozpoczęciem

Bardziej szczegółowo

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI CARTESIO GOA

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI CARTESIO GOA SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI CARTESIO GOA POBIERZ CAŁĄ I NSTRUKCJĘ OBSŁUGI CRESSI at: www.cressi.com/manuals WYTRZYMAŁA DUŻY KONTRAST DUŻA ŚREDNICA ŁATWY DOSTĘP WIELE ÓW 35 BATERIA WYŚWIETLACZA WYŚWIETLACZA

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Zastosowanie Przekaźnik czasowy ETM jest zadajnikiem czasowym przystosowanym jest do współpracy z prostownikami galwanizerskimi. Pozwala on załączyć prostownik w stan pracy na zadany

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600

INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600 INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600 PODSUMOWANIE FUNKCJI Funkcje przedstawione są poniżej. PEŁNE POLE WIDZENIA NORMALNE POLE WIDZENIA Po włączeniu wyświetlacza, wyświetlają się wskaźniki taki jak

Bardziej szczegółowo

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 WIZUALIZACJA WYŚWIETLACZA ORAZ OPIS PANELU STERUJĄCEGO 1.2 WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE WYŚWIETLACZA Aby włączyć lub wyłączyć LCD należy nacisnąć i przytrzymać

Bardziej szczegółowo

DTR.BPA..01. Manometr cyfrowy BPA. Wydanie LS 15/01

DTR.BPA..01. Manometr cyfrowy BPA. Wydanie LS 15/01 Manometr cyfrowy BPA Wydanie LS 15/01 SPIS TREŚCI DTR.BPA..01 1. Ustawienie manometru w tryb pomiaru...3 1.1 Wyłączenie manometru...3 1.2 Komunikaty...3 1.3 Ustawienie kontrastu wyświetlacza...3 2. Oprogramowanie

Bardziej szczegółowo

WYŚWIETLACZ LCD. Ten system będzie automatycznie wykrywał ciśnienie oraz temperaturę

WYŚWIETLACZ LCD. Ten system będzie automatycznie wykrywał ciśnienie oraz temperaturę WYŚWIETLACZ LCD Ten system będzie automatycznie wykrywał ciśnienie oraz temperaturę z każdej opony i ostrzega kiedy temperatura i ciśnienie opon jest poniżej stanu normalnego. (Wysokie/Niskie ciśnienie,

Bardziej szczegółowo

Anemometr Extech AN100 Instrukcja obsługi

Anemometr Extech AN100 Instrukcja obsługi Anemometr Extech AN100 Instrukcja obsługi Nr produktu: 122313 Strona 1 z 6 Wstęp Gratulujemy zakupu termoanemometru Extech AN100 CFM/CMM. Przyrząd mierzy prędkość powietrza, przepływ powietrza (objętość)

Bardziej szczegółowo

Wyświetlacz funkcyjny C600E

Wyświetlacz funkcyjny C600E Wyświetlacz funkcyjny C600E Szanowny Użytkowniku, Aby zapewnić lepszą wydajność Państwa roweru elektrycznego, przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z instrukcją produktu C600E-USB. Wszystkie szczegóły,

Bardziej szczegółowo

dv-2ps INSTRUKCJA OBSŁUGI

dv-2ps INSTRUKCJA OBSŁUGI dv-2ps INSTRUKCJA OBSŁUGI Manometr cyfrowy z programowalnymi stykami i wyjściem RS485 1. Diody LED statusu styków 2. Aktualna wartość ciśnienia 3. Przyłacze elektyczne 4. Przyłącze procesowe dv-2ps jest

Bardziej szczegółowo

Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44

Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44 Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44 Instrukcja obsługi Numer produktu: 611762 Strona 1 z 11 Przed podłączeniem programatora do urządzeń elektrycznych

Bardziej szczegółowo

Single Station Controller TORO TSSCWP

Single Station Controller TORO TSSCWP Single Station Controller TORO TSSCWP Funkcje - do 4 cykli nawadniania dziennie - łatwa instalacja i programowanie - zasilanie bateryjne - odporny na warunki pogodowe, wodoszczelny Przedstawienie prawidłowego

Bardziej szczegółowo

Danfoss Icon Programmable Termostat pokojowy, 230 V

Danfoss Icon Programmable Termostat pokojowy, 230 V Podręcznik użytkownika Danfoss Icon Programmable Termostat pokojowy, 230 V Wstęp Danfoss Icon Programmable jest termostatem pokojowym specjalnie zaprojektowanym do systemów ogrzewania podłogowego Danfoss

Bardziej szczegółowo

Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel.(91) , fax (91) ,

Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel.(91) , fax (91) , Meraserw-5 s.c. 70-312 Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel.(91)484-21-55, fax (91)484-09-86, e-mail: handel@meraserw5.pl, www.meraserw.szczecin.pl Termo-anemometr INSTRUKCJA OBSŁUGI PL -135 Anemometr HOT AIR

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI U700

INSTRUKCJA OBSŁUGI U700 INSTRUKCJA OBSŁUGI U700 Nr referencyjny JW00* Promaster SST Nr kalibru U70* Cechy: Zasilany światłem Czas światowy Chronograf do 24h Tarcza analogowa i wyświetlacz cyfrowy Odliczanie czasu (timer) do 99

Bardziej szczegółowo

WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino

WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino UZUPEŁNIENIE DO INSTRUKCJI UŻYTKOWANIA DOTYCZĄCE STEROWNIKA /z wyświetlaczem LCD/ DLA ROWERU ELEKTRYCZNEGO WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino 1 Opis funkcji sterownika z wyświetlaczem LCD dla modeli rowerów

Bardziej szczegółowo

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE Model sterownika R05/BGE Zasilane 3.0V (Baterie alkaliczne LR03 X 2) Najniższa wartość zasilania przy której emitowany jest sygnał ze sterownika 2.4V Maksymalna

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy HD 50213

Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy HD 50213 Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy HD 50213 Opis urządzenia 1. Reset 2. Góra 3. Tryb 4. Ok Potwierdź 5. Menu 6. Dół 7. Zasilanie 8. Wejście na kartę TF 9. Przycisk zabezpieczający (SOS) 10. Port USB

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody ETE-1 Instrukcja obsługi Załącznik do Instrukcji obsługi i użytkowania elektrycznego pojemnościowego ogrzewacza wody typ WJ-Q i WJW-Q Zakład Urządzeń

Bardziej szczegółowo

Okulary sportowe z wbudowaną kamerą HD, Hyundai X4s Sunnyboy, 1280 x 720 px, czarne

Okulary sportowe z wbudowaną kamerą HD, Hyundai X4s Sunnyboy, 1280 x 720 px, czarne INSTRUKCJA OBSŁUGI Okulary sportowe z wbudowaną kamerą HD, Hyundai X4s Sunnyboy, 1280 x 720 px, czarne Nr produktu 956428 Strona 1 z 5 1. Przegląd 1: Kamera 2: Przycisk operacyjny ON/OFF 3: Przycisk trybu

Bardziej szczegółowo

Budzik radiowy Eurochron

Budzik radiowy Eurochron INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672364 Budzik radiowy Eurochron Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt wyświetla czas oraz temperaturę w pomieszczeniu, co więcej jest zintegrowany z funkcją alarmu. Czas jest

Bardziej szczegółowo

Rejestrator temperatury i wilgotności AX-DT100. Instrukcja obsługi

Rejestrator temperatury i wilgotności AX-DT100. Instrukcja obsługi Rejestrator temperatury i wilgotności AX-DT100 Instrukcja obsługi Wstęp Rejestrator temperatury i wilgotności wyposażony jest w bardzo dokładny czujnik temperatury i wilgotności. Głównymi zaletami rejestratora

Bardziej szczegółowo

Cyfrowy programator czasowy Nr produktu

Cyfrowy programator czasowy Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy programator czasowy Nr produktu 000552455 Strona 1 z 9 Instrukcja obsługi cyfrowego programatora czasowego Artykuł: EMT757 A. Funkcje 1. Za pomocą cyfrowego programatora czasowego

Bardziej szczegółowo

Krokomierz z czujnikiem 3D, Oregon Scientific PE-200, zintegrowany zegar, kalendarz

Krokomierz z czujnikiem 3D, Oregon Scientific PE-200, zintegrowany zegar, kalendarz INSTRUKCJA OBSŁUGI Krokomierz z czujnikiem 3D, Oregon Scientific PE-200, zintegrowany zegar, kalendarz Nr produktu 674117 Strona 1 z 10 Wprowadzenie Dziękujemy za wybór krokomierza Oregon Scientific Slimfit

Bardziej szczegółowo

Sterownik czasowy. Nr produktu

Sterownik czasowy. Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Nr produktu 001312529 Strona 1 z 11 Instrukcja obsługi sterownika czasowego "podtynkowego" Model: EFP700ET A. Działanie 1. 20 programów na dzień, 15 możliwości ustawiania

Bardziej szczegółowo

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Włączanie / wyłączanie Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie należy przytrzymać przycisk przez 4 sekundy. Wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

OPIS PROGRAMU USTAWIANIA NADAJNIKA TA105

OPIS PROGRAMU USTAWIANIA NADAJNIKA TA105 OPIS PROGRAMU USTAWIANIA NADAJNIKA TA105 Parametry pracy nadajnika TA105 są ustawiane programowo przy pomocy komputera osobistego przez osoby uprawnione przez operatora, które znają kod dostępu (PIN).

Bardziej szczegółowo

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 OBSZAR WIDOKU POCZĄTKOWEGO 1.2 WYMIARY PANELU 1.3 DEFINICJA PRZYCISKÓW 1.4 NORMALNA PRACA Przytrzymaj włącz/wyłącz aby uruchomić wyświetlacz. Po włączeniu

Bardziej szczegółowo

Miniaturowy rejestrator (Data logger) temperatury i wilgotności względnej (RH) TM-305U

Miniaturowy rejestrator (Data logger) temperatury i wilgotności względnej (RH) TM-305U Miniaturowy rejestrator (Data logger) temperatury i wilgotności względnej (RH) TM-305U Instrukcja obsługi CECHY oraz SPECYFIKACJA Cechy: Pomiar temperatury I wilgotności względnej(rh) Pamięć 50000 rekordów

Bardziej szczegółowo

Dotykowy Termostat Pomieszczeniowy z komunikacją Modbus

Dotykowy Termostat Pomieszczeniowy z komunikacją Modbus Dotykowy Termostat Pomieszczeniowy z komunikacją Modbus 50-020 Wrocław www.el-piast.com 1 / 9 Spis treści 1. Opis Produktu..... 3 2. Dane Techniczne...... 3 3. Wyświetlacz LCD... 3 4. Funkcje Termostatu..

Bardziej szczegółowo

Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania

Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania WY SWIETLACZ BAFANG LCD C961 OPIS FUNKCJI I DZIAŁANIA PRZYCISKÓW STEROWNIKA FUNKCJE Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania Ustawienia trybu jazdy i poziomu

Bardziej szczegółowo

ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright

ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright RADIO KUCHENNE DAB2035 PLL FM 1. Ogólny opis Pasmo DAB+ / FM Wyświetlanie nazwy stacji radiowej i automatyczna aktualizacja zegara Moduł elektroniczny do tuningu radiowego Krystaliczna precyzja działania

Bardziej szczegółowo

Dalmierz laserowy INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 10

Dalmierz laserowy INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 10 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dalmierz laserowy Nr produktu 826512 Strona 1 z 10 1. Elementy obsługi A. Wyświetlacz B. Przycisk MEAS C. Przycisk + D. Przycisk Powierzchnia/Objętość E. Przycisk Countdown/Podświetlenie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3610B / DT-3630

INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3610B / DT-3630 INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKI temperatury DT-3610B / DT-3630 Wydanie LS 13/07 Proszę przeczytać instrukcję przed włączeniem urządzenia. Instrukcja zawiera informacje dotyczące bezpieczeństwa i prawidłowej

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi programatora TM-PROG v

Instrukcja obsługi programatora TM-PROG v Instrukcja obsługi programatora TM-PROG v1.01 26-09-2017 2 TM TECHNOLOGIE Programator TM-PROG Spis treści 1. Wprowadzenie... 4 2. Informacje o urządzeniu... 4 2.1 Start urządzenia... 4 2.2 Przyciski...

Bardziej szczegółowo

1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna. Zmniejszanie głośności

1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna. Zmniejszanie głośności Zawartość opakowania 1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna Przegląd urządzenia 14 1 2 3 4 12 10 11 15 5 13 16 8 6 9 17 7 1 2 3 4 5 6

Bardziej szczegółowo

Luksomierz Extech HD-400, Lux, USB

Luksomierz Extech HD-400, Lux, USB Luksomierz Extech HD-400, 40-400 000 Lux, USB Instrukcja obsługi Numer produktu: 123232 Strona 1 z 10 Strona 2 z 10 Opis Opis miernika 1. Wtyczka przewodu czujnika, pokazana gdy podłączona do wtyku miernika.

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr cyfrowy TFA

Termohigrometr cyfrowy TFA INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001268315 Termohigrometr cyfrowy TFA 30.5033.02 Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup produktu firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się z instrukcją

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5

INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5 INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5 Panel sterujący MT-5 miernik cyfrowy z wyświetlaczem LCD. Wskazuje informacje systemu, oznaczenia wykrytych błędów i aktualne parametry pracy. Duże i czytelne symbole i

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI. 1. Wprowadzenie do PDIS (Profile-Dependent Intermediate Stop) 2. 2. Jak funkcjonuje PDIS? 4

SPIS TREŚCI. 1. Wprowadzenie do PDIS (Profile-Dependent Intermediate Stop) 2. 2. Jak funkcjonuje PDIS? 4 SPIS TREŚCI 1. Wprowadzenie do PDIS (Profile-Dependent Intermediate Stop) 2 2. Jak funkcjonuje PDIS? 4 3. Specjalne uwarunkowania podczas nurkowania z więcej niż jedną mieszaniną(pmg) 4 4. Nurkowanie z

Bardziej szczegółowo

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX-5003 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup dwukanałowego miernika temperatury. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem pracy, żeby jak najdokładniej

Bardziej szczegółowo

Instrukcja NAWIGACJA MEDIATEC 7 CALI

Instrukcja NAWIGACJA MEDIATEC 7 CALI Instrukcja NAWIGACJA MEDIATEC 7 CALI KOD PRODUKTU T107/ T108 Przed pierwszym użyciem naładuj całkowicie GPS. Zmiana języka na polski ( jeśli nie jest ustawiony fabrycznie ) W urządzeniu Na ekranie głównym

Bardziej szczegółowo

Miernik ExStik EC400 Miernik przewodności/tds/zasolenia/ temperatury Nr produktu

Miernik ExStik EC400 Miernik przewodności/tds/zasolenia/ temperatury Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik ExStik EC400 Miernik przewodności/tds/zasolenia/ temperatury Nr produktu 000121632 Strona 1 z 8 Opis miernika Opis panelu przedniego 1. Zasobnik baterii 2. Ekran LCD 3. Przycisk

Bardziej szczegółowo

Manometr cyfrowy Testo512 Nr produktu

Manometr cyfrowy Testo512 Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Manometr cyfrowy Testo512 Nr produktu 101011 Strona 1 z 12 3. Opis produktu Niniejszy rozdział prezentuje opis komponentów produktu oraz ich funkcji. 3.1 Wyświetlacz elementy sterowania

Bardziej szczegółowo

MIERNIK T-SCALE BWS 1

MIERNIK T-SCALE BWS 1 MIERNIK T-SCALE BWS 1 2 Spis treści 1. WSTĘP... 4 2. OPIS KLAWIATURY... 4 3. PODSTAWOWE OPERACJE... 5 Zerowanie... 5 Tarowanie... 5 Ważenie przedmiotu... 5 4. WAŻENIE KONTROLNE... 6 Ustawianie limitów...

Bardziej szczegółowo

Zegar ścienny cyfrowy DCF

Zegar ścienny cyfrowy DCF INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegar ścienny cyfrowy DCF Nr produktu 672320 Strona 1 z 6 Dane techniczne: - Zegar sterowany przez radio - Ręczne ustawienie czasu - Ustawienie strefy czasowej w trybie: -12/+12 - Funkcja

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ekranu dotykowego - ruchome dno (tryb UŻYTKOWNIK)

Instrukcja obsługi ekranu dotykowego - ruchome dno (tryb UŻYTKOWNIK) Instrukcja obsługi ekranu dotykowego - ruchome dno (tryb UŻYTKOWNIK) 1 Spis treści Logowanie... Fout! Bladwijzer niet gedefinieerd. Wylogowanie... Fout! Bladwijzer niet gedefinieerd. Obsługa ruchomego

Bardziej szczegółowo

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi DPS-3203TK-3 Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy Instrukcja obsługi Specyfikacje Model DPS-3202TK-3 DPS-3203TK-3 DPS-3205TK-3 MPS-6005L-2 Napięcie wyjściowe 0~30V*2 0~30V*2 0~30V*2 0~60V*2 Prąd wyjściowy

Bardziej szczegółowo

Polski WAŻNA INFORMACJA!

Polski WAŻNA INFORMACJA! Polski WŻN INFORMCJ! Nie należy używać przycisków, pierścienia zegarka ani ustawiać czasu, gdy zegarek znajduje się pod wodą lub jest mokry. Kopertę zegarka oraz metalową bransoletę należy dokładnie przemyć

Bardziej szczegółowo

ZEGAR Z KAMERĄ INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

ZEGAR Z KAMERĄ INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ZEGAR Z KAMERĄ 1.Informacje podstawowe INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Wysokiej jakości mikro kamera ukryta w pełni funkcjonalnym budziku, który działa z pozoru jak zwykły budzik. Dzięki temu zaawansowanemu urządzeniu

Bardziej szczegółowo

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm Nr produktu: 1227013 Strona 1 z 7 Schemat połączenia: 7. Zasady dotyczące bezpieczeństwa Instalacja

Bardziej szczegółowo

Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C

Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00113984 Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C Strona 1 z 9 Dziękujemy za zakup stacji pogodowej. Produkt został wykonany z najwyższa starannością.

Bardziej szczegółowo

Manometr cyfrowy z funkcją rejestracji. Dokładność: 0,1% Ciśnienie aktualne. Status

Manometr cyfrowy z funkcją rejestracji.   Dokładność: 0,1%   Ciśnienie aktualne. Status Manometr cyfrowy z funkcją rejestracji Dokładność: 0,1% www.meraserw.szczecin.pl www.meraserw5.pl Ciśnienie aktualne Status LeoRecord posiada 2 klawisze funkcyjne. Lewy SELECT służy do wyboru funkcji i

Bardziej szczegółowo

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511 INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511 Nr produktu 101408 Strona 1 z 7 Opis urządzenia 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Podłączenie czujnika ciśnienia bezwzględnego 3. Wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

Radio kuchenne Soundmaster DAB 2035, FM, RDS, srebrne

Radio kuchenne Soundmaster DAB 2035, FM, RDS, srebrne INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio kuchenne Soundmaster DAB 2035, FM, RDS, srebrne Nr produktu 352353 Strona 1 z 13 Radio kuchenne DAB2035 PLL 1. Ogólny opis - Pasmo DAB + / FM - Zapewniona nazwa stacji radiowej

Bardziej szczegółowo

Interfejs analogowy LDN-...-AN

Interfejs analogowy LDN-...-AN Batorego 18 sem@sem.pl 22 825 88 52 02-591 Warszawa www.sem.pl 22 825 84 51 Interfejs analogowy do wyświetlaczy cyfrowych LDN-...-AN zakresy pomiarowe: 0-10V; 0-20mA (4-20mA) Załącznik do instrukcji obsługi

Bardziej szczegółowo

PROCEDURA USTAWIANIA CZUJNIKÓW

PROCEDURA USTAWIANIA CZUJNIKÓW www.alcaplast.cz PROCEDURA USTAWIANIA CZUJNIKÓW 1. Cechy oprogramowania Oprogramowanie Alca IR służy do ustawiania parametrów czujników podczerwieni M673D spółki ALCAPLAST. Do ustawienia czujnika konieczny

Bardziej szczegółowo

Licznik rowerowy COCKPIT 2 FC 525. Instrukcja obsługi. Nr produktu: ZAKRES DOSTAWY 1.1 FC 525.

Licznik rowerowy COCKPIT 2 FC 525. Instrukcja obsługi.  Nr produktu: ZAKRES DOSTAWY 1.1 FC 525. Licznik rowerowy COCKPIT 2 FC 525 Instrukcja obsługi Nr produktu: 860724 1. ZAKRES DOSTAWY 1.1 FC 525 Strona 1 z 16 2. WKŁADANIE BATERII W momencie zakupu bateria jest już włożona do komputera rowerowego.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Art. nr.: ELEKTRONICZNA WAGA KUCHENNA

Instrukcja obsługi. Art. nr.: ELEKTRONICZNA WAGA KUCHENNA Instrukcja obsługi Art. nr.: 2002827 ELEKTRONICZNA WAGA KUCHENNA Eletroniczna waga kuchenna z ekranem dotykowym Właściwości i specyfikacja 1. Wyświetlacz zegara czasu rzeczywistego 2.Z czujnikiem temperatury

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy licznik rowerowy ATECH Navigator F25

Bezprzewodowy licznik rowerowy ATECH Navigator F25 Bezprzewodowy licznik rowerowy ATECH Navigator F25 FUNKCJE - Wybór km/mile - Zegar format 12/24- godzinny - Automatyczny wybór funkcji (DST, MXS, AVS, TM) - Bieżąca prędkość km/h lub mile/h - Porównywarka

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi VITOTROL 050. dla użytkownika instalacji. Vitotrol 050, typ PT 21 Termostat pomieszczenia z programem tygodniowym

Instrukcja obsługi VITOTROL 050. dla użytkownika instalacji. Vitotrol 050, typ PT 21 Termostat pomieszczenia z programem tygodniowym Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji Vitotrol 050, typ PT 21 Termostat pomieszczenia z programem tygodniowym VITOTROL 050 Spis treści Pierwsze uruchomienie............................................

Bardziej szczegółowo

Miernik wilgotności materiałów Extech MO257, pomiar nieinwazyjny

Miernik wilgotności materiałów Extech MO257, pomiar nieinwazyjny INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik wilgotności materiałów Extech MO257, pomiar nieinwazyjny Nr produktu 00103787 Strona 1 z 5 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu bezdotykowego miernika wilgotności Extech MO257. Bezdotykowy

Bardziej szczegółowo

Materiał tu zawarty pochodzi z strony oraz

Materiał tu zawarty pochodzi z strony  oraz Ratio deco Materiał tu zawarty pochodzi z strony www.forum.divetrek.com.pl oraz www.nurkomania.pl RATIO DECO 1:1 Mnemotechniczna metoda planowania dekompresji, pozwalająca dokonać zgrubnych obliczeń. Podstawowe

Bardziej szczegółowo

Tygodniowy zegar sterujący Nr art

Tygodniowy zegar sterujący Nr art Tygodniowy zegar sterujący Nr art. 610376 Zastosowanie. Tygodniowy zegar sterujący do zastosowania w domu, w pracy, w dziedzinach hobbystycznych itp. Zasilanie napięciem zmiennym 230 V, 50 Hz. Maksymalna

Bardziej szczegółowo

Przewodnik po Sklepie Windows Phone

Przewodnik po Sklepie Windows Phone Przewodnik po Sklepie Windows Phone Wzbogać swój telefon o aplikacje i gry ze Sklepu Windows Phone. Aplikacje i gry możesz kupować w dwóch dogodnych miejscach: W telefonie (na ekranie startowym naciśnij

Bardziej szczegółowo

Widok z przodu panelu sterującego. Seite 14. FIRMA SPARE

Widok z przodu panelu sterującego. Seite 14. FIRMA SPARE Widok z przodu panelu sterującego Seite 14 Widok wyświetlacza Symbole wyświetlacza : Waga znajduje się w pozycji zerowej STABLE : Waga znajduje się w pozycji stabilnej (brak zmian w wartościach ciężaru)

Bardziej szczegółowo

Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic

Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 396350 Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic 5005-0105 Strona 1 z 7 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy bardzo za zakup jednego z naszych produktów.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Twin1 ISR

Instrukcja obsługi Twin1 ISR Instrukcja obsługi Twin1 ISR Strona 6 Włączanie i wyłączanie urządzenia: Aby uruchomić urządzenie, należy je podłączyć do aparatu przy pomocy kabla dołączonego do zestawu. Następnie naciskamy dowolny klawisz.

Bardziej szczegółowo

TAB9-200 XENTA 97ic 9.7 TABLET ANDROID 4.1.1 JELLY BEAN - INSTRUKCJA AKTUALIZACJI

TAB9-200 XENTA 97ic 9.7 TABLET ANDROID 4.1.1 JELLY BEAN - INSTRUKCJA AKTUALIZACJI TAB9-200 XENTA 97ic 9.7 TABLET ANDROID 4.1.1 JELLY BEAN - INSTRUKCJA AKTUALIZACJI 1 ZANIM ZACZNIESZ: ZABEZPIECZ WAŻNE DANE Przeprowadzenie aktualizacji tabletu Yarvik do wersji Android 4.1.1 spowoduje

Bardziej szczegółowo

Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania

Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania 035M00010-000 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Zasłony, drzwi lub podobne do nich obiekty utrudniają lub uniemożliwiają odbiór sygnału przez klimatyzator. Nie pozwalaj

Bardziej szczegółowo

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD Instrukcja obsługi Nr produktu: 956256 Strona 1 z 5 1. Szczegóły produktu Nr Nazwa Opis 1 Przycisk obsługi Jest to wielofunkcyjny przycisk, którego funkcje zależą od

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI EMC-16

INSTRUKCJA OBSŁUGI EMC-16 INSTRUKCJA OBSŁUGI EMC-16 Tłumaczenie : Tomasz WRÓBLEWSKI Wprowadzenie EMC-16 jest prostym w obsłudze i użytku komputerem, lecz pod pozorem prostoty kryje się wysoki poziom zaawansowania technologicznego.

Bardziej szczegółowo

3. Sieć PLAN. 3.1 Adresowanie płyt głównych regulatora pco

3. Sieć PLAN. 3.1 Adresowanie płyt głównych regulatora pco 3. Sieć PLAN Wszystkie urządzenia podłączone do sieci plan są identyfikowane za pomocą swoich adresów. Ponieważ terminale użytkownika i płyty główne pco wykorzystują ten sam rodzaj adresów, nie mogą posiadać

Bardziej szczegółowo

(120290) Elektroniczny wysokościomierz ze stacją meteorologiczną. Instrukcja obsługi.

(120290) Elektroniczny wysokościomierz ze stacją meteorologiczną. Instrukcja obsługi. (120290) Elektroniczny wysokościomierz ze stacją meteorologiczną. I. Wprowadzenie. Instrukcja obsługi. 1. Uruchomienie urządzenia. Czujnik wiatru. Wyświetlacz. Przycisk menu. Moduł Set-/ Reset (ustawienia/

Bardziej szczegółowo

ROZDZIAŁ 1. PRZEGLĄD BRAMOFONU SAFE...

ROZDZIAŁ 1. PRZEGLĄD BRAMOFONU SAFE... Spis treści INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI ROZDZIAŁ 1. PRZEGLĄD BRAMOFONU SAFE... 2 1.3. WYMAGANIA SYSTEMU... 2 ROZDZIAŁ 2. APLIKACJA I URZĄDZENIE.... 4 2.1. DODAWANIE BRAMOFONU DO APLIKACJI... 4 2.2.

Bardziej szczegółowo

polski INSTRUKCJE DO ZEGARKA ANALOGOWEGO

polski INSTRUKCJE DO ZEGARKA ANALOGOWEGO polski INSTRUKCJE DO ZEGARKA ANALOGOWEGO 1 2 Ustawianie godziny 1. Pociągnij koronkę do pozycji 2. 2. Obróć koronkę, aby ustawić wskazówkę godzinową i minutową w odpowiednim położeniu. 3. Ustaw koronkę

Bardziej szczegółowo

Stacja lutownicza cyfrowa Toolcraft ST100- D, 100 W, C

Stacja lutownicza cyfrowa Toolcraft ST100- D, 100 W, C INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja lutownicza cyfrowa Toolcraft ST100- D, 100 W, 150-450 C Nr produktu 588900 Strona 1 z 7 Pierwsze uruchomienie Rozpakować stację lutowniczą i sprawdzić, czy żadna z części nie

Bardziej szczegółowo

Radiowa stacja pogodowa WD4005 Instrukcja obsługi Nr produktu:

Radiowa stacja pogodowa WD4005 Instrukcja obsługi Nr produktu: Radiowa stacja pogodowa WD4005 Instrukcja obsługi Nr produktu: 672410 1. CZĘŚCI SKŁADOWE 1.1 ODBIORNIK GŁÓWNY Panel przedni Panel tylni WYŚWIETLACZ Dzień 2 (jutro) Dzień 3 Dzień 4 1.2 NADAJNIK 2. URUCHOMIENIE

Bardziej szczegółowo

Lampa stołowa "Mapa świata" z wbudowanym budzikiem

Lampa stołowa Mapa świata z wbudowanym budzikiem Lampa stołowa "Mapa świata" z wbudowanym budzikiem Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup lampy stołowej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

SKRÓCONA INSTRUKCJA uruchomienia testera

SKRÓCONA INSTRUKCJA uruchomienia testera SKRÓCONA INSTRUKCJA uruchomienia testera Polski UWAGA: 1. Zaleca się aktualizowanie oprogramowania diagnostycznego, zawartego na karcie pamięci, przynajmniej raz w miesiącu!!!!!! 2. Funkcje POKAYOKE są

Bardziej szczegółowo

AUTOMATYCZNY KARMNIK DLA RYB INSTRUKCJA OBSŁUGI

AUTOMATYCZNY KARMNIK DLA RYB INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNY KARMNIK DLA RYB INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. PANEL KONTROLNY 2. BATERIE 3. OBSŁUGA I PROGRAMOWANIE 3.1 USTAWIENIE ZEGARA 3.2 PROGRAMOWANIE KARMIENIA 3.3 KARMIENIE RĘCZNE 3.4 PODGLĄD USTAWIEŃ 4. UWAGI

Bardziej szczegółowo

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm pasek na rękę instrukcja obsługi.

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Sterownik mikroklimatu FAG25-III

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Sterownik mikroklimatu FAG25-III DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Sterownik mikroklimatu FAG25-III 1 Spis treści 1. Opis głównych opcji... 2 2. Tryb konfiguracji A... 3 3. Tryb konfiguracji B... 5 4. Dane techniczne... 6 1. Opis głównych

Bardziej szczegółowo

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101838 Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C Strona 1 z 6 Rys.1 Rys 2 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed

Bardziej szczegółowo

Euroster 506 instrukcja obsługi EUROSTER 506

Euroster 506 instrukcja obsługi EUROSTER 506 1 EUROSTER 506 1.WPROWADZENIE Regulator Euroster 506 przeznaczony jest do sterowania systemami ogrzewania podłogowego elektrycznego, wodnego oraz do ogrzewania gazowego i olejowego. W zależności od sterowanego

Bardziej szczegółowo

I N S T R U K C J A O B S Ł U G I

I N S T R U K C J A O B S Ł U G I I N S T R U K C J A O B S Ł U G I CITIZEN cal. U600 SKLEP CHRONOS-ZEGARKI w w w. c h r o n o s z e g a r k i. c o m. p l Łatwo można zamienić czas analogowy z czasem cyfrowym, w tym celu - Odciągnik

Bardziej szczegółowo

Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM

Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM INSTRUKCJA OBSŁUGI Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM Nr produktu 769722 Strona 1 z 6 Gratulujemy zakupu zestawu głośnomówiącego B-Speech BT-FSE PRIM. To urządzenie pozwala komunikować się bezprzewodowo

Bardziej szczegółowo

IRISPen Air 7. Skrócona instrukcja obsługi. (ios)

IRISPen Air 7. Skrócona instrukcja obsługi. (ios) IRISPen Air 7 Skrócona instrukcja obsługi (ios) Niniejsza skrócona instrukcja obsługi pomaga w rozpoczęciu korzystania z urządzenia IRISPen TM Air 7. Zapoznaj się z nią przed przystąpieniem do użytkowania

Bardziej szczegółowo