UBEZPIECZENIE ANULOWANIA BILETU LOTNICZEGO ORAZ SPÓŹNIENIA NA LOT AIR FRANCE

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "UBEZPIECZENIE ANULOWANIA BILETU LOTNICZEGO ORAZ SPÓŹNIENIA NA LOT AIR FRANCE"

Transkrypt

1 UBEZPIECZENIE ANULOWANIA BILETU LOTNICZEGO ORAZ SPÓŹNIENIA NA LOT AIR FRANCE Dziękujemy za wybór ubezpieczenia anulowania biletu lotniczego i spóźnienia na lot AIR FRANCE stworzonego przez AGA International SA Oddział w Polsce. Nasze ubezpieczenie powstało przy współpracy linii lotniczych Air France w celu zapewnienia pasażerom bezpieczeństwa i komfortu. Jeżeli nieprzewidziane zdarzenie zmusi Cię do rezygnacji z zarezerwowanego lotu, nasze ubezpieczenie zapewni Ci pokrycie związanych z tym kosztów do wysokości PLN na zdarzenie. Żeby dowiedzieć się więcej o ubezpieczeniu, przeczytaj proszę Ogólne Warunki ubezpieczenia (strona 2). KONTAKT W razie pytań dotyczących zakresu ubezpieczenia, służymy Ci Pomocą: HelpDeskAirFrance@mondial-assistance.pl Kontakt telefoniczny CO ROBIĆ, JEŻELI POTRZEBUJESZ POMOCY? Skontaktuj się z naszym Centrum Operacyjnym pod numerami telefonów: Opisz dokładnie dyżurującemu pracownikowi Centrum Operacyjnego okoliczności, w jakich się znajdujesz i wyjaśnij, jakiej pomocy potrzebujesz. Zastosuj się do zaleceń pracownika Centrum Operacyjnego, udzielając informacji i niezbędnych pełnomocnictw. Umożliw pracownikowi Centrum Operacyjnemu dokonanie czynności niezbędnych do ustalenia okoliczności powstania szkody, zasadności i wysokości roszczenia oraz udziel koniecznej pomocy i wyjaśnień. Dostarcz nam konieczną dokumentację, np. dokument ubezpieczenia, diagnozę lekarską, zaświadczenie wystawione przez pracodawcę itp. Dziękujemy ci za wybór ubezpieczenia anulowania biletu lotniczego i spóźnienia na lot AIR FRANCE i życzymy ci spokojnej i przyjemnej podróży. 1

2 OGOLNE WARUNKI UBEZPIECZENIA ANULOWANIA BILETU LOTNICZEGO ORAZ SPÓŻNIENIA NA LOT AIR FRANCE POSTANOWIENIA OGÓLNE 1 1. Na podstawie niniejszych Ogólnych Warunków ubezpieczenia AGA International SA Oddział w Polsce, zwana dalej Ubezpieczycielem może udzielić ochrony ubezpieczeniowej osobom fizycznym w zakresie kosztów anulowania biletu lotniczego oraz spóźnienia na lot AIR FRANCE. 2. Ogólne Warunki ubezpieczenia AIR FRANCE mają zastosowanie do umów ubezpieczenia zawieranych za pośrednictwem strony internetowej airfrance.com z osobami fizycznymi lub prawnymi albo jednostkami organizacyjnymi nieposiadającymi osobowości prawnej, które mają miejsce zamieszkania lub siedzibę na terenie Rzeczpospolitej Polskiej (RP). 3. Ogólne Warunki ubezpieczenia AIR FRANCE mają zastosowanie do umów ubezpieczenia zawieranych na rzecz pasażerów (ubezpieczonych) przewoźnika lotniczego AIR FRANCE. Warunkiem ważności polisy jest zakup biletu lotniczego na przelot liniami AIR FRANCE. 4. Zakup polisy winien nastąpić przed datą i godziną rozpoczęcia podróży określoną w pierwszym segmencie biletu lotniczego AIR FRANCE, z uwzględnieniem postanowień zawartych w 4 ust.2 niniejszych Ogólnych Warunków ubezpieczenia. 5. Ubezpieczenie kosztów anulowania biletu lotniczego oraz spóźnienia na lot AIR FRANCE ważne jest na terytorium całego świata W sprawach nieuregulowanych w niniejszych Ogólnych Warunkach Ubezpieczenia mają zastosowanie przepisy kodeksu cywilnego, ustawy o działalności ubezpieczeniowej oraz innych stosownych aktów prawnych. 3 Przez użyte w niniejszych Ogólnych Warunkach określenia rozumie się: 1. Ubezpieczony - osoba fizyczna, pasażer AIR FRANCE, na rzecz której zawarto umowę ubezpieczenia, posiadający stałe lub czasowe miejsce pobytu na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej (RP); 2. Ubezpieczający osoba fizyczna, osoba prawna albo jednostka organizacyjna nie posiadająca osobowości prawnej, zawierająca z Ubezpieczycielem umowę ubezpieczenia; 3. kraj rezydencji - kraj, który stanowi dla Ubezpieczonego miejsce, stałego albo czasowego pobytu nieprzerwanie przez okres dłuższy niż 3 miesiące; 4. Ubezpieczyciel - AGA International SA Oddział w Polsce, z siedzibą w Warszawie (02-672) przy ulicy Domaniewskiej 50 B; 5. nagłe zachorowanie - powstały w sposób nagły stan chorobowy zagrażający życiu albo zdrowiu osoby ubezpieczonej wymagający udzielenia natychmiastowej pomocy medycznej; 6. nieszczęśliwy wypadek nagłe i nieprzewidziane zdarzenie, wywołane przyczyną zewnętrzną, w następstwie którego Ubezpieczony niezależnie od swej woli doznał uszkodzenia ciała, rozstroju zdrowia albo zmarł; 7. bilet lotniczy oznacza zapis w systemie rezerwacyjnym przewoźnika AIR FRANCE opisujący wszystkie szczegóły zawartej umowy przewozu na jednym segmencie. Oznacza to w szczególności, iż jedna rezerwacja może składać się z więcej, niż jednego biletu. Zawsze, gdy mowa jest o bilecie, należy to rozumieć jako bilet elektroniczny niebędący drukiem. Uprawnia on pasażera do podróży na trasie wskazanej na bilecie; 8. przewoźnik zawodowy przedsiębiorstwo posiadające wszelkie zezwolenia i koncesje umożliwiające odpłatny przewóz osób takimi środkami transportu, jak samolot, pociąg, autobus, itp.; 9. okres ubezpieczenia okres od dnia zawarcia umowy ubezpieczenia do daty i godziny wylotu określonej na bilecie; 10. suma ubezpieczenia - górna granica odpowiedzialności Ubezpieczyciela ustalona odrębnie dla ryzyka objętego umową ubezpieczenia; 11. Centrum Operacyjne Mondial Assistance Sp. z o.o. - przedstawiciel Ubezpieczyciela, któremu Ubezpieczony (lub w jego imieniu inna osoba) zobowiązany jest zgłosić zaistniałe zdarzenie objęte ochroną ubezpieczeniową. Adres Centrum Operacyjnego: ul. Domaniewska 50B, Warszawa, telefon: ; 12. zakres terytorialny ubezpieczenia - terytorium całego świata; 13. osoba bliska - najbliższy krewny Ubezpieczonego tj. małżonek, rodzice, dzieci; 2

3 14. ogień działanie ognia, który przedostał się poza palenisko lub powstał bez paleniska i mógł rozprzestrzeniać się o własnej sile; 15. huragan działanie wiatru o prędkości nie mniejszej niż 24,5 m/sek według danych podanych przez Instytut Meteorologii i Gospodarki Wodnej; pojedyncze szkody uważa się za spowodowane przez huragan wówczas, gdy w najbliższym sąsiedztwie stwierdzono działanie huraganu; 16. powódź zalanie terenów w następstwie podniesienia się poziomu wody w korytach wód płynących lub stojących; 17. kradzież z włamaniem dokonanie lub usiłowanie dokonania zaboru mienia z zamkniętego pomieszczenia po uprzednim usunięciu siłą zabezpieczenia lub otwarciu wejścia przy użyciu narzędzi albo podrobionego lub dopasowanego klucza bądź klucza oryginalnego, w którego posiadanie sprawca wszedł wskutek włamania do innego pomieszczenia lub w wyniku rozboju; 18. rozbój zabór mienia przy użyciu przemocy wobec osoby Ubezpieczonego lub grożeniu natychmiastowym jej użyciem albo przy doprowadzaniu Ubezpieczonego do stanu nieprzytomności lub bezbronności; 19. akty terroryzmu nielegalne akcje z użyciem przemocy indywidualne lub grupowe organizowane z pobudek ideologicznych, ekonomicznych czy socjalnych, skierowane przeciwko osobom lub obiektom w celu wprowadzenia chaosu, zastraszenia ludności, dezorganizacji życia publicznego bądź zdezorganizowania transportu publicznego, zakładów usługowych lub wytwórczych; 20. katastrofa naturalna zdarzenie związane z działaniem sił natury powodujące drastyczne zmiany środowiska na dużym obszarze i wywołane czynnikami naturalnymi takimi jak wstrząsy sejsmiczne, wybuchy wulkanów, pożary, susze, powodzie, huragany, zjawiska lodowe na rzekach i morzach oraz jeziorach i zbiornikach wodnych, długotrwałe występowanie ekstremalnych temperatur, osuwiska ziemi, masowe występowanie szkodników, chorób roślin lub zwierząt; 21. wartości pieniężne krajowe i zagraniczne znaki pieniężne, czeki podróżne; 22. udział własny Ubezpieczonego kwota do wysokości której Ubezpieczony jest obowiązany samodzielnie pokrywać odpowiednie koszty; 23. franszyza integralna graniczna wartość szkody, za którą i poniżej której Ubezpieczyciel nie odpowiada, zaś za szkody przekraczające tę wartość odpowiada w pełnej wysokości; 24. dokument ubezpieczenia wydruk komputerowy posiadający indywidualny numer polisy nadany przez Ubezpieczyciela, wydrukowany i uzyskany za pośrednictwem złożenia wniosku o ubezpieczenie w dniu rezerwacji (ze strony airfrance.com); UBEZPIECZENIE KOSZTÓW ANULOWANIA BILETU LOTNICZEGO PRZEDMIOT I ZAKRES UBEZPIECZENIA 4 1. Przedmiotem ubezpieczenia są koszty anulowania, jakimi Ubezpieczony byłby obciążony przez przewoźnika lotniczego AIR FRANCE, w przypadku anulowania przez Ubezpieczonego biletu lotniczego, przed planowaną datą wylotu: 1) cena taryfy biletu; 2) koszty dodatkowe (specjalne posiłki, dopłaty do miejsca); 3) opłata paliwowa; 4) opłata za anulowanie biletu. 2. Ubezpieczenie kosztów anulowania biletu lotniczego może być zawarte przez Ubezpieczającego najpóźniej w dniu dokonania rezerwacji biletu lotniczego na stronach airfrance.com. 3. Zakres ubezpieczenia maksymalnie PLN na zdarzenie, lecz nie więcej niż PLN na Ubezpieczonego udział własny od Ubezpieczonego i od roszczenia wynosi 25% odszkodowania przy minimalny udział własny wynosi 120 PLN a maksymalny 600 PLN od Ubezpieczonego Ubezpieczyciel gwarantuje Ubezpieczonemu zwrot kosztów związanych z anulowaniem biletu lotniczego, z następujących powodów: 1) nagłe zachorowanie, nieszczęśliwy wypadek lub śmierć osoby Ubezpieczonej lub osoby bliskiej; 2) poważne zdarzenie losowe w miejscu zamieszkania, bezwzględnie wymagające obecności Ubezpieczonego w miejscu zamieszkania. Za poważne zdarzenie losowe uważa się: 3

4 włamanie do mieszkania, pożar, zalanie, huragan, które zostały zgłoszone odpowiednim władzom. 3. Ubezpieczyciel zastrzega sobie prawo odmowy wypłaty odszkodowania, jeżeli według opinii lekarzy Ubezpieczyciela, przedstawione informacje medyczne nie dowodzą faktycznego stanu rzeczy, bądź jeśli Ubezpieczony nie udokumentuje zgłoszonych zdarzeń losowych Świadczenie wypłacone przez Ubezpieczyciela nie może przekroczyć zapłaconych przez Ubezpieczonego kosztów biletu lotniczego. 2. Z odpowiedzialności Ubezpieczyciela wyłączone są: 1) następstwa, powikłania, komplikacje i pogorszenia się stanów chorobowych, które zaistniały przed zawarciem umowy ubezpieczenia; 2) ciąża i wszystkie jej konsekwencje i komplikacje, przerywanie ciąży, poród, poronienie; 3) brak lub niemożliwość dokonania szczepienia, jak również niemożliwość, z punktu widzenia medycznego, poddania się zabiegom prewencyjnym, koniecznym przed podróżą; 4) następstwa używania narkotyków i nadużycia alkoholu; 5) choroby i zaburzenia psychiczne, nerwice, depresje; 6) wypadki spowodowane umyślnie przez Ubezpieczonego i skutki usiłowania popełnienia samobójstwa przez Ubezpieczonego; 7) następstwa epidemii, skażeń oraz katastrof naturalnych; 8) skutki wydarzeń związanych z wojnami domowymi czy o zasięgu międzynarodowym, rozruchami i niepokojami społecznymi, aktami terroru i sabotażu oraz z zamachami; 9) skutki wypadków wynikających z brania udziału w zakładach, przestępstwach i bójkach, za wyjątkiem działania w obronie koniecznej i w stanie wyższej konieczności; 10) wszystkie następstwa promieniowania radioaktywnego i jonizującego; 11) kradzież dokumentów osobistych niezbędnych w podróży poza granicami RP (paszport, dowód osobisty); 12) odwołanie urlopu przez pracodawcę Ubezpieczonego. POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU KONIECZNOŚCI ANULOWANIA BILETU LOTNICZEGO 7 1. O konieczności anulowania biletu lotniczego Ubezpieczony zobowiązany jest powiadomić przewoźnika lotniczego AIR FRANCE natychmiast lub, jeśli jest to uzasadnione okolicznościami, najpóźniej w ciągu 48 godzin po zaistnieniu zdarzenia uniemożliwiającego wylot. W przypadku nie dotrzymania tego terminu, Ubezpieczyciel ograniczy zwrot kosztów do sumy, którą Ubezpieczony byłby obciążony przez przewoźnika, naliczonej zgodnie z tabelą anulowania (określoną w Ogólnych Warunkach Przewozu AIR FRANCE) w dniu zaistnienia zdarzenia. 2. O konieczności anulowania biletu lotniczego Ubezpieczony zobowiązany jest powiadomić pisemnie Ubezpieczyciela w terminie do 5 dni od zaistnienia zdarzenia chyba, że dotrzymanie tego terminu nie będzie możliwe z powodu udokumentowanego zdarzenia losowego lub zadziałania siły wyższej. Jeżeli w przypadku niedotrzymania przez Ubezpieczonego wyżej określonego 5-cio dniowego terminu, Ubezpieczyciel poniesie stratę, może odmówić wypłaty odszkodowania lub odpowiednio je zmniejszyć. 3. Centrum Operacyjne przekazuje Ubezpieczonemu dokumenty, które należy dokładnie wypełnić, dołączyć wszelką wymaganą dokumentację i przekazać do Centrum Operacyjnego w celu udokumentowania powodu anulowania biletu lotniczego. 4. Jeżeli powodem anulowania biletu lotniczego jest choroba lub wypadek, należy przekazać lekarzowi Centrum Operacyjnego wszelkie informacje, które pozwolą mu stwierdzić zasadność, z medycznego punktu widzenia, decyzji Ubezpieczonego. 5. Ubezpieczyciel zastrzega sobie prawo odmowy wypłaty odszkodowania, jeżeli według opinii lekarzy działających w imieniu Ubezpieczyciela przedstawione informacje medyczne nie dowodzą faktycznego stanu rzeczy lub jeśli Ubezpieczony nie udokumentuje zgłoszonych zdarzeń losowych. 6. Wypłacane odszkodowanie z tytułu kosztów anulowania biletu lotniczego pomniejsza się o udział własny Ubezpieczonego określony w 4 ust.3. UBEZPIECZENIE SPÓŹNIENIA NA LOT AIR FRANCE PRZEDMIOT I ZAKRES UBEZPIECZENIA 8 1. Przedmiotem ubezpieczenia są koszty, które Ubezpieczony musiałby ponieść, aby dotrzeć do miejsca przeznaczenia planowanej podróży lub drogi powrotnej do miejsca zamieszkania w 4

5 przypadku wykupienia biletu lotniczego i spóźnienia się na planowany odlot samolotu AIR FRANCE, odlatujący zgodnie z rozkładem lotów. Ubezpieczyciel refunduje Ubezpieczonemu, na podstawie oryginałów rachunków koszty poniesione na zakup nowego biletu lotniczego, pod warunkiem, że odlot samolotu będzie miał miejsce w ciągu 24 godzin od planowanej daty pierwotnego lotu AIR FRANCE. 2. Ubezpieczyciel gwarantuje Ubezpieczonemu zwrot kosztów w przypadku kiedy spóźnienie spowodowane było wypadkiem unieruchamiającym pojazd, którym Ubezpieczony podróżował celem dotarcia do zaplanowanego miejsca odlotu samolotu AIR FRANCE. Zwrot kosztów uwarunkowany jest przedstawieniem Ubezpieczycielowi raportu policyjnego potwierdzającego dokładną datę i okoliczności wypadku oraz dokument potwierdzający zakup biletu. SUMA UBEZPIECZENIA 9 1. Suma ubezpieczenia stanowiąca górną granicę odpowiedzialności Ubezpieczyciela to kwota kosztów poniesionych na zakup biletu na lot AIR FRANCE na który Ubezpieczony się spóźnił, pomniejszonych o należne podatki i opłaty lotniskowe. 2. W trakcie trwania umowy ubezpieczenia suma ubezpieczenia nie może ulec zmianie. WYŁĄCZENIA ODPOWIEDZIALNOŚCI Świadczenie wypłacone przez Ubezpieczyciela nie może przekroczyć ceny oryginalnego biletu AIR FRANCE pomniejszonej o należne podatki i opłaty lotniskowe. 2. Z odpowiedzialności Ubezpieczyciela wyłączone są: 1) wypadki będące następstwem używania narkotyków i alkoholu, 2) wypadki będące następstwem chorób i zaburzeń psychicznych, nerwic, depresji, 3) wypadki spowodowane umyślnie przez Ubezpieczonego 4) następstwa epidemii, skażeń oraz katastrof naturalnych, 5) skutki wydarzeń związanych z wojnami domowymi czy o zasięgu międzynarodowym, rozruchami i niepokojami społecznymi, aktami terroru i sabotażu oraz z zamachami, 6) skutki wypadków wynikających z brania udziału w zakładach, przestępstwach i bójkach, za wyjątkiem działania w obronie koniecznej i w stanie wyższej konieczności, 7) wszystkie następstwa promieniowania radioaktywnego i jonizującego. POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU SPÓŹNIENIA NA LOT AIR FRANCE O niewykorzystaniu biletu lotniczego Ubezpieczony zobowiązany jest powiadomić przewoźnika lotniczego oraz Ubezpieczyciela natychmiast po zaistnieniu zdarzenia uniemożliwiającego wylot, to jest do 24 godzin od momentu wypadku. W przypadku nie dotrzymania tego terminu, Ubezpieczyciel ma prawo odstąpić od pokrycia kosztów zakupu biletu lotniczego. 2. Ubezpieczony zobowiązany jest do przedstawienia Ubezpieczycielowi oryginału raportu policyjnego potwierdzającego dokładną datę i okoliczności wypadku samochodowego oraz dokument potwierdzający zakup biletu. 3. Ubezpieczyciel zastrzega sobie prawo odmowy zwrotu kosztów, jeśli Ubezpieczony nie przedstawi dokumentów potwierdzających zajście zdarzenia. POSTANOWIENIA OGÓLNE DOTYCZĄCE UBEZPIECZEŃ USTALENIE I WYPŁATA ŚWIADCZENIA Wypłata przysługujących świadczeń następuje na terenie Rzeczpospolitej Polskiej. Świadczenia płatne są w PLN (złotych polskich) i stanowią równowartość kwot w innych walutach, udokumentowanych rachunkami i dowodami ich opłacenia, przeliczonych na złote polskie według średniego kursu NBP, obowiązującego w dniu wydania decyzji o wypłacie świadczenia, w ramach sum ubezpieczenia. 2. Podanie przez Ubezpieczonego nieprawdziwych danych, dotyczących okoliczności lub skutków zdarzenia objętego ochroną ubezpieczeniową lub uchylenie się od udzielenia wyjaśnień, powoduje utratę prawa do korzystania z usług bądź odmowę wypłaty świadczenia czy odszkodowania. 5

6 3. W przypadku śmierci Ubezpieczonego, zwrot poniesionych przez niego kosztów przysługuje spadkobiercom Ubezpieczonego na podstawie aktu zgonu, udokumentowania poniesionych kosztów i postanowienia o stwierdzeniu nabycia spadku. 4. Wykonanie usług gwarantowanych w niniejszych Ogólnych Warunkach ubezpieczenia może być opóźnione na skutek strajków, zamieszek, niepokojów społecznych, zamachów terrorystycznych, wojny domowej czy o zasięgu międzynarodowym, promieniowania radioaktywnego lub jonizującego, zaistnienia zdarzenia losowego lub zadziałania siły wyższej, udokumentowanych przez Ubezpieczyciela. 5. Ubezpieczyciel jest zobowiązany wypłacić przysługujące świadczenie w ciągu 30 dni od daty zgłoszenia roszczenia. 6. Jeżeli w terminie 30 dni ustalenie odpowiedzialności Ubezpieczyciela nie jest możliwe, świadczenie powinno być wypłacone w ciągu 14 dni od wyjaśnienia tych okoliczności. Jednakże bezsporną część świadczenia Ubezpieczyciel powinien wypłacić w terminie 30 dni od daty zgłoszenia roszczenia. POCZĄTEK I KONIEC OCHRONY UBEZPIECZENIOWEJ Odpowiedzialność Ubezpieczyciela w zakresie ubezpieczenia kosztów anulowania biletu lotniczego oraz spóźnienia na lot rozpoczyna się wraz z dniem zawarcia umowy ubezpieczenia, a kończy się z datą i godziną wylotu określoną w pierwszym segmencie biletu lotniczego AIR FRANCE. Polisa musi zostać zarejestrowana tego samego dnia co rezerwacja; w przypadku rejestracji w późniejszym terminie: anulowanie nie jest uwzględniane. 2. Składka za ubezpieczenie opłacana jest przed rozpoczęciem ochrony ubezpieczeniowej w chwili rezerwacji biletu lotniczego na stronach airfrance.com. Brak zapłaty składki w określonym terminie powoduje brak ochrony ubezpieczeniowej. 3. W przypadku wykupu ubezpieczenia przy rezerwacji biletu lotniczego, Ubezpieczony ma prawo dokonać rezygnacji z ubezpieczenia w ciągu 14 dni od daty wykupu ubezpieczenia jednak nie później niż 48 godzin przed planowanym terminem wylotu. ROSZCZENIA REGRESOWE Jeżeli nie umówiono się inaczej, z dniem wypłaty odszkodowania przez Ubezpieczyciela, roszczenie Ubezpieczonego przeciwko osobie trzeciej odpowiedzialnej za szkodę, przechodzi z mocy prawa na Ubezpieczyciela, do wysokości zapłaconego odszkodowania. 2. Jeżeli Ubezpieczający, bez zgody Ubezpieczyciela, zrezygnuje lub zrezygnował z prawa dochodzenia roszczenia od osoby odpowiedzialnej za szkodę lub z prawa do zabezpieczenia roszczenia, Ubezpieczyciel może odmówić wypłaty odszkodowania do wysokości należnego roszczenia. 3. Nie przechodzi na Ubezpieczyciela roszczenie przeciwko osobom, z którymi Ubezpieczający pozostaje we wspólnym gospodarstwie domowym lub, za które ponosi odpowiedzialność. 4. Na żądanie Ubezpieczyciela, Ubezpieczony zobowiązany jest udzielić pomocy przy dochodzeniu roszczeń od osób trzecich, udzielając informacji i dostarczając dokumenty niezbędne do dochodzenia roszczenia. POSTANOWIENIA KOŃCOWE Wszelkie roszczenia Ubezpieczyciela lub Ubezpieczonego wynikające z niniejszej umowy ulegają przedawnieniu z upływem 3 lat. 2. Za zgodą obydwu stron, do umowy mogą zostać wprowadzone postanowienia dodatkowe lub odmienne od ustalonych w niniejszych Ogólnych Warunkach ubezpieczenia. 3. Wszelkie zmiany umowy wymagają formy pisemnej, pod rygorem nieważności. 4. W kwestiach nie uregulowanych niniejszymi Ogólnymi Warunkami ubezpieczenia mają zastosowanie przepisy kodeksu cywilnego, ustawy o działalności ubezpieczeniowej oraz inne, obowiązujące przepisy prawa. 5. Od decyzji odszkodowawczej w sprawie świadczeń, osoba uprawniona może, w terminie 30 dni od daty ich otrzymania, wystąpić do Ubezpieczyciela z wnioskiem o ponowne rozpatrzenie sprawy. 6. Skargi lub zażalenia związane z wykonywaniem Umowy, Ubezpieczający lub Ubezpieczony może zgłaszać pisemnie do Mondial Assistance Sp. z o.o., ul. Domaniewska 50b, Warszawa z dopiskiem Reklamacja, reklamacje@mondial-assistance.pl (skarga 6

7 zostanie rozpatrzona w ciągu 14 dni od pisemnego złożenia jej do Mondial Assistance Sp. z o.o.) lub do Rzecznika Ubezpieczonych. 16 Niniejsze OWU zostały przyjęte Uchwałą Dyrekcji Generalnej AGA International SA Oddział w Polsce Nr U/004/2013 z dnia roku, wchodzą w życie z dniem roku. 7

8 AIR FRANCE AIRLINE TICKET CANCELLATION AND MISSED DEPARTURE INSURANCE Thank You for choosing the Air France Airline Ticket Cancelation and Missed Departure Insurance, created by AGA International SA Branch in Poland. Our Insurance was created in cooperation with Air France in order to provide its passengers with comfort and safety during their travel. If unforeseen circumstances force You to cancel your flight, the Airline ticket cancellation insurance will cover the cost of cancellation up to PLN per event. These and other insurance guarantees are provided within pour product, in order to find out more please read the general terms and conditions of the insurance (page 9). In case of questions please contact us. CONTACT Phone WHAT TO DO IF YOU NEED HELP? Contact our Operations centre under the phone number: Describe to Our operator, your circumstances and the help You think You need. Abide to our instructions. Allow the Operations Centre to take steps necessary to determine the circumstances of the case, the justness and the value of the claim as well as to provide assistance and clarifications. Provide us with the needed documentation (medical documents, airline documents, police documents etc.). 8

9 Thank You for choosing Air France Airline Ticket Cancellation and Missed Departure Insurance, have a safe journey. GENERAL TERMS AND CONDITIONS OF AIR FRANCE AIRLINE TICKET CANCELLATION AND MISSED DEPARTURE INSURANCE GENERAL PROVISIONS 1 1. Based on these General Terms and Conditions of Insurance AGA International SA Branch in Poland, hereinafter referred to as Insurer, may provide insurance coverage to natural persons as regards the costs of cancelling an airline ticket and missed departure. 2. The General Terms and Conditions of Air France Insurance apply to insurance contracts concluded through the airfrance.com website with natural or legal persons or organizational units not having a legal personality, which have their place of residence or registered office in the Republic of Poland (RP). 3. The General Terms and Conditions of Air France Insurance apply to insurance contracts concluded for the passengers (Insured) of Air France airline. The policy is valid provided that an airline ticket for a flight with Air France airlines is purchased. 4. The policy should be purchased before the date and time of the trip specified in the first segment of the Air France ticket, taking into account the provisions stipulated in 4 par. 2 of these General Terms and Conditions of Insurance. 5. The Air France insurance coverage is valid throughout the entire world Any issues not stipulated in these General Terms and Conditions of Insurance are governed by the provisions of the civil code, the insurance act and other competent legal acts. 3 The terms used in these General Terms and Conditions shall have the following meanings: 1. insured - natural person, Air France passenger, for whom an insurance contract has been concluded, having a permanent or temporary place of residence in the Republic of Poland (RP); 2. policy holder natural person, legal person or organizational unit not having a legal personality, concluding an insurance contract with the Insurer; 3. country of residence - country which for the Insured constitutes a place of permanent or temporary stay uninterruptedly for more than 3 months; 4. insurer - AGA International SA Branch in Poland, with registered office in Warsaw (02-672) at 50 B Domaniewska street; 5. sudden illness - an illness that occurs suddenly and which poses a threat to the life or health of the insured person, requiring immediate medical assistance; 6. personal accident a sudden and unforeseen event caused by an external factor, in result of which the insured, regardless of his will, suffered a bodily injury, health disorder or passed away; 7. airline ticket means a record in the Air France booking system describing all details of the concluded transportation contract in a single segment, This means, in particular, that a single booking can comprise more than one ticket. Every time a ticket is mentioned, it means an electronic ticket not constituting a hard copy. It entitles the passenger to travel to the destination indicated on the ticket; 8. professional carrier an enterprise possessing all permits and licenses that make it possible to carry passengers for money using means of transportation such as an airplane, train, bus, etc.; 9. period of insurance period from the day the insurance contract is concluded until the date and time of departure indicated on the ticket; 10. sum insured - upper limit of the Insurer s liability set separately for each risk covered by the insurance contract; 11. Operations Centre Mondial Assistance Sp. z o.o. - Insurer s representative to which the Insured (or another person acting on his behalf) is obliged to report the occurrence of the event covered by insurance. Operations Centre s address: ul. Domaniewska 50B, Warsaw, telephone number: ; 12. territorial coverage - entire world; 13. relative closest relative of the insured, i.e. spouse, parents, children; 14. fire effects of a fire that spread beyond the hearth or occurred without a hearth and was able to spread on its own; 9

10 15. hurricane effects of a wind having a speed not smaller than 24.5 m/second according to the figures provided by the Institute of Meteorology and Water Management; single cases of damage are considered to have been caused by a hurricane if effects of a hurricane have been discovered in the closest vicinity; 16. flood flooding of land as a result of a rise of water level in flowing and standing water beds; 17. burglary wilful taking or an attempt to wilfully take possessions from locked premises after forceful removal of security devices or after opening the premises using tools or duplicated or matching key or genuine key acquired by the perpetrator in result of a break-in into other premises or in result of a robbery; 18. robbery wilful taking of possessions using violence against the Insured or threatening to use it immediately or making the Insured unconscious or defenceless; 19. acts of terrorism illegal individual or group actions using violence, organized for ideological, economic or social reasons, directed against people or structures, the aim of which is to cause havoc, intimidate the population, disorganize public life or disorganize public transport, service or manufacturing facilities; 20. natural disaster an event associated with the effects of natural forces causing drastic changes to the environment in large areas and caused by natural forces such as seismic shocks, volcano eruptions, fires, draughts, floods, hurricanes, ice phenomena in rivers, seas, lakes and water basins, long-lasting occurrence of extreme temperatures, soil creeps, mass presence of pests, plant and animal diseases; 21. monetary values domestic and foreign currencies, travellers cheques; 22. deductible an amount up to which the Insured is supposed to cover appropriate costs on his own; 23. conditional franchise limit of the claim's value for which and below which the Insurer is not liable; the Insurer is fully liable for claims that exceed that value; 24. insurance document computer printout bearing an individual policy number assigned by the Insurer, printed and obtained by submitting an application for insurance on the day of booking (through airfrance.com website). AIRLINE TICKET CANCELLATION INSURANCE SUBJECT MATTER AND SCOPE OF INSURANCE 4 1. The subject matter of this insurance is cancellation cost which the Insured would be charged by Air France airlines had the Insured cancelled the airline ticket before the planned departure date: 1) ticket fare; 2) additional costs (special meals, seat upgrade); 3) fuel surcharge; 4) ticket cancellation fee. 2. The airline ticket cancellation insurance can be taken out by the Insured on the day of booking the ticket on the airfrance.com website at the latest. 3. Insurance coverage maximum PLN per event, not more than PLN per person insured, deductible per person and per claim - 25% of compensation with minimum PLN 120 and maximum PLN The Insurer guarantees to reimburse the costs to the Insured associated with cancelling of an airline ticket for the following reasons: 1) sudden illness, personal accident or death of the Insured or close relative, 2) serious chance event at the Insured s place of residence requiring the Insured s presence. A serious chance event means: break-in, fire, flooding, hurricane, which have been reported to competent authorities, 2. The Insurer reserves the right to refuse to pay compensation if, in the opinion of the Insurer s physicians, the presented medical records do not provide proof of the current medical condition or if the Insured fails to document the reported chance events The compensation paid by the Insurer cannot exceed the ticket cost paid by the Insured. 2. The following are excluded from the Insurer s liability: 1) consequences, complications and deterioration of health conditions that existed before the insurance contract was concluded, 2) pregnancy and all its consequences and complications, abortion, birth, miscarriage, 10

11 3) lack or impossibility to perform a vaccination, as well as inability, from the medical point of view, to undergo preventive treatments required before travelling, 4) consequences of drug use and alcohol abuse, 5) mental diseases and disorders, neuroses, depressions, 6) accidents caused intentionally by the Insured and the consequences of the Insured s attempt to commit a suicide, 7) consequences of epidemics, contaminations and natural disasters, 8) consequences of events associated with civil or international wars, riots and social unrests, acts of terrorism and sabotage as well as terrorist attacks, 9) consequences of accidents resulting from participation in lotteries, crimes or fights, excluding necessary defence and necessity, 10) all consequences of radioactive and ionizing radiation. 11) theft of documents required to travel outside of the Republic of Poland, 12) cancellation of holiday leave by the Insured s employer. PROCEDURE IN THE EVENT OF A NEED TO CANCEL AN AIRLINE TICKET 7 1. The Insured is obliged to inform Air France about the need to cancel the airline ticket immediately or, if justified by the circumstances, within 48 hours of the event making departure impossible at the latest. Should this deadline not be observed, the Insurer shall limit the reimbursement of the costs to the sum which the carrier charged the Insured in accordance with the cancellation table (specified in the Air France General Conditions of Carriage) on the day the event occurred. 2. The Insured is obliged to inform the Insurer in writing about the need to cancel the airline ticket within 5 days of the occurrence of the event, unless it is impossible to meet this deadline due to a documented chance event or act of God. Should the Insured not observe the 5-day deadline, the Insurer shall incur a loss, may refuse to pay compensation or reduce it accordingly. 3. The Operations Centre sends the Insured documents which must be filled out, accompanied by all required documentation and sent back to the Operations Centre to document the reason for the cancellation of the airline ticket. 4. If the airline ticket is cancelled due to an illness or accident, the Operations Centre s physician must be sent all information which will allow him to determine the medical justness of the Insured s decision. 5. The Insurer reserves the right to refuse to pay compensation if, in the opinion of the physicians acting for and on behalf of the Insurer, the presented medical records do not provide proof of the current medical condition or if the Insured fails to document the reported chance events. 6. Compensation under the ticket cancellation insurance is reduced by the value of the Insured s deductible specified in 4 par. 3. MISSED DEPARTURE INSURANCE SUBJECT MATTER AND SCOPE OF INSURANCE 8 1. The subject matter of insurance are the costs which the Insured would have to bear to get to the planned destination of his trip or back home if he bought an Air France airline ticket and was late for the scheduled flight departing in accordance with a flight schedule. The Insurer refunds Insured, on the basis of original receipt, the cost of purchasing alternative airline ticket, for the purpose of continuing his travel, provided that plane takes off within 24 hours of the planned time of the missed Air France flight 2. The Insurer guarantees to reimburse the costs to the Insured if the delay is caused by an accident immobilizing the vehicle in which the Insured travelled to the planned place of departure of Air France flight. The costs shall be reimbursed provided that the Insurer is sent a police report confirming the exact date and circumstances of the accident and a document confirming that a ticket has been purchased The sum insured constituting the upper limit of the Insurer s liability equals the price of ticket for missed Air France flight minus applicable taxes and airport fees. 2. The sum insured cannot change during the life of the contract. 11

12 10 1. The compensation paid by the Insurer cannot exceed the price paid for the Air France airline ticket minus applicable taxes and airport fees. 2. The following are excluded from the Insurer s liability: 1) accidents resulting from the use of drugs and alcohol; 2) accidents resulting from mental diseases and disorders, neuroses, depressions; 3) accidents caused intentionally by the Insured; 4) resulting from epidemics, contaminations and natural disasters; 5) consequences of events associated with civil or international wars, riots and social unrests, acts of terrorism and sabotage as well as terrorist attacks; 6) consequences of accidents resulting from participation in lotteries, crimes or fights, excluding necessary defence and necessity; 7) all consequences of radioactive and ionizing radiation. PROCEDURE IN THE EVENT OF MISSED DEPARTURE The Insured is obliged to inform Air France and the Insurer about the fact of being unable to catch the flight as soon as possible, that is within 24 hours of the accident. Should this deadline not be met, the Insurer has the right to refrain from covering the costs of missed departure. 2. The Insured is obliged to present the Insurer the original police report confirming the exact date and circumstances of the accident and a document confirming that a ticket has been purchased. 3. The Insurer reserves the right to refuse to reimburse the costs if the Insured fails to present documents confirming the occurrence of the event. GENERAL PROVISIONS OF INSURANCE DETERMINATION AND PAYMENT OF COMPENSATION Payment of the benefits is made in the Republic of Poland. Benefits are payable in PLN (zlotys) and constitute an equivalent of amounts expressed in other currencies, documented by bills and proofs of payment, converted to zlotys according to the average exchange rate of the National Bank of Poland in effect on the day the decision to pay compensation within the sum insured is issued. 2. Provision of false information about the circumstances or consequences of the event covered by insurance by the Insured or failure to provide clarifications results in the forfeiture of the right to use the services or in the refusal to pay the benefit or compensation. 3. In the event of death of the Insured, the costs borne by him shall be reimbursed to his heirs on the basis of a death certificate, documentation of the costs actually borne and a decision confirming the right to inheritance. 4. Performance of services guaranteed by these General Terms and Conditions of Insurance can be delayed in result of strikes, riots, social unrests, terrorist attacks, civil or international war, radioactive or ionizing radiation, occurrence of a chance event or act of God, documented by the Insurer. 5. The Insurer is obliged to pay the benefit within 30 days of the day on which the claim is made. 6. Should it prove impossible to determine the Insurer s liability within 30 days, the benefit should be paid within 14 days of the day these circumstances are clarified. However, the Insurer should pay the undisputable portion of the benefit within 30 days of the day the claim is made. START AND END OF INSURANCE COVERAGE The Insurer s liability concerning cancellation of airline ticket and missed departure starts on the day the insurance contract is concluded and ends on the day and hour of the flight departure indicated in the first segment of Air France ticket. The policy must be registered on the same day as the booking; if it is registered at a later date, cancellation is not recognized. 2. The insurance premium is paid before the coverage starts, the moment the airline ticket is booked through the airfrance.com website. Failure to pay the premium at that time means that no insurance coverage is granted. 12

13 3. If purchasing insurance coverage while booking a ticket, the Insured has the right to resign from insurance coverage within 14 days of purchasing the coverage but no later than 48 hours before the planned date of departure. RECOURSE CLAIMS Unless agreed otherwise, the Insured s claim against a third party responsible for the loss is, by virtue of the law, assigned over to the Insurer up to the value of compensation claimed on the day the compensation is paid by the Insurer. 2. If the Policy Holder resigns or has resigned from the right to assert a claim against the party responsible for the loss or from the right to secure the claim, the Insurer may refuse to pay compensation up to the value of the claim. 3. A claim against parties with which the Policy Holder lives in the same household or for which he is responsible is not assigned over to the Insurer. 4. At the Insurer s request, the Insured is obliged to offer assistance with asserting claims against third parties by providing information and documents necessary to pursue the claim. MISCELLANEOUS PROVISIONS All claims of the Insurer or the Insured under this contract expire after 3 years. 2. Additional provisions or provisions differing from those stipulated in these General Terms and Conditions of Insurance can be introduced upon consent of both parties. 3. All amendments to the contract must be made in writing to be valid. 4. Any issues not regulated in these General Terms and Conditions of Insurance are governed by the provisions of the civil code, the insurance act and other currently binding laws. 5. The entitled person may, within 30 days of receiving the compensation decision concerning the benefits, apply to the Insurer to re-examine the case. 6. Complaints and grievances pertaining to the performance of the contract can be asserted by the policy holder in writing, with annotation Reklamacja to Mondial Assistance Sp. z o. o., ul. Domaniewska 50 B, Warsaw, reklamacje@mondial-assistance.pl (the complaint shall be examined within 14 days of it being submitted in writing to Mondial Assistance Sp. z o.o.) or to Insurance Ombudsman Office. 16 These General Terms and Conditions have been adopted on in resolution No U/004/2013 of AGA international SA Branch in Poland and take effect on

INFORMACJA DO OGÓLNYCH WARUNKÓW UBEZPIECZENIA KOSZTÓW ANULOWANIA BILETU LOTNICZEGO KLM

INFORMACJA DO OGÓLNYCH WARUNKÓW UBEZPIECZENIA KOSZTÓW ANULOWANIA BILETU LOTNICZEGO KLM INFORMACJA DO OGÓLNYCH WARUNKÓW UBEZPIECZENIA KOSZTÓW ANULOWANIA BILETU LOTNICZEGO KLM zgodnie z art. 17 Ustawy o działalności ubezpieczeniowej i reasekuracyjnej Rodzaj informacji 1. przesłanki wypłaty

Bardziej szczegółowo

Polisa Ubezpieczeniowa / Insurance Certificate

Polisa Ubezpieczeniowa / Insurance Certificate Polisa Ubezpieczeniowa / Insurance Certificate Prosimy zabrać polisę wraz z dokumentem potwierdzającym tożsamość / Please take it with your personal documents. Numer zamówienia / Order Number 1000000360

Bardziej szczegółowo

Ilona B. Miles website Terms of Use (ewentualnie: Service)

Ilona B. Miles website Terms of Use (ewentualnie: Service) Ilona B. Miles website Terms of Use (ewentualnie: Service) 1. The owner of the website Ilona B. Miles is Success Solutions LLC, Sonaty Street 6/1108, 02-744 Warsaw, Tax Identification Number: 5213689531,

Bardziej szczegółowo

4. WARUNKI ŚWIADCZENIA I ZAWIERANIA UMÓW O ŚWIADCZENIE USŁUG ELEKTRONICZNYCH 1. Świadczenie Usług Elektronicznych określonych w rozdziale III pkt.

4. WARUNKI ŚWIADCZENIA I ZAWIERANIA UMÓW O ŚWIADCZENIE USŁUG ELEKTRONICZNYCH 1. Świadczenie Usług Elektronicznych określonych w rozdziale III pkt. 1. Postanowienia ogólne 2. Definicje 3. Rodzaj i zakres usług elektronicznych 4. Warunki świadczenia i zawierania umów o świadczenie usług elektronicznych 5. Warunki rozwiązania umów o świadczenie usług

Bardziej szczegółowo

FORMULARZ REKLAMACJI Complaint Form

FORMULARZ REKLAMACJI Complaint Form FORMULARZ REKLAMACJI Complaint Form *CZ. I PROSIMY WYPEŁNIAĆ DRUKOWANYMI LITERAMI PLEASE USE CAPITAL LETTERS I. DANE OSOBY SKŁADAJĄCEJ REKLAMACJĘ: *DANE OBOWIĄZKOWE I. COMPLAINANT S PERSONAL DATA: *MANDATORY

Bardziej szczegółowo

Prosimy zabrać polisę wraz z dokumentem potwierdzającym tożsamość / Please take it with your personal documents. Ubezpieczający / Policyholder

Prosimy zabrać polisę wraz z dokumentem potwierdzającym tożsamość / Please take it with your personal documents. Ubezpieczający / Policyholder Polisa Ubezpieczenia Podróżnego / Travel Insurance Certificate Prosimy zabrać polisę wraz z dokumentem potwierdzającym tożsamość / Please take it with your personal documents. Numer polisy / Policy Number

Bardziej szczegółowo

An employer s statement on the posting of a worker to the territory of the Republic of Poland

An employer s statement on the posting of a worker to the territory of the Republic of Poland Państwowa Inspekcja Pracy Annotation Główny Inspektorat Pracy ul. Barska 28/30 02-315 Warszawa Rzeczypospolita Polska Polska An employer s statement on the posting of a worker to the territory of the Republic

Bardziej szczegółowo

KLAUZULA UBEZPIECZENIA KOSZTÓW PRZERWANIA PODRÓŻY POLSKA

KLAUZULA UBEZPIECZENIA KOSZTÓW PRZERWANIA PODRÓŻY POLSKA KLAUZULA UBEZPIECZENIA KOSZTÓW PRZERWANIA PODRÓŻY POLSKA 1 1. Ta klauzula rozszerza umowę ubezpieczenia zawartą na podstawie Ogólnych Warunków Ubezpieczenia Niezbędnik podróżnika - Polska o ubezpieczenie

Bardziej szczegółowo

Warszawa, dnia 14 grudnia 2012 r. Poz. 1408 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA TRANSPORTU, BUDOWNICTWA I GOSPODARKI MORSKIEJ 1) z dnia 4 grudnia 2012 r.

Warszawa, dnia 14 grudnia 2012 r. Poz. 1408 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA TRANSPORTU, BUDOWNICTWA I GOSPODARKI MORSKIEJ 1) z dnia 4 grudnia 2012 r. DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Warszawa, dnia 14 grudnia 2012 r. Poz. 1408 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA TRANSPORTU, BUDOWNICTWA I GOSPODARKI MORSKIEJ 1) z dnia 4 grudnia 2012 r. w sprawie certyfikatu

Bardziej szczegółowo

KLAUZULA UBEZPIECZENIA KOSZTÓW POBYTU OSOBY TOWARZYSZĄCEJ ZAGRANICA

KLAUZULA UBEZPIECZENIA KOSZTÓW POBYTU OSOBY TOWARZYSZĄCEJ ZAGRANICA KLAUZULA UBEZPIECZENIA KOSZTÓW POBYTU OSOBY TOWARZYSZĄCEJ ZAGRANICA 1 1. Ta klauzula rozszerza umowę ubezpieczenia zawartą na podstawie Ogólnych Warunków Ubezpieczenia Niezbędnik podróżnika - zagranica

Bardziej szczegółowo

Karta Produktu Ubezpieczenia Podróżnego MASTERCARD WORLD ELITE

Karta Produktu Ubezpieczenia Podróżnego MASTERCARD WORLD ELITE Karta Produktu Ubezpieczenia Podróżnego MASTERCARD WORLD ELITE 1 Zakład Ubezpieczeń Inter Partner Assistance S.A. z siedzibą w Brukseli działająca w Polsce poprzez Inter Partner Assistance Oddział w Polsce

Bardziej szczegółowo

Ogólne warunki ubezpieczenia TRAVELSPOT KR POSTANOWIENIA OGÓLNE

Ogólne warunki ubezpieczenia TRAVELSPOT KR POSTANOWIENIA OGÓLNE Ogólne warunki ubezpieczenia TRAVELSPOT KR POSTANOWIENIA OGÓLNE 1 1. Na podstawie niniejszych ogólnych warunków ubezpieczenia Biuro Turystyczne Travelspot Sp. z o.o. Sp. K. zawiera umowy ubezpieczenia

Bardziej szczegółowo

KLAUZULA UBEZPIECZENIA KOSZTÓW OPIEKI NAD DZIEĆMI LUB OSOBAMI NIESAMODZIELNYMI

KLAUZULA UBEZPIECZENIA KOSZTÓW OPIEKI NAD DZIEĆMI LUB OSOBAMI NIESAMODZIELNYMI KLAUZULA UBEZPIECZENIA KOSZTÓW OPIEKI NAD DZIEĆMI LUB OSOBAMI NIESAMODZIELNYMI 1 1. Ta klauzula rozszerza umowę ubezpieczenia zawartą na podstawie Ogólnych Warunków Ubezpieczenia Niezbędnik podróżnika

Bardziej szczegółowo

www.irs.gov/form990. If "Yes," complete Schedule A Schedule B, Schedule of Contributors If "Yes," complete Schedule C, Part I If "Yes," complete Schedule C, Part II If "Yes," complete Schedule C, Part

Bardziej szczegółowo

KLAUZULA UBEZPIECZENIA KOSZTÓW PRZERWANIA PODRÓŻY ZAGRANICA

KLAUZULA UBEZPIECZENIA KOSZTÓW PRZERWANIA PODRÓŻY ZAGRANICA KLAUZULA UBEZPIECZENIA KOSZTÓW PRZERWANIA PODRÓŻY ZAGRANICA 1 1. Ta klauzula rozszerza umowę ubezpieczenia zawartą na podstawie Ogólnych Warunków Ubezpieczenia Niezbędnik podróżnika - zagranica o ubezpieczenie

Bardziej szczegółowo

Ogólne warunki ubezpieczenia Informacja Prawna. Allianz ubezpieczenia od A do Z.

Ogólne warunki ubezpieczenia Informacja Prawna. Allianz ubezpieczenia od A do Z. Ubezpieczenia majątkowe Ogólne warunki ubezpieczenia Informacja Prawna Allianz ubezpieczenia od A do Z. Spis treści Postanowienia ogólne.................................................. 1 2. Przedmiot

Bardziej szczegółowo

Wyjaśnienie i ilustracje: Wyliczenie kwoty straty dla Wnioskodawcy zmarłego, który złożył wcześniej Wniosek dla osób z uszkodzeniem ciała

Wyjaśnienie i ilustracje: Wyliczenie kwoty straty dla Wnioskodawcy zmarłego, który złożył wcześniej Wniosek dla osób z uszkodzeniem ciała Wyjaśnienie i ilustracje: Wyliczenie kwoty straty dla Wnioskodawcy zmarłego, który złożył wcześniej Wniosek dla osób z uszkodzeniem ciała Wyjaśnienie i ilustracje: Wyliczenie dotyczące Wniosku dla osób

Bardziej szczegółowo

Warszawa, dnia 23 kwietnia 2013 r. Poz. 486

Warszawa, dnia 23 kwietnia 2013 r. Poz. 486 Warszawa, dnia 23 kwietnia 2013 r. Poz. 486 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA TRANSPORTU, BUDOWNICTWA I GOSPODARKI MORSKIEJ 1) z dnia 3 kwietnia 2013 r. w sprawie tymczasowego zezwolenia na lot obcych statków powietrznych

Bardziej szczegółowo

ZAŚWIADCZENIE o przebiegu ubezpieczeń majątkowych

ZAŚWIADCZENIE o przebiegu ubezpieczeń majątkowych Powszechny Zakład Ubezpieczeń S.A. Pion Klienta Korporacyjnego Aleja Jana Pawła II 24, 00-133 Warszawa Nr ewidencyjny: 91617688/KD ZAŚWIADCZENIE o przebiegu ubezpieczeń majątkowych Poniżej przedstawiamy

Bardziej szczegółowo

change): Tolerancja / Tolerance (+) (-) Słownie / In words: Miejsce i Data ważności (przed zmianą) / Expiry place and date (before change):

change): Tolerancja / Tolerance (+) (-) Słownie / In words: Miejsce i Data ważności (przed zmianą) / Expiry place and date (before change): Strona 1 z 5 WNIOSEK O ZMIANĘ WARUNKÓW * APPLICATION FOR CHANGES IN THE TERMS AND CONDITIONS * : Załącznik nr 6 do Regulaminu Udzielania Gwarancji Bankowych i Otwierania Akredytyw Gwarancji Bankowej nr

Bardziej szczegółowo

Informacja o grupowym ubezpieczeniu Wojażer dla uczestników i wolontariuszy Światowych Dni Młodzieży 2016

Informacja o grupowym ubezpieczeniu Wojażer dla uczestników i wolontariuszy Światowych Dni Młodzieży 2016 Informacja o grupowym ubezpieczeniu Wojażer dla uczestników i wolontariuszy Światowych Dni Młodzieży 2016 Kiedy potrzebne jest Ubezpieczenie? W przypadku nagłego zachorowania, nieszczęśliwego wypadku oraz

Bardziej szczegółowo

www.irs.gov/form990. If "Yes," complete Schedule A Schedule B, Schedule of Contributors If "Yes," complete Schedule C, Part I If "Yes," complete Schedule C, Part II If "Yes," complete Schedule C, Part

Bardziej szczegółowo

Warunki Ubezpieczenia Grupowe ubezpieczenie na życie i dożycie dla Klientów Raiffeisen Bank Polska S.A.

Warunki Ubezpieczenia Grupowe ubezpieczenie na życie i dożycie dla Klientów Raiffeisen Bank Polska S.A. Towarzystwo Ubezpieczeń na Życie WARTA S.A. Warunki Ubezpieczenia Grupowe ubezpieczenie na życie i dożycie dla Klientów Raiffeisen Bank Polska S.A. POSTANOWIENIA OGÓLNE 1 1. Niniejsze Warunki Ubezpieczenia

Bardziej szczegółowo

FORMULARZ OFERTY Nr... TENDER FORM No...

FORMULARZ OFERTY Nr... TENDER FORM No... FORMULARZ OFERTY Nr... TENDER FORM No.... Dane dotyczące wykonawcy Details of the Economic Operator Nazwa:... Name:... Siedziba:... Address:... Adres poczty elektronicznej:... E-mail address:... Strona

Bardziej szczegółowo

DOKUMENT W WERSJI WORD DOSTĘPNY POD ADRESEM

DOKUMENT W WERSJI WORD DOSTĘPNY POD ADRESEM DOKUMENT W WERSJI WORD DOSTĘPNY POD ADRESEM EMAIL: BIURO@INTERNETOWAKANCELARIA.PL WERSJA W JĘZ. ANGIELSKIM W CENIE 29,99 ZŁ WERSJA DWUJĘZYCZNA PL/ENG 49,99 ZŁ OFERUJEMY TAKŻE PROFESJONALNĄ POMOC PRAWNĄ

Bardziej szczegółowo

OGÓLNE WARUNKI UBEZPIECZENIA NASTĘPSTW NIESZCZĘŚLIWYCH WYPADKÓW (NNW) W ZWIĄZKU Z RUCHEM POJAZDÓW

OGÓLNE WARUNKI UBEZPIECZENIA NASTĘPSTW NIESZCZĘŚLIWYCH WYPADKÓW (NNW) W ZWIĄZKU Z RUCHEM POJAZDÓW OGÓLNE WARUNKI UBEZPIECZENIA NASTĘPSTW NIESZCZĘŚLIWYCH WYPADKÓW (NNW) W ZWIĄZKU Z RUCHEM POJAZDÓW POSTANOWIENIA OGÓLNE 1 1. Niniejsze ogólne warunki ubezpieczenia stosuje się w umowach ubezpieczenia zawieranych

Bardziej szczegółowo

KWESTIONARIUSZ OCENY RYZYKA / INSURANCE QUESTIONNAIRE

KWESTIONARIUSZ OCENY RYZYKA / INSURANCE QUESTIONNAIRE Ubezpieczenie odpowiedzialności cywilnej z tytułu prowadzenia badań klinicznych/ Clinical trials liability insurance KWESTIONARIUSZ OCENY RYZYKA / INSURANCE QUESTIONNAIRE ZEZWOLENIA PUNU NR 1098/02 I NR

Bardziej szczegółowo

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country - General Can I withdraw money in [country] without paying fees? Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain

Bardziej szczegółowo

Oddział 6. Uprawnienia pracownika w razie niezgodnego z prawem rozwiązania przez pracodawcę umowy o pracę bez wypowiedzenia

Oddział 6. Uprawnienia pracownika w razie niezgodnego z prawem rozwiązania przez pracodawcę umowy o pracę bez wypowiedzenia 56 57 Dział drugi. Stosunek pracy 1 1. Pracownik może rozwiązać umowę o pracę w trybie określonym w 1 także wtedy, gdy pracodawca dopuścił się ciężkiego naruszenia podstawowych obowiązków wobec pracownika;

Bardziej szczegółowo

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance Benefits Depending on your residency status (EU citizen or not) there are various benefits available to help you with costs of living. A8 nationals need to have been working for a year and be registered

Bardziej szczegółowo

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Bank - Ogólne Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Opłaty za podejmowanie gotówki Can I withdraw money in [country] without paying fees? Jakie opłaty obowiązują za korzystanie z obcych

Bardziej szczegółowo

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Bank - Ogólne Can I withdraw money in [country] without paying fees? Opłaty za podejmowanie gotówki Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? What are the fees if I use external ATMs? Opłaty

Bardziej szczegółowo

Certyfikat ubezpieczenia / Insurance Certificate

Certyfikat ubezpieczenia / Insurance Certificate Certyfikat ubezpieczenia / Insurance Certificate Prosimy zabrać certyfikat wraz z dokumentem potwierdzającym tożsamość / Please take it with your personal documents. Numer certyfikatu / Certificate Number

Bardziej szczegółowo

KLAUZULA ODPOWIEDZIALNOŚCI CYWILNEJ ZAGRANICA

KLAUZULA ODPOWIEDZIALNOŚCI CYWILNEJ ZAGRANICA KLAUZULA ODPOWIEDZIALNOŚCI CYWILNEJ ZAGRANICA 1 1. Ta klauzula rozszerza umowę ubezpieczenia zawartą na podstawie Ogólnych Warunków Ubezpieczenia Niezbędnik podróżnika - zagranica o ubezpieczenie odpowiedzialności

Bardziej szczegółowo

Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country - General Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Can I withdraw money in [country] without paying fees? Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain

Bardziej szczegółowo

Raport bieżący: 44/2018 Data: g. 21:03 Skrócona nazwa emitenta: SERINUS ENERGY plc

Raport bieżący: 44/2018 Data: g. 21:03 Skrócona nazwa emitenta: SERINUS ENERGY plc Raport bieżący: 44/2018 Data: 2018-05-23 g. 21:03 Skrócona nazwa emitenta: SERINUS ENERGY plc Temat: Zawiadomienie o zmianie udziału w ogólnej liczbie głosów w Serinus Energy plc Podstawa prawna: Inne

Bardziej szczegółowo

POLITYKA PRYWATNOŚCI / PRIVACY POLICY

POLITYKA PRYWATNOŚCI / PRIVACY POLICY POLITYKA PRYWATNOŚCI / PRIVACY POLICY TeleTrade DJ International Consulting Ltd Sierpień 2013 2011-2014 TeleTrade-DJ International Consulting Ltd. 1 Polityka Prywatności Privacy Policy Niniejsza Polityka

Bardziej szczegółowo

Umowa Licencyjna Użytkownika Końcowego End-user licence agreement

Umowa Licencyjna Użytkownika Końcowego End-user licence agreement Umowa Licencyjna Użytkownika Końcowego End-user licence agreement Umowa Licencyjna Użytkownika Końcowego Wersja z dnia 2 września 2014 Definicje GRA - Przeglądarkowa gra HTML5 o nazwie Sumerian City, dostępna

Bardziej szczegółowo

Karta Produktu ubezpieczenia karty kredytowej WORLD MASTERCARD

Karta Produktu ubezpieczenia karty kredytowej WORLD MASTERCARD Karta Produktu ubezpieczenia karty kredytowej WORLD MASTERCARD 1 Zakład Ubezpieczeń AGA International S.A. Oddział w Polsce 2 Rola Alior Bank S.A. Ubezpieczający 3 Ubezpieczony 4 Typ umowy ubezpieczenia

Bardziej szczegółowo

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM 1. Imię i nazwisko dziecka / Child's name... 2. Adres / Address... 3. Data urodzenia / Date of birth... 4. Imię i nazwisko matki /Mother's name... 5. Adres

Bardziej szczegółowo

Infolinia: 0 801 10 20 30 www.allianz.pl. TU Allianz Polska S.A.

Infolinia: 0 801 10 20 30 www.allianz.pl. TU Allianz Polska S.A. Infolinia: 0 801 10 20 30 www.allianz.pl TU Allianz Polska S.A. Towarzystwo Ubezpieczeń Allianz Polska Spółka Akcyjna z siedzibą w Warszawie, ul. Rodziny Hiszpańskich 1, 02-685 Warszawa, wpisana do rejestru

Bardziej szczegółowo

Karta Produktu Ubezpieczenia Podróżnego MASTERCARD WORLD ELITE

Karta Produktu Ubezpieczenia Podróżnego MASTERCARD WORLD ELITE Karta Produktu Ubezpieczenia Podróżnego MASTERCARD WORLD ELITE 1 Zakład Ubezpieczeń Inter Partner Assistance SA (IPA) z siedzibą w Irlandii pod adresem 10/11 Mary Street, Dublin 1, Irlandia (numer spółki

Bardziej szczegółowo

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition) Tychy, plan miasta: Skala 1:20 000 (Polish Edition) Poland) Przedsiebiorstwo Geodezyjno-Kartograficzne (Katowice Click here if your download doesn"t start automatically Tychy, plan miasta: Skala 1:20 000

Bardziej szczegółowo

OGÓLNE WARUNKI DODATKOWEGO GRUPOWEGO UBEZPIECZENIA NA WYPADEK TRWAŁEGO INWALIDZTWA UBEZPIECZONEGO SPOWODOWANEGO NIESZCZĘŚLIWYM WYPADKIEM

OGÓLNE WARUNKI DODATKOWEGO GRUPOWEGO UBEZPIECZENIA NA WYPADEK TRWAŁEGO INWALIDZTWA UBEZPIECZONEGO SPOWODOWANEGO NIESZCZĘŚLIWYM WYPADKIEM OGÓLNE WARUNKI DODATKOWEGO GRUPOWEGO UBEZPIECZENIA NA WYPADEK TRWAŁEGO INWALIDZTWA UBEZPIECZONEGO SPOWODOWANEGO NIESZCZĘŚLIWYM WYPADKIEM kod warunków TIPP33 POSTANOWIENIA OGÓLNE 1 Niniejsze ogólne warunki

Bardziej szczegółowo

ARABIAN HORSE GALA 2017, JANÓW PODLASKI, POLAND

ARABIAN HORSE GALA 2017, JANÓW PODLASKI, POLAND ARABIAN HORSE GALA 2017, JANÓW PODLASKI, POLAND PROGRAM OF EVENTS AUGUST 11 th -14 th, 2017 AUGUST 11th, 2017 (Friday) Warsaw 9:00 am Bus departure from Warsaw Polonia Palace Hotel to 12:00 noon Bus departure

Bardziej szczegółowo

DOKUMENT ZAWIERAJĄCY INFORMACJE O PRODUKCIE UBEZPIECZENIOWYM I OGÓLNE WARUNKI DODATKOWEGO GRUPOWEGO UBEZPIECZENIA NA WYPADEK ŚMIERCI MAŁŻONKA

DOKUMENT ZAWIERAJĄCY INFORMACJE O PRODUKCIE UBEZPIECZENIOWYM I OGÓLNE WARUNKI DODATKOWEGO GRUPOWEGO UBEZPIECZENIA NA WYPADEK ŚMIERCI MAŁŻONKA DOKUMENT ZAWIERAJĄCY INFORMACJE O PRODUKCIE UBEZPIECZENIOWYM I OGÓLNE WARUNKI DODATKOWEGO GRUPOWEGO UBEZPIECZENIA NA WYPADEK ŚMIERCI MAŁŻONKA SPOWODOWANEJ NIESZCZĘŚLIWYM WYPADKIEM Dokument zawierający

Bardziej szczegółowo

WARTA GWARANCJA Lokata Ubezpieczeniowa

WARTA GWARANCJA Lokata Ubezpieczeniowa WARTA GWARANCJA Lokata Ubezpieczeniowa Ogólne Warunki Ubezpieczenia POSTANOWIENIA OGÓLNE 1 1. Niniejsze ogólne warunki ubezpieczenia WARTA GWARANCJA Lokata Ubezpieczeniowa (OWU) stosuje się w umowach ubezpieczenia

Bardziej szczegółowo

UMOWA UBEZPIECZENIA OSOBOWEGO

UMOWA UBEZPIECZENIA OSOBOWEGO UMOWA UBEZPIECZENIA OSOBOWEGO zawarta w dniu... w..., pomiędzy: 1....... zwanym dalej Ubezpieczycielem a, 2....... zwanym dalej Ubezpieczającym, w dalszej części łącznie nazywani Stronami o następującej

Bardziej szczegółowo

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country - General Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country Jakie opłaty obowiązują za korzystanie z obcych

Bardziej szczegółowo

Polisa Ubezpieczeniowa / Insurance Certificate

Polisa Ubezpieczeniowa / Insurance Certificate Polisa Ubezpieczeniowa / Insurance Certificate Prosimy zabrać polisę wraz z dokumentem potwierdzającym tożsamość / Please take it with your personal documents. Numer polisy / Policy Number 1000074851 Ubezpieczyciel

Bardziej szczegółowo

Karta Produktu Ubezpieczenia Podróżnego dla Posiadaczy Kart Kredytowych

Karta Produktu Ubezpieczenia Podróżnego dla Posiadaczy Kart Kredytowych Karta Produktu Ubezpieczenia Podróżnego dla Posiadaczy Kart Kredytowych Karta produktu została opracowana przez Sopockie Towarzystwo Ubezpieczeń ERGO Hestia SA. Celem karty jest przedstawienie podstawowych

Bardziej szczegółowo

Installation of EuroCert software for qualified electronic signature

Installation of EuroCert software for qualified electronic signature Installation of EuroCert software for qualified electronic signature for Microsoft Windows systems Warsaw 28.08.2019 Content 1. Downloading and running the software for the e-signature... 3 a) Installer

Bardziej szczegółowo

Lista osób, zakwalifikowanych do zakwaterowania w domach studenckich Uniwersytetu Wrocławskiego w roku akademickim 2017/2018

Lista osób, zakwalifikowanych do zakwaterowania w domach studenckich Uniwersytetu Wrocławskiego w roku akademickim 2017/2018 DSS.228.19.2017.MK Wrocław, dnia 4 sierpnia 2017 roku Lista osób, zakwalifikowanych do zakwaterowania w domach studenckich Uniwersytetu Wrocławskiego w roku akademickim 2017/2018 Na liście znajdują się

Bardziej szczegółowo

Wzór zlecenia dotyczącego przeniesienia Akredytywy obcej

Wzór zlecenia dotyczącego przeniesienia Akredytywy obcej Wzór zlecenia dotyczącego przeniesienia Akredytywy obcej Od : [nazwa Pierwszego Beneficjenta] Do Banku Handlowego w Warszawie S.A. Departament Operacji Kredytowych i Finansowania Handlu Regionalne Centrum

Bardziej szczegółowo

you see decision. oznacza to, Whenever kiedy widzisz biznes, someone once made Za każdym razem, który odnosi sukces,

you see decision. oznacza to, Whenever kiedy widzisz biznes, someone once made Za każdym razem, który odnosi sukces, PREMIUM Za każdym razem, kiedy widzisz biznes, który odnosi sukces, oznacza to, że ktoś kiedyś podjął odważną decyzję. Whenever you see a successful business, someone once made a courageous decision. Szanowni

Bardziej szczegółowo

DOKUMENT W WERSJI WORD DOSTĘPNY POD ADRESEM

DOKUMENT W WERSJI WORD DOSTĘPNY POD ADRESEM LEASE AGREEMENT concluded in on, by and between: (1), a company organised and existing under the laws of the Republic of Poland, legal entity code KRS, with its registered office at, represented by the

Bardziej szczegółowo

Ogólne warunki Umowy dodatkowej dotyczącej śmierci wskutek Nieszczęśliwego Wypadku. nr OWU/ADR4/1/2015

Ogólne warunki Umowy dodatkowej dotyczącej śmierci wskutek Nieszczęśliwego Wypadku. nr OWU/ADR4/1/2015 Ogólne warunki Umowy dodatkowej dotyczącej śmierci wskutek Nieszczęśliwego Wypadku nr OWU/ADR4/1/2015 Spis treści Ogólne warunki Umowy dodatkowej dotyczącej śmierci wskutek Nieszczęśliwego Wypadku nr OWU/ADR4/1/2015...4

Bardziej szczegółowo

UNIWERSYTETEM ŁÓDZKIM,

UNIWERSYTETEM ŁÓDZKIM, UMOWA Załącznik nr 1 do zarządzenia nr 7 Rektora UŁ z dnia 19.10.2012 r. o warunkach odpłatności za usługi edukacyjne świadczone w Uniwersytecie Łódzkim na rzecz doktorantów cudzoziemców podejmujących

Bardziej szczegółowo

INFORMACJA O WARUNKACH UBEZPIECZENIA OD RABUNKU GOTÓWKI POSTANOWIENIA OGÓLNE

INFORMACJA O WARUNKACH UBEZPIECZENIA OD RABUNKU GOTÓWKI POSTANOWIENIA OGÓLNE INFORMACJA O WARUNKACH UBEZPIECZENIA OD RABUNKU GOTÓWKI POSTANOWIENIA OGÓLNE 1 Na podstawie Ogólnych Warunków Ubezpieczenia do kart bankowych (zwanych dalej OWU) oraz zapisów umowy nr 114/02/2007 Towarzystwo

Bardziej szczegółowo

KLAUZULA UBEZPIECZENIA KOSZTÓW RATOWNICTWA I POSZUKIWANIA ZAGRANICA

KLAUZULA UBEZPIECZENIA KOSZTÓW RATOWNICTWA I POSZUKIWANIA ZAGRANICA KLAUZULA UBEZPIECZENIA KOSZTÓW RATOWNICTWA I POSZUKIWANIA ZAGRANICA 1 1. Ta klauzula rozszerza umowę ubezpieczenia zawartą na podstawie Ogólnych Warunków Ubezpieczenia Niezbędnik podróżnika - zagranica

Bardziej szczegółowo

DOKUMENT ZAWIERAJĄCY INFORMACJE O PRODUKCIE UBEZPIECZENIOWYM I OGÓLNE WARUNKI DODATKOWEGO GRUPOWEGO UBEZPIECZENIA NA WYPADEK ŚMIERCI DZIECKA

DOKUMENT ZAWIERAJĄCY INFORMACJE O PRODUKCIE UBEZPIECZENIOWYM I OGÓLNE WARUNKI DODATKOWEGO GRUPOWEGO UBEZPIECZENIA NA WYPADEK ŚMIERCI DZIECKA DOKUMENT ZAWIERAJĄCY INFORMACJE O PRODUKCIE UBEZPIECZENIOWYM I OGÓLNE WARUNKI DODATKOWEGO GRUPOWEGO UBEZPIECZENIA NA WYPADEK ŚMIERCI DZIECKA SPOWODOWANEJ NIESZCZĘŚLIWYM WYPADKIEM Dokument zawierający informacje

Bardziej szczegółowo

Kodeks postępowania administracyjnego

Kodeks postępowania administracyjnego Kodeks postępowania administracyjnego z dnia 14 czerwca 1960 r. (tekst jednolity Dz.U. z 2013 r. poz. 267 ze zm.) The Code of Administrative Proceedings of 14 June 1960 (consolidated text J.L. of 2013,

Bardziej szczegółowo

DOKUMENT ZAWIERAJĄCY INFORMACJE O PRODUKCIE UBEZPIECZENIOWYM I OGÓLNE WARUNKI DODATKOWEGO GRUPOWEGO UBEZPIECZENIA NA WYPADEK ŚMIERCI UBEZPIECZONEGO

DOKUMENT ZAWIERAJĄCY INFORMACJE O PRODUKCIE UBEZPIECZENIOWYM I OGÓLNE WARUNKI DODATKOWEGO GRUPOWEGO UBEZPIECZENIA NA WYPADEK ŚMIERCI UBEZPIECZONEGO DOKUMENT ZAWIERAJĄCY INFORMACJE O PRODUKCIE UBEZPIECZENIOWYM I OGÓLNE WARUNKI DODATKOWEGO GRUPOWEGO UBEZPIECZENIA NA WYPADEK ŚMIERCI UBEZPIECZONEGO SPOWODOWANEJ WYPADKIEM PRZY PRACY Dokument zawierający

Bardziej szczegółowo

Ogólne warunki ubezpieczenia Informacja Prawna

Ogólne warunki ubezpieczenia Informacja Prawna Ogólne warunki ubezpieczenia Informacja Prawna Spis treści Postanowienia ogólne... 1 Przedmiot ubezpieczenia... 1 Zakres świadczeń... 1 4. Wyłączenia z zakresu udzielanej ochrony... 2 5. Umowa ubezpieczenia...

Bardziej szczegółowo

Claims Rules at DSV Road Sp. z o.o. (hereinafter the Rules )

Claims Rules at DSV Road Sp. z o.o. (hereinafter the Rules ) Zasady prowadzenia postępowania reklamacyjnego przez DSV Road Sp. z o.o. (zwane dalej Zasadami ) 1. Niniejsze Zasady określają tryb i warunki rozpatrywania przez DSV Road Sp. z o.o. (dalej DSV ) reklamacji

Bardziej szczegółowo

Claims Rules at DSV Road Sp. z o.o. (hereinafter the Rules )

Claims Rules at DSV Road Sp. z o.o. (hereinafter the Rules ) Zasady prowadzenia postępowania reklamacyjnego przez DSV Road Sp. z o.o. (zwane dalej Zasadami ) 1. Niniejsze Zasady określają tryb i warunki rozpatrywania przez DSV Road Sp. z o.o. (dalej DSV ) reklamacji

Bardziej szczegółowo

POSTANOWIENIA WSTĘPNE

POSTANOWIENIA WSTĘPNE WARUNKI GRUPOWEGO UBEZPIECZENIA NA WYPADEK UTRATY DOKUMENTÓW, TABLIC REJESTRACYJNYCH, KLUCZYKÓW DO POJAZDU BĘDĄCEGO PRZEDMIOTEM LEASINGU DLA LEASINGOBIORCÓW EUROPEJSKIEGO FUNDUSZU LEASINGOWEGO SA POSTANOWIENIA

Bardziej szczegółowo

Privacy policy. Polityka prywatności. www.wochen-office.com. office@wochen-offce.com 0048 667-352-102 0048 501-059-473

Privacy policy. Polityka prywatności. www.wochen-office.com. office@wochen-offce.com 0048 667-352-102 0048 501-059-473 Privacy policy Polityka office@wochen-offce.com 0048 667-352-102 0048 501-059-473 registration / correspondence address: 05-850 Ożarów Mazowiecki ul. Dmowskiego 70A/37 Polska / Poland The personal / business

Bardziej szczegółowo

nowy termin ważności Akredytywy / Gwarancji do / new validity term of the Letter of Credit / Guarantee:

nowy termin ważności Akredytywy / Gwarancji do / new validity term of the Letter of Credit / Guarantee: Strona 1 z 5 Załącznik nr 6 do Regulaminu Udzielania Gwarancji Bankowych i Otwierania Akredytyw WNIOSEK O ZMIANĘ WARUNKÓW: (Wniosek składany jest przez osoby fizyczne i podmioty nieposiadające osobowości

Bardziej szczegółowo

Smart Start Ubezpieczenie Posagowe

Smart Start Ubezpieczenie Posagowe Karta Produktu Smart Start Ubezpieczenie Posagowe Ubezpieczający / Ubezpieczony: W ramach Umowy jesteś jednocześnie Ubezpieczającym czyli osobą, która zawiera Umowę i ma obowiązek wpłacać Składki oraz

Bardziej szczegółowo

DOKUMENT ZAWIERAJĄCY INFORMACJE O PRODUKCIE UBEZPIECZENIOWYM I OGÓLNE WARUNKI DODATKOWEGO GRUPOWEGO UBEZPIECZENIA NA WYPADEK ŚMIERCI UBEZPIECZONEGO

DOKUMENT ZAWIERAJĄCY INFORMACJE O PRODUKCIE UBEZPIECZENIOWYM I OGÓLNE WARUNKI DODATKOWEGO GRUPOWEGO UBEZPIECZENIA NA WYPADEK ŚMIERCI UBEZPIECZONEGO DOKUMENT ZAWIERAJĄCY INFORMACJE O PRODUKCIE UBEZPIECZENIOWYM I OGÓLNE WARUNKI DODATKOWEGO GRUPOWEGO UBEZPIECZENIA NA WYPADEK ŚMIERCI UBEZPIECZONEGO SPOWODOWANEJ NIESZCZĘŚLIWYM WYPADKIEM Dokument zawierający

Bardziej szczegółowo

UMOWA NR 1/GP2/2015 CONTRACT NO. 1/GP2/2015. zawarta w dniu. roku w Białymstoku, pomiędzy: entered into as of in Białystok, between

UMOWA NR 1/GP2/2015 CONTRACT NO. 1/GP2/2015. zawarta w dniu. roku w Białymstoku, pomiędzy: entered into as of in Białystok, between UMOWA NR 1/GP2/2015 CONTRACT NO. 1/GP2/2015 zawarta w dniu. roku w Białymstoku, pomiędzy: 1) Politechniką Białostocką z siedzibą w Białymstoku, 15-351 Białystok ul. Wiejska 45A, NIP 542-020-87-21, zwaną

Bardziej szczegółowo

LEARNING AGREEMENT FOR STUDIES

LEARNING AGREEMENT FOR STUDIES LEARNING AGREEMENT FOR STUDIES The Student First and last name(s) Nationality E-mail Academic year 2014/2015 Study period 1 st semester 2 nd semester Study cycle Bachelor Master Doctoral Subject area,

Bardziej szczegółowo

PEŁNOMOCNICTWO. Dane kandydata

PEŁNOMOCNICTWO. Dane kandydata PEŁNOMOCNICTWO POWER OF ATTORNEY Dane kandydata (Candidate s data) imię i nazwisko / full legal name adres zamieszkania / residence address... seria i nr paszportu / dowodu osobistego* passport / identity

Bardziej szczegółowo

OGÓLNE WARUNKI DODATKOWEGO GRUPOWEGO UBEZPIECZENIA NA WYPADEK TRWAŁEGO INWALIDZTWA UBEZPIECZONEGO SPOWODOWANEGO NIESZCZĘŚLIWYM WYPADKIEM

OGÓLNE WARUNKI DODATKOWEGO GRUPOWEGO UBEZPIECZENIA NA WYPADEK TRWAŁEGO INWALIDZTWA UBEZPIECZONEGO SPOWODOWANEGO NIESZCZĘŚLIWYM WYPADKIEM OGÓLNE WARUNKI DODATKOWEGO GRUPOWEGO UBEZPIECZENIA NA WYPADEK TRWAŁEGO INWALIDZTWA UBEZPIECZONEGO SPOWODOWANEGO NIESZCZĘŚLIWYM WYPADKIEM Informacja wskazująca, które z postanowień ogólnych warunków dodatkowego

Bardziej szczegółowo

Polisa Ubezpieczenia Podróżnego / Travel Insurance Certificate

Polisa Ubezpieczenia Podróżnego / Travel Insurance Certificate Polisa Ubezpieczenia Podróżnego / Travel Insurance Certificate Prosimy zabrać polisę wraz z dokumentem potwierdzającym tożsamość / Please take it with your personal documents. Numer zamówienia / Order

Bardziej szczegółowo

DOKUMENT ZAWIERAJĄCY INFORMACJE O PRODUKCIE UBEZPIECZENIOWYM I OGÓLNE WARUNKI DODATKOWEGO GRUPOWEGO UBEZPIECZENIA NA WYPADEK ŚMIERCI UBEZPIECZONEGO

DOKUMENT ZAWIERAJĄCY INFORMACJE O PRODUKCIE UBEZPIECZENIOWYM I OGÓLNE WARUNKI DODATKOWEGO GRUPOWEGO UBEZPIECZENIA NA WYPADEK ŚMIERCI UBEZPIECZONEGO DOKUMENT ZAWIERAJĄCY INFORMACJE O PRODUKCIE UBEZPIECZENIOWYM I OGÓLNE WARUNKI DODATKOWEGO GRUPOWEGO UBEZPIECZENIA NA WYPADEK ŚMIERCI UBEZPIECZONEGO SPOWODOWANEJ WYPADKIEM PRZY PRACY Dokument zawierający

Bardziej szczegółowo

Okres przechowywania danych osobowych. danych osobowych

Okres przechowywania danych osobowych. danych osobowych INFORMACJA przekazywana w wykonaniu obowiązków przewidzianych w Rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem

Bardziej szczegółowo

www.irs.gov/form990. If "Yes," complete Schedule A Schedule B, Schedule of Contributors If "Yes," complete Schedule C, Part I If "Yes," complete Schedule C, Part II If "Yes," complete Schedule C, Part

Bardziej szczegółowo

Oferta przetargu. Poland Tender. Nazwa. Miejscowość. Warszawa Numer ogłoszenia. Data zamieszczenia 2011-09-28. Typ ogłoszenia

Oferta przetargu. Poland Tender. Nazwa. Miejscowość. Warszawa Numer ogłoszenia. Data zamieszczenia 2011-09-28. Typ ogłoszenia Poland Tender Oferta przetargu Nazwa Dostawa oprogramowania komputerowego umożliwiającego tworzenie opracowań statystycznych obrazujących gospodarowanie Zasobem Własności Rolnej Skarbu Państwa Miejscowość

Bardziej szczegółowo

1. INFORMACJE OGÓLNE

1. INFORMACJE OGÓLNE 1 1. INFORMACJE OGÓLNE 1.1 Cel Zapytania Ofertowego Celem niniejszego Zapytania Ofertowego jest wybranie Firmy w Konkursie Ofert na dostawę: Drążarki wgłębnej CNC. 1.2 Zakres oferty Państwa propozycja

Bardziej szczegółowo

OGÓLNE WARUNKI DODATKOWEGO GRUPOWEGO UBEZPIECZENIA NA WYPADEK TRWAŁEGO INWALIDZTWA UBEZPIECZONEGO SPOWODOWANEGO NIESZCZĘŚLIWYM WYPADKIEM

OGÓLNE WARUNKI DODATKOWEGO GRUPOWEGO UBEZPIECZENIA NA WYPADEK TRWAŁEGO INWALIDZTWA UBEZPIECZONEGO SPOWODOWANEGO NIESZCZĘŚLIWYM WYPADKIEM OGÓLNE WARUNKI DODATKOWEGO GRUPOWEGO UBEZPIECZENIA NA WYPADEK TRWAŁEGO INWALIDZTWA UBEZPIECZONEGO SPOWODOWANEGO NIESZCZĘŚLIWYM WYPADKIEM Informacja wskazująca, które z postanowień ogólnych warunków dodatkowego

Bardziej szczegółowo

Pozdrawiam i życzę sukcesów w realizacji postawionych sobie celów.

Pozdrawiam i życzę sukcesów w realizacji postawionych sobie celów. Szanowni Państwo! Dziękuje za zaufanie i wybranie ubezpieczenia NNW swojej działalności. Poniżej przedstawiam najważniejsze informacje wyciągnięte z Ogólnych warunków Ubezpieczenia. W razie jakichkolwiek

Bardziej szczegółowo

Wzór Wniosku o podjęcie zobowiązania do negocjacji w ramach akredytywy dokumentowej niepotwierdzonej. nazwa i adres Beneficjenta Warszawa, data

Wzór Wniosku o podjęcie zobowiązania do negocjacji w ramach akredytywy dokumentowej niepotwierdzonej. nazwa i adres Beneficjenta Warszawa, data Wzór Wniosku o podjęcie zobowiązania do negocjacji w ramach akredytywy dokumentowej niepotwierdzonej nazwa i adres Beneficjenta Warszawa, data Do: Bank Handlowy w Warszawie S.A. Biuro Operacji Dokumentowych

Bardziej szczegółowo

!850016! www.irs.gov/form8879eo. e-file www.irs.gov/form990. If "Yes," complete Schedule A Schedule B, Schedule of Contributors If "Yes," complete Schedule C, Part I If "Yes," complete Schedule C,

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2013 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2013 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA Nazwa kwalifikacji: Obsługa podróżnych w portach i terminalach Oznaczenie kwalifikacji: A.33 Numer zadania: 01 Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu Numer PESEL zdającego*

Bardziej szczegółowo

Zasady prowadzenia postępowania reklamacyjnego przez DSV Road Sp. z o.o. Claims Rules at DSV Road Sp. o.o.

Zasady prowadzenia postępowania reklamacyjnego przez DSV Road Sp. z o.o. Claims Rules at DSV Road Sp. o.o. Nazwa dokumentu/title Strona 1 z 5 Zasady prowadzenia postępowania reklamacyjnego przez (zwane dalej Zasadami ) 1. Niniejsze Zasady określają tryb i warunki rozpatrywania przez DSV Road Sp. z o.o. z siedzibą

Bardziej szczegółowo

Ogólne warunki ubezpieczenia Indywidualne Ubezpieczenie Rentowe

Ogólne warunki ubezpieczenia Indywidualne Ubezpieczenie Rentowe Ogólne warunki ubezpieczenia Indywidualne Ubezpieczenie Rentowe POSTANOWIENIA OGÓLNE 1 1. Niniejsze Ogólne Warunki Ubezpieczenia (OWU) stosuje się w umowach ubezpieczenia zawieranych przez Towarzystwo

Bardziej szczegółowo

OGÓLNE WARUNKI DODATKOWEGO GRUPOWEGO UBEZPIECZENIA NA WYPADEK NIEZDOLNOŚCI DO PRACY I SAMODZIELNEJ EGZYSTENCJI

OGÓLNE WARUNKI DODATKOWEGO GRUPOWEGO UBEZPIECZENIA NA WYPADEK NIEZDOLNOŚCI DO PRACY I SAMODZIELNEJ EGZYSTENCJI OGÓLNE WARUNKI DODATKOWEGO GRUPOWEGO UBEZPIECZENIA NA WYPADEK NIEZDOLNOŚCI DO PRACY I SAMODZIELNEJ EGZYSTENCJI Informacja wskazująca, które z postanowień ogólnych warunków dodatkowego grupowego ubezpieczenia

Bardziej szczegółowo

UMOWA Z AGENTEM NA POTRZEBY AUKCJI 50 PRIDE OF POLAND. CONTRACT FOR AGENT FOR 50 th PRIDE OF POLAND PURPOSES

UMOWA Z AGENTEM NA POTRZEBY AUKCJI 50 PRIDE OF POLAND. CONTRACT FOR AGENT FOR 50 th PRIDE OF POLAND PURPOSES UMOWA Z AGENTEM NA POTRZEBY AUKCJI 50 PRIDE OF POLAND zawarta w dniu. sierpnia 2019 r. w.., między: z siedzibą w (.. - ), przy ul.., wpisaną do rejestru przedsiębiorców prowadzonego przez Sąd Rejonowy

Bardziej szczegółowo

Council of the European Union Brussels, 7 April 2016 (OR. en, pl)

Council of the European Union Brussels, 7 April 2016 (OR. en, pl) Council of the European Union Brussels, 7 April 2016 (OR. en, pl) Interinstitutional File: 2015/0310 (COD) 7433/16 COVER NOTE From: Polish Senate date of receipt: 17 March 2016 To: Subject: General Secretariat

Bardziej szczegółowo

Patient Protection in Clinical Trials

Patient Protection in Clinical Trials Patient Protection in Clinical Trials Marek Czarkowski Bioethic Committee Warsaw Chamber of Physicians Factors affecting security and rights of research participants International regulations Domestic

Bardziej szczegółowo

GLOBAL BANKING SECTOR

GLOBAL BANKING SECTOR GLOBAL BANKING SECTOR Ogólne Warunki Ubezpieczenia Grupowego na Życie i Dożycie Klientów MultiBanku Strategia: Aktywna Inwestycja Postanowienia ogólne Art. 1. 1. Niniejsze Ogólne Warunki Ubezpieczenia

Bardziej szczegółowo

Załącznik nr 1 do Regulaminu Konkursu RobotStudio Challenge Formularz Zgłoszeniowy do Konkursu RobotStudio Challenge 2018

Załącznik nr 1 do Regulaminu Konkursu RobotStudio Challenge Formularz Zgłoszeniowy do Konkursu RobotStudio Challenge 2018 Załącznik nr 1 do Regulaminu Konkursu RobotStudio Challenge 2018 Formularz Zgłoszeniowy do Konkursu RobotStudio Challenge 2018 Dane Uczestnika Konkursu RobotStudio Challenge 2018 Imię i nazwisko Adres

Bardziej szczegółowo

nowy termin załadunku / new shipment date: tolerancja po zmianie/ new tolerance: (+) (-)

nowy termin załadunku / new shipment date: tolerancja po zmianie/ new tolerance: (+) (-) Strona 1 z 5 Załącznik nr 6 do Regulaminu Udzielania Gwarancji Bankowych i Otwierania Akredytyw WNIOSEK O ZMIANĘ WARUNKÓW: (Wniosek składany jest przez osoby fizyczne i podmioty nieposiadające osobowości

Bardziej szczegółowo

Warszawa, dnia 26 lutego 2015 r. Poz. 273 OBWIESZCZENIE MINISTRA OBRONY NARODOWEJ. z dnia 4 lutego 2015 r.

Warszawa, dnia 26 lutego 2015 r. Poz. 273 OBWIESZCZENIE MINISTRA OBRONY NARODOWEJ. z dnia 4 lutego 2015 r. DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Warszawa, dnia 26 lutego 2015 r. Poz. 273 OBWIESZCZENIE MINISTRA OBRONY NARODOWEJ z dnia 4 lutego 2015 r. w sprawie ogłoszenia jednolitego tekstu rozporządzenia

Bardziej szczegółowo

Ubezpieczenie podróży zagranicznych Dokument zawierający informacje o produkcie ubezpieczeniowym

Ubezpieczenie podróży zagranicznych Dokument zawierający informacje o produkcie ubezpieczeniowym Ubezpieczenie podróży zagranicznych Dokument zawierający informacje o produkcie ubezpieczeniowym Przedsiębiorstwo: Produkt: Europäische Reiseversicherung AG Oddział w Polsce Dla Klientów Blue Style Uwaga!

Bardziej szczegółowo

1 Nazwisko i imiona lub nazwa firmy będącej podmiotem uprawnionym /Surname and forenames or name of firm of applicant/

1 Nazwisko i imiona lub nazwa firmy będącej podmiotem uprawnionym /Surname and forenames or name of firm of applicant/ Naczelnik Drugiego Urzędu Skarbowego 02-013 Warszawa-Śródmieście ul. Lindleya 14 Czy jest to twój pierwszy wniosek? Jeśli nie, należy podać numer ewidencyjny /Is this your first application? If not, please

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJE JAK AKTYWOWAĆ SWOJE KONTO PAYLUTION

INSTRUKCJE JAK AKTYWOWAĆ SWOJE KONTO PAYLUTION INSTRUKCJE JAK AKTYWOWAĆ SWOJE KONTO PAYLUTION Kiedy otrzymana przez Ciebie z Jeunesse, karta płatnicza została zarejestrowana i aktywowana w Joffice, możesz przejść do aktywacji swojego konta płatniczego

Bardziej szczegółowo