2014 program austriackiego

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "2014 program austriackiego"

Transkrypt

1 Januar-Februar 2014 program austriackiego forum kultury w Warszawie styczeń-luty

2 styczeń/januar , Wykład Belli Szwarcman-Czarnoty / Vortrag Bella Szwarcman-Czarnota (NAUKA / WISSENSCHAFT) Koncert zespołu / Konzert der Gruppe Cantate.fr (MUZYKA / MUSIK) Spektakl Po sezonie / Theaterstück Zur schönen Aussicht (TEATR / THEATER) Czytanie sceniczne sztuki Długie światła / Szenische Lesung des Stücks Fernlicht (TEATR / THEATER) Seminarium - Literatura Austriacka i psychoanaliza Elias Canetti i psychoanaliza / Seminarzyklus - Österreichische Literatur und Psychoanalyse Elias Canetti und Psychoanalyse (LITERATURA /LITERATUR) Prezentacja książki Mieczysława Abramowicza: Bowiem jak śmierć potężna jest pamięć / Buchpräsentation: Denn die Erinnerung ist so stark wie der Tod (LITERATURA / LITERATUR) 26, Koncerty / Konzerte Matija Schellander (MUZYKA / MUSIK) 27, Spektakle Pierrot Lunaire w reżyserii Natalii Kozłowskiej / Aufführungen Pierrot Lunaire, Regie Natalia Kozłowska (MUZYKA / MUSIK) luty/februar Koncert inauguracyjny Forum Muzyki Dawnej na UMFC / Eröffnungskonzert des Forums Alter Musik an der Warschauer Musikuniversität (MUZYKA / MUSIK) Wystawa: Gustav Klimt - prekursor modernizmu / Ausstellung: Gustav Klimt - Wegbereiter der Moderne (GALERIA / GALERIE) Screening - pokaz prac Karin Fisslthaler/ Screening - Karin Fisslthaler (GALERIA / GALERIE) Koncert finałowy Forum Muzyki Dawnej na UMFC / Abschlusskonzert des Forums Alter Musik an der Warschauer Musikuniversität (MUZYKA / MUSIK) Anemona Crisan Instalacja do wnętrza, 2014 / Anemona Crisan Installation nach innen, 2014 (GALERIA / GALERIE) Koncert Hanns Eisler - w kręgu Schönberga / Konzert Hanns Eisler - im Kreise Schönbergs (MUZYKA / MUSIK) Koncert Bernda Kluga na / Konzert mit Bernd Klug beim 6. CoCArt Music Festival (MUZYKA / MUSIK) Spotkanie wokół książki Floriana Klenka Kiedyś był tu koniec świata / Buchpräsentation Florian Klenk Früher war hier das Ende der Welt (LITERATURA / LITERATUR)

3 2014 program austriackiego forum kultury w Warszawie styczeń/luty Januar/Februar WSTĘP/VORWORT 2 STYCZEŃ/JANUAR 4 LUTY/FEBRUAR 22 TAK BYŁO/RÜCKBLICKE 40 AFK/ÖKF 43 LEKTORZY/LEKTOREN 44 KURSY/KURSE 45 BIBLIOTEKI/BIBLIOTHEKEN 46 Organizatorzy zastrzegają sobie prawo do zmian w programie, informacje w AFK lub na naszej stronie: Die Veranstalter behalten sich das Recht auf Änderungen im Programm vor, Informationen im ÖKF oder auf unserer Homepage:

4 WSTĘP Szanowne Panie i Panowie! Drodzy Przyjaciele Austriackiego Forum Kultury w Warszawie! Po intensywnej jesieni i krótkiej przerwie świątecznej wchodzimy, pełni energii, z nowym programem w Nowy Rok. Będziemy opierać się, jak zwykle, na współpracy z partnerami w całej Polsce, aby umożliwić poznanie najciekawszych i najbardziej aktualnych tendencji w austriackiej sztuce i życiu kulturalnym. Rok 2014 to setna rocznica wybuchu I wojny światowej i 25-ta rocznica upadku żelaznej kurtyny. Będzie to stanowiło przyczynek do spojrzenia na przemiany w Europie i do szczególnego uwzględnienia w sztuce, nauce i społeczeństwie kwestii pokoju, bezpieczeństwa i młodzieży. W 2014 roku przypada także setna rocznica śmierci pisarki, pacyfistki i działaczki pokojowej Berthy von Suttner, która w 1905 roku, jako pierwsza kobieta, została nagrodzona Pokojową Nagrodą Nobla. Tematyka ta przewijać się będzie przez cały rok, podobnie jak nasz Salon Filozoficzny, który otworzymy seminarium o Canettim czy nasze zaangażowanie w ambitne tłumaczenia literackie. W dziedzinie literatury rok rozpoczniemy licznymi prezentacjami książek, m.in. wydanego właśnie polskiego tłumaczenia Kiedyś był tu koniec świata Floriana Klenka. Jeszcze w styczniu obejrzeć będzie można wystawę Kwestia smaku z pracami Stefana Heizingera, Doroty Podlaskiej i Krzysztofa Bryckiego. 7 lutego swoje prace pokaże artystka wideo Karin Fisslthaler, goszcząca na rezydencji artystycznej w Warszawie, a 14 lutego swoją instalację w warszawskiej Galerii Zachęta otworzy Anemona Crisan. Propozycje muzyczne na początek roku są niezwykle różnorodne. Obejmują austriacki udział w Forum Muzyki Dawnej i sięgają od muzyki barokowej przez Schönberga i Eislera aż do współczesnych kontrabasistów z Bernhardem Klugiem w Toruniu i Matijem Schellander`em we Wrocławiu, Poznaniu i Warszawie. Pozwolę sobie podziękować wszystkim naszym sponsorom, partnerom i przyjaciołom za dobrą współpracę i cieszę się - razem z zespołem Austriackiego Forum Kultury w Warszawie - na interesujące projekty i dobre imprezy kulturalne, na które serdecznie Państwa zapraszam. Zawsze będę się cieszyć, jeśli będę mógł powitać Państwa w Austriackim Forum Kultury w Warszawie przy ul. Próżnej 7/9. Pozostaję z najlepszymi życzeniami pełnego sukcesów Nowego Roku 2014! Martin Meisel 2

5 VORWORT Sehr geehrte Damen und Herren! Liebe Freunde des Österreichischen Kulturforums Warschau! Nach einem intensiven Herbst und einer kurzen Weihnachtspause starten wir mit viel Elan und Programm in das neue Jahr. Dabei werden wir uns in gewohnter Form auf die Zusammenarbeit mit Partnern in ganz Polen stützen um möglichst spannende und aktuelle Einblicke in das österreichische Kunst und Kulturgeschehen zu ermöglichen. Das Jahr 2014 wird hundert Jahre nach Ausbruch des ersten Weltkrieges und fünfundzwanzig Jahre nach dem Fall des Eisernen Vorhangs Anlass sein den Wandel in Europa zu betrachten und dabei in Kunst, Wissenschaft und Gesellschaft einen Fokus auf Frieden, Sicherheit und Jugend zu legen ist auch der hundertste Todestag der Schriftstellerin, Pazifistin und Friedensforscherin Bertha von Suttner, die 1905 als erste Frau mit dem Friedensnobelpreis ausgezeichnet wurde. Diese Schwerpunkte werden sich durch das ganze Jahr ziehen, ebenso wie unser Philosophischer Salon, der mit einem Seminar zu Canetti eröffnet wird, und unser Engagement für hochqualitatives literarisches Übersetzen. Literarisch wird das Jahr mit mehreren Buchpräsentationen, darunter der eben erst erschienenen polnischen Übersetzung von Florian Klenks Früher war hier das Ende der Welt eröffnet. Noch im Jänner zu sehen ist die Ausstellung Geschmackssache, mit Werken Stefan Heizingers, Dorota Podlaskas und Krzysztof Bryckis. Am 7. Februar wird die Videokünstlerin Karin Fisslthaler, derzeit Artist in Residence in Warschau, ihre Werke präsentieren, am 14. Februar eröffnet Anemona Crisan ihre Gestaltung des Foyers der Zacheta Galerie in Warschau. Das musikalische Angebot zu Jahresbeginn ist äußerst vielfältig. Wir spannen, mit großer österreichischer Beteiligung am Forum Alter Musik, einen Bogen von Barockmusik über Schönberg und Eisler bis hin zu zeitgenössischen Kontrabassisten mit Bernhard Klug in Toruń und Matija Schellander in Wrocław, Poznań und Warschau. Ich darf mich bei allen unseren Sponsoren, Partnern und Freunden für die gute Zusammenarbeit bedanken und freue mich - gemeinsam mit dem gesamten Team des Österreichischen Kulturforums Warschau - auf interessante Projekte und gute Veranstaltungen, zu denen ich Sie herzlich einlade. Ich freue mich immer Sie im österreichischen Kulturforum Warschau, ul. Próżna 7/9 begrüßen zu dürfen. Mit den besten Wünschen für ein erfolgreiches neues Jahr 2014 Martin Meisel 3

6 2014 program austriackiego forum kultury w Warszawie

7 styczeń/januar Galeria/ Galerie Film/ Film Literatura/ Literatur Muzyka/ Musik Teatr/ Theater Nauka/ Wissenschaft Inne/ Andere

8 14/01, 18/02/2014 WYDARZENIE/VERANSTALTUNG Wykłady Belli Szwarcman-Czarnoty z cyklu: Kobiety żydowskie We współpracy z Gminą Żydowską w Warszawie Vortragsreihe von Bella Szwarcman-Czarnota Jüdische Frauen In Zusammenarbeit mit der Jüdischen Gemeinde Warschau 6

9 OPIS/BESCHREIBUNG Styczeń: Ricpa na tle kobiet z Księgi Samuela Żadna z ksiąg biblijnych nie poświęca tyle miejsca kobietom, co Księga Samuela, ale o niej niewiele mówi. Była ona konkubiną króla Saula, uosobienie wszystkich matek, które straciły synów z powodów politycznych. A jednak zdołała ocalić swoim postępowaniem Izrael od głodu. A także zasłużyła na pochwały w komentarzach rabinicznych. W jaki sposób tego dokonała? Luty: Kobiety, które rzuciły wyzwanie Z okazji zbliżającego się święta Purim porozmawiamy o poprzedniczce Estery - Waszti. Zapominana i pomijana, stała się na jakiś czas ikoną kobiet walczących o swoje prawa i potem znów zeszła na plan dalszy. Bella Szwarcman-Czarnota - filozofka, tłumaczka, redaktorka i pracowniczka Archiwum Żydowskiego Instytutu Historycznego, obecnie redaktorka i felietonistka miesięcznika Midrasz. Jänner: Ricpa vor dem Hintergrund der Frauen im Buch Samuel In keinem der biblischen Bücher ist so oft die Rede von Frauen, wie im Buch Samuel, aber über Ricpa sagt es wenig. Sie war die Zweitfrau König Sauls, die Personifizierung aller Mütter, die aus politischen Gründen ihre Söhne verloren. Und doch gelang es ihr Israel vor dem Hunger zu bewahren. Auch in den Kommentaren der Rabbiner wird sie gelobt. Wie gelang ihr das? Februar: Frauen, die herausforderten Aus Anlass der sich nähernden Purim-Feier werden wir über Waschti, die Vorgängerin Esthers, sprechen. Vergessen und übergangen, war sie eine Zeit lang die Ikone der um ihre Rechte kämpfenden Frauen, um anschließend wieder in Vergessenheit zu geraten. Bella Szwarcman-Czarnota - Philosophin, Dolmetscherin, Redakteurin und Mitarbeiterin des Archivs des Jüdischen Historischen Instituts, z. Zt. Redakteurin und Feuilletonistin der Monatszeitschrift Midrasz. INFO: (wt./di.) 18: (wt./di.) 18:00 Austriackie Forum Kultury Österrichisches Kulturforum Warschau ul. Próżna 7/9, Warszawa Wstęp wolny/eintritt frei po polsku/polnisch 7

10 16/01/2014 Koncert w wykonaniu kameralnego zespołu barokowego Cantate.fr w składzie: Natalia Kawałek-Plewniak - sopran Stefan Plewniak - skrzypce barokowe Lucia Krommer - wiolonczela barokowa, viola da gamba Karolina Herzig - klawesyn Program koncertu: kameralna muzyka barokowa na dworach Austrii WYDARZENIE/VERANSTALTUNG Konzert des Barockensembles Cantate.fr In der Besetzung: Natalia Kawałek-Plewniak - Sopran Stefan Plewniak - Barockvioline Lucia Krommer - Barockcello, Viola da Gamba Karolina Herzig - Cembalo Programm: Barocke Kammermusik an österreichischen Höfen 8

11 OPIS/BESCHREIBUNG INFO: Zespół Cantate.fr został założony w 2008 roku przez Stefana Plewniaka (Akademia Muzyczna w Krakowie, Konserwatorium w Maastricht oraz Conservatoire National Supérieur w Paryżu). W centrum zainteresowań Cantate.fr znajduje się kantata, która rozwijała się w epoce baroku obok opery, poruszająca przeróżne tematy - od obyczajowych, sielankowych poprzez opowieści zaczerpnięte z mitologii greckiej i rzymskiej, po tematykę sakralną, opierającą się na tekstach biblijnych. Solistką zespołu jest Natalia Kawałek-Plewniak, absolwentka Uniwersytetu Muzycznego Fryderyka Chopina w Warszawie. Jej debiut na wiedeńskiej scenie operowej miał miejsce w 2012 roku w Theater an der Wien z orkiestrą Wiener Symphoniker. Od sezonu 2013/2014 jest związana z Wiedeńską Kammeroper (czw./do.) 19:00 Austriackie Forum Kultury Österrichisches Kulturforum Warschau ul. Próżna 7/9, Warszawa Wstęp wolny/eintritt frei Das Ensemble wurde 2008 von Stefan Plewniak (Musikakademie Krakau, Konservatorium Maastricht sowie Conservatoire National Paris) gegründet. Das Ensemble konzentriert sich auf die Form der Kantate, die sich im Barock neben der Oper entwickelte und die verschiedensten Themen zum Inhalt hatte: Alltag, bukolische Szenen, griechische und römische Mythologie oder sakrale auf Bibeltexten basierende Themen. Solistin des Ensembles ist Natalia Kawałek-Plewniak, Absolventin der Warschauer Musikuniversität. In Wien debütierte sie 2012 am Theater an der Wien mit den Wiener Symphonikern. Seit der Saison 2013/2014 ist sie Mitglied des Ensembles der Wiener Kammeroper. 9

12 18/01/2014 WYDARZENIE/VERANSTALTUNG Polska premiera sztuki Ödöna von Horvatha Po sezonie (Zur schönen Aussicht) Reżyseria: Grażyna Kania Przekład: Jacek St. Buras Polnische Uraufführung von Zur schönen Aussicht von Ödön von Horvath Regie: Grażyna Kania Übersetzung: Jacek St. Buras 10

13 OPIS/BESCHREIBUNG INFO: Ödön von Horvath (1901 Rijeka Paryż) cieszy się w Europie uznaniem jako pisarz i dramatopisarz. Komedia Po sezonie powstała w roku 1921, a wystawiona została po raz pierwszy dopiero w 1969 w Grazu. Przekład sztuki autorstwa Macieja Ganczara ukazał się pt. Pod pięknym widokiem w antologii Ödön von Horvath. Dramaty zebrane wydanej przez agencję ADiT. Terminy kolejnych spektakli: 19.1., 23.1., 24.1, 25.1, (sob./sa.) 19:00 Teatr Współczesny, Wały Chrobrego 3, Szczecin Wstęp: bilety Eintritt: Eintrittskarten po polsku/polnisch Ödön von Horvat (1901 Rijeka Paris) hat als Schriftsteller und Bühnenautor wahrhaft europäische Geltung. Die böse Komödie Zur schönen Aussicht entstand 1921, wurde aber erst 1969 in Graz uraufgeführt. Die Übersetzung des Stücks ins Polnische von Maciej Ganczar erschien 2013 unter dem Titel Pod pięknym widokiem in der Anthologie Ödön von Horvath. Gesammelte Dramen im Verlag ADiT. Weitere Spieltage: 19.1., 23.1., 24.1, 25.1,

14 20/01/2014 WYDARZENIE/VERANSTALTUNG Czytanie sceniczne Catherine Aigner Długie światła Tłumaczenie: Marek Szalsza Reżyseria: Aneta Groszyńska Szenische Lesung Catherine Aigner Fernlicht Übersetzung: Marek Szalsza Regie: Aneta Groszyńska 12

15 OPIS/BESCHREIBUNG INFO: W formie próby czytanej prezentujemy sztukę młodej, mieszkającej w Vorarlbergu, dramatopisarki Catherine Aigner. Noc. Niewyjaśnione uderzenie w samochód Jany i Svena. Następnego dnia ranny mężczyzna staje przed ich drzwiami... Odilo - człowiek, którego nikt nie poszukuje - nie tylko wdziera się w życie codzienne pary, ale z pełną uprzejmością burzy również ich życie wewnętrzne. Wcześniej polski Teatr Finestra wystawił z dużym powodzeniem w Warszawie i innych miastach Polski inną sztukę Catherine Aigner Zamknięty świat (pon./mo.) 18:00 Teatr Konsekwentny, Rynek Nowego Miasta 5/7 Warszawa Wstęp wolny/eintritt frei po polsku/polnisch In einer szenischen Lesung stellen wir Fernlicht, ein neues Stück der jungen, in Vorarlberg lebenden Autorin Catherine Aigner vor. Ein ungeklärter Aufprall am Wagen von Jana und Sven während einer nächtlichen Fahrt. Am nächsten Tag steht ein verletzter Mann vor der Tür... Odilo, der Mann, den offensichtlich niemand vermisst, dringt nicht nur in das Leben des jungen Paares ein, sondern zersetzt in aller Freundlichkeit auch deren Innenleben. Von Catherine Aigner wurde bereits Welt ohne Tage vom Teatr Finestra inszeniert und in Warschau und anderen Städten Polens mit großem Erfolg gezeigt. 13

16 22/01/2014 WYDARZENIE/VERANSTALTUNG Cykl seminariów: Literatura Austriacka i psychoanaliza Elias Canetti i psychoanaliza Prowadzenie: Ewa Modzelewska, dr hab. Adam Lipszyc Seminarzyklus: Österreichische Literatur und Psychoanalyse Elias Canetti und Psychoanalyse Leitung: Ewa Modzelewska, Dr. Adam Lipszyc 14

17 OPIS/BESCHREIBUNG INFO: Tym razem uczestnicy seminarium (miłośnicy literatury, literaturoznawcy, psychoanalitycy) przyjrzą się twórczości laureata literackiego Nobla, Eliasa Canettiego, dość krytycznego w stosunku do teorii Freuda. Wybrane utwory pisarza poddane zostaną interpretacji w duchu psychoanalitycznym. Ewa Modzelewska - psychoanalityk szkoleniowy i superwizor Polskiego Towarzystwa Psychoanalitycznego. dr hab. Adam Lipszyc - filozof, eseista, tłumacz. Prosimy o zgłoszenia udziału na adres: agnieszka.borkiewicz@bmeia.gv.at lub pod tel Tytuły lektur zostaną przesłane zainteresowanym w styczniu (śr./mi.) 19:00 Austriackie Forum Kultury Österrichisches Kulturforum Warschau ul. Próżna 7/9, Warszawa Wstęp wolny/eintritt frei po polsku/polnisch Diesmal behandeln die TeilnehmerInnen des Seminars (Literaturliebhaber, Literaturwissenschaftler und Psychoanalytiker) das Werk des Nobelpreisträgers Elias Canetti, der Freuds Theorien gegenüber eher kritisch eingestellt war. Im Seminar wird versucht die ausgewählten Bücher des Autors psychoanalytisch zu interpretieren. Ewa Modzelewska - Psychoanalytikerin, Trainerin und Supervisorin Adam Lipszyc - Dr. der Philosophie, Essayist und Übersetzer Bitte um Anmeldung: agnieszka.borkiewicz@bmeia.gv.at oder Tel Die Materialien werden im Jänner zugeschickt. 15

18 23/01/2014 WYDARZENIE/VERANSTALTUNG Prezentacja książki Mieczysława Abramowicza Bowiem jak śmierć potężna jest pamięć (Wyd. Oskar, Sopot/Gdańsk 2013) Buchpräsentation: Mieczysław Abramowicz Bowiem jak śmierć potężna jest pamięć (Denn die Erinnerung ist so stark wie der Tod) (Verlag Oskar, Sopot/Gdańsk 2013) 16

19 OPIS/BESCHREIBUNG INFO: Książka zawiera trzydzieści sześć opowieści sopockich Żydów pochowanych na założonym w 1913 roku cmentarzu żydowskim. Są to płynące zza grobu opowieści o ich życiu i o... własnej śmierci. Opowieści zapisane są w kilku językach, bowiem Żydzi mieszkający w Sopocie przybyli doń ze wszystkich stron Europy i mówili różnymi językami. Tłumaczeń dokonali najlepsi dziś tłumacze literatury polskiej (sami niejednokrotnie będący wybitnymi pisarzami): zmarła niedawno Natalia Gorbaniewska (rosyjski), Martin Pollack (niemiecki), Jurij Andruchowycz (ukraiński), Miri Paz (hebrajski) i Jacob Weitzner (jidysz). Mieczysław Abramowicz (ur. 1952), pisarz i historyk, badacz i propagator dziejów Żydów gdańskich; rzecznik prasowy Gdańskiej Gminy Żydowskiej (czw./do.) 18:00 Austriackie Forum Kultury Österrichisches Kulturforum Warschau ul. Próżna 7/9, Warszawa Wstęp wolny/eintritt frei po polsku/polnisch Das Buch enthält sechsunddreißig Erzählungen von Juden, die auf dem 1913 gegründeten jüdischen Friedhof in Sopot begraben sind. Es sind Erzählungen aus dem Jenseits vom Leben und vom eigenen Tod. Die Erzählungen sind in verschiedenen Sprachen aufgeschrieben, weil die in Sopot lebenden Juden aus allen Ecken Europas kamen und verschiedene Sprachen gebrauchten. Die Übersetzungen verfertigten die besten literarischen Übersetzer der polnischen Sprache (häufig selber vorzügliche Schriftsteller): die kürzlich verstorbene Natalia Gorbaniewska (Russisch), Martin Pollack (Deutsch), Jurij Andruchowycz (Ukrainisch), Miri Paz (Hebräisch) und Jacob Weitzner (Jiddisch). Mieczysław Abramowicz (geb. 1952), Schriftsteller, Historiker, Erforscher der Geschichte der Danziger Juden, Pressesprecher der Jüdischen Gemeinde Gdansk. 17

20 26, 27/01/2014 WYDARZENIE/VERANSTALTUNG IMPROV: Schellander, Rybicki, Kozera Matija Schellander - kontrabas solo IMPROV: Schellander, Rybicki, Kozera Matija Schellander - Kontrabass solo 18

21 OPIS/BESCHREIBUNG Koncert IMPROV: Schellander, Rybicki, Kozera Matija Schellander, ur. w 1981 roku, jest wiedeńskim kontrabasistą, kompozytorem i muzykiem improwizującym, studiował w Konserwatorium oraz na Uniwersytecie Muzycznym w Wiedniu. Mateusz Rybicki - absolwent Wrocławskiej Akademii Muzycznej w klasie klarnetu, związany z wrocławską sceną muzyczną i teatralną. Zbigniew Kozera - wrocławski kontrabasista improwizator, skłaniający się w stronę free jazzu, awangardy i muzyki współczesnej Konzert IMPROV: Schellander, Rybicki, Kozera Matija Schellander, geb. 1981, Wiener Kontrabassist und elektronischer Musiker, Improvisator und Komponist, studierte Kontrabass am Konservatorium Wien und Computermusik und neue Medien an der Universität für Musik Wien. Mateusz Rybicki - Absolvent der Musikakademie Wrocław, Klarinettist. Zbigniew Kozera - Kontrabassist und Improvisator in den Bereichen Free Jazz, Avantgarde und zeitgenössische Musik Matija Schellander - kontrabas solo improwizacje i performance 3 utwory na kontrabas solo i szum biały, umiejscowione pomiędzy muzyką a performancem, uwzględniające przestrzeń, ruch i dźwięk, oraz improwizacje z udziałem muzyków: Maciej Maciągowski (syntezator modularny), Anna Zielińska (skrzypce), Patryk Lichota (saksofon spreparowany), Michał Biel (saksofon barytonowy), Borys Słowikowski (bębny) i tancerzy: Marta Romaszkan, Paulina Grochowska, Maciej Zakrzewski, Kacper Lipiński Matija Schellander - Kontrabass solo Improvisationen und Performance 3 Stücke für Kontrabass solo und Weißrauschen angesiedelt zwischen Musik und Performance, unter Berücksichtigung von Raum, Bewegung und Ton sowie Improvisationen mit den MusikerInnen: Maciej Maciągowski (Modularsynthesizer), Anna Zielińska (Violine), Patryk Lichota (präpariertes Saxophon), Michał Biel (Baritonsaxophon), Borys Słowikowski (Rahmentrommeln) und TänzerInnen: Marta Romaszkan, Paulina Grochowska, Maciej Zakrzewski, Kacper Lipiński. INFO: (nd./so.) 20:00 Pod Pałacykiem ul. Kościuszki 34 Wrocław Wstęp: PLN 15 Eintritt: PLN (pon./mo.) 20:00 Centrum Kultury Zamek ul. Św. Marcin 80/82, Poznań Wstęp wolny/eintritt frei 19

22 27, 28/01/2014 WYDARZENIE/VERANSTALTUNG Arnold Schönberg - Księżycowy Pierrot Pierrot Lunaire, op. 21 Reżyseria: Natalia Kozłowska Kostiumy: Martyna Kander Projekcje multimedialne: Olga Warabida Kierownictwo muzyczne: Rafał Kłoczko Arnold Schönberg - Pierrot Lunaire Pierrot Lunaire, op. 21 Regie: Natalia Kozłowska, Kostüme: Martyna Kander Multimediaprojektionen: Olga Warabida Musikalische Leitung: Rafał Kłoczko 20

23 OPIS/BESCHREIBUNG Inscenizacja z pogranicza wielu dziedzin sztuki - muzyki współczesnej, teatru, tańca, plastyki i animacji multimedialnych, w reżyserii Natalii Kozłowskiej, absolwentki Akademii Teatralnej w Warszawie. Jest to studium artysty, który prowadzi dialog wewnętrzny ze swoją muzą - z symbolicznym Pierrotem. W roli głównej Barbara Zamek-Gliszczyńska - absolwentka Uniwersytetu Muzycznego w Wiedniu. Projekt jest finansowany w ramach programu stypendialnego Ministerstwa Kultury i Dziedzictwa Narodowego Młoda Polska. Tekst: Albert Giraud w tłum. niem. O. E. Hartlebena Występują: Barbara Zamek-Gliszczyńska (sopran), Paulina Graś (flety), Anna Łukawska (klarnety), Tomasz Citak (skrzypce/altówka), Mischa Kozłowski (fortepian), Filip Rzytka (wiolonczela) oraz Robert Buczyński. Szczegółowe informacje na: Eine Inszenierung an der Grenze vieler Kunstbereiche - zeitgenössischer Musik, Theater, Tanz, bildender Kunst und Multimediaanimation, in Regie von Natalia Kozłowska, Absolventin der Warschauer Theaterakademie. Es geht dabei um einen Künstler, der einen inneren Dialog mit seiner Muse, dem symbolischen Pierrot, führt. In der Hauptrolle Barbara Zamek-Gliszczyńska - Absolventin der Universität für Musik und darstellende Kunst in Wien. Das Projekt wird aus den Mitteln des Stipendienprogramms Młoda Polska des Kulturministeriums finanziert. Text: Albert Giraud in deutscher Übersetzung von O. E. Hartleben Mit: Barbara Zamek-Gliszczyńska (Sopran), Paulina Graś (Flöten), Anna Łukawska (Klarinetten), Tomasz Citak (Violine/Viola), Mischa Kozłowski (Klavier), Filip Rzytka (Violoncello) und Robert Buczyński. Weitere Information: INFO: (pon./mo.) 19:00 Sala Laboratorium CSW Zamek Ujazdowski ul. Jazdów 2 Warszawa (wt./di.) 19:30 Centrum Kultury Zamek Sala Wielka ul. Św. Marcin 80/82 Poznań Wszędzie wstęp wolny Überall Eintritt frei 21

24 2014 program austriackiego forum kultury w Warszawie

25 luty/februar Galeria/ Galerie Film/ Film Literatura/ Literatur Muzyka/ Musik Teatr/ Theater Nauka/ Wissenschaft Inne/ Andere

26 02/02/2014 Sylvie Lacroix Ewa Leszczyńska WYDARZENIE/VERANSTALTUNG Koncert inauguracyjny Forum Muzyki Dawnej w wykonaniu zespołu Austria Barock Akademie: Sylvie Lacroix (traverso) Eva Neunhäuserer (viola da gamba) Sonja Leipold (klawesyn) Ewa Leszczyńska (sopran) Eva Neunhäuserer Sonja Leipold Eröffnungskonzert des Forums Alter Musik aufgeführt vom Ensemble der Austria Barock Akademie: Sylvie Lacroix (Traversflöte) Eva Neunhäuserer (Viola da Gamba) Sonja Leipold (Cembalo) Ewa Leszczyńska (Sopran) 24

27 OPIS/BESCHREIBUNG INFO: Program: Donne Baroque - kobiety kompozytorki Elisabeth Jaquet de la Guerre (F), Marianne Auenbrugger (A), Marianne Martinez (A.), Francesca Caccini, Laura Quinciani (I), Anne Boleyn (GB) i inne. Sylvie Lacroix, ur.1959, francuska kompozytorka, flecistka i pedagog mieszkająca w Austrii, była członkini zespołów Klangforum Wien i Consentus Musicus Wien. Eva Neunhäuserer, ur. 1979, mieszkająca w Wiedniu gambistka i altowiolistka, studiowała w Mozarteum w Innsbrucku i Salzburgu, w Konserwatorium w Wiedniu oraz w Schola Cantorum Basiliensis. Sonja Leipold, ur. 1983, studiowała gry na flecie i fortepianie w Mozarteum w Salzburgu i klawesynu na Uniwersytecie Muzycznym w Wiedniu. Koncentruje się na muzyce barokowej i współczesnej. Ewa Leszczyńska - ukończyła studia gry na fortepianie w Akademii Muzycznej w Gdańsku oraz studia wokalne w Conservatorio G. Verdi w Mediolanie. Laureatka wielu konkursów, w 2012 roku otrzymała m. in. ABA-Award. Programm: Donne Baroque - Frauen als Komponistinnen Elisabeth Jaquet de la Guerre (F), Marianne Auenbrugger (A), Marianne Martinez (A.), Francesca Caccini, Laura Quinciani (I), Anne Boleyn (GB) u. a. Sylvie Lacroix, geb.1959, in Österreich lebende französische, Komponistin, Flötistin und Musikpädagogin, ehem. Mitglied des Klangforum Wien und des Consentus Musicus Wien. Eva Neunhäuserer, geb. 1979, in Wien lebende Gambistin und Bratschistin, studierte am Mozarteum Innsbruck und Salzburg, am Konservatorium Wien und der Schola Cantorum Basiliensis. Sonja Leipold, geb. 1983, studierte Querflöte und Klavier am Mozarteum Salzburg sowie Cembalo an der Musikuniversität Wien. Konzentration auf Barock und zeitgenössische Musik. Ewa Leszczyńska studierte Klavier an der Musikakademie Gdańsk und Gesang am Conservatorio G. Verdi in Mailand. Vielfache Preisträgerin, u.a. ABA-Award (nd./so.) 17:00 Uniwersytet Muzyczny Fryderyka Chopina ul. Okólnik 2 Warszawa Wstęp: bezpłatne karty wstępu główny hol uczelni pon.-pt. 16:00-19:00 nd. 16:00-17:00 Gratis Eintrittskarten, Eingangshalle der Musikuniversität, Mo.-Fr. 16:00-19:00 So. 16:00-17:00 25

28 04/02/2014 WYDARZENIE/VERANSTALTUNG Otwarcie wystawy: Gustav Klimt - prekursor modernizmu Wystawa biograficzna Kuratorka: Mag. Sandra Tretter Grafik & Design: Manfred Thumberger Ausstellungseröffnung: Gustav Klimt - Wegbereiter der Moderne Biografische Ausstellung Kuratorin: Mag. Sandra Tretter Grafik & Design: Manfred Thumberger 26

29 OPIS/BESCHREIBUNG Gustav Klimt ( ) jest symbolem epoki, która do dzisiaj fascynuje i inspiruje: modernizmu. Artysta szczególnie związany był z Wiedniem. To tutaj on sam i inni artyści z jego kręgu jak Josef Hoffmann, Otto Wagner, Egon Schiele czy Oskar Kokoschka, naznaczyli swoją twórczością czas przełomu wieków. Wiedeń przełomu XIX i XX wieku był jednym z miejsc narodzin modernizmu i w roku 1910 piątym co do wielkości miastem świata. Sztuki piękne, literatura, muzyka, architektura i nauka przeżywały swój rozkwit, rodził się prekursorski pierwiastek Nowego Ducha. Twórczość Gustava Klimta pokazuje swoistą drogę artystyczną od okresu Ringstraße i historyzmu po początki abstrakcji. Momenty przełomowe na jego drodze do Gesamtkunstwerk - całościowego dzieła sztuki, naświetlone zostały w tekstach wystawy. INFO: (wt./di.) 18:00 Biblioteka Raczyńskich Plac Wolności 19 Poznań Wstęp wolny/eintritt frei Wystawa trwa do/ zu sehen bis: Gustav Klimt ( ) steht für eine Epoche die bis heute fasziniert und nachklingt: die Moderne. Der Künstler hat ganz besonders in Wien seine Spuren hinterlassen und gemeinsam mit seinen Wegbegleitern, darunter v.a. Josef Hoffmann, Otto Wagner, Egon Schiele und Oskar Kokoschka, die Zeit um 1900 entscheidend mitgeprägt. Das Wien an der Wende vom 19. zum 20. Jahrhundert war einer der Geburtsorte der Moderne und im Jahr 1910 die fünftgrößte Stadt der Welt. Bildende Kunst, Literatur, Musik, Architektur und Wissenschaft erlebten einen Höhepunkt, es entstand Neues und Wegweisendes. Künstlerisch spiegelt das Werk Gustav Klimts diesen Weg von der Ringstraßenzeit des Historismus bis in die Anfänge der Abstraktion ganz einzigartig wider. Seine bedeutendsten Meilensteine auf dem Weg zum Gesamtkunstwerk werden in der Ausstellung näher beleuchtet. 27

30 07/02/2014 WYDARZENIE/VERANSTALTUNG Screening - pokaz prac Karin Fisslthaler artystki rezydentki Austriackiego Forum Kultury w Warszawie Karin Fisslthaler (wideo) Matija Schellander (muzyka) Screening Karin Fisslthaler Artist in Residence des Österreichischen Kulturforums Warschau Karin Fisslthaler (Video) Matija Schellander (Musik) 28

31 OPIS/BESCHREIBUNG Artystka wideo, Karin Fisslthaler po miesięcznym pobycie w Warszawie jako artystka rezydentka zaprezentuje wybór swoich prac filmowych, które skupiają się na ludzkim ciele, mowie ciała i jego wizerunku medialnym. Karin Fisslthaler, ur. w 1981 roku w Oberndorfie koło Salzburga. W 2008 r. ukończyła studia plastyczne na Uniwersytecie Artystycznym w Linzu w zakresie designu eksperymentalnego. Zajmuje się też muzyką, występując pod pseudonimem Cherry Sunkist. Mieszka i pracuje w Linzu i Wiedniu. Prezentację wspiera swoją muzyką Matija Schellander, który w dniach 26 i 27 stycznia zagra również dwa koncerty we Wrocławiu i w Poznaniu. INFO: (pt./fr.) 18:00 Austriackie Forum Kultury Österrichisches Kulturforum Warschau ul. Próżna 7/9, Warszawa Wstęp wolny/eintritt frei Die Videokünstlerin Karin Fisslthaler präsentiert nach einem Monat als Artist in Residence in Warschau einen Überblick über ihr filmisches Schaffen, in dessen Mittelpunkt der menschliche Körper, dessen mediales Abbild und die Körpersprache stehen. Karin Fisslthaler, geboren 1981 in Oberndorf bei Salzburg, 2008 Abschluss des Studiums der Bildenden Kunst im Bereich der Experimentellen Gestaltung an der Kunstuniversität Linz. Als Musikerin firmiert sie unter dem Namen Cherry Sunkist, sie lebt und arbeitet in Linz und Wien. Unterstütz wird Karin Fisslthaler an diesem Abend von Matija Schellander, der auch am in Wrocław und in Poznań eigene Konzerte geben wird. 29

32 09/02/2014 WYDARZENIE/VERANSTALTUNG Forum Muzyki Dawnej Koncert finałowy w wykonaniu wykładowców i uczestników Opieka artystyczna: Agata Sapiecha Jeremy Joseph Sylvie Lacroix Philipp Comploi Forum Alter Musik Abschlusskonzert Aufgeführt von den Dozenten und Teilnehmern Künstlerische Leitung: Agata Sapiecha 30

33 OPIS/BESCHREIBUNG W czasie trwania Forum Muzyki Dawnej odbywają się kursy mistrzowskie, które poprowadzą m.in.: Jeremy Joseph (basso continuo, klawesyn, organy), Philipp Comploi (wiolonczela barokowa) i Sylvie Lacroix (traverso), wykładowcy Austria Barock Akademie. Austria Barock Akademie jest jedną z najciekawszych kuźni talentów dla młodych artystów sceny barokowej w Europie. Celem ABA jest najlepsze wykształcenie w dziedzinie praktyk wykonawczych na instrumentach historycznych. Austria Barock Akademie prowadzi kursy zarówno w Gmunden (Austria), ja i w Moskwie i Belgradzie. Im Rahmen des Forums Alter Musik finden Meisterkurse statt, die u. a. von: Jeremy Joseph (Basso Continuo, Cembalo, Orgel), Philipp Comploi (Barockcello) und Sylvie Lacroix (Traverso), Dozenten der Austria Barock Akademie, geleitet werden. Die Austria Barock Akademie ist europaweit eine der interessantesten Talenteschmieden für junge Künstler/innen der Barockszene. Das Ziel der Austria Barock Akademie ist es hochwertige Ausbildung im Bereich der Aufführungspraxis auf historischem Instrumentarium. Die Austria Barock Akademie bietet ihre Kurse sowohl in Gmunden als auch in Moskau und Belgrad an. INFO: (nd./so.) 17:00 Uniwersytet Muzyczny Fryderyka Chopina ul. Okólnik 2 Warszawa Wstęp: bezpłatne karty wstępu, główny hol uczelni, pon.-pt. 16:00-19:00 nd. 16:00-17:00 Eintritt: gratis Eintrittskarten, Eingangshalle der Musikuniversität, Mo.-Fr. 16:00-19:00 So. 16:00-17:00 31

34 14/02/2014 WYDARZENIE/VERANSTALTUNG Anemona Crisan Instalacja do wnętrza, 2014 Kurator: Jacek Malinowski Anemona Crisan Installation nach innen, 2014 Kurator: Jacek Malinowski 32

35 OPIS/BESCHREIBUNG INFO: Mieszkająca w Innsbrucku artystka Anemona Crisan została zaproszona do nadania nowego kształtu foyer Galerii Zachęta. Crisan kocha przestrzeń. Lubi w nią ingerować. Do przestrzeni wkłada elementy odnoszące się bądź do struktur organicznych, kojarzących się z wnętrzem ciała, budową komórki lub strukturą włókna mięśniowego, bądź z geometrią i architekturą. Anemona Crisan jest w stanie zawłaszczyć każdą istniejącą przestrzeń, zanegować ją lub namaścić. Po instalacji przestrzennej Christiana Hutzingera, którą można było obejrzeć od czerwca do grudnia 2013, będzie to druga interwencja artystyczna w architekturze foyer. Szczegółowe informacje bliżej terminu na stronie: (pt/fr.) Galeria Zachęta pl. Małachowskiego Warszawa Wstęp wolny/eintritt frei Wystawa potrwa do sierpnia 2014/ zu sehen bis August 2014 Die in Innsbruck lebende Künstlerin Anemona Crisan wurde eingeladen, das neue Foyer der Zachęta Galerie zu gestalten. Crisan liebt Raum und in diesen einzugreifen. Sie stellt in diesen organische, wie aus dem Körperinneren kommende Strukturen, die an Zellen oder Muskelstränge oder an Geometrie und Architektur erinnern. Anemona Crisan ist in der Lage Raum in Besitz zu nehmen, ihn zu negieren oder zu salben. Nach der Rauminstallation von Christian Hutzinger, die von Juni bis Dezember 2013 zu sehen war, ist dies die zweite künstlerische Intervention mit der Architektur des Foyers. Detaillierte Information näher dem Termin auf: 33

36 15/02/2014 WYDARZENIE/VERANSTALTUNG Koncert Hanns Eisler - w kręgu Schönberga Wykonawcy: Joanna Gatniejewska - flet; Krystyna Sakowska - klarnet; Joanna Opalińska - fortepian; Anna Kwiatkowska - skrzypce; Marzena Hodyr - altówka; Mikołaj Pałosz - wiolonczela Konzert Hanns Eisler - im Kreise Schönbergs Interpreten: Joanna Gatniejewska - Flöte; Krystyna Sakowska - Klarinette; Joanna Opalińska - Klavier; Anna Kwiatkowska - Violine; Marzena Hodyr - Viola; Mikołaj Pałosz - Violoncello 34

37 OPIS/BESCHREIBUNG Hanns Eisler ( ) jest obok Albana Berga i Antona Weberna reprezentantem Drugiej Szkoły Wiedeńskiej i uczniem Schönberga. Z powodu przekonań komunistycznych kilkakrotnie musiał emigrować, w latach 1933/1938 do USA, w latach 1948/1949 najpierw do Wiednia i dalej do Berlina Wschodniego. Nazwisko Eislera bywa często kojarzone z twórczością propagandową, niemniej obok pieśni masowych i muzyki filmowej w jego dorobku znajduje się wiele znakomitych utworów kameralnych, pieśni i utworów orkiestrowych, które pojawiają się w repertuarach koncertowych na całym świecie. Program: Hanns Eisler: Reisesonate, III Sonata fortepianowa, Präludium und Fuge über B-A-C-H, Vierzehn Arten den Regen zu beschreiben; Arnold Schönberg: Symfonia kameralna (w opracowaniu A. Weberna) Organizatorzy: Austriackie Forum Kultury, Fundacja Muzyczna Harmonie i hałasy, Internationale Hanns Eisler Gesellschaft INFO: (sob./sa.) 19:00 Aula Florianka Akademii Muzycznej w Krakowie ul. Basztowa 8 Kraków Wstęp wolny/eintritt frei Hanns Eisler ( ) ist neben Alban Berg und Anton Webern Repräsentant der Zweiten Wiener Schule und Schüler Schönbergs. Eisler musste wegen seiner kommunistischen Überzeugung mehrfach emigrieren, 1933/1938 in die USA, 1948/1949 zuerst nach Wien dann nach Ostberlin. Eislers Namen wird häufig mit propagandistischen Werken in Verbindung gebracht, neben Massenliedern und Filmmusik schuf er jedoch auch Kammermusik, Kunstlieder und Orchesterwerke die heute weltweit im Repertoire sind. Programm: Hanns Eisler: Reisesonate, III. Klaviersonate, Präludium und Fuge über B-A-C-H, Vierzehn Arten den Regen zu beschreiben; Arnold Schönberg: Kammersinfonie (in Bearbeitung von A. Webern) Organisatoren: Österreichisches Kulturforum, Musikstiftung Harmonie i hałasy, Internationale Hanns Eisler Gesellschaft 35

38 21/02/2014 WYDARZENIE/VERANSTALTUNG Koncert Bernda Kluga artysty dźwiękowego i basisty na 6. CoCArt Music Festival Kuratorzy festiwalu: Rafał Iwański i Rafał Kołacki Koordynator festiwalu: Piotr Zawałkiewicz Konzert mit Bernd Klug Tonkünstler und Bassist, beim 6. CoCArt Music Festival Kuratoren des Festivals: Rafał Iwański und Rafał Kołacki Koordinator des Festivals: Piotr Zawałkiewicz 36

39 OPIS/BESCHREIBUNG Bernd Klug jest artystą dźwiękowym i basistą z Wiednia, obecnie rezydującym w Nowym Jorku. Uprawia szeroko rozumianą muzykę współczesną, skupiając się głównie na improwizacji i na świecie dźwięków z wnętrza swojego instrumentu - używając pudła rezonansowe, smyczki i częstotliwości rezonujących w danym pomieszczeniu. Jego koncerty to żywe instalacje dźwiękowe. Jest członkiem wiedeńskiego kolektywu improwizatorów snim. Został wybrany do programu austriackiego MSZ wspierającego młodych muzyków New Austrian Sound of Music. myspace.com/cocartmusicfestival Bernd Klug ist Tonkünstler und Bassist aus Wien, der derzeit in New York lebt. Er macht im weitesten Sinn neue Musik, wobei er sich vor allem auf Improvisation und die Tonwelten im Inneren seines Instruments konzentriert und dafür Resonanzkästchen, Bögen und die im Raum räsonierenden Frequenzen einsetzt. Seine Konzerte sind lebende Klanginstallationen. Klug ist Mitglied des Wiener Improvisatorenkollektivs snim. Als herausragender junger Musiker wurde er in das Programm New Austrian Sound of Music des Bundesministeriums für europäische und internationale Angelegenheiten aufgenommen. myspace.com/cocartmusicfestival INFO: (pt./fr.) 18:00 CSW Toruń, Wały Gen. Władysława Sikorskiego 13, Toruń bilety do nabycia w CSW: 25 PLN - bilet na jeden dzień; 40 PLN - karnet Eintrittskarten erhältlich im CSW, PLN 25 Tageskarte, PLN 40 Karnet 37

40 27/02/2014 WYDARZENIE/VERANSTALTUNG Prezentacja książki Floriana Klenka Kiedyś był tu koniec świata Przekład z języka niemieckiego: Elżbieta Kalinowska (Wydawnictwo Czarne, 2013) Florian Klenk jest jednym z najznamienitszych dziennikarzy austriackich i z całą pewnością najodważniejszym. Martin Pollack Florian Klenk to ktoś więcej niż ważny reporter, to narodowa konieczność. Karl-Markus Gauß Buchpräsentation - Florian Klenk Früher war hier das Ende der Welt Aus dem Deutschen: Elżbieta Kalinowska (Verlag Czarne, 2013) Florian Klenk ist einer der wichtigsten österreichischen Journalisten und ganz sicher der mutigste. Martin Pollack Florian Klenk ist mehr als ein wichtiger österreichischer Reporter, er ist eine nationale Notwendigkeit. Karl-Markus Gauß 38

41 OPIS/BESCHREIBUNG Florian Klenk (1973) jest prawnikiem, dziennikarzem i redaktorem naczelnym wiedeńskiego tygodnika Falter. Generał Terekow stoi przy szlabanie obozu Pawszino na słowacko-ukraińskiej granicy. Pilnuje zamkniętych tu uchodźców. Na polu otoczonym drutem kolczastym Pakistańczycy grają z Hindusami w krykieta. Od rozszerzenia strefy Schengen Pawszino stało się obozem przejściowym dla schwytanych na próbie nielegalnego przekroczenia granicy UE. Florian Klenk opowiada o ich losach lakonicznie, rzeczowo, podobnie jak pisze o handlu kobietami, prostytucji na terenach przygranicznych Niemiec, Czech i Austrii czy o metodach stosowanych przez narkotykowych dealerów. Jego reportaże śledcze dotykają granic wyobrażalności. Z Florianem Klenkiem rozmawia Mariusz Szczygieł Partnerzy spotkania: Wydawnictwo Czarne, Instytut Reportażu INFO: (czw./do.) 18:00 Austriackie Forum Kultury Österrichisches Kulturforum Warschau ul. Próżna 7/9, Warszawa Wstęp wolny/eintritt frei Spotkanie tłumaczone na j. polski mit polnischer Übersetzung Florian Klenk (1973) ist Jurist, Journalist und Chefredakteur der Wiener Stadtzeitung Falter. General Terekov steht an der Schranke des Lagers Pavshino an der slowakisch-ukrainischer Grenze. Auf einem stacheldrahtumzäunten Feld spielen Inder gegen Pakistani Kricket. Seit der Ausweitung der Schengengrenze ist es ein Auffanglager für jene, die bei dem Versuch, illegal in den EU-Raum zu gelangen, geschnappt wurden. Florian Klenk berichtet, lakonisch und immer hart am Thema, von Kriegsflüchtlingen, internationalem Mädchenhandel oder von den Methoden verdeckter Drogenermittler. Seine investigativen Reportagen gehen an die Grenze des Vorstellbaren. Mit Florian Klenk spricht Mariusz Szczygieł Partner der Veranstaltung: Verlag Czarne, Instytut Reportażu (Institut der Reportage) 39

42 TAK BYŁO/RÜCKBLICKE Koncert tria jazzowego / Konzert des Jazztrios: Peter Madsen s CIA Piano Trio, AFK/ ÖKF, Spektakl taneczny / Tanzperformance Pink Noise w ramach / bei den II. Warsaw Dance Days, Mazowieckie Centrum Kultury i Sztuki, Warszawa,

43 TAK BYŁO/RÜCKBLICKE Otwarcie wystawy/ Ausstellungseröffnung: ERWIN WURM - Good Boy, MOCAK Muzeum Sztuki Współczesnej w Krakowie,

44 TAK BYŁO/RÜCKBLICKE Łódź Design Festival, PROGRAM It s all about humanity, BLOK - Food Design Humanity, Kuratorzy / Kuratoren: Sonja Stummerer, Martin Hablesreiter, Występ zespołu Clara Luzia na III. Europejskich Targach Muzycznych / Auftritt Clara Luzia bei der III. European Music Fair, Cafe Kulturalna, PKiN, Warszawa, Otwarcie wystawy Kwestia smaku / Ausstellungseröffnung Geschmackssache, AFK/ ÖKF,

45 ZESPÓŁ/TEAM Austriackie Forum Kultury w Warszawie / Österreichisches Kulturforum Warschau Martin Meisel - dyrektor / Direktor warschau-kf@bmeia.gv.at, tel Ernestine Baig - z-ca dyrektora / Vizedirektorin ernestine.baig@bmeia.gv.at, tel dr Agnieszka Borkiewicz - literatura, stypendia / Literatur und Stipendien agnieszka.borkiewicz@bmeia.gv.at, tel Andrea Brzoza - muzyka / Musik andrea.brzoza@bmeia.gv.at, tel Gerald Eidherr - kanclerz, finanse i sprawy administracyjne / Kanzler, Finanzen und Administration gerald.eidherr@bmeia.gv.at, tel Jacek Malinowski - sztuki wizualne, galeria austriackiego forum kultury, opracowanie graficzne programu / bildende Kunst, Betreuung der Galerie am Kulturforum, grafische Gestaltung des Programmes jacek.malinowski@bmeia.gv.at, tel Natalia Wawrzewska - asystentka dyrektora / Assistentin des Direktors natalia.wawrzewska@bmeia.gv.at, tel Jolanta Żukowska - asystentka forum / Assistentin des Forums Jolanta.zukowska@bmeia.gv.at, tel Kontakt: ul. Próżna 7/9, Warszawa skr. poczt Warszawa tel , fax warschau-kf@bmeia.gv.at 43

46 Lektorzy austriaccy/österreichische Lektoren: Na siedmiu uniwersytetach działalność nau-kowo-badawczą i dydaktyczną prowadzą lektorki i lektorzy austriaccy. An sieben Universitäten sind österreichische Lektorinnen und Lektoren in Forschung und Lehre tätig. Dr. Margit Eberharter Instytut Skandynawistyki i Lingwistyki Stosowanej Uniwersytetu Gdańskiego ul. Wita Stwosza Gdańsk tel , wew fax Mag. Kurt Hirtler Katedra Literatury i Kultury Niemiec, Austrii i Szwajcarii Instytutu Filologii Germańskiej Uniwersytetu Łódzkiego ul. Sienkiewicza Łódź tel./fax Mag. Michaela Pölzl Katedra Filologii Germańskiej UMK Toruń ul. W.Bojarskiego Toruń tel fax Mag. Christian Wimplinger Instytut Filologii Germańskiej Uniwersytetu Wrocławskiego pl. Nankiera Wrocław tel fax Mag. Julia Miesenböck Instytut Filologii Germańskiej Uniwersytetu Jagiellońskiego ul. Czapskich Kraków tel fax Mag. Marion Rutzendorfer Instytut Germanistyki Uniwersytetu Adama Mickiewicza al. Niepodległości Poznań tel Dr. Markus Eberharter Instytut Lingwistyki Stosowanej Uniwersytetu Warszawskiego ul. Dobra Warszawa Tel./fax

47 Kursy języka niemieckiego / Deutsch-Sprachkurse Kursy dla dzieci i młodzieży, trening do matury, kursy standardowe dla dorosłych, konwersacje, kursy specjalistyczne, jak również przygotowania do Austriackiego Dyplomu Języka Niemieckiego czy Europejskiego Certyfikatu Kompetencji Biznesowych - to tylko nieliczne z bogatej oferty kursów w Instytucie Austriackim. Kursy semestralne, przyspieszone wakacyjne bądź intensywne...sprintem, który skutecznie prowadzi do celu w zaledwie 30 godzin lekcyjnych. Uczymy z ponad 40-letnim doświadczeniem, i z przyjemnością... Deutschkurse für Kinder und Jugendliche, Maturatraining, Standardkurse für Erwachsene, Fachsprachenkurse sowie Vorbereitungskurse zum Österreichischen Sprachdiplom und dem Europäischen Wirtschaftsführerschein - das sind nur einige Beispiele aus dem reichhaltigen Kursangebot des Österreich Instituts. Wir stellen uns auf Ihre zeitlichen Möglichkeiten ein: in Semesterkursen, Ferienkursen oder mit...sprint bringen wir Sie sicher zum Ziel. Wir unterrichten seit über 40 Jahren in Warschau - Tradition verpflichtet. Österreich Institut Warszawa ul. Zielna Warszawa Tel.: lub Fax.: warszawa@oei.org.pl Österreich Institut Kraków ul. Basztowa Kraków Tel.: (012) krakow@oei.org.pl Österreich Institut Wrocław ul. Ofiar Oświęcimskich Wrocław Tel.: (071) wroclaw@oei.org.pl 45

48 Biblioteki Austriackie w Polsce Österreich-Bibliotheken in Polen Austriackie Forum Kultury w Warszawie sprawuje we współpracy z lokalnymi uniwersytetami lub bibliotekami opiekę nad sześcioma Bibliotekami Austriackimi w Polsce. Oferują one czytelnikom duży wybór literatury pięknej, jak i książek historycznych, filozoficznych i wielu innych. Biblioteki Austriackie organizują własne imprezy kulturalne dotyczące Austrii, takie jak wieczory autorskie, wykłady, koncerty, projekcje filmów i wystawy. Dzięki swojej szerokiej ofercie są atrakcyjnym miejscem spotkań dla osób zainteresowanych Austrią i jej kulturą. Das österreichische Kulturforum Warschau betreut sechs Österreich-Bibliotheken in Polen, in Partnerschaft mit Universitäten oder öffentlichen Bibliotheken. Sie bieten den Lesern und Leserinnen eine große Auswahl an österreichischer Literatur sowie Bücher zu Geschichte, Philosophie und Vieles mehr. Die Österreich-Bibliotheken organisieren auch eigene kulturelle Veranstaltungen zu österreichischen Themen, etwa Lesungen, Vorträge, Musik- Filmabende und Ausstellungen. Mit ihrem umfangreichen Angebot sind sie eine Anlaufstelle für an Österreich und seiner Kultur interessierten Menschen. Österreich-Bibliothek Krakau - Biblioteka Jagiellońska Czytelnia Europejska, Biblioteka Austriacka Al. Mickiewicza Kraków Tel: krakow@oesterreich-bibliotheken.at katalog: (sygnatury zaczynające się od: BJ Austr./ Signatur der österreichischen Bücher mit BJ Austr.) Godziny otwarcia/öffnungszeiten: Mo-Fr/pn-pt: Sa/sob: Österreich-Bibliothek Opole - Wojewódzka Biblioteka Publiczna w Opolu, Biblioteka Austriacka Plac Piłsudskiego Opole Tel: biblioteka-austriacka.opole@wbp.opole.pl katalog: php?katid=0&lang=pl_pl Godziny otwarcia/öffnungszeiten: Mo, Mi, Fr/pn, śr, pt: 10:00-18:00 Di, Do/wt, czw: 10:00-16:00 46

49 Österreich-Bibliothek Poznań - Austriacki Ośrodek Kultury Centrum Egzaminacyjne ÖSD Uniwersytet im. A. Mickiewicza ul. Zwierzyniecka Poznań Tel: austruni@amu.edu.pl katalog: Godziny otwarcia/öffnungszeiten: pn-pt/mo-fr: sob/sa: Österreich-Bibliothek Przemyśl - Biblioteka Austriacka - NKJO Ul. T. Kościuszki Przemyśl Tel: wew./dw 17; bibaus@nkjo-przemysl.pl www/katalog: Godziny otwarcia/öffnungszeiten: pn, wt, pt/mo, Di, Fr: 12:00-13:30 śr, czw/mi, Do: Österreich-Bibliothek Warschau - Biblioteka Uniwersytecka w Warszawie, Biblioteka Austriacka Ul. Dobra 56/ Warszawa Tel: biblioteka-austriacka.buw@uw.edu.pl katalog: (pod linkiem/unter dem Link: Biblioteka Austriacka - Österreich-Bibliothek) Godziny otwarcia/öffnungszeiten: wypożyczanie/verleih: pn-pt/mo-fr: 12:00-17:00 tylko na miejscu/nur im Lesesaal: pn-sob/mo-sa: 9:00-21:00; nd/so: 15:00-20:00 Österreich-Bibliothek Wrocław - Uniwersytet Wrocławski Biblioteka Austriacka Pl. Uniwersytecki Wrocław Tel.: dalia.zminkowska@uni.wroc.pl; dalia.zminkowska@onet.eu; wroclaw@oesterreich-bibliotheken.at katalog: Godziny otwarcia/öffnungszeiten: pn, czw/mo, Do: wt, śr, pt/di, Mi, Fr: sob/sa:

50 home advantage in central europe schoenherr is a leading corporate law firm with unmatched coverage in Central Europe. About 300 lawyers in 14 offices contribute their experience, knowledge, talent and know-how to bring clients innovative legal services. Providing a mix of high-quality advice and effective, business-oriented solutions is at the heart of schoenherr s philosophy. AUSTRIA BULGARIA CROATIA CZECH REPUBLIC EUROPEAN UNION HUNGARY MOLDOVA POLAND ROMANIA SERBIA SLOVAKIA SLOVENIA TURKEY UKRAINE

51 Bankowość korporacyjna BIZNES TO BIZNES Wieloletnie doświadczenie, partnerskie relacje i wzajemne zaufanie pozwalają nam doskonale rozumieć potrzeby naszych Klientów. Od ponad 20 lat skutecznie wspieramy rozwój polskich firm, dostarczając im innowacyjne produkty i rozwiązania ułatwiające prowadzenie biznesu. Nieustannie się rozwijamy, aby oferować naszym Klientom usługi finansowe najwyższej jakości. Razem możemy więcej. Sprawdź, co możemy zrobić dla Twojej firmy na raiffeisenpolbank.com Zadzwoń:

52

Działalność dydaktyczna lipca 1995 IV Międzynarodowa Akademia Muzyki Dawnej Warszawa Wilanów W kręgu muzyki H.

Działalność dydaktyczna lipca 1995 IV Międzynarodowa Akademia Muzyki Dawnej Warszawa Wilanów W kręgu muzyki H. Działalność dydaktyczna 1993-2015 26-31 lipca 1993 II Kurs Interpretacji Muzyki Dawnej Basso Contiunuo 4-10 lipca 1994 III Kurs Interpretacji Muzyki Dawnej Retoryka 3-9 lipca 1995 IV Międzynarodowa Akademia

Bardziej szczegółowo

I Międzynarodowy Konkurs Muzyki Kameralnej im. Ludwiga van Beethovena

I Międzynarodowy Konkurs Muzyki Kameralnej im. Ludwiga van Beethovena 07. - 13. Września 2015 Europejskie Centrum Muzyki Krzysztofa Pendereckiego Lusławice Organizatorzy: Internationale Beethoven Gesellschaft z Berlina oraz Europejskie Centrum Muzyki Krzysztofa Pendereckiego

Bardziej szczegółowo

Scenariusz lekcji języka niemieckiego

Scenariusz lekcji języka niemieckiego Termin realizacji:. Czas trwania : 45 min. Klasa III gim Temat lekcji: Wie feierst du? Scenariusz lekcji języka niemieckiego Cele językowe: Uczeń zna słownictwo ze świętami Bożego Narodzenia Rozumie tekst

Bardziej szczegółowo

egzaminy wstępne plan kształcenia

egzaminy wstępne plan kształcenia Muzykę dawną traktujemy jako pochodzącą z dalekiej przeszłości, widzimy ją na tle jej epoki i musimy dokładać starań żeby ją odtworzyć wiernie, bynajmniej nie z powodu skłonności do historycyzmu, ale dlatego,

Bardziej szczegółowo

SCENARIUSZ LEKCJI. uczeń umie przetłumaczyć zdania, słowa i zwroty z języka niemieckiego na język polski i odwrotnie,

SCENARIUSZ LEKCJI. uczeń umie przetłumaczyć zdania, słowa i zwroty z języka niemieckiego na język polski i odwrotnie, SCENARIUSZ LEKCJI Nauczyciel prowadzący: Przedmiot: Klasa: Wymiar godzin tygodniowo: Czas trwania lekcji: Temat lekcji: Podręcznik: Cele lekcji: mgr Izabela Skórcz język niemiecki I 3 godziny 45 minut

Bardziej szczegółowo

Scenariusz lekcji z języka niemieckiego

Scenariusz lekcji z języka niemieckiego Scenariusz lekcji z języka niemieckiego Temat: In den Sommerferien fahren wir nach Berlin (W wakacje pojedziemy do Berlina). Klasa: szósta szkoły podstawowej Główny cel lekcji: Uczniowie powinnni sporządzić

Bardziej szczegółowo

Zamość Rotunde im Museum des Martyriums

Zamość Rotunde im Museum des Martyriums Zamość Rotunde im Museum des Martyriums Geschichte Gedenkstätte zur Erinnerung an die Opfer deutscher Verbrechen im ehemaligen Artilleriegefechtsstand der Festung Zamość, an der ul. Męczenników [Straße

Bardziej szczegółowo

MUZYKA W STARYCH BALICACH

MUZYKA W STARYCH BALICACH Gmina Zabierzów Małopolska Manufaktura Sztuki Instytut Zootechniki Państwowy Instytut Badawczy zapraszają na koncert z cyklu: MUZYKA W STARYCH BALICACH Maciej Negrey- słow ce Małopolska Manufaktura Sztuki,

Bardziej szczegółowo

Przyimki. Präpositionen

Przyimki. Präpositionen Przyimki Präpositionen Przyimki to słowa współpracujące z rzeczownikiem lub z zaimkiem: pod stołem do szkoły w pokoju dla ciebie z rodzicami od babci Tak samo funkcjonują przyimki w języku niemieckim.

Bardziej szczegółowo

Premiera: 24 maja 2013 Kolejne przedstawienia: 31 maja, 7,14, 21, 28 czerwca, 5 lipca godz. 19:30 (do 22:00)

Premiera: 24 maja 2013 Kolejne przedstawienia: 31 maja, 7,14, 21, 28 czerwca, 5 lipca godz. 19:30 (do 22:00) 8 dzieł, 7 tekstów, 7 aktorów Projekt autorstwa wenn es soweit ist realizowany we współpracy z Muzeum Narodowym we Wrocławiu, Muzeum Sztuki w Budapeszcie oraz Muzeum Historii Sztuki w Wiedniu. Premiera:

Bardziej szczegółowo

National Folk Song and Dance Ensemble Mazowsze

National Folk Song and Dance Ensemble Mazowsze National Folk Song and Dance Ensemble Mazowsze https://www.mazowsze.waw.pl/en/repertoire/event-calendar/409,mazowszes-jubilee-tour-in-germany-kiel.html 2019-11-03, 21:22 27/10/2018 Mazowsze s Jubilee Tour

Bardziej szczegółowo

Januar / Februar WSTĘP / VORWORT / 2 STYCZEŃ / JANUAR / 4 LUTY / FEBRUAR / 14 BIBLIOTEKI / BIBLIOTHEKEN / 26 KURSY, LEKTORZY / KURSE, LEKTOREN / 28

Januar / Februar WSTĘP / VORWORT / 2 STYCZEŃ / JANUAR / 4 LUTY / FEBRUAR / 14 BIBLIOTEKI / BIBLIOTHEKEN / 26 KURSY, LEKTORZY / KURSE, LEKTOREN / 28 Januar / Februar 2015 program austriackiego forum kultury w Warszawie WSTĘP / VORWORT / 2 STYCZEŃ / JANUAR / 4 LUTY / FEBRUAR / 14 BIBLIOTEKI / BIBLIOTHEKEN / 26 KURSY, LEKTORZY / KURSE, LEKTOREN / 28

Bardziej szczegółowo

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 201 JĘZYK NIEMIECKI KWIECIEŃ 201 ZESTAW ISN_0 1 minuty (Wersja dla zdającego) Wybierasz się ze znajomymi na pieszą wycieczkę po okolicy. Porozmawiaj

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO ARKUSZ ZAWIERA INFORMACJE PRAWNIE CHRONIONE DO MOMENTU ROZPOCZĘCIA EGZAMINU! Miejsce na naklejkę dysleksja MJN-R1_1P-092 EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO MAJ ROK 2009 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I

Bardziej szczegółowo

SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI

SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 CZĘŚĆ 2. JĘZYK MIECKI PRZYKŁADOWY ZESTAW ZADAŃ DLA UCZNIÓW Z UPOŚLEDZEM UMYSŁOWYM W STOPNIU LEKKIM (S8) Czas pracy: 45 minut Czas pracy będzie wydłużony zgodnie z

Bardziej szczegółowo

Wydarzenia artystyczne i naukowe (październik 2015 maj 2016)

Wydarzenia artystyczne i naukowe (październik 2015 maj 2016) Wydarzenia artystyczne i naukowe (październik 2015 maj 2016) Promocja płyty Stanisław Firlej w 70. rocznicę urodzin 6 października 2015, godz. 18.00 prof. dr hab. Stanisław Firlej wiolonczela prof. dr

Bardziej szczegółowo

Hommage à Kieślowski FESTIWAL FILMOWY DEDYKOWANY KRZYSZTOFOWI KIEŚLOWSKIEMU W 15 ROCZNICĘ ŚMIERCI I 70 ROCZNICĘ URODZIN

Hommage à Kieślowski FESTIWAL FILMOWY DEDYKOWANY KRZYSZTOFOWI KIEŚLOWSKIEMU W 15 ROCZNICĘ ŚMIERCI I 70 ROCZNICĘ URODZIN Hommage à Kieślowski FESTIWAL FILMOWY DEDYKOWANY KRZYSZTOFOWI KIEŚLOWSKIEMU W 15 ROCZNICĘ ŚMIERCI I 70 ROCZNICĘ URODZIN Hommage à Kieślowski To festiwal filmowy zorganizowany dla uczczenia osoby i twórczości

Bardziej szczegółowo

Sprawdź swoje kompetencje językowe

Sprawdź swoje kompetencje językowe Sprawdź swoje kompetencje językowe 1. Jaki to rok? Napisz cyframi. 2pkt achtzehnhundertzweiundneunzig zweitausendfünfzehn 2. Wybierz prawidłową odpowiedź. 5pkt Er (wohnt - schreibt - kommt) in Berlin.

Bardziej szczegółowo

Zadania opracowane z wykorzystaniem ćwiczeń z podręcznika PUNKT, wydawnictwo WSiP. Temat: Das kann ich schon lekcja powtórzeniowa - metoda stacji.

Zadania opracowane z wykorzystaniem ćwiczeń z podręcznika PUNKT, wydawnictwo WSiP. Temat: Das kann ich schon lekcja powtórzeniowa - metoda stacji. KONSPEKT LEKCJA OTWARTA KLASA: V d PROWADZĄCY: EWA SZÓSTAK 14.01.2010 Zadania opracowane z wykorzystaniem ćwiczeń z podręcznika PUNKT, wydawnictwo WSiP Temat: Das kann ich schon lekcja powtórzeniowa -

Bardziej szczegółowo

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO Miejsce na naklejkę z kodem szkoły dysleksja PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM ROZSZERZONY Instrukcja dla zdającego CZĘŚĆ I Czas pracy 120 minut 1. Sprawdź, czy arkusz egzaminacyjny

Bardziej szczegółowo

PRACTPLANT WIZYTA STUDYJNA WE FRANKFURCIE N. ODRĄ / SŁUBICACH STUDIENBESUCH IN FRANKFURT (O) / SLUBICE LUTY / FEBRUAR 2014

PRACTPLANT WIZYTA STUDYJNA WE FRANKFURCIE N. ODRĄ / SŁUBICACH STUDIENBESUCH IN FRANKFURT (O) / SLUBICE LUTY / FEBRUAR 2014 WIZYTA STUDYJNA WE FRANKFURCIE N. ODRĄ / SŁUBICACH STUDIENBESUCH IN FRANKFURT (O) / SLUBICE 12-14 LUTY / FEBRUAR 2014 Józef T. Finster O projekcie PRACTPLANT Über das Projekt PRACTPLANT Historia projektu

Bardziej szczegółowo

Cena franco szt. Dźwig/netto / 1.000szt. (obszar zastosowania: domki jednorodzinne, bliźniaki, domki szeregowe, wielorodzinne) 0,70 kg/dm³ 8

Cena franco szt. Dźwig/netto / 1.000szt. (obszar zastosowania: domki jednorodzinne, bliźniaki, domki szeregowe, wielorodzinne) 0,70 kg/dm³ 8 Unsere Homepage www.juwoe.de Kein Medium ist so aktuell wie das Internet In dieser Preisliste finden Sie alle unsere neuen und bekannten Produkte. Aber was ist mit Ziegeln, die erst nach dem Druck entwickelt

Bardziej szczegółowo

Od pogranicza do spotkania Vom Grenzraum zum Begegnungsraum

Od pogranicza do spotkania Vom Grenzraum zum Begegnungsraum Zwischen Randow und Oder Od pogranicza do spotkania Vom Grenzraum zum Begegnungsraum Między rzekami Randow i Odrą für die Region, für uns dla regionu, dla nas Sie möchten sich für das Zusammenleben in

Bardziej szczegółowo

www.mniejszosci.narodowe.mac.gov.pl www.jezyki-mniejszosci.pl

www.mniejszosci.narodowe.mac.gov.pl www.jezyki-mniejszosci.pl www.mniejszosci.narodowe.mac.gov.pl www.jezyki-mniejszosci.pl Polski system oświaty umożliwia uczniom należącym do mniejszości narodowych i etnicznych podtrzymywanie poczucia tożsamości narodowej, etnicznej,

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY ROZWIĄZANIA ZADAŃ I SCHEMATY PUNKTOWANIA (A1)

EGZAMIN MATURALNY OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY ROZWIĄZANIA ZADAŃ I SCHEMATY PUNKTOWANIA (A1) EGZAMIN MATURALNY OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 JĘZYK NIEMIEKI POZIOM PODSTAWOWY ROZWIĄZANIA ZADAŃ I SHEMATY PUNKTOWANIA (A1) GRUDZIEŃ 2013 Zadanie 1. (0 5) proste, typowe wypowiedzi ustne, artykułowane

Bardziej szczegółowo

Od pogranicza do spotkania Vom Grenzraum zum Begegnungsraum

Od pogranicza do spotkania Vom Grenzraum zum Begegnungsraum Zwischen Randow und Oder Od pogranicza do spotkania Vom Grenzraum zum Begegnungsraum Między rzekami Randow a Odrą Wer und was ist perspektywa? Die Akteure von perspektywa sind die Bewohnerinnen und Bewohner

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO część ustna

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO część ustna EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO część ustna 2012 Halina Wachowska Egzamin maturalny 2012 r. Część ustna 1 3 minuty Jesteś na wymianie młodzieżowej w Niemczech. Koleżankę / kolegę z Niemiec interesuje

Bardziej szczegółowo

1. Noch ist nicht verloren, Solange wir. Das, was fremde Übermacht uns raubte, Werden wir mit dem Schwert wiedergewinnen. Marsch, marsch, Dąbrowski...

1. Noch ist nicht verloren, Solange wir. Das, was fremde Übermacht uns raubte, Werden wir mit dem Schwert wiedergewinnen. Marsch, marsch, Dąbrowski... TEXT DER POLNISCHER NATIONALHYMNE Z tekstu Hymnu Polski Mazurka Dąbrowskiego przetłumaczonego na język niemiecki usunięto wyrazy. Uzupełnijcie luki wyrazami z ramki. Policzcie ile wyrazów, którymi uzupełniliście

Bardziej szczegółowo

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO ARKUSZ III STYCZEŃ ROK 2005 Instrukcja dla zdającego czas pracy 110 minut 1. Proszę sprawdzić, czy arkusz egzaminacyjny

Bardziej szczegółowo

Sprachenschule Fokus. Ich heiße Anna. Sprachenschule Fokus. Sprachenschule Fokus. Ich komme aus Polen. Sprachenschule Fokus. Wo liegt Szczecin?

Sprachenschule Fokus. Ich heiße Anna. Sprachenschule Fokus. Sprachenschule Fokus. Ich komme aus Polen. Sprachenschule Fokus. Wo liegt Szczecin? Wie heißt du? Ich heiße Anna. Nett dich kennen zu lernen. Ich freue mich auch. Wer bist du? Ich bin Anna. Woher kommst du? Ich komme aus Polen. Wo wohnst du? Ich wohne in Szczecin. Wo liegt Szczecin? Szczecin

Bardziej szczegółowo

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ 2013. miejsce na naklejkę z kodem

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ 2013. miejsce na naklejkę z kodem Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2011 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY KOD UCZNIA PESEL miejsce na naklejkę z

Bardziej szczegółowo

MATERIAŁ DIAGNOSTYCZNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

MATERIAŁ DIAGNOSTYCZNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO dysleksja MATERIAŁ DIAGNOSTYCZNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO Arkusz III POZIOM ROZSZERZONY Czas pracy 110 minut ARKUSZ III GRUDZIEŃ ROK 2005 Instrukcja dla ucznia 1. Sprawdź, czy arkusz zawiera 8 ponumerowanych

Bardziej szczegółowo

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO ARKUSZ ZAWIERA INFORMACJE PRAWNIE CHRONIONE DO MOMENTU ROZPOCZĘCIA EGZAMINU! Miejsce na naklejkę dysleksja MJN-R1_1P-091 PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO STYCZEŃ ROK 2009 POZIOM ROZSZERZONY

Bardziej szczegółowo

KURSY JĘZYKOWE I EGZAMINY

KURSY JĘZYKOWE I EGZAMINY KURSY JĘZYKOWE I EGZAMINY MARZEC WRZESIEŃ 2016 Goethe-Institut Kraków Sprache. Kultur. Deutschland. DLACZEGO WARTO UCZYĆ SIĘ JĘZYKA NIEMIECKIEGO W GOETHE-INSTITUT? Bez znajomości języków obcych trudno

Bardziej szczegółowo

Klaudiusz Baran Urodził się w Przemyślu. W 1995 roku ukończył Akademię Muzyczną im. Fryderyka Chopina w Warszawie w klasie Prof. Jerzego Jurka. Jako stypendysta rządu francuskiego kontynuował studia w

Bardziej szczegółowo

XIII Dni Muzyki Dawnej 22 25 II 2015 Międzynarodowe Sympozjum Naukowe Z problemów wykonawstwa muzyki dawnej

XIII Dni Muzyki Dawnej 22 25 II 2015 Międzynarodowe Sympozjum Naukowe Z problemów wykonawstwa muzyki dawnej Akademia Muzyczna im. F. Nowowiejskiego w Bydgoszczy Katedra Klawesynu, Organów i Muzyki Dawnej XIII Dni Muzyki Dawnej 22 25 II 2015 Międzynarodowe Sympozjum Naukowe Z problemów wykonawstwa muzyki dawnej

Bardziej szczegółowo

auch też brauchen potrzebować dauern trwać euch was, wami hier tutaj ihn go (jego) immer zawsze lesen; er liest czytać; on czyta mit

auch też brauchen potrzebować dauern trwać euch was, wami hier tutaj ihn go (jego) immer zawsze lesen; er liest czytać; on czyta mit www.niemiecki.co auch brauchen dauern euch hier ihn immer lesen; er liest mit Monat (der), die Monate noch schon sehr seit so Sohn (der), die Söhne też potrzebować trwać was, wami tutaj go (jego) zawsze

Bardziej szczegółowo

Odc. 3. Oddział ratunkowy po wypadku w pracy

Odc. 3. Oddział ratunkowy po wypadku w pracy Odc. 3. Oddział ratunkowy po wypadku w pracy Lista dialogowa: Ała! Jeszcze trochę... Wiem że boli... Już jesteśmy. Guten Tag, wie kann ich Ihnen helfen? Mein Kollege hatte einen Unfall auf der Baustelle,

Bardziej szczegółowo

Kwartet Czterech Kultur Łódź Berlin Tel Awiw Sankt Petersburg

Kwartet Czterech Kultur Łódź Berlin Tel Awiw Sankt Petersburg Kwartet Czterech Kultur Łódź Berlin Tel Awiw Sankt Petersburg ORGANIZATOR: Centrum Dialogu im. Marka Edelmana Filharmonia Łódzka im. Artura Rubinsteina Kwartet Czterech Kultur koncert premierowy ARTYŚCI

Bardziej szczegółowo

Mirosława Czerwińska

Mirosława Czerwińska www.awans.net Publikacje nauczycieli Mirosława Czerwińska Test z języka niemieckiego dla klasy V szkoły podstawowej Praca opublikowana w Internetowym Serwisie Oświatowym Awans.net Test z języka niemieckiego,

Bardziej szczegółowo

Steuerberaterin Ria Franke

Steuerberaterin Ria Franke Polnische Arbeitnehmer mit Wohnsitz in Polen Polscy pracownicy z miejscem zamieszkania w Polsce Steuerberaterin Ria Franke Verdienst > 450 / Monat Wynagrodzenie > 450 /miesięcznie Entscheidung über die

Bardziej szczegółowo

PAŃSTWOWE OGNISKO PLASTYCZNE im. L. Konarzewskiego Seniora w Rydułtowach DAS LUDWIK-KONARZEWSKI- SENIOR-KULTURZENTRUM FÜR KUNST IN RYDUŁTOWY

PAŃSTWOWE OGNISKO PLASTYCZNE im. L. Konarzewskiego Seniora w Rydułtowach DAS LUDWIK-KONARZEWSKI- SENIOR-KULTURZENTRUM FÜR KUNST IN RYDUŁTOWY PAŃSTWOWE OGNISKO PLASTYCZNE im. L. Konarzewskiego Seniora w Rydułtowach DAS LUDWIK-KONARZEWSKI- SENIOR-KULTURZENTRUM FÜR KUNST IN RYDUŁTOWY HISTORIA PLACÓWKI Geschichte der Schule 1 grudnia 1945 roku

Bardziej szczegółowo

Strony internetowe z informacjami dot. wsparcia działalności młodych artystów-muzyków: Stypendia, wyjazdy zagraniczne, dotacje

Strony internetowe z informacjami dot. wsparcia działalności młodych artystów-muzyków: Stypendia, wyjazdy zagraniczne, dotacje Strony internetowe z informacjami dot. wsparcia działalności młodych artystów-muzyków: Stypendia, wyjazdy zagraniczne, dotacje przygotowano na podstawie danych zebranych przez studentów Akademii Muzycznej

Bardziej szczegółowo

KURSY JĘZYKOWE I EGZAMINY PAŹDZIERNIK LUTY 2017

KURSY JĘZYKOWE I EGZAMINY PAŹDZIERNIK LUTY 2017 KURSY JĘZYKOWE I EGZAMINY PAŹDZIERNIK 2016 - LUTY 2017 Goethe-Institut Kraków Sprache. Kultur. Deutschland. DLACZEGO WARTO UCZYĆ SIĘ JĘZYKA NIEMIECKIEGO W GOETHE-INSTITUT? Bez znajomości języków obcych

Bardziej szczegółowo

Basil Kerski. Basil Kerski

Basil Kerski. Basil Kerski Basil Kerski Basil Kerski Basil Kerski, ur. 1969 w Gdańsku, niemiecko-polski menedżer kultury, redaktor, publicysta i politolog. Wychował się w Polsce, Iraku i zachodnich Niemczech. Studiował politologię

Bardziej szczegółowo

Europäische Begegnungsstätten Europejskie Miejsca Spotkań

Europäische Begegnungsstätten Europejskie Miejsca Spotkań 20 Europäische Begegnungsstätten Europejskie Miejsca Spotkań Europäische Begegnungsstätten Zusammenfassung Ausbau der Infrastruktur von Begegnungsstätten und deren Betrieb zwecks Realisierung gemeinsamer

Bardziej szczegółowo

Die heutige Veranstaltung versteht sich aber auch

Die heutige Veranstaltung versteht sich aber auch Die heutige Veranstaltung versteht sich aber auch Einführung durch Berlin wird den Erwartungen seiner polnischen Nachbarn bislang nicht gerecht Ergebnisse des 85. Stadtforums am 5. Oktober 2001 Unter dem

Bardziej szczegółowo

GEFÖRDERTE DEUTSCHKURSE AM ÖSTERREICH INSTITUT:

GEFÖRDERTE DEUTSCHKURSE AM ÖSTERREICH INSTITUT: Deutschkurse im Ausland im Auftrag der Republik Österreich GEFÖRDERTE DEUTSCHKURSE AM ÖSTERREICH INSTITUT: Seite 1 AM ÖSTERREICH INSTITUT: FüR WEN?: Mikro-, kleine und mittlere Unternehmen und Selbstständige,

Bardziej szczegółowo

Lodz Museum der Unabhängigkeitstraditionen Abteilung Radogoszcz

Lodz Museum der Unabhängigkeitstraditionen Abteilung Radogoszcz Lodz Museum der Unabhängigkeitstraditionen Abteilung Radogoszcz Geschichte Das Museum befindet sich in der ehemaligen Fabrik von Samuel Abbe an der Ecke der Straßen ul. Sowińska und ul. Zgierska. Ab Dezember

Bardziej szczegółowo

Grenzüberschreitende Promenade zwischen Świnoujście und der Gemeinde Heringsdorf Transgraniczna promenada pomiędzy Świnoujściem i Gminą Heringsdorf

Grenzüberschreitende Promenade zwischen Świnoujście und der Gemeinde Heringsdorf Transgraniczna promenada pomiędzy Świnoujściem i Gminą Heringsdorf 43 Grenzüberschreitende Promenade zwischen Świnoujście und der Gemeinde Heringsdorf Transgraniczna promenada pomiędzy Świnoujściem i Gminą Heringsdorf Grenzüberschreitende Promenade zwischen Świnoujście

Bardziej szczegółowo

Warschau Gefängnismuseum Pawiak

Warschau Gefängnismuseum Pawiak Warschau Gefängnismuseum Pawiak Geschichte Das Museum befindet sich am Ort des zwischen 1830 und 1835 von den russischen Machthabern während der Teilung Polens erbauten Gefängnisses Pawiak, zwischen der

Bardziej szczegółowo

Demographischer Wandel in Polen, Deutschland und Europa. Przemiany demograficzne w Polsce, Niemczech i Europie. Interdisciplinary Polish Studies 2

Demographischer Wandel in Polen, Deutschland und Europa. Przemiany demograficzne w Polsce, Niemczech i Europie. Interdisciplinary Polish Studies 2 Demographischer Wandel in Polen, Deutschland und Europa Przemiany demograficzne w Polsce, Niemczech i Europie Interdisciplinary Polish Studies 2 Tim Buchen, Dagmara Jajeśniak-Quast, Mark Keck-Szajbel,

Bardziej szczegółowo

ARKUSZ PRÓBNEJ MATURY Z OPERONEM

ARKUSZ PRÓBNEJ MATURY Z OPERONEM Miejsce na identyfikację szkoły ARKUSZ PRÓBNEJ MATURY Z OPERONEM JĘZYK NIEMIECKI POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I LISTOPAD 2012 Instrukcja dla zdającego Czas pracy: 120 minut 1. Sprawdź, czy arkusz egzaminacyjny

Bardziej szczegółowo

Platforma Dostawców VW

Platforma Dostawców VW PROCES REJESTRACJI Proces rejestracji Dostawcy na światowej platformie dostawców Koncernu VW składa się z trzech etapów: informacja własna od dostawcy (SSR) akceptacja umowy ramowej B2B wypełnienie bazy

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO Miejsce na naklejkę z kodem szkoły dysleksja MJN-R2A1P-062 EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM ROZSZERZONY Czas pracy 110 minut ARKUSZ III MAJ ROK 2006 Instrukcja dla zdającego 1. Sprawdź, czy

Bardziej szczegółowo

Chopinowskie inspiracje w muzyce, plastyce i teatrze

Chopinowskie inspiracje w muzyce, plastyce i teatrze Wojewódzki Dom Kultury im. J. Piłsudskiego w Kielcach Zrealizowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego. Chopinowskie inspiracje w muzyce, plastyce i teatrze Wojewódzki Dom Kultury im.

Bardziej szczegółowo

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO ARKUSZ ZAWIERA INFORMACJE PRAWNIE CHRONIONE DO MOMENTU ROZPOCZĘCIA EGZAMINU! Miejsce na naklejkę Wypełnia zespół nadzorujący KOD ZDAJĄCEGO dysleksja PESEL ZDAJĄCEGO MJN-R1_4P-091 PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY

Bardziej szczegółowo

UZUPEŁNIA ZDAJĄCY miejsce na naklejkę

UZUPEŁNIA ZDAJĄCY miejsce na naklejkę Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2013 KOD UZUPEŁNIA ZDAJĄCY PESEL miejsce na naklejkę EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO Instrukcja

Bardziej szczegółowo

KURSY JĘZYKOWE I EGZAMINY PAŹDZIERNIK LUTY 2018

KURSY JĘZYKOWE I EGZAMINY PAŹDZIERNIK LUTY 2018 KURSY JĘZYKOWE I EGZAMINY PAŹDZIERNIK 2017 - LUTY 2018 Goethe-Institut Kraków DLACZEGO WARTO UCZYĆ SIĘ JĘZYKA NIEMIECKIEGO W GOETHE-INSTITUT? Bez znajomości języków obcych trudno działać we współczesnym

Bardziej szczegółowo

KURSY JĘZYKOWE I EGZAMINY MARZEC - WRZESIEŃ Goethe-Institut Kraków. Sprache. Kultur. Deutschland.

KURSY JĘZYKOWE I EGZAMINY MARZEC - WRZESIEŃ Goethe-Institut Kraków. Sprache. Kultur. Deutschland. KURSY JĘZYKOWE I EGZAMINY MARZEC - WRZESIEŃ 2017 Goethe-Institut Kraków Sprache. Kultur. Deutschland. DLACZEGO WARTO UCZYĆ SIĘ JĘZYKA NIEMIECKIEGO W GOETHE-INSTITUT? Bez znajomości języków obcych trudno

Bardziej szczegółowo

Niemcy i Polska w wielobiegunowym ładzie międzynarodowym. Strategiczna wizja i potencjalne sojusze

Niemcy i Polska w wielobiegunowym ładzie międzynarodowym. Strategiczna wizja i potencjalne sojusze Niemcy i Polska w wielobiegunowym ładzie międzynarodowym. Strategiczna wizja i potencjalne sojusze Deutschland und Polen in der multipolaren Welt. Strategische Vision und wahrscheinliche Allianzen Kierownik

Bardziej szczegółowo

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 201 JĘZYK NIEMIECKI KWIECIEŃ 201 ZESTAW ISN_0 1 minuty (Wersja dla zdającego) W czasie pobytu za granicą mieszkasz u znajomych. Z nimi odwiedziłeś/-łaś

Bardziej szczegółowo

iść, chodzić dokąd, gdzie

iść, chodzić dokąd, gdzie www.niemiecki.co Arbeit (die), die Arbeiten dir; mit dir; zu dir es gibt essen, er isst; zu Mittag essen geben, er gibt gehen mir; mit mir; zu mir Mittag (der); der Vormittag; der Nachmittag Park (der),

Bardziej szczegółowo

Sprachpolitik und Zertifizierung Polityka językowa a certyfikacja

Sprachpolitik und Zertifizierung Polityka językowa a certyfikacja Polityka językowa a certyfikacja Das System der europäischen Niveaustufen als Element der Sprachpolitik des Europarats System europejskich poziomów biegłości jako jeden z elementów polityki językowej Rady

Bardziej szczegółowo

str. 1 Data złożenia oferty w Kancelarii Magistratu Sygnatura oferty w ewidencji Wydziału Kultury i Dziedzictwa Narodowego UMK

str. 1 Data złożenia oferty w Kancelarii Magistratu Sygnatura oferty w ewidencji Wydziału Kultury i Dziedzictwa Narodowego UMK Wykaz ofert złożonych do otwartego konkursu ofert na realizację w roku 2013 zadań publicznych Gminy Miejskiej Kraków w obszarze kultury, sztuki, ochrony dóbr kultury i dziedzictwa narodowego pt. Całoroczna

Bardziej szczegółowo

Egzamin gimnazjalny. Język niemiecki. poziom podstawowy i rozszerzony. Także w wersji online TRENING PRZED EGZAMINEM. Sprawdź, czy zdasz!

Egzamin gimnazjalny. Język niemiecki. poziom podstawowy i rozszerzony. Także w wersji online TRENING PRZED EGZAMINEM. Sprawdź, czy zdasz! Egzamin gimnazjalny 8 Język niemiecki poziom podstawowy i rozszerzony TRENING PRZED EGZAMINEM Także w wersji online Sprawdź, czy zdasz! Spis treści Poziom podstawowy Zestaw 1: Aller Anfang ist schwer 5

Bardziej szczegółowo

KALENDARZ WAŻNIEJSZYCH IMPREZ KULTURALNYCH DOMU PRACY TWÓRCZEJ REYMONTÓWKA W CHLEWISKACH w 2018 r.

KALENDARZ WAŻNIEJSZYCH IMPREZ KULTURALNYCH DOMU PRACY TWÓRCZEJ REYMONTÓWKA W CHLEWISKACH w 2018 r. KALENDARZ WAŻNIEJSZYCH IMPREZ KULTURALNYCH DOMU PRACY TWÓRCZEJ REYMONTÓWKA W CHLEWISKACH w 2018 r. Lp Nazwa imprezy termin Organizator 1. Wystawa malarstwa Antoniego Wróblewskiego w Galerii PARKING DPT

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY KOD UCZNIA PESEL miejsce na naklejkę EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK MIECKI

Bardziej szczegółowo

Sprawozdanie Fundacji im. Zbigniewa Seiferta za rok 2014. www.zbigniewseifert.org

Sprawozdanie Fundacji im. Zbigniewa Seiferta za rok 2014. www.zbigniewseifert.org Sprawozdanie www.zbigniewseifert.org Spis treści: Międzynarodowy Jazzowy Konkurs Skrzypcowy... 3-4 Digitalizacja etap IV - www.polishjazzarch.com... 5 Rafal Olbinski Jazz on the Cover 2014... 6-7 2 Międzynarodowy

Bardziej szczegółowo

Przykładowy egzamin maturalny z języka niemieckiego część ustna. Przykładowy egzamin maturalny z języka niemieckiego (wersja dla egzaminującego)

Przykładowy egzamin maturalny z języka niemieckiego część ustna. Przykładowy egzamin maturalny z języka niemieckiego (wersja dla egzaminującego) Rozmowa wstępna Przykładowy egzamin maturalny z języka niemieckiego (wersja dla egzaminującego) Rozmowa wstępna ¹ 2 minuty Guten Tag./Guten Morgen. Mein Name ist, und das ist meine Kollegin/mein Kollege.

Bardziej szczegółowo

ELEKTRONIKA WOBEC WYZWAŃ XXI WIEKU

ELEKTRONIKA WOBEC WYZWAŃ XXI WIEKU Związek Kompozytorów Polskich - Polskie Centrum Informacji Muzycznej ELEKTRONIKA WOBEC WYZWAŃ XXI WIEKU Realizacja projektu Fot. Kuba Kossak Włodzimierz Kossak Październik 2009 - Grudzień 2010 SPIS TREŚCI

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO ARKUSZ ZAWIERA INFORMACJE PRAWNIE CHRONIONE DO MOMENTU ROZPOCZĘCIA EGZAMINU! Miejsce na naklejkę dysleksja MJN-R1_1P-082 EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO MAJ ROK 2008 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I

Bardziej szczegółowo

E-Mail: M.Hernik-Mlodzianowska@ifg.uz.zgora.pl. Wykaz publikacji:

E-Mail: M.Hernik-Mlodzianowska@ifg.uz.zgora.pl. Wykaz publikacji: Magister Monika Hernik Młodzianowska, ur. 1977 w Zielonej Górze, studia filologii germańskiej na Uniwersytecie m, od września 2001 asystentka w Instytucie Filologii Germańskiej na Uniwersytecie m; od 2007

Bardziej szczegółowo

Czas staje się coraz cenniejszy. Anna żegna się z Paulem i powraca do 9 listopada 2006 roku. Zostało jej już tylko pięć minut. Czy zdąży?

Czas staje się coraz cenniejszy. Anna żegna się z Paulem i powraca do 9 listopada 2006 roku. Zostało jej już tylko pięć minut. Czy zdąży? ODCINEK 25 Wszystko na nic Czas staje się coraz cenniejszy. Anna żegna się z Paulem i powraca do 9 listopada 2006 roku. Zostało jej już tylko pięć minut. Czy zdąży? Do ukończenia misji zostało Annie zaledwie

Bardziej szczegółowo

Finansowanie projektów z obszaru kultury

Finansowanie projektów z obszaru kultury Finansowanie projektów z obszaru kultury Fundusz Wymiany Kulturalnej Marek Góźdź Naczelnik Wydziału ds. Funduszy Europejskich Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego Plan prezentacji Podstawowe informacje

Bardziej szczegółowo

JĘZYK NIEMIECKI w Liceum Ogólnokształcącym Nr XVII. im. Agnieszki Osieckiej

JĘZYK NIEMIECKI w Liceum Ogólnokształcącym Nr XVII. im. Agnieszki Osieckiej JĘZYK NIEMIECKI w Liceum Ogólnokształcącym Nr XVII im. Agnieszki Osieckiej Klasy w LO Nr XVII LO Nr XVII ma dla absolwentów gimnazjów szeroką ofertę edukacyjną: Klasa A - klasa z rozszerzonym programem

Bardziej szczegółowo

Nacht (die); die Nächte

Nacht (die); die Nächte www.niemiecki.co Abend(der), die Abende alles als Lehrer Eltern (die) fahren; er fährt Frau (die); die Frauen gern; gern haben jetzt Kind (das); die Kinder klein lustig Mann (der); die Männer nach; nach

Bardziej szczegółowo

Instytucja kultury z misją edukacji. www.amuz.edu.pl

Instytucja kultury z misją edukacji. www.amuz.edu.pl Instytucja kultury z misją edukacji www.amuz.edu.pl AKADEMIA MUZYCZNA W POZNANIU MA 95 LAT Jesteśmy jedną z dziewięciu uczelni muzycznych w Polsce, a jedyną w kraju, która prowadzi studia z zakresu lutnictwa.

Bardziej szczegółowo

Nominowani do NLG kategoria esej

Nominowani do NLG kategoria esej Nominowani do NLG 2018 - kategoria esej Nieco ponad tydzień dzieli nas od wielkiej gali, w trakcie której poznamy zdobywców Nagrody Literackiej GDYNIA. W czterech kategoriach: esej, proza, poezja i przekład

Bardziej szczegółowo

Terminarz do planu pracy Szkoły Muzycznej I i II stopnia im. T. Szeligowskiego w Lublinie w II semestrze roku szkolnego 2013/2014

Terminarz do planu pracy Szkoły Muzycznej I i II stopnia im. T. Szeligowskiego w Lublinie w II semestrze roku szkolnego 2013/2014 Terminarz do planu pracy Szkoły Muzycznej I i II stopnia im. T. Szeligowskiego w Lublinie w II semestrze roku szkolnego 2013/2014 Data Treść Odpowiedzialny 7. II. 2014 r. Plenarne posiedzenie Rady Pedagogicznej

Bardziej szczegółowo

Relacja z koncertu MUZYKA w PARKU "Fatto per la notte di Natale"

Relacja z koncertu MUZYKA w PARKU Fatto per la notte di Natale Państwowy Zespół Ludowy Pieśni i Tańca "MAZOWSZE" http://www.mazowsze.waw.pl/pl/aktualnosci/609,relacja-z-koncertu-muzyka-w-parku-quotfatto-per-la-notte-dinatalequot.html 2018-12-25, 22:27 Relacja z koncertu

Bardziej szczegółowo

2013 program austriackiego

2013 program austriackiego Januar-Februar 2013 program austriackiego forum kultury w Warszawie styczen-luty Zyczymy Panstwu zdrowego i dostatniego Nowego Roku Zespół Austriackiego Forum Kultury w Warszawie Wir wünschen Ihnen eine

Bardziej szczegółowo

1 Maria Zduniak Ukończyła studia w zakresie teorii muzyki i gry na fortepianie w Państwowej Wyższej Szkole Muzycznej we Wrocławiu (1961), a także w zakresie historii sztuki na Uniwersytecie Wrocławskim

Bardziej szczegółowo

Herzliche Einladung an alle Schüler der 1.-7. Klasse Serdecznie zapraszamy wszystkich uczniów klas 1-7

Herzliche Einladung an alle Schüler der 1.-7. Klasse Serdecznie zapraszamy wszystkich uczniów klas 1-7 Herzliche Einladung an alle Schüler der 1.-7. Klasse Serdecznie zapraszamy wszystkich uczniów klas 1-7 Kinderwallfahrt 2015 Pielgrzymka dzieci 2015 Religiöse Kinderwoche (RKW) 2015 Wakacje z Bogiem (RKW)

Bardziej szczegółowo

Lp nazwa podmiotu tytuł oferty Przyznana dotacja 1. Wyższe Seminarium Duchowne Zgromadzenie Księży Marianów z Lublina

Lp nazwa podmiotu tytuł oferty Przyznana dotacja 1. Wyższe Seminarium Duchowne Zgromadzenie Księży Marianów z Lublina Zestawienie ofert w Konkursie z dziedziny kultury AD 2010 wraz z przyznanymi dotacjami Lp nazwa podmiotu tytuł oferty Przyznana dotacja 1. Wyższe Seminarium Duchowne Zgromadzenie Księży Marianów z Lublina

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI Centralna Komisja Egzaminacyjna w Warszawie EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY Kryteria oceniania odpowiedzi MAJ 2012 ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów ze słuchu 1.1.

Bardziej szczegółowo

Taniec w kulturze globalnej. Zyski i straty

Taniec w kulturze globalnej. Zyski i straty Ogólnopolska konferencja Taniec w kulturze globalnej. Zyski i straty 29-30 listopada 2014 Organizator: Koło Naukowe Teorii Tańca przy Zakładzie Tańca Uniwersytetu Muzycznego Fryderyka Chopina w Warszawie

Bardziej szczegółowo

Rodzajnik określone, nieokreślone, zerowe - Der Artikel

Rodzajnik określone, nieokreślone, zerowe - Der Artikel Rodzajnik określone, nieokreślone, zerowe - Der Artikel Kiedy mówimy o rodzajnikach musimy wiedzieć, że rodzajnik jest ściśle powiązany z rzeczownikiem. Rodzajnik, obojętnie czy określony czy nieokreślony,

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM ROZSZERZONY MAJ 2011 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM ROZSZERZONY MAJ 2011 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2010 KOD WPISUJE ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI Centralna Komisja Egzaminacyjna EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY Kryteria oceniania odpowiedzi SIERPIEŃ 2012 ZADANIA ZAMKNIĘTE Egzamin maturalny z języka niemieckiego Zadanie 1.

Bardziej szczegółowo

1983-2013. 30 lat współpracy 30 Jahre Schüleraustausch

1983-2013. 30 lat współpracy 30 Jahre Schüleraustausch 1983-2013 30 lat współpracy 30 Jahre Schüleraustausch 1983 Poznań 1983 - Posen Wymianę szkolną pomiędzy Bismarckschule z Hanoweru a V Liceum Ogólnokształcącym im. Klaudyny Potockiej w Poznaniu zapoczątkowali:

Bardziej szczegółowo

Andrzej Kosendiak. Dyrektor Narodowego Forum Muzyki. Wrocław r. Szanowni Państwo! Narodowe Forum Muzyki. Dyrektor Andrzej Kosendiak

Andrzej Kosendiak. Dyrektor Narodowego Forum Muzyki. Wrocław r. Szanowni Państwo! Narodowe Forum Muzyki. Dyrektor Andrzej Kosendiak Wrocław 23.06.2016 r. Szanowni Państwo! Narodowe Forum Muzyki pragnie włączyć się do udziału w projekcie Szkoła w Mieście, proponując uczniom i nauczycielom szereg różnych spotkań i koncertów w naszej

Bardziej szczegółowo

Seite 1 DEUTSCH HAT KLASSE NIEMIECKI MA KLASĘ W SZKOLE PODSTAWOWEJ

Seite 1 DEUTSCH HAT KLASSE NIEMIECKI MA KLASĘ W SZKOLE PODSTAWOWEJ Seite 1 DEUTSCH HAT KLASSE NIEMIECKI MA KLASĘ W SZKOLE PODSTAWOWEJ WARSZAWA, 31.03.2017 AGENDA 1. WPROWADZENIE Seite 2 2. O PROJEKCIE DHK/NMK 3. PARTYCYPACJA W DHK/NMK 4. PROJEKT DHK/NMK W SZKOLE PODSTAWOWEJ

Bardziej szczegółowo

Harmonogram imprez szkolnych PSM w Łomży w roku szkolnym 2011/2012 (audycje koncerty, egzaminy i przesłuchania plan może podlegać zmianom)

Harmonogram imprez szkolnych PSM w Łomży w roku szkolnym 2011/2012 (audycje koncerty, egzaminy i przesłuchania plan może podlegać zmianom) Harmonogram imprez szkolnych PSM w Łomży w roku szkolnym 2011/2012 (audycje koncerty, egzaminy i przesłuchania plan może podlegać zmianom) Dodatkowe dni wolne od zajęć lekcyjnych: 31.10, 30.04, 02.05,

Bardziej szczegółowo

WSPÓŁPRACA POLSKO NIEMIECKA W LATACH 2008 2015 POLNISCH - DEUTSCHEN ZUSAMMENARBEIT IN DEN JAHREN 2008-2015

WSPÓŁPRACA POLSKO NIEMIECKA W LATACH 2008 2015 POLNISCH - DEUTSCHEN ZUSAMMENARBEIT IN DEN JAHREN 2008-2015 WSPÓŁPRACA POLSKO NIEMIECKA W LATACH 2008 2015 POLNISCH - DEUTSCHEN ZUSAMMENARBEIT IN DEN JAHREN 2008-2015 Krystyna Adaśko - dyrektor PCE i PPP w Wołowie Ewa Mazurek - psycholog Poradni Wychowawczej w

Bardziej szczegółowo

We wtorek 3 listopada odbył się w Auli naszej Szkoły K O N C E R T poświęcony twórczości. Wśród wykonawców byli Uczniowie i Pedagodzy Szkoły

We wtorek 3 listopada odbył się w Auli naszej Szkoły K O N C E R T poświęcony twórczości. Wśród wykonawców byli Uczniowie i Pedagodzy Szkoły Część 4 We wtorek 3 listopada odbył się w Auli naszej Szkoły K O N C E R T poświęcony twórczości J Ó Z E FA H AY D N A Wśród wykonawców byli Uczniowie i Pedagodzy Szkoły KRONIKA SZKOLNA - ROK 2009/2010

Bardziej szczegółowo

Stefania Ambroziak Uniwersytet Warszawski Muzeum Zamoyskich w Kozłówce Dział Zbiorów Dawnych Kozłówka

Stefania Ambroziak Uniwersytet Warszawski Muzeum Zamoyskich w Kozłówce Dział Zbiorów Dawnych Kozłówka Imię Nazwisko Wykształcenie Uczelnia Instytucja Nazwa działu Miasto Stefania Ambroziak Uniwersytet Warszawski Muzeum Zamoyskich w Kozłówce Dział Zbiorów Dawnych Kozłówka Karol Babilas Akademia Sztuk Pięknych

Bardziej szczegółowo

Typowo polskie, typowo niemieckie: czy to tylko stereotypy?

Typowo polskie, typowo niemieckie: czy to tylko stereotypy? Spotkanie dyskusyjne Typowo polskie, typowo niemieckie: czy to tylko stereotypy? 19 maja 2011 r. ////// godz.17 20 Endorfina Foksal, ul. Foksal 2, Warszawa Typowo polskie, typowo niemieckie: czy to tylko

Bardziej szczegółowo

Nagrody i stypendia dla wybitnie utalentowanych artystycznie mieszkańców Augustowa

Nagrody i stypendia dla wybitnie utalentowanych artystycznie mieszkańców Augustowa Nagrody i stypendia dla wybitnie utalentowanych artystycznie mieszkańców Augustowa Wysłane przez Ewa Mickiewicz, 22/02/2019 Treść: Burmistrz Miasta Augustowa Mirosław Karolczuk przyznał nagrody i stypendia

Bardziej szczegółowo