Information omkring dit barns start i Dagplejen Start dziecka Informacja dotycząca rozpoczęcia w Dagplejen
|
|
- Konrad Witkowski
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Barnets start Information omkring dit barns start i Dagplejen Start dziecka Informacja dotycząca rozpoczęcia w Dagplejen
2 Information omkring dit barns start i dagplejen Inden eller lige efter, at dit barn starter i dagplejen afholdes der et møde i dagplejerens hjem, sammen med dagplejepædagogen. Mødet har det formål dels at give forældre og barnet et indtryk af dagplejen og dels at drøfte relevante spørgsmål om barnet og den tid, der er gået forud. Herved håber vi at overgangen fra hjem til dagpleje vil forløbe så godt som muligt, og være opstarten til et godt samarbejde. Der aftales hvordan indkøringsperioden for barnet skal forløbe, og hvad barnet skal medbringe. Denne periode giver gode muligheder for, at alle parter lærer hinanden at kende og at barnet bliver fortroligt med stedet, dagplejeren og de andre børn. Dagplejen er for børn fra 0-3 år Den kommunale dagpleje modtager børn i alderen 0-3 år. Børnene bliver passet i private hjem i små grupper på fire børn; i særlige tilfælde kan der være fem børn. Trivsel i et trygt miljø Børnene indgår helt naturligt i dagplejehjemmets familiemønster. Omsorg, nærvær og nærhed er nogle af nøgleordene i dagplejen. Vi vægter trivsel højt, både i det daglige og når børnene skal i gæstepleje. 2
3 Informacja dotycząca rozpoczęcia w Dagplejen Przed lub bezpośredniu po rozpoczęciu będzie miało miejsce spotkanie u opiekunki razem z pedagogiem z dagpleje. Celem spotkania jest prezentacja opiekunki oraz zadania niezbędnych pytań dotyczących dziecka oraz rozwoju do momentu tego spotkania. Mamy nadzieje ze okras przejściowy z opeki w domu własnym do opieki w domu opiekunki będzie miał jak najlepszy przebieg i będzie początkiem dobrej wspólpracy. Wspólnie ustalony będzie przebieg okresu przejściowego oraz co dziecko powinno z sobą mieć. Okres ten daje dobre możliwosci zapoznania się między sobą oraz aby dziecko poznało miejsce, opiekunkę oraz pozostałe dzieci. Dagplejen jest dla dzieci od 0 do 3 lat Opiekunki przyjmują dzieci w wieku 0 do 3 lat. Dzieci pilnowane są w prywatnym domu opiekunki w małych 4 osobowych grupach, w przypadkach wyjątkowych do 5 dzieci. Dobre samopoczucie - w przytulnym otoczeniu Dzieci biorą udział w normalnym przebiegu dnia domu i rodziny opiekunki. Opieka, bliskość i przytulność w otoczeniu jest atutem a w Dagplejen. Przede wszystkim dobre samopoczucie jest ważne w dni powszednie oraz przy opiece u opiekunek tymczasowych. 3
4 Dansk Barnets udvikling Dagplejeren vil gennem sit kendskab til børnene vurdere, hvordan en inspirerende hverdag bedst tilrettelægges. Dagplejeren varierer mellem ude- og indeaktiviteter i et eksperimenterende miljø, hvor også de musiske sider i børnene tilgodeses. Der tages individuelle hensyn, så børnene på en anerkendende måde understøttes på sine kompetencer. Børnene skal føle sig set, hørt og forstået. Oplevelser sammen med andre børn Dagplejen er med til at lære børnene at indgå i et fællesskab. Til daglig færdes børnene hos dagplejeren i et lille og nært miljø. Men det er også vigtigt, at børnene møder andre børn. Dagplejen har legestuelokaler i de forskellige områder. Her mødes dagplejere og børn en gang om ugen og er sammen om en række aktiviteter, eksempelvis Sang og musik Motoriske udfoldelser ude og inde Lege sammen være sammen På den måde lærer børnene at respektere og have tolerance overfor andre både i små og større grupper. Det gør dem godt rustet til overgangen til børnehaven. I legestuerne planlægger dagplejerne fælles aktiviteter af meget forskellig karakter. Formålet med legestuerne er også, at børn, dagplejer, gæsteplejer og dagplejepædagogerne lærer hinanden at kende. 4
5 Polsk Rozwój dziecka Opiekunka porzez swoją znajomość dzieci ocenia jak ciekawy i inspirujący dzień powszedni najlepiej będzie rozplanowany. Opiekunka ustala zróżnicowane zajęcia wewnątrz jak i na zewnątrz, gdzie wszytkie zmysły dziecka, także muzyczne są wspomagane. Opiekunka ustala indywidualnie i dopasowuje czynności, tak ze każde dziecko było widziane i wspomagane. Dzieci muszą czuć się widziane, słyszane i rozumiane. Razem z innymi dziećmi Dagplejen uczy dzieci uczestniczeństwa w grupie W dni powszednie dzieci spędzają czas u opiekunki w mniejszym, przytulnym otoczeniu. Ale ważne jest też, aby dzieci spotykały też inne dzieci. Dlatego też lokalnie w różnych miejscach znajdują się wspólne sale zabaw. W tych miejscach raz w tygodniu spotykają się opiekunki z dziecmi w celu aby wspólnie uczestniczyć w zajęciach jak np.: * śpiewanie, granie i słuchanie muzyki * rozwijanie dzieci fizycznie * wsólne zabawy - po prostu spędzanie czasu razem W ten sposób uczą się dzieci respektu i tolerancji w stosunku do innych tak w małych jak i w dużych grupach. Co im bedzie pomocne w okresie przejściowym do predszkola. W wspólnych salach zabaw opiekunki planują wspóplne zróżnicowane zabawy i czynności. Celem sal zabaw jest też zapoznanie się z dziećmi innych opiekunek, pedagogiem z dagplejen oraz z innymi opiekunkami. 5
6 dansk Pædagogiske tilsyn Det er Dagplejekontoret, der har ansvar for den kommunale dagpleje i Vejle Kommune. Arbejdet som dagplejepædagog består blandt andet i, at Besøge dagplejeren jævnligt Give den enkelte dagplejer inspiration, gode råd og vejledning i det daglige arbejde Støtte dagplejeren i arbejdet med de pædagogiske læreplaner Arrangere kontaktbesøg i dagplejehjemmet Varetage morgenvisitering ved dagplejernes sygdom Være til rådighed for forældre og dagplejere Kontakter dig, hvis der opstår problemer Du kan altid bede om en samtale med dagplejeren eller dagplejepædagogen Tværfagligt samarbejde, blandt andet med sundhedsplejerske, småbørnskonsulenterne, PPR og andre. Et godt samarbejde om barnets hverdag Det vigtigste er, at samarbejdet mellem dagplejer, dig og dagplejepædagogen fungerer. Når vi voksne, der omgiver børnene, har det godt med os selv og hinanden, smitter det af på børnene og giver trygge og glade børn. Inden eller lige efter at barnet starter i dagplejen, holder vi et møde i dagplejerens hjem. Mødet har det formål dels at give dig og barnet et indtryk af dagplejen og dels at drøfte relevante spørgsmål om barnet og den tid, der er gået forud. Herved håber vi, at overgangen fra hjem til dagpleje vil forløbe så godt som muligt og være opstarten til et godt samarbejde. Vi aftaler, hvordan indkøringsperioden for barnet skal forløbe, og hvad du skal tage med. Denne periode giver gode muligheder for, at alle parter lærer hinanden at kende, og at barnet bliver fortrolige med stedet, dagplejeren og de andre børn. 6
7 polsk Nadzór pedagogiczny Dagplejekontor ma nadzór nad opiekunkami dzieci w Vejle Kommune. Praca jako pedagog w dagplejen polega miedzy innymi na: * czestych wizytach u opiekunki * inspiracji opiekunki, dawaniem dobrych rad i wspomaganiem w pracy codziennej * wspomaganiem opiekunki przy pracy z pedagogicznymi planami rozwoju nauki dziecka * organizacji spotkań w domu opiekunki * organizacja opieki zastępczej w wypadku choroby opiekunki * dostępnością w razie potrzeby dla rodziców oraz opiekunek * kontaktem z tobą w przypadku problemów * możesz w każdej chwili prosiś o rozmowę z opiekunką lub pedagogiem * współpracy między różnymi instytucjami gminy, pielęgniarką, doratcami w sprawie dzieci itp. Dobra współpraca w dniu powszednim dziecka Najważniejsze jest aby była dobra współpraca między opiekunką, tobą oraz pedagogiem z Dagplejen. Gdy my dorośli w otoczeniu dzieci czujemy się dobrze tak sami jak i między sobą - wpływa to bezpośrednio na dzieci i da nam spokojne i wesołe dzieci. Przed lub bezpośredniu po rozpoczęciu będzie miało miejsce spotkanie u opiekunki razem z pedagogiem z dagpleje. Celem spotkania jest prezentacja opiekunki oraz zadania niezbędnych pytań dotyczących dzecka oraz rozwoju do momentu tego spotkania. Mamy nadzieje ze okras przejściowy z opeki w domu do opieki w domu opiekunki będzie miał jak najlepszy przebieg i będzie początkiem dobrej wspólpracy. Wspólnie ustalimy przebieg okresu przejściowego oraz co dziecko powinno z sobą mieć. Okres ten daje dobre możliwosci zapoznania się między sobą oraz aby dziecko poznało miejsce, opiekunkę oraz pozostałe dzieci. 7
8 dansk Gæstepleje Information om gæstepleje, når din faste dagplejer ikke er på arbejde. Hvis dagplejeren bliver syg, skal på kursus eller holder ferie, skal du tilbydes en gæsteplads. Pr. 1. august 2011 fik Dagplejen ny struktur. For gæsteplejens vedkommende betyder det, at dagplejerne er inddelt i geografiske områder af en størrelse på mellem dagplejere. Inden for en sådan gruppe vil der være ledige pladser, altså dagplejere med kun 3 fast indskrevne børn. Disse ledige pladser skal først fyldes op med gæstebørn og derved være med til at løse gæsteplejen i de enkelte områder. Er der ikke de fornødne tomme pladser i et område, gør vi brug af gæstedage. Som en anden del af den nye struktur, har hver dagplejer i løbet af et år 25 dage, hvor de skal modtage gæstebørn. På den måde bliver antallet af gæstebørn ligeligt fordelt mellem alle dagplejere. Tilbagebetaling når dagplejerne er fraværende Som forældre kan I få tilbagebetaling de dage, dagplejeren er syg, på kursus eller afspadserer og I derfor holder barnet hjemme. Tilbagebetalingsbeløbet svarer til et gennemsnit af forældrebetalingen - modregnet eventuel søskenderabat og friplads. Tilbagebetalingen sker 1 eller 2 måneder efter og modregnes i det beløb, som opkræves via betalingsservice. For at få betalingsfri, skal man melde ind til dagplejeren i god tid, at barnet ikke skal bruge plads i gæsteplejen på de dage, hvor dagplejeren er væk. Hvis man selv kan sørge for pasning, når morgenvagten ringer og siger, at ens dagplejer er syg, får man også betalingsfri. Man kan kun få betalingsfri på dage, hvor dagplejen er åben. Altså ikke på sampasningsdage eller 5. juni og 24. december. Vi anbefaler ved dagplejers planlagte fravær, at man som forældre aftaler og tager på besøg hos den tildelte gæstedagplejer. 8
9 polsk Opieka tymczasowa (Gæstedagpleje) Informacja dotycząca opieki tymczasowej, gdy twoja stała opiekunka nie pracuje. Gdy opiekunka jest chora, na szkoleniu lub ma urlop oferujemu opiekunkę tymczasową. Od 1-go sierpnia 2011 r. zmieniła sie struktura w Dagplejen. W przypadku opieki tymczasowej oznacza to że opiekunki są podzielone lokalnie na grupy miedzy opiekunek. W ramach każdej takiej grupy są miejsca wolne, co znaczy że niektóre opiekunki mają tylko 3 dzieci. Te miejsca muszą być najpierw wypełnione i poprzez to wspomagają opiekę tymczasową. W wypadku braku miejsc w tej grupie oferowano będzie gæstedage. Które są innym aspektem tej nowej struktury, według niej przydzielono każdej opiekunce 25 dni/ rok; dni te są przeznaczone do przyjmowania dzieci innych opiekunek. W ten sposób opieka tymczasowa będzie równo podzielona pomię wszystkimi opiekunkami. Radzimy aby w przypadku planowanych dni wolnych opiekunki rodzice sami ustalili spotkanie i odwiedzili przydzieloną opiekunkę tymczasową. Zwrot opłaty w wypadku nieobecności opiekunki Jako rodzice macie prawo do zwrotu opłaty za dni w które opiekunka jest chora, na szkoleniu itd. co powoduje że dziecko zostaje w domu. Zwrot odpowiada średniej opłaty jednak odliczonej ewentualnych rabatów i cześciowych ulg w opłacie. Zwrot opłaty otrzymuje się po miesiącu lub dwóch poprzez odliczenie od opłaty miesięcznej pobieranej przez betalingservice Aby otrzymać zwrot należy poinformować opiekunke jak najszybciej, że dziecko nie potrzebuje opieki tymczasowej w dni nieobecności opiekunki. Jeśli samemu znajdzie się opiekę podczas gdy morgenvagten z Dagplejen dzwoni w celu poinformowania że opiekunka jest chora, otrzymuje się też zwrot opłaty. Zwrot otrzymuje się wyłącznie za normale dni otwarcia u opiekunki. To znaczy nie za dni wspólnej opieki z innymi lub np. w dni świateczne jak 5-go czerwca lub 24-go grudnia. 9
10 dansk Transport For at både dagplejeren og dagplejepædagogen har mulighed for at køre med dit barn i arbejdstiden, kræver det en skriftlig tilladelse. Det er helt frivilligt, om du vil underskrive en sådan tilladelse. Kørsel med dit barn skal have et pædagogisk formål, eller det kan også være i forbindelse med sygdom eller lignende. Alle børn skal være fastspændte i sikkerhedsmæssigt godkendte autostole. Dagplejerne må gerne tage børnene med i offentlige transportmidler uden tilladelse, medmindre forældrene frabeder sig det. Legestuer Dagplejerne går som regel i legestue med sin gruppe én gang om ugen grupperne kan variere i størrelse. Der er en del steder mulighed for heldagslegestuer. Det er her børnene langsomt vænner sig til at være del af en større gruppe og finde andre jævnaldrende venner. Det er også her du møder de øvrige dagplejere og den dagplejer, der skal bruges som gæsteplejer. For dagplejerne er det her, de har mulighed for kollegialt samvær og at drage nytte af hinandens kompetencer. De kan planlægge ting, der kan være svært at gøre i eget hjem og planlægge ferie og frihed generelt. Mad Dagplejeren skal give børn kost i den tid, de opholder sig i dagplejehjemmet - det vil normalt betyde et formiddagsmåltid, frokost og eftermiddagsmad. Dit barn skal spise morgenmad hjemmefra. Du vil dog altid kunne lave en aftale med dagplejeren om, at dit barn kan spise medbragt mad, hvis det kommer meget tidligt. Dagplejeren serverer en sund og varieret kost, der tager udgangspunkt i den mad og måltidspolitik der er i dagplejen. Hvis dit barn, skal have speciel kost, skal du selvmedbringe det. Barnets mødetider aftales med dagplejeren. Hvis barnet møder efter kl. 9.00, skal dette være aftalt med dagplejeren. Skiftetøj Barnets taske skal indeholde skiftetøj, bleer, hagesmæk, overtrækstøj, regntøj, fodtøj til indendørs og udendørs brug. I perioder med omskifteligt vejr, kan der blive behov for flere sæt tøj. Er du i tvivl, så spørg din dagplejer. Syge børn Barnet må ikke møde i dagplejen, så længe de er syge eller smittebærende. Dagplejeren skal have besked, hvis dit barn ikke kommer. Barnet skal kunne deltage i en normal dags aktiviteter ude og inde. Du bliver kontaktet, hvis barnet bliver syg, mens det er i dagpleje. Tavshedspligt Alle ansatte ved Dagplejen har tavshedspligt, og det samme gælder for dagplejens familie. Udmeldelse Udmeldelse af dagplejen skal være skriftlig med en måneds varsel til den 1. eller 15. i en måned. Udmeldelsen sker til Pladsanvisningen. Åbningstider Dagplejeren har en åbningstid på 48 timer om ugen. Barnet må højest være der i 45 timer. De enkelte dagplejere har forskellige åbningstider, der ligger inden for tidsrummet 6.00 til
11 polsk Transport Aby umożliwić transport twojego dziecka samochodem z opiekunką lub pedagogiem w godzinach otwarcia nalezy wypełnić pisemne pozwolenie. Podpisanie takiego pozwolenia jest dobrowolne. Jazda samochodem z twoim dzieckiem musi mieć cel pedagogiczny lub może nastąpić w wypadku choroby itp. Dziecko musi być spięte w dotego celu przeznaczonym i atestowanym krzesełku. Opiekunki mogą jednak korzystać ze środków transportu bez zezwolenia, chyba że rodzice tego sobie nie życzą. Sale zabaw (Legestuer) Opiekunki normalnie odwiedzają ze swoją grupą sale zabaw raz w tygodniu - grupy te mogą mieć różną ilość uczestników. W wielu miejscach jest możliwość całodniowego uczestnictwa. Tu mają dzieci możliwość przyzwyczajenia się do uczestnictwa w dużej grupie i spotkania rówieśników. Tutaj tez dziecko może zapoznać się z innymi opiekunkami oraz opiekunką która może być opiekunką zastępczą. Opiekunką daje to możliwość spotkania koleżanek, wymiany wiedzy i wiadomości. Mogą też zaplanować urlop, dni wolne od pracy itp. Jedzenie Opiekunka ma karmić dzieci w godzinach opieki - to znaczy normalnie posiłek przed południem, obiad, oraz posiłek po południu. Dziecko powinno jeść śniadanie w domu. Masz też możliwość po ustaleniu tego z opiekunką w przypadku wczesnego rozpoczęcia dnia u opiekunki dostarczyć śniadanie z sobą do zjedzenia wcześnie rano. Opiekunka oferuje zdrowe i zróżnicowane jedzenie według ustaleń w Dagplejen. Jeśli twoje dziecko ma zapotrzebowanie na jedzienie inne i specjalne należy wtedy samemu to dostarczyć. Godziny. Jeśli dziecko oddane będzie po godzinie 9-tej, należy to wcześniej ustalić z opiekunką. Ubranie na zmianę Diecko powinno mieć z sobą ubranko na zmianę, pieluszki, śliniaczek, ubranko odporne od deszczu, ubranko i obuwie na zewntątrz oraz do użytku wewnątrz. W okresie zmiennej pogody może być potrzeba na wiekszą ilość ubrania. Jeśli masz pytania dotyczące tego zapytaj opiekunkę. Choroba dziecka Dzieci nie mogą znajdować się w dagplejen podczas choroby lub w okresie gdy mogą zarazić innych. Nalerzy poinformować dagplejen jeśli dziecko będzie nie obecne. Dziecko musi być w stanie brania udziału we wszystkim tak i wewnątrz jak i na zewnątrz. W wypadku choroby dziecka w ciągu dnia skontaktujemy się z tobą. Zachowanie poufności Wszystkie osoby zatrudnione w Dagplejen podpisali umowę o zachowaniu poufności, to tyczy się też rodziny opiekunki. Wypisanie Wypisanie dziecka z dagplejen należy kierować pisemnie do Pladsanvisningen i musi nastąpić z miesięcznym wyprzedzeniem do 1-go lub 15-go każdego miesiąca. Godziny otwarcia: Dagplejen jest otwarta 48 godzin tygodniowo. Dziecko może tam być maksymalnie 45 godz. w tygodniu. Poszczególne opiekunki mają różne godziny otwarcia, pomiedzy godz. 8:00 i 18:00. 11
12 Vejle Kommune Børn og Unge Skolegade Vejle Tlf LÆS MERE: WIĘCEJ INFORMACJI na :
Danske Slagtermestre og Fødevareforbundet NNF
DANSKE SLAGTERMESTRE Ansættelseskontrakt for UMOWA O PRACĘ DLA medarbejdere inden for PRACOWNIKÓW Fødevareforbundet NNF s område SEKTORA OBJĘTEGO DZIAŁALNOŚCIĄ ZZ PRACOWNIKÓW PRZEMYSŁU SPOśYWCZEGO For
Bardziej szczegółowoImmigration Bank. Bank - Generelt. Bank - At åbne en bankkonto
- Generelt Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Spørg om der er gebyr når du hæver penge i et bestemt land Jakie opłaty obowiązują za korzystanie z obcych bankomatów? Czy mogę
Bardziej szczegółowoSPIS TREŒCI WSTĘP 4 TABELA CZASY 147 ODPOWIEDZI 149 SŁOWNICZEK DUŃSKO-POLSKI 157
SPIS TREŒCI DUŃSKI nie gryzie! WSTĘP 4 1. Alfabet i wymowa 5 2. Pierwsze kontakty 15 3. Liczby i czas 25 4. Człowiek i rodzina 35 5. Dom i czynności codzienne 47 6. Jedzenie 57 7. Sport i czas wolny 69
Bardziej szczegółowoZASIŁEK RODZINNY KOMPLET DOKUMENTÓW PROSIMY WYSŁA LISTEM POLECONYM NA NASZ ADRES: W RAZIE PYTA SŁU YMY POMOC:
ZASIŁEK RODZINNY DANIA Naley dostarczy do nas nastpujce dokumenty: 1. MIDZYNARODOWY AKT MAŁ ESTWA. 2. MIDZYNARODOWY AKT URODZENIA DZIECKA/ DZIECI. 3. ZAWIADCZENIE o pobieraniu lub o niepobieraniu wiadcze
Bardziej szczegółowoCHARAKTERYSTYKA I PROJEKTOWANIE BUDYNKÓW PASYWNYCH. www.bjerg.pl
CHARAKTERYSTYKA I PROJEKTOWANIE BUDYNKÓW PASYWNYCH www.bjerg.pl Wprowadzenie do budownictwa pasywnego Budynki energooszczędne - klasyfikacja i ich certyfikacja BRIAM LEED PASSIVE HOUSE Anglia USA Niemcy
Bardziej szczegółowoBetjeningsvejledning Instrukcja obsługi
Betjeningsvejledning Instrukcja obsługi - 1 - Dansk...11 Polski...12-2 - Dansk 1. Sikkerhedsanvisninger Fare for blænding- og kvæstelser! Se aldrig direkte ind i solen eller andre kraftige lyskilder gennem
Bardziej szczegółowoPodróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim
- Niezbędnik Kan du hjælpe mig, tak? Proszenie o pomoc Kan du hjælpe mig, tak? Snakker du engelsk? Snakker du engelsk? Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim snakker du _[language]_?
Bardziej szczegółowobab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia duński-polski
Życzenia : Ślub Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæde i verdenen. Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze! młodej parze Tillyke og varme ønsker til jer begge to på jeres bryllupsdag.
Bardziej szczegółowoUDPLUK AF OVERENSKOMST FOR GARTNERIER & PLANTESKOLER
UDPLUK AF OVERENSKOMST FOR GARTNERIER & PLANTESKOLER UDGIVET AF FAGLIGT FÆLLES FORBUND www.3f.dk/polski Varenr. 4151 WYCIĄG UKŁADU ZBIOROWEGO PRACY W OGRODNICTWIE I SZKÓŁEK ROŚLIN WYDANE PRZEZ ZRZESZENIE
Bardziej szczegółowoRejse Logi. Logi - Resultat. Logi - Booking. At spørge efter vej til et logi. ... et værelse som man kan leje?... pokój do wynajęcia?
- Resultat Hvor kan jeg finde? At spørge efter vej til et logi Gdzie znajdę?... et værelse som man kan leje?... pokój do wynajęcia? type... et vandrehjem?... hostel? type... et hotel?... hotel? type...
Bardziej szczegółowoŻycie za granicą Studia
- Uczelnia Chciałabym/Chciałabym zapisać się na studia. Wyrażenie chęci zapisania się na uczelnię Chciałabym/Chciałabym zapisać się na. studia licencjackie studia magisterskie studia doktoranckie studia
Bardziej szczegółowoŻycie za granicą Bank
- Ogólne Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Opłaty za podejmowanie gotówki Kan jeg hæve penge i [land] uden at betale gebyrer? Jakie opłaty obowiązują za korzystanie z obcych
Bardziej szczegółowoPodróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc. Kan du hjælpe mig, tak?
- Niezbędnik Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc Kan du hjælpe mig, tak? Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku? Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje
Bardziej szczegółowoBardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska
- Wstęp polski Szanowny Panie Prezydencie, duński Kære Hr. Direktør, Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska Szanowny Panie, Kære Hr., Formalny, odbiorcą
Bardziej szczegółowoKorespondencja osobista Życzenia
- Ślub Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæde i verdenen. Używane, gdy gratulujemy młodej parze Tillyke og varme ønsker til jer begge to på jeres bryllupsdag. Używane, gdy gratulujemy młodej
Bardziej szczegółowoKorespondencja osobista Życzenia
- Ślub Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze! Używane, gdy gratulujemy młodej parze Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu! Używane, gdy gratulujemy młodej parze Tillykke. Vi ønsker
Bardziej szczegółowoKommunikasjonsperm. Overvåking og undersøkelser side 1. Smerter side 2. Naturlige funksjoner, eliminasjon side 3. Sengeleie og stell side 4
Kommunikasjonsperm Polsk Overvåking og undersøkelser side 1 Smerter side 2 Naturlige funksjoner, eliminasjon side 3 Sengeleie og stell side 4 Mat, drikke kvalme side 5 Bevegelse, syn, temperatur side 6
Bardziej szczegółowoDuński system opieki zdrowotnej. Det danske sundhedsvæsen
Duński system opieki zdrowotnej Det danske sundhedsvæsen 2016 Det danske sundhedsvæsen Denne pjece fortæller kort om det danske sundhedsvæsen, og om de forskellige steder, man kan blive undersøgt og behandlet,
Bardziej szczegółowoZASIŁEK RODZINNY DANIA
ZASIŁEK RODZINNY DANIA 1. DANE OSOBOWE WNIOSKODAWCY Nazwisko PESEL Data urodzenia E-mail Imię CPR Obywatelstwo Tel kontaktowy 2. ADRES ZAMELDOWANIA W POLSCE Kod pocztowy Ulica i numer Miejscowość 3. ADRES
Bardziej szczegółowoZASIŁEK RODZINNY DANIA
ZASIŁEK RODZINNY DANIA 1. DANE OSOBOWE WNIOSKODAWCY Nazwisko PESEL Data urodzenia E-mail Imię CPR Obywatelstwo Tel kontaktowy 2. ADRES ZAMELDOWANIA W POLSCE Kod pocztowy Ulica i numer Miejscowość 3. ADRES
Bardziej szczegółowoCIERPLIWOSC TÅLMODIGHET
OPIEKUNCZOSC OMSORG Jest wtedy, gdy wyraz amy słowami lub okazujemy poste powaniem troske o innych ludzi Det er når vi viser at vi bryr oss om andre med det vi sier eller gjør CIERPLIWOSC TÅLMODIGHET Jest
Bardziej szczegółowoKorespondencja osobista List
- Adres Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Standardowy zapis adresu w Polsce: nazwa ulicy + numer ulicy kod pocztowy + miejscowość. Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs
Bardziej szczegółowoZASIŁEK RODZINNY KOMPLET DOKUMENTÓW PROSIMY WYSŁA LISTEM POLECONYM NA NASZ ADRES:
ZASIŁEK RODZINNY DANIA Naley dostarczy do nas nastpujce dokumenty: 1. MIDZYNARODOWY AKT MAŁ ESTWA.. MIDZYNARODOWY AKT URODZENIA DZIECKA/ DZIECI. 3. DECYZJA o przyznaniu bd odmowie przyznania zasiłku rodzinnego
Bardziej szczegółowoRekrutacja Referencje
- Wstęp Szanowny Panie, Kære Hr., Formalny, odbiorcą jest mężczyzna, którego nazwiska nie znamy Kære Fru., Formalny, odbiorcą jest kobieta, której nazwiska nie znamy Szanowni Państwo, Formalny, nie wiemy,
Bardziej szczegółowoRodzina. Słówka i zwroty. en familie rodzina. ei mor matka. en far ojciec. en bror brat. en søster siostra. en datter córka.
Rodzina Słówka i zwroty en familie rodzina ei mor matka en far ojciec en bror brat en søster siostra en datter córka en sønn syn et barn dziecko en ektefelle małżonek et ekteskap małżeństwo en mann mąż
Bardziej szczegółowoNNFs JOBLOG. Joblog pomoże Ci w dokumentacji składania ofert pracy. Wszystkie złożone oferty pracy musisz wpisać na Joblog.
NNFs JOBLOG Joblog pomoże Ci w dokumentacji składania ofert pracy. Wszystkie złożone oferty pracy musisz wpisać na Joblog. Każda złożona oferta nazywana jest Log. Aby mieć prawo do zasiłku musisz spełnić
Bardziej szczegółowoPodróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Jeg er nødt til at skal på sygehuset. Prośba o zabranie do szpitala
- Nagły wypadek Jeg er nødt til at skal på sygehuset. Prośba o zabranie do szpitala Jeg føler mig dårlig. Jeg er nødt til at se en læge med det samme! Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej
Bardziej szczegółowoPodróże Poruszanie się
- Lokalizacja Zgubiłem/Zgubiłam się. Nie wiemy, gdzie się znajdujemy Czy mógłby Pan/mogłaby Pani pokazać mi gdzie to jest na mapie? Pytanie o na mapie Gdzie jest? Pytanie o konkretny Jeg er faret vild.
Bardziej szczegółowoDEUTSCH. Electric
DEUTSCH D Electric 8-00-0 S SVENSKA 5 8 6 9 5 5.. SVENSKA S = 0 mm = 0 mm = 0 mm = 50 mm 0 mm 60 mm A C B.. 5.. 6. S SVENSKA 8. 9. INFORMATION OM STRØMFORBRUG Flere og flere maskiner, som f.eks. plæneklippere,
Bardziej szczegółowoSamtale (Dialog) Leksjon 1 (Lekcja 1) A Hei. B Hei.
Leksjon 1 (Lekcja 1) A Hei. B Hei. Samtale (Dialog) A Jeg heter Knut. Jeg kommer fra Norge. Hva heter du? B Jeg heter Piotr. Jeg kommer ikke fra Norge. Jeg kommer fra Polen. A Du snakker veldig bra norsk.
Bardziej szczegółowoForeldreundersøkelse i barnehage november 2016
Foreldreundersøkelse i barnehage 1. -30.november 2016 I foreldreundersøkelsen får foreldre og foresatte mulighet til å si sin mening om barnets trivsel og andre forhold ved barnehagen. Undersøkelsen skal
Bardziej szczegółowoUkład zbiorowy. Overenskomst
2012-2014 Układ zbiorowy obowiązujący dla zakładów przemysłowych i zakładów przemysłu mięsnego będących członkami Duńskiego Związku Pracodawców Sektora Mięsnego (Danske Slagtermestre) i Duńskim Związkiem
Bardziej szczegółowoPodróże Zakwaterowanie
- Szukanie zakwaterowania Hvor kan jeg finde? Where can I find? Pytanie o wskazówki, jak znaleźć miejsce zakwaterowania... et værelse som man kan leje?... a room to rent?... et vandrehjem?... a hostel?...
Bardziej szczegółowoPodróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim
- Niezbędnik Kan du hjælpe mig, tak? Proszenie o pomoc Kan du vara snäll och hjälpa mig? Snakker du engelsk? Talar du engelska? Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim snakker du _[language]_?
Bardziej szczegółowoZdrowe dzieci w nowym kraju 0-2 lat SUNDE BØRN I ET NYT LAND 0-2 ÅR POLSK
Zdrowe dzieci w nowym kraju 0-2 lat SUNDE BØRN I ET NYT LAND 0-2 ÅR POLSK 2017 Indhold Tillykke med jeres baby 1 At blive forældre i et fremmed land 2 Det danske sundhedsvæsen tilbud til familier med små
Bardziej szczegółowoLKO I WYŁĄC M TY IE N IE M S P O Ł ECZ
LKO I WYŁĄC ZN IE JE DN OS N JE DYSK RY GA ZA MIN ACJA & IE N IE M S P O Ł ECZ NY TY K A JĄ CY M KA ŻD EG OZ NAS Rów noup rawn opra ienie cowa jako n pojęc e prz we w ez or ie spółp ganiz racy ację z org
Bardziej szczegółowoŻycie za granicą Dokumenty
- Ogólne Hvor kan jeg finde formularen til? Pytanie o formularze Hvornår blev dit [dokument] udstedt? Pytanie o datę wydania dokumentu Hvor blev dit [dokument] udstedt? Pytanie o miejsce wydania dokumentu
Bardziej szczegółowoW TEN SPOSÓB MOŻESZ POMÓC TWOJEMU DZIECKU W ODRABIANIU LEKCJI!
W TEN SPOSÓB MOŻESZ POMÓC TWOJEMU DZIECKU W ODRABIANIU LEKCJI! Dobre rady gdy chcesz pomóc swojemu dziecku w odrabianiu lekcji Wprowadź codzienną rutynę dotyczącą odrabiania lekcji: może to być określona
Bardziej szczegółowoDåb SAKRAMENT CHRZTU ŚWIĘTEGO. Dåb i kirken. Chrzest w kościele
Dåb Autoriseret ved kgl. Resolution af 12. Juni 1992 Dåb finder i almindelighed sted i kirken under en gudstjeneste. I tilfælde af sygdom kan dåb foregå i hjemmet eller på sygehuset. Dåb under en højmesse
Bardziej szczegółowoDet tidlige sprog 0-3 år. et fælles ansvar polsk
Det tidlige sprog 0-3 år et fælles ansvar polsk 2 Det tidlige sprog 0-3 år Wczesny język (0-9 miesiąca) Czy wiesz, że twoje dziecko przy porodzie już ma językowe doświadczenia precyzyjnie rozróżnia dźwięki
Bardziej szczegółowoPrawa i obowiązki w przypadku choroby
Prawa i obowiązki w przypadku choroby Tematy Rutyny wewnętrzne Egenmelding *oświadczenie własne VURDERING AV ARBEIDSMULIGHET / Sykmelding (formularz zwolnienia chorobowego) Prawa i obowiązki Oś czasu Oppfølgingsplan
Bardziej szczegółowoSTIGA SILENT 33 EURO 33 COLLECTOR
STIGA SILENT EURO COLLECTOR 8-00-09 S SVENSKA 8 6 9.. SVENSKA S = 0 mm = 0 mm = 0 mm = 0 mm 0 mm x 60 mm A B C... S SVENSKA 6.. 8. 9. 0. SVENSKA S. INFORMATION OM STRØMFORBRUG Flere og flere maskiner,
Bardziej szczegółowoPodróże Zakwaterowanie
- Szukanie zakwaterowania Waar kan ik vinden? Hvor kan jeg finde? Pytanie o wskazówki, jak znaleźć miejsce zakwaterowania... een kamer te huur?... et værelse som man kan leje?... een hostel?... et vandrehjem?...
Bardziej szczegółowoHvordan går det? Kurs samodzielnej nauki j zyka du skiego Zasoby mutimedialne w Internecie: 3 godziny nagra d wi kowych oraz ponad godzin wideo
Hvordan går det? Kurs samodzielnej nauki j zyka du skiego Zasoby mutimedialne w Internecie: 3 godziny nagra d wi kowych oraz ponad godzin wideo Napisał Michael Hardenfelt Wsparcie internetowe oraz dodatkowe
Bardziej szczegółowoSpis treści. Leksjon tre Hvor mye koster et b ro d? Słownictwo Nazwy sklepów... 26
Norwegia: jeden kraj - dwa języki... 9 Ogólne uwagi o wymowie w języku norweskim... 11 1. Samogłoski... 11 2. Spółgłoski... 12 3. Grupy głosek... 13 4. Akcent... 13 5. Alfabet norweski... 14 Leksjon en
Bardziej szczegółowoPolsk. Tekst- og opgavesamling B. Til elever, der læser og skriver på polsk som stærkeste sprog. Afdækning af litteracitet
Afdækning af litteracitet Tekst- og opgavesamling B Polsk Til elever, der læser og skriver på polsk som stærkeste sprog 1 Introduktion Denne tekst- og opgavesamling anvendes sammen med samtaleark, Spor
Bardziej szczegółowoOtwarte i wychodzące naprzeciw
Otwarte i wychodzące naprzeciw Wszyscy, którzy chcą, powinni mieć możliwość przyłączenia się do organizacji wolontarystycznych bez względu na płeć, wiek, czy przynależność kulturową. W organizacjach spotykasz
Bardziej szczegółowo422-995. Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi girlandy świetlnej User Instructions for light strand
422-995 Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi girlandy świetlnej User Instructions for light strand SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original
Bardziej szczegółowoAnsøgning Motiverende Omslags Brev
- Åbning Szanowny Panie, Formel, mandelig modtager, navn ukendt Formel, kvindelig modtager, navn ukendt Szanowni Państwo, Formel, modtager navn og køn ukendt Dear Sir, Dear Madam, Dear Sir / Madam, Szanowni
Bardziej szczegółowoBardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska
- Wstęp duński Kære Hr. Direktør, angielski Dear Mr. President, Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska Kære Hr., Dear Sir, Formalny, odbiorcą jest mężczyzna,
Bardziej szczegółowo422-496. Bruksanvisning för tomte LED Bruksanvisning for nisse LED Instrukcja obsługi mikołaj LED User Instructions for Gnome LED
422-496 Bruksanvisning för tomte LED Bruksanvisning for nisse LED Instrukcja obsługi mikołaj LED User Instructions for Gnome LED SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja
Bardziej szczegółowoJuletræer og pyntegrønt Et udpluk af branchevejledningen om sikkerhed og arbejdsmiljø ved produktion af juletræer og pyntegrønt
Juletræer og pyntegrønt Et udpluk af branchevejledningen om sikkerhed og arbejdsmiljø ved produktion af juletræer og pyntegrønt Choinki i zieleń ozdobna Fragment instrukcji branżowej Bezpieczeństwie i
Bardziej szczegółowoSamtale. Leksjon 2. A Hei Lisa, hvordan går det med deg? B Hei Mark, det går fint, takk. Hvordan har du det? A Bare bra, takk. B Bor du i Oslo nå?
Leksjon 2 Samtale A Hei Lisa, hvordan går det med deg? B Hei Mark, det går fint, takk. Hvordan har du det? A Bare bra, takk. B Bor du i Oslo nå? A Ja, jeg bor i sentrum på Majorstua. B Bor du alene? A
Bardziej szczegółowoPolsk språk 1 POL1110
1 Polsk språk 1 POL1110 Forelesning 7 H2006 ORDKLASSER alle polske ord kan deles i to grupper som bøyes og som ikke bøyes ordklassene bøyes substantiv adjektiv pronomen verb tallord ikke bøyes adverb partikler
Bardziej szczegółowoCzas wolny. Słówka i zwroty. fritid czas wolny. fritidsaktiviteter rzeczy do robienia w czasie wolnym. å like å gjøre noe lubić coś robić
Czas wolny 1. Słówka i zwroty. fritid czas wolny fritidsaktiviteter rzeczy do robienia w czasie wolnym å like å gjøre noe lubić coś robić å slappe av odpoczywać å se på tv oglądać telewizję å lese ei bok
Bardziej szczegółowoBruksanvisning för julby med tåg. Bruksanvisning for juleby med tog. Instrukcja obsługi świątecznej wioski z pociągiem
Bruksanvisning för julby med tåg Bruksanvisning for juleby med tog Instrukcja obsługi świątecznej wioski z pociągiem User Instructions for Christmas Village with Train 422-426 SV NO PL EN Bruksanvisning
Bardziej szczegółowoInformacje dla rodziców dzieci posługujących się językami mniejszościowymi polski
Witamy w przedszkolu! Informacje dla rodziców dzieci posługujących się językami mniejszościowymi polski Wniosek o przyznanie miejsca w przedszkolu: Wnioski do wszystkich przedszkoli w gminie składa się
Bardziej szczegółowo700 / 800 / 900 / 1000 / 1200 TOP RAIL 5310 DK MONTERINGSVEJLEDNING UK INSTALLATION GUIDE PL PODRĘCZNIK INSTALACJI
40 200 100 100 100 700 / 800 / 900 / 1000 / 1200 TOP RAIL 5310 DK MONTERINGSVEJLEDNING 15 40 UK INSTALLATION GUIDE PL PODRĘCZNIK INSTALACJI DK INDHOLD UK CONTENTS PL ZAWARTOŚĆ A B C E D DK SE UK A PinolskrueA
Bardziej szczegółowoBruksanvisning för lampfot Bruksanvisning for lampefot Instrukcja obsługi podstawa lampy User instructions for lamp base
423-531 Bruksanvisning för lampfot Bruksanvisning for lampefot Instrukcja obsługi podstawa lampy User instructions for lamp base SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning (Oversettelse av original
Bardziej szczegółowo423-458. Bruksanvisning för fönsterlampa Bruksanvisning for vinduslampe Instrukcja obsługi lampa okienna User Instructions for window lamp
423-458 Bruksanvisning för fönsterlampa Bruksanvisning for vinduslampe Instrukcja obsługi lampa okienna User Instructions for window lamp SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL
Bardziej szczegółowoSE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original
422-462 Bruksanvisning för ljusslinga LED Bruksanvisning for lysslynge LED Instrukcja obsługi Łańcuch świetlny LED User instructions for light strand LED SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning
Bardziej szczegółowoTP7001. Podręcznik użytkownika Brugervejledning Gebruikershandleiding. Danfoss Heating
TP7001 Elektroniczny programowalny termostat pokojowy Elektronisk kloktermostat 7-døgns programmering Elektronische programmeerbare 7-dagen kamerthermostaat Danfoss Heating Podręcznik użytkownika Brugervejledning
Bardziej szczegółowoPodróże Jedzenie poza domem
- Przy wejściu Chciałbym/Chciałabym zarezerwować stolik dla _[liczba osób]_ osób o _[godzina]_. Rezerwacja stolika Czy możemy prosić o stolik dla _[liczba osób]_ osób? Prośba o stolik po wejściu do lokalu
Bardziej szczegółowoBruksanvisning för glaskula LED. Bruksanvisning for glasskule LED. Instrukcja obsługi bąbki szklanej LED. User Instructions for Glass ball LED
Bruksanvisning för glaskula LED Bruksanvisning for glasskule LED Instrukcja obsługi bąbki szklanej LED User Instructions for Glass ball LED 422-963 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning
Bardziej szczegółowoBetjeningsvejledning Instrukcja obsługi
Dualband WLAN-forstærker Dwupasmowy wzmacniacz WLAN MEDION LIFE P85016 (MD 86833) Betjeningsvejledning Instrukcja obsługi Indholdsfortegnelse 1. Om denne brugsanvisning... 3 1.1. Korrekt anvendelse...5
Bardziej szczegółowoKort og godt om din pension
Kort og godt om din pension A brief look at your pension Ihre Rente in Kürze O emeryturze krótko i na temat www.pension.dk Kære medlem Velkommen Din pensionsordning er en arbejdsmarkedspension. Den er
Bardziej szczegółowoBewerbung Zeugnis. Zeugnis - Einleitung. Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt. Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt
- Einleitung Kære Hr., Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt Kære Fru., Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt Szanowny Panie, Kære Hr./Fru., Szanowni Państwo, Formell, Name und Geschlecht
Bardziej szczegółowoPolsk språk 1 POL1110
1 Polsk språk 1 POL1110 Forelesning 2 H2006 ORDKLASSER alle polske ord kan deles i to grupper som bøyes og som ikke bøyes ordklassene bøyes pronomen verb adverb partikler ikke bøyes 2 BYĆ (liczba pojedyncza)
Bardziej szczegółowoBruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego User instructions for string light
422-559 Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego User instructions for string light SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning (Oversettelse
Bardziej szczegółowoPodróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej
- Nagły wypadek polski Muszę iść do szpitala. Prośba o zabranie do szpitala Źle się czuję. duński Jeg er nødt til at skal på sygehuset. Jeg føler mig dårlig. Proszę natychmiast wezwać lekarza! Prośba o
Bardziej szczegółowoLIVE -TV Haugesund Lech Na żywo Live Streaming 7/13/2017 TODAY
LIVE -TV Haugesund Lech Na żywo Live Streaming 7/13/2017 TODAY LIVE==>> http://ditpro.co/2r Najważniejsze artykuły Mecz Lech - Haugesund Na żywo w telewizji i internecie Gdzie oglądad? *LIVE ONLINE+ Głos
Bardziej szczegółowo422-540. Bruksanvisning för adventsljus Bruksanvisning for adventsstake Instrukcja obsługi świecznika adwentowego User instructions for advent light
422-540 Bruksanvisning för adventsljus Bruksanvisning for adventsstake Instrukcja obsługi świecznika adwentowego User instructions for advent light SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning (Oversettelse
Bardziej szczegółowoBruksanvisning för flaggstångsslinga. Bruksanvisning for flaggstangslynge. Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego na maszt flagowy
Bruksanvisning för flaggstångsslinga Bruksanvisning for flaggstangslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego na maszt flagowy User Instructions for Flagpole String Lights 422-437 SV NO PL EN Bruksanvisning
Bardziej szczegółowoVelkommen til 1. leksjon
Velkommen til 1. leksjon Mål til leksjon 1: Etter gjennomført leksjon 1 skal alle deltagere ha kunnskap til å kunne presentere seg på norsk, fortelle hvor de kommer fra og hvor de bor nå. Vi ønsker også
Bardziej szczegółowoBrug af genbrugsstationer Stacje utylizacji odpadów
Brug af genbrugsstationer Stacje utylizacji odpadów AffaldVarme Århus Teknik og Miljø Århus Kommune DANSK POLSK Der må ikke fjernes ting fra containerne. Der må ikke afleveres dagrenovation på genbrugsstationen.
Bardziej szczegółowo4. Polski i norweski, co łączy te dwa języki, ciąg dalszy.
Witaj! W tym numerze Newslettera: 1. Zezwolenie na pobyt. 2. Zezwolenie na stały pobyt w królestwie Norwegii. 3. Rdzeń języka norweskiego, ciąg dalszy. 4. Polski i norweski, co łączy te dwa języki, ciąg
Bardziej szczegółowoSamtale. Leksjon 3. A Hei Elisabeth, hvordan står det til? B Hei Magdalena, bare bra, takk. Hva er med deg?
Leksjon 3 Samtale A Hei Elisabeth, hvordan står det til? B Hei Magdalena, bare bra, takk. Hva er med deg? A Ganske bra, takk. Du har et vanskelig navn. Hvordan staver du Elisabeth? B E-L-I-S-A-B-E-T-H
Bardziej szczegółowoADWENTU ADWENT W NORWEGII zapala świecę advent et lys å tenne
. Okres ADWENTU to czas 4 tygodni przed Bożym Narodzeniem. Słowo adwent oznacza OCZEKIWANIE. To bardzo szczególny okres w roku. W każdym kraju obchodzi się go nieco inaczej. ADWENT W NORWEGII W Norwegii
Bardziej szczegółowohttp://eksamensarkiv.net/
Oppgåve 1 Svar på spørsmålet under ved å skrive ein kort, samanhengande tekst på 3 5 setningar på polsk. W jaki sposób lubisz spędzać wakacje i dlaczego? Oppgåve 2 Bruk teksten under til å avgjere om desse
Bardziej szczegółowoMonteringsanvisning för eldkorg Monteringsanvisning for ildkurv Instrukcja montażu koksownika Assembly Instructions for Brazier
Monteringsanvisning för eldkorg Monteringsanvisning for ildkurv Instrukcja montażu koksownika Assembly Instructions for Brazier 391-043 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja
Bardziej szczegółowoREGULAMIN ŚWIETLICY I STOŁÓWKI SZKOLNEJ
REGULAMIN ŚWIETLICY I STOŁÓWKI SZKOLNEJ Zespół Szkół Sportowych im. Olimpijczyków Śląskich w Mysłowicach 1 1 Postanowienia ogólne 1. Świetlica jest placówką prowadzoną przez szkołę. 2. Świetlica i stołówka
Bardziej szczegółowoLEICA D-LUX 4. Vejledning Instruções Instrukcja Obsługi Talimatlar
LEICA D-LUX 4 Vejledning Instruções Instrukcja Obsługi Talimatlar Dansk 5 Português 63 Polski 121 Türkçe 179 LEICA D-LUX 4 Kære kunde DK Vi vil gerne takke dig for dit køb af dette LEICA D-LUX 4. Læs
Bardziej szczegółowoJĘZYK I CZYTANIE - WSPÓLNA ODPOWIEDZIALNOŚĆ. Informacja dla rodziców - szczebel środkowy w szkole podstawowej
JĘZYK I CZYTANIE - WSPÓLNA ODPOWIEDZIALNOŚĆ Informacja dla rodziców - szczebel środkowy w szkole podstawowej Århus Kommune Børn og Unge Jesteś współgraczem w grze o rozwój językowy twojego dziecka i jego
Bardziej szczegółowoSPIS TREŚCI WYMOWA... 11
SPIS TREŚCI WYMOWA... 11 RZECZOWNIKI (navneord)... 13 Określoność rzeczownika... 13 1. Rzeczownik bez rodzainika... 14 2. Rzeczownik z rodzajnikiem nieokreślonym prepozvcvinvm 17 3. Rzeczownik z rodzainikiem
Bardziej szczegółowo422-543 422-544. Bruksanvisning för ljusstake Bruksanvisning for lysestake Instrukcja obsługi świecznik User instructions for candlestick
422-543 422-544 Bruksanvisning för ljusstake Bruksanvisning for lysestake Instrukcja obsługi świecznik User instructions for candlestick SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning (Oversettelse
Bardziej szczegółowoBruksanvisning för lykta LED. Bruksanvisning for LED-lykt. Instrukcja obsługi latarenki LED. User Instructions for LED lamp
Bruksanvisning för lykta LED Bruksanvisning for LED-lykt Instrukcja obsługi latarenki LED User Instructions for LED lamp 422-964 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja
Bardziej szczegółowo423-339. Bruksanvisning för LED-downlight Bruksanvisning for LED-downlight Instrukcja obsługi lampy punktowej LED User instructions for LED Downlight
423-339 Bruksanvisning för LED-downlight Bruksanvisning for LED-downlight Instrukcja obsługi lampy punktowej LED User instructions for LED Downlight SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i
Bardziej szczegółowoSE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original
956-128 Bruksanvisning för campingbord med stolar Bruksanvisning for campingbord med stoler Instrukcja obsługi stołu kempingowego z krzesłami User instructions for camping table with chairs SE - Bruksanvisning
Bardziej szczegółowoBrukerveiledning på polsk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat)
Brukerveiledning på polsk for Dymista Nesespray, suspensjon 137 mikrogram / 50 mikrogram per spray (azelastinhydroklorid/flutikasonpropionat) INSTRUKCJA STOSOWANIA Dymista (137 mikrogramów + 50 mikrogramów)/dawkę
Bardziej szczegółowoBruksanvisning för hjärta LED Bruksanvisning for hjerte LED Instrukcja obsługi serce LED User Instructions for heart LED
422-516 Bruksanvisning för hjärta LED Bruksanvisning for hjerte LED Instrukcja obsługi serce LED User Instructions for heart LED SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja
Bardziej szczegółowoKorespondencja osobista Życzenia
- Ślub Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæde i verdenen. Używane, gdy gratulujemy młodej parze Tillyke og varme ønsker til jer begge to på jeres bryllupsdag. Używane, gdy gratulujemy młodej
Bardziej szczegółowoŻycie za granicą Studia
- Uczelnia Chciałabym/Chciałabym zapisać się na studia. Wyrażenie chęci zapisania się na uczelnię Chciałabym/Chciałabym zapisać się na. studia licencjackie studia magisterskie studia doktoranckie studia
Bardziej szczegółowoBruksanvisning för julbelysning. Bruksanvisning for julebelysning. Instrukcja obsługi oświetlenia świątecznego. User Instructions for Christmas Lights
Bruksanvisning för julbelysning Bruksanvisning for julebelysning Instrukcja obsługi oświetlenia świątecznego User Instructions for Christmas Lights 422-947 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning
Bardziej szczegółowoPhiền bạn giúp tôi một chút được không? Bạn có nói được tiếng Anh không? Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim
- Niezbędnik Kan du hjælpe mig, tak? Proszenie o pomoc Phiền bạn giúp tôi một chút được không? Snakker du engelsk? Bạn có nói được tiếng Anh không? Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim
Bardziej szczegółowoSE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original
422-497 Bruksanvisning för ljusslinga tomtar LED Bruksanvisning for lysslynge nisser LED Instrukcja obsługi łańcucha mikołaje LED User Instructions for light strand gnomes LED SE - Bruksanvisning i original
Bardziej szczegółowo422-590. Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego User instructions for string light
422-590 Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego User instructions for string light SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning (Oversettelse
Bardziej szczegółowoREGULAMIN ŚWIETLICY I STOŁÓWKI SZKOLNEJ
RGULAMIN ŚWITLICY I STOŁÓWKI SZKOLNJ Zespół Szkół Sportowych im. Olimpijczyków Śląskich w Mysłowicach 1 1 Postanowienia ogólne 1. Świetlica jest placówką prowadzoną przez szkołę. 2. Świetlica i stołówka
Bardziej szczegółowoBruksanvisning för fönsterlampa Bruksanvisning for vinduslampe Instrukcja obsługi lampa okienna User Instructions for window lamp
423-459 Bruksanvisning för fönsterlampa Bruksanvisning for vinduslampe Instrukcja obsługi lampa okienna User Instructions for window lamp SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL
Bardziej szczegółowoImmigration Dokument. Dokument - Allmänt. Dokument - Personlig information. Gdzie mogę znaleźć formularz? Fråga var du kan få ett formulär
- Allmänt Gdzie mogę znaleźć formularz? Fråga var du kan få ett formulär Kiedy został wydany Pana/Pani [dokument]? Fråga när ett dokument var utfärdat Gdzie został wydany Pana/Pani [dokument]? Fråga var
Bardziej szczegółowoDate of production: Jula AB
422-587 Bruksanvisning för julgransslinga Bruksanvisning for juletreslynge Instrukcja obsługi choinkowego łańcucha świetlnego User instructions for christmas tree string lights SE - Bruksanvisning i original
Bardziej szczegółowo