na cztery pory roku B i u r o P r o m o c j i

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "na cztery pory roku B i u r o P r o m o c j i"

Transkrypt

1 na cztery pory roku B i u r o P r o m o c j i

2 Tatry od lat przyciągają swoją magią The magic of the Tatra Mountains has been attracting people for a number of years Die Tatra lockt seit vielen Jahren mit ihrer Magie Szanowni Państwo, Drodzy Goście! ZAPROSZENIE INVITATION/EINLADUNG O tym, że Zakopane zawsze jest atrakcyjne, nie muszę chyba nikogo przekonywać. Każdy dzień pod Giewontem przynosi ciekawe wydarzenia kulturalne i sportowe, każda pora roku ma swe uroki. Na turystów czekają eleganckie hotele i nieduże, przytulne pensjonaty. W zakopiańskich restauracjach i karczmach regionalnych nawet najbardziej wybredny smakosz znajdzie coś, co mu szczególnie przypadnie do gustu. Wciąż żywy, autentyczny folklor góralski jest magnesem przyciągającym miłośników kultury i sztuki ludowej z całego świata. Wieczorami w karczmach przygrywają kapele góralskie w pięknych strojach regionalnych. A grają tak, że trudno usiedzieć przy stołach, bo nogi same rwą się do tańca. Jednak zimowa stolica Polski nie byłaby tym niezwykłym, magicznym wprost miejscem, gdyby nie Tatry.Dzięki nim przekształciło się Zakopane z małej i biednej góralskiej wioski w modną miejscowość turystyczną, corocznie odwiedzaną przez prawie trzy miliony turystów krajowych i zagranicznych. Tatry to góry o charakterze alpejskim, a jednocześnie urzekające malowniczymi dolinkami i prastarymi lasami. Tatrzańskimi szlakami mogą wędrować zarówno wytrawni turyści, jak i zupełnie początkujący, zaś wspinacze mają do dyspozycji drogi skalne o zróżnicowanych stopniach trudności. Jednym słowem do Zakopanego warto przyjechać! Zapraszamy serdecznie! Burmistrz Zakopanego Janusz Majcher 2

3 Dear Sirs, Madams, Dear Guests! Sehr geehrte Damen und Herren, liebe Gäste! Nobody has to be convinced about the fact that Zakopane has always been an attractive place. Every day brings interesting cultural and sports events to the foot of Mount Giewont and every season of the year has its charms. Elegant hotels and small cosy pensions await tourists. Zakopane restaurants and regional inns offer dishes for even most fastidious guests. Authentic highlander folklore is a magnet attracting lovers of culture and folk art from around the world. In the evenings, regional inns are filled with highlander bands in beautiful folk attires. The music they play makes it difficult to sit behind a table your legs just want to dance! However, the winter capital of Poland would not have been this unusual and magical place if it was not for the Tatra Mountains. Thanks to the mountains, Zakopane transformed from a small and poor highlander village into a fashionable resort, visited annually by almost three million domestic and foreign tourists. The Tatra Mountains are alpine type mountains, at the same time enchanting by picturesque valleys and primeval forests. The Tatra trails can be followed both by experienced tourists and complete beginners, whereas rock-climbers have at their disposal routes with varied difficulty levels. In a word: it is worth coming to Zakopane! You are heartily welcome! Mayor of the City of Zakopane Janusz Majcher Davon, dass Zakopane immer attraktiv ist, muss ich wohl niemanden mehr überzeugen. Hier am Fuße des Giewonts bringt jeder Tag interessante kulturelle und sportliche Ereignisse, hat jede Jahreszeit ihren Reiz. Auf die Touristen warten elegante Hotels und kleine, gemütliche Pensionen. In den Zakopaner Restaurants und den regionstypischen Gaststätten findet selbst der wählerischste Feinschmecker etwas nach seinem Geschmack. Die immer lebendige, authentische Goralenfolklore ist ein Magnet, der Liebhaber von Volkskultur und Volkskunst aus der ganzen Welt anzieht. An den Abenden spielen in den Wirtshäusern Goralenkapellen in schönen regionalen Trachten. Und sie spielen so, dass man nur schwer an den Tischen sitzen bleiben kann, denn die Beine machen sich von alleine auf zum Tanzen. Und dennoch wäre die Winterhauptstadt Polens nicht so ein außergewöhnlicher, einfach magischer Ort, wäre da nicht Tatra. Der Tatra ist es zu verdanken, dass aus Zakopane, einem kleinen, armen Bergdorf, eine moderne touristische Stadt geworden ist, die jährlich von fast drei Millionen Touristen aus dem In- und Ausland besucht wird. Die Tatra ist ein Gebirge mit alpenländischem Charakter und bezaubert gleichzeitig mit ihren malerischen Tälern und uralten Wäldern. Die Tatra bietet Wanderwege sowohl für erfahrene Bergtouristen als auch für blutige Anfänger und für Kletterer gibt es Felswege mit unterschiedlichen Schwierigkeitsgraden. Mit einem Wort Zakopane ist einen Besuch wert! Wir laden herzlich ein! Bürgermeister von Zakopane Janusz Majcher ZAPROSZENIE INVITATION/EINLADUNG 3

4 SPACEREM PO ZAKOPANEM Spacer po Krupówkach, czy oglądanie miejscowych zabytków, na przykład cmentarza na Pęksowym Brzyzku czy sąsiadującego z nim Starego Kościółka są najpopularniejszym sposobem zwiedzania Zakopanego. Jeśli chcemy zobaczyć coś więcej powinniśmy udać się na spacer do Kuźnic, by podziwiać odrestaurowane zabudowania dworskie pochodzące z XIX wieku lub zdobyć szczyt Antałówki, z którego rozpościera się panorama na Zakopane i Tatry od Hawrania po Osobitą. Pamiętajmy, że przemieszczanie się na własnych nogach to najlepszy sposób na poznanie Zakopanego. MIEJSKIE KLIMATY URBAN CLIMATE/STÄDTISCHE ATMOSPHÄRE Panorama Zakopanego Panorama of Zakopane Zakopanes Panorama A walk through Zakopane Taking a stroll through Krupówki Street or seeing local monuments and historic places (e.g. cemetery at Pęksowy Brzyzek or the neighbouring Stary Kościółek) constitutes the most popular manner of getting to know Zakopane. People who wish to see more are recommended to take a walk to Kuźnice in order to admire the reconstructed court buildings from the 19th century or to conquer Mount Antałówka which offers a wonderful panorama of Zakopane and the Tatra Mountains stretching from Hawrań to Osobita. Let us remember that walking is the best way to get to know Zakopane. Zabytkowy pierwszy kościółek w Zakopanem Monumental first church in Zakopane Die historische erste Kirche von Zakopane Zu Fuß durch Zakopane Ein Spaziergang durch die Hauptstraße Krupówki oder eine Besichtigung der lokalen Denkmäler, wie zum Beispiel des alten Friedhofs auf dem Pęksowy Brzyzek oder der daneben stehenden Alten Kirche sind die beliebteste Art und Weise, Zakopane zu besichtigen. Wer noch mehr sehen möchte, sollte einen Spaziergang nach Kuźnica machen, um dort die renovierten Gutsgebäude aus dem 19. Jahrhundert bewundern zu können, oder den Gipfel Antałówka bezwingen, von dem aus sich der Blick auf Zakopane und über die Tatra vom Havran bis zum Osobita erstreckt. Denken wir daran, dass man Zakpane am besten auf den eigenen Füßen erkundet. 4

5 RAJ DLA MIŁOŚNIKÓW GÓRSKICH WĘDRÓWEK W Tatrach na miłośników górskich wędrówek czekają dziesiątki szlaków, od najłatwiejszych do skrajnie trudnych, wymagających doświadczenia i rozwagi. Początkującym polecamy wycieczki do dolinek reglowych, Morskiego Oka i na Halę Gąsienicową. W jej otoczeniu znajdziemy szczyty, których zdobycie zaspokoi najbardziej ambitnych turystów. Za najtrudniejszy szlak turystyczny Tatr uchodzi Orla Perć, trasa pełna przepaści, łańcuchów, klamer i często oblodzonych skał, prowadząca od Zawratu do przełęczy Krzyżne. Znad Morskiego Oka możemy pokusić się o wejście na najwyższy szczyt Polski, liczące 2499 m n.p.m. Rysy. Także mniej sprawni turyści mogą podziwiać piękno naszych gór wjeżdżając kolejką na Kasprowy Wierch lub dorożkami do Morskiego Oka, na Polanę Pisaną lub Chochołowską. Tatry przyciągają turystów o każdej porze roku The Tatras attract tourists in every season Die Tatra ist zu jeder Jahreszeit für Touristen anziehend Mountain trip lover s paradise In the Tatra Mountains, mountain trip lovers may satisfy their love on a number of trails ranging from easiest to most difficult ones, requiring experience and caution. Beginners are recommended to take a walk through the valleys, to go to the Morskie Oko Lake or Hala Gąsienicowa. The vicinity of Hala Gąsienicowa features peaks whose conquest will satisfy most ambitious tourists. The most difficult tourist trail in the Tatra Mountains is Orla Perć, a route full of abysses, chains, staples and icy rocks, leading from Zawrat to the Krzyżne Pass. From the Morskie Oko Lake it is possible to climb the highest peak in Poland, Rysy, 2499 metres above sea level. Less agile tourists may admire the beauty of our mountains by taking a funicular railway to Kasprowy Wierch or a horse-drawn cart to the Morskie Oko Lake, Polana Pisana or Polana Chochołowska. Ein Paradies für Liebhaber von Bergwanderungen In der Tatra warten auf die Liebhaber von Bergwanderungen Hunderte von Wanderwegen, von ganz leichten bis hin zu extrem schwierigen, die Erfahrung und Mut erfordern. Anfängern empfehlen wirausflüge in die Hochwaldtäler, zum Morskie Oko (Meerauge) und auf diealm Hala Gąsienicowa. In ihrer Umgebung gibt es Gipfel, deren Bezwingung auch den ehrgeizigsten Touristen Befriedigung verschafft. Als der schwierigste Klettersteig der Tatra gilt der Orla Perć (Adlerweg), eine Route voller Abgründe, Ketten, Klammern und oft vereisten Felsen, die von Zawrat zum Krzyżne-Pass führt. Vom Morskie Oko aus können wir uns an die Besteigung des höchsten Berges in Polen, den 2499 m hohen Rysy wagen. Auch weniger rüstige Touristen können die Schönheit unserer Berge bewundern, indem sie mit der Seilbahn auf den Kasprowy Wierch oder mit Kutschen zum Morskie Oko, auf die Pisana-Alm oder die Chochołowska-Alm fahren. IN THE TATRA MOUNTAINS/IN DER TATRA 5W TATRY

6 BIAŁE SZALEŃSTWO Zakopane nie bez powodu nazywane jest zimową stolicą Polski. Górski klimat sprzyja powstawaniu świetnych warunków śniegowych, pozwalających na uprawianie narciarstwa od końca listopada do początku maja. Przeszło stuletnie tradycje narciarskie i dobra infrastruktura są czynnikiem sprawiającym, że każdy miłośnik białego szaleństwa będzie się tu czuł jak w raju. Czekają na niego nowoczesne wyciągi, świetnie przygotowane trasy narciarskie o różnym stopniu trudności oraz instruktorzy, służący doświadczeniem i pomocą. Zimową porą można przemierzać tatrzańskie szlaki na nartach ski-tourowych lub biegowych, ciesząc się dziewiczymi puchami i spokojem przyrody. Puchar Świata w skokach narciarskich kolorowe święto Ski Jumping World Cup a feast of colours Der Weltcup im Skipringen ein buntes Fest ZIMOWA STOLICA WINTER CAPITAL/WINTERHAUPTSTADT Polo na śniegu modnie i ekskluzywnie Polo in the snow fashionable and exclusive Polo im Schnee modisch und exklusiv Na zakopiańskich stokach jeżdżą też zawodowcy The professionals also ski on the Zakopane slopes Auf den Zakopaner Pisten fahren auch Profis Snow craze Zakopane is called the winter capital of Poland for a number of reasons. Mountainous climate ensures excellent snow conditions which make skiing possible from the end of November to the beginning of May. Almost one hundred year old skiing traditions and good infrastructure will satisfy all ski buffs. Tourists have at their disposal modern ski-lifts and excellently prepared ski routes with varying difficulty levels; numerous ski coaches offer their experience and assistance. In winter time, one can traverse the mountain trails on cross-country skis or race skis enjoying the pristine snow and the peace of nature. Die weisse Lust Zakopane gilt nicht ohne Grund als die Winterhauptstadt Polens. Das Gebirgsklima sorgt für hervorragende Schneebedingungen, so dass man hier von Ende November bis Anfang Mai Ski fahren kann. Dank der hundertjährigen Skitradition und der guten Infrastruktur fühlt sich hier jeder Liebhaber der weißen Lust wie im Paradies. Es warten auf ihn moderne Skilifts, wunderbar angelegte Skipisten unterschiedlicher Schwierigkeitsgrade sowie Skilehrer, die mit ihrer Erfahrung und Hilfe zur Verfügung stehen. In der Winterzeit kann man die Tatra auch auf Skitouren oder Langlaufstrecken durchwandern und sich an dem unberührten Pulverschnee und der Ruhe der Natur erfreuen. 6

7 SIŁA FOLKLORU Folklor góralski jest bardzo ważnym elementem kultury Zakopanego. Bez góralskiej muzyki, tańca i śpiewu trudno wyobrazić sobie nie tylko doroczny festiwal folkloru, lecz także każdą zabawę. Na Podhalu istnieje wiele zespołów regionalnych, które kultywują tradycje muzyczne i obrzędowe. Podczas ważniejszych świąt możemy podziwiać górali ubranych w tradycyjne stroje: cyfrowane portki, kwieciste spódnice, haftowane gorsety i kierpce. Kto raz usłyszał donośny śpiew lub zatańczył zbójnickiego, nigdy już ich nie zapomni. Folklor Skalnego Podhala ma w sobie siłę i dumę górali, świeżość i moc tatrzańskiej przyrody. Taniec wyróżnia górali Dancing distinguishes the highlanders Die Goralen zeichnen sich aus durch ihr Tanzen Power of folklore Highlander folklore is a crucial element of Zakopane s culture. Without highlander music, dancing and signing it would be difficult to image not only the annual folklore festival, but also any other event. In Podhale, there are numerous regional bands which cultivate musical traditions. During important holidays we can admire highlanders dressed in traditional attires: embroidered trousers, flowery skirts, embellished corsets and moccasins. Those who heard the loud songs or danced the zbójnicki dance will never forget them. The folklore of the Rocky Podhale is instilled with strength and pride of highlanders and the power of the Tatra nature. Die Macht der Folklore Die Goralenfolklore ist ein sehr wichtiges Element der Zakopaner Kultur. Ohne die Musik, den Tanz und den Gesang der Goralen kann man sich nicht nur das alljährliche Folklorefestival, sondern auch jede Veranstaltung nur schwer vorstellen. Im Podhale gibt es viele regionale Gruppen, die die musikalische und rituelle Kultur pflegen. Während der wichtigsten Feiertage können wir die Goralen in ihren traditionellen Trachten bewundern: verzierte Hosen, geblümte Röcke, bestickte Mieder und typische Schuhe. Wer einmal den weit vernehmlichen Gesand gehört oder den Goralentanz getanzt hat, wird dies nie vergessen. Die Folklore des felsigen Vorgebirges Podhale ist geprägt von der Kraft und dem Stolz der Goralen, von der Frische und der Macht der Natur der Tatra. NA LUDOWO FOLK CULTURE/AUF VOLKSART 7

8 PIĘKNO TATR THE BEAUTY OF THE TATRAS/DIE SCHÖNE TATRA 8

9 PIĘKNO TATR THE BEAUTY OF THE TATRAS/DIE SCHÖNE TATRA 9

10 MIASTO KULTURY Magia Tatr odcisnęła piętno na twórczości wielu indywidualności życia kulturalnego w Polsce. Od momentu odkrycia Zakopanego przez doktora Tytusa Chałubińskiego ściągali tu przeróżni artyści, poszukując nie tylko ukojenia dla ciała, ale także natchnienia w pięknie otaczającego ich krajobrazu. Pod Tatrami tworzyli artyści tej rangi co Stanisław Witkiewicz, Jan Kasprowicz, Kazimierz Przerwa Tetmajer, Henryk Sienkiewicz i Karol Szymanowski. Po dziś dzień działają w Zakopanem liczne pracownie malarskie, rzeźbiarskie, a także Teatr im. Stanisława Ignacego Witkiewicza. Honorowym Obywatelem Zakopanego jest wybitny kompozytor Henryk Mikołaj Górecki, na stałe mieszkający w pobliskiej wsi Ząb. Jazzmani często goszczą pod Tatrami Jazzmen often visit the Tatra Mountains Jazzmen sind häufige Gäste am Fuß der Tatra TATRZAŃSKIE MUZY TATRA INSPIRATIONS/DIE MUSEN DER TATRA City of culture The magic of the Tatra Mountains has left an imprint on the creative work of a number of individuals of cultural life in Poland. From the moment of "discovery" of Zakopane by Doctor Tytus Chałubiński, various tourists have come here looking not only for bodily solace, but also for inspiration from the beauty of landscape surrounding them. Such artists as Stanisław Witkiewicz, Jan Kasprowicz, Kazimierz Przerwa- Tetmajer, Henryk Sienkiewicz and Karol Szymanowski created their works in the Tatra Mountains. Numerous painting and sculpting workshops operate in Zakopane today, as well as the Stanisław Ignacy Witkiewicz Theatre. Outstanding music composer Henryk Mikołaj Górecki is a honorary citizen of Zakopane; Mr. Górecki lives in a nearby village of Ząb. Kulturstadt Die Magie der Tatra hat das Schaffen vieler Persönlichkeiten des kulturellen Lebens in Polen geprägt. Seit der Entdeckung Zakopanes durch Doktor Tytus Chałubiński zieht es die verschiedensten Künstler hierher, nicht nur auf der Suche nach Trost für den Körper, sondern auch nach Inspiration in der Schönheit der sie umgebenden Landschaft. Am Füße der Tatra schufen Künstler von Rang, wie Stanisław Witkiewicz, Jan Kasprowicz, Kazimierz Przerwa Tetmajer, Henryk Sienkiewicz und Karol Szymanowski. Bis zum heutigen Tag gibt es in Zakopane zahlreiche Maler- und Bildhauerateliers sowie das Stanisław Ignacy Witkiewicz-Theater. Ein Ehrenbürger von Zakopane ist der hervorragende Komponist Henryk Mikołaj Górecki, der sich in dem nahe gelegenen Dorf Ząb niedergelassen hat. 10

11 harnaś na salonach Karol Szymanowski zamieszkał w Zakopanem w 1930 roku w pięknej willi Atma. Dlaczego Atma? Sanskryckie słowo atma oznacza duszę. Tymczasem kompozytor, porównywany z Chopinem, wypracował własny, bardzo liryczny, oparty na bogatej, innowacyjnej orkiestracji i motywach folklorystycznych styl. Często były to motywy z Podhala, jak choćby w balecie Harnasie. Dziś willa Atma to jedyna placówka muzealna, gromadząca pamiątki po kompozytorze. W willi często słychać muzykę kompozytora, a w wakacje co roku odbywają się tu Dni Muzyki Karola Szymanowskiego. Do Zakopanego przyjeżdżają wówczas muzycy z całego świata, oddając hołd zmarłemu w Lozannie artyście. Karol Szymanowski Harnaś zu Gast im Salon Karol Szymanowski took up residence in Zakopane in 1930, in the beautiful VillaAtma. WhyAtma? The Sanskrit word atma means soul. At this time the composer, comparable to Chopin, developed his own style; very lyrical, based on rich, innovative orchestration and folkloric motifs. These were often motifs from the Podhale, as, for instance, in the ballet Harnaś (a legendary leader of robbers in the Tatra mountains). Today, the Villa Atma is the only museum institution collecting mementos of the composer. The composer s music can often be heard in the Villa, and each summer, the Days of the music of Karol Szymanowski are held here. At this time, musicians from all over the world come to Zakopane, in homage to the artist, who died in Lausanne. Harnaś zu Gast im Salon Wnętrze Atmy The interior of the Villa Atma Im Innern der Atma Karol Szymanowski wohnte 1930 in Zakopane in der schönen Villa Atma. Warum Atma? Im Sanskrit bedeutet das Wort atma Seele. Zu dieser Zeit hat der oft mit Chopin verglichene Komponist einen eigenen, lyrischen Stil erarbeitet, der sich auf eine reiche, innovative Orchestrierung und auf folkloristische Stile stützt. Oft verwendete er Motive aus dem Tatravorland, wie z.b. im Ballet Harnasie. Heute ist die Villa Atma die einzige museale Einrichtung, die Andenken an den Komponisten zusammenträgt. In der Villa erklingt oft die Musik des Komponisten und in den Ferien finden hier alljährlich die Karol Szymanowski Musik Tage statt. Aus diesem Anlass sind Musiker aus aller Welt in Zakopane zu Gast, um dem in Lausanne verstorbenen Künstler zu gedenken. ATMA ZAPROSZENIE/ZAPROSZENIE 11

12 Teatr jak magnes Teatr im. Stanisława Ignacego Witkiewicza Witkacego istnieje od 1985 roku, ale już zakorzenił się w świadomości wielu krytyków i publiczności, która potrafi odwiedzić miasto specjalnie dla premiery. W teatrze, jak w twórczości jego duchowego patrona, łączą się różne sztuki, a gest i mimika aktorów oraz plastyka obrazu są równie ważne jak słowa, które deklamują artyści z desek witkacowskiej sceny. TEATR WITKACEGO THE WITKACY THEATRE/WITKACEGO THEATER Autoportret Witkacego Witkacy's self-portrait Witkace s Selbstbildnis A theatre like a magnet The Stanisław Ignacy Witkacy Witkiewicz Theatre has existed since 1985, but has already taken hold in the consciousness of many critics and the public, who have been known to visit the town specially for premières. At the theatre, as in the work of its spiritual patron, various art forms are combined, and the gestures and expressions of the actors and the vividness of the scene are equally important as the words spoken by the actors from the boards of the Witkacy-esque stage. Witkacego Theater Przedstawienie w Teatrze im. Witkacego A performance at the Witkacy Theatre Vorstellung im Witkacego Theater Das wie ein Magnet wirkende Stanisław Ignacy Witkiewicz Witkacego Theater besteht seit 1985, ist jedoch bereits im Bewusstsein vieler Kritiker und der Zuschauer, welche die Stadt extra aus Anlass einer Premiere besuchen, verwurzelt. In dem Theater, wie im künstlerischen Schaffen seines geistigen Patrons, vereinigen sich verschiedene Kunstrichtungen, und die Gesten und die Mimik der Schauspieler sowie die Plastizität des Bühnenbildes sind ebenso wichtig, wie die Worte, welche die Künstler von den Brettern der Witkacowska Bühne deklamieren. 12

13 Coś dla ciała Zakopane to miejsce aktywnego wypoczynku. Na zmęczonych całodniowymi wędrówkami po Tatrach turystów czeka otwarty w grudniu 2006 roku nowoczesny kompleks wodny Aqua Park, z jacuzzi, masażami i kręgielnią, a także centrum SPA w luksusowym hotelu Belvedere. Aby nabrać sił na dalsze wycieczki, należy spróbować regionalnych przysmaków: moskoli, oscypka z żurawiną i kwaśnicy, które podawane są w wielu karczmach i restauracjach rozsianych po całym mieście. Nie można zapomnieć o kubku grzanego wina, które wprawi nas w wyśmienity nastrój i zachęci do żywiołowego tańca w rytm góralskiej muzyki. Wizyta w SPA odmładza i odpręża A visit to the Spa rejuvenates and relaxes SPA verjüngt und entspannt W zakopiańskim Aqua Parku Zakopane Aqua Park Im Aqua Park von Zakopane Something for the body Zakopane is a place of active recreation. Tourists who are tired with all-day Tatra trips may relax in a modern water complex Aqua Park, which was opened in December The guests have at their disposal a Jacuzzi bath, massages and a bowling alley, as well as a SPA centre in the luxurious Belvedere Hotel. In order to gather strength for further trips it is necessary to try regional delicacies: moskole (potato pancakes), oscypek with żurawina (ewe s milk cheese with cranberry) and kwaśnica (sauerkraut soup), which are served in numerous inns and restaurants dispersed all over the city. One cannot forget about a mug of mulled wine which will put us in an excellent mood and encourage to spontaneous dancing to the rhythm of highlander music. Etwas für den Körper Z góry widać więcej! You can see more from above! Von oben sieht man mehr! Zakopane ist ein Ort für den aktiven Urlaub.Auf die nach ihren ganztätigen Wanderungen durch die Tatra ermüdeten Touristen wartet das im Dezember 2006 eröffnete, moderne Erlebnisbad Aqua Park, mit Jacuzzi, Massagen und Kegelbahn, sowie das SPA-Zentrum im Luxushotel Belvedere. Um für weitere Ausflüge Kräfte zu sammeln, empfehlen wir, die regionalen Leckerbissen zu probieren: Moskole (Kartoffelfladen), Oscypek (Schaftskäse mit Moosbeeren und Sauerdorn, die in den vielen, überall in der Stadt verstreuten Gaststätten und Restaurants gereicht werden. Auch nicht vergessen darf man einen Becher Glühwein, der für eine ausgezeichnete Laune sorgt und Lust macht auf einen schwungvollen Tanz im Rhythmus der Goralenmusik. DOBRA ZABAWA GOOD FUN/SPASS UND VERGNÜGEN 13

14 Wielcy Zakopanego Zakopane s Hall of Fame Die Großen von Zakopane Jan Krzeptowski- Sabała ( ) góral podhalański, słynny muzykant i gawędziarz, honorowy przewodnik tatrzański. Nazywany podhalańskim Homerem. Stał się symbolem góralszczyzny. Jan Krzeptowski-Sabała ( ) local highlander, a well known musician and a story-teller, honorary mountain guide. Named Podhale s Homer, Sabała became the symbol of Podhale and its highlanders. Jan Krzeptowski-Sabała ( ), der berühmte Musikant und Erzähler, ehrenamtlicher Bergführer in der Tatra. Er wurde Homer von Podhale genannt und ist Symbol der Kultur der Goralen geworden. NIE TYLKO GÓRALE NOT ONLY HIGHLANDERS/NICHT NUR BERGLEUTE Tytus Chałubiński ( ) lekarz i botanik, społecznik, taternik, badacz Tatr, jedna z najbardziej zasłużonych postaci dla rozwoju Zakopanego i poprawy bytu górali. Nazywano go królem Tatr. Ks. Józef Stolarczyk ( ) pierwszy proboszcz zakopiański, taternik. Władysław Zamoyski ( ) hrabia, patriota, polityk i społecznik, honorowy obywatel Zakopanego. Odegrał ważną rolę, popierając swą działalnością i finansami instytucje oświaty, kultury, użyteczności publicznej oraz inwestycje turystyczne. Stanisław Ignacy Witkiewicz (Witkacy) ( ) malarz, teoretyk sztuki, dramaturg, powieściopisarz, filozof. Jedna z najbardziej wyrazistych i barwnych postaci w historii Zakopanego. Mariusz Zaruski ( ) taternik i narciarz, założyciel i pierwszy kierownik Tatrzańskiego Ochotniczego Pogotowia Ratunkowego. Tytus Chałubiński ( ) doctor and botanist, social activist, climber, leading explorer of the mountains, one of the most merited characters for the development and well being of Zakopane and its inhabitants. Otherwise known as the King of the Tatras. Ks. Józef Stolarczyk ( ) first parish priest of Zakopane, mountain climber. Władysław Zamoyski ( ) count, patriot, politician, social activist, honorary citizen of Zakopane. Zamoyski supported various cultural and educational institutions with activities and financial means, as well as helped to develop tourists base in the area. Stanisław Ignacy Witkiewicz (Witkacy) ( ) painter, art theorist, dramatist, novel writer, philosopher. Witkacy is one of the most colourful and expressive characters in Zakopane s history. Mariusz Zaruski ( ) leading Tatra climber, skier, founder and first head of the TatraVoluntary Rescue Team. Tytus Chałubiński ( ) Arzt und Botaniker, gemeinnützig Tätiger, Bergsteiger in der Tatra, Forscher der Tatra, eine der verdientesten Personen für die Entwicklung von Zakopane und Verbesserung des Daseins der Goralen. Er wurde König der Tatra genannt. Priester Józef Stolarczyk ( ) der erste Pfarrer von Zakopane, Bergesteiger in der Tatra. Władysław Zamoyski ( ) Graf, Patriot, Politiker und gemeinnützig Tätiger, ehrenamtlicher Bürger von Zakopane. Er spielte eine sehr große Rolle, indem er mit seiner Tätigkeit und Finanzen Bildungs- und Kultureinrichtungen, öffentliche und touristische Institutionen unterstützte. Stanisław Ignacy Witkiewicz (Witkacy) ( ) Maler, Kunsttheoretiker, Dramatiker, Romanschriftsteller, Philosoph. Eine der ausdrucksstärksten und bildhaften Gestalten in der Geschichte von Zakopane. Mariusz Zaruski ( ) Bergsteiger in der Tatra und Schifahrer, Gründer und der erste Leiter des Freiwilligen Tatrabergrettungsdienstes. 14

15 śladami noblistów Polscy laureaci Nagrody Nobla ukochali Zakopane i Tatry. Maria Skłodowska-Curie odpoczywała od wielkomiejskiego szumu Paryża właśnie na Podhalu. Władysław Reymont bywał w restauracji u Karpowicza, a mieszkał w sąsiednim budynku, gdzie wówczas mieścił się hotel. Henryk Sienkiewicz pod Tatrami napisał fragmenty powieści Quo vadis czy Krzyżacy. W 1983 roku Lech Wałęsa spotkał się w schronisku w Dolinie Chochołowskiej z papieżem Janem Pawłem II. Czesław Miłosz widział Tatry nawet w rodzinnych Szetejniach na Litwie. Anegdota mówi, że widząc jedno z jezior nazwał je Czarną Sadzawką, nawiązując do Czarnego Stawu. Wisława Szymborska dowiedziała się o przyznaniu jej nagrody Nobla właśnie w Zakopanem. Władysław Reymont Henryk Sienkiewicz Maria Skłodowska-Curie Lech Wałęsa Traces of Nobel Prize winners in the Tatras Wisława Szymborska Polish winners of the Nobel prize have often fallen in love with the Tatras and Zakopane. Maria Skłodowska-Curie used to rest here from the crowds of Paris. Władysław Reymont used to visit Karpowicz's restaurant while staying in the neighbouring building which was then a hotel. Henryk Sienkiewicz wrote fragments of Quo Vadis and Krzyżacy in Podhale. Lech Wałęsa met John Pope II, the Pope, at the Chochołowska valley shelter in Czesław Miłosz saw the Tatras in his home Szetejnie in Lithuania. An anecdotes says that seeing one of lakes he named it a Black Pond referring to the Black Lake in the Tatras. Wisława Szymborska found out about being awarded he Nobel prize during her stay in Zakopane. Czesław Miłosz Auf Spuren der Nobelpriesträger Auch die polnischen Nobelpreisträger haben Zakopane und die Tatra geliebt. Maria Skłodowska-Curie hat sich eben in der Region von Podhale vom großstädtischen Lärm von Paris erholt. Władysław Reymont verkehrte im Restaurant von Karpowicz, er wohnte im Nachbargebäude, wo sich damals ein Hotel befand. Henryk Sienkiewicz hat am Füße der Tatra Fragmente seiner Romane Quo vadis und Kreuzritter geschrieben ist Lech Wałęsa dem Papst Johann Paul II. begegnet. Czesław Miłosz sah die Tatra sogar in seinem Heimatort Szetejnie in Litauen. Eine Anegdote erzählt, dass er einen der Seen Czarna Sadzawka genannt hat, der ihn an Czarny Staw erinnerte. Wisława Szymborska hat eben in Zakopane erfahren, dass sie mit dem Nobelpreis ausgezeichnet wurde. LAUREACI THE NOBEL PRIZE WINNERS/DIE NOBELPREISTRÄGER 15

16

17

18 smak góralskiej kuchni Kuchnia zakopiańska związana jest z tradycjami pasterskimi, gdzie podstawę pożywienia stanowiły wyroby mleczne i ziemniaki, zwane grulami. Z mleka wyrabiano oscypki, żentycę i bundz dziś ulubione ceperskie przysmaki, a z ziemniaków moskole, placki pieczone na blasze, które najlepiej smakują z masłem czosnkowym. Nie należy zapominać o kluskach hałuskach i kwaśnicy, które mogą być serwowane jako danie główne. Niezwykle popularna góralska herbata to połączenie aromatycznego napoju ze sporą dawką spirytusu. Tradycyjne dania najlepiej smakują serwowane w stylowym otoczeniu drewnianej architektury karczm U Wnuka, Sopa lub Gazdowo Kuźnia. Kosz pełen oscypków Basket full of ewe s milk cheese Ein Korb voller Oscypki Każdy znajdzie tutaj ulubiony smak Everybody will find their favourite taste Jeder findet hier was er am liebsten mag SMAKOŁYKI DELICACIES/LECKERBISSEN The taste of highlander cuisine The Zakopane cuisine is related with shepherding traditions, where basic foods were milk products and potatoes, known as grule. Milk was used for making the following types of cheeses: oscypek, żentyca and bundz, which nowadays are plainsmen delicacies; potatoes were used to made moskole, which are potato pancakes baked on a baking tray; they taste best with garlic butter. One should not forget about kluski hałuski (potato dumplings) and kwaśnica (sauerkraut soup), which may be served as main dishes. Immensely popular highlander tea is a combination of aromatic beverage with a generous dose of spirit. Traditional dishes taste best when they are served in the stylish environment of wooden architecture of such inns as "U Wnuka", "Sopa" or "Gazdowo Kuźnia." Der Geschmack der Goralenküche Die Kochkunst von Zakopane ist verbunden mit den Traditionen der Hirten, deren Grundnahrungsmittel Milchprodukte und Kartoffeln, Grule genannt, waren. Aus der Milch wurden die Käsesorten Oscypek, Zentyca und Bundz hergestellt heute beliebte lokale Lekkerbissen, und aus den Kartoffeln Moskole, auf dem Ofenblech gebackene Kartoffelfladen, die am besten mit Knoblauchbutter schmecken. Nicht zu vergessen sind auch Haluski-Knödel und Sauerdorn, die als Hauptgericht serviert werden können. Der besonders beliebte Goralentee ist die Verbindung eines besonders aromatischen Teegetränks mit einem guten Schuss Spiritus. Die traditionellen Gerichte schmecken am besten serviert im stilvollen Ambiente der aus Holz gebauten Gaststätten U Wnuka, Sopa oder Gazdowo Kuźnia. 18

19 Imprezy: Events: Veranstaltungen: wiosna spring Frühling lato summer Sommer

20 Biuro Promocji Zakopanego ul. Generała Galicy Zakopane tel fax Zakopiańska Wiosna Jazzowa Zakopane Jazz Spring Zakopaner Jazz Frühling Wierchowe spotkania z muzyką Peaks Meeting with Music Berge Trefen mit Musik Puchar Świata w skokach narciarskich Ski jumping World Cup Skisprung-Weltcup Międzynarodowy Festiwal Folkloru Ziem Górskich International Festival of Highland Folklore Internationales Festival der Berg Folklore Zakopiańskie Lato Teatralne Zakopane Summer of Theatre Zakopaner Theater Sommer Projekt i skład jesień autumn Herbst zima winter Winter Zdjęcia: Adam Brzoza, Arch. Biura Promocji Zakopanego, Arch. Muzeum Tatrzańskiego, Arch. Urzędu Miasta, Tomasz Oleksy

ALA MA KOTA PRESCHOOL URSYNÓW WARSAW POLAND

ALA MA KOTA PRESCHOOL URSYNÓW WARSAW POLAND ALA MA KOTA PRESCHOOL URSYNÓW WARSAW POLAND Ala ma kota is a network of non-public education preschools which are entered into the register of non-public schools and institutions of the Capital City of

Bardziej szczegółowo

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego Test sprawdzający znajomość języka angielskiego Imię i Nazwisko Kandydata/Kandydatki Proszę wstawić X w pole zgodnie z prawdą: Brak znajomości języka angielskiego Znam j. angielski (Proszę wypełnić poniższy

Bardziej szczegółowo

Hershey Resorts. W skład Hershey Resorts wchodzi m.in. szereg hoteli, restauracji, sklepów i przede wszystkim wielki park rozrywki.

Hershey Resorts. W skład Hershey Resorts wchodzi m.in. szereg hoteli, restauracji, sklepów i przede wszystkim wielki park rozrywki. www.hersheypa.com Hershey Resort znajduje się w bliskim sąsiedztwie z Nowym Jorkiem, Baltimore i Waszyngtonem. Hershey w stanie Pennsylvania jest znane jako najsłodsze miejsce na ziemi, ponieważ słynie

Bardziej szczegółowo

Mercure KASPROWY ZAKOPANE*** W zimowej stolicy Polski, u podnóża malowniczych polskich Tatr.

Mercure KASPROWY ZAKOPANE*** W zimowej stolicy Polski, u podnóża malowniczych polskich Tatr. *** W zimowej stolicy Polski, u podnóża malowniczych polskich Tatr. Przyjemność podróżowania czerpiemy z odwiedzania nowych miejsc. Inne zapachy, odmienny klimat oraz specyfika każdego regionu sprawiają,

Bardziej szczegółowo

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO ARKUSZ ZAWIERA INFORMACJE PRAWNIE CHRONIONE DO MOMENTU ROZPOCZĘCIA EGZAMINU! Miejsce na naklejkę dysleksja MJN-R1_1P-091 PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO STYCZEŃ ROK 2009 POZIOM ROZSZERZONY

Bardziej szczegółowo

Konsorcjum Śląskich Uczelni Publicznych

Konsorcjum Śląskich Uczelni Publicznych Konsorcjum Śląskich Uczelni Publicznych Dlaczego powstało? - świat przeżywa dziś rewolucję w obszarze edukacji, - naszym celem jest promocja śląskiego jako regionu opartego na wiedzy, i najnowszych technologiach,

Bardziej szczegółowo

Astoria Willa Literatów w Zakopanem zaprasza

Astoria Willa Literatów w Zakopanem zaprasza Strona1 Astoria Willa Literatów w Zakopanem zaprasza Willa Astoria to fantastyczne miejsce do wypoczynku i pracy twórczej w stolicy Tatr Zakopanem. Cisza, spokój, wyśmienite położenie, domowa atmosfera

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. KOD UCZNIA UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY PESEL miejsce na naklejkę EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK ANGIELSKI

Bardziej szczegółowo

TORBY PAPIEROWE / OPAKOWANIA

TORBY PAPIEROWE / OPAKOWANIA TORBY PAPIEROWE / OPAKOWANIA Papierowe torby skrojone na miarę! W produkowanych przez nas torbach stosujemy nowatorskie rozwiązania i wysokiej jakości materiały. Przywiązujemy ogromna uwagę do detali.

Bardziej szczegółowo

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 201 JĘZYK NIEMIECKI KWIECIEŃ 201 ZESTAW ISN_0 1 minuty (Wersja dla zdającego) Wybierasz się ze znajomymi na pieszą wycieczkę po okolicy. Porozmawiaj

Bardziej szczegółowo

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE I.1. X Have a nice day! Y a) Good idea b) See you soon c) The same to you I.2. X: This is my new computer. Y: Wow! Can I have a look at the Internet? X: a) Thank you b) Go ahead c) Let me try I.3. X: What

Bardziej szczegółowo

Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego) 112 Informator o egzaminie maturalnym z języka angielskiego od roku szkolnego 2014/2015 2.6.4. Część ustna. Przykładowe zestawy zadań Przykładowe pytania do rozmowy wstępnej Rozmowa wstępna (wyłącznie

Bardziej szczegółowo

Scenariusz lekcji języka niemieckiego

Scenariusz lekcji języka niemieckiego Termin realizacji:. Czas trwania : 45 min. Klasa III gim Temat lekcji: Wie feierst du? Scenariusz lekcji języka niemieckiego Cele językowe: Uczeń zna słownictwo ze świętami Bożego Narodzenia Rozumie tekst

Bardziej szczegółowo

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS. ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS. Strona 1 1. Please give one answer. I am: Students involved in project 69% 18 Student not involved in

Bardziej szczegółowo

Digitalizacja szlaku konnego w Borach Dolnośląskich i jego promocja. Digitalisierung Reitwege in Bory Dolnośląskie und deren Werbung

Digitalizacja szlaku konnego w Borach Dolnośląskich i jego promocja. Digitalisierung Reitwege in Bory Dolnośląskie und deren Werbung Digitalizacja szlaku konnego w Borach Dolnośląskich i jego promocja Digitalisierung Reitwege in Bory Dolnośląskie und deren Werbung Konferencja organizowana w ramach projektu Digitalizacja szlaku konnego

Bardziej szczegółowo

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round Extraclass Football Men Season 2009/10 - Autumn round Invitation Dear All, On the date of 29th July starts the new season of Polish Extraclass. There will be live coverage form all the matches on Canal+

Bardziej szczegółowo

Propozycje przykładowych zadań przygotowujących do ustnego egzaminu maturalnego w nowej formule

Propozycje przykładowych zadań przygotowujących do ustnego egzaminu maturalnego w nowej formule Propozycje przykładowych zadań przygotowujących do ustnego egzaminu maturalnego w nowej formule Lektion 11 Kannst du mir bitte helfen? I. Ich kann das nicht! ABI SPRECHEN 1 (rozmowa z odgrywaniem roli)

Bardziej szczegółowo

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 8

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 8 Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 8 Przetłumacz na język angielski.klucz znajdziesz w drugiej części ćwiczenia. 1. to take a rest - odpocząć Muszę odpocząć. (5) Czy chcesz

Bardziej szczegółowo

Financial support for start-uppres. Where to get money? - Equity. - Credit. - Local Labor Office - Six times the national average wage (22000 zł)

Financial support for start-uppres. Where to get money? - Equity. - Credit. - Local Labor Office - Six times the national average wage (22000 zł) Financial support for start-uppres Where to get money? - Equity - Credit - Local Labor Office - Six times the national average wage (22000 zł) - only for unymployed people - the company must operate minimum

Bardziej szczegółowo

ANKIETA ŚWIAT BAJEK MOJEGO DZIECKA

ANKIETA ŚWIAT BAJEK MOJEGO DZIECKA Przedszkole Nr 1 w Zabrzu ANKIETA ul. Reymonta 52 41-800 Zabrze tel./fax. 0048 32 271-27-34 p1zabrze@poczta.onet.pl http://jedyneczka.bnet.pl ŚWIAT BAJEK MOJEGO DZIECKA Drodzy Rodzice. W związku z realizacją

Bardziej szczegółowo

Volley English! Dziś lekcja 1 Zaproszenie. Zapraszamy i my

Volley English! Dziś lekcja 1 Zaproszenie. Zapraszamy i my Volley English! Już od dziś, co miesiąc, znajdziecie w naszym serwisie nową ofertę. Zapraszamy Cię do nauki angielskiego w praktycznym wydaniu. Przygotowaliśmy dla Ciebie wyjątkowe materiały, które odnoszą

Bardziej szczegółowo

Scenariusz lekcji z języka niemieckiego

Scenariusz lekcji z języka niemieckiego Scenariusz lekcji z języka niemieckiego Temat: In den Sommerferien fahren wir nach Berlin (W wakacje pojedziemy do Berlina). Klasa: szósta szkoły podstawowej Główny cel lekcji: Uczniowie powinnni sporządzić

Bardziej szczegółowo

Vice-mayor of Zakopane Wojciech Solik. Polish Ministry of the Environment Chief Specialist for. Tatras National Park (Slovakia) Director Pawel Majko

Vice-mayor of Zakopane Wojciech Solik. Polish Ministry of the Environment Chief Specialist for. Tatras National Park (Slovakia) Director Pawel Majko April 22, 2012 Vice-mayor of Zakopane Wojciech Solik Tatrzanski Park Narodowy Director Pawel Skawinski (host) Polish Ministry of the Environment Chief Specialist for National Parks Jan Reklewski Tatras

Bardziej szczegółowo

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 201 JĘZYK NIEMIECKI KWIECIEŃ 201 ZESTAW ISN_0 1 minuty (Wersja dla zdającego) W czasie pobytu za granicą mieszkasz u znajomych. Z nimi odwiedziłeś/-łaś

Bardziej szczegółowo

Stand Up. design by Mikomax Team

Stand Up. design by Mikomax Team design by Mikomax Team PL / EN / DE / Coraz więcej pracowników skarży się na dyskomfort fizyczny w pracy. Nawet najlepszy fotel biurowy nie rozwiąże tego problemu. Doraźne rozwiązania również nie jeśli

Bardziej szczegółowo

Pokoje Restauracja / Lobby Bar / Night Club Spa & Wellness Konferencje

Pokoje Restauracja / Lobby Bar / Night Club Spa & Wellness Konferencje Pokoje Restauracja / Lobby Bar / Night Club Spa & Wellness Konferencje Jarosławiec jest osadą rybacką o charakterze rekreacyjno- wypoczynkowym położoną na wybrzeżu Morza Bałtyckiego, na Przylądku Jarosławieckim.

Bardziej szczegółowo

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance Benefits Depending on your residency status (EU citizen or not) there are various benefits available to help you with costs of living. A8 nationals need to have been working for a year and be registered

Bardziej szczegółowo

Find out more about IRENA s products in our catalogue.

Find out more about IRENA s products in our catalogue. Glass Factory IRENA is one of the leading producers of glass products. We are proud of over 80 years of experience and tradition. Our offer covers the range of sodium glass products: tumblers and steamware,

Bardziej szczegółowo

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM 1. Imię i nazwisko dziecka / Child's name... 2. Adres / Address... 3. Data urodzenia / Date of birth... 4. Imię i nazwisko matki /Mother's name... 5. Adres

Bardziej szczegółowo

18. Przydatne zwroty podczas egzaminu ustnego. 19. Mo liwe pytania egzaminatora i przyk³adowe odpowiedzi egzaminowanego

18. Przydatne zwroty podczas egzaminu ustnego. 19. Mo liwe pytania egzaminatora i przyk³adowe odpowiedzi egzaminowanego 18. Przydatne zwroty podczas egzaminu ustnego I m sorry, could you repeat that, please? - Przepraszam, czy mo na prosiæ o powtórzenie? I m sorry, I don t understand. - Przepraszam, nie rozumiem. Did you

Bardziej szczegółowo

Konkurs z cyklu Wędrówki po Polsce TATRY ODPOWIEDZI

Konkurs z cyklu Wędrówki po Polsce TATRY ODPOWIEDZI Konkurs z cyklu Wędrówki po Polsce TATRY ODPOWIEDZI Zadania konkursowe I. Wykonaj zadania na podstawie mapy fragmentu Tatrzańskiego Parku Narodowego 1. Którą część Tatr przedstawia mapa Tatry Wschodnie

Bardziej szczegółowo

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 7

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 7 Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 7 Przetłumacz na język angielski.klucz znajdziesz w drugiej części ćwiczenia. 1. to do business prowadzić interesy Prowadzę interesy w

Bardziej szczegółowo

Domy inaczej pomyślane A different type of housing CEZARY SANKOWSKI

Domy inaczej pomyślane A different type of housing CEZARY SANKOWSKI Domy inaczej pomyślane A different type of housing CEZARY SANKOWSKI O tym, dlaczego warto budować pasywnie, komu budownictwo pasywne się opłaca, a kto się go boi, z architektem, Cezarym Sankowskim, rozmawia

Bardziej szczegółowo

Angielski Biznes Ciekawie

Angielski Biznes Ciekawie Angielski Biznes Ciekawie Conditional sentences (type 2) 1. Discuss these two types of mindsets. 2. Decide how each type would act. 3. How would you act? Czy nauka gramatyki języka angielskiego jest trudna?

Bardziej szczegółowo

Anything else? Are you all right? Are you drinking milk now? Are you single or married? Are you sure? Can I make a phone call please?

Anything else? Are you all right? Are you drinking milk now? Are you single or married? Are you sure? Can I make a phone call please? Anything else? Are you all right? Are you drinking milk now? Are you single or married? Are you sure? Can I make a phone call please? Can you drive a car? Can you meet me tomorrow? Can you recommend a

Bardziej szczegółowo

POLISH CULTURAL FOUNDATION

POLISH CULTURAL FOUNDATION 177 Broadway Clark, New Jersey 07066 Tel: 732-382-7197 Fax: 732-382-7169 web: www.pcfnj.org e-mail: pcf@pcfnj.org Accept our cordial invitation to JOIN TODAY! Come visit and experience our hospitality.

Bardziej szczegółowo

Steuerberaterin Ria Franke

Steuerberaterin Ria Franke Polnische Arbeitnehmer mit Wohnsitz in Polen Polscy pracownicy z miejscem zamieszkania w Polsce Steuerberaterin Ria Franke Verdienst > 450 / Monat Wynagrodzenie > 450 /miesięcznie Entscheidung über die

Bardziej szczegółowo

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc magda.szewczyk@slo-wroc.pl. magda.szewczyk@slo-wroc.pl. Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to teachers

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc magda.szewczyk@slo-wroc.pl. magda.szewczyk@slo-wroc.pl. Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to teachers 1 z 7 2015-05-14 18:32 Ankiety Nowe funkcje! Pomoc magda.szewczyk@slo-wroc.pl Back Twoje konto Wyloguj magda.szewczyk@slo-wroc.pl BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to teachers Tworzenie ankiety Udostępnianie

Bardziej szczegółowo

Futuro. design by Przemysław Mac Stopa

Futuro. design by Przemysław Mac Stopa design by Przemysław Mac Stopa PL / EN / DE / Optymalizacja powierzchni biurowej i tym samym kosztów biura jest kluczowa. Wyzwaniem jest jednak połączenie tego wymagania z utrzymaniem wysokiego komfortu

Bardziej szczegółowo

soft line SOFT LINE EMKA Kolekcja SOFT LINE firmy EMKA to doskona³e rozwi¹zanie dla ka dej powierzchni biurowej

soft line SOFT LINE EMKA Kolekcja SOFT LINE firmy EMKA to doskona³e rozwi¹zanie dla ka dej powierzchni biurowej soft line Kolekcja SOFT LINE firmy EMKA to doskona³e rozwi¹zanie dla ka dej powierzchni biurowej SOFT LINE zapewnia wysok¹ funkcjonalnoœæ, ergonomiê i estetykê. Myœl¹ przewodni¹ projektantów by³o stworzenie

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY KOD UCZNIA PESEL miejsce na naklejkę EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK MIECKI

Bardziej szczegółowo

Zestawienie czasów angielskich

Zestawienie czasów angielskich Zestawienie czasów angielskich Present Continuous I am, You are, She/ He/ It is, We/ You/ They are podmiot + operator + (czasownik główny + ing) + reszta I' m driving. operator + podmiot + (czasownik główny

Bardziej szczegółowo

Lekcja 1 Przedstawianie się

Lekcja 1 Przedstawianie się Lekcja 1 Przedstawianie się i poznawanie innych 2 Wysłuchaj dialogów, najpierw w wersji oryginalnej, później z tłumaczeniem. Powtarzaj poszczególne kwestie za lektorami. Dialog 1 Przedstawianie się w sytuacji

Bardziej szczegółowo

Zróżnicowanie ruchu turystycznego w Tatrzańskim Parku Narodowym na wybranych przykładach

Zróżnicowanie ruchu turystycznego w Tatrzańskim Parku Narodowym na wybranych przykładach Hibner J., 2012. Zróżnicowanie ruchu turystycznego w Tatrzańskim Parku Narodowym na wybranych przykładach. Problemy Ekologii Krajobrazu. Rekreacja w krajobrazach o wysokim potencjale. Tom XXXIV. 41 47

Bardziej szczegółowo

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc magda.szewczyk@slo-wroc.pl. magda.szewczyk@slo-wroc.pl. Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to students

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc magda.szewczyk@slo-wroc.pl. magda.szewczyk@slo-wroc.pl. Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to students Ankiety Nowe funkcje! Pomoc magda.szewczyk@slo-wroc.pl Back Twoje konto Wyloguj magda.szewczyk@slo-wroc.pl BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to students Tworzenie ankiety Udostępnianie Analiza (55) Wyniki

Bardziej szczegółowo

Herzliche Einladung an alle Schüler der 1.-7. Klasse Serdecznie zapraszamy wszystkich uczniów klas 1-7

Herzliche Einladung an alle Schüler der 1.-7. Klasse Serdecznie zapraszamy wszystkich uczniów klas 1-7 Herzliche Einladung an alle Schüler der 1.-7. Klasse Serdecznie zapraszamy wszystkich uczniów klas 1-7 Kinderwallfahrt 2015 Pielgrzymka dzieci 2015 Religiöse Kinderwoche (RKW) 2015 Wakacje z Bogiem (RKW)

Bardziej szczegółowo

2 nd ClimMani EU COST Action Meeting Poznań, Poland 28-30 September, 2015

2 nd ClimMani EU COST Action Meeting Poznań, Poland 28-30 September, 2015 nd ClimMani EU COST Action Meeting, oland 8-30 September, 015 Venue HOTEL MERCURE**** - OZNAŃ Address: ul. Roosvelta 0, 60-89, oland Tel. +48 61 855 80 00 e-mail: H3393@accor.com mercure-poznan-centrum.com

Bardziej szczegółowo

Egzamin maturalny z języka angielskiego Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

Egzamin maturalny z języka angielskiego Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego) 26 Informator o egzaminie maturalnym z języka obcego nowoŝytnego Część ustna (bez określania poziomu) Przykładowe pytania do rozmowy wstępnej Rozmowa wstępna Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

Bardziej szczegółowo

BULLETIN 2 II TRAINING CAMP POLISH OPEN MTBO CHAMPIONSHIPS 19-22.06.2014 MICHAŁOWO 23-29.06.2014 TRAINING CAMP WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS

BULLETIN 2 II TRAINING CAMP POLISH OPEN MTBO CHAMPIONSHIPS 19-22.06.2014 MICHAŁOWO 23-29.06.2014 TRAINING CAMP WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS BULLETIN 2 II TRAINING CAMP POLISH OPEN MTBO CHAMPIONSHIPS 19-22.06.2014 MICHAŁOWO 23-29.06.2014 TRAINING CAMP WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS MASTERS WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS MTB ORIENTEERING

Bardziej szczegółowo

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 6

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 6 Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 6 Przetłumacz na język angielski.klucz znajdziesz w drugiej części ćwiczenia. 1. to eat out jeść poza domem Czy często jadasz poza domem?

Bardziej szczegółowo

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 4

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 4 Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 4 Przetłumacz na język angielski.klucz znajdziesz w drugiej części ćwiczenia. 1. to be angry with somebody gniewać się na kogoś Czy gniewasz

Bardziej szczegółowo

Awareness campaign Safe rail-road level crossing "Stop and Live!"

Awareness campaign Safe rail-road level crossing Stop and Live! Awareness campaign Safe rail-road level crossing "Stop and Live!" www.plk-sa.pl Geneva, 12-13 May 2014 The key objective of the campaign is: What are our objectives? - to promote the correct patterns of

Bardziej szczegółowo

narządu ruchu układu moczowego okulistyce der Bewegungs- organe der Harnwege der Augen

narządu ruchu układu moczowego okulistyce der Bewegungs- organe der Harnwege der Augen Z D R O W I E W Y P O C Z Y N E K R E L A K S G E S U N D H E I T E R H O L U N G U N T E R H A L T U N G Ort callidus fons... Ciepłowody, Bad Warmbrunn, Cieplice Zdrój to najstarszy w Polsce, założony

Bardziej szczegółowo

FILM 5 Nazwy miesi cy

FILM 5 Nazwy miesi cy FILM 5 Nazwy miesi cy Lekcja zosta a opracowana z myêlà o grupie uczniów znajàcych s ownictwo zwiàzane z kalendarzem: miesiàce, pory roku. Te zaj cia warto zrealizowaç po rozdziale 7. podr cznika Das ist

Bardziej szczegółowo

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY BADANIE DIAGNOSTYCZNE W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY GRUDZIEŃ 2011

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY BADANIE DIAGNOSTYCZNE W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY GRUDZIEŃ 2011 Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2011 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY KOD UCZNIA PESEL miejsce na naklejkę z

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO MAJ 2012 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO MAJ 2012 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2010 KOD WPISUJE ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN

Bardziej szczegółowo

The Lights of Chartres Eustachy Kossakowski, 1983-1989

The Lights of Chartres Eustachy Kossakowski, 1983-1989 Eustachy Kossakowski, 1983-1989 dimensions: 40 x 29 cm technique: 12 color prints on Hahnemuhle Photo Rag 308 g/m² paper made from original Eustachy Kossakowski s negatives edition: 6 price: 12 000 PLN

Bardziej szczegółowo

Liebrecht & wood Group, BBI Development Awards

Liebrecht & wood Group, BBI Development Awards www.placunii.pl Plac Unii City Shopping, opened in October 2013, is part of Plac Unii the largest mixed-use investment completed in Warsaw in the recent years. The three level shopping centre offers 15,500

Bardziej szczegółowo

NAUCZYCIELE/TEACHERS Nauczyciele z Polskiej Szkoły Sobotniej z Liverpool:

NAUCZYCIELE/TEACHERS Nauczyciele z Polskiej Szkoły Sobotniej z Liverpool: NAUCZYCIELE/TEACHERS Nauczyciele z Polskiej Szkoły Sobotniej z Liverpool: posiadają odpowiednie kwalifikacje, przygotowanie pedagogiczne oraz doświadczenie w pracy z dziećmi i młodzieżą, stosują w swojej

Bardziej szczegółowo

KILKA WSKAZÓWEK PRZED USTNYM EGZAMINEM MATURALNYM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO

KILKA WSKAZÓWEK PRZED USTNYM EGZAMINEM MATURALNYM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO KILKA WSKAZÓWEK PRZED USTNYM EGZAMINEM MATURALNYM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO Zadania egzaminacyjne Rozmowa wstępna (rozgrzewka językowa) Zadanie 1 rozmowa sterowana Zadanie 2 ilustracja + 3 pytania Zadanie

Bardziej szczegółowo

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ 2013. miejsce na naklejkę z kodem

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ 2013. miejsce na naklejkę z kodem Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2011 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY KOD UCZNIA PESEL miejsce na naklejkę z

Bardziej szczegółowo

Anfrage. 95 Jahre 95 lat

Anfrage. 95 Jahre 95 lat Anfrage KONTAKT: Telefon +49 561 40090160 Fax 032223735277 email anfrage@24.pflegeteam.net Skype pflegeteam.net Internet www.24.pflegeteam.net Adres pocztowy: Wallensteinstr. 3 Doradztwo: Tylko po wcześniejszym

Bardziej szczegółowo

Zadanie 1 Zadanie 3. Zadanie 3. Rozdział 3. Przed obejrzeniem filmu: Schritt 1. Film ohne Ton. Schritt 2. Film mit Ton

Zadanie 1 Zadanie 3. Zadanie 3. Rozdział 3. Przed obejrzeniem filmu: Schritt 1. Film ohne Ton. Schritt 2. Film mit Ton .shock Fotolia Przed obejrzeniem filmu: Zadanie 1 Zadanie 3 Zadanie 1 Was stellt dieses Foto dar? Schreib deine Assoziationen auf. Napisz swoje skojarzenia z powyższym zdjęciem. Zadanie 2 Wie sieht die

Bardziej szczegółowo

Przyimki. Präpositionen

Przyimki. Präpositionen Przyimki Präpositionen Przyimki to słowa współpracujące z rzeczownikiem lub z zaimkiem: pod stołem do szkoły w pokoju dla ciebie z rodzicami od babci Tak samo funkcjonują przyimki w języku niemieckim.

Bardziej szczegółowo

Egzamin maturalny z języka niemieckiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

Egzamin maturalny z języka niemieckiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego) Egzamin maturalny na poziomie dwujęzycznym 111 2.6.4. Część ustna. Przykładowe zestawy zadań Przykładowe pytania do rozmowy wstępnej Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego) Rozmowa wstępna 1 minuta

Bardziej szczegółowo

WOJEWÓDZKI KONKURS JĘZYKA NIEMIECKIEGO

WOJEWÓDZKI KONKURS JĘZYKA NIEMIECKIEGO Kod ucznia Liczba punktów WOJEWÓDZKI KONKURS JĘZYKA NIEMIECKIEGO DLA UCZNIÓW SZKÓŁ PODSTAWOWYCH W ROKU SZKOLNYM 2014/2015 19.01.2015 1. Test konkursowy zawiera 11 zadań. Są to zadania zamknięte i otwarte.

Bardziej szczegółowo

PORTS AS LOGISTICS CENTERS FOR CONSTRUCTION AND OPERATION OF THE OFFSHORE WIND FARMS - CASE OF SASSNITZ

PORTS AS LOGISTICS CENTERS FOR CONSTRUCTION AND OPERATION OF THE OFFSHORE WIND FARMS - CASE OF SASSNITZ Part-financed by EU South Baltic Programme w w w. p t m e w. p l PROSPECTS OF THE OFFSHORE WIND ENERGY DEVELOPMENT IN POLAND - OFFSHORE WIND INDUSTRY IN THE COASTAL CITIES AND PORT AREAS PORTS AS LOGISTICS

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY 6 MAJA 2015 CZĘŚĆ I. Godzina rozpoczęcia: 14:00. Czas pracy: 120 minut

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY 6 MAJA 2015 CZĘŚĆ I. Godzina rozpoczęcia: 14:00. Czas pracy: 120 minut Układ graficzny CKE 2013 Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. KOD UZUPEŁNIA ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO

Bardziej szczegółowo

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. ODCINEK 03 W kierunku Kantstraße

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. ODCINEK 03 W kierunku Kantstraße ODCINEK 03 W kierunku Kantstraße Anna zmierza w kierunku Kantstraße. Traci jednak sporo czasu pytając o drogę. Zjawiają się mężczyźni na motorach i rozlegają się kolejne strzały, a zegar nieubłagalnie

Bardziej szczegółowo

PAŃSTWOWE OGNISKO PLASTYCZNE im. L. Konarzewskiego Seniora w Rydułtowach DAS LUDWIK-KONARZEWSKI- SENIOR-KULTURZENTRUM FÜR KUNST IN RYDUŁTOWY

PAŃSTWOWE OGNISKO PLASTYCZNE im. L. Konarzewskiego Seniora w Rydułtowach DAS LUDWIK-KONARZEWSKI- SENIOR-KULTURZENTRUM FÜR KUNST IN RYDUŁTOWY PAŃSTWOWE OGNISKO PLASTYCZNE im. L. Konarzewskiego Seniora w Rydułtowach DAS LUDWIK-KONARZEWSKI- SENIOR-KULTURZENTRUM FÜR KUNST IN RYDUŁTOWY HISTORIA PLACÓWKI Geschichte der Schule 1 grudnia 1945 roku

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI Centralna Komisja Egzaminacyjna w Warszawie EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY Kryteria oceniania odpowiedzi CZERWIEC 2012 ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów Rozumienie

Bardziej szczegółowo

Morskie Oko powstało w dawnym wyrobisku. Morskie Oko (The Eye of the Sea) was developed. Nad wodą. By the water

Morskie Oko powstało w dawnym wyrobisku. Morskie Oko (The Eye of the Sea) was developed. Nad wodą. By the water Nad wodą Morskie Oko powstało w dawnym wyrobisku kamieniołomu w okolicy dzisiejszej ul.fabrycznej. Zbiornik wodny ze względu na częściowo skaliste brzegi nazywano Morskim Okiem. W latach 30. XX wieku przy

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK ANGIELSKI

EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK ANGIELSKI Centralna Komisja Egzaminacyjna w Warszawie EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY Kryteria oceniania odpowiedzi MAJ 2013 ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów Rozumienie ze

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI Centralna Komisja Egzaminacyjna w Warszawie EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY Kryteria oceniania odpowiedzi MAJ 2012 ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów Rozumienie ze

Bardziej szczegółowo

JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY

JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY EGZAMIN MATURALNY W ROKU SZKOLNYM 2013/2014 JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY ROZWIĄZANIA ZADAŃ I SCHEMAT PUNKTOWANIA MAJ 2014 ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów Rozumienie ze słuchu 1.1. 1.2.

Bardziej szczegółowo

JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY

JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY EGZAMIN MATURALNY W ROKU SZKOLNYM 2013/2014 JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY ROZWIĄZANIA ZADAŃ I SCHEMAT PUNKTOWANIA MAJ 2014 ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów ze słuchu 1.1. F 1.2. R 1.3.

Bardziej szczegółowo

SZCZEGÓŁOWY HARMONOGRAM SZKOLENIA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO

SZCZEGÓŁOWY HARMONOGRAM SZKOLENIA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO SZCZEGÓŁOWY HARMONOGRAM SZKOLENIA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO Projekt: Podnoszenie kwalifikacji drogą do sukcesu Szkolenie: j. angielski, poziom A1 Termin szkolenia: 15. 12. 2014 r. 06. 05. 2015 r. Termin Egzaminu

Bardziej szczegółowo

Język niemiecki. Poziom podstawowy Próbna Matura z OPERONEM i Gazetą Wyborczą KRYTERIA OCENIANIA ODPOWIEDZI POZIOM PODSTAWOWY

Język niemiecki. Poziom podstawowy Próbna Matura z OPERONEM i Gazetą Wyborczą KRYTERIA OCENIANIA ODPOWIEDZI POZIOM PODSTAWOWY Poziom podstawowy Język niemiecki Język niemiecki. Poziom podstawowy KRYTERIA OCENIANIA ODPOWIEDZI POZIOM PODSTAWOWY Zadanie 1. Za każde poprawne rozwiązanie przyznajemy 1 punkt. Maksimum 5. R F 1.1. Arthus-Bertrand

Bardziej szczegółowo

PLSH1 (JUN14PLSH101) General Certificate of Education Advanced Subsidiary Examination June 2014. Reading and Writing TOTAL

PLSH1 (JUN14PLSH101) General Certificate of Education Advanced Subsidiary Examination June 2014. Reading and Writing TOTAL Centre Number Surname Candidate Number For Examiner s Use Other Names Candidate Signature Examiner s Initials Section Mark Polish Unit 1 Reading and Writing General Certificate of Education Advanced Subsidiary

Bardziej szczegółowo

Platforma Dostawców VW

Platforma Dostawców VW PROCES REJESTRACJI Proces rejestracji Dostawcy na światowej platformie dostawców Koncernu VW składa się z trzech etapów: informacja własna od dostawcy (SSR) akceptacja umowy ramowej B2B wypełnienie bazy

Bardziej szczegółowo

Centrala Bank PKO BP o/ Choszczno Sąd Rejonowy Szczecin

Centrala Bank PKO BP o/ Choszczno Sąd Rejonowy Szczecin Es ist uns ein Vergnügen, Ihnen das von uns mitentwickelte Montagesystem für PV Module vorstellen zu dürfen. Wir empfehlen vor Beginn der Montage eine kurze Unterweisung bzw. Schulung bei unseren Fachleuten

Bardziej szczegółowo

Industrial Landscape Eustachy Kossakowski, 1950s and 60s

Industrial Landscape Eustachy Kossakowski, 1950s and 60s dimensions: 38.5 x 28.5 cm technique: 12 black and white silver gelatin fiber prints made from original Eustachy Kossakowski s negatives edition: 6 price: 12 000 PLN Each portfolio is numbered and signed

Bardziej szczegółowo

Evaluation of the main goal and specific objectives of the Human Capital Operational Programme

Evaluation of the main goal and specific objectives of the Human Capital Operational Programme Pracownia Naukowo-Edukacyjna Evaluation of the main goal and specific objectives of the Human Capital Operational Programme and the contribution by ESF funds towards the results achieved within specific

Bardziej szczegółowo

T I R O L 163/01 01,03,04,05,06, 07,09,10,11,12, 13,14,15,16,17, 18,19,20,21,25, 26,27,31,71,72 22,23 A A. ø4x20

T I R O L 163/01 01,03,04,05,06, 07,09,10,11,12, 13,14,15,16,17, 18,19,20,21,25, 26,27,31,71,72 22,23 A A. ø4x20 T I R O L 1 2 ø4x20 163/01 1. A A 01,03,04,05,06, 07,09,10,11,12, 13,14,15,16,17, 18,19,20,21,25, 26,27,31,71,72 10 20 22,23 32 01 2. 3 4 M4x23 :7 B.1 B 96 B.2 (4) Nawierca się zawsze w wewnętrznej powoerzchni

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY 2011 JĘZYK ANGIELSKI

EGZAMIN MATURALNY 2011 JĘZYK ANGIELSKI Centralna Komisja Egzaminacyjna w Warszawie EGZAMIN MATURALNY 2011 JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY MAJ 2011 2 Egzamin maturalny z języka angielskiego poziom podstawowy ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar

Bardziej szczegółowo

Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu.

Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2011 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY KOD UCZNIA PESEL miejsce na naklejkę z

Bardziej szczegółowo

DZIEŃ CZWARTY. We wnętrzach muzealnych oglądaliśmy bogaty księgozbiór i archiwum pisarza, fotografie, dokumenty i pamiątki osobiste.

DZIEŃ CZWARTY. We wnętrzach muzealnych oglądaliśmy bogaty księgozbiór i archiwum pisarza, fotografie, dokumenty i pamiątki osobiste. GÓRY, NASZE GÓRY wycieczka Klubu Miłośników Przyrody ze Szkoły Podstawowej im. Kornela Makuszyńskiego w Gołaszynie w ramach projektu Szkoła Przyszłości w Gminach Ziemi Łukowskiej O górach, Zakopanym i

Bardziej szczegółowo

HARMONOGRAM USŁUGI moduł szkoleniowy Język angielski*

HARMONOGRAM USŁUGI moduł szkoleniowy Język angielski* Projekt współfinansowany przez Unię Europejską ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego realizowany w ramach Umowy podpisanej z Wojewódzkim Urzędem Pracy w Olsztynie HARMONOGRAM USŁUGI moduł szkoleniowy

Bardziej szczegółowo

Perspektywy PDF. ==>Download: Perspektywy PDF ebook By 0

Perspektywy PDF. ==>Download: Perspektywy PDF ebook By 0 Perspektywy PDF ==>Download: Perspektywy PDF ebook By 0 Perspektywy PDF By 0 - Are you searching for Perspektywy pdf Books? Now, you will be happy that Perspektywy PDF is available at our online library

Bardziej szczegółowo

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 3

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 3 Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 3 Przetłumacz na język angielski.klucz znajdziesz w drugiej części ćwiczenia. 1. to be at the airport być na lotnisku Ona jest teraz na

Bardziej szczegółowo

Spis treści. Virginia Evans Jenny Dooley

Spis treści. Virginia Evans Jenny Dooley pis treści chool... p. y things... p. ports... p. y home... p. 8 y family... p. 0 nimals... p. Free-time activities... p. 8 Food... p. Virginia vans Jenny ooley łownictwo ZZW chool like aths and nglish

Bardziej szczegółowo

photo graphic Jan Witkowski Project for exhibition compositions typography colors : +48 506 780 943 : janwi@janwi.com

photo graphic Jan Witkowski Project for exhibition compositions typography colors : +48 506 780 943 : janwi@janwi.com Jan Witkowski : +48 506 780 943 : janwi@janwi.com Project for exhibition photo graphic compositions typography colors Berlin London Paris Barcelona Vienna Prague Krakow Zakopane Jan Witkowski ARTIST FROM

Bardziej szczegółowo

Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpocz cia egzaminu.

Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpocz cia egzaminu. Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpocz cia egzaminu. Uk ad graficzny CKE 2011 UZUPE NIA ZESPÓ NADZORUJ CY KOD UCZNIA PESEL miejsce na naklejk z kodem

Bardziej szczegółowo

1983-2013. 30 lat współpracy 30 Jahre Schüleraustausch

1983-2013. 30 lat współpracy 30 Jahre Schüleraustausch 1983-2013 30 lat współpracy 30 Jahre Schüleraustausch 1983 Poznań 1983 - Posen Wymianę szkolną pomiędzy Bismarckschule z Hanoweru a V Liceum Ogólnokształcącym im. Klaudyny Potockiej w Poznaniu zapoczątkowali:

Bardziej szczegółowo

No matter how much you have, it matters how much you need

No matter how much you have, it matters how much you need CSR STRATEGY KANCELARIA FINANSOWA TRITUM GROUP SP. Z O.O. No matter how much you have, it matters how much you need Kancelaria Finansowa Tritum Group Sp. z o.o. was established in 2007 we build trust among

Bardziej szczegółowo

www.mniejszosci.narodowe.mac.gov.pl www.jezyki-mniejszosci.pl

www.mniejszosci.narodowe.mac.gov.pl www.jezyki-mniejszosci.pl www.mniejszosci.narodowe.mac.gov.pl www.jezyki-mniejszosci.pl Polski system oświaty umożliwia uczniom należącym do mniejszości narodowych i etnicznych podtrzymywanie poczucia tożsamości narodowej, etnicznej,

Bardziej szczegółowo

Moje prawa w opiece nad osobami starszymi: Wynagrodzenie i Czas pracy Spotkanie opiekunek ze Europy Środkowo- wschodniej w Zurychu, 15.11.

Moje prawa w opiece nad osobami starszymi: Wynagrodzenie i Czas pracy Spotkanie opiekunek ze Europy Środkowo- wschodniej w Zurychu, 15.11. Moje prawa w opiece nad osobami starszymi: Wynagrodzenie i Czas pracy Spotkanie opiekunek ze Europy Środkowo- wschodniej w Zurychu, 15.11.2015 Christine Michel, Sekretarz Branży opieki w domach prywatnych,

Bardziej szczegółowo

Public Schools No. 1 in Chelm Project: The Whole World Is a One Big Chelm

Public Schools No. 1 in Chelm Project: The Whole World Is a One Big Chelm Public Schools No. 1 in Chelm Project: The Whole World Is a One Big Chelm The realization of the programme "The Whole World is One Big Chelm" March 2006 We have completed yet another stage of our programme.

Bardziej szczegółowo

Galeria Handlowa Starogard Gdański

Galeria Handlowa Starogard Gdański Galeria Handlowa Starogard Gdański Parkridge Retail Miasto Starogard Gdański leży w południowo-wschodniej części województwa pomorskiego, w pobliżu Borów Tucholskich, nad rzeką Wierzycą na Pojezierzu Starogardzkim.

Bardziej szczegółowo